All language subtitles for Mary.Millingtons.World.Striptease.Extravaganza.1981.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,680 --> 00:00:53,660
Welcome to the Mary Millington World
Striptease Extravaganza.
2
00:00:54,420 --> 00:00:58,600
Mary Millington, who died tragically a
few years ago, made a profound
3
00:00:58,600 --> 00:00:59,740
as a stripper.
4
00:01:00,080 --> 00:01:04,599
The fact her films are so successful all
over the world, even now, shows our
5
00:01:04,599 --> 00:01:07,580
need for legends and our bizarre talent
for creating.
6
00:01:08,240 --> 00:01:12,440
I'd like you to have a look at a clip of
Mary's last movie, The Queen of the
7
00:01:12,440 --> 00:01:13,440
Blues.
8
00:02:10,759 --> 00:02:13,000
That was the great stripper, Mary
Millington.
9
00:02:13,220 --> 00:02:14,620
But now for the action.
10
00:02:15,040 --> 00:02:17,460
Our girls, you know, they like to keep
abreast of the times.
11
00:02:17,820 --> 00:02:20,360
Have you ever heard of the expression,
see nipples and die?
12
00:02:20,820 --> 00:02:22,680
You're going to see something even
better tonight.
13
00:02:23,020 --> 00:02:28,360
The world striptease extravaganza. And
may I welcome our host for this evening,
14
00:02:28,540 --> 00:02:30,300
Mr. Bernie Winter.
15
00:02:34,960 --> 00:02:36,500
Oh, well,
16
00:02:37,300 --> 00:02:38,660
thank you, thank you, and thank you.
17
00:02:39,290 --> 00:02:40,290
Good evening and hello.
18
00:02:40,310 --> 00:02:44,710
Now, first of all, I've got to explain
one or two things to you all, you see.
19
00:02:44,890 --> 00:02:49,390
Now, this is the Striptease World
Championship, as we all know. And the
20
00:02:49,390 --> 00:02:55,770
prize is a thousand pounds, a film
contract, and a holiday in lovely
21
00:02:56,250 --> 00:02:57,950
And, um, isn't that nice?
22
00:02:59,310 --> 00:03:00,570
He's just come back, haven't you?
23
00:03:03,270 --> 00:03:06,170
Because he's all brown, isn't he?
24
00:03:07,500 --> 00:03:11,400
Anyway, we have a panel of judges that
they're just sobering up in the corner
25
00:03:11,400 --> 00:03:12,400
over there.
26
00:03:12,580 --> 00:03:17,140
We have some wonderful girls. We have 16
beautiful girls.
27
00:03:19,120 --> 00:03:22,140
They are nice. They really are. Really
beautiful. I mean, they come from all
28
00:03:22,140 --> 00:03:25,440
over the world. And they come on here
and Mr.
29
00:03:25,980 --> 00:03:27,720
Hare and his band here in the corner
here.
30
00:03:29,660 --> 00:03:34,060
We have a very famous drummer. He was
with the Small Faces, actually.
31
00:03:34,900 --> 00:03:35,900
He was a pimple.
32
00:03:37,680 --> 00:03:39,080
They squeezed him out.
33
00:03:42,040 --> 00:03:46,280
But these girls come on. I mean, I was
at rehearsals today and they come on and
34
00:03:46,280 --> 00:03:51,960
they wear these little bits and
suspenders and things like that. And the
35
00:03:51,960 --> 00:03:55,760
plays and they dance all over the place
and they shake and they take everything
36
00:03:55,760 --> 00:03:56,760
off.
37
00:04:00,170 --> 00:04:03,710
It's all sexy in there, and it's nice, I
suppose, if you like that sort of
38
00:04:03,710 --> 00:04:06,010
thing. I do, I do, I like that sort of
thing.
39
00:04:06,890 --> 00:04:08,770
Do you know what a sex maniac has for
breakfast?
40
00:04:09,290 --> 00:04:11,450
Well, I'll tell you. This morning I had
eggs and bacon.
41
00:04:13,250 --> 00:04:16,269
And it's such a nice place, it's this
club, I mean, where we're doing this
42
00:04:16,370 --> 00:04:17,990
It's right in the heart of London, it's
really beautiful.
43
00:04:18,209 --> 00:04:20,430
In fact, they've sunk a lot of money
into this place.
44
00:04:21,230 --> 00:04:22,730
We're all going digging for it later.
45
00:04:25,290 --> 00:04:28,290
And I'll tell you, when this place first
opened, because for those of you who've
46
00:04:28,290 --> 00:04:31,790
never been here before, I'll explain.
The fellow who owns it, he told me, he
47
00:04:31,790 --> 00:04:32,990
said, we're not selling enough beer
here.
48
00:04:33,250 --> 00:04:36,390
And it's very hot. You can see I'm
getting hot now. It's very hot in here.
49
00:04:36,390 --> 00:04:39,250
you'd think they'd sell a lot of beer.
He said, no, we sell no beer.
50
00:04:39,530 --> 00:04:42,950
He said, in fact, we're thinking of
turning this place into a brothel.
51
00:04:43,510 --> 00:04:45,630
So I said, well, if you can't sell beer,
you won't sell broth.
52
00:04:45,850 --> 00:04:46,850
You know what I mean? It's ridiculous.
53
00:04:48,670 --> 00:04:49,670
It's stupid.
54
00:04:51,130 --> 00:04:53,990
And what else? It's nice if you ever
come to London. Come in here to Burley.
55
00:04:54,030 --> 00:04:57,550
It's a nice club, nice club. And they've
got these topless waitresses. And I've
56
00:04:57,550 --> 00:04:59,830
never seen anything like that before in
my life.
57
00:05:00,370 --> 00:05:02,910
Because I'm only a clean living boy.
What do I know about things like that?
58
00:05:03,170 --> 00:05:04,770
She's got a big dog. That's all I know
about.
59
00:05:06,030 --> 00:05:09,490
And I sat down here and had a meal. And
a waitress came over. And she looked
60
00:05:09,490 --> 00:05:12,310
like she'd have a steak. And she came
over with a steak, put it down. And she
61
00:05:12,310 --> 00:05:13,510
had nothing on up here at all.
62
00:05:13,930 --> 00:05:17,510
And she had a bottle of tomato sauce in
one hand and some mustard in the other.
63
00:05:17,550 --> 00:05:18,550
She said, what would you like?
64
00:05:18,800 --> 00:05:19,900
I said, dip one in each.
65
00:05:23,260 --> 00:05:26,740
Anyway, I suppose you're all waiting to
see these lovely girls. And we won't
66
00:05:26,740 --> 00:05:29,860
miss about now. We'll get two of them on
right away. Now, we have Cathy that
67
00:05:29,860 --> 00:05:34,880
comes from southern England and Maxine
that comes from Botswana. Now, Maxine,
68
00:05:35,020 --> 00:05:37,540
you'll recognise the two because one's
darker than the other one, I suppose.
69
00:05:37,760 --> 00:05:41,540
That's Maxine. Hope you enjoy them.
Let's say hello to our lovely lady.
70
00:08:56,810 --> 00:09:02,090
Now from Australia, Chantal, and from
Hong Kong, Julie.
71
00:11:20,300 --> 00:11:23,820
New Zealand... I tried.
72
00:11:26,500 --> 00:11:27,900
Oh, fuck. Oh, yeah.
73
00:11:29,860 --> 00:11:31,980
From New Zealand, Katrina.
74
00:11:32,360 --> 00:11:35,320
And from Turkey, Vicky.
75
00:14:15,300 --> 00:14:18,980
Right, that was terrific, girls. Really
good. Go and wreck them in all the bits
76
00:14:18,980 --> 00:14:20,300
here. We could pick them all up, please.
77
00:14:21,300 --> 00:14:28,220
Could you go and get that filled for me,
please?
78
00:14:28,520 --> 00:14:30,040
Thank you. That was really good.
79
00:14:32,120 --> 00:14:36,780
Thank you. Thank you very much. Thank
you. Yes, thank you. A little chapati
80
00:14:36,780 --> 00:14:37,780
there.
81
00:14:39,000 --> 00:14:40,060
Well, now then.
82
00:14:40,680 --> 00:14:42,120
It's so good, this stripping like.
83
00:14:43,489 --> 00:14:45,730
Basically, I've never seen anything like
this in my life.
84
00:14:46,310 --> 00:14:51,350
As a matter of fact, when I first
started in show business, I saw an
85
00:14:51,350 --> 00:14:56,210
our local paper called The Stage, you
see, and it said they wanted a male
86
00:14:56,210 --> 00:15:00,250
stripper and to do photographs, and it
was to pose in the nude wearing nothing
87
00:15:00,250 --> 00:15:01,250
but a fig leaf.
88
00:15:01,970 --> 00:15:05,990
So I went along there, and I went in,
and I went on the stage, and the man
89
00:15:06,050 --> 00:15:08,150
yes. I said, I'll come along to pose.
90
00:15:08,370 --> 00:15:09,950
He said, well, get your gear off.
91
00:15:10,470 --> 00:15:12,210
I said, well, he said, just take
everything off.
92
00:15:12,849 --> 00:15:16,170
So I had to take all my clothes off and
everything, you know. I just stood there
93
00:15:16,170 --> 00:15:19,230
and he said, now, what is this? I said,
well, you wanted me to pose in the nude
94
00:15:19,230 --> 00:15:20,230
wearing nothing but a fig leaf.
95
00:15:20,850 --> 00:15:23,530
And he looked at me, he said, well, he
said, you'd have got by with a tea leaf.
96
00:15:27,550 --> 00:15:30,710
We have some wonderful artists coming
out now, two beautiful girls.
97
00:15:31,010 --> 00:15:34,870
We have Vicky from Sweden and Gloria
from Spain.
98
00:18:37,360 --> 00:18:41,260
I nearly became Jewish twice.
99
00:18:44,060 --> 00:18:46,000
You'll have to do something with that
air, I'll tell you that.
100
00:18:47,760 --> 00:18:50,020
In fact, a poor man should have walked
through there any minute.
101
00:18:50,830 --> 00:18:54,750
Well, isn't it good? It's so hot here
down the stairs, but all the girls...
102
00:18:54,750 --> 00:18:58,250
see, in my dressing room, it's next door
to their dressing room, and there's a
103
00:18:58,250 --> 00:18:59,490
great big hole in the wall.
104
00:18:59,970 --> 00:19:01,390
You can see right through it and
everything.
105
00:19:02,310 --> 00:19:04,950
I said to the manager, I said, what
about this hole? He said, well, fill it
106
00:19:06,390 --> 00:19:08,330
I said, well, if they want to look, let
them look.
107
00:19:11,130 --> 00:19:13,410
Anyway, it's time to meet two more
beautiful girls.
108
00:19:13,870 --> 00:19:17,790
One young lady comes all the way from
the USA, upstairs in the attic.
109
00:19:20,200 --> 00:19:22,320
Didn't mean that. She comes from the
United States of America.
110
00:19:22,580 --> 00:19:23,580
It's the lovely Samantha.
111
00:19:23,900 --> 00:19:29,880
And from my own little London town, the
very beautiful, the very lovely Angela.
112
00:22:28,720 --> 00:22:32,540
It's an unbelievable competition, isn't
it? Well, now we're going to have Joy
113
00:22:32,540 --> 00:22:36,840
from Wales and Rita from France!
114
00:26:17,320 --> 00:26:18,940
Good fun. Good fun is what I like.
115
00:26:19,380 --> 00:26:25,180
Now it's time to meet the lovely
Christina from Holland and from Greece,
116
00:28:51,560 --> 00:28:56,140
Well, now we come to a ginormous thing
in this particular program today.
117
00:28:56,740 --> 00:29:01,160
We're going to have two lots of girls
coming on at the same time. Four of them
118
00:29:01,160 --> 00:29:05,040
are going to dance for you. It's
terribly exciting, isn't it? Could the
119
00:29:05,040 --> 00:29:06,540
come out here, please, right now?
120
00:29:06,800 --> 00:29:08,040
Ladies, give them a round of applause.
121
00:29:08,280 --> 00:29:09,259
Ladies and gentlemen.
122
00:29:09,260 --> 00:29:10,260
I love you, ladies.
123
00:29:10,500 --> 00:29:13,340
Oh, isn't this nice?
124
00:29:13,600 --> 00:29:14,600
Nice, nice, nice.
125
00:29:14,860 --> 00:29:17,440
Now, this is Carol from New Zealand.
Smile.
126
00:29:17,740 --> 00:29:21,140
Hello. This is Marie from Sweden.
127
00:29:22,180 --> 00:29:25,580
This is Sherry. I drink your stuff all
the time.
128
00:29:26,000 --> 00:29:27,120
From South Africa.
129
00:29:27,420 --> 00:29:31,760
Hello. Hello. Now, look, there's only
three of you. You see that there should
130
00:29:31,760 --> 00:29:32,780
have been four, shouldn't there?
131
00:29:33,240 --> 00:29:39,600
Could we have a volunteer from the
audience to come out here and dance with
132
00:29:39,600 --> 00:29:43,320
beautiful ladies? Oh, here we are. Come
this way, madam.
133
00:29:43,770 --> 00:29:44,770
There we are.
134
00:29:44,910 --> 00:29:45,910
And you're from?
135
00:29:46,430 --> 00:29:50,290
Chester. Christine from Chester.
Christine from Chester. Well, you've
136
00:29:50,290 --> 00:29:51,289
prepared, haven't you?
137
00:29:51,290 --> 00:29:52,690
Oh, more than prepared.
138
00:29:53,310 --> 00:29:55,630
Do you think you'll be able to handle
all this?
139
00:29:55,910 --> 00:29:58,310
Handle it? I can toss it around a bit
for you.
140
00:29:58,810 --> 00:30:00,870
Well, what can I say? There's no answer
for that.
141
00:30:01,070 --> 00:30:03,110
Play the music. Good luck, ladies. Thank
you.
142
00:30:36,610 --> 00:30:40,710
You can't do this here, because, I mean,
these are... It's all... I mean, you've
143
00:30:40,710 --> 00:30:43,830
got bits that they haven't got. It's not
fair. You come with me. Oh, that's
144
00:30:43,830 --> 00:30:45,550
sexy. Come along. This way, please.
145
00:33:03,760 --> 00:33:04,759
Well, well, well.
146
00:33:04,760 --> 00:33:05,760
Enjoyed yourselves?
147
00:33:05,840 --> 00:33:09,840
Yes. Right, now we're coming to the semi
-finals. Now, I'm going to call out the
148
00:33:09,840 --> 00:33:14,180
girls' names, and they're all coming on.
We've got Cathy, Chantel, Julie,
149
00:33:14,480 --> 00:33:17,560
Katrina, and they'll be here any minute
now, fellas. They'll all be coming.
150
00:33:17,640 --> 00:33:18,800
Girls, let's have you out, please.
151
00:33:19,060 --> 00:33:25,480
We'll start again. We've got Cathy,
Chantel, Julie, Katrina, Angie, Joy,
152
00:33:25,660 --> 00:33:27,320
Carol, and Cherry.
153
00:33:28,040 --> 00:33:31,540
Now, these are the semi -finalists, you
see.
154
00:33:31,800 --> 00:33:34,060
And I'm going to have a word with one or
two of them and see what it's all
155
00:33:34,060 --> 00:33:35,059
about.
156
00:33:35,060 --> 00:33:37,740
The one with the green fungus on the
end. Could I have a word with you,
157
00:33:38,520 --> 00:33:39,520
Pardon?
158
00:33:39,620 --> 00:33:40,620
It's my boa.
159
00:33:40,720 --> 00:33:41,720
Your boa?
160
00:33:42,080 --> 00:33:43,640
What is it? Why is it called a boa?
161
00:33:44,020 --> 00:33:47,620
Well, I'm not really sure, but that's
what it said on the label.
162
00:33:47,960 --> 00:33:50,860
Really? Well, it doesn't matter what you
do. You're just lovely, and I hope you
163
00:33:50,860 --> 00:33:51,860
win. Congratulations.
164
00:33:52,080 --> 00:33:54,500
Thank you. See you in a minute. Thank
you. Back to your position, please.
165
00:33:54,920 --> 00:33:57,260
Don't move about like that. A little
applause.
166
00:34:00,300 --> 00:34:01,300
Hello, your name?
167
00:34:01,540 --> 00:34:02,800
Shireen. Shireen.
168
00:34:03,260 --> 00:34:06,700
Come a bit nearer to me, because I've
got a small camera here.
169
00:34:07,660 --> 00:34:09,500
Have you got any hobbies?
170
00:34:11,060 --> 00:34:12,980
No, I like a lot of playing tennis.
171
00:34:13,420 --> 00:34:15,540
You like a lot of playing tennis and
swimming?
172
00:34:16,199 --> 00:34:17,380
Yes, yes, yes.
173
00:34:18,760 --> 00:34:21,840
If you decide to drown those two
puppies, I'll have the one with the pink
174
00:34:22,460 --> 00:34:23,460
Thank you, congratulations.
175
00:34:24,080 --> 00:34:25,219
Would you come forward, please?
176
00:34:25,940 --> 00:34:26,940
Hello.
177
00:34:27,420 --> 00:34:28,800
Isn't this hot?
178
00:34:30,120 --> 00:34:30,918
Your name?
179
00:34:30,920 --> 00:34:31,920
Katrina. Katrina.
180
00:34:32,260 --> 00:34:33,620
Have you got any hobbies, Katrina?
181
00:34:33,980 --> 00:34:35,139
I like playing squash.
182
00:34:35,620 --> 00:34:37,080
Really? You wouldn't have thought so.
183
00:34:38,920 --> 00:34:40,580
Can't squash those, really, can you?
184
00:34:41,239 --> 00:34:42,780
My word, you'll never drown, will you?
185
00:34:44,040 --> 00:34:45,120
Squash. Are you good at squash?
186
00:34:45,380 --> 00:34:46,299
Yes, quite fast.
187
00:34:46,300 --> 00:34:48,659
Good, really. Well, we must have a game
one day. Right.
188
00:34:48,920 --> 00:34:51,000
I'm sure all the people out there would
like to have a game as well.
189
00:34:51,420 --> 00:34:52,540
Dear little devils.
190
00:34:53,320 --> 00:34:54,320
Thank you and good luck.
191
00:34:54,679 --> 00:34:55,679
Hello.
192
00:34:56,679 --> 00:34:58,360
And your name? I'm Joy.
193
00:34:58,940 --> 00:34:59,940
Yes, so I'm told.
194
00:35:00,620 --> 00:35:01,620
I've got some hobbies.
195
00:35:01,980 --> 00:35:03,540
Pardon? I've got some lovely hobbies.
196
00:35:03,760 --> 00:35:07,140
Yes, I'm sure. I mean, do you walk about
like this most of the time? No, this is
197
00:35:07,140 --> 00:35:08,280
my bedtime outfit.
198
00:35:08,540 --> 00:35:09,560
Really? Yes.
199
00:35:09,900 --> 00:35:11,980
Yes, well, it's nice, isn't it? It is
nice.
200
00:35:12,440 --> 00:35:15,780
And usually, I like your legs. They go
right up to, you know...
201
00:35:15,780 --> 00:35:22,700
Yes. Well, have a nice day with us, and
thank you
202
00:35:22,700 --> 00:35:24,200
for coming, and I love you.
203
00:35:25,740 --> 00:35:26,740
Thank you very much.
204
00:35:27,080 --> 00:35:28,080
Yes, hello.
205
00:35:29,390 --> 00:35:30,450
And your name?
206
00:35:30,650 --> 00:35:31,650
Chantal.
207
00:35:31,750 --> 00:35:35,410
Chantal. That's a very unusual name. Is
it? Yes, where's it from? From France.
208
00:35:35,730 --> 00:35:36,730
From France. Oh.
209
00:35:41,650 --> 00:35:47,570
Say to me, was that French?
210
00:35:47,870 --> 00:35:50,010
The Dubonnet bit was. No, say to me, was
that French?
211
00:35:50,570 --> 00:35:51,590
Yes, it was French.
212
00:35:52,290 --> 00:35:54,830
You're supposed to be a straight man,
but how can you be a straight man with
213
00:35:54,830 --> 00:35:56,090
lumps like that? You can't be, will you?
214
00:35:58,520 --> 00:35:59,700
So have I asked you about hobbies?
215
00:36:00,700 --> 00:36:01,700
Travelling around the world.
216
00:36:02,100 --> 00:36:03,560
Yes, yes. Where are you from?
217
00:36:03,840 --> 00:36:04,840
I'm from Australia.
218
00:36:05,080 --> 00:36:06,680
Australia? Yes. Not from Bristol?
219
00:36:07,280 --> 00:36:09,600
No. Well, good luck for today.
220
00:36:09,860 --> 00:36:12,560
Thank you. You're so lovely. Thank you
for coming. Good night. Have a good
221
00:36:12,560 --> 00:36:13,800
night. And the next one.
222
00:36:14,680 --> 00:36:15,680
Hello.
223
00:36:16,520 --> 00:36:17,520
Hello.
224
00:36:18,680 --> 00:36:19,780
How are you?
225
00:36:20,060 --> 00:36:22,100
I'm well, thank you. Yes, and your first
name?
226
00:36:22,320 --> 00:36:23,320
Carol. Carol.
227
00:36:23,680 --> 00:36:26,540
Yes, you're a very, very striking lady.
Don't you think so, fellas?
228
00:36:26,880 --> 00:36:30,620
Yes. Yes, do you act at all? No, not at
all.
229
00:36:30,900 --> 00:36:33,120
I think you'd like to act.
230
00:36:33,460 --> 00:36:35,580
Well, just put your arms round me at the
top there.
231
00:36:36,360 --> 00:36:38,260
Come a bit closer.
232
00:36:38,660 --> 00:36:40,460
If she gets any closer, I'll be behind
her.
233
00:36:42,920 --> 00:36:46,400
You say to me, this is what your
dialogue is, because we're making this
234
00:36:46,400 --> 00:36:47,400
go along, you know.
235
00:36:47,440 --> 00:36:48,580
You say to me, Bernie.
236
00:36:48,820 --> 00:36:51,040
Bernie. I put the man into Manchester.
237
00:36:51,660 --> 00:36:53,320
Really? Well, you say that, that's what
you say.
238
00:36:53,880 --> 00:36:57,120
I put the man into Manchester. And then
you say, I put the live.
239
00:36:57,500 --> 00:36:58,399
into Liverpool.
240
00:36:58,400 --> 00:37:00,320
I put the live into Liverpool.
241
00:37:00,660 --> 00:37:02,720
Now you ask me where I'm from. Where are
you from?
242
00:37:03,200 --> 00:37:04,200
Cockfosters.
243
00:37:06,820 --> 00:37:08,440
I wish you luck. Thank you.
244
00:37:08,680 --> 00:37:09,638
Thank you.
245
00:37:09,640 --> 00:37:11,340
Sorry about the board. It's just melted.
246
00:37:12,180 --> 00:37:13,480
Would you come in here, please?
247
00:37:14,460 --> 00:37:16,160
Sorry, yes, it's my notes.
248
00:37:17,700 --> 00:37:18,700
Prescription, really.
249
00:37:18,800 --> 00:37:19,800
Come in.
250
00:37:20,060 --> 00:37:20,939
Your name?
251
00:37:20,940 --> 00:37:21,940
Angie.
252
00:37:22,100 --> 00:37:24,280
Angie's getting terribly warm here,
Angie.
253
00:37:25,000 --> 00:37:29,900
You can see right through that. I
mean... What can you see?
254
00:37:30,180 --> 00:37:32,060
Well, I can see your vest and
everything, you know.
255
00:37:35,680 --> 00:37:36,840
Oh, dear, oh, dear.
256
00:37:37,840 --> 00:37:38,900
Where are you from?
257
00:37:39,240 --> 00:37:40,240
I'm from Islington.
258
00:37:40,520 --> 00:37:42,720
Islington? Oh, Islington, you've got me!
259
00:37:42,940 --> 00:37:46,000
Oh, that's good. So am I. Yes, you like
jelly deals?
260
00:37:46,740 --> 00:37:49,340
Yes, I can see you must like a couple of
jelly deals now and again.
261
00:37:49,820 --> 00:37:52,580
You don't like jelly deals? No, I don't
like them. They're too slimy.
262
00:37:53,120 --> 00:37:54,340
Yes, well, kind of.
263
00:37:55,440 --> 00:37:58,740
When you've been in show business a few
years, you'll find a lot worse than
264
00:37:58,740 --> 00:37:59,499
jelly deer.
265
00:37:59,500 --> 00:38:01,620
And any hobbies?
266
00:38:02,040 --> 00:38:03,100
Riding my bicycle.
267
00:38:03,560 --> 00:38:04,560
Oh, yes.
268
00:38:04,960 --> 00:38:08,880
Yes, well, good luck to you, and I hope
you have a wonderful season with us, and
269
00:38:08,880 --> 00:38:11,160
I hope you win, and I hope they all win.
You're all lovely.
270
00:38:11,360 --> 00:38:12,660
A round of applause for our lovely
ladies.
271
00:38:13,920 --> 00:38:15,440
And the last one, please.
272
00:38:19,960 --> 00:38:21,440
Don't you think you've forgotten
something?
273
00:38:22,259 --> 00:38:23,259
No, no.
274
00:38:23,700 --> 00:38:26,020
I always talk about like this. Do you
really?
275
00:38:26,500 --> 00:38:28,300
Yes, but I mean, you can get arrested
for what?
276
00:38:29,000 --> 00:38:31,060
Well, you see, I live in Brighton by the
sea.
277
00:38:31,540 --> 00:38:34,280
And so I'm very often on the nudist
beach there.
278
00:38:34,860 --> 00:38:38,160
Well, we must all go down to Brighton. I
think we'll pack the cinema up and
279
00:38:38,160 --> 00:38:39,160
we'll all go round to your place.
280
00:38:39,460 --> 00:38:42,020
This is, I mean, I don't know where to
put my hands or anything.
281
00:38:43,700 --> 00:38:45,160
Well, have you got any hobbies?
282
00:38:45,640 --> 00:38:46,780
Yes, I like water sports.
283
00:38:47,300 --> 00:38:48,640
You don't ski like that, do you?
284
00:38:49,009 --> 00:38:49,808
No, no.
285
00:38:49,810 --> 00:38:51,810
No, no. I wear a bikini bottom.
286
00:38:52,190 --> 00:38:52,948
Oh, yes.
287
00:38:52,950 --> 00:38:55,290
You see, I've broken out in a very hot
sweat now.
288
00:38:56,070 --> 00:38:57,350
Oh, don't do that. Please.
289
00:38:58,210 --> 00:39:01,350
Please. Well, my wife will never believe
this.
290
00:39:03,170 --> 00:39:05,270
I'm just doing it for the art, you know.
It's just for the art.
291
00:39:05,770 --> 00:39:06,770
Well,
292
00:39:07,490 --> 00:39:10,170
congratulations, and I hope you win.
It's been very nice to meet you.
293
00:39:10,630 --> 00:39:12,950
Don't go out in the street. You'll get
pneumonia, but just wonderful.
294
00:39:13,810 --> 00:39:14,810
Thank you.
295
00:39:19,210 --> 00:39:22,670
As you can see, it's really happening
live here now.
296
00:39:22,910 --> 00:39:28,810
And I've got to go and lay down. In the
meantime, these nine beautiful semi
297
00:39:28,810 --> 00:39:32,610
-finalists are going to dance and strip
for you right now. And I'm going to come
298
00:39:32,610 --> 00:39:37,570
and sit down there with you lucky fellas
and ladies to enjoy it. So, on with the
299
00:39:37,570 --> 00:39:38,570
show!
300
00:40:00,010 --> 00:40:02,210
Fuck, I've got to win this bloody prize.
301
00:40:02,870 --> 00:40:06,450
I think I deserve it after that
fantastic blowjob I gave him last night.
302
00:40:30,090 --> 00:40:32,990
I even got my friend to screw him and
she fucked him good and proper.
303
00:42:31,100 --> 00:42:33,240
Well, here I am. They couldn't keep me
out of the film.
304
00:42:33,740 --> 00:42:36,520
They've asked me to come out here and
announce the winners.
305
00:42:36,920 --> 00:42:38,800
Third, we have the lovely Joy.
306
00:42:39,580 --> 00:42:41,060
Second was Chantel.
307
00:42:41,380 --> 00:42:46,700
And our winner, the one and only, the
very beautiful... I'll have to have
308
00:42:46,700 --> 00:42:47,700
another look.
309
00:42:48,600 --> 00:42:52,200
Of course, it is our own lovely Taffy.
24367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.