All language subtitles for Miami.Models.1994.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,010 --> 00:00:16,970 Now you make love to Helmut. Good. Here we go. You ready? Yeah. Make love to the 2 00:00:16,970 --> 00:00:17,970 camera. 3 00:00:18,850 --> 00:00:23,610 Good. And now you drip the juice on the bosoms. Good. And you rub back. Not too 4 00:00:23,610 --> 00:00:26,670 hard. You're rubbing them a little too hard for Helmut. Because I'm looking 5 00:00:26,670 --> 00:00:29,910 beautiful, but you are looking... Good. Okay. Now we're going to drip a little 6 00:00:29,910 --> 00:00:31,590 bit of this on the belly button. 7 00:00:31,930 --> 00:00:35,870 I like this. Yeah. The wet look. Good. Now make love to Helmut. 8 00:00:36,380 --> 00:00:40,360 Yeah, and good, no, no, stop turning, because the lighting that we have to 9 00:00:40,360 --> 00:00:44,720 to capture that took it, and make the artwork, now, and you are turning over, 10 00:00:44,800 --> 00:00:48,540 and you are killing my audience, and help me to try to make love to all of 11 00:00:48,620 --> 00:00:52,420 and you are just, oh, that's a nice serve, yeah, that's good, yeah, good, 12 00:00:52,420 --> 00:00:56,340 now I fire away with the camera, and you make love to me, and who's responsible 13 00:00:56,340 --> 00:00:59,220 for the tan line titties? Who sent you person? 14 00:00:59,420 --> 00:01:00,960 I want the name of the agency, Lupe! 15 00:01:02,060 --> 00:01:04,500 Yeah, you're going good. More for me, please. 16 00:01:04,780 --> 00:01:08,460 Oh, yes, look. And you are bouncing across the top of the glistening water, 17 00:01:08,600 --> 00:01:14,080 making love to Helmut. And you are falling down. And you are jumping 18 00:01:14,080 --> 00:01:20,940 up. And you are like a sea otter on the 19 00:01:20,940 --> 00:01:23,680 sea beat of life, coming toward Helmut. 20 00:01:24,160 --> 00:01:27,120 Oh, you are gorgeous. Oh, you are a petite little flower. 21 00:01:27,400 --> 00:01:28,520 And you are sexy. 22 00:01:28,820 --> 00:01:33,040 Oh, and I look good today myself as well. Oh, yes, and you come closer. 23 00:01:33,400 --> 00:01:36,700 And then you are falling down. That's good. Oh, now you crawl. 24 00:01:36,900 --> 00:01:38,620 Good. Crawl to Helmut. 25 00:01:39,080 --> 00:01:44,100 Crawl onto your knees to Helmut. Oh, yes, you are so sexy. Oh, good. You look 26 00:01:44,100 --> 00:01:45,960 beautiful today. You know that. You do. 27 00:01:46,260 --> 00:01:47,260 You are gorgeous. 28 00:01:47,680 --> 00:01:48,880 Next girl, please. 29 00:01:57,640 --> 00:01:58,419 Yes, hello? 30 00:01:58,420 --> 00:01:59,940 Ah, Monsieur Grande. 31 00:02:00,440 --> 00:02:01,440 Why, yes. 32 00:02:01,700 --> 00:02:03,180 I'll be right there. Thank you. 33 00:02:07,900 --> 00:02:09,400 Ah, the little children. 34 00:02:09,720 --> 00:02:11,480 Such perfection in nature. 35 00:02:11,800 --> 00:02:14,300 Such beauty, such little virgins. 36 00:02:15,740 --> 00:02:16,740 Eroticism. 37 00:02:18,560 --> 00:02:19,660 Ah, Barry. 38 00:02:20,760 --> 00:02:24,220 I leave for Paris at dawn for two months. 39 00:02:25,000 --> 00:02:28,200 I'm most concerned about my little children. 40 00:02:29,780 --> 00:02:35,880 Barry. I think that my orchid and my little children, they are stressed. Look 41 00:02:35,880 --> 00:02:38,100 them. They lack something. 42 00:02:38,340 --> 00:02:39,340 I don't know what. 43 00:02:39,380 --> 00:02:46,280 I think, Barry, that perhaps you will sing to them every 44 00:02:46,280 --> 00:02:47,740 single day. 45 00:02:49,800 --> 00:02:54,080 I think you will sing that caveat. Perhaps I should fling them off the 46 00:02:54,600 --> 00:02:59,040 I beg your pardon? I said, how about if I sing them Toscanini? 47 00:02:59,260 --> 00:03:04,520 Yes, yes, whatever you want. Ah, my darling, I will miss you like a flower 48 00:03:04,520 --> 00:03:08,260 misses the sun. Like a french fry misses its poupon. 49 00:03:08,600 --> 00:03:10,660 Like a frog misses his legs. 50 00:03:12,180 --> 00:03:15,460 Barry, we leave at dawn. 51 00:03:17,360 --> 00:03:18,360 Dawn? 52 00:03:18,700 --> 00:03:19,700 At dawn. 53 00:03:19,760 --> 00:03:20,940 Oh, dawn! 54 00:04:32,970 --> 00:04:35,770 Les orchidées, Barry. Remember les orchidées. 55 00:04:36,470 --> 00:04:38,390 Yes. Yes. Yes, sir. Yes, sir. 56 00:04:38,770 --> 00:04:39,770 Sure. 57 00:04:44,870 --> 00:04:46,510 Au revoir, mes amis. 58 00:04:46,810 --> 00:04:48,150 I shall return. 59 00:04:49,670 --> 00:04:51,810 Not for two months. Half a day. 60 00:05:15,560 --> 00:05:19,800 Got the roll, got the gold, and got the... All 61 00:05:19,800 --> 00:05:30,780 right, 62 00:05:31,660 --> 00:05:32,820 back, back. Yeah. 63 00:05:34,700 --> 00:05:35,700 Roll through. 64 00:05:36,400 --> 00:05:37,920 No wonder why they get $100 ,000. 65 00:06:12,460 --> 00:06:13,460 Nice dress. 66 00:06:16,300 --> 00:06:18,100 Make that move. Make that move. 67 00:06:18,700 --> 00:06:20,240 Woo! How you guys doing? 68 00:06:21,540 --> 00:06:23,340 Breakfast on the beach. Whoa. 69 00:06:24,040 --> 00:06:25,960 Like the wheel? Like the wheel? 70 00:06:26,320 --> 00:06:27,320 Like the wheel? 71 00:06:28,320 --> 00:06:30,000 How could you not like the wheel? 72 00:06:32,180 --> 00:06:33,180 Hey, guys. 73 00:06:33,420 --> 00:06:36,480 Hey, girls. Want a little spin with the Barrymeister? 74 00:06:36,740 --> 00:06:37,740 Little spin? 75 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 Hey. 76 00:06:39,440 --> 00:06:41,600 Why walk when you could cruise with me? 77 00:06:42,090 --> 00:06:43,090 Huh? 78 00:06:43,490 --> 00:06:44,490 Yeah, operator. 79 00:06:44,590 --> 00:06:49,110 I made a call, and I think I need a phone credit. I was dialing 1 -900 80 00:06:49,190 --> 00:06:50,570 and I got 1 -900 -TITS. 81 00:06:51,290 --> 00:06:52,850 Yeah, I want NIPS, not TITS. 82 00:06:54,170 --> 00:06:56,250 Okay, fine. Redial? Get the credit? Good. 83 00:06:57,570 --> 00:06:58,850 I told you I'd get the credit. 84 00:08:30,060 --> 00:08:31,060 What is it? 85 00:09:26,160 --> 00:09:27,680 The one and only, home for the holidays. 86 00:09:29,340 --> 00:09:30,680 Holidays? What? 87 00:09:32,600 --> 00:09:33,600 What holidays? 88 00:09:34,100 --> 00:09:35,440 I just sent you away to school. 89 00:09:35,680 --> 00:09:36,680 What the hell are you doing home? 90 00:09:36,840 --> 00:09:38,820 So, where's the bus man, Mr. 91 00:09:39,040 --> 00:09:40,019 the Baron? 92 00:09:40,020 --> 00:09:41,020 None of your business. 93 00:09:41,160 --> 00:09:42,540 What are you doing home? 94 00:09:43,540 --> 00:09:46,160 Sit down, Pops, because I don't think you're going to like this at all. 95 00:09:50,760 --> 00:09:51,880 Better make that a double. 96 00:09:53,360 --> 00:09:56,660 Remember that job I applied for working with models at Eurotrash Productions? 97 00:09:56,920 --> 00:09:59,260 Just imagine me with all those models. 98 00:10:00,880 --> 00:10:02,620 Let me get this straight, knucklehead. 99 00:10:04,060 --> 00:10:08,520 You quit college, and you got a paying job, so you could be around broads. 100 00:10:08,900 --> 00:10:12,540 Yeah, except in the business, we call them models, not broads. 101 00:10:13,460 --> 00:10:15,180 You're making some money. Yeah. 102 00:10:16,600 --> 00:10:18,860 There gonna be beautiful girls running all around here? 103 00:10:19,140 --> 00:10:20,140 I hope so. 104 00:10:20,920 --> 00:10:22,120 You're paying me some rent. 105 00:10:22,540 --> 00:10:24,060 Wait a minute, you're going to charge your own son rent? 106 00:10:24,580 --> 00:10:25,580 No. 107 00:10:28,340 --> 00:10:29,740 Yeah, I think I could live with that. 108 00:10:30,640 --> 00:10:32,900 That's good. Hey, I got to go, Dad. I'll see you later. 109 00:10:35,120 --> 00:10:36,500 Oh, look, do me a favor, Junior. 110 00:10:36,780 --> 00:10:40,380 Why don't you bring me back some of those fancy magazines? You know, Cosmo, 111 00:10:40,380 --> 00:10:42,880 Vogue. Oh, and the swimsuit history of Monster Truck Magazine? 112 00:10:43,280 --> 00:10:46,960 Yeah, that one, too. So I could let my fingers do the walking, if you know what 113 00:10:46,960 --> 00:10:47,599 I mean. 114 00:10:47,600 --> 00:10:48,600 You got it, Dad. 115 00:10:51,220 --> 00:10:52,220 Huh. 116 00:10:53,320 --> 00:10:55,820 My J .R. in Howdy Couture. 117 00:10:56,160 --> 00:10:58,240 Man, whoever would have dunked it. 118 00:11:05,560 --> 00:11:08,840 Fun fact is, because I think I saw a temple somewhere. 119 00:11:09,180 --> 00:11:10,600 Yeah, and there's a temple. 120 00:11:11,240 --> 00:11:13,400 Don't turn for me, please. Good. 121 00:11:13,600 --> 00:11:14,640 Oh, very nice. 122 00:11:14,880 --> 00:11:15,880 Yeah, good. 123 00:11:16,320 --> 00:11:17,320 Now! 124 00:11:19,200 --> 00:11:22,580 You too, cabin boy. Good. We go here, you know you really are. 125 00:11:22,880 --> 00:11:23,880 Junior. 126 00:11:27,700 --> 00:11:28,700 Hey, boss. 127 00:11:28,880 --> 00:11:30,080 You see what I see? 128 00:11:31,800 --> 00:11:32,800 Yeah. 129 00:11:33,220 --> 00:11:35,000 The hottest girls I've ever seen. 130 00:11:35,340 --> 00:11:38,460 No. Arizona iced tea. Do you see this? 131 00:11:38,740 --> 00:11:40,380 So take her back to the camper. 132 00:11:40,640 --> 00:11:42,000 Now? No, tomorrow. 133 00:11:42,200 --> 00:11:43,200 Now. Okay. 134 00:11:43,360 --> 00:11:44,360 Okay. 135 00:11:46,480 --> 00:11:47,480 Loopy. 136 00:11:48,400 --> 00:11:49,400 Loopy. 137 00:11:49,710 --> 00:11:52,890 Loopy, I am your boss, and you never listen to me. 138 00:11:53,330 --> 00:11:58,470 Now, please, read to me the 200 -millimeter lens you are holding, 139 00:11:58,470 --> 00:12:00,930 glass with your fingers, you Mediterranean cabin boy! 140 00:12:01,390 --> 00:12:03,070 Mi amor, Loopy, I am your boss. 141 00:12:03,390 --> 00:12:05,010 Always with the Mediterranean cabin boy. 142 00:12:05,210 --> 00:12:06,890 This is look like a boy to you. 143 00:12:07,150 --> 00:12:08,150 Helmet! Yeah? 144 00:12:08,310 --> 00:12:12,710 We have 89 more setups to do today. Yeah, 89 is good. Yeah, number I like. 145 00:12:12,710 --> 00:12:13,990 I'm moving, babe! I'm moving now! 146 00:12:14,510 --> 00:12:15,530 Good, yeah. Hop! Yeah? 147 00:12:15,910 --> 00:12:17,790 I'll be an Oscar -winning film director someday. 148 00:12:18,440 --> 00:12:20,400 An Oscar -winning film director? 149 00:12:21,160 --> 00:12:22,160 Wow. 150 00:12:22,740 --> 00:12:24,400 Have you written your acceptance speech yet? 151 00:12:24,600 --> 00:12:28,240 Well, I... I take an acting lesson, and the first thing we did was write our 152 00:12:28,240 --> 00:12:33,120 acceptance speech for best actors and best supporting actors, depending on our 153 00:12:33,120 --> 00:12:34,220 areas. 154 00:12:35,400 --> 00:12:39,160 You know, it's funny you say that, because I'm casting for a film right 155 00:12:39,320 --> 00:12:42,700 Really? You would be, like, perfect for it. I mean, you were born to play this 156 00:12:42,700 --> 00:12:43,700 part, and you could. 157 00:12:44,000 --> 00:12:47,040 I mean, I have to pull a bunch of nudity and, you know, purely contribute to 158 00:12:47,040 --> 00:12:47,949 sex, but... 159 00:12:47,950 --> 00:12:50,010 You're a professional, Tom. I'm sure you're cool with that, right? 160 00:12:50,270 --> 00:12:51,270 No. 161 00:12:52,530 --> 00:12:54,150 Problem is... Junior! 162 00:12:55,130 --> 00:12:57,590 Get your ass over here with some coffee, now! 163 00:12:58,050 --> 00:12:59,750 She's thinking of some kind of gopher or something. 164 00:13:15,000 --> 00:13:16,640 Hey, what's up, man? 165 00:13:16,900 --> 00:13:18,620 Hey, look at that. What do we got? 166 00:13:18,980 --> 00:13:19,899 A quarter. 167 00:13:19,900 --> 00:13:20,900 Catch it. 168 00:13:21,140 --> 00:13:22,180 Good. You want a tip? 169 00:13:22,780 --> 00:13:24,280 Start your college fund with that. 170 00:13:25,840 --> 00:13:27,740 Ladies, bonjour. 171 00:13:28,380 --> 00:13:29,380 What are we doing? 172 00:13:29,580 --> 00:13:31,460 Little drinks here out in South Beach? 173 00:13:31,800 --> 00:13:32,800 Very, very nice. 174 00:13:33,480 --> 00:13:36,940 Need someone to pay your bills? What about buy you expensive jewelry? You 175 00:13:36,940 --> 00:13:37,940 that, don't you? 176 00:13:38,180 --> 00:13:41,420 What about licking between your toes? 177 00:13:42,859 --> 00:13:46,240 Hmm? You would like that. I know you would. You're also beautiful. 178 00:13:47,160 --> 00:13:48,160 And that over there? 179 00:13:48,740 --> 00:13:53,620 That's my late model black rolls I know you saw me drive up in because I saw you 180 00:13:53,620 --> 00:13:54,539 checking me out. 181 00:13:54,540 --> 00:13:55,540 It's very late. 182 00:13:55,760 --> 00:13:57,760 Witty. Very witty. 183 00:13:58,080 --> 00:13:58,979 Hey, look. 184 00:13:58,980 --> 00:14:01,160 I got frequent flyer morals on my Sears card. 185 00:14:01,400 --> 00:14:04,760 Why don't we go use that and make a little oochie -coochie? Come on, girl. 186 00:14:04,760 --> 00:14:05,760 you come on? 187 00:14:18,060 --> 00:14:19,060 Yeah, hello. 188 00:14:19,420 --> 00:14:20,420 Life swapper? 189 00:14:20,640 --> 00:14:22,360 I want to talk to you about renting abroad. 190 00:14:24,100 --> 00:14:26,820 So, how much for one in her, uh, twenties? 191 00:14:27,480 --> 00:14:34,180 I want one with, uh, big silicon lips and, uh, big silicon nips. Yeah. 192 00:14:35,100 --> 00:14:36,560 A tight ass, for sure. 193 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 Perfect. 194 00:14:38,220 --> 00:14:39,220 Ten thousand? 195 00:14:39,820 --> 00:14:40,820 Are you nuts? 196 00:14:41,460 --> 00:14:44,280 No broad's worth ten grand. Give me a break. 197 00:14:44,480 --> 00:14:46,120 Forget it. You guys are crazy. 198 00:14:51,920 --> 00:14:54,120 Get your ass over here with some coffee, now! 199 00:14:56,360 --> 00:14:57,360 You insect! 200 00:15:02,860 --> 00:15:03,920 I will kill you! 201 00:15:04,440 --> 00:15:10,980 I will disengorge your organs, crush your vertebrae, and slice you like a 202 00:15:11,160 --> 00:15:12,360 And do you know why? 203 00:15:13,140 --> 00:15:14,140 You're fired! 204 00:15:14,180 --> 00:15:16,620 No, you can't fire me. No, you're fired! 205 00:15:46,870 --> 00:15:47,870 Hey, Dad. 206 00:15:48,290 --> 00:15:52,050 Junior, what are you doing? I thought you were working. Where are the babes? 207 00:15:52,330 --> 00:15:54,570 Yeah, well, they sent me out to scout new talent, you know. 208 00:15:54,790 --> 00:15:56,270 You got fired, didn't you? 209 00:15:57,390 --> 00:15:58,850 Yeah, but it wasn't my fault. 210 00:15:59,710 --> 00:16:01,390 Never is. Look, sit down. 211 00:16:06,070 --> 00:16:08,170 Man, you should have seen me with all those models. 212 00:16:08,490 --> 00:16:12,190 In a week, I could have been a fashion photographer, and in a month, I could 213 00:16:12,190 --> 00:16:13,189 have been a film director. 214 00:16:13,190 --> 00:16:15,110 Yeah, and next year, President of the United States. 215 00:16:16,840 --> 00:16:19,740 What would happen if you were teamed up with somebody who knew something about 216 00:16:19,740 --> 00:16:20,840 business? Like Donald Trump? 217 00:16:21,100 --> 00:16:22,460 Yeah, or Ivan Boski. 218 00:16:23,180 --> 00:16:27,460 Wait a minute, are you trying to say that you and me... Could get together in 219 00:16:27,460 --> 00:16:29,880 business and maybe open our own modeling agency? 220 00:16:32,120 --> 00:16:34,100 That's the worst idea I've ever heard. 221 00:16:34,640 --> 00:16:37,680 Exactly. It's so bad, it just might work. 222 00:16:37,980 --> 00:16:39,080 You're right. Yes. 223 00:16:39,920 --> 00:16:43,520 Darling, you're going to love them. They're all fresh faces just from 224 00:16:44,459 --> 00:16:47,160 Yes, we have Britt from England. We have Babs from Texas. 225 00:16:48,300 --> 00:16:49,860 Germany, yes, of course we have some poop poop. 226 00:16:50,100 --> 00:16:52,500 Yes, we just came off the covers of Vogue. 227 00:16:52,800 --> 00:16:55,960 Hey, I want a car to take me to the airport at 6 to pick up the new girls. 228 00:16:56,760 --> 00:17:01,020 Oh God, I don't care about your poop poop. Just go get me a car to pick up 229 00:17:01,020 --> 00:17:02,020 girls. 230 00:17:17,069 --> 00:17:19,990 Hey, Dad, there's a Swedish woman they were talking about. Let's get her first. 231 00:17:21,310 --> 00:17:22,310 There's the hacker. 232 00:17:23,470 --> 00:17:25,170 How did they say she was? 233 00:17:25,510 --> 00:17:27,190 Was she a ref? Black and white. Good. 234 00:17:28,270 --> 00:17:29,270 Very nice. 235 00:17:29,430 --> 00:17:30,970 Wow. Von, uh -huh. 236 00:17:31,210 --> 00:17:32,210 She's the one. 237 00:17:33,050 --> 00:17:35,610 Hi. We're here from the agency to pick you up. 238 00:17:36,110 --> 00:17:38,270 Uh -huh. This is nice. Here, let me get your bag. 239 00:17:40,170 --> 00:17:43,510 Wow. Hey, what's your name, Sugar Lips? Uh, my name? 240 00:17:43,830 --> 00:17:45,490 Uh, oh, my name. 241 00:17:45,800 --> 00:17:46,800 My name is Zinga. 242 00:17:47,440 --> 00:17:49,360 Zinga? I'm from Sweden. 243 00:17:49,960 --> 00:17:52,040 Now, that'll never work if you want to work in this town. 244 00:17:52,240 --> 00:17:54,360 From now on, your name is Zinga. 245 00:17:54,680 --> 00:17:57,020 Zinga? Zinga. Now, that's a classy name. 246 00:17:57,280 --> 00:17:58,280 Yeah. Oh. 247 00:17:58,380 --> 00:18:00,020 Come on, get in. Okay. Zinga. 248 00:18:01,160 --> 00:18:03,940 Zing yourself in this car there. Wow, this is nice. 249 00:18:04,380 --> 00:18:06,280 Yes, it is. Almost as nice as you. 250 00:18:06,800 --> 00:18:08,720 So, I bet you like Aquavit, huh? 251 00:18:08,960 --> 00:18:11,520 Yeah. Wait, real models don't drink. 252 00:18:11,720 --> 00:18:13,700 Oh, yeah. I think all the time you drink. 253 00:18:14,360 --> 00:18:17,540 Okay, Dad, the next one we have to get is the... Oh, the German one. 254 00:18:18,880 --> 00:18:19,920 What's one of those airlines? 255 00:18:23,880 --> 00:18:24,880 Oh, my God. 256 00:18:27,560 --> 00:18:30,080 Hold on, cutie. 257 00:18:33,360 --> 00:18:38,100 And maybe you and I can go and have some bratwurst sometime. 258 00:18:39,420 --> 00:18:40,680 Who is that swine? 259 00:18:40,980 --> 00:18:42,820 I'm going to report him to the agency. 260 00:18:43,340 --> 00:18:45,200 Really? I am the agency. 261 00:18:58,820 --> 00:19:01,940 Man, she's got legs that go all the way to the outs. 262 00:19:03,620 --> 00:19:07,820 I don't care what your name is, Fraulein. From now on, your name is 263 00:19:08,640 --> 00:19:09,640 Come on. 264 00:19:32,750 --> 00:19:33,389 Let's go there. 265 00:19:33,390 --> 00:19:34,390 Hi, we're from the agency. 266 00:19:34,490 --> 00:19:37,290 Let me see if your name's on the list. Of course it's on the list. It's Britt. 267 00:19:37,530 --> 00:19:38,530 Britt. I'm on the list. 268 00:19:39,530 --> 00:19:40,990 Okay, here you are. Thank you. 269 00:19:42,710 --> 00:19:44,410 Right on in. Oh, no room. 270 00:19:44,630 --> 00:19:45,389 I got it. 271 00:19:45,390 --> 00:19:46,269 Right there. 272 00:19:46,270 --> 00:19:47,270 Sorry. 273 00:19:47,490 --> 00:19:48,950 Right on in here, Britt. 274 00:19:49,350 --> 00:19:50,450 Right on in. 275 00:19:50,650 --> 00:19:53,630 Yeah. Why do I feel like I'm between a rock and a hard place? 276 00:19:53,850 --> 00:19:56,970 Well, I don't know about the rock, but I could definitely tell you about the... 277 00:19:56,970 --> 00:19:59,510 Dad, haven't you heard about sexual harassment in the workplace? 278 00:20:00,130 --> 00:20:01,130 Heard about it? 279 00:20:02,990 --> 00:20:04,950 I invented it. Oh, God. 280 00:20:06,270 --> 00:20:06,710 Can 281 00:20:06,710 --> 00:20:14,270 you 282 00:20:14,270 --> 00:20:15,270 tell me where we are? 283 00:20:15,610 --> 00:20:16,610 Yes, she is. 284 00:20:17,910 --> 00:20:21,190 Hi, excuse me. Can you all tell me, is this Miami or Chicago? 285 00:20:22,130 --> 00:20:23,130 This is Miami. 286 00:20:23,230 --> 00:20:24,230 We're from the agency. 287 00:20:24,630 --> 00:20:26,110 Hi. Hi, how you doing? 288 00:20:26,330 --> 00:20:27,330 Do you have a name? 289 00:20:27,550 --> 00:20:28,550 Babs. 290 00:20:28,690 --> 00:20:29,710 Babs? Hmm. 291 00:20:30,330 --> 00:20:32,530 Why don't we make that booze? Cool it, Dad. 292 00:20:32,850 --> 00:20:35,250 No, Dad. Let me get that for you. That's a sign. That will do. 293 00:20:35,470 --> 00:20:37,610 I want you and your friends to hop on in. Hi, y 'all. Hi. 294 00:20:37,970 --> 00:20:38,970 Give it a rest. 295 00:20:39,270 --> 00:20:40,270 Okay. 296 00:20:41,110 --> 00:20:42,110 Settle in. 297 00:20:43,250 --> 00:20:44,910 Hi. We're off to see the wizard. 298 00:20:56,450 --> 00:20:58,090 Well, here we are. 299 00:20:58,510 --> 00:20:59,489 At the mansion. 300 00:20:59,490 --> 00:21:02,510 Home, sweet home. Home, sweet home. 301 00:21:12,790 --> 00:21:14,470 Hey! Senor Barry! 302 00:21:14,670 --> 00:21:16,010 You're going to take care of me, eh? 303 00:21:16,230 --> 00:21:17,590 If not, they're going to steal the V1. 304 00:21:19,450 --> 00:21:22,650 Girl, this is a B &B model, corporate yacht. 305 00:21:23,310 --> 00:21:24,310 Pretty hot. 306 00:21:36,330 --> 00:21:38,890 This is the pool heated in the winter and cold in the summer. 307 00:21:41,510 --> 00:21:44,650 Girls, these are the tennis courts. Feel free to use them at any time. 308 00:21:46,110 --> 00:21:47,110 Nice shot, Dad. 309 00:21:52,010 --> 00:21:53,510 Girls, this is the hot tub. 310 00:21:53,850 --> 00:21:56,090 Try to avoid going in there during feeding time. 311 00:21:56,570 --> 00:21:57,570 Trust me on that. 312 00:21:57,770 --> 00:21:59,350 Hey, Dad, live at large, huh? 313 00:22:00,970 --> 00:22:02,210 Girls, this is it. 314 00:22:02,430 --> 00:22:03,590 This is your new home. 315 00:22:03,790 --> 00:22:04,850 I love it. 316 00:22:06,410 --> 00:22:07,950 It's huge, isn't it? 317 00:22:17,990 --> 00:22:19,630 Get up, you idiot. 318 00:22:21,730 --> 00:22:24,890 Girl, this is my living room. 319 00:22:25,490 --> 00:22:27,350 And it's your bedroom. 320 00:22:29,070 --> 00:22:30,270 So where do we sleep? 321 00:22:31,030 --> 00:22:32,050 Pick a couch. 322 00:22:32,450 --> 00:22:34,490 Any couch will do. 323 00:22:35,310 --> 00:22:38,190 I want you to consider me your long -lost uncle. 324 00:22:38,870 --> 00:22:44,670 I want you all to know that you can count on me, that there will always be 325 00:22:44,670 --> 00:22:46,930 open bedroom door to my room. 326 00:22:47,690 --> 00:22:50,170 And now the house rules are really basically simple. 327 00:22:50,410 --> 00:22:54,570 First, try to respect each other's food, makeup, clothes, and privacy. 328 00:22:54,770 --> 00:22:57,750 But secondly, and most importantly of all... 329 00:22:58,110 --> 00:23:03,010 No guys, ever, never, never, ever, under any circumstances, without exception, 330 00:23:03,350 --> 00:23:06,230 instant firing will follow. Don't even think about it. 331 00:23:07,430 --> 00:23:08,670 What about bedroom checks? 332 00:23:08,910 --> 00:23:10,130 I think we should have bedroom checks. 333 00:23:10,510 --> 00:23:12,510 Absolutely. Don't you think? Dad, 334 00:23:14,550 --> 00:23:16,990 I know the girls are sexy, but this is supposed to be a business. 335 00:23:17,270 --> 00:23:19,770 Hey, look, I'm the businessman here, right? 336 00:23:20,430 --> 00:23:22,110 In this business, we have an expression. 337 00:23:22,590 --> 00:23:25,910 It's called mixing business with pleasure. 338 00:24:13,930 --> 00:24:14,930 Thank you. 339 00:25:00,520 --> 00:25:01,900 Hey, that's my bed. 340 00:25:02,260 --> 00:25:05,660 Honey, I deserve the biggest and the best. 341 00:25:05,920 --> 00:25:09,920 And the biggest is always the best in men and in beds. 342 00:25:11,220 --> 00:25:12,220 Get yourself. 343 00:25:19,320 --> 00:25:24,880 All right, you watch out, bitch, because I am going to be more famous than you. 344 00:25:26,520 --> 00:25:28,120 And how are you going to do that? 345 00:25:29,680 --> 00:25:31,180 Sleeping with the right man, of course. 346 00:25:32,500 --> 00:25:39,160 Sleeping with the right... I'm going to reach the top of the world by sleeping 347 00:25:39,160 --> 00:25:42,220 only with the man I intend to marry. 348 00:25:44,680 --> 00:25:45,800 Intend to marry? 349 00:25:46,540 --> 00:25:47,900 Well, are you crazy? 350 00:25:48,140 --> 00:25:53,280 What if he has other plans? You know, like loving you and then leaving you. 351 00:25:55,400 --> 00:25:57,600 No. Not my man. 352 00:25:58,840 --> 00:26:00,380 Believe me, I can spot them. 353 00:26:01,340 --> 00:26:02,400 Do you love him? 354 00:26:04,020 --> 00:26:07,200 I love him very, very much. 355 00:26:08,580 --> 00:26:11,660 Then I think you ought to marry him and have babies right away. 356 00:26:12,740 --> 00:26:15,460 What? Did I say something wrong? 357 00:26:19,020 --> 00:26:21,760 What do you do with all of this? I use them. 358 00:26:22,300 --> 00:26:24,100 You see, I'm going to be an actress. 359 00:26:24,440 --> 00:26:26,840 Modelling is only a step towards a silver screen for me. 360 00:26:27,340 --> 00:26:28,940 What does modeling have to do with acting? 361 00:26:31,580 --> 00:26:35,160 Directors sleep with models, and until you go out with a director and sleep 362 00:26:35,160 --> 00:26:36,760 him, you'll never be an actress. 363 00:26:37,480 --> 00:26:38,720 So what are you doing here? 364 00:26:39,420 --> 00:26:43,100 Some guy stopped me on the street in Zurich and offered me a ticket here. 365 00:26:43,300 --> 00:26:44,960 He never asked if I'd modeled before. 366 00:26:45,340 --> 00:26:46,340 So have you? 367 00:26:46,740 --> 00:26:47,740 No. 368 00:26:48,520 --> 00:26:49,520 No? 369 00:26:49,780 --> 00:26:52,520 No. You've never modeled before? 370 00:26:53,720 --> 00:26:54,720 No. 371 00:26:55,379 --> 00:26:57,320 That's all right. We'll teach you. 372 00:26:58,600 --> 00:27:00,100 Oh, girls. 373 00:27:00,660 --> 00:27:05,220 Singer, bring the shaving thing. Babs, bring your brassieres and bring stuffing 374 00:27:05,220 --> 00:27:06,340 lots and lots of stuffing. 375 00:27:07,640 --> 00:27:08,860 It's all right. We'll teach you. 376 00:27:09,540 --> 00:27:12,900 Well, first, when you go get a job, it's called see -go. 377 00:27:13,300 --> 00:27:14,300 Go see. 378 00:27:14,440 --> 00:27:16,220 And you have to dress up like a model. 379 00:27:16,760 --> 00:27:20,160 You mean in high heels and a tight dress? No, no, no, no, no, no, no. 380 00:27:20,160 --> 00:27:21,160 that stuff. 381 00:27:21,500 --> 00:27:23,720 Trendy funky clothes, hoppy, pop -wrapped. 382 00:27:25,480 --> 00:27:28,460 Yeah, yeah. And then when you see someone, you know, like a makeup artist 383 00:27:28,460 --> 00:27:31,400 photographer, even if you don't remember their names, they breathe all over you 384 00:27:31,400 --> 00:27:34,240 and you've got really stinky breath. You've got to go up to them and you go, 385 00:27:34,240 --> 00:27:36,760 it's so good to see you. Oh, wow. 386 00:27:38,640 --> 00:27:43,000 Oh, God, honey, don't forget to tell them they'll look fabulous. Oh, yeah, 387 00:27:43,000 --> 00:27:44,900 look great. Even if you don't remember their names. 388 00:27:45,220 --> 00:27:46,880 But what do I do if I get a job? 389 00:27:47,580 --> 00:27:48,880 Ah, that's the easy part. 390 00:27:49,160 --> 00:27:50,360 You just act like a model. 391 00:27:50,580 --> 00:27:53,160 And when you get a fashion show, it's called runway. 392 00:27:53,640 --> 00:27:55,060 Okay? Now line up, line up. 393 00:27:56,100 --> 00:27:59,500 And this is what you do. Ready? Boobs out, butt in. 394 00:27:59,780 --> 00:28:02,240 Put your head up and cop a big attitude like Iman. 395 00:28:02,560 --> 00:28:06,960 Ready? And drop, drop, drop, drop, and turn. 396 00:28:07,920 --> 00:28:08,920 Okay. 397 00:28:09,020 --> 00:28:11,840 Drop, drop, drop, drop, and turn. 398 00:28:12,700 --> 00:28:13,900 Okay, now you try. Go ahead. 399 00:28:14,140 --> 00:28:17,460 Go. Drop, drop, drop, drop, and turn. 400 00:28:17,700 --> 00:28:18,700 Yes. 401 00:28:46,160 --> 00:28:47,820 Now, how's that for new talent? 402 00:28:48,900 --> 00:28:50,240 Check it! Ow! 403 00:28:51,240 --> 00:28:52,159 Louie, baby! 404 00:28:52,160 --> 00:28:53,640 I feel a love thing coming on. 405 00:28:54,640 --> 00:28:57,960 They're walking right past us and didn't even say hello, huh? Hey! 406 00:28:58,260 --> 00:28:59,880 Hey! I love you! 407 00:29:00,120 --> 00:29:01,120 And you! And you! 408 00:29:01,820 --> 00:29:03,540 Oh, my God, I think I'm gonna faint. 409 00:29:05,240 --> 00:29:09,260 Miami Beach is so small on here. 410 00:29:09,520 --> 00:29:13,800 Oh, but that's because it's a map. It's much bigger in real life. 411 00:29:16,460 --> 00:29:22,980 hey guys look there's barry come on oh this is disgusting how 412 00:29:22,980 --> 00:29:29,840 are you good to see you welcome to yes that's right barry and barry 413 00:29:29,840 --> 00:29:36,700 buns and boobs i love this business 414 00:29:51,600 --> 00:29:52,780 Okay, everybody line up. 415 00:29:55,680 --> 00:29:56,680 Zinga. 416 00:29:57,220 --> 00:30:00,000 Eyebrows. I want those eyebrows plucked into a thin line. 417 00:30:00,720 --> 00:30:02,180 Otherwise, you're looking really good. 418 00:30:03,340 --> 00:30:04,980 And you, Britt. 419 00:30:05,860 --> 00:30:08,880 You have great skin tone. 420 00:30:10,000 --> 00:30:11,880 But don't hide it under all that blush. 421 00:30:12,300 --> 00:30:13,340 Just a little bit. 422 00:30:14,720 --> 00:30:16,120 Legs. Legs. 423 00:30:16,880 --> 00:30:19,860 Don't show so much leg on goatees. Make them ask to see those. 424 00:30:20,060 --> 00:30:22,620 No. Make them bags. See those? 425 00:30:23,160 --> 00:30:24,320 Whoa, is that real? 426 00:30:24,900 --> 00:30:26,360 But of course it is. 427 00:30:26,700 --> 00:30:28,920 That watch is worth at least $5 ,000. 428 00:30:29,620 --> 00:30:32,440 So? You know, if they think you're rich, you won't work. 429 00:30:32,660 --> 00:30:33,660 Yeah, I'll take that. 430 00:30:33,760 --> 00:30:35,260 But that, that I got. 431 00:30:35,960 --> 00:30:37,180 Where? Take it off later. 432 00:30:37,680 --> 00:30:38,680 Yeah, later. 433 00:30:38,920 --> 00:30:40,360 Good. Very good. 434 00:30:41,260 --> 00:30:42,320 No, sorry. 435 00:30:47,080 --> 00:30:51,280 Ladies, you are on the hottest... I should see the planet right in the 436 00:30:51,280 --> 00:30:55,140 epicenter. I mean, Claudia, Paulina, Naomi, they're all here. 437 00:30:55,360 --> 00:30:56,740 So how much money did you get? 438 00:30:57,460 --> 00:30:59,020 Yeah, okay, let's talk about that. 439 00:30:59,300 --> 00:31:00,400 See, this is how it works. 440 00:31:00,700 --> 00:31:02,120 First, we vary up by the day. 441 00:31:02,560 --> 00:31:06,220 Unlimited mileage and unlimited cleavage. Mm -hmm. 442 00:31:06,500 --> 00:31:10,700 Now, there's 20 % that we take out for deductible. There's 18 % for wear and 443 00:31:10,700 --> 00:31:14,620 tear. Then, of course, there's 45 % to maintain this lavish palace. 444 00:31:14,920 --> 00:31:16,620 Then, of course, there's state and local taxes. 445 00:31:17,070 --> 00:31:18,430 There is tag, tag, and title. 446 00:31:18,630 --> 00:31:19,870 Prices subject to change. 447 00:31:20,210 --> 00:31:22,730 Void where prohibited by law. Excuse me, any questions? 448 00:31:22,970 --> 00:31:26,110 Uh, good. I didn't think so. Barry Jr.? Thank you, Barry Sr. 449 00:31:26,930 --> 00:31:30,710 The bad news is, girls, you're all going to need new portfolios if you want to 450 00:31:30,710 --> 00:31:34,230 work in this town. The good news is, I'm going to shoot all your new pictures. 451 00:31:34,550 --> 00:31:37,010 Yes, but there will be a small charge. 452 00:31:37,430 --> 00:31:38,430 How small? 453 00:31:39,370 --> 00:31:41,230 $500 per girl. 454 00:31:41,510 --> 00:31:43,110 You've got to be shitting me. 455 00:31:43,990 --> 00:31:48,010 Babs. High fashion models do not use the term shitting me. 456 00:31:48,330 --> 00:31:49,570 I don't even have to finish. 457 00:31:50,330 --> 00:31:52,230 Don't worry, girls, don't worry. We'll work with you, okay? 458 00:31:52,510 --> 00:31:55,750 Listen, you just pay us what you can for now, and we'll take the rest out of 459 00:31:55,750 --> 00:31:57,730 your residuals. Yeah, along with the rent for the mansion. 460 00:31:58,030 --> 00:32:02,910 Rent? But don't worry. $500 an hour, you girls will be making that much money in 461 00:32:02,910 --> 00:32:04,730 no time at all. All right. 462 00:32:05,090 --> 00:32:06,970 Okay, now, everybody, let's go shoot your new picture. 463 00:32:09,730 --> 00:32:13,930 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. It's looking good. Okay, take yourself a little bit. 464 00:32:14,380 --> 00:32:15,239 There you go. 465 00:32:15,240 --> 00:32:15,620 Oh, 466 00:32:15,620 --> 00:32:22,580 it's great. 467 00:32:22,780 --> 00:32:23,780 It's fantastic. 468 00:32:23,960 --> 00:32:26,400 Give me a twin tower. Come on, give me some real estate. 469 00:32:26,680 --> 00:32:28,160 Don't worry, it'll fit in your thing. 470 00:32:29,020 --> 00:32:31,900 Oh, yeah. All right, come in, baby. Lean in with me. 471 00:33:03,790 --> 00:33:04,569 I look fabulous. 472 00:33:04,570 --> 00:33:06,950 I love it. Stand up on your head. I like it like that. 473 00:33:07,290 --> 00:33:08,290 Come up on your head. 474 00:33:08,430 --> 00:33:10,530 What do you think? I like it like that. Come up on your head. Poo -poo. 475 00:33:11,310 --> 00:33:13,970 It looks like electric shock therapy. 476 00:33:14,690 --> 00:33:16,190 Try dreadlocks. 477 00:33:16,450 --> 00:33:21,090 Go on. I don't know. Maybe, maybe not. No, it's a big head. That's what it is. 478 00:33:21,130 --> 00:33:22,730 Look. Look, look, look. 479 00:33:22,970 --> 00:33:26,550 Lupe. You look like the boy on the TV. 480 00:33:26,970 --> 00:33:27,970 Look, Patty. 481 00:33:28,070 --> 00:33:31,390 You know, I think maybe we do the talk. 482 00:33:32,130 --> 00:33:33,190 Lupe, you. 483 00:33:34,030 --> 00:33:35,350 No, talk, talk. 484 00:33:35,670 --> 00:33:40,530 Okie dokie. No, talk, talk. I got it. I got it. Let me see that. 485 00:33:41,150 --> 00:33:42,150 I can't believe it. 486 00:33:42,570 --> 00:33:43,570 Hmm. 487 00:33:43,930 --> 00:33:44,990 This is good. 488 00:33:47,290 --> 00:33:48,290 We're in business. 489 00:33:48,830 --> 00:33:52,150 Here are your new ghostly lists, girls. Sorry if we can't reach one of you. 490 00:33:56,450 --> 00:33:59,470 And here are your new portfolios. 491 00:33:59,850 --> 00:34:03,430 And you will notice that I'm using an avant -garde nouveau art deco style, 492 00:34:03,430 --> 00:34:06,590 Helmut Newton and I are at the cutting edge of this new look. I think you'll 493 00:34:06,590 --> 00:34:07,309 really like them. 494 00:34:07,310 --> 00:34:12,630 Yes. And as the cop on TV says, girls, go out there and get them before they 495 00:34:12,630 --> 00:34:13,630 you. 496 00:34:16,210 --> 00:34:20,790 Helmut, don't you think this is a little too much? No, no, no, touch it. I like 497 00:34:20,790 --> 00:34:22,230 it. One go left, one go right. 498 00:34:23,150 --> 00:34:24,150 Hello? 499 00:34:26,610 --> 00:34:27,650 Who is this person? 500 00:34:28,040 --> 00:34:29,280 Yeah, I'm wondering what this is myself. 501 00:34:29,659 --> 00:34:30,659 Is this for models, yeah? 502 00:34:31,219 --> 00:34:33,400 No, it's a dog show, stupid. 503 00:34:34,920 --> 00:34:40,120 And she has a sense of humor on top of it all. It's the sunlight that... Oh, my 504 00:34:40,120 --> 00:34:41,120 God! 505 00:34:41,840 --> 00:34:45,020 I hope the dogs can swim then. 506 00:34:45,800 --> 00:34:47,560 Now, where's the clevelander? 507 00:34:50,159 --> 00:34:52,620 I bought it. I like a new look. 508 00:34:55,020 --> 00:34:57,300 I think we might be able to vote with this. No, that's low. 509 00:34:57,660 --> 00:35:00,620 Good, yeah. No, out. No, in. No, out. Yeah, good. 510 00:35:00,860 --> 00:35:02,360 No, in. No. Yeah, good. 511 00:35:02,800 --> 00:35:03,800 Good. Oh. 512 00:35:12,440 --> 00:35:13,520 Legs. What? 513 00:35:19,920 --> 00:35:20,698 Sorry, Bob. 514 00:35:20,700 --> 00:35:21,558 It's okay. 515 00:35:21,560 --> 00:35:22,600 Sorry. It's okay. 516 00:35:26,980 --> 00:35:27,980 Don't worry. 517 00:35:28,360 --> 00:35:30,220 I'll teach you a couple things about rollerblading. 518 00:35:31,240 --> 00:35:32,260 Okay, like this. 519 00:35:32,940 --> 00:35:34,600 It's all in the waist. It's all in the waist, honey. 520 00:35:34,880 --> 00:35:36,180 Okay, push it out. Okay, go ahead. 521 00:35:36,520 --> 00:35:37,520 You're doing great. 522 00:35:37,960 --> 00:35:38,960 You're doing great. 523 00:35:39,100 --> 00:35:39,939 Oh, wait. 524 00:35:39,940 --> 00:35:40,940 Legs, watch out. 525 00:35:42,140 --> 00:35:43,140 Legs, are you okay? 526 00:35:46,740 --> 00:35:47,780 Whoa. Yeah, 527 00:35:49,380 --> 00:35:50,380 you are great. 528 00:35:50,620 --> 00:35:52,880 You know, the problem is that your pair doesn't have any bounce. 529 00:35:55,310 --> 00:35:58,930 Yeah, but not like the new ones do. You know, we gotta get you a new pair. 530 00:35:59,430 --> 00:36:02,430 You Americans always want to replace everything, even breath. 531 00:36:02,690 --> 00:36:05,530 Hey, I wasn't talking about your tits. 532 00:36:06,050 --> 00:36:07,050 Tits? 533 00:36:07,290 --> 00:36:08,350 You know, hooters. 534 00:36:08,690 --> 00:36:09,690 Hooters? 535 00:36:10,130 --> 00:36:13,070 Melons, cutongas, jobs, knot cones, knobs. 536 00:36:13,530 --> 00:36:17,270 Your breath. How about breath? I wasn't talking about your, you know, breath. 537 00:36:17,610 --> 00:36:18,610 Would you like to? 538 00:36:20,130 --> 00:36:21,390 Well, you know... 539 00:36:23,550 --> 00:36:25,810 You know, I gotta go to work. I'll see you later, though. 540 00:36:26,110 --> 00:36:28,090 Okay, later we'll talk about my breath. 541 00:36:28,590 --> 00:36:30,750 You'll see. Dogs really love that food. 542 00:36:32,810 --> 00:36:34,790 It's dog food! 543 00:36:35,270 --> 00:36:36,270 Eat the dog food! 544 00:36:36,650 --> 00:36:38,750 You can't do that. 545 00:36:42,270 --> 00:36:43,610 This is a fish island. 546 00:36:44,630 --> 00:36:46,810 It looks to me like a fish island. 547 00:36:53,710 --> 00:36:55,150 I wanted a fish island. 548 00:36:55,550 --> 00:36:57,270 I would ask for one. No? 549 00:36:57,550 --> 00:36:58,550 No. Yeah. 550 00:36:58,850 --> 00:36:59,850 Sea. No. 551 00:36:59,910 --> 00:37:02,430 Yeah. What is a fish island? 552 00:37:03,510 --> 00:37:04,510 No. 553 00:37:05,650 --> 00:37:06,710 Where's the talent? 554 00:37:08,530 --> 00:37:10,650 It's a helmet. Where is the talent? It's a helmet. 555 00:37:12,990 --> 00:37:17,630 Take this brush off, please. Show us your bosoms. Beautiful. 556 00:37:17,910 --> 00:37:19,410 Yeah. I know you. 557 00:37:20,430 --> 00:37:21,710 No, you don't. 558 00:37:22,410 --> 00:37:23,550 Probably wish you did. 559 00:37:24,950 --> 00:37:26,430 I'd remember that body anywhere. 560 00:37:27,130 --> 00:37:28,850 You and your friends have started working today. 561 00:37:29,450 --> 00:37:30,450 That's right. 562 00:37:31,190 --> 00:37:32,470 How did you know that? 563 00:37:34,370 --> 00:37:35,370 That's on the script. 564 00:37:37,090 --> 00:37:41,050 Oh. Yeah, this is it. Yeah, good, yeah. This is it, yeah. 565 00:37:41,310 --> 00:37:43,090 Oh, yeah, that's it. Ooh. 566 00:37:43,990 --> 00:37:47,950 Ooh. I really do look good today, yeah? Okay, yeah? 567 00:37:48,370 --> 00:37:49,370 Just one more. 568 00:37:50,030 --> 00:37:51,910 Mm. Next girl. 569 00:37:52,290 --> 00:37:53,630 Next girl, please. 570 00:37:53,970 --> 00:37:56,350 Yeah. Don't worry. I'll see you again. 571 00:37:57,630 --> 00:37:59,330 Yeah. Beautiful. 572 00:37:59,990 --> 00:38:00,990 And Loopy. 573 00:38:01,630 --> 00:38:04,190 Out. Let Unhelmet do his art. 574 00:38:04,410 --> 00:38:05,089 Yeah, good. 575 00:38:05,090 --> 00:38:06,850 Beautiful. Look beautiful. 576 00:38:07,310 --> 00:38:08,750 Yeah. Oh, sexy. 577 00:38:09,030 --> 00:38:10,810 Good. Yeah. Good. 578 00:38:11,750 --> 00:38:13,010 Work it, Julia. 579 00:38:29,710 --> 00:38:30,710 I can't believe it. 580 00:38:31,390 --> 00:38:33,910 That stupid little dog tried to bite me. 581 00:38:34,110 --> 00:38:35,110 It wasn't my fault. 582 00:38:37,470 --> 00:38:40,770 Hi. I found this wonderful little job. 583 00:38:41,130 --> 00:38:45,170 What? Sure. You know, I couldn't find any of the places. 584 00:38:45,430 --> 00:38:46,430 Hi, everybody. 585 00:38:46,670 --> 00:38:48,670 I just signed for a holiday commercial. 586 00:38:49,170 --> 00:38:50,650 Julia told me how to do this. 587 00:38:50,870 --> 00:38:53,070 I guess that means you didn't get the job. 588 00:38:54,290 --> 00:38:57,090 Heather. I told you I'd see you again. 589 00:38:57,770 --> 00:38:59,090 Are you following me? 590 00:39:00,140 --> 00:39:01,140 Can I see your book? 591 00:39:03,920 --> 00:39:05,600 Who's got these things? Ray Charles? 592 00:39:06,100 --> 00:39:07,100 They're avant -garde. 593 00:39:07,440 --> 00:39:10,200 No? Junior says they look like Helmut Newton. 594 00:39:10,740 --> 00:39:11,740 Helmut Newton? 595 00:39:12,080 --> 00:39:13,078 No, no. 596 00:39:13,080 --> 00:39:14,080 Fig Newton. 597 00:39:14,200 --> 00:39:15,200 Yes. 598 00:39:16,140 --> 00:39:17,680 Don't laugh at my book! 599 00:39:21,000 --> 00:39:27,980 I have never been so incredibly insulted. It was 600 00:39:27,980 --> 00:39:28,980 so rude. 601 00:39:32,460 --> 00:39:33,540 Just wait, okay? No. 602 00:39:34,240 --> 00:39:35,500 Y 'all made fun of our book. 603 00:39:35,980 --> 00:39:39,720 We can make it up to you, okay? I lived with these three other guys, and they 604 00:39:39,720 --> 00:39:42,220 were wondering if you girls would have us over for dinner tonight. 605 00:39:42,540 --> 00:39:47,080 Yeah, you girls can cook the food, serve it to us, and clean up while we drink 606 00:39:47,080 --> 00:39:48,680 beer and play volleyball. How about it? 607 00:39:49,100 --> 00:39:50,400 What about the other two guys? 608 00:39:50,820 --> 00:39:52,000 Are they good -looking, too? 609 00:39:52,600 --> 00:39:54,200 Shoot, I say we're good -looking. 610 00:39:54,640 --> 00:39:55,640 Okay. 611 00:39:55,860 --> 00:39:59,800 What do y 'all want to eat? Maybe a little sushi and some sashimi. 612 00:40:00,400 --> 00:40:02,220 And maybe a little Dom Perignon to wash it down. 613 00:40:02,700 --> 00:40:06,600 Yeah, and then we could have some oysters on the half shell. Maybe a 614 00:40:06,600 --> 00:40:09,480 bottle of Chardonnay, some smoked salmon in there. 615 00:40:09,980 --> 00:40:11,680 And then we'll get on to the main course. 616 00:40:12,020 --> 00:40:15,420 Yeah, filet mignon is great this time of year with some artichokes, asparagus. 617 00:40:15,780 --> 00:40:19,860 Yeah, and then we can have a couple chocolate soufflés and creme brûlées 618 00:40:19,860 --> 00:40:22,680 we get on to the vintage ports and cognacs, of course. 619 00:40:23,040 --> 00:40:24,320 Ooh, all right. 620 00:40:24,740 --> 00:40:26,360 Okay. All right. Great. 621 00:40:26,640 --> 00:40:27,920 Well, we'll see you girls tonight then. 622 00:40:28,220 --> 00:40:29,220 All right. All right. 623 00:40:29,300 --> 00:40:29,859 All right. 624 00:40:29,860 --> 00:40:30,860 Bye. 625 00:40:31,080 --> 00:40:34,820 Forget about it. You can get them beer and hot dogs. In the meantime, we've got 626 00:40:34,820 --> 00:40:36,960 some important business to discuss with our agency. 627 00:40:37,760 --> 00:40:41,840 We can't work with these pictures. That makes me look like a dumb blonde. 628 00:40:42,100 --> 00:40:42,799 Me too. 629 00:40:42,800 --> 00:40:46,860 Me too. Me too. I want my old pictures back. And I want my money back. 630 00:40:47,460 --> 00:40:52,420 I like mine. I think Junior makes me look cute, like a Hollywood movie, and I 631 00:40:52,420 --> 00:40:53,420 like that. 632 00:40:53,800 --> 00:40:54,800 Look, let me call you back. 633 00:40:55,580 --> 00:40:56,600 Girls, listen. 634 00:40:56,980 --> 00:40:57,980 J .R. 635 00:40:58,230 --> 00:41:02,930 He's like that one -eared Goomba guy, Van Gogh. Do you remember his painting, 636 00:41:03,110 --> 00:41:04,110 The Scream? 637 00:41:04,370 --> 00:41:07,050 Ah, the power of that image. Unbelievable! 638 00:41:07,730 --> 00:41:08,970 He is an artiste! 639 00:41:09,190 --> 00:41:11,390 Now, don't question me or him. Go! 640 00:41:11,630 --> 00:41:12,630 Out of here, please! 641 00:41:13,070 --> 00:41:14,130 I think you're right. 642 00:41:14,950 --> 00:41:15,950 I know I'm right. 643 00:41:16,370 --> 00:41:17,370 Thank you, Legs. 644 00:41:21,650 --> 00:41:24,570 Dad, I just passed the girls in the hall. They really look pissed. 645 00:41:24,910 --> 00:41:25,910 What do you do to them now? 646 00:41:26,110 --> 00:41:29,310 Look, they hate their books, and you didn't get them any work today, J .R. 647 00:41:29,430 --> 00:41:34,590 Because nobody has any vision, any taste, any appreciation of art. Art like 648 00:41:34,590 --> 00:41:39,610 what? Like this bike. This bike is made of Russian titanium, plutonium, uranium, 649 00:41:39,890 --> 00:41:41,170 the best money can buy. 650 00:41:41,430 --> 00:41:44,010 Yeah, you mean the best bike the girls' money can buy, J .R. 651 00:41:44,430 --> 00:41:46,370 Corporate travel. It's a legitimate business expense. 652 00:41:46,730 --> 00:41:47,569 Is that right? 653 00:41:47,570 --> 00:41:51,450 Yeah. Well, speaking of expenses, I'm doing some traveling myself, kid. Hey, 654 00:41:51,450 --> 00:41:52,169 where are you going? 655 00:41:52,170 --> 00:41:53,170 Look, I'm out of here. 656 00:41:53,480 --> 00:41:57,360 I can't bone these girls. I ain't making any money. What the hell am I doing 657 00:41:57,360 --> 00:41:58,218 here, huh? 658 00:41:58,220 --> 00:42:01,180 Wait, wait, wait. Where are you going? You haven't even heard the master plan 659 00:42:01,180 --> 00:42:03,240 yet. The master plan? I'll give you the master plan. 660 00:42:03,440 --> 00:42:06,600 I'm going to rent some dirty movies, and then I'm going home to hook up my blow 661 00:42:06,600 --> 00:42:08,660 -up doll to the vacuum. That's the master plan. 662 00:42:09,560 --> 00:42:14,340 Okay. I guess you don't want to make some major buccanagas with me. Major 663 00:42:14,340 --> 00:42:15,880 buccanagas? What do you mean? 664 00:42:16,240 --> 00:42:17,240 Come here. 665 00:42:17,260 --> 00:42:20,400 Send that girl out. 666 00:42:20,760 --> 00:42:21,759 You could do that? 667 00:42:21,760 --> 00:42:23,070 Hey. Am I Barry Jr. 668 00:42:23,290 --> 00:42:27,050 or what? I don't know, but if you pull that off, that'll be unbelievable. I'll 669 00:42:27,050 --> 00:42:30,830 issue you some major stock warrants, some convertible dentures, and until we 670 00:42:30,830 --> 00:42:32,830 public, you'll remain the schmuck, okay? 671 00:42:33,250 --> 00:42:34,129 Sure, Dad. 672 00:42:34,130 --> 00:42:35,130 Perfect. 673 00:42:55,600 --> 00:42:56,600 Swedish, right? 674 00:42:57,040 --> 00:42:58,040 How did you know? 675 00:42:58,500 --> 00:42:59,500 Like you, I guess. 676 00:43:00,820 --> 00:43:02,200 Better if you play with two. 677 00:43:03,860 --> 00:43:05,440 Wow, where'd you learn how to play like that? 678 00:43:05,740 --> 00:43:06,740 UK. 679 00:43:07,000 --> 00:43:08,000 United Kingdom. 680 00:43:08,300 --> 00:43:09,300 Is that in Ohio? 681 00:43:09,480 --> 00:43:11,040 England. Oh, England. 682 00:43:11,260 --> 00:43:13,340 Right. Where'd you learn how to play? 683 00:43:14,920 --> 00:43:17,920 UVA. You know, University of Virginia. 684 00:43:19,320 --> 00:43:20,320 UV. 685 00:43:21,280 --> 00:43:23,000 Uh, I don't know what the H was. 686 00:43:23,650 --> 00:43:26,270 So, you do a lot of sporting commercials, right? 687 00:43:27,250 --> 00:43:28,750 Obviously, you didn't notice my ass. 688 00:43:29,570 --> 00:43:30,570 Gene commercials. 689 00:43:31,150 --> 00:43:34,590 So, why do you preppies wear those wire and glasses anyway? 690 00:43:35,050 --> 00:43:36,170 Are you talking to me? 691 00:43:36,530 --> 00:43:38,190 Yes, I am preppy. Catch. 692 00:43:40,570 --> 00:43:44,510 Hey, just because I'm a preppy from Boston doesn't make me a bad guy. 693 00:43:45,450 --> 00:43:49,050 Really? Well, I bet you wear those preppy underwear, you know? 694 00:43:49,310 --> 00:43:51,230 It kind of gets all, uh... 695 00:43:51,660 --> 00:43:53,920 One step between the cheeks when you stand up. 696 00:43:56,480 --> 00:43:57,480 Want to see my robot? 697 00:44:01,680 --> 00:44:02,680 Wow. 698 00:44:03,160 --> 00:44:04,240 These are some great shots. 699 00:44:05,940 --> 00:44:06,940 Can I tell you something? 700 00:44:08,240 --> 00:44:09,480 You look a lot better in person. 701 00:44:11,300 --> 00:44:13,900 You're not just telling me that because you want to get me in bed, are you? 702 00:44:14,900 --> 00:44:18,140 Actually, yes, I am. Did I tell you I was studying to be a veterinarian? 703 00:44:19,180 --> 00:44:21,030 Really? Yeah. I love animals. 704 00:44:21,250 --> 00:44:24,870 I almost married one last year. Really? Me too. 705 00:45:00,780 --> 00:45:02,880 Obviously, you can't get it in, huh? Let's play strip poker. 706 00:45:04,040 --> 00:45:05,460 There you go. Wait, wait, wait. 707 00:45:06,000 --> 00:45:07,760 I think I hear Junior's car. 708 00:45:08,020 --> 00:45:09,020 We'd better get inside. 709 00:45:09,360 --> 00:45:12,200 What? Did yours turn into vampires at sunset or something? 710 00:45:13,300 --> 00:45:17,080 Junior says that if we show up tired for casting, they call us ragged. 711 00:45:17,720 --> 00:45:18,840 But hey, come on. 712 00:45:19,340 --> 00:45:21,740 We don't have to even work tomorrow, so let's party. 713 00:45:22,560 --> 00:45:26,000 Hey, Junior, come on. Let's party. Come on, Junior. Come on. I'd like to, but 714 00:45:26,000 --> 00:45:27,320 sorry, guys. I'll manage of it now. 715 00:45:27,760 --> 00:45:30,720 And these girls have got to get their beauties, but they have a lot of work 716 00:45:30,720 --> 00:45:32,820 tomorrow. How do we get a lot of work? 717 00:45:33,380 --> 00:45:35,960 Well, just trust me, okay? I'll give you your girls your goatees in the morning, 718 00:45:36,020 --> 00:45:37,420 but you've got to go to bed. 719 00:45:37,940 --> 00:45:39,300 I feel like I live in a monastery. 720 00:45:40,200 --> 00:45:41,200 Come on, girls. 721 00:45:49,040 --> 00:45:55,460 What are we going to play? How many cards is your poker? 722 00:45:56,020 --> 00:45:57,020 I don't know. 723 00:45:57,390 --> 00:45:58,149 Good deal. 724 00:45:58,150 --> 00:45:59,069 All right. 725 00:45:59,070 --> 00:46:02,870 I told you, Chantal is booked to do the Eau de Monde perfume commercial at the 726 00:46:02,870 --> 00:46:04,010 Majestic at 10. Right. 727 00:46:04,390 --> 00:46:08,090 Yes, Christy is also booked at 10. Yes, she is doing the Lamborghini shoot. 728 00:46:08,170 --> 00:46:10,650 Right. 12th Street Beach. Yes, 12th Street Beach. 729 00:46:10,870 --> 00:46:13,230 Yes. Paulina is booked to do the Harley Davidson commercial. 730 00:46:13,790 --> 00:46:17,230 Yes, it's a national. I told you that yesterday. Yes, she's wearing some sort 731 00:46:17,230 --> 00:46:19,390 thong. I don't know. They may change it. 732 00:46:21,510 --> 00:46:25,390 All right, Fab, here it is. Okay, you're going here for the Eau de Monde perfume 733 00:46:25,390 --> 00:46:26,530 commercial. All right. 734 00:46:27,700 --> 00:46:28,700 Oh, Fab, 735 00:46:29,540 --> 00:46:32,920 your book's under the name of Chantel. 736 00:46:34,500 --> 00:46:35,820 Hi. Hi. 737 00:46:37,140 --> 00:46:38,960 Knock him dead, Dave. You'll get him. 738 00:46:41,200 --> 00:46:42,200 All right, girl. 739 00:46:43,040 --> 00:46:44,040 You wait here. 740 00:46:44,360 --> 00:46:45,580 Barry will be right back. 741 00:46:45,800 --> 00:46:46,800 Okay? 742 00:46:49,720 --> 00:46:54,280 So, girl, it must feel great to know that you're on your way to becoming a 743 00:46:54,280 --> 00:46:55,280 -famous model. 744 00:46:56,049 --> 00:46:57,049 Stay with me, models. 745 00:46:57,210 --> 00:46:58,210 We'll take you far. 746 00:47:10,150 --> 00:47:12,250 Okay, legs. Your book here is Christy. 747 00:47:12,650 --> 00:47:15,070 Don't even ask why. Just get in there and use your legs. 748 00:47:16,310 --> 00:47:18,590 You're late, Christy. Come on. Makeup's waiting for you. 749 00:47:20,270 --> 00:47:21,270 Yes! 750 00:47:22,430 --> 00:47:23,530 Christy? Yes? 751 00:47:24,089 --> 00:47:26,170 Sorry, babe. You were late, Ann. They canceled you. 752 00:47:26,390 --> 00:47:27,390 What? 753 00:47:28,310 --> 00:47:29,890 Nobody cancels me. 754 00:47:30,290 --> 00:47:32,410 Wrong. You've been dumped. Too bad. 755 00:47:32,670 --> 00:47:36,470 Look, I got an eight -seater jacuzzi over my mansion. Why don't me and you go 756 00:47:36,470 --> 00:47:39,450 over there and pick a little dick? Hold on, Dad. We got three more deliveries to 757 00:47:39,450 --> 00:47:40,450 make. 758 00:47:51,850 --> 00:47:54,390 canceled the shoot. They can't possibly cancel the shoot on us. 759 00:47:56,270 --> 00:47:57,890 Would you just hold on a minute? Just wait. 760 00:47:58,270 --> 00:47:59,270 Hello? 761 00:48:02,050 --> 00:48:05,010 That's impossible. They wouldn't dare say that you were late. I mean, you are 762 00:48:05,010 --> 00:48:06,010 never late. 763 00:48:06,170 --> 00:48:10,570 Would somebody get me a helmet? There is something definitely wrong here. 764 00:48:12,890 --> 00:48:14,110 Ah, Barry Jr. 765 00:48:14,770 --> 00:48:16,710 The sweet bubbles of success. 766 00:48:16,950 --> 00:48:18,150 I love it. 767 00:48:30,960 --> 00:48:32,380 Feel like I'm sitting on Easy Street. 768 00:48:33,480 --> 00:48:39,040 Wrong, you knothead. That's a jacuzzi jet. I love it sitting here while our 769 00:48:39,040 --> 00:48:41,700 girls are out there on the street just making us gobs of money. 770 00:48:59,500 --> 00:49:01,180 top and feel the wind. 771 00:49:01,420 --> 00:49:04,160 A hot, wet time is about to begin. 772 00:49:06,120 --> 00:49:10,540 We've got to see what you can be. 773 00:50:35,990 --> 00:50:38,790 We'll be 774 00:50:38,790 --> 00:50:44,850 right 775 00:50:44,850 --> 00:50:46,450 back. 776 00:51:33,060 --> 00:51:34,700 Get up to the 777 00:51:34,700 --> 00:51:48,920 limousine! 778 00:52:32,940 --> 00:52:35,160 Sheesh! You sure could use a shave there, honey. 779 00:52:57,960 --> 00:52:59,580 Hey, Legs. Hi. 780 00:52:59,840 --> 00:53:00,840 Still no boyfriend? 781 00:53:01,240 --> 00:53:02,280 No, not yet. 782 00:53:03,200 --> 00:53:04,860 I'm not really looking for one. 783 00:53:05,380 --> 00:53:07,860 That's a shame. I'm looking for a girlfriend. 784 00:53:08,580 --> 00:53:09,880 Who would want you? 785 00:53:13,040 --> 00:53:14,120 My last count. 786 00:53:20,540 --> 00:53:21,540 It's a wardrobe. 787 00:53:21,720 --> 00:53:22,720 It is perfect. 788 00:53:23,080 --> 00:53:24,500 It fits you so well. 789 00:53:25,120 --> 00:53:29,720 Yes, so wonderful. It cuts you in all the right places. 790 00:53:30,060 --> 00:53:35,640 Oh, yes, Mr. Pezzetti and his group. Yes, this is such wonderful work. We 791 00:53:35,640 --> 00:53:38,880 shoot you, and you'll never be shot like that again. 792 00:53:39,140 --> 00:53:40,138 It is perfect. 793 00:53:40,140 --> 00:53:45,440 Oh! Is this the lingerie shirt? Yes, Zinga, it is. And we have been waiting. 794 00:53:45,720 --> 00:53:50,260 Susie Q, Mademoiselle Susie Q, has been waiting for Zinga. Zinga, Susie Q. Now, 795 00:53:50,420 --> 00:53:51,600 ladies, let Mr. 796 00:53:51,840 --> 00:53:53,840 Pezzetti do his magic. 797 00:53:54,430 --> 00:53:55,430 Susie? You? 798 00:53:55,650 --> 00:53:59,010 Here? Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Yes. 799 00:53:59,410 --> 00:54:04,150 Okay. Now, we will put you in here. Uh -huh. 800 00:54:05,050 --> 00:54:07,010 Come. Come. Linga. 801 00:54:07,450 --> 00:54:10,270 Susie. There we go. We want you together. 802 00:54:10,570 --> 00:54:11,770 Uh -huh. Like this. 803 00:54:12,050 --> 00:54:13,950 Maybe like this. There. 804 00:54:14,450 --> 00:54:20,610 No. I don't think we... Okay. I'll let you guys just work on yourself. 805 00:54:21,010 --> 00:54:22,010 Mr. Presetti. 806 00:54:23,560 --> 00:54:26,720 Does what he does in the camera have that? 807 00:54:27,280 --> 00:54:33,980 No, this will not do. We need... Presetti magic is what we need. Okay, I 808 00:54:33,980 --> 00:54:38,520 what we must do is take this here, 809 00:54:39,520 --> 00:54:46,360 and we put up this, and then, uh -huh, and yes, and we're... 810 00:54:46,360 --> 00:54:47,980 This is good! Good! 811 00:55:00,170 --> 00:55:00,788 Don't know. 812 00:55:00,790 --> 00:55:03,010 It is me. But I'm the great Pradeep. 813 00:55:03,290 --> 00:55:06,390 And we were making art for it, we should say. 814 00:55:06,790 --> 00:55:09,290 Yes. Uh -huh. Yes, indeed. 815 00:55:09,890 --> 00:55:12,010 Let's take some more pictures. 816 00:55:14,250 --> 00:55:15,490 Bring that shoulder up. 817 00:55:15,870 --> 00:55:16,870 Other way. 818 00:55:17,010 --> 00:55:18,010 That's it. Lovely. 819 00:55:18,090 --> 00:55:19,090 Nice. That's one. 820 00:55:25,570 --> 00:55:26,570 That's it. Come on. 821 00:55:26,750 --> 00:55:27,749 That's lovely. 822 00:55:27,750 --> 00:55:28,519 Come on. 823 00:55:28,520 --> 00:55:29,940 Come on, you can do that. It's lovely. 824 00:55:30,340 --> 00:55:31,340 Beautiful. 825 00:55:33,480 --> 00:55:36,020 All right, come up on the handlebars here. That's beautiful. 826 00:55:37,060 --> 00:55:38,060 Excuse me. 827 00:55:38,160 --> 00:55:39,160 Excuse me. 828 00:55:41,360 --> 00:55:43,120 Okay, come on. What are you doing? 829 00:55:43,520 --> 00:55:45,180 This is what we call an indecent exposure. 830 00:55:45,460 --> 00:55:48,940 Is there a problem here, officer? Yeah, excuse me. The violation of statute 1, 831 00:55:49,020 --> 00:55:53,660 2, 3, 4, 5, and 6, not to mention 69 .9 of the penal code. 832 00:55:54,110 --> 00:55:57,650 Nobody ever calls me indecent before. I'm not saying you're indecent. I'm not 833 00:55:57,650 --> 00:55:59,190 even saying what you're exposing is indecent. 834 00:55:59,450 --> 00:56:00,790 As a matter of fact, it's kind of decent. 835 00:56:01,270 --> 00:56:03,750 I'm just doing my job. My job out here is to give out tickets. 836 00:56:04,250 --> 00:56:05,330 Now, let me see your IUD. 837 00:56:06,010 --> 00:56:07,970 Officer, I would like to report a crime in progress. 838 00:56:08,370 --> 00:56:09,370 What are you talking about? 839 00:56:18,030 --> 00:56:19,350 That is a crime in progress. 840 00:56:20,050 --> 00:56:21,050 21 -16. 841 00:56:21,090 --> 00:56:23,250 We have 36 -24 -36. 842 00:56:25,430 --> 00:56:28,470 Can you send me some backup units, please? How about dinner? 843 00:56:29,550 --> 00:56:30,550 Okay. 844 00:56:54,860 --> 00:56:56,100 This is my talent? 845 00:56:56,560 --> 00:56:58,200 This is my talent? 846 00:56:58,420 --> 00:56:59,540 Makeup! Please! 847 00:56:59,960 --> 00:57:06,640 And the dermatologist too, maybe, yeah? Yeah, I think so. Loopy. This is the 848 00:57:06,640 --> 00:57:07,640 talent you bring for me. 849 00:57:07,820 --> 00:57:10,740 I can't work, I can't! No, I can't. Mr. 850 00:57:11,180 --> 00:57:12,180 Boss? 851 00:57:12,340 --> 00:57:13,520 This way. 852 00:57:14,180 --> 00:57:16,700 Oh, yeah, this is beautiful. 853 00:57:17,300 --> 00:57:18,420 Best boys, please. 854 00:57:18,640 --> 00:57:19,880 Turn the camera around. 855 00:57:20,160 --> 00:57:21,520 Around. We go. 856 00:57:22,300 --> 00:57:24,380 Oh, this is crazy. Not that spot! 857 00:57:24,760 --> 00:57:25,760 this way, please. 858 00:57:26,900 --> 00:57:30,460 Okay, here we go now. Settle down, settle down. 859 00:57:31,280 --> 00:57:34,740 And on my cue, action. Good. 860 00:57:43,260 --> 00:57:45,060 Oh yeah, very good. 861 00:57:45,760 --> 00:57:46,760 Cut. 862 00:57:48,000 --> 00:57:52,540 Fraulein, you have something better to do? Would you like to join us? 863 00:57:52,890 --> 00:57:54,750 You are looking here, you are looking there, what? 864 00:57:55,010 --> 00:57:57,910 You don't want to work with the great Helmut and Lupe? 865 00:57:58,250 --> 00:58:00,650 No? You are looking here, I think. 866 00:58:01,150 --> 00:58:03,890 There's another commercial you would like to be in, perhaps? 867 00:58:04,210 --> 00:58:05,210 Over there? 868 00:58:05,290 --> 00:58:07,950 Hmm? And what are you doing? 869 00:58:08,230 --> 00:58:12,670 Sit back down and you are grabbing ball? And you are hitting this? Oh, incoming! 870 00:58:30,350 --> 00:58:31,410 you had no hot flesh. 871 00:58:31,710 --> 00:58:33,030 The sun is shining. 872 00:58:33,790 --> 00:58:35,670 No, no, no. A hot flesh. A poof. 873 00:58:36,090 --> 00:58:37,530 Oh, the hot flesh. 874 00:58:38,550 --> 00:58:41,070 Yeah, and do you know why you have the hot flesh? 875 00:58:41,390 --> 00:58:43,350 I don't know why, but I think you're going to tell me. 876 00:58:43,910 --> 00:58:45,230 Because you are Italian. 877 00:58:49,490 --> 00:58:51,970 Which one of you heads took my moose? 878 00:59:12,560 --> 00:59:13,538 Listen to me. 879 00:59:13,540 --> 00:59:16,720 Now, let's pretend we're adults and talk about this, okay? 880 00:59:17,840 --> 00:59:21,520 You see, we're all fighting over nothing at all. What's really the problem? 881 00:59:21,900 --> 00:59:26,420 The problem is that I haven't gotten paid for any of the work I did. Me 882 00:59:26,520 --> 00:59:27,640 and I have no money. 883 00:59:27,940 --> 00:59:30,900 Yeah? Well, I just got a bill for rent from Barry. 884 00:59:31,140 --> 00:59:32,240 Can you believe that guy? 885 00:59:32,860 --> 00:59:35,480 Okay, then we all agree, enough is enough. 886 00:59:35,760 --> 00:59:37,360 Yeah. Yeah. Yeah. 887 00:59:37,860 --> 00:59:41,220 I think we should just quit the agency until they pay us. 888 00:59:41,440 --> 00:59:42,600 Yeah, and pay us now! 889 00:59:42,800 --> 00:59:43,960 Yeah! Yeah! 890 00:59:44,400 --> 00:59:45,400 Woo! 891 00:59:45,760 --> 00:59:48,880 Yeah, we will wrap up the yogurt commercial on Friday. 892 00:59:49,120 --> 00:59:51,480 We can't return the equipment until Monday. 893 00:59:51,720 --> 00:59:55,900 Ultimately, we are going to have to have security around the equipment truck. 894 00:59:55,960 --> 00:59:56,960 Yes! Yes! 895 00:59:57,160 --> 01:00:01,800 And we're going to be keeping the equipment with the Fuji stock, and the 896 01:00:01,800 --> 01:00:08,440 Steinbeck, and the Atom, and the Narcos, and the RDBF, and the P .B. Crane, 897 01:00:08,440 --> 01:00:10,140 and the rest of the thing, yeah. 898 01:00:24,120 --> 01:00:26,060 Junior, what the hell's all the commotion here? 899 01:00:26,280 --> 01:00:27,580 Huh? We're making a movie. 900 01:00:28,520 --> 01:00:29,459 Who's we? 901 01:00:29,460 --> 01:00:30,700 I see me and you, nodhead. 902 01:00:30,900 --> 01:00:33,940 What are you, French now? Oui, oui? You got a mouse in your pocket? No, dad, 903 01:00:33,960 --> 01:00:36,200 dad. You and me. I'm directing and you're producing. 904 01:00:36,420 --> 01:00:38,480 From an original script by yours truly. 905 01:00:39,160 --> 01:00:41,120 So I could just find one we could shoot in two days. 906 01:00:41,880 --> 01:00:42,880 So do you have one? 907 01:00:43,540 --> 01:00:44,540 Uh, here's one. 908 01:00:45,660 --> 01:00:47,020 A British werewolf in Miami. 909 01:00:47,740 --> 01:00:48,718 What do you think? 910 01:00:48,720 --> 01:00:51,440 A werewolf in Miami? Yeah. Sounds like a story about Madonna. 911 01:00:53,460 --> 01:00:54,800 Nah, it's all good for the part. 912 01:00:55,700 --> 01:00:57,600 But you know she does have hair in all the right places. 913 01:00:57,960 --> 01:00:59,800 Yeah. So what else you got there? 914 01:01:00,060 --> 01:01:02,160 This is a good one. This one we could shoot in a weekend. 915 01:01:02,620 --> 01:01:04,520 It's about your life, Dad. It's called Mr. Miami. 916 01:01:04,900 --> 01:01:07,680 Uh -huh. I like the way that sounds. Let me take a look at that. 917 01:01:08,200 --> 01:01:09,200 Nah, it's garbage. 918 01:01:09,420 --> 01:01:11,140 What do you mean it's garbage? It's garbage. 919 01:01:11,340 --> 01:01:15,180 It's just garbage. Anyway, um... Here it is. 920 01:01:15,800 --> 01:01:17,720 This is Perfection. 921 01:01:18,520 --> 01:01:19,520 That's good. 922 01:01:19,560 --> 01:01:20,700 Perfection, huh? Ah. 923 01:01:21,280 --> 01:01:23,920 From Miami to Eternity. Sounds like a classic. 924 01:01:24,180 --> 01:01:25,620 Also known as Oscar's List. 925 01:01:28,010 --> 01:01:31,750 This is a film within a film within a film. See, what I did was I ripped off 926 01:01:31,750 --> 01:01:35,670 climax scenes of 40 Academy Award winning films and I've woven into this 927 01:01:35,670 --> 01:01:37,810 tapestry of spectacular cinematic images. 928 01:01:38,210 --> 01:01:39,690 Hmm. Climax scenes, huh? 929 01:01:40,030 --> 01:01:41,030 Now that sounds interesting. 930 01:01:42,090 --> 01:01:44,150 We quit. I hate you. 931 01:01:45,490 --> 01:01:49,710 Swine. Junior, how could you do this to me? I'm tired of this rubbish. Up your 932 01:01:49,710 --> 01:01:54,290 bum. And we're going to sue you for all you're worth. Fine. See you in small 933 01:01:54,290 --> 01:01:55,290 claims court. 934 01:01:56,190 --> 01:01:58,990 Wait, wait, you girls haven't even heard about the feature film I've been asked 935 01:01:58,990 --> 01:01:59,609 to direct. 936 01:01:59,610 --> 01:02:03,390 Yeah, the kid's got his big break, and he wants to make you girls stars. 937 01:02:03,970 --> 01:02:05,370 Did you say stars? I did. 938 01:02:05,610 --> 01:02:06,610 You're lying. 939 01:02:06,710 --> 01:02:08,650 Uh -uh. Junior, I'm so happy for you. 940 01:02:08,870 --> 01:02:12,150 I'll tell you what, you girls show up 8 a .m. Saturday morning, and you'll see 941 01:02:12,150 --> 01:02:13,150 if we're lying to you. 942 01:02:13,230 --> 01:02:15,870 In the meantime, I have a copy of the script for each one of you. 943 01:02:16,150 --> 01:02:18,850 Yeah, so why don't you girls just take a script, any script, and memorize a 944 01:02:18,850 --> 01:02:20,230 part. Any part. 945 01:02:20,760 --> 01:02:23,680 And where's the money for this? Oh, is that what this is about, cash, girls? 946 01:02:23,860 --> 01:02:25,200 Well, here you go. 947 01:02:25,960 --> 01:02:26,960 See? 948 01:02:27,480 --> 01:02:29,400 Hey, not so fast. 949 01:02:30,240 --> 01:02:33,640 You girls are what we moguls call pay or play. 950 01:02:34,020 --> 01:02:36,600 That's right. You pay, we play. 951 01:02:37,420 --> 01:02:42,620 Fab, here you go. You get to play that memorable role from Octagon. I mean, 952 01:02:42,640 --> 01:02:45,840 Octopussy. And you, Cleopatra. 953 01:02:46,080 --> 01:02:48,260 But I thought Cleopatra was Egyptian. 954 01:02:48,600 --> 01:02:50,080 Well, Cleopatra was. 955 01:02:50,540 --> 01:02:53,280 Egyptian, but Elizabeth Taylor was British. 956 01:02:54,380 --> 01:02:58,100 And Zinga, you get to roll on the beach. Sex on the beach. 957 01:02:58,300 --> 01:02:59,740 Hope it takes from here to eternity. 958 01:03:01,680 --> 01:03:04,180 And Bab, you've used the gumbover, right? 959 01:03:04,440 --> 01:03:07,560 Yeah. Good, because you're going to get Bonnie and Clyde. Right. 960 01:03:08,020 --> 01:03:09,020 And legs. 961 01:03:09,340 --> 01:03:13,220 Fabulous legs. Only you can play the long -legged French lieutenant. 962 01:03:13,960 --> 01:03:15,180 I mean his woman. 963 01:03:21,450 --> 01:03:24,470 That was really a close call. You know, we really do have to pay them this time. 964 01:03:24,710 --> 01:03:25,609 Oh, yeah? 965 01:03:25,610 --> 01:03:28,450 Well, how do you expect us to pay them? You know, we have to pay a film crew. 966 01:03:28,670 --> 01:03:31,550 You know what I'm talking about, those big guys with tattoos who set things up, 967 01:03:31,590 --> 01:03:34,730 break things down, snap people's necks and break their knees. 968 01:03:35,010 --> 01:03:38,990 I know, I know, I know. Screw the writer, screw the director, and... Yeah, 969 01:03:38,990 --> 01:03:40,550 most importantly, screw the talent. 970 01:03:50,960 --> 01:03:52,140 You boys a weekend shift? 971 01:03:52,440 --> 01:03:54,620 That's right, 10 -4 over and out, good buddy. 972 01:03:55,760 --> 01:03:58,000 Well, they say this stuff's worth over a million bucks. 973 01:03:58,760 --> 01:03:59,760 Stanley! 974 01:04:00,320 --> 01:04:02,500 I think you had a little too much coffee there, Bill. 975 01:04:03,500 --> 01:04:05,720 Hit the road. We got this baby covered. 976 01:04:05,980 --> 01:04:08,040 Go home and feed the dogs, Bill. We got it for you. 977 01:04:08,840 --> 01:04:09,840 Man, 978 01:04:11,580 --> 01:04:15,120 them trailer parts and a broken phone get us far. 979 01:04:15,760 --> 01:04:18,840 Well, the inbred thing. I'll tell you what we got here, Junior. 980 01:04:19,710 --> 01:04:20,710 All right. 981 01:04:23,270 --> 01:04:28,610 Well, I'll be darned. We hit the mother load, Barry Jr. 982 01:04:29,290 --> 01:04:32,130 This stuff is worth a million bucks, though. You know, we could get into some 983 01:04:32,130 --> 01:04:33,410 deep shit. Big shit. 984 01:04:34,090 --> 01:04:35,790 Trouble. Heaps, mounds of it. 985 01:04:37,010 --> 01:04:38,510 And action! 986 01:04:39,090 --> 01:04:41,430 Okay, legs, you're carefully close to the rock. 987 01:04:41,750 --> 01:04:43,350 You're looking for your lover. 988 01:04:43,710 --> 01:04:47,610 You would crawl over these rocks, cold grass, anything looking for him. 989 01:04:47,880 --> 01:04:51,460 Okay, the French lieutenant is never coming back. You've got to make him want 990 01:04:51,460 --> 01:04:52,218 come back. 991 01:04:52,220 --> 01:04:53,360 Show him your tits. 992 01:04:54,760 --> 01:04:56,400 Okay, let me see those tears. 993 01:04:58,060 --> 01:05:02,220 He did a French date rape. Yeah, and he ate all your croissants, too. 994 01:05:02,880 --> 01:05:04,760 Dad, I am the director. 995 01:05:05,100 --> 01:05:07,480 Nobody talks to the talent but the director. 996 01:05:07,840 --> 01:05:09,580 You're right, you are the director. Thank you. 997 01:05:09,780 --> 01:05:13,860 But nobody talks to the talent but the director and the director's dad. 998 01:05:14,880 --> 01:05:16,760 Now, at you, bitch! 999 01:05:18,600 --> 01:05:19,600 Oh, this is great! 1000 01:05:19,740 --> 01:05:22,420 This is great! Keep rolling, Phyllis! She's committing suicide! 1001 01:05:23,780 --> 01:05:25,740 Oh, my God! Oh, my God! She's drowning! 1002 01:05:26,040 --> 01:05:27,040 She's drowning! 1003 01:05:27,460 --> 01:05:28,460 Perfect! 1004 01:05:51,740 --> 01:05:52,740 Okay? 1005 01:05:58,720 --> 01:06:00,000 Show us more tape. 1006 01:06:00,580 --> 01:06:02,320 Okay, keep rolling, keep rolling. 1007 01:06:03,660 --> 01:06:06,100 Something is corrupting in the state of Denmark. 1008 01:06:07,300 --> 01:06:09,740 Frankly, my dear, I don't give a damn. 1009 01:06:09,940 --> 01:06:12,620 And cut. I love it, I love it. 1010 01:06:13,320 --> 01:06:18,380 Classical dialogue, amazingly mainstream visuals, and yet, and yet it's so Joe 1011 01:06:18,380 --> 01:06:19,700 Esterhout. Yeah. 1012 01:06:20,120 --> 01:06:21,460 your regular Schlemielberg. 1013 01:06:38,080 --> 01:06:39,460 Okay, and ninjas attack. 1014 01:06:40,340 --> 01:06:41,580 Okay, good. Whip them. 1015 01:06:41,780 --> 01:06:45,740 That's going good. Kick. Yes. Kick's the winner. Kick in. Kick. Use the size. 1016 01:06:45,820 --> 01:06:47,980 Kick. Yes. Okay, keep going and... 1017 01:06:48,190 --> 01:06:49,450 Kick him, punch him. Kick him. 1018 01:06:50,450 --> 01:06:51,450 Okay, 1019 01:06:51,950 --> 01:06:53,430 kick someone. Kick anyone. 1020 01:06:53,790 --> 01:06:54,790 Kick, kick, kick. 1021 01:06:55,090 --> 01:06:56,090 Oh, God! 1022 01:07:03,110 --> 01:07:04,110 Perfect! 1023 01:07:04,910 --> 01:07:05,910 Take two! 1024 01:07:07,270 --> 01:07:09,590 Also, show us more tits! 1025 01:07:10,090 --> 01:07:11,250 And action! 1026 01:07:11,470 --> 01:07:12,970 Okay, Clyde, get Spiney out of the car. 1027 01:07:13,210 --> 01:07:16,090 You're scared, you're nervous. The law is coming. It's the final showdown! 1028 01:07:16,570 --> 01:07:18,210 And guns out. Fire. 1029 01:07:18,970 --> 01:07:20,250 And you're dying. 1030 01:07:23,450 --> 01:07:24,990 You're dying. You're dying. 1031 01:07:25,190 --> 01:07:26,290 You're dead. 1032 01:07:27,690 --> 01:07:28,890 You're still dying. 1033 01:07:30,450 --> 01:07:33,670 And you're dead. Dad, Dad, what do you think? That was great. 1034 01:07:34,990 --> 01:07:35,990 That was good. 1035 01:07:36,510 --> 01:07:39,750 It was good. But next time, show us more tits. 1036 01:07:48,010 --> 01:07:49,010 It's fantastic. 1037 01:07:49,670 --> 01:07:50,810 You're in Venice. 1038 01:07:51,010 --> 01:07:52,970 It's hot. You're dying. 1039 01:07:53,530 --> 01:07:54,730 Oh, great. 1040 01:07:55,210 --> 01:07:56,210 Wrong. 1041 01:07:57,090 --> 01:07:58,530 I'm in Miami Beach. 1042 01:07:59,010 --> 01:08:01,150 I'm hot, and you're dying. 1043 01:08:02,430 --> 01:08:05,650 Get yourself another actor, schmuck. 1044 01:08:06,670 --> 01:08:11,010 This is the scene where Richard Burton tells Elizabeth Taylor how much he digs 1045 01:08:11,010 --> 01:08:14,210 her. All right. Okay, ready? And action. 1046 01:08:20,590 --> 01:08:21,590 Et tu? 1047 01:08:21,689 --> 01:08:23,290 Et tu, Berton? 1048 01:08:23,950 --> 01:08:25,490 Cut. Cut, cut. 1049 01:08:25,710 --> 01:08:27,149 Your husband's name is Richard Burton. 1050 01:08:27,569 --> 01:08:31,750 His name is Brutus. It's et tu, Brutus? Brutus. Brutus. Brutus. 1051 01:08:32,050 --> 01:08:36,330 Okay, et tu, Brutus? I'm ready. And action. Et tu, Berton? 1052 01:08:36,689 --> 01:08:38,590 Arrest him, officer. Right there. There's that worm. 1053 01:08:41,130 --> 01:08:43,490 Where are your papers? 1054 01:08:44,510 --> 01:08:46,830 Your little heterosexual small depression. 1055 01:08:47,109 --> 01:08:48,450 Nobody's going to like him no more. 1056 01:08:48,750 --> 01:08:49,990 Don't worry, guys. I'll be back. This happens. 1057 01:08:51,889 --> 01:08:52,889 Well, 1058 01:08:54,710 --> 01:08:57,729 folks, I guess that's what they call in this business a wrap. 1059 01:08:58,810 --> 01:09:00,069 Yeah, hello. 1060 01:09:01,330 --> 01:09:02,330 Life swapper? 1061 01:09:03,170 --> 01:09:05,490 Boy, have I got some girls for you. 1062 01:09:05,990 --> 01:09:07,050 No work. 1063 01:09:07,930 --> 01:09:09,350 At least you have a boyfriend. 1064 01:09:09,890 --> 01:09:11,470 Junior won't even look at me. 1065 01:09:13,410 --> 01:09:15,229 Who would hire us now, anyway? 1066 01:09:15,470 --> 01:09:16,790 We're practically criminals. 1067 01:09:17,569 --> 01:09:18,790 Oh, come on, girls. 1068 01:09:22,250 --> 01:09:25,090 Yeah, and in the meantime, where are our boyfriends? 1069 01:09:25,870 --> 01:09:29,450 Well, the last time I saw Rod, he was chasing legs. 1070 01:09:30,109 --> 01:09:37,050 Yeah. I have an idea where 1071 01:09:37,050 --> 01:09:41,649 we can all have some fun and teach those guys a lesson they'll never forget. 1072 01:09:41,890 --> 01:09:42,890 What is it? 1073 01:09:43,170 --> 01:09:45,649 First, we get a video camera. 1074 01:09:46,029 --> 01:09:48,609 Yeah. And then... 1075 01:09:49,020 --> 01:09:51,979 Now, you know what to do, right? Yeah, yeah, I know, I know. They're all the 1076 01:09:51,979 --> 01:09:52,979 same. 1077 01:09:53,279 --> 01:09:54,360 Okay, okay, go. 1078 01:09:59,780 --> 01:10:00,780 Oh, hi, Rod. 1079 01:10:00,920 --> 01:10:01,920 Hi. 1080 01:10:02,060 --> 01:10:08,720 Um, Beth is out in the casting today, so I was wondering, would you like to help 1081 01:10:08,720 --> 01:10:10,540 me to try on some lingerie? 1082 01:10:11,300 --> 01:10:13,220 Uh, yeah, sure. 1083 01:10:13,740 --> 01:10:15,640 Where's everybody else at? Oh, they're gone. 1084 01:10:16,520 --> 01:10:17,960 But you really think that... 1085 01:10:18,350 --> 01:10:19,350 Babs wouldn't mind? 1086 01:10:21,510 --> 01:10:26,370 You know, actually, I'm sure she'd want me to help you out. I mean, that's what 1087 01:10:26,370 --> 01:10:27,370 friends are for. 1088 01:10:30,510 --> 01:10:33,750 You know, this could definitely use some adjusting. 1089 01:10:34,310 --> 01:10:37,670 Oh. And this definitely has to come off. 1090 01:10:38,070 --> 01:10:39,070 Mm -mm. 1091 01:10:39,310 --> 01:10:40,410 I thought it did. 1092 01:10:40,730 --> 01:10:41,730 Oh. 1093 01:10:46,160 --> 01:10:47,300 What's going on here, Kenneth Cameron? 1094 01:10:48,300 --> 01:10:50,000 Hey, I was only trying to help her out. 1095 01:10:50,400 --> 01:10:52,100 I'll show you about being helpful. 1096 01:10:52,760 --> 01:10:53,760 What? 1097 01:10:56,720 --> 01:11:00,220 I just don't know where Fab is. I mean, she said she'd meet us here. 1098 01:11:00,460 --> 01:11:04,660 I haven't seen her. Well, that's all right. I'm kind of enjoying being alone 1099 01:11:04,660 --> 01:11:05,660 with you. 1100 01:11:06,180 --> 01:11:08,660 Dude, you wouldn't cheat on Fab, would you? 1101 01:11:08,880 --> 01:11:13,420 Oh, no, I'd never do that. But I still like being alone with you. 1102 01:11:13,720 --> 01:11:15,080 I mean, not before. 1103 01:11:17,260 --> 01:11:19,740 Keep your hand just like that so Fad can focus the camera. 1104 01:11:21,900 --> 01:11:26,060 Aha! So that's how my true little Boston boy does it. 1105 01:11:26,460 --> 01:11:27,660 Oh, shit. 1106 01:11:29,000 --> 01:11:30,000 Ooh, there. 1107 01:11:30,380 --> 01:11:34,120 Those moves and my great bra, we're going to make one great couple. 1108 01:11:34,360 --> 01:11:37,340 You dance so well. That's not all I can do. Oh, yeah? 1109 01:11:37,620 --> 01:11:38,980 Show me, big guy. 1110 01:11:40,520 --> 01:11:42,620 Ooh, now feast your eyes on this. 1111 01:11:43,700 --> 01:11:45,260 Feast your eyes on this. 1112 01:11:47,240 --> 01:11:48,880 Well, at least they're all consistent. 1113 01:11:50,060 --> 01:11:52,520 Oh, Eddie is so hot in here. 1114 01:11:52,900 --> 01:11:53,898 Here, baby. 1115 01:11:53,900 --> 01:11:55,220 Let me cool you off. 1116 01:11:55,440 --> 01:11:57,300 Oh, that's cold. 1117 01:11:57,760 --> 01:11:59,660 Well, I can always lick it off for you. 1118 01:12:00,340 --> 01:12:04,980 Before you do that, cowboy, I think you better monitor camera. 1119 01:12:22,540 --> 01:12:23,540 What do you mean by no distractions? 1120 01:12:24,340 --> 01:12:26,580 Leg, come on. 1121 01:12:27,240 --> 01:12:28,580 Now what do I do? 1122 01:12:29,060 --> 01:12:30,320 Oh, dear you. 1123 01:12:33,620 --> 01:12:35,940 Jack, I can't believe that. 1124 01:12:36,460 --> 01:12:37,720 What a pig. 1125 01:12:38,920 --> 01:12:40,020 What a pig. 1126 01:12:40,480 --> 01:12:42,440 Did you get that? 1127 01:12:43,200 --> 01:12:44,900 And this, that. 1128 01:12:46,660 --> 01:12:47,660 Hello? 1129 01:12:52,880 --> 01:12:53,880 No, Steve. 1130 01:12:54,160 --> 01:12:55,160 I'm sorry. 1131 01:12:55,500 --> 01:12:57,640 Babs, please. I'm trying to be enjoying being alone with you. 1132 01:12:58,120 --> 01:12:59,660 Yeah. Bye -bye, honey. 1133 01:13:00,080 --> 01:13:01,080 Woo, 1134 01:13:01,220 --> 01:13:02,220 let's go. 1135 01:13:02,560 --> 01:13:03,960 Well, I could always lick it off. 1136 01:13:04,620 --> 01:13:05,620 Thank you. 1137 01:13:06,020 --> 01:13:07,400 Not so fast, cowboy. 1138 01:13:07,660 --> 01:13:08,660 Yeah? 1139 01:13:08,860 --> 01:13:11,720 Oh, no, I'm sorry, Rod. Babs out shopping again. 1140 01:13:12,640 --> 01:13:13,780 Oh, yeah, I'll tell you when you call. 1141 01:13:14,260 --> 01:13:15,260 Bye. 1142 01:13:17,760 --> 01:13:18,760 Yeah. 1143 01:13:22,410 --> 01:13:23,850 Jeff, honey. What's up? 1144 01:13:24,130 --> 01:13:25,130 What do I do? 1145 01:13:25,490 --> 01:13:26,710 I'll show you. 1146 01:13:29,610 --> 01:13:30,610 Hello? 1147 01:13:31,890 --> 01:13:38,670 Eddie. No, sorry. Think I had to... Jeff is 1148 01:13:38,670 --> 01:13:41,330 amazingly good looking. That's not all I can do. Oh, yeah. 1149 01:13:41,810 --> 01:13:44,170 But he likes... I never do that. 1150 01:13:44,810 --> 01:13:45,810 Are you kidding? 1151 01:13:46,150 --> 01:13:47,150 That's the best. 1152 01:13:47,490 --> 01:13:48,810 And you're all crazy. 1153 01:13:49,870 --> 01:13:54,240 My God. Cowboy's the best and you all know it. Give me that phone. I'm calling 1154 01:13:54,240 --> 01:13:56,760 Jeff. No, no, no. I'm calling Steve. 1155 01:13:59,120 --> 01:14:00,120 Hello. 1156 01:14:01,500 --> 01:14:02,500 It's for you. 1157 01:14:03,660 --> 01:14:04,660 Yeah? 1158 01:14:06,520 --> 01:14:08,240 Well, at least they're all consistent. 1159 01:14:09,140 --> 01:14:10,320 Sure. Sure. 1160 01:14:12,860 --> 01:14:17,940 Julia wants me to be his date for the premiere of the movie tomorrow night. 1161 01:14:18,060 --> 01:14:19,060 good. 1162 01:15:00,360 --> 01:15:02,520 I don't give a damn. 1163 01:15:10,980 --> 01:15:17,600 I'd like to thank my mother, my father, my cousins, 1164 01:15:17,800 --> 01:15:18,820 my drama teachers. 1165 01:15:20,180 --> 01:15:26,400 And you should submit that to Germany's funniest home video. 1166 01:15:30,490 --> 01:15:33,930 Maybe a little bit too, uh, so -so campy, see? 1167 01:15:34,230 --> 01:15:35,590 No. Take a look. 1168 01:15:35,830 --> 01:15:36,789 Sneaking poop! 1169 01:15:36,790 --> 01:15:40,010 Come this way, please. I think they're tying his ponytail just a little too 1170 01:15:40,010 --> 01:15:41,010 tight. 1171 01:15:42,250 --> 01:15:44,670 That's what happens when you shoot non -union. 1172 01:15:45,330 --> 01:15:46,330 Worm. 1173 01:15:47,450 --> 01:15:51,690 Bitch. Don't know which one of you two did that, but you might think of 1174 01:15:51,690 --> 01:15:54,250 your name if you ever want to work in this town again. 1175 01:15:55,330 --> 01:15:57,390 Yeah, well, maybe we'll change it to your name. 1176 01:15:58,060 --> 01:16:01,380 I'm sure you don't even know my name. Yeah. What is it? Shit for brains? 1177 01:16:01,900 --> 01:16:03,420 Hit the streets, pencil neck. 1178 01:16:04,460 --> 01:16:06,980 It's okay. They just didn't understand it. 1179 01:16:07,240 --> 01:16:08,640 Oh, yeah. They understood perfectly. 1180 01:16:08,860 --> 01:16:09,860 It sucked. 1181 01:16:10,200 --> 01:16:11,200 I'm through. 1182 01:16:11,260 --> 01:16:12,260 Yes, you are. 1183 01:16:12,320 --> 01:16:13,640 And I'm out of here. 1184 01:16:13,900 --> 01:16:18,200 Oh, and by the way, Junior, I think you should drop that Junior thing at the end 1185 01:16:18,200 --> 01:16:18,978 of your name. 1186 01:16:18,980 --> 01:16:21,440 Or you'll be hearing from my lawyer, son. 1187 01:16:22,760 --> 01:16:25,580 Come on, let's get out of here. But where can we go, Havana? 1188 01:16:26,260 --> 01:16:27,260 Listen to me. 1189 01:16:27,400 --> 01:16:28,400 I like you, fam. 1190 01:16:28,580 --> 01:16:29,580 You did? 1191 01:16:29,640 --> 01:16:31,380 Yes, and I like you. 1192 01:16:38,380 --> 01:16:41,240 No kiss ever meant so much to me. 1193 01:16:41,780 --> 01:16:44,360 You know, I think I'm falling in love with you. 1194 01:16:44,620 --> 01:16:47,600 That's good, because I loved you from the first day I saw you. 1195 01:16:56,750 --> 01:17:00,090 Okay, you lucky swine. Step on up. Let's do some business and let's begin to 1196 01:17:00,090 --> 01:17:01,350 make your dreams a reality. 1197 01:17:01,710 --> 01:17:04,850 Ooh, let me think about this one. You must be the prince. 1198 01:17:05,090 --> 01:17:07,350 Yes, Prince Ali Khan from Shabam. 1199 01:17:07,710 --> 01:17:12,350 So, which girl's for you? The blonde one. I got 20 ,000 American dollars. Let 1200 01:17:12,350 --> 01:17:13,350 see it. 1201 01:17:16,290 --> 01:17:17,290 Sounds about right. 1202 01:17:17,630 --> 01:17:19,630 You want that girl? The sexy blonde. 1203 01:17:19,910 --> 01:17:23,950 Ah, she's white, you know. I got jungle fever. Yeah, she's the antidote then. 1204 01:17:24,310 --> 01:17:25,650 Okay, hit the streets, Wesley. 1205 01:17:27,540 --> 01:17:28,540 Neck, how chic? 1206 01:17:28,800 --> 01:17:32,320 Chic, a bull, da bull, fa bull. I got 20 ,000. 1207 01:17:32,580 --> 01:17:34,660 That's no bull. I take the blonde one. 1208 01:17:34,940 --> 01:17:35,940 20 ,000. 1209 01:17:36,000 --> 01:17:37,000 Sounds about right. 1210 01:17:37,060 --> 01:17:40,440 The blonde, huh? Not a bad choice for a man who rides between humps all day. 1211 01:17:41,660 --> 01:17:44,180 Yeah, take a walk, chic, and watch where you stick your sword. 1212 01:17:44,500 --> 01:17:45,500 Neck? Hi. 1213 01:17:45,740 --> 01:17:47,440 Hi. Hi. Hi again. 1214 01:17:47,740 --> 01:17:53,260 Uh, 20 ,000. Uh -huh. Sounds good. I take, I take a brondie. 1215 01:17:53,760 --> 01:17:54,739 Brondie. Hi. 1216 01:17:54,740 --> 01:17:56,740 Hi again. You want brondie? Hi. 1217 01:17:57,070 --> 01:18:00,590 Well, you happen to be a lucky man, my friend, Mr. Shiguni Shogun Benihana 1218 01:18:00,590 --> 01:18:03,970 Tokyo, because I happen to have in excess of blondes in inventory. 1219 01:18:04,250 --> 01:18:07,430 So, by the way, also, she happens to be dumb, too. 1220 01:18:07,690 --> 01:18:09,510 Ah, you're lucky man. 1221 01:18:09,950 --> 01:18:12,790 Yeah. Okay, well, nice doing business with you. Oh, arigato. 1222 01:18:13,050 --> 01:18:15,450 Yeah, arigato and moriaki. And who's next? 1223 01:18:16,030 --> 01:18:17,030 Holy cow. 1224 01:18:17,050 --> 01:18:18,390 Holy cow is next. Yes, indeed. 1225 01:18:18,670 --> 01:18:24,050 My country have very, very, very few blondes. Really? Well, my country have 1226 01:18:24,050 --> 01:18:26,310 many, many, many 7 -Elevens. I want... 1227 01:18:26,880 --> 01:18:30,440 Blonde. Blonde. I should have guessed. All right, take a walk and watch what 1228 01:18:30,440 --> 01:18:31,440 do with your beef jerky. 1229 01:18:32,600 --> 01:18:33,600 Next. 1230 01:18:33,940 --> 01:18:35,280 $20 ,000, man. 1231 01:18:35,500 --> 01:18:36,740 Well, what are you, Al Pacino? 1232 01:18:37,000 --> 01:18:39,280 I won the little blonde one with the blue eyes. 1233 01:18:39,540 --> 01:18:40,358 The blonde one? 1234 01:18:40,360 --> 01:18:41,960 Tell you what, I'll take it. You'll take it. 1235 01:18:42,280 --> 01:18:43,560 So, this money clean? 1236 01:18:44,320 --> 01:18:45,860 It all depends what you think. 1237 01:18:46,100 --> 01:18:49,180 Well, it looks like you've been eating donuts. There's some powder on it. It's 1238 01:18:49,180 --> 01:18:51,740 hard -working money, my friend. Yes, I'm sure it is hard -working money. It's 1239 01:18:51,740 --> 01:18:53,100 going to work very hard in my pocket. 1240 01:18:53,800 --> 01:19:00,140 Thank you, Bandejo. I promise I would never, ever 1241 01:19:00,140 --> 01:19:05,260 be... whatever that name in English is again. 1242 01:19:05,480 --> 01:19:07,240 The word is stucker. Oh, screwed. 1243 01:19:07,800 --> 01:19:11,320 You know, we really have had some wild times here, haven't we? 1244 01:19:11,800 --> 01:19:13,280 Guys, I think I'm going to cry. 1245 01:19:14,980 --> 01:19:16,620 Come on, let's get out of here. 1246 01:19:17,060 --> 01:19:19,140 Yeah, I've got a plane to London to catch. 1247 01:19:19,700 --> 01:19:21,180 Maybe Junior needs a roommate. 1248 01:19:21,960 --> 01:19:26,200 Girls, I'm really glad I saw you. Boy, this is exciting. 1249 01:19:26,500 --> 01:19:29,920 I got a shoot for you girls today. Forget it, Barry. 1250 01:19:30,220 --> 01:19:33,760 Hey, listen, I got 500 bucks right here. 1251 01:19:34,340 --> 01:19:35,340 Take a look. 1252 01:19:35,600 --> 01:19:41,320 Cash up front now, and there's another 500 when you're done at the end of the 1253 01:19:41,320 --> 01:19:42,540 shoot. What shoot? 1254 01:19:43,840 --> 01:19:48,800 Can't believe it. We're shooting a bridal gown catalog right here in 1255 01:19:48,800 --> 01:19:51,180 mansion. Now, as a matter of fact... 1256 01:19:51,520 --> 01:19:52,520 Here you go. 1257 01:19:53,200 --> 01:19:56,800 We got bridal gowns for everybody. Here you go, Zynga. 1258 01:19:57,400 --> 01:19:58,680 Oh, and there's a bonus. 1259 01:19:58,900 --> 01:20:01,020 You girls can keep these when you're done, too. 1260 01:20:01,400 --> 01:20:07,040 Oh, and this is exciting, too. They're made out of 100 % acrylic, which means 1261 01:20:07,040 --> 01:20:10,360 they'll last longer than any marriage you will ever be in. 1262 01:20:10,840 --> 01:20:13,140 That's good. Uh -huh. Knew you'd like that. 1263 01:20:13,380 --> 01:20:19,820 So, there you go. Oh, now, also, by the way, I need you to sign these releases. 1264 01:20:20,320 --> 01:20:21,320 Here. 1265 01:20:21,480 --> 01:20:22,720 Pass them off. Just go ahead. 1266 01:20:25,540 --> 01:20:29,620 You can do this quickly. Barry has places to go. Why does mine say marriage 1267 01:20:29,620 --> 01:20:35,420 contract? And who is Shogun Manafui? Oh, not a marriage contract. That's a 1268 01:20:35,420 --> 01:20:39,500 misprint from another shoot. And that is the name of the guy you'll be modeling 1269 01:20:39,500 --> 01:20:40,500 with. 1270 01:20:40,540 --> 01:20:43,880 Okay, so let's go. Come, come, come. Down the stairs. 1271 01:20:44,140 --> 01:20:45,140 Come on, Zinga. 1272 01:20:45,700 --> 01:20:46,700 Bab, bab. 1273 01:20:46,920 --> 01:20:48,060 Everyone, move along. 1274 01:20:50,160 --> 01:20:51,160 Change. 1275 01:20:51,330 --> 01:20:53,130 Good. Have you seen Junior? 1276 01:20:53,710 --> 01:20:57,490 Legs, I've got a little Uncle Lee Barry advice for you. 1277 01:20:58,090 --> 01:21:00,170 I think you should forget about J .R. 1278 01:21:00,550 --> 01:21:04,090 You should be thinking about places like Abu Dhabi and Kuwait. 1279 01:21:04,430 --> 01:21:05,430 He's a loser. 1280 01:21:05,610 --> 01:21:08,670 You're much too much woman for him. And too tall. 1281 01:21:09,550 --> 01:21:12,390 I'll never forget him. Yeah, you will. Trust me. 1282 01:21:18,170 --> 01:21:19,170 Yeah, hello. 1283 01:21:19,390 --> 01:21:20,390 Eurotrash Productions? 1284 01:21:21,250 --> 01:21:24,510 I got a big fashion gig for that crowd photographer there. 1285 01:21:24,970 --> 01:21:25,970 Yeah, Helmet. 1286 01:21:26,470 --> 01:21:30,790 And make sure they send along that cabin boy assistant of his. What's his name? 1287 01:21:30,850 --> 01:21:32,030 Snoopy? Droopy? 1288 01:21:32,350 --> 01:21:33,309 No, no, no. 1289 01:21:33,310 --> 01:21:35,210 Loopy. Yeah, make sure Loopy's there. 1290 01:21:35,770 --> 01:21:36,770 Bye. 1291 01:22:31,150 --> 01:22:33,230 My dad, the rat, has abandoned the sicking ship. 1292 01:22:34,390 --> 01:22:36,330 No reason. 1293 01:22:38,810 --> 01:22:42,170 You know, you're what's important to me, and I didn't even know it. 1294 01:22:42,650 --> 01:22:43,650 The only thing. 1295 01:22:46,070 --> 01:22:47,610 Well, at least the girls are working today. 1296 01:23:05,390 --> 01:23:10,050 First of all, let me tell all the ladies present that God loves you. 1297 01:23:10,570 --> 01:23:11,570 Yes, he does. 1298 01:23:12,270 --> 01:23:15,190 Oh, I love it to have this. Just right on top of the head, with the clothes 1299 01:23:15,190 --> 01:23:16,190 coming down. 1300 01:23:16,970 --> 01:23:18,670 What kind of thing is this for, anyway? 1301 01:23:19,670 --> 01:23:20,670 Amen. 1302 01:23:22,490 --> 01:23:23,490 Deliver his love. 1303 01:23:23,850 --> 01:23:25,270 Time. You know what I mean. 1304 01:23:25,630 --> 01:23:27,050 What do they care about fat? 1305 01:23:28,050 --> 01:23:29,330 Not pictures, not pictures. 1306 01:23:29,610 --> 01:23:31,210 Boy, not from you, you Latin word. 1307 01:23:31,650 --> 01:23:35,980 Dearly beloved, we're gathered here today to bury... I'm a dearly deceased. 1308 01:23:38,620 --> 01:23:39,620 Wait a minute. 1309 01:23:40,400 --> 01:23:42,400 You're getting married, am I right? 1310 01:23:43,100 --> 01:23:44,500 Just a minute. Let me find the wedding. 1311 01:23:45,420 --> 01:23:47,800 Blue Hawaii? 1312 01:23:48,080 --> 01:23:49,080 No. 1313 01:23:50,160 --> 01:23:51,880 People of British? No. 1314 01:23:52,660 --> 01:23:57,700 They'll have brought... Oh, there it is. The wedding. 1315 01:23:58,160 --> 01:23:59,840 Multiple weddings and orgies. 1316 01:24:00,700 --> 01:24:02,980 Elaine, stop. It's a real wedding. 1317 01:24:03,340 --> 01:24:04,340 Dearly beloved. 1318 01:24:11,430 --> 01:24:12,269 Bonjour, Jean. 1319 01:24:12,270 --> 01:24:15,550 Qu 'est -ce qui se passe? Where's my chauffeur? I swear I had nothing to do 1320 01:24:15,550 --> 01:24:16,730 it. You had nothing to do with what? 1321 01:24:17,590 --> 01:24:18,590 I swear. 1322 01:24:18,750 --> 01:24:19,750 What are you doing? 1323 01:24:19,890 --> 01:24:24,310 You know what? Your mother was a dog. 1324 01:24:24,610 --> 01:24:26,990 Nothing but a lousy little poodle. 1325 01:24:27,610 --> 01:24:28,610 That's it. 1326 01:24:29,070 --> 01:24:35,010 Come on, let's get this over with. And unless some sort of a bitch should come 1327 01:24:35,010 --> 01:24:40,210 forward and tell us... You should not be bound and tagged and pulled. 1328 01:24:41,550 --> 01:24:43,010 Oh, oh, that. 1329 01:24:43,810 --> 01:24:44,810 Stop, 1330 01:24:45,690 --> 01:24:46,690 it's a real wedding. 1331 01:24:47,130 --> 01:24:50,330 When I hear about pronounce all of you husband and... 1332 01:24:50,330 --> 01:24:57,110 I'll take it you are the girl's father then. 1333 01:24:57,330 --> 01:24:58,330 Who are you? 1334 01:24:58,370 --> 01:25:00,590 What is this? I don't like surprises. 1335 01:25:01,150 --> 01:25:04,290 Barry told you girls to these men. 1336 01:25:04,570 --> 01:25:05,570 What? 1337 01:25:08,200 --> 01:25:10,900 I got a contract with this woman, man. You got a problem with that cockroach? 1338 01:25:11,060 --> 01:25:13,140 No, no, wait, wait, wait. I can refund all your money. 1339 01:25:13,400 --> 01:25:18,940 You better or else. All right, all right. You pushed me. You pushed me too 1340 01:25:19,480 --> 01:25:21,120 I'm calling my agent. 1341 01:25:21,480 --> 01:25:23,000 And I'm going to call up my bookie. 1342 01:25:28,280 --> 01:25:30,400 Yes, love this boat. 1343 01:25:31,000 --> 01:25:32,260 Love your new life there. 1344 01:25:32,920 --> 01:25:34,240 You're big, huge. 1345 01:25:35,680 --> 01:25:37,280 Bahamas, here we come. 1346 01:25:38,060 --> 01:25:39,700 Fraud? Gambling? 1347 01:25:40,380 --> 01:25:41,380 Champagne? 1348 01:25:41,620 --> 01:25:43,960 Man, live in the good life. 1349 01:25:44,180 --> 01:25:46,260 You deserve it. You're rich, Barry. 1350 01:25:46,580 --> 01:25:48,700 Rich! Rich, I tell you, it's mine! 1351 01:25:48,940 --> 01:25:49,940 It's all mine. 1352 01:25:50,160 --> 01:25:51,160 Love the money. 1353 01:25:52,540 --> 01:25:54,440 Well, let's just talk with her for a minute. 1354 01:25:56,860 --> 01:26:00,420 Hey, you cock -a -roach, you owe me $20 ,000, man. I'm sure we can negotiate 1355 01:26:00,420 --> 01:26:03,480 something. But what about our $500? 1356 01:26:03,700 --> 01:26:04,840 Barry promised it. 1357 01:26:05,060 --> 01:26:06,140 This is bullshit. 1358 01:26:08,470 --> 01:26:10,670 Stop being so mean to him. All of you. 1359 01:26:11,150 --> 01:26:12,029 Thank you. 1360 01:26:12,030 --> 01:26:13,030 You're amazing. 1361 01:26:17,050 --> 01:26:21,090 My money! My money! Oh, my God! The fish! They're eating it! I'm going to 1362 01:26:21,090 --> 01:26:25,870 you and kill you and then eat you! My money! Oh, it's... Yes? 1363 01:26:32,530 --> 01:26:33,530 Yes? 1364 01:26:34,070 --> 01:26:35,070 Really? 1365 01:26:35,470 --> 01:26:38,180 Wait a minute. Let me get this straight. You were at... Paramount, but you left 1366 01:26:38,180 --> 01:26:41,280 Paramount to go to Warner Brothers, but Universal made you a housekeeping deal? 1367 01:26:42,260 --> 01:26:44,840 Sure, babe, we can cut a deal. We're making a deal. 1368 01:26:46,300 --> 01:26:49,760 You've already deposited the money to my account? Oh, I love you, babe, you're 1369 01:26:49,760 --> 01:26:50,760 the best! 1370 01:26:52,280 --> 01:26:56,940 I, Junior, will refund all your money, gentlemen, because I have just cut a six 1371 01:26:56,940 --> 01:27:00,320 -figure gross royalty output deal with a seven -figure fee. 1372 01:27:00,820 --> 01:27:04,870 Yes! The studio grew Junior out of the film and the sequel, and we all went 1373 01:27:04,870 --> 01:27:07,410 home. Still broke, but a little wider. 1374 01:27:07,970 --> 01:27:10,310 I stayed in touch with all the girls from that season. 1375 01:27:10,630 --> 01:27:13,370 We all send these little videos to each other so we can keep up. 1376 01:27:13,590 --> 01:27:14,590 Here's my collection. 1377 01:27:15,050 --> 01:27:16,850 Hi, girls! I'm a cowgirl now! 1378 01:27:19,430 --> 01:27:21,270 Hey, girls. I'm a princess now. 1379 01:27:24,210 --> 01:27:25,210 Hey, everybody! 1380 01:27:27,730 --> 01:27:28,730 Hi, everybody. 1381 01:27:28,850 --> 01:27:29,850 It's me, Lex. 1382 01:27:29,910 --> 01:27:31,960 I would like to see... for my next film. 1383 01:27:32,180 --> 01:27:34,340 It's sort of a Marlene Dietrich number. 1384 01:27:34,720 --> 01:27:38,460 Do you know why you can't keep a generous mustache on? 1385 01:27:38,740 --> 01:27:44,320 I don't know why, boss. Because you are Italian! 1386 01:27:45,560 --> 01:27:51,620 Ron actually became a veterinarian and does plastic surgery on poodles. We're 1387 01:27:51,620 --> 01:27:52,620 rich. 1388 01:27:53,040 --> 01:27:56,700 Hey, we went to the Bahamas for Easter and guess what we caught on our video? 1389 01:27:57,080 --> 01:27:58,140 Check this out. 1390 01:27:59,860 --> 01:28:02,940 No, you folks must be new here in town in the Bahamas. Yeah, what do you want, 1391 01:28:02,940 --> 01:28:05,100 gambling junket? Nah, I don't think so. 1392 01:28:05,320 --> 01:28:08,740 Probably honeymoon. I think you should get something for this little cutie over 1393 01:28:08,740 --> 01:28:09,740 here. How about this? 1394 01:28:09,960 --> 01:28:14,140 Beautiful. Take a look at this pre -owned coconut. Is this a sight to 1395 01:28:14,460 --> 01:28:15,419 Is this gorgeous? 1396 01:28:15,420 --> 01:28:19,660 This is fabulous. This is for this woman. She's big. She's beautiful. All 1397 01:28:19,700 --> 01:28:22,120 a little beat -up. I'll let that happen. You know, what's the matter? Five 1398 01:28:22,120 --> 01:28:24,720 years? It's a pretty good -looking piece of coconut for five years. 1399 01:28:25,050 --> 01:28:26,710 You, I got something for you, beautiful. 1400 01:28:26,950 --> 01:28:30,770 You guys are just married. Take a look at this coconut. Only one year old. I'll 1401 01:28:30,770 --> 01:28:33,690 give you something in a second, Leach. There you go. It's beautiful. 1402 01:28:34,210 --> 01:28:36,310 What's the story? Is this your friend? You couldn't get him a date? 1403 01:28:36,990 --> 01:28:38,490 We should work on a date for him. 1404 01:28:38,710 --> 01:28:41,970 A piece of coral for you. This is what you got your eye on, don't you, young 1405 01:28:41,970 --> 01:28:42,970 man? Yeah. 1406 01:28:43,230 --> 01:28:44,570 How do you like that little baby? 1407 01:28:45,170 --> 01:28:48,590 So it beats any Fisher -Piper toy you can find anywhere. Take a look at that. 1408 01:28:48,590 --> 01:28:50,990 like it. You like the weight on that thing, don't you? Let's see what else we 1409 01:28:50,990 --> 01:28:53,050 got. You got your eye on anything else special? 1410 01:28:53,270 --> 01:28:56,010 Anything in particular that looks different to you? I think you want the 1411 01:28:56,010 --> 01:28:59,210 one. You want this big one. That fresh one doesn't look too good. You guys want 1412 01:28:59,210 --> 01:29:00,570 to have matching coconuts, don't you? 1413 01:29:00,850 --> 01:29:02,450 Yeah, I think you should have matching coconuts. 101051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.