All language subtitles for NCIS_ Tony and Ziva - 01x08 - Fire Sale.ETHEL+MeGusta+SKYFiRE+FENiX+mSD+AFG.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,770 --> 00:00:06,840 We are taking down Reigning Fire. 2 00:00:08,208 --> 00:00:09,242 Graves killed my family. 3 00:00:09,309 --> 00:00:10,243 If you help us 4 00:00:10,310 --> 00:00:11,411 kill Aaron Graves, 5 00:00:11,478 --> 00:00:13,046 you'll see Jonah's nothing like him. 6 00:00:13,113 --> 00:00:14,614 You're lucky we're meeting in public. 7 00:00:14,681 --> 00:00:16,416 Otherwise, we'd be doing a lot more than talking 8 00:00:16,483 --> 00:00:18,284 for what you did to my daughter. 9 00:00:18,351 --> 00:00:20,587 - Are you two getting back together? - No! 10 00:00:20,653 --> 00:00:22,188 My brain is stuck in survival mode. 11 00:00:22,255 --> 00:00:24,924 It's very hard for me to detach from instinct. 12 00:00:24,991 --> 00:00:26,493 You don't think they're going to the 13 00:00:26,559 --> 00:00:27,961 Reigning Fire gun show, do you? 14 00:00:28,027 --> 00:00:29,629 - It's in Paris. - Revenge. 15 00:00:29,696 --> 00:00:32,198 A dish best served Parisian. 16 00:00:37,070 --> 00:00:39,005 I thought we agreed on a destination venue 17 00:00:39,072 --> 00:00:41,541 because we were gonna have a small wedding. 18 00:00:41,608 --> 00:00:42,942 We did. This is. 19 00:00:43,009 --> 00:00:44,978 Well, this is everyone from NCIS, 20 00:00:45,044 --> 00:00:47,881 my colleagues from school, yours from work, and, I believe, 21 00:00:47,947 --> 00:00:50,316 every single one of your clients? 22 00:00:50,383 --> 00:00:52,819 Well, to be fair, one of those clients is Henry, 23 00:00:52,886 --> 00:00:54,154 my best man. 24 00:00:54,220 --> 00:00:56,523 Well, we never talked about wedding parties. 25 00:00:56,589 --> 00:00:58,024 Well, it's a wedding. 26 00:00:58,091 --> 00:01:00,427 It's a party. Who do you want to invite? 27 00:01:01,628 --> 00:01:04,230 I honestly thought it was just gonna be us, 28 00:01:04,297 --> 00:01:06,466 and Tali and an officiant and-- 29 00:01:06,533 --> 00:01:07,700 Just us? 30 00:01:07,767 --> 00:01:09,636 Well, that's not small, that's no one. 31 00:01:12,238 --> 00:01:15,308 So do you want to just go to the courthouse, then? 32 00:01:15,375 --> 00:01:17,811 No, that's not what I'm saying! 33 00:01:17,877 --> 00:01:20,180 Okay, well, can at least my dad come? 34 00:01:20,246 --> 00:01:22,449 Of course he can come, he's your father, Tony! 35 00:01:22,515 --> 00:01:24,951 Can he bring a plus one? 'Cause he'll need a plus one. 36 00:01:25,018 --> 00:01:26,886 I don't know, I mean... 37 00:01:31,925 --> 00:01:33,860 Tony, you're not hearing me! 38 00:01:38,465 --> 00:01:40,366 What's going on? 39 00:01:40,433 --> 00:01:42,769 Hey. You all right? 40 00:01:42,836 --> 00:01:46,372 Yes, I'm okay, I just, I just need a little space. 41 00:01:46,439 --> 00:01:47,874 Just... 42 00:01:47,941 --> 00:01:49,876 a little space. 43 00:01:54,347 --> 00:01:55,882 So that's the plan. 44 00:01:55,949 --> 00:01:57,183 You want to break into 45 00:01:57,250 --> 00:01:58,952 the Reigning Fire expo. Why? 46 00:01:59,018 --> 00:02:00,954 To stop Jonah from killing Graves? 47 00:02:01,020 --> 00:02:02,388 They have Dejan Lazar. 48 00:02:02,455 --> 00:02:03,857 Aaron Graves is as good as dead. 49 00:02:03,923 --> 00:02:06,426 Well, and, honestly, getting between a warlord 50 00:02:06,493 --> 00:02:08,828 and a psychopath isn't our job. 51 00:02:09,796 --> 00:02:12,932 We have an idea that could clear our names. 52 00:02:12,999 --> 00:02:15,101 The Reigning Fire Peacekeeping Solutions' 53 00:02:15,168 --> 00:02:18,671 drone was overhead when Jonah killed Henry. 54 00:02:18,738 --> 00:02:20,173 That footage nails him. 55 00:02:20,240 --> 00:02:22,242 If Jonah's planning another mission, 56 00:02:22,308 --> 00:02:24,944 is it really smart to run another one at the same time? 57 00:02:25,011 --> 00:02:26,679 When I told Martine about Jonah's goons 58 00:02:26,746 --> 00:02:29,015 attacking Tali, she seemed surprised. 59 00:02:29,082 --> 00:02:31,584 We're hoping it planted a seed of doubt about him. 60 00:02:31,651 --> 00:02:34,387 And if they're fighting, they'll be distracted. 61 00:02:34,454 --> 00:02:36,589 Whatever chaos they stir up gives us cover. 62 00:02:36,656 --> 00:02:38,892 Jonah definitely erased the drone's memory 63 00:02:38,958 --> 00:02:40,927 before returning it to Reigning Fire. 64 00:02:40,994 --> 00:02:42,695 But maybe not its core programming. 65 00:02:42,762 --> 00:02:45,765 That drone uses an advanced lidar scanner 66 00:02:45,832 --> 00:02:47,634 to navigate its environment 67 00:02:47,700 --> 00:02:49,269 and train its autopilot system. 68 00:02:49,335 --> 00:02:51,404 That navigation data would pick up people, too. 69 00:02:51,471 --> 00:02:53,039 Motion, even vibrations. We might... 70 00:02:53,106 --> 00:02:56,442 might be able to extrapolate audio. 71 00:02:56,509 --> 00:02:58,645 Tech, tech, tech. And? 72 00:02:58,711 --> 00:03:01,214 If we can get access to the Reigning Fire servers, 73 00:03:01,281 --> 00:03:03,383 we might be able to reconstruct direct evidence 74 00:03:03,449 --> 00:03:05,151 of Henry's final moments. 75 00:03:05,218 --> 00:03:06,753 She means we'll have footage. 76 00:03:06,819 --> 00:03:09,289 Okay, we provide cover and muscle. 77 00:03:09,355 --> 00:03:10,790 Boris, you hack the drone, 78 00:03:10,857 --> 00:03:12,892 if Claudette can get us inside. 79 00:03:12,959 --> 00:03:14,961 Lucky, or maybe very unlucky, 80 00:03:15,028 --> 00:03:16,896 guess which venue is hosting? 81 00:03:16,963 --> 00:03:19,265 Le Corail Convention Centre. 82 00:03:19,332 --> 00:03:21,701 No way. 83 00:03:23,069 --> 00:03:24,938 We tried to land a contract there, 84 00:03:25,004 --> 00:03:27,307 but we got underbid by the anti-Claudette. 85 00:03:27,373 --> 00:03:29,008 Freda fucking Floquet. 86 00:03:29,075 --> 00:03:30,109 We went to uni together. 87 00:03:30,176 --> 00:03:32,178 She was always a dick. 88 00:03:32,245 --> 00:03:34,080 Ah, a revenge plot nestled 89 00:03:34,147 --> 00:03:37,417 in an even bigger revenge plot like a Matryoshka doll. 90 00:03:37,483 --> 00:03:39,319 Okay, see you both in Paris. 91 00:03:39,385 --> 00:03:40,987 Uh, sorry. I have a-- 92 00:03:41,054 --> 00:03:42,422 I can't, I have a honeymoon. 93 00:03:42,488 --> 00:03:43,856 I have a lot of packing to do. 94 00:03:43,923 --> 00:03:45,858 Laundry. My delicates need to air-dry. 95 00:03:45,925 --> 00:03:48,227 Well, remote work is over, buddy. 96 00:03:48,294 --> 00:03:50,463 We need you back in the field. 97 00:03:53,633 --> 00:03:54,767 How could you? 98 00:03:54,834 --> 00:03:56,803 We hated Graves 99 00:03:56,869 --> 00:03:58,805 for turning kids into collateral. 100 00:03:58,871 --> 00:04:01,407 She doesn't look like collateral to me. 101 00:04:01,474 --> 00:04:04,010 You crossed a line. 102 00:04:04,077 --> 00:04:05,612 And you broke a promise to me. 103 00:04:08,348 --> 00:04:09,682 I did, I lied. 104 00:04:09,749 --> 00:04:11,117 To protect you from a choice 105 00:04:11,184 --> 00:04:12,885 I knew you'd find excruciating. 106 00:04:12,952 --> 00:04:14,854 Oh, don't infantilize me. 107 00:04:14,921 --> 00:04:17,690 No, I swear, if any harm had come to that little girl, 108 00:04:17,757 --> 00:04:19,525 I'd have killed Galimard myself. 109 00:04:20,326 --> 00:04:22,729 But Tony and Ziva found me at the prison. 110 00:04:22,795 --> 00:04:24,297 We had to shake them. 111 00:04:24,364 --> 00:04:27,700 They're stray dogs that won't stop biting at our heels. 112 00:04:27,767 --> 00:04:29,369 Tell me they don't worry you. 113 00:04:29,435 --> 00:04:30,737 Of course they do. 114 00:04:30,803 --> 00:04:32,872 And where did that footage come from? 115 00:04:32,939 --> 00:04:34,474 Hmm? Them. 116 00:04:34,540 --> 00:04:36,442 They're trying to split us apart. 117 00:04:36,509 --> 00:04:38,978 You still lied to me. 118 00:04:39,045 --> 00:04:40,680 I know. 119 00:04:40,747 --> 00:04:41,981 I did. 120 00:04:42,048 --> 00:04:43,316 I am sorry. 121 00:04:43,383 --> 00:04:44,584 Truly, I am. 122 00:04:44,651 --> 00:04:46,619 How am I supposed to trust you? 123 00:04:46,686 --> 00:04:50,156 We are so close, my love. 124 00:04:51,524 --> 00:04:53,626 Tomorrow we kill Graves. 125 00:04:53,693 --> 00:04:55,695 Destroy Reigning Fire. 126 00:05:08,574 --> 00:05:10,410 Checking in. 127 00:05:10,476 --> 00:05:12,311 'Cause this is... 128 00:05:12,378 --> 00:05:13,746 I'll say... 129 00:05:13,813 --> 00:05:15,481 ambitious. 130 00:05:15,548 --> 00:05:17,717 But I owe it to Henry. 131 00:05:18,785 --> 00:05:20,653 I also know I have blinders on. 132 00:05:20,720 --> 00:05:23,122 We both owe it to him. 133 00:05:23,189 --> 00:05:24,357 Mm. 134 00:05:24,424 --> 00:05:26,659 "It" being wanted fugitives 135 00:05:26,726 --> 00:05:28,261 walking into a convention center 136 00:05:28,327 --> 00:05:30,229 filled with soldiers and cops 137 00:05:30,296 --> 00:05:31,764 being hosted by an arms dealer 138 00:05:31,831 --> 00:05:34,033 who thinks we attacked him. 139 00:05:35,001 --> 00:05:37,704 Scary much? 140 00:05:37,770 --> 00:05:39,105 I know. 141 00:05:39,172 --> 00:05:42,208 But if we don't stop Jonah, 142 00:05:42,275 --> 00:05:45,445 expose him and end this... 143 00:05:46,312 --> 00:05:47,580 ...what happens to us? 144 00:05:47,647 --> 00:05:48,948 To Tali? 145 00:05:49,015 --> 00:05:51,117 And what is it that we tell Tali? 146 00:05:51,184 --> 00:05:54,454 One ambitious mission 147 00:05:54,520 --> 00:05:55,922 at a time. 148 00:05:55,988 --> 00:05:58,024 Mm. 149 00:06:17,877 --> 00:06:20,480 Oh, God, I'm sweating. They can see me sweating. 150 00:06:20,546 --> 00:06:22,582 We'll be all right. The hardest part of getting 151 00:06:22,648 --> 00:06:24,317 into Freda's database was waiting for Tony 152 00:06:24,383 --> 00:06:25,618 to choose his look. 153 00:06:25,685 --> 00:06:27,987 Don't judge, we're wanted. 154 00:06:28,054 --> 00:06:30,456 Just trying to blend in with these government buyers. 155 00:06:30,523 --> 00:06:33,860 "Funny, what a grown man will do for a living." 156 00:06:33,926 --> 00:06:35,862 Magnum, P.I. 157 00:06:35,928 --> 00:06:37,597 I don't see Tom Selleck. 158 00:06:37,663 --> 00:06:38,998 More like Groucho Marx. 159 00:06:39,065 --> 00:06:40,867 I see a bit of Tom Selleck. 160 00:06:40,933 --> 00:06:42,769 Oh, come on. 161 00:06:44,704 --> 00:06:46,639 There we go. 162 00:07:01,087 --> 00:07:02,622 I remember you. 163 00:07:02,688 --> 00:07:04,857 From last month at the boat expo. 164 00:07:04,924 --> 00:07:06,959 The beard's coming in. Looks good, man. 165 00:07:07,026 --> 00:07:09,328 So you shop for boats and military weapons? 166 00:07:09,395 --> 00:07:11,497 I'm a sort of jack of all trades, 167 00:07:11,564 --> 00:07:13,032 master of none. 168 00:07:13,099 --> 00:07:15,001 I'm also a fan of Phillip II. 169 00:07:15,067 --> 00:07:16,469 You know him? Armada? 170 00:07:16,536 --> 00:07:18,871 Sorry, he likes to watch the History Channel. 171 00:07:18,938 --> 00:07:20,973 I love the History Channel. 172 00:07:21,040 --> 00:07:22,275 That's my boy. 173 00:07:23,109 --> 00:07:24,644 - Thanks. - I'm sure you do. 174 00:07:32,718 --> 00:07:35,354 Hey, look, it's our prison break drone. 175 00:07:38,391 --> 00:07:40,993 Tony, problem: it's not just 176 00:07:41,060 --> 00:07:42,695 the venue guards we're up against. 177 00:07:42,762 --> 00:07:44,697 Reigning Fire brought their own security. 178 00:07:44,764 --> 00:07:47,400 Well, I guess Reigning Fire didn't trust Freda's guys 179 00:07:47,466 --> 00:07:48,868 to protect the merchandise. 180 00:07:48,935 --> 00:07:51,904 Except the way to the server room is also blocked. 181 00:07:51,971 --> 00:07:54,740 Abort, fall back, retreat, all of the above. 182 00:07:54,807 --> 00:07:56,375 Hey, hey, my powerful falcon. 183 00:07:56,442 --> 00:07:59,078 You remind me of somebody I used to call "probie." 184 00:07:59,145 --> 00:08:00,746 He needed to relax. 185 00:08:00,813 --> 00:08:02,248 So do you. 186 00:08:02,315 --> 00:08:04,650 Ziva and I will clear a path to the server room. 187 00:08:04,717 --> 00:08:08,087 Why don't you help Claudette get us some keycard access? 188 00:08:08,154 --> 00:08:11,190 - Yeah. - Well, there's the belle of the ball... 189 00:08:11,257 --> 00:08:13,292 Aaron Graves. 190 00:08:14,193 --> 00:08:17,930 Was your non-profit inspired by your own injury in the field? 191 00:08:17,997 --> 00:08:19,265 Yes, yes. 192 00:08:19,332 --> 00:08:21,767 A faulty bomb detonated near my head. 193 00:08:21,834 --> 00:08:24,237 I'm very lucky to be alive, actually. 194 00:08:24,303 --> 00:08:26,439 Do you still suffer any symptoms? 195 00:08:26,505 --> 00:08:28,074 I developed dyslexia. 196 00:08:28,140 --> 00:08:29,976 Increasing numbers of soldiers are 197 00:08:30,042 --> 00:08:32,311 developing these traumatic brain injuries 198 00:08:32,378 --> 00:08:33,646 from firing your weapons. 199 00:08:33,713 --> 00:08:35,648 Do you not feel any sense of hypocrisy? 200 00:08:35,715 --> 00:08:38,951 Try asking a soldier in the field if he feels safer 201 00:08:39,018 --> 00:08:41,554 without one of my weapons in his hand. 202 00:08:42,388 --> 00:08:44,123 Use that as a sound bite. 203 00:08:45,558 --> 00:08:48,127 Oh, and if you ever thought that scrambling a few 204 00:08:48,194 --> 00:08:50,930 letters and numbers in my head ever held me back, 205 00:08:50,997 --> 00:08:53,199 take a look around. 206 00:08:55,167 --> 00:08:56,602 Who is that dreadful woman? 207 00:08:56,669 --> 00:08:58,471 I swear to God. 208 00:09:12,685 --> 00:09:14,820 I'll see you soon. 209 00:09:15,688 --> 00:09:17,757 Good luck. 210 00:09:25,264 --> 00:09:26,432 Mr. Graves. 211 00:09:26,499 --> 00:09:27,633 Jonah Markham. 212 00:09:27,700 --> 00:09:29,335 - Interpol. - Ah. 213 00:09:29,402 --> 00:09:30,736 Pleasure's mine. 214 00:09:30,803 --> 00:09:32,138 I appreciate your cooperation 215 00:09:32,204 --> 00:09:34,607 lining up our stories about the drone. 216 00:09:34,674 --> 00:09:37,810 Can't give those vultures an ounce of fucking meat. 217 00:09:37,877 --> 00:09:39,512 Of course. 218 00:09:40,346 --> 00:09:42,048 Yeah, good shit, Jason. 219 00:10:00,800 --> 00:10:02,034 There's Freda. 220 00:10:02,101 --> 00:10:03,302 All right. 221 00:10:07,440 --> 00:10:09,342 Oh, God, I hate her. 222 00:10:09,408 --> 00:10:11,344 - I hate her. - Ah. 223 00:10:11,410 --> 00:10:13,112 I thought I was the nervous one. 224 00:10:13,179 --> 00:10:15,181 I am not nervous, I'm nauseous. 225 00:10:15,247 --> 00:10:16,849 She makes me want to vomit. 226 00:10:16,916 --> 00:10:18,317 You know she used to call me? 227 00:10:18,384 --> 00:10:20,686 "Bubble Wrap," because she said I typed too loud. 228 00:10:20,753 --> 00:10:22,021 Not that often, but you know. 229 00:10:22,088 --> 00:10:23,122 Hey! 230 00:10:23,189 --> 00:10:24,390 Pull yourself together. 231 00:10:24,457 --> 00:10:26,759 She should puke at the sight of you. 232 00:10:26,826 --> 00:10:28,527 No, wait, she should... 233 00:10:28,594 --> 00:10:30,429 - she should-- - I know what you meant, Boris, thank you. 234 00:10:30,496 --> 00:10:32,198 Just tell me 235 00:10:32,264 --> 00:10:33,833 the second 236 00:10:33,899 --> 00:10:35,568 the keycard is cloned. 237 00:10:35,634 --> 00:10:37,003 Because the scanner will be in my bag. 238 00:10:37,069 --> 00:10:38,704 Get as close to her keycard 239 00:10:38,771 --> 00:10:39,739 as you can. You can do this. 240 00:10:39,805 --> 00:10:41,507 Here she comes. 241 00:10:41,574 --> 00:10:44,677 But if they undermine you again, you just come and tell-- 242 00:10:44,744 --> 00:10:45,911 Claudette Caron? 243 00:10:45,978 --> 00:10:47,880 - Hi. - Uh, get to your post. 244 00:10:47,947 --> 00:10:49,448 Freda, hi. 245 00:10:49,515 --> 00:10:50,683 How are you? It's been 246 00:10:50,750 --> 00:10:52,084 - so long... - How amazing to see you! 247 00:10:52,151 --> 00:10:54,153 I was so worried after your company went under. 248 00:10:54,220 --> 00:10:56,822 I thought you might be, uh, in hiding? 249 00:10:56,889 --> 00:10:58,257 Or prison? 250 00:10:58,324 --> 00:11:00,526 Ah, yes, it was a nasty shock, 251 00:11:00,593 --> 00:11:02,628 but I am good, thank you. 252 00:11:02,695 --> 00:11:04,230 Been freelance consulting. 253 00:11:04,296 --> 00:11:05,598 This is my colleague, Boris. 254 00:11:05,664 --> 00:11:06,866 Good to meet you. 255 00:11:06,932 --> 00:11:08,934 I've heard such wonderful things. 256 00:11:09,001 --> 00:11:10,469 Of course you landed on your feet. 257 00:11:10,536 --> 00:11:12,471 You were always the best at doing whatever it takes 258 00:11:12,538 --> 00:11:13,606 to get ahead. 259 00:11:13,672 --> 00:11:15,641 Well, you've cracked the code. 260 00:11:15,708 --> 00:11:18,377 Running security at a security conference, really impressive. 261 00:11:18,444 --> 00:11:21,614 I honestly can't stop thinking where would this place be now 262 00:11:21,680 --> 00:11:22,782 if they'd signed with you? 263 00:11:22,848 --> 00:11:24,784 It's sad you two aren't closer. 264 00:11:24,850 --> 00:11:28,587 Oh, you know, we fell out of touch 265 00:11:28,654 --> 00:11:32,191 after school, but it is so great to see you doing so well. 266 00:11:32,258 --> 00:11:33,359 Yeah, I'm sure you're surprised. 267 00:11:33,426 --> 00:11:34,860 You had the better grades, but, 268 00:11:34,927 --> 00:11:37,463 no offense, your code was, uh, 269 00:11:37,530 --> 00:11:38,864 textbook. 270 00:11:38,931 --> 00:11:41,067 And in the real world you have to be more, uh-- 271 00:11:41,133 --> 00:11:42,935 - Lazy? - Sorry? 272 00:11:43,002 --> 00:11:44,470 Tell me, what do you know about good code, 273 00:11:44,537 --> 00:11:45,905 besides pieces you copy from the web 274 00:11:45,971 --> 00:11:47,540 or have AI generate for you? 275 00:11:47,606 --> 00:11:49,108 Let's try to be nice. 276 00:11:49,175 --> 00:11:50,709 Sure. Some advice. 277 00:11:50,776 --> 00:11:53,279 Lick Claudette's boots and pray some of her genius 278 00:11:53,345 --> 00:11:55,147 soaks into your lone brain cell. 279 00:11:55,214 --> 00:11:56,315 Boris! 280 00:11:56,382 --> 00:11:58,184 That is my friend. 281 00:11:58,250 --> 00:11:59,552 I am so sorry. 282 00:11:59,618 --> 00:12:00,820 I didn't mean for this to turn 283 00:12:00,886 --> 00:12:03,389 so confrontational. 284 00:12:04,723 --> 00:12:07,893 But I'm so happy to see you succeed. 285 00:12:09,662 --> 00:12:11,797 Nice to meet you. 286 00:12:21,340 --> 00:12:23,008 Graves sure came prepared. 287 00:12:23,075 --> 00:12:26,178 So how do we clear the way to the server room entrance? 288 00:12:26,245 --> 00:12:29,181 I count five soldiers with direct 289 00:12:29,248 --> 00:12:30,649 line of sight to the doors. 290 00:12:30,716 --> 00:12:32,818 - And... - So diverting venue guards 291 00:12:32,885 --> 00:12:34,120 may not be enough. 292 00:12:34,186 --> 00:12:35,554 Mrs. Ranier. 293 00:12:35,621 --> 00:12:37,490 - Tony, please. - Hey. 294 00:12:38,657 --> 00:12:39,825 You, please. 295 00:12:39,892 --> 00:12:41,193 Trust yourself. 296 00:12:41,260 --> 00:12:42,695 Trust us. 297 00:12:42,761 --> 00:12:45,064 We're pros. We've done this a million times, remember? 298 00:12:45,131 --> 00:12:46,899 Okay, I'm glad 299 00:12:46,966 --> 00:12:49,969 you're able to have fun in the middle of a job. 300 00:12:50,035 --> 00:12:52,371 Jean-Paul. 301 00:12:52,438 --> 00:12:54,406 Oh. Well. 302 00:12:54,473 --> 00:12:56,142 Not as much fun as the boat show, 303 00:12:56,208 --> 00:12:57,810 but it's always a pleasure to be with you. 304 00:12:57,877 --> 00:12:59,411 If I remember correctly, 305 00:12:59,478 --> 00:13:01,847 you were standing on every bow screaming, 306 00:13:01,914 --> 00:13:02,948 "I'm king of the world." 307 00:13:03,015 --> 00:13:04,550 Well, haven't you ever... 308 00:13:04,617 --> 00:13:06,552 jumped up and down on a bed at a mattress store? 309 00:13:06,619 --> 00:13:08,787 It's called testing the merchandise. 310 00:13:08,854 --> 00:13:10,422 We're buying a boat now? 311 00:13:10,489 --> 00:13:12,191 Well, we could get a boat. 312 00:13:12,258 --> 00:13:14,226 Sail away, leave the world behind. 313 00:13:14,293 --> 00:13:16,862 All the work, all the stress. 314 00:13:16,929 --> 00:13:18,497 Be together. 315 00:13:18,564 --> 00:13:20,533 Let me remind you we have a daughter 316 00:13:20,599 --> 00:13:23,903 who thinks us being together is weird. 317 00:13:23,969 --> 00:13:25,871 Well... 318 00:13:25,938 --> 00:13:28,007 Maybe it used to be. 319 00:13:28,073 --> 00:13:30,042 But I don't think it is anymore. 320 00:13:30,109 --> 00:13:31,844 Maybe we've changed. 321 00:13:31,911 --> 00:13:33,979 I think so, too. 322 00:13:34,046 --> 00:13:35,915 So what's your problem? 323 00:13:39,919 --> 00:13:41,720 Hmm. 324 00:13:43,455 --> 00:13:46,592 Yeah, the venue guards have a beef 325 00:13:46,659 --> 00:13:49,094 with the Reigning Fire guys. 326 00:13:49,161 --> 00:13:51,130 Great news for us. 327 00:13:51,197 --> 00:13:52,231 Oh. 328 00:13:52,298 --> 00:13:54,099 Excuse me, sir? 329 00:13:54,166 --> 00:13:55,534 Hi. I have a question. 330 00:13:55,601 --> 00:13:58,003 Um, there was a Reigning Fire soldier, 331 00:13:58,070 --> 00:14:01,240 took a group of people backstage to show them around. 332 00:14:01,307 --> 00:14:04,310 We were wondering when the next tour was? 333 00:14:04,376 --> 00:14:06,212 The backstage area is off-limits, ma'am. 334 00:14:06,278 --> 00:14:08,480 Someone ought to tell those soldiers that. 335 00:14:10,115 --> 00:14:12,685 Excuse me. 336 00:14:14,820 --> 00:14:16,222 Wow. 337 00:14:16,288 --> 00:14:18,224 Guys, you made that look easy. 338 00:14:18,290 --> 00:14:20,759 Seems the guards don't like the soldiers. 339 00:14:20,826 --> 00:14:22,127 Well, we copied Freda's key. 340 00:14:22,194 --> 00:14:23,963 Now we just need to download the drone's 341 00:14:24,029 --> 00:14:26,832 lidar data off the server and we are out. 342 00:14:26,899 --> 00:14:28,334 Boris, you're up. 343 00:14:28,400 --> 00:14:30,169 What if there are more guards inside, hmm? 344 00:14:30,236 --> 00:14:31,804 What if one of them sneaks up behind me 345 00:14:31,870 --> 00:14:33,539 when I'm trying to work and they knock me out? 346 00:14:33,606 --> 00:14:36,008 I'll beat them up before they can. 347 00:14:52,224 --> 00:14:54,827 I heard you and Jonah fighting. 348 00:14:54,893 --> 00:14:57,029 Stay focused on your own work 349 00:14:57,096 --> 00:15:00,833 bypassing the Reigning Fire security protocols. 350 00:15:00,899 --> 00:15:03,502 I'm focused on my own safety. 351 00:15:27,926 --> 00:15:29,094 Feel safe now? 352 00:15:33,232 --> 00:15:34,700 Just need to get to the servers, 353 00:15:34,767 --> 00:15:37,069 find the footage of Jonah killing Henry, 354 00:15:37,136 --> 00:15:38,904 and we're out of here. 355 00:15:50,816 --> 00:15:52,217 Tony. 356 00:15:52,284 --> 00:15:53,719 We have a problem. 357 00:15:53,786 --> 00:15:55,254 What's up? 358 00:15:55,321 --> 00:15:56,822 You're all clear here. 359 00:15:56,889 --> 00:15:58,390 Well, we found Martine and Lazar. 360 00:15:58,457 --> 00:15:59,725 They just took down 361 00:15:59,792 --> 00:16:01,994 a soldier outside the server room. 362 00:16:02,061 --> 00:16:03,729 The bad news is we can't 363 00:16:03,796 --> 00:16:06,165 safely get inside the server room to get the drone's data. 364 00:16:16,809 --> 00:16:18,944 Now that Jonah's crashed our plans, I don't think 365 00:16:19,011 --> 00:16:20,579 we can ignore his any longer. 366 00:16:20,646 --> 00:16:22,014 But, Ziva... 367 00:16:22,081 --> 00:16:23,615 we got to go for that drone data. 368 00:16:23,682 --> 00:16:24,850 For Henry. 369 00:16:24,917 --> 00:16:26,185 I'm with you, Tony. 370 00:16:26,251 --> 00:16:29,121 - But how? - By going straight to the drone. 371 00:16:29,188 --> 00:16:32,024 There's a data cable running through the drone's wing. 372 00:16:32,091 --> 00:16:34,727 It's risky, but if Tony can distract the guards, 373 00:16:34,793 --> 00:16:37,463 I can insert a mini-computer into the drone, 374 00:16:37,529 --> 00:16:39,965 and I can hack it wirelessly from across the room. 375 00:16:40,032 --> 00:16:41,433 Good. 376 00:16:41,500 --> 00:16:44,036 We'll take care of Martine and Lazar in the server room. 377 00:16:44,103 --> 00:16:45,471 Hey. 378 00:16:45,537 --> 00:16:46,972 Be careful. 379 00:16:47,039 --> 00:16:49,108 - Be safe. - You, too. 380 00:16:52,444 --> 00:16:54,012 Well, we need a distraction. 381 00:16:54,079 --> 00:16:56,215 What about if you bump a waiter? 382 00:16:56,281 --> 00:16:58,450 Spill wine on a buyer? 383 00:16:58,517 --> 00:17:01,553 Well, I'd prefer to avoid any fashion crimes. 384 00:17:03,956 --> 00:17:05,257 Oh. 385 00:17:06,358 --> 00:17:08,861 - Hold on. - Okay. 386 00:17:11,397 --> 00:17:12,564 Hey. 387 00:17:13,632 --> 00:17:15,267 - Sir? - So... 388 00:17:15,334 --> 00:17:16,635 you find your guy? 389 00:17:16,702 --> 00:17:19,104 Reigning Fire's unofficial backstage tour guide? 390 00:17:19,171 --> 00:17:21,707 - No, sir. Must've missed him. - You all right? 391 00:17:22,574 --> 00:17:24,777 Oh, let me guess. 392 00:17:24,843 --> 00:17:27,913 You got reamed for abandoning your post, huh? 393 00:17:27,980 --> 00:17:29,615 Yeah. 394 00:17:29,681 --> 00:17:31,917 My old C.O. was the same. 395 00:17:31,984 --> 00:17:34,386 Used to slap the back of my head. 396 00:17:35,521 --> 00:17:38,023 No good deed goes unpunished. 397 00:17:38,090 --> 00:17:39,992 But... 398 00:17:40,058 --> 00:17:42,428 your culprit's right over there. 399 00:17:42,494 --> 00:17:46,398 I bet it's his side hustle, giving backstage tours. 400 00:17:46,465 --> 00:17:49,234 Now, not telling you how to live your life, but... 401 00:17:49,301 --> 00:17:52,538 if I were you, I'd phone it in this time. 402 00:17:52,604 --> 00:17:54,139 Cover my ass. 403 00:17:54,206 --> 00:17:56,708 Make it my boss's problem. 404 00:18:01,346 --> 00:18:02,848 - Ma'am? - You again? 405 00:18:02,915 --> 00:18:06,218 Yes. I have a 20 on the soldier I told you about. 406 00:18:07,920 --> 00:18:09,688 So, now what? 407 00:18:09,755 --> 00:18:11,557 We let Freda be Freda. 408 00:18:11,623 --> 00:18:13,225 Which one is it? Him? 409 00:18:13,292 --> 00:18:14,993 Hey, you! You! 410 00:18:15,060 --> 00:18:17,396 Are you the idiot giving backstage tours, huh? 411 00:18:17,463 --> 00:18:20,332 This might be your event, but it's my venue. 412 00:18:20,399 --> 00:18:23,769 You do not have an all-access pass to my facility. 413 00:18:23,836 --> 00:18:25,103 Does it look like amusement park, huh? 414 00:18:25,170 --> 00:18:26,939 Does it say amusement park somewhere? 415 00:18:27,005 --> 00:18:28,707 Do I look amused to you? 416 00:18:28,774 --> 00:18:30,542 Oh, no, look, it says: 417 00:18:30,609 --> 00:18:32,311 W-E-A, weapons expo, 418 00:18:32,377 --> 00:18:34,680 and you're killing me with your stupidity! 419 00:18:34,746 --> 00:18:36,515 Okay, go stand in a corner! 420 00:18:36,582 --> 00:18:38,383 Just get out of my way! 421 00:18:38,450 --> 00:18:39,952 I don't want to see you again. 422 00:18:40,752 --> 00:18:42,421 Did you do something? 423 00:18:47,159 --> 00:18:48,894 Okay, keep going. 424 00:18:48,961 --> 00:18:54,399 Introducing Reigning Fire's founder and CEO, 425 00:18:54,466 --> 00:18:57,669 Aaron Graves! 426 00:18:57,736 --> 00:18:59,671 Thank you, thank you. 427 00:18:59,738 --> 00:19:01,507 Thank you. 428 00:19:03,308 --> 00:19:05,410 Thank you, thank you, thank you. Thank you. 429 00:19:09,281 --> 00:19:12,384 Oh, finally, I can see the maestro at work. 430 00:19:12,451 --> 00:19:14,052 I'm sure whatever he's doing inside 431 00:19:14,119 --> 00:19:15,220 those servers is brilliant... 432 00:19:15,287 --> 00:19:16,588 ...ly terrible. 433 00:19:16,655 --> 00:19:18,724 We have to stop him immediately. 434 00:19:21,827 --> 00:19:24,129 - Ready? - Ready. 435 00:19:57,195 --> 00:19:58,931 On behalf of all of Reigning Fire, 436 00:19:58,997 --> 00:20:02,234 we are incredibly excited 437 00:20:02,301 --> 00:20:04,136 - to show you... - Claudette! 438 00:20:04,202 --> 00:20:05,337 Uh-oh. 439 00:20:05,404 --> 00:20:06,972 - Oh, shit. - I'll be at the bar. 440 00:20:07,039 --> 00:20:08,507 Keep an eye. 441 00:20:08,574 --> 00:20:09,975 What am I supposed to do with this? 442 00:20:10,042 --> 00:20:12,678 Follow the prompts, trust yourself. 443 00:20:12,744 --> 00:20:13,946 Hi. 444 00:20:14,012 --> 00:20:15,180 Do you have a moment? 445 00:20:15,247 --> 00:20:16,815 Not really. And you're so busy. 446 00:20:16,882 --> 00:20:18,984 Let her talk. If she's distracted, 447 00:20:19,051 --> 00:20:20,919 she's not in our way. 448 00:20:22,187 --> 00:20:24,022 So... 449 00:20:24,089 --> 00:20:25,791 it means so much 450 00:20:25,857 --> 00:20:27,459 that you made time for me. 451 00:20:27,526 --> 00:20:28,994 I just wondered, 452 00:20:29,061 --> 00:20:30,963 did you mean that, when you said I'm your friend? 453 00:20:31,029 --> 00:20:32,531 Because I would like that. 454 00:20:32,598 --> 00:20:34,633 Okay, where do I start with this? 455 00:20:34,700 --> 00:20:36,301 Where do I start with this? 456 00:20:36,368 --> 00:20:39,404 Um, I feel like I need some kind of 457 00:20:39,471 --> 00:20:41,974 navigational data to find my way through it. 458 00:20:42,040 --> 00:20:43,508 Navigational data, got you. 459 00:20:43,575 --> 00:20:45,978 And it's so unexpected, uh, my 460 00:20:46,044 --> 00:20:47,713 mind is going back to... 461 00:20:47,779 --> 00:20:49,681 specific dates from our past. 462 00:20:49,748 --> 00:20:51,350 The day Henry was shot in Austria, check. 463 00:20:51,416 --> 00:20:53,819 And it never felt like you would say that to me. 464 00:20:53,885 --> 00:20:55,621 Oh, I've spent the last few years reflecting, 465 00:20:55,687 --> 00:20:57,255 and, uh, I-I was a bully. 466 00:20:57,322 --> 00:21:00,025 You were so good and nice to everyone. 467 00:21:00,092 --> 00:21:01,860 I was jealous. I'm sorry. 468 00:21:01,927 --> 00:21:03,095 Thank you. 469 00:21:03,161 --> 00:21:05,297 I always wished I could make it up to you 470 00:21:05,364 --> 00:21:07,332 and we could be friends, so when you hugged me, 471 00:21:07,399 --> 00:21:10,869 I thought, "Maybe she does, too." 472 00:21:10,936 --> 00:21:12,270 Did Freda just say 473 00:21:12,337 --> 00:21:14,606 - you hugged her? - I don't know what came over me. 474 00:21:14,673 --> 00:21:16,141 You woke me up. 475 00:21:16,208 --> 00:21:19,878 You know, you're now probably looking back 476 00:21:19,945 --> 00:21:22,414 at a long route you've taken... 477 00:21:22,481 --> 00:21:24,883 - Ah. I'm with you. - That is your flight path, Freda. 478 00:21:24,950 --> 00:21:26,318 And there's waypoints to it. 479 00:21:26,385 --> 00:21:28,353 And those waypoints are snapshots 480 00:21:28,420 --> 00:21:30,389 of key moments: 481 00:21:30,455 --> 00:21:32,824 fuzzy renderings of buildings, 482 00:21:32,891 --> 00:21:35,560 places, things, cars. 483 00:21:35,627 --> 00:21:37,295 I'm stretching the metaphor a bit. 484 00:21:37,362 --> 00:21:40,732 No, totally. You're saying I need to, uh, examine my past? 485 00:21:40,799 --> 00:21:42,501 Okay, I'm looking at Jonah and Henry 486 00:21:42,567 --> 00:21:45,470 right before he killed him, but the people are just shapes. 487 00:21:45,537 --> 00:21:48,674 You said you can extract audio from this somehow? 488 00:21:48,740 --> 00:21:51,576 Yes, you can. You should probably do that. 489 00:21:51,643 --> 00:21:53,612 You know, if you truly want to convert 490 00:21:53,679 --> 00:21:55,047 to being a better person, 491 00:21:55,113 --> 00:21:58,250 that's where it would extract the most insight. 492 00:22:01,553 --> 00:22:04,189 Rendering. Thanks, Claudette. 493 00:22:09,461 --> 00:22:11,830 Okay, here we go. 494 00:22:20,272 --> 00:22:22,307 Your friends... 495 00:22:22,374 --> 00:22:23,975 Where's Tony and Ziva? 496 00:22:24,042 --> 00:22:25,277 You think they're coming back? 497 00:22:25,343 --> 00:22:27,012 We have to go back. 498 00:22:27,079 --> 00:22:28,480 Ziva, Tali. 499 00:22:28,547 --> 00:22:29,781 Me, either. 500 00:22:50,035 --> 00:22:51,503 Hey, hey. 501 00:22:51,570 --> 00:22:52,971 Hey. 502 00:22:53,038 --> 00:22:56,108 Get ready for some good news. 503 00:22:56,174 --> 00:22:57,509 Excuse me. 504 00:22:57,576 --> 00:22:59,644 He'll have what I'm having and I'll have another. 505 00:22:59,711 --> 00:23:01,146 - Merci. - Merci. 506 00:23:01,213 --> 00:23:02,380 Thank you. 507 00:23:02,447 --> 00:23:03,915 - Bachelor party. - Mm. 508 00:23:03,982 --> 00:23:09,020 Did you know that Sting rents out his Tuscan villa? 509 00:23:10,589 --> 00:23:11,990 Henry, I have bad news. 510 00:23:12,057 --> 00:23:13,191 Okay. 511 00:23:13,258 --> 00:23:15,026 You can't be my best man. 512 00:23:15,093 --> 00:23:17,362 Oh. Got it. 513 00:23:21,333 --> 00:23:23,168 Punchline? 514 00:23:25,070 --> 00:23:26,938 - Merci. - Et voilà. 515 00:23:28,507 --> 00:23:31,276 No joke. No one's coming. 516 00:23:32,043 --> 00:23:34,946 Ziva is not comfortable with large crowds. 517 00:23:36,481 --> 00:23:38,917 I'm sorry, I wasn't thinking, you know? 518 00:23:38,984 --> 00:23:40,819 No, no, no, it's fine. 519 00:23:41,620 --> 00:23:43,855 - If that's what you want. - Well, it's for the best. 520 00:23:43,922 --> 00:23:48,493 Ziva deserves to be safe and happy at her wedding. 521 00:23:50,028 --> 00:23:53,532 As you know, she has been through a lot. 522 00:23:54,633 --> 00:23:56,034 And you haven't? 523 00:23:56,101 --> 00:23:59,504 Well, I don't think my story is quite as dramatic. 524 00:24:00,972 --> 00:24:04,576 She was running for her life. I got a surprise daughter. 525 00:24:04,643 --> 00:24:06,912 Yeah, that's not what I'm talking about. 526 00:24:06,978 --> 00:24:11,683 What I'm saying is, I don't think it's a great mystery 527 00:24:11,750 --> 00:24:15,420 why you, the ultimate latchkey kid, 528 00:24:15,487 --> 00:24:17,889 would want to be surrounded by loved ones 529 00:24:17,956 --> 00:24:20,125 on your wedding day. 530 00:24:20,192 --> 00:24:21,493 Okay. 531 00:24:22,360 --> 00:24:24,429 I had a different vision 532 00:24:24,496 --> 00:24:27,199 for my big day, I will admit that. 533 00:24:27,265 --> 00:24:30,168 And I did not grow up with much of a family. 534 00:24:30,235 --> 00:24:31,636 But I found one. 535 00:24:33,805 --> 00:24:36,474 And I did want to share that day with them. 536 00:24:36,541 --> 00:24:38,076 Yeah. 537 00:24:41,479 --> 00:24:43,782 Okay, let me tell you how this is gonna go. 538 00:24:43,849 --> 00:24:46,751 I'm gonna say you should tell that to Ziva. 539 00:24:46,818 --> 00:24:49,387 You're gonna say that you will think about it. 540 00:24:49,454 --> 00:24:50,989 You won't. 541 00:24:51,056 --> 00:24:54,492 And then you will just keep kicking that can down the road. 542 00:24:54,559 --> 00:24:58,129 And what happens after that? It just keeps... 543 00:24:58,196 --> 00:24:59,197 going until it disappears? 544 00:24:59,264 --> 00:25:01,900 - It does, yeah. - Oh. 545 00:25:01,967 --> 00:25:03,168 Or... 546 00:25:03,235 --> 00:25:06,304 you end up tying the can to your wedding car 547 00:25:06,371 --> 00:25:08,807 and dragging it off on your honeymoon. 548 00:25:10,175 --> 00:25:11,409 What are you saying? 549 00:25:11,476 --> 00:25:14,412 That I'm not ready to be married? 550 00:25:26,825 --> 00:25:28,426 - Wow. - Shh. 551 00:25:28,493 --> 00:25:30,262 His fingers move across the keyboard 552 00:25:30,328 --> 00:25:31,730 like a river over pebbles. 553 00:25:31,796 --> 00:25:33,498 We need a distraction. 554 00:25:33,565 --> 00:25:36,334 To separate Martine from Lazar. 555 00:25:37,168 --> 00:25:39,471 Easy peasy lemon squeezy. 556 00:25:44,943 --> 00:25:47,812 Two server racks just went offline. 557 00:25:47,879 --> 00:25:48,914 Where? 558 00:25:48,980 --> 00:25:50,849 Far side of the room. Southeast. 559 00:25:50,916 --> 00:25:52,484 Does it stop your work? 560 00:25:52,550 --> 00:25:54,085 Just slows me down. 561 00:25:55,086 --> 00:25:58,890 I'll have to pull the data I need from different servers. 562 00:25:58,957 --> 00:26:00,892 Reallocate memory usage. 563 00:26:03,561 --> 00:26:08,266 Who would like to see some super-cool shit? 564 00:26:10,135 --> 00:26:12,837 Everything you see here today, I guarantee, it's the best way 565 00:26:12,904 --> 00:26:14,572 to equip your soldiers. 566 00:26:14,639 --> 00:26:19,778 But what if the future of war doesn't require soldiers at all? 567 00:26:19,844 --> 00:26:21,279 Now, before you start thinking, 568 00:26:21,346 --> 00:26:22,747 "What's this crazy son of a bitch talking about?" 569 00:26:22,814 --> 00:26:24,049 I'd like to introduce you 570 00:26:24,115 --> 00:26:27,519 to the Reigning Fire's latest weapon. 571 00:26:27,585 --> 00:26:30,555 The GNR-48313. 572 00:26:33,124 --> 00:26:34,392 I call him Gunner. 573 00:27:12,597 --> 00:27:14,199 Did you show Jonah the video of Tali? 574 00:27:14,265 --> 00:27:15,867 I did. 575 00:27:15,934 --> 00:27:18,036 Next time, she should come quietly. 576 00:27:18,103 --> 00:27:20,939 He's really done a number on you, huh? 577 00:27:36,187 --> 00:27:38,156 So sorry. Backdoor attack. 578 00:27:38,223 --> 00:27:39,591 I learned it from you. 579 00:27:39,657 --> 00:27:41,459 Shit. 580 00:27:50,335 --> 00:27:52,337 It is an honor to meet you, sir. 581 00:27:52,404 --> 00:27:54,873 I'm big-time fan. 582 00:27:54,939 --> 00:27:56,875 Field Agent Peskov. 583 00:28:03,314 --> 00:28:05,617 Let's see what you're up to. 584 00:28:15,527 --> 00:28:16,961 Come on! 585 00:28:25,370 --> 00:28:27,205 Get up. 586 00:28:28,406 --> 00:28:30,508 Walk slowly in front of me. 587 00:28:32,177 --> 00:28:33,511 Jonah has another plan. 588 00:28:33,578 --> 00:28:35,380 - I'm not sure what, but-- - You are so transparent. 589 00:28:35,447 --> 00:28:37,949 You can't drive a wedge between us, Ziva. 590 00:28:38,016 --> 00:28:39,484 It was always there, I just showed it to you. 591 00:28:39,551 --> 00:28:41,986 Don't let him use you, Martine. Talk to me. 592 00:28:42,053 --> 00:28:44,656 Tony, if you have the video, we should go. 593 00:28:44,722 --> 00:28:46,057 I've got eyes on Jonah. 594 00:28:46,124 --> 00:28:47,192 Isn't he lovely? 595 00:28:47,258 --> 00:28:49,060 So sweet. 596 00:28:49,894 --> 00:28:52,764 Good boy. Gunner is the future of war. 597 00:28:52,831 --> 00:28:54,065 He's fully bulletproof, 598 00:28:54,132 --> 00:28:55,834 he's got a 50 cal. mounted on his back, 599 00:28:55,900 --> 00:28:57,702 he's got side projectiles that can rip 600 00:28:57,769 --> 00:28:59,537 straight through fucking Kevlar 601 00:28:59,604 --> 00:29:01,206 and he can run 40 miles an hour. 602 00:29:01,272 --> 00:29:04,576 But that's not what makes Gunner so truly special. 603 00:29:05,076 --> 00:29:06,544 What do you have, Boris? 604 00:29:06,611 --> 00:29:07,912 Lazar has been teaching 9.4 605 00:29:07,979 --> 00:29:09,681 to defeat Reigning Fire's firewall. 606 00:29:09,747 --> 00:29:11,549 The one he built. Not even I can crack it. 607 00:29:11,616 --> 00:29:15,920 Gunner, find Antoine Tritch. 608 00:29:15,987 --> 00:29:18,123 Cracked it. 609 00:29:18,790 --> 00:29:20,692 Not really. It's already infected 610 00:29:20,758 --> 00:29:22,594 every prototype on display. 611 00:29:32,070 --> 00:29:35,673 Gunner's never actually met Antoine before. 612 00:29:35,740 --> 00:29:38,843 But thanks to Reigning Fire's surveillance database, 613 00:29:38,910 --> 00:29:40,078 he knows his face. 614 00:29:40,145 --> 00:29:43,014 And he also knows that Antoine here 615 00:29:43,081 --> 00:29:45,683 hasn't paid me for his last two invoices. 616 00:29:45,750 --> 00:29:48,887 You naughty boy, Antoine. 617 00:29:48,953 --> 00:29:51,556 Why would Jonah want to take over the expo? 618 00:29:52,590 --> 00:29:54,893 Ask her. But what I do know: 619 00:29:54,959 --> 00:29:58,763 now that 9.4 knows how to defeat the undefeatable firewall, 620 00:29:58,830 --> 00:30:00,932 if it gets out of here and gains access 621 00:30:00,999 --> 00:30:03,201 to Reigning Fire's global network, 622 00:30:03,268 --> 00:30:05,937 it can control every one of their weapons in the world. 623 00:30:08,907 --> 00:30:10,775 But luckily for Antoine, 624 00:30:10,842 --> 00:30:12,644 Gunner knows friend from foe. 625 00:30:12,710 --> 00:30:14,546 Gunner, release. 626 00:30:18,283 --> 00:30:20,118 It looks like Lazar was... 627 00:30:20,185 --> 00:30:22,554 looking to control one weapon in particular. 628 00:30:22,620 --> 00:30:23,788 Which one? 629 00:30:23,855 --> 00:30:25,089 What's Jonah doing? 630 00:30:25,156 --> 00:30:26,291 I don't know. 631 00:30:26,357 --> 00:30:28,393 Something on his phone. 632 00:30:29,127 --> 00:30:31,930 He's targeting every Reigning Fire soldier 633 00:30:31,996 --> 00:30:33,064 in the building. 634 00:30:40,371 --> 00:30:43,308 Friendly fire is a thing of the past. 635 00:30:43,374 --> 00:30:44,876 Gunner. 636 00:30:44,943 --> 00:30:46,277 Stand down. 637 00:30:46,344 --> 00:30:48,346 This is weird. 638 00:30:49,214 --> 00:30:51,115 Graves isn't on the kill list. 639 00:30:59,924 --> 00:31:01,092 But we are. 640 00:31:04,796 --> 00:31:06,531 Don't shoot. 641 00:31:12,837 --> 00:31:15,807 Give me back 9.4, or destroy it. 642 00:31:15,873 --> 00:31:17,809 But don't let Jonah have it. 643 00:31:23,648 --> 00:31:25,083 And now the fun part. 644 00:31:26,251 --> 00:31:29,921 How much does this puppy cost? 645 00:31:45,470 --> 00:31:46,571 Tony? 646 00:31:46,638 --> 00:31:47,872 Ziva, we have it. 647 00:31:47,939 --> 00:31:49,641 Video of Jonah killing Henry. 648 00:31:49,707 --> 00:31:51,909 Jonah has control of the expo tech. 649 00:31:51,976 --> 00:31:53,945 We are on the kill list. 650 00:31:55,947 --> 00:31:57,148 Sorry, it's fine. 651 00:31:57,215 --> 00:31:59,284 Gunner, release. 652 00:32:02,220 --> 00:32:03,755 Tony, what's going on? 653 00:32:03,821 --> 00:32:05,290 Tony? Tony? 654 00:32:09,961 --> 00:32:11,195 It surprised me. 655 00:32:11,262 --> 00:32:12,297 That Tony wasn't on the same page as you 656 00:32:12,363 --> 00:32:13,331 about your wedding size? 657 00:32:13,398 --> 00:32:16,634 No, that was... predictable. 658 00:32:17,635 --> 00:32:20,104 It was more of, um... 659 00:32:20,171 --> 00:32:21,673 my reaction. 660 00:32:21,739 --> 00:32:23,708 We were going back and forth and then, all of a sudden, 661 00:32:23,775 --> 00:32:24,909 I couldn't breathe. 662 00:32:24,976 --> 00:32:26,944 It felt... 663 00:32:27,011 --> 00:32:28,246 claustrophobic. 664 00:32:28,313 --> 00:32:30,915 That sounds like a panic attack. 665 00:32:30,982 --> 00:32:33,017 - You were triggered. - Really? 666 00:32:33,084 --> 00:32:34,752 - Mm-hmm. - Why? 667 00:32:34,819 --> 00:32:38,256 I wasn't in a room with crowds. No guns were firing. 668 00:32:38,323 --> 00:32:39,791 I was with Tony. 669 00:32:39,857 --> 00:32:42,226 I understand that weddings are stressful. 670 00:32:42,293 --> 00:32:44,562 I know the difference between a dangerous situation 671 00:32:44,629 --> 00:32:46,130 and a spat with my fiancé. 672 00:32:46,197 --> 00:32:48,199 The brain does, but the body doesn't. 673 00:32:48,266 --> 00:32:51,302 And that's where trauma lives, in the body. 674 00:32:51,369 --> 00:32:52,437 Ugh. 675 00:32:52,503 --> 00:32:54,439 Sometimes the triggers are obvious, 676 00:32:54,505 --> 00:32:57,809 like if a gas tank falls and sounds like a gunshot. 677 00:32:57,875 --> 00:32:59,610 Sometimes they're not. 678 00:32:59,677 --> 00:33:01,446 A conversation can be a trigger. 679 00:33:01,512 --> 00:33:03,214 You don't have to be physically trapped 680 00:33:03,281 --> 00:33:04,716 to feel emotionally trapped. 681 00:33:04,782 --> 00:33:07,452 Okay, so now my body goes into fight or flight mode 682 00:33:07,518 --> 00:33:09,821 over guest lists, that's cr-- 683 00:33:09,887 --> 00:33:11,589 I know that's not a word you want me using. 684 00:33:11,656 --> 00:33:13,424 It's not crazy. 685 00:33:13,491 --> 00:33:15,927 You said you weren't surprised 686 00:33:15,993 --> 00:33:18,663 that Tony didn't share your vision for your wedding. 687 00:33:18,730 --> 00:33:20,565 He was not listening. 688 00:33:20,631 --> 00:33:23,000 He was so stuck in what he wanted, 689 00:33:23,067 --> 00:33:25,336 that what I said really... 690 00:33:26,371 --> 00:33:27,338 ...didn't matter. 691 00:33:27,405 --> 00:33:29,374 Like you had no agency? 692 00:33:29,440 --> 00:33:30,842 Which is how I felt 693 00:33:30,908 --> 00:33:32,510 - when I was on the run. - Hmm. 694 00:33:32,577 --> 00:33:35,513 You've come so far in dealing with your obvious triggers, 695 00:33:35,580 --> 00:33:38,383 but now you'll need to focus on developing 696 00:33:38,449 --> 00:33:41,185 new mechanisms to deal with the less obvious ones. 697 00:33:41,252 --> 00:33:42,887 I know it's hard to see, 698 00:33:42,954 --> 00:33:46,124 but you can and are building a life for yourself 699 00:33:46,190 --> 00:33:49,260 where you feel seen, heard and safe 700 00:33:49,327 --> 00:33:51,062 on an emotional level. 701 00:33:51,129 --> 00:33:52,630 There are no quick fixes. 702 00:33:52,697 --> 00:33:54,465 Are you saying I'm using marriage as a way 703 00:33:54,532 --> 00:33:56,834 to fix the problems between me and Tony? 704 00:33:56,901 --> 00:33:59,337 I said "quick fixes" 705 00:33:59,404 --> 00:34:01,706 and you linked that to your wedding. 706 00:34:03,174 --> 00:34:05,810 I don't have all the answers. 707 00:34:05,877 --> 00:34:09,113 But you'll find, if you dig deep enough, you do. 708 00:34:09,180 --> 00:34:12,550 So, close your eyes... 709 00:34:14,886 --> 00:34:15,820 Um... 710 00:34:15,887 --> 00:34:17,422 Focus. 711 00:34:18,222 --> 00:34:21,592 Try to accept what your body is telling you. 712 00:34:23,361 --> 00:34:24,629 There we go. 713 00:34:24,695 --> 00:34:26,464 Breathe in... 714 00:34:26,531 --> 00:34:29,867 two, three, four. 715 00:34:30,735 --> 00:34:32,703 Hold. 716 00:34:35,606 --> 00:34:36,808 Tony! 717 00:34:37,608 --> 00:34:39,644 Gunner, cease fire! 718 00:34:41,946 --> 00:34:43,781 Cease fire, now! 719 00:34:48,686 --> 00:34:50,421 Gunner, no! 720 00:34:50,488 --> 00:34:52,390 Emergency system override! 721 00:34:52,457 --> 00:34:53,691 Merde! 722 00:34:53,758 --> 00:34:55,059 Tony, can you hear me? 723 00:34:55,126 --> 00:34:56,727 I'm okay. I have cover. 724 00:34:57,762 --> 00:34:59,063 Shut it down, now! 725 00:35:00,431 --> 00:35:02,066 All to the exits. Move it. Move it. 726 00:35:02,133 --> 00:35:04,569 Emergency system override! 727 00:35:04,635 --> 00:35:06,737 Tony? Where are you? 728 00:35:06,804 --> 00:35:07,738 Gunner, release! 729 00:35:14,345 --> 00:35:16,113 I'm in the north corner, behind the table. 730 00:35:16,180 --> 00:35:18,082 I'm heading your way. 731 00:35:18,149 --> 00:35:19,584 Don't, the thing is tracking me. 732 00:35:19,650 --> 00:35:21,319 Stay where you are. 733 00:35:22,954 --> 00:35:24,522 Gunner, no! 734 00:35:26,424 --> 00:35:27,291 Tony? 735 00:35:30,928 --> 00:35:33,264 Fix it! Oh, Lord. 736 00:35:42,440 --> 00:35:43,808 Tony? 737 00:35:43,875 --> 00:35:44,942 Can you hear me? 738 00:35:59,857 --> 00:36:01,592 Killer robot dog. 739 00:36:01,659 --> 00:36:02,627 Come on! 740 00:36:04,896 --> 00:36:06,163 What the hell was that? 741 00:36:06,230 --> 00:36:08,466 An electromagnetic pulse, as a fail-safe. 742 00:36:08,533 --> 00:36:11,335 The emergency lights must be protected by Faraday cages. 743 00:36:11,402 --> 00:36:13,204 Wait a minute. 744 00:36:14,205 --> 00:36:15,439 What about the rest of the tech? 745 00:36:16,207 --> 00:36:18,676 Tony, the EMP wiped everything. 746 00:36:18,743 --> 00:36:20,778 Our evidence is gone. 747 00:36:29,186 --> 00:36:30,855 Mr. Graves. 748 00:36:30,922 --> 00:36:32,256 Jason? 749 00:36:32,323 --> 00:36:33,624 Jonah Markham, Interpol. 750 00:36:33,691 --> 00:36:36,127 We know who did this, but I can keep you safe. 751 00:36:37,261 --> 00:36:38,563 Jonah didn't want to kill Graves. 752 00:36:38,629 --> 00:36:39,830 He just wanted to get rid of his security 753 00:36:39,897 --> 00:36:42,066 so he could get close to him. 754 00:36:43,234 --> 00:36:45,236 Wait here. 755 00:37:01,552 --> 00:37:02,987 Get down! 756 00:37:03,888 --> 00:37:06,023 Focus. 757 00:37:06,090 --> 00:37:07,358 Focus. 758 00:37:07,425 --> 00:37:09,427 Breathe in... 759 00:37:09,493 --> 00:37:11,829 two, three, 760 00:37:11,896 --> 00:37:13,664 four. 761 00:37:13,731 --> 00:37:15,199 Hold, 762 00:37:15,266 --> 00:37:17,635 two, three... 763 00:37:17,702 --> 00:37:19,704 four. 764 00:37:23,441 --> 00:37:25,376 Breathe... 765 00:37:25,443 --> 00:37:26,544 Breathe... 766 00:37:36,320 --> 00:37:37,688 - Ziva. - Tony. 767 00:37:37,755 --> 00:37:38,889 Tony. 768 00:37:38,956 --> 00:37:40,858 - I'm tracking Jonah. - I'll be fine. 769 00:37:40,925 --> 00:37:42,026 Just go. 770 00:37:42,093 --> 00:37:44,161 I'll find Boris and Claudette. 771 00:37:45,329 --> 00:37:47,231 We believe Tony DiNozzo and Ziva David 772 00:37:47,298 --> 00:37:49,667 are working with Dejan Lazar. 773 00:37:49,734 --> 00:37:51,535 Lazar? How'd you get that? 774 00:37:51,602 --> 00:37:53,304 We've been tracking him since Tony and Ziva 775 00:37:53,371 --> 00:37:54,538 broke him out of prison, 776 00:37:54,605 --> 00:37:56,707 we assumed, to hack your network. 777 00:37:56,774 --> 00:37:58,075 That was just confirmed. 778 00:37:58,142 --> 00:38:00,645 Is there a safe place we can go, off-grid? 779 00:38:01,612 --> 00:38:03,881 I've got a compound on an island. 780 00:38:03,948 --> 00:38:05,383 Good. Let's go. 781 00:38:05,449 --> 00:38:06,951 - Jonah! - This exhibit is off limits 782 00:38:07,018 --> 00:38:09,120 until Mr. Graves has cleared the premises. 783 00:38:09,186 --> 00:38:10,554 I'm with him. 784 00:38:10,621 --> 00:38:11,622 What are you doing? 785 00:38:11,689 --> 00:38:14,025 I need you to trust me. 786 00:38:14,091 --> 00:38:17,395 What? I am finishing this. 787 00:38:19,630 --> 00:38:21,298 Guards... 788 00:38:22,400 --> 00:38:24,035 Jonah. 789 00:38:25,202 --> 00:38:26,570 Jonah! 790 00:38:31,108 --> 00:38:32,376 What? 791 00:38:45,589 --> 00:38:47,825 This place is about to be swarming with agents. 792 00:38:47,892 --> 00:38:49,126 We have to go. 793 00:39:04,175 --> 00:39:05,376 What happened? 794 00:39:05,443 --> 00:39:08,579 Exactly what Jonah had planned. 795 00:39:11,048 --> 00:39:13,384 I tried to warn you. 796 00:39:14,151 --> 00:39:16,487 Jonah will never see anyone as his equal. 797 00:39:16,554 --> 00:39:19,056 Not even his partner. 798 00:39:21,492 --> 00:39:23,728 You were right. 799 00:39:24,762 --> 00:39:28,099 Graves detonated a short-range EMP. 800 00:39:28,165 --> 00:39:29,333 It didn't reach down here. 801 00:39:29,400 --> 00:39:31,569 Where's your phone? 802 00:39:45,449 --> 00:39:48,986 I'm learning not to trust anyone. 803 00:39:54,525 --> 00:39:57,995 I told Boris to get out when I left the server room. 804 00:39:58,062 --> 00:40:00,097 Tony's gone, chasing Jonah. 805 00:40:00,164 --> 00:40:02,099 The EMP Graves detonated 806 00:40:02,166 --> 00:40:04,335 will have wiped Tony's comms, his phone. 807 00:40:04,401 --> 00:40:06,070 - There's no way to track him. - We'll find him. 808 00:40:12,376 --> 00:40:13,844 I followed him and Graves 809 00:40:13,911 --> 00:40:15,379 to Isla Zafira. 810 00:40:15,446 --> 00:40:17,581 Graves has a compound here on the island. 811 00:40:17,648 --> 00:40:18,816 We're on our way. 812 00:40:18,883 --> 00:40:20,117 Are you gonna meet us there? 813 00:40:20,184 --> 00:40:21,252 Daddy and I have a couple of things 814 00:40:21,318 --> 00:40:22,353 we need to take care of. 815 00:40:25,322 --> 00:40:27,525 He's trying to execute a power grab. 816 00:40:27,591 --> 00:40:30,261 I can't stop him on my own. I need your help. 817 00:40:30,327 --> 00:40:32,229 Sometimes to destroy a monster, 818 00:40:32,296 --> 00:40:34,231 you have to think like one. 819 00:40:35,900 --> 00:40:37,201 Tony... 56413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.