All language subtitles for Malibu.Horror.Story.2023.WEB-DL.AMZN.1080p.DDP5.1.H.264-MooMa_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,271 --> 00:00:12,055 [ominous music] 2 00:00:19,541 --> 00:00:21,282 [music increasing gradually] 3 00:00:34,947 --> 00:00:36,340 -[man] Matt? -[Matt] Yeah? 4 00:00:36,732 --> 00:00:38,125 [man] How much light you got on that camera? 5 00:00:38,299 --> 00:00:40,127 [Matt] I'm actually wrapping up now. You? 6 00:00:40,475 --> 00:00:42,085 [man] Yeah, I'm pretty much done. 7 00:00:42,259 --> 00:00:43,869 [woman] Yeah, so like, I'll just introduce the cave. 8 00:00:44,218 --> 00:00:45,610 [indistinct] 9 00:00:45,784 --> 00:00:47,525 Let me just adjust this really quick here. 10 00:00:47,699 --> 00:00:48,700 Yeah, you got it. 11 00:00:49,788 --> 00:00:51,138 -Give me a line. -Okay, 12 00:00:51,312 --> 00:00:52,356 uh, so we are here in the cave-- 13 00:00:52,530 --> 00:00:53,531 Give me a second. 14 00:00:55,359 --> 00:00:57,100 -Okay, one more time. -Okay. 15 00:00:57,274 --> 00:00:58,449 So we are here in the cave. 16 00:00:58,623 --> 00:00:59,624 [woman] Perfect. 17 00:01:00,190 --> 00:01:01,322 You ready? 18 00:01:01,583 --> 00:01:03,193 [man] Yeah, uh, what scene is it? 19 00:01:03,367 --> 00:01:04,368 [woman] 27. 20 00:01:07,763 --> 00:01:09,199 Alright, let's do this. 21 00:01:11,593 --> 00:01:12,594 [woman] Sound speeds? 22 00:01:13,856 --> 00:01:14,813 [man] Mark it. 23 00:01:14,987 --> 00:01:17,033 Scene 27, take one, mark. 24 00:01:19,166 --> 00:01:20,602 [man] And... 25 00:01:21,777 --> 00:01:22,821 ...action! 26 00:01:24,258 --> 00:01:27,217 It's a little after midnight, and we are here in the cave, 27 00:01:27,391 --> 00:01:30,438 where we are about to begin our first EVP session. 28 00:01:30,612 --> 00:01:33,267 For this session, we will be using a spirit box, 29 00:01:33,441 --> 00:01:35,878 or as some like to call it, a ghost box. 30 00:01:36,400 --> 00:01:38,924 This particular device uses a sweep setting 31 00:01:39,099 --> 00:01:42,232 to scan the frequencies of static or white noise, 32 00:01:42,406 --> 00:01:44,626 allowing a spirit to communicate with us 33 00:01:44,800 --> 00:01:47,281 directly through this device, live on the spot. 34 00:01:47,585 --> 00:01:50,458 If a spirit gets close to us during the session, 35 00:01:50,675 --> 00:01:52,373 this device will light up, 36 00:01:52,547 --> 00:01:55,506 signifying a change in the electrical current around us, 37 00:01:55,680 --> 00:01:57,682 alerting us that we are not alone. 38 00:01:57,900 --> 00:02:01,164 We've also set up a system of motion-activated still cameras, 39 00:02:01,338 --> 00:02:03,297 which we've placed in a circle around our camp, 40 00:02:03,471 --> 00:02:05,516 where we'll be performing the EVP session. 41 00:02:05,908 --> 00:02:06,952 [camera clicks] 42 00:02:07,649 --> 00:02:08,693 Like so. 43 00:02:10,304 --> 00:02:13,176 Aside from making contact with the spirit through EVP, 44 00:02:13,350 --> 00:02:15,396 we're hoping to capture an image of it on camera, 45 00:02:15,570 --> 00:02:18,399 if it decides to grace us with its presence during the session. 46 00:02:19,661 --> 00:02:20,662 Okay. 47 00:02:21,315 --> 00:02:22,272 [man] We rolling? 48 00:02:22,446 --> 00:02:24,753 [man 2] We are rolling. 49 00:02:25,710 --> 00:02:26,885 [exhales] 50 00:02:30,193 --> 00:02:31,194 [exhales] 51 00:02:32,413 --> 00:02:35,633 The EMF meter is on. 52 00:02:37,853 --> 00:02:39,246 Whenever you're ready, Ashley. 53 00:02:41,335 --> 00:02:42,336 [lighter clicks] 54 00:02:43,337 --> 00:02:44,686 [music continues, lightly] 55 00:02:48,168 --> 00:02:49,169 [sighs] 56 00:02:50,996 --> 00:02:52,041 Okay. 57 00:02:53,695 --> 00:02:56,045 I want everyone to be as still as possible, 58 00:02:57,046 --> 00:03:00,267 and just clear your mind of any negative thoughts or energy. 59 00:03:01,616 --> 00:03:03,705 [inhales sharply] 60 00:03:04,140 --> 00:03:05,707 [all exhale] 61 00:03:07,709 --> 00:03:09,580 [device clicks, then static starts] 62 00:03:17,327 --> 00:03:19,416 [Ashley] Is there anyone in here with us? 63 00:03:20,417 --> 00:03:23,333 If so, please give us a sign. 64 00:03:24,029 --> 00:03:25,988 [music increasing slowly] 65 00:03:33,648 --> 00:03:36,738 Seven years ago, four boys came up here 66 00:03:36,912 --> 00:03:38,392 and were never heard from again. 67 00:03:39,741 --> 00:03:41,308 Do you know what happened to them? 68 00:03:41,656 --> 00:03:43,048 [static continues] 69 00:03:48,097 --> 00:03:49,490 We know you are here. 70 00:03:51,100 --> 00:03:52,971 We have come to speak with you. 71 00:03:54,234 --> 00:03:56,714 Use this spirit box to communicate with us. 72 00:03:58,020 --> 00:03:59,413 [static continues] 73 00:04:05,419 --> 00:04:06,594 [intermission] 74 00:04:06,768 --> 00:04:08,204 We know this land was taken from you 75 00:04:08,378 --> 00:04:10,162 and your people many years ago. 76 00:04:12,121 --> 00:04:15,080 We come in peace, only seeking answers. 77 00:04:16,299 --> 00:04:18,301 [static grows lightly] 78 00:04:18,954 --> 00:04:20,738 I-- I think I'm picking something up. 79 00:04:24,612 --> 00:04:26,527 [ominous echoing] 80 00:04:28,572 --> 00:04:30,139 Are you here with us now? 81 00:04:33,925 --> 00:04:35,057 [static continues] 82 00:04:38,060 --> 00:04:39,104 [music rumble] 83 00:04:40,845 --> 00:04:42,673 -[ominous echoing] -[music fades] 84 00:04:43,108 --> 00:04:44,284 [static continues] 85 00:04:45,372 --> 00:04:46,590 [deep rumble] 86 00:04:47,243 --> 00:04:48,418 What the fuck was that? 87 00:04:49,114 --> 00:04:50,420 Did anybody see anything? 88 00:04:50,812 --> 00:04:52,204 [suspenseful music] 89 00:04:53,205 --> 00:04:54,250 [man 2] Shit. 90 00:04:54,642 --> 00:04:55,947 Thermal camera fell over. 91 00:04:56,731 --> 00:04:59,777 When the tripod wings whistled, there was-- [indistinct] 92 00:05:00,735 --> 00:05:02,824 Well, I think that's enough of that for tonight. 93 00:05:02,998 --> 00:05:04,956 -[Matt] Yep. -Matt, check the recording on that 94 00:05:05,130 --> 00:05:06,567 and see if it picked up anything. 95 00:05:13,008 --> 00:05:15,053 -[Matt] Well, that's weird. -[man] What? 96 00:05:15,750 --> 00:05:17,055 Hey, watch this. 97 00:05:23,845 --> 00:05:26,369 It just kind of crashes. 98 00:05:26,543 --> 00:05:27,762 [Ashley] What was that? 99 00:05:28,284 --> 00:05:30,591 Looks like another one of those interference glitches. 100 00:05:30,765 --> 00:05:32,593 I've been having to power it off before it fell. 101 00:05:32,767 --> 00:05:34,029 Still got a full battery. 102 00:05:35,378 --> 00:05:36,945 Oh, see that heat signature? 103 00:05:37,728 --> 00:05:39,121 It's forming right behind you. 104 00:05:40,078 --> 00:05:41,384 Yeah, that's creepy. 105 00:05:42,516 --> 00:05:43,691 [man] You know what that is? 106 00:05:44,082 --> 00:05:45,127 [Matt] What? 107 00:05:45,649 --> 00:05:46,650 That... 108 00:05:47,912 --> 00:05:49,261 ...is progress, my friends. 109 00:05:49,436 --> 00:05:50,611 -That's what that is. -Ha, ha, ha, ha. 110 00:05:50,785 --> 00:05:52,003 Okay, all right. 111 00:05:52,656 --> 00:05:55,050 All right, guys. That is a wrap on day two. 112 00:05:55,224 --> 00:05:57,226 Uh, we got one more day to lure this thing out, 113 00:05:57,400 --> 00:05:58,358 so let's get some rest. 114 00:05:58,532 --> 00:05:59,663 Got a big day tomorrow. 115 00:06:00,403 --> 00:06:01,404 Or... 116 00:06:02,318 --> 00:06:03,363 ...uh... 117 00:06:04,625 --> 00:06:06,366 -Shots? Shots? -[all complain] 118 00:06:06,540 --> 00:06:07,541 -Yes? -No! 119 00:06:08,193 --> 00:06:09,325 No? 120 00:06:09,499 --> 00:06:10,761 One more shot. More, more, more. 121 00:06:10,935 --> 00:06:11,980 -Just one more. -Yes, yes, yes, ma'am. 122 00:06:12,154 --> 00:06:13,851 -Okay. Yes, you can. -I can't. 123 00:06:14,025 --> 00:06:16,593 Yes, you can. You-- you are gonna be a team player right now 124 00:06:16,767 --> 00:06:18,682 -and celebrate with us. -Fine, one more. 125 00:06:18,856 --> 00:06:20,292 -Thank you. -If I'm taking one, 126 00:06:20,467 --> 00:06:22,033 -then you need to take one. -Peer pressure. 127 00:06:22,207 --> 00:06:24,296 Okay, uh, cheers, guys. 128 00:06:24,471 --> 00:06:26,473 Uh, paranormal files. 129 00:06:27,169 --> 00:06:28,953 Night two. We're killing it. 130 00:06:29,127 --> 00:06:30,390 -Did you touch? Did you touch? -I touched. 131 00:06:30,564 --> 00:06:31,434 -Yes, yes. -Okay. Alright. 132 00:06:31,608 --> 00:06:32,609 Okay, down the hatch. 133 00:06:35,090 --> 00:06:36,700 -Okay, I'm good. -Oh, it burns so good. 134 00:06:36,874 --> 00:06:38,180 -N-- Next one, next one. -[Ashley] Oh, it burns so good. 135 00:06:38,354 --> 00:06:39,877 -No, no, no, no, no. -[woman] I'm done. 136 00:06:40,051 --> 00:06:41,618 -No, no, no, no, no. -[woman] Yeah. I got work to do. 137 00:06:42,750 --> 00:06:44,316 -[woman] Uh, hey, Josh? -[Josh] Mm-hm. 138 00:06:44,882 --> 00:06:46,188 I finished the edit earlier, 139 00:06:46,362 --> 00:06:47,711 and I kinda wanted to get your opinion. 140 00:06:48,016 --> 00:06:48,930 Yeah, sure. 141 00:06:49,104 --> 00:06:50,105 [woman] Okay. 142 00:06:50,671 --> 00:06:52,063 [gentle music] 143 00:06:54,196 --> 00:06:55,371 [Matt] Go give that opinion. 144 00:06:58,374 --> 00:06:59,419 [music ends] 145 00:07:02,030 --> 00:07:03,423 -Hey, you going to bed? -Yeah. 146 00:07:04,119 --> 00:07:05,642 -Good night. -[Josh] Good night. 147 00:07:07,209 --> 00:07:09,341 Okay, so I basically have everything finished up 148 00:07:09,516 --> 00:07:10,908 until the scenes we just shot. 149 00:07:11,082 --> 00:07:12,780 Um, it's still a little long, 150 00:07:12,954 --> 00:07:15,304 so I think that there's some room for us to trim the fat, 151 00:07:15,478 --> 00:07:17,480 but I really tried to make it as entertaining 152 00:07:17,654 --> 00:07:19,003 and mysterious as possible. 153 00:07:19,177 --> 00:07:20,527 You know, I really wanted to 154 00:07:20,701 --> 00:07:22,442 tell the whole story up until this point, 155 00:07:22,616 --> 00:07:24,052 but the-- the ending is still a little rough, 156 00:07:24,226 --> 00:07:25,401 but that's just because of my own-- 157 00:07:25,575 --> 00:07:26,576 Jess... 158 00:07:27,882 --> 00:07:29,100 I'm sure it's great. 159 00:07:29,274 --> 00:07:31,015 -Okay. Okay. -You can just play it. 160 00:07:32,016 --> 00:07:33,931 Do you need anything before we start? 161 00:07:34,889 --> 00:07:36,760 Uh, yeah, how about some popcorn, 162 00:07:36,934 --> 00:07:38,414 large Diet Coke, red vines? 163 00:07:38,588 --> 00:07:39,894 [mocking] You're so funny. 164 00:07:40,068 --> 00:07:41,243 [Josh] Just play the video. [chuckles] 165 00:07:41,417 --> 00:07:42,462 Ready? 166 00:07:43,201 --> 00:07:44,725 -I'm-- I'm sorry. -I'm ready. 167 00:07:44,899 --> 00:07:45,900 Okay. 168 00:07:49,077 --> 00:07:50,078 -[waves crashing] -[soft music] 169 00:07:50,948 --> 00:07:52,254 [Josh] Malibu, California. 170 00:07:52,689 --> 00:07:55,213 An idyllic seaside community known all over the world. 171 00:07:56,258 --> 00:07:57,868 On a typical sunny day in June, 172 00:07:58,042 --> 00:08:00,784 the high school class of 2012 had just graduated, 173 00:08:00,958 --> 00:08:02,351 and their futures looked brighter than ever. 174 00:08:02,525 --> 00:08:03,918 [cheering, clapping] 175 00:08:04,309 --> 00:08:06,486 Nobody imagined that evening would be the backdrop 176 00:08:06,660 --> 00:08:08,009 to a series of events 177 00:08:08,183 --> 00:08:09,706 that would shake this community to its core. 178 00:08:11,142 --> 00:08:13,318 The unexplained disappearance of four local teenagers 179 00:08:13,493 --> 00:08:15,756 would spark a massive search across the region, 180 00:08:16,017 --> 00:08:17,714 eventually leading investigators to the 181 00:08:17,888 --> 00:08:20,369 secluded Malibu Canyon property belonging to the family 182 00:08:20,543 --> 00:08:22,937 of one of the missing teens, Jake Torrance. 183 00:08:23,981 --> 00:08:25,809 There, the footage from a video camera 184 00:08:25,983 --> 00:08:28,595 found at the scene would provide authorities with many clues, 185 00:08:28,769 --> 00:08:30,205 but sadly failed to reveal 186 00:08:30,379 --> 00:08:32,250 what ultimately became of the missing teens. 187 00:08:33,034 --> 00:08:35,166 Within three months' time, the case went cold. 188 00:08:37,342 --> 00:08:39,301 Now, after more than seven years, 189 00:08:39,475 --> 00:08:41,085 we managed to obtain an official copy 190 00:08:41,259 --> 00:08:43,435 of the memory card found in Jake's camera, 191 00:08:43,610 --> 00:08:45,916 and have assembled the footage in the exact timeline of events 192 00:08:46,090 --> 00:08:48,397 that occurred leading up to their mysterious disappearance. 193 00:08:48,658 --> 00:08:50,007 [music continues] 194 00:08:51,139 --> 00:08:53,576 Our research uncovered a dark and violent history 195 00:08:53,750 --> 00:08:55,752 to the land where the teens were last seen, 196 00:08:56,318 --> 00:08:59,060 and careful analysis of the footage has revealed evidence 197 00:08:59,234 --> 00:09:00,670 of a paranormal entity present 198 00:09:00,844 --> 00:09:02,672 amongst the teens the night they went missing. 199 00:09:03,934 --> 00:09:07,242 Over the next hour, our team will reexamine the entire case, 200 00:09:07,590 --> 00:09:08,983 uncovering new facts and information 201 00:09:09,157 --> 00:09:10,462 surrounding the disappearance, 202 00:09:10,898 --> 00:09:12,987 before retracing the teenagers' steps 203 00:09:13,161 --> 00:09:14,989 and attempting to make contact with the entity 204 00:09:15,163 --> 00:09:16,512 that we believe is responsible 205 00:09:16,686 --> 00:09:18,427 for the teens' mysterious disappearance. 206 00:09:19,515 --> 00:09:21,648 This is a Malibu Horror Story. 207 00:09:21,822 --> 00:09:23,563 [ominous music] 208 00:09:39,274 --> 00:09:40,623 [music continues] 209 00:09:50,502 --> 00:09:51,547 [music fades] 210 00:09:52,679 --> 00:09:55,812 It's one of those stories you cover that stays with you, 211 00:09:55,986 --> 00:09:58,249 really haunts you over the years. 212 00:09:58,423 --> 00:10:00,208 I mean, the whole case, the whole thing 213 00:10:00,382 --> 00:10:02,123 was just so strange. 214 00:10:02,732 --> 00:10:04,908 I think the thing that stuck with me the most 215 00:10:05,082 --> 00:10:07,084 was really just the four kids themselves. 216 00:10:07,258 --> 00:10:09,478 I mean, this was not your typical missing person's case. 217 00:10:09,783 --> 00:10:12,263 You had four very popular, intelligent young men 218 00:10:12,437 --> 00:10:15,919 with promising futures, and they just disappeared. 219 00:10:16,485 --> 00:10:18,095 [lively music] 220 00:10:23,013 --> 00:10:24,928 And the search continues here in the Southland 221 00:10:25,102 --> 00:10:27,409 for the four missing high school students from Malibu. 222 00:10:27,583 --> 00:10:28,845 Take a look at these pictures. 223 00:10:29,019 --> 00:10:31,021 This is Jake Torrance, Carter Conley, 224 00:10:31,195 --> 00:10:33,241 Tyler Clifford, and Carlos Garcia. 225 00:10:33,415 --> 00:10:35,330 They were last seen getting into a white van 226 00:10:35,504 --> 00:10:37,375 at the Saddle Peak Lodge in Malibu. 227 00:10:37,549 --> 00:10:39,508 Police are asking that if anyone out there 228 00:10:39,682 --> 00:10:42,642 has any information at all about these four missing teens, 229 00:10:42,816 --> 00:10:45,819 to please contact the 'Los Angeles County Sheriff's Department. 230 00:10:47,385 --> 00:10:48,430 [music fades] 231 00:10:49,126 --> 00:10:50,519 [reporter] It's been nearly a week 232 00:10:50,693 --> 00:10:52,782 since the four boys were reported missing. 233 00:10:52,956 --> 00:10:56,394 And still, hope remains here in Malibu for their safe return. 234 00:10:56,699 --> 00:10:59,049 Now, in the meantime, investigators are continuing 235 00:10:59,223 --> 00:11:02,096 to sift through clues as to where exactly the boys are 236 00:11:02,270 --> 00:11:03,924 and what may have happened to them. 237 00:11:04,098 --> 00:11:06,230 I don't think they have any clues or anything so far. 238 00:11:06,404 --> 00:11:08,363 I know that the Sheriff-- uh, Department's 239 00:11:08,537 --> 00:11:10,147 been working really, really hard, 240 00:11:10,321 --> 00:11:12,846 and I'm in constant contact with them every day. 241 00:11:13,194 --> 00:11:15,239 [girl] No one really knows what happened. 242 00:11:15,413 --> 00:11:16,545 They just... 243 00:11:17,633 --> 00:11:18,808 ...disappeared. 244 00:11:19,069 --> 00:11:20,331 [girl 2] One minute they're hanging out, 245 00:11:20,505 --> 00:11:21,724 they're a big part of your life, 246 00:11:21,898 --> 00:11:23,334 and you see them every day, 247 00:11:23,508 --> 00:11:26,642 and then the next day, they're just gone. 248 00:11:26,816 --> 00:11:28,296 [boy] It just hit us like 249 00:11:28,470 --> 00:11:30,167 a ton of bricks, you know, when... 250 00:11:30,864 --> 00:11:33,344 ...you find out that your friends are missing, you know? 251 00:11:33,518 --> 00:11:35,651 [girl 3] I mean, I don't know. They were-- They were messing around. 252 00:11:36,391 --> 00:11:38,175 They-- they were always pranksters. 253 00:11:38,698 --> 00:11:40,351 -[girl 4] Carter, Carlos, Tyler. -[girl 3] Yeah. 254 00:11:40,525 --> 00:11:42,919 -They were awesome guys. -They were just, like, the crew. 255 00:11:43,093 --> 00:11:45,269 Like, you just knew them as-- They were, like, the brat pack. 256 00:11:45,443 --> 00:11:46,880 -[girl 4] Yeah. I mean-- -[girl 3 chuckles] 257 00:11:47,576 --> 00:11:49,273 Like, inseparable, all of them. 258 00:11:49,447 --> 00:11:50,753 They were always together. 259 00:11:50,927 --> 00:11:51,972 [Laura] You know, so many people know 260 00:11:52,146 --> 00:11:53,408 the families. 261 00:11:53,582 --> 00:11:55,584 They know the kids that are missing. 262 00:11:55,758 --> 00:11:57,455 It's just been very, very difficult. 263 00:11:57,629 --> 00:12:00,067 We're just a small seaside community. 264 00:12:00,241 --> 00:12:02,199 I know we're known all over the world, 265 00:12:02,373 --> 00:12:03,810 but we're just really a small town. 266 00:12:03,984 --> 00:12:05,246 Everybody knows each other. 267 00:12:05,420 --> 00:12:07,291 Nothing like this has ever happened. 268 00:12:07,465 --> 00:12:10,294 They just really just turned this place upside down. 269 00:12:10,468 --> 00:12:11,687 This place was like a ghost town, 270 00:12:11,861 --> 00:12:13,471 like, a week after it happened. 271 00:12:14,951 --> 00:12:16,561 [suspenseful music] 272 00:12:19,521 --> 00:12:21,523 [Josh] The entire community had become involved. 273 00:12:22,785 --> 00:12:24,047 Search and rescue teams, along with 274 00:12:24,221 --> 00:12:25,701 hundreds of local volunteers, 275 00:12:25,875 --> 00:12:27,616 combed the mountain roads and valleys, 276 00:12:27,790 --> 00:12:29,749 but there was no sign of the missing teens. 277 00:12:31,054 --> 00:12:33,448 After a few weeks, the search was called off, 278 00:12:33,622 --> 00:12:34,710 and most people stopped believing 279 00:12:34,884 --> 00:12:36,059 that they would be found. 280 00:12:36,233 --> 00:12:37,234 Over the next few weeks, there really 281 00:12:37,408 --> 00:12:38,496 was no new information 282 00:12:38,670 --> 00:12:40,194 about the boys' whereabouts, but 283 00:12:40,368 --> 00:12:42,152 the story of the missing teens had become 284 00:12:42,326 --> 00:12:44,024 one of the biggest stories, 285 00:12:44,198 --> 00:12:47,027 the biggest headlines in Southern California. 286 00:12:47,679 --> 00:12:49,507 So I was already pretty familiar with the case 287 00:12:49,681 --> 00:12:51,379 when I was first assigned to cover it. 288 00:12:51,901 --> 00:12:53,773 We are live at Malibu High School, 289 00:12:53,947 --> 00:12:55,949 where a candlelight vigil has been set up by the school. 290 00:12:56,123 --> 00:12:57,864 These students here remembering, 291 00:12:58,038 --> 00:13:00,214 possibly mourning the loss of four of their fellow classmates. 292 00:13:00,388 --> 00:13:01,650 It's been three weeks to the day 293 00:13:01,824 --> 00:13:03,173 since those students have been seen. 294 00:13:03,347 --> 00:13:04,609 There's a lot of tears here, a lot of concern, 295 00:13:04,784 --> 00:13:06,742 but unfortunately, not a lot of hope. 296 00:13:07,090 --> 00:13:08,396 [Laura] As you can imagine, 297 00:13:08,570 --> 00:13:10,485 it's been very traumatic for the community. 298 00:13:10,659 --> 00:13:12,139 There's been, um, 299 00:13:12,313 --> 00:13:14,228 a lot of media coverage because it's Malibu. 300 00:13:14,402 --> 00:13:15,707 It's everywhere. 301 00:13:15,882 --> 00:13:16,970 I mean, you turn on the news, 302 00:13:17,144 --> 00:13:18,623 you know, it's-- it's talked about. 303 00:13:18,798 --> 00:13:19,973 It's on-- It's on Facebook. 304 00:13:20,147 --> 00:13:21,888 I mean, there's a hashtag on Twitter. 305 00:13:22,062 --> 00:13:23,759 I mean, it's on Facebook, it's on Twitter, 306 00:13:23,933 --> 00:13:25,500 it's all over that crap, but... 307 00:13:26,414 --> 00:13:28,329 ...I mean, I've been trying to call 'em every single day. 308 00:13:28,503 --> 00:13:30,548 I'm hoping it's just a hoax. I mean... 309 00:13:31,288 --> 00:13:33,116 ...what are the chances that something's gonna happen to those kids? 310 00:13:33,290 --> 00:13:35,553 All I can hope is that... 311 00:13:36,380 --> 00:13:38,687 ...they can come home and that they're okay. 312 00:13:39,644 --> 00:13:41,821 [Josh] Just as everyone had started to give up hope, 313 00:13:41,995 --> 00:13:44,475 there was a huge break in the case the following morning. 314 00:13:45,259 --> 00:13:47,522 Police arrived on the scene early this morning 315 00:13:47,696 --> 00:13:51,700 after a local resident reported that was parked at the end 316 00:13:51,874 --> 00:13:54,398 of this secluded dirt road here in Malibu Canyon. 317 00:13:54,572 --> 00:13:57,227 Authorities say the resident, who lives less than a mile away, 318 00:13:57,401 --> 00:13:59,316 was out searching for his lost dog 319 00:13:59,490 --> 00:14:01,928 when he stumbled upon the abandoned vehicle. 320 00:14:02,145 --> 00:14:04,017 Coincidentally, the property behind me, 321 00:14:04,191 --> 00:14:06,497 which spans over 1,400 acres, 322 00:14:06,671 --> 00:14:08,064 is actually owned by the family 323 00:14:08,238 --> 00:14:10,110 of one of the missing teens, Jake Torrance. 324 00:14:10,284 --> 00:14:11,851 Moments ago, Mr. and Mrs. Torrance 325 00:14:12,025 --> 00:14:13,243 arrived here on the scene 326 00:14:13,417 --> 00:14:14,331 to help assist authorities 327 00:14:14,505 --> 00:14:16,203 with the search of the property. 328 00:14:16,768 --> 00:14:18,727 [man] At approximately 7:52 this morning, 329 00:14:18,901 --> 00:14:21,338 our Malibu/Lost Hills station received 330 00:14:21,512 --> 00:14:22,731 a call from a resident 331 00:14:22,905 --> 00:14:24,733 informing us of the van's location. 332 00:14:25,342 --> 00:14:27,127 Now, the gentleman stated he'd seen 333 00:14:27,301 --> 00:14:29,216 the news reports on the missing boys 334 00:14:29,390 --> 00:14:30,695 and he believed that he had found 335 00:14:30,870 --> 00:14:32,523 the vehicle we were looking for. 336 00:14:32,697 --> 00:14:35,613 We're continuing with the investigation, 337 00:14:35,787 --> 00:14:37,398 but at this time... 338 00:14:38,007 --> 00:14:39,313 ...can't confirm that 339 00:14:39,487 --> 00:14:41,358 this is the van the boys rented. 340 00:14:42,055 --> 00:14:43,752 We'll keep you updated on any late-breaking 341 00:14:43,926 --> 00:14:45,493 developments as they occur. 342 00:14:45,667 --> 00:14:46,711 [lively music] 343 00:14:47,451 --> 00:14:48,975 [Rick] Six hours into the latest search 344 00:14:49,149 --> 00:14:51,325 involving the four missing teenagers from Malibu, 345 00:14:51,499 --> 00:14:53,153 and authorities believe that they have found 346 00:14:53,327 --> 00:14:54,719 new evidence in the case. 347 00:14:54,894 --> 00:14:56,330 [man] So far, we've found some hiking supplies 348 00:14:56,504 --> 00:14:58,027 that belong to the boys, as well as a video camera, 349 00:14:58,201 --> 00:14:59,550 but no sign of the boys themselves. 350 00:14:59,811 --> 00:15:01,552 Sheriff, any idea where the boys might be? 351 00:15:01,726 --> 00:15:03,424 No, but we're still hoping to find something 352 00:15:03,598 --> 00:15:05,382 on that camera that'll help point us in the right direction. 353 00:15:05,861 --> 00:15:07,732 Tonight, authorities are hoping that the contents 354 00:15:07,907 --> 00:15:09,734 of a video camera found at the scene 355 00:15:09,909 --> 00:15:11,345 will help provide an explanation 356 00:15:11,519 --> 00:15:13,695 to the mysterious disappearance of the four teens 357 00:15:13,869 --> 00:15:15,958 reported missing back on June 19th. 358 00:15:16,132 --> 00:15:17,481 [suspenseful music] 359 00:15:17,786 --> 00:15:19,135 [Josh] A memory card found in Jake's camera 360 00:15:19,309 --> 00:15:20,920 contained everything Jake had filmed 361 00:15:21,094 --> 00:15:23,357 in the 24 hours leading up to their disappearance, 362 00:15:23,531 --> 00:15:26,186 but ended abruptly without offering any concrete answers. 363 00:15:26,969 --> 00:15:28,884 The area surrounding their camp was searched, 364 00:15:29,058 --> 00:15:30,581 including a nearby cave, 365 00:15:30,755 --> 00:15:32,583 but no other traces of the boys were found, 366 00:15:32,757 --> 00:15:34,150 and the case remained a mystery. 367 00:15:35,325 --> 00:15:36,936 A few weeks later, authorities stated 368 00:15:37,110 --> 00:15:38,633 that based on a lack of leads, 369 00:15:38,807 --> 00:15:39,939 the case would remain open, 370 00:15:40,113 --> 00:15:41,157 but the act of investigation 371 00:15:41,331 --> 00:15:42,767 was being called off. 372 00:15:44,944 --> 00:15:46,641 The mood in the community was somber, 373 00:15:46,815 --> 00:15:48,773 and sympathy poured out to the families, 374 00:15:49,252 --> 00:15:50,862 but once authorities screened the footage 375 00:15:51,037 --> 00:15:52,821 for family members and friends of the missing, 376 00:15:52,995 --> 00:15:54,040 everything changed. 377 00:15:55,258 --> 00:15:56,825 Investigators had only commented 378 00:15:56,999 --> 00:15:58,131 on the parts of the video that were directly 379 00:15:58,305 --> 00:15:59,610 related to the investigation, 380 00:16:00,220 --> 00:16:01,873 so no one in the community was prepared 381 00:16:02,048 --> 00:16:03,484 for what they saw in the first part of the tape. 382 00:16:04,398 --> 00:16:06,139 The footage begins innocently enough. 383 00:16:06,313 --> 00:16:08,793 Shortly after their high school graduation ceremony, 384 00:16:09,403 --> 00:16:10,708 Jake was having a party at his house 385 00:16:10,882 --> 00:16:12,232 for the entire graduating class. 386 00:16:13,842 --> 00:16:15,800 Jake Torrance had plans to become a filmmaker, 387 00:16:16,323 --> 00:16:17,759 and had just received a brand new 388 00:16:17,933 --> 00:16:19,239 professional camera for his birthday. 389 00:16:20,153 --> 00:16:21,632 The company that Jake's father owned 390 00:16:21,806 --> 00:16:24,070 sponsored a rave in 'Los Angeles that night, 391 00:16:24,244 --> 00:16:26,898 so as a birthday present, he organized party buses 392 00:16:27,073 --> 00:16:30,293 to transport the newly-minted graduates in true VIP fashion. 393 00:16:30,467 --> 00:16:32,948 Let's get this party started! 394 00:16:33,122 --> 00:16:34,558 [all cheering] 395 00:16:34,732 --> 00:16:35,864 [Jake] Alright, hey, everybody grab a glass! 396 00:16:36,038 --> 00:16:37,387 Everybody grab a glass! 397 00:16:37,561 --> 00:16:39,085 -Alright. You guys got one? -[all] Yeah! 398 00:16:39,259 --> 00:16:40,651 Yeah! Okay, I wanna make a toast. 399 00:16:40,825 --> 00:16:41,913 I wanna make a toast. 400 00:16:42,392 --> 00:16:44,699 Here is to an epic night that we will remember 401 00:16:44,873 --> 00:16:46,614 for the rest of our lives! 402 00:16:46,788 --> 00:16:47,789 [all cheering] 403 00:16:47,963 --> 00:16:49,747 Let's get fuckin' wasted! 404 00:16:49,921 --> 00:16:51,967 [upbeat, electronic music] 405 00:17:01,150 --> 00:17:02,282 [music continues] 406 00:17:14,163 --> 00:17:15,425 [music continues] 407 00:17:20,213 --> 00:17:21,692 [cheering] 408 00:17:27,872 --> 00:17:30,092 Hey, wait, wait-- we're 21 tonight, remember? 409 00:17:30,266 --> 00:17:32,007 -See this? -[Tyler] One, two, three, that's it. 410 00:17:32,181 --> 00:17:33,356 [Jake] Twe-- 21, right there. 411 00:17:36,881 --> 00:17:38,231 [music continues] 412 00:17:41,799 --> 00:17:43,018 [music fades] 413 00:17:43,192 --> 00:17:44,411 You want a hot dog? You want a nacho? 414 00:17:44,585 --> 00:17:47,283 -You want nacho? Okay. -[indistinct] 415 00:17:47,457 --> 00:17:49,024 [Jake] Cheers, cheers. Good birthday, boys. 416 00:17:49,198 --> 00:17:50,678 -[Tyler] Happy birthday, bro. -[Carter] Happy birthday. 417 00:17:50,852 --> 00:17:52,332 -Happy birthday, motha-- -If we all live long enough 418 00:17:52,506 --> 00:17:53,420 to enjoy it. 419 00:17:53,594 --> 00:17:54,595 Class of 2012! 420 00:17:55,074 --> 00:17:56,162 2012! 421 00:17:56,336 --> 00:17:58,381 [indistinct] 422 00:17:59,817 --> 00:18:00,818 Feeling good. 423 00:18:02,864 --> 00:18:05,258 [both cheering] 424 00:18:05,736 --> 00:18:07,042 Hey, Jake! 425 00:18:07,216 --> 00:18:08,913 -[Jake] Yeah? -Hey, foo! 426 00:18:09,262 --> 00:18:10,872 -Hey, Jake! -[Jake] What? 427 00:18:11,438 --> 00:18:13,396 -[Jake] Hey... -It's your birthday! 428 00:18:13,570 --> 00:18:14,876 -[Jake] I know! -[Carlos] Woo! 429 00:18:15,050 --> 00:18:15,964 [chuckles] 430 00:18:16,138 --> 00:18:17,705 From Malibu, California! 431 00:18:17,879 --> 00:18:20,011 [continues indistinctly] 432 00:18:20,186 --> 00:18:21,491 [Carlos talking indistinctly] 433 00:18:21,796 --> 00:18:23,928 I don't-- I don't feel so good, man. 434 00:18:25,974 --> 00:18:28,019 [Carter] Dude! -[Carlos] You alright, man? 435 00:18:28,977 --> 00:18:30,587 -Let's go. -[Carter] That's disgusting. 436 00:18:30,761 --> 00:18:31,806 2012! 437 00:18:33,460 --> 00:18:34,461 [Josh] When this footage was screened 438 00:18:34,635 --> 00:18:35,984 for members of the community, 439 00:18:36,158 --> 00:18:37,159 people were shocked and caught off guard 440 00:18:37,333 --> 00:18:38,378 by the content. 441 00:18:39,292 --> 00:18:41,468 The narrative surrounding the case instantly changed 442 00:18:41,642 --> 00:18:44,514 from the tragic disappearance of four all-American boys 443 00:18:45,167 --> 00:18:47,909 to the sex and drug-fueled escapades of Malibu's youth. 444 00:18:49,563 --> 00:18:51,173 Sympathy for the missing teens 445 00:18:51,347 --> 00:18:53,132 was replaced with disgust for their actions, 446 00:18:54,089 --> 00:18:55,917 with much of the blame and anger being directed 447 00:18:56,091 --> 00:18:57,223 towards the parents, 448 00:18:57,397 --> 00:18:58,833 especially the Torrance family, 449 00:18:59,007 --> 00:19:00,617 for supporting that kind of behavior. 450 00:19:01,009 --> 00:19:02,097 Under increased scrutiny, 451 00:19:02,271 --> 00:19:03,838 the Torrance family left Malibu 452 00:19:04,012 --> 00:19:05,579 and moved to Northern California. 453 00:19:06,188 --> 00:19:07,885 After that, talks of the missing teens 454 00:19:08,059 --> 00:19:09,452 slowly faded in the community. 455 00:19:10,279 --> 00:19:12,803 It's sad, because that tape did more 456 00:19:12,977 --> 00:19:15,806 to hinder the investigation than it ever did to help it. 457 00:19:16,459 --> 00:19:18,896 People were so excited when it was found, 458 00:19:19,070 --> 00:19:21,290 but it turned out to be the thing 459 00:19:21,464 --> 00:19:23,423 that made people stop caring. 460 00:19:23,814 --> 00:19:26,208 After that, people just either forgot, 461 00:19:26,861 --> 00:19:31,126 or they just didn't care that these boys had never been found. 462 00:19:31,561 --> 00:19:32,867 [Josh] But there was more on that camera 463 00:19:33,041 --> 00:19:34,434 than just the parties and drugs. 464 00:19:34,782 --> 00:19:35,913 And our team has discovered 465 00:19:36,087 --> 00:19:38,002 evidence of paranormal activity 466 00:19:38,177 --> 00:19:40,614 that we believe is directly related to the disappearance. 467 00:19:40,918 --> 00:19:41,919 [music fades] 468 00:19:44,139 --> 00:19:45,662 The tape resumes the next morning, 469 00:19:45,836 --> 00:19:47,751 just as the teens depart on their trip. 470 00:19:48,404 --> 00:19:49,797 [Tyler] Did you guys eat anything yet? 471 00:19:49,971 --> 00:19:51,842 [Jake] No, man. Let's get some breakfast. 472 00:19:52,016 --> 00:19:53,409 Let's do Saddle Peak. 473 00:19:53,583 --> 00:19:55,019 -[Carlos] Hell yeah. -[Tyler] Sounds good. 474 00:19:55,194 --> 00:19:56,586 Dude, I'm full. I've been eating pussy all night. 475 00:19:56,760 --> 00:19:58,458 [chuckling] 476 00:20:00,329 --> 00:20:01,678 [Jake] There she is. 477 00:20:01,896 --> 00:20:03,376 It's the Saddle Peak Lodge. We're gonna... 478 00:20:03,854 --> 00:20:05,639 ...get some brunch, get rid of these hangovers. 479 00:20:05,813 --> 00:20:07,031 So many alcohol. 480 00:20:07,380 --> 00:20:08,381 [Carlos] Come on, Carter! 481 00:20:10,296 --> 00:20:12,254 [Josh] Until Jake's video camera was found, 482 00:20:12,776 --> 00:20:15,388 this was the last place that the boys had ever been seen. 483 00:20:16,432 --> 00:20:19,174 When investigators interviewed family members and friends, 484 00:20:19,348 --> 00:20:21,394 nobody had a clue as to where the boys were going, 485 00:20:21,568 --> 00:20:23,222 as Jake kept their destination a secret 486 00:20:23,396 --> 00:20:24,919 and wanted it to be a surprise. 487 00:20:26,747 --> 00:20:28,270 Thanks to the footage, we now know that 488 00:20:28,444 --> 00:20:30,229 Jake and the boys made the 45-minute drive 489 00:20:30,403 --> 00:20:31,665 from the Saddle Peak Lodge 490 00:20:31,839 --> 00:20:32,883 out to the Torrance family's 491 00:20:33,057 --> 00:20:34,537 vacant Malibu Canyon property. 492 00:20:36,974 --> 00:20:38,454 Hey, that gate looks locked. 493 00:20:38,846 --> 00:20:39,760 Is this it? 494 00:20:39,934 --> 00:20:40,978 [Jake] Yeah. 495 00:20:41,370 --> 00:20:42,415 Yeah, this is it. 496 00:20:43,416 --> 00:20:45,635 -Fuck. -[Carlos] Hey, is it cool if we're up here? 497 00:20:45,809 --> 00:20:47,333 I mean, that shit says no trespassing. 498 00:20:47,855 --> 00:20:49,378 [Jake] Yeah, yeah, it's cool. We can come up here. 499 00:20:49,552 --> 00:20:51,032 I mean, it's my family's property. 500 00:20:51,467 --> 00:20:53,643 I just-- I'd probably get it if my grandparents passed away. 501 00:20:54,470 --> 00:20:56,124 Nobody really comes up here anymore, you know? 502 00:20:59,823 --> 00:21:00,824 Come on, Tyler. 503 00:21:02,304 --> 00:21:04,132 Come on, Tyler. Use that-- Use that hippie strength. 504 00:21:04,306 --> 00:21:06,134 -[chuckling] -[Carter] No dice. 505 00:21:06,308 --> 00:21:07,614 -The fuck? -[Jake] Nah. 506 00:21:07,788 --> 00:21:09,311 Fuck. Goddamn it. 507 00:21:09,833 --> 00:21:10,878 [Tyler] Seriously? 508 00:21:11,052 --> 00:21:12,053 [Jake] Yeah, seriously. 509 00:21:12,488 --> 00:21:13,881 So you got the key for it? 510 00:21:14,534 --> 00:21:15,535 [Jake] No. 511 00:21:16,057 --> 00:21:17,493 No key. 512 00:21:18,102 --> 00:21:19,843 -So what's the plan? -[Jake] Uh, looks like we're hiking it. 513 00:21:20,235 --> 00:21:21,454 [Carter] Where? 514 00:21:21,628 --> 00:21:22,629 [Jake] To the campsite at the top. 515 00:21:22,846 --> 00:21:24,195 Of that mountain? 516 00:21:24,761 --> 00:21:26,110 [Jake] It's not like we've got to cut down trees and shit. 517 00:21:26,285 --> 00:21:27,155 There's gonna be like trails and stuff. It's-- 518 00:21:27,329 --> 00:21:28,374 Really cool views, actually. 519 00:21:28,983 --> 00:21:30,332 Probably more fun this way anyway. 520 00:21:30,637 --> 00:21:32,378 -[Tyler] More fun? -[Carter] What the fuck? 521 00:21:33,030 --> 00:21:34,249 [Jake] Come on, man. It's not gonna be that bad. 522 00:21:34,423 --> 00:21:35,946 It'll be a couple hours. I'll be there. 523 00:21:36,120 --> 00:21:37,470 What are we gonna do about the van? 524 00:21:37,861 --> 00:21:39,123 [Jake] Let's just park it here. 525 00:21:39,602 --> 00:21:40,734 Nobody really comes up here anymore. 526 00:21:40,908 --> 00:21:42,039 Shit's gonna be fine. 527 00:21:42,692 --> 00:21:43,650 [smacks lips] 528 00:21:43,824 --> 00:21:45,086 Come on, let's go. 529 00:21:45,782 --> 00:21:47,393 Hey, Tyler, make sure everything's locked up, will you? 530 00:21:49,830 --> 00:21:51,484 -Everybody ready? -Let's do this! 531 00:21:51,658 --> 00:21:52,789 [Jake] All right, let's move. 532 00:21:54,922 --> 00:21:56,619 [voice distorting] Oh, shit. Running low on batteries. 533 00:21:56,793 --> 00:21:58,099 Hey, did you bring more? 534 00:21:58,273 --> 00:21:59,579 [Jake] Yeah, I'm gonna put one in now. 535 00:21:59,927 --> 00:22:02,495 This is where the boys began what we estimate 536 00:22:02,886 --> 00:22:05,236 to be a six-hour hike into the mountains. 537 00:22:05,802 --> 00:22:09,893 This massive estate spans 1,422 acres 538 00:22:10,111 --> 00:22:12,635 and is bordered by nearly 13 square miles 539 00:22:12,809 --> 00:22:14,115 of national forest. 540 00:22:14,594 --> 00:22:17,727 For thousands of years, these lands along the coast 541 00:22:17,901 --> 00:22:20,034 were used as hunting and fishing grounds 542 00:22:20,208 --> 00:22:22,776 by the Native American tribes in the region. 543 00:22:22,993 --> 00:22:24,473 This particular area of land 544 00:22:24,647 --> 00:22:26,083 held great spiritual significance 545 00:22:26,257 --> 00:22:27,346 for the local shaman. 546 00:22:27,607 --> 00:22:28,651 It was used as both a place 547 00:22:28,825 --> 00:22:30,305 for performing sacred rituals, 548 00:22:30,740 --> 00:22:33,221 and as a mass burial ground for their people. 549 00:22:33,613 --> 00:22:37,268 In 1902, the local tribes were driven out by wealth and greed 550 00:22:37,443 --> 00:22:38,966 when much of the area was forcibly annexed 551 00:22:39,140 --> 00:22:40,533 from them under the Dawes Act 552 00:22:40,707 --> 00:22:42,230 and sold to white settlers. 553 00:22:42,578 --> 00:22:45,189 William J. Torrance, a wealthy businessman 554 00:22:45,364 --> 00:22:47,670 and the great-great-grandfather of Jake, 555 00:22:47,931 --> 00:22:51,195 purchased this large estate just before he passed in 1904. 556 00:22:51,805 --> 00:22:54,416 The land has remained in the Torrance family ever since. 557 00:22:55,069 --> 00:22:57,550 -[Jake] Come on. It's over here. -[Carlos] Yo, what is it? 558 00:22:57,724 --> 00:22:59,073 [Jake] I don't-- I don't know. It's kinda hard to explain. 559 00:22:59,247 --> 00:23:00,553 It's like, uh-- 560 00:23:01,554 --> 00:23:02,859 It's a thing. Just come here. 561 00:23:06,602 --> 00:23:07,560 -[Carlos] Oh, sh-- -Hurry up. 562 00:23:09,910 --> 00:23:11,085 [Carlos] Hey, watch out through here, dude. 563 00:23:11,520 --> 00:23:12,478 [Jake] Oh. Yeah. 564 00:23:12,652 --> 00:23:15,263 Dude, dude, dude, dude, dude. 565 00:23:17,700 --> 00:23:19,223 [Carter] This is actually kinda cool. 566 00:23:19,398 --> 00:23:21,400 Look at this shit. This is fucking weird. 567 00:23:21,878 --> 00:23:22,879 [Carlos] What the fuck is that sh--? 568 00:23:23,053 --> 00:23:24,141 [Tyler] Look at those markings. 569 00:23:24,968 --> 00:23:26,143 [Carlos] Hey, who's buried here? 570 00:23:26,492 --> 00:23:27,754 [Jake] I don't know, man. 571 00:23:28,189 --> 00:23:29,582 Looks like they were buried here a long time ago, though. 572 00:23:30,539 --> 00:23:32,106 [Carlos] Why the fuck are you stepping on this shit, dude? 573 00:23:32,280 --> 00:23:33,629 [Jake] Don't step on that grave, it's... 574 00:23:34,413 --> 00:23:36,110 -[Tyler] Is that bad luck? -[Jake] Yeah, I think it's rude. 575 00:23:36,284 --> 00:23:37,198 [Tyler] Dude, check it out. 576 00:23:37,372 --> 00:23:38,373 [Carter] There's more? 577 00:23:39,243 --> 00:23:40,201 [Tyler] You ever seen that? 578 00:23:41,768 --> 00:23:43,291 [Carlos] Nah, that's some ancient shit, though. 579 00:23:43,465 --> 00:23:45,293 [Tyler chuckling] What do you know about ancient shit? 580 00:23:46,512 --> 00:23:47,817 [Carlos] I don't know. I'm-- I'm guessing. 581 00:23:47,991 --> 00:23:49,515 [Tyler] Your mom's some ancient shit. 582 00:23:49,689 --> 00:23:51,560 [Carlos] ...we go again. With the mom thing. 583 00:23:51,734 --> 00:23:53,301 [Jake] That one's small. Looks like a 584 00:23:53,475 --> 00:23:54,520 little kid or something. 585 00:23:54,824 --> 00:23:55,825 [Tyler] Holy shit. 586 00:23:57,000 --> 00:23:58,045 Jake. 587 00:23:58,349 --> 00:24:00,090 Hey, come check this out. 588 00:24:00,569 --> 00:24:01,831 -[screams] -[Jake] Oh, shit. 589 00:24:02,092 --> 00:24:04,443 -Oh, fuck. Shit! -[Tyler and Carter laughing] 590 00:24:04,617 --> 00:24:06,401 Dude, I almost dropped the fucking camera. 591 00:24:06,575 --> 00:24:07,750 Gotcha, bitch. 592 00:24:07,924 --> 00:24:09,404 [Jake] That was not funny. Fuck you. 593 00:24:09,578 --> 00:24:10,753 You scream like a little bitch, dude. You should've 594 00:24:10,927 --> 00:24:12,538 -seen your face. -Did you see his face? 595 00:24:12,712 --> 00:24:14,322 -[Jake] All right, shut up. -Did we get you? 596 00:24:14,496 --> 00:24:15,628 Yeah, I almost dropped the fucking camera. 597 00:24:15,802 --> 00:24:16,672 [Carlos] How deep is that shit, dude? 598 00:24:16,846 --> 00:24:18,195 [Jake] Fuck me, though. 599 00:24:18,369 --> 00:24:19,370 [Tyler] Deep enough for you. Push him in. 600 00:24:19,545 --> 00:24:20,676 Push him in. 601 00:24:21,677 --> 00:24:23,331 [Matt] Burial locations like this 602 00:24:23,505 --> 00:24:25,855 are reserved for chiefs, shaman, 603 00:24:26,029 --> 00:24:27,988 and the tribe's most decorated warriors 604 00:24:28,379 --> 00:24:30,077 so that their spirits could easily 605 00:24:30,251 --> 00:24:32,079 reconnect back to this realm. 606 00:24:33,123 --> 00:24:34,168 What's that down there? 607 00:24:34,690 --> 00:24:35,691 [Jake] What? 608 00:24:36,387 --> 00:24:37,301 Down there. 609 00:24:37,476 --> 00:24:38,477 [Jake] Where? 610 00:24:40,609 --> 00:24:42,698 [Tyler] What is it? Is that a cave? 611 00:24:43,569 --> 00:24:45,135 -[Carter] Cave? -[Carlos] I don't know. 612 00:24:45,440 --> 00:24:46,702 -[chuckling] -[Jake] Come on. 613 00:24:47,616 --> 00:24:48,878 [Tyler] Hurry the fuck up. 614 00:24:49,052 --> 00:24:50,097 Come on. 615 00:24:50,750 --> 00:24:51,751 [Carter] It was hard as fuck getting down that 616 00:24:51,925 --> 00:24:53,056 steep-ass hill. 617 00:24:53,492 --> 00:24:54,493 [groans] 618 00:24:55,363 --> 00:24:56,407 What? 619 00:24:57,844 --> 00:24:58,845 Fuck me. 620 00:25:00,194 --> 00:25:01,456 -[Carter] Ugh! -It is a cave. 621 00:25:02,544 --> 00:25:05,155 [Ashley] These caves were scattered up the coast 622 00:25:05,329 --> 00:25:07,157 and primarily used as ritual sites 623 00:25:07,331 --> 00:25:08,594 by the local shaman, 624 00:25:08,768 --> 00:25:10,073 but mostly forgotten about 625 00:25:10,247 --> 00:25:13,250 until being rediscovered in the 1970s. 626 00:25:13,555 --> 00:25:15,775 They were labeled historical landmarks, 627 00:25:15,949 --> 00:25:19,343 yet this one is not registered and does not appear on any maps. 628 00:25:19,605 --> 00:25:22,172 In fact, this cave doesn't even appear 629 00:25:22,346 --> 00:25:24,348 on any of the county land records. 630 00:25:24,523 --> 00:25:25,436 -[Carter] Holy fuck. -[Tyler] This is... 631 00:25:25,611 --> 00:25:27,047 fucking cool, man. 632 00:25:27,221 --> 00:25:28,439 You didn't tell me your grandparents 633 00:25:28,614 --> 00:25:30,224 had a cave on their land. 634 00:25:30,441 --> 00:25:31,965 Yeah, they used to tell me about it when I was little, 635 00:25:32,139 --> 00:25:33,488 but I've never seen it before. 636 00:25:33,749 --> 00:25:35,011 -[Carlos] Holy shit. -[Carter] That's sweet. 637 00:25:35,664 --> 00:25:37,187 [Jake] I didn't know it was that close to the campsite. 638 00:25:37,361 --> 00:25:39,538 These look just like the markings from the rock graves. 639 00:25:40,190 --> 00:25:41,191 [Jake] Shit, they do. 640 00:25:41,540 --> 00:25:42,715 [Tyler] Look at that. 641 00:25:42,889 --> 00:25:44,804 -Strange, right? -[Carlos] What the fuck? 642 00:25:45,456 --> 00:25:47,110 Hey, I wouldn't go in there if I were you. 643 00:25:47,763 --> 00:25:48,808 It's fine. 644 00:25:49,286 --> 00:25:50,287 That camera got a light on it? 645 00:25:50,461 --> 00:25:51,811 [Jake] Uh, yeah. Hold on. 646 00:25:54,944 --> 00:25:55,989 [Tyler] Dude. 647 00:25:56,380 --> 00:25:57,947 [Jake] I guess there's a bunch of caves 648 00:25:58,121 --> 00:25:59,427 and rock structures like this all the way up the coast 649 00:25:59,601 --> 00:26:01,211 as far as, like, Santa Barbara. 650 00:26:01,908 --> 00:26:04,432 Caves were where the shamans would hang out. 651 00:26:05,346 --> 00:26:06,826 You would come and you would visit them 652 00:26:07,000 --> 00:26:09,089 if you wanted to go on a vision quest. 653 00:26:09,872 --> 00:26:11,482 They considered large rocks and caves like these 654 00:26:11,657 --> 00:26:13,746 to be portals to the sacred realm 655 00:26:13,920 --> 00:26:15,835 where they could tap into the supernatural. 656 00:26:16,531 --> 00:26:18,185 [Carter] What the hell's a vision quest? 657 00:26:18,794 --> 00:26:20,883 Well, you see, the shamans would smoke this 658 00:26:21,057 --> 00:26:24,495 really bomb shit called Jimson weed, 659 00:26:25,192 --> 00:26:27,629 which is like a super potent hallucinogenic weed. 660 00:26:27,803 --> 00:26:29,892 They got them really fucked up, 661 00:26:30,327 --> 00:26:31,633 like, to the point where they would 662 00:26:31,807 --> 00:26:33,722 receive visions from the spirit world. 663 00:26:34,418 --> 00:26:35,419 -[Jake] Shit. -[Carter] You gotta have your cousin 664 00:26:35,594 --> 00:26:37,465 -get us some of that. -Uh! 665 00:26:37,683 --> 00:26:39,206 Fat ounce. 666 00:26:39,423 --> 00:26:41,121 Okay, oh, see. Check it out. 667 00:26:41,687 --> 00:26:43,384 They would paint on the walls and ceiling 668 00:26:43,558 --> 00:26:45,908 using a mixture of minerals and animal blood 669 00:26:46,082 --> 00:26:47,127 -[Carlos] Damn. -to describe the visions 670 00:26:47,301 --> 00:26:48,781 they were having during the quest. 671 00:26:49,303 --> 00:26:51,522 -[Jake chuckling] Crazy. -[Carter] That's pretty cool. 672 00:26:51,697 --> 00:26:53,046 [Tyler] Yeah, this is fucking cool. 673 00:26:53,568 --> 00:26:54,613 Hey, Carlos. 674 00:26:54,874 --> 00:26:56,353 Come in here and check it out. 675 00:26:56,919 --> 00:26:58,399 Fuck you guys. I'm good, dude. I'll-- 676 00:26:58,573 --> 00:27:00,619 I'll check it on the video later on or something. 677 00:27:01,054 --> 00:27:02,055 [Tyler] Pussy. 678 00:27:03,796 --> 00:27:06,146 There's some pretty trippy shit happening here. 679 00:27:06,537 --> 00:27:08,583 Another name for Jimson weed 680 00:27:08,757 --> 00:27:12,369 is the devil's weed or the devil's trumpet. 681 00:27:13,153 --> 00:27:15,372 Some say that when the shamans would open these portals 682 00:27:15,546 --> 00:27:17,113 to these sacred realms, 683 00:27:17,287 --> 00:27:20,595 it allowed evil spirits with supernatural powers 684 00:27:20,769 --> 00:27:23,250 to cross over and bring a horrible death 685 00:27:23,424 --> 00:27:25,382 to all those who encountered it. 686 00:27:25,731 --> 00:27:27,863 Like skin-walkers, 687 00:27:28,037 --> 00:27:29,517 who had the ability 688 00:27:29,691 --> 00:27:32,433 to steal the skin and absorb themselves 689 00:27:32,607 --> 00:27:34,304 -[shouting] into the human body. -[Carter screams] 690 00:27:34,478 --> 00:27:36,132 -[Carter] Fuck you, you asshole. -[Tyler laughing] 691 00:27:36,393 --> 00:27:37,612 Fuck this noise. I'm out of here. 692 00:27:38,744 --> 00:27:39,701 [Jake] Come on, man. 693 00:27:39,875 --> 00:27:41,311 Damn, you really pissed him off. 694 00:27:42,965 --> 00:27:44,010 [Tyler] Pussy. 695 00:27:45,489 --> 00:27:47,100 -[Jake] Alright. Yeah. We should, uh-- -It's kinda cool. 696 00:27:47,274 --> 00:27:48,754 We should probably get up to the campsite. 697 00:27:48,928 --> 00:27:51,800 Got a lot of shit to set up and burn daylight. 698 00:27:52,627 --> 00:27:54,585 All right. But, promise me one thing. 699 00:27:54,760 --> 00:27:56,936 -[Jake] Yeah, what's that? -We're smoking a fat 700 00:27:57,110 --> 00:27:58,285 joint in here on the way back through tomorrow. 701 00:27:58,459 --> 00:27:59,416 [Jake chuckles] Deal. 702 00:28:00,374 --> 00:28:02,332 Okay. Fuck yeah. 703 00:28:03,290 --> 00:28:04,857 So, can we camp in here? 704 00:28:05,031 --> 00:28:06,032 [Jake] Uh, hell no, dude. 705 00:28:06,206 --> 00:28:07,511 This place freaks me out. 706 00:28:07,947 --> 00:28:09,600 [Ashley] The spiral and wheel shapes 707 00:28:09,775 --> 00:28:11,646 were commonly used as indicators 708 00:28:11,820 --> 00:28:14,214 to doorways or portals to other worlds. 709 00:28:14,867 --> 00:28:16,477 Because of the size of this cave 710 00:28:16,651 --> 00:28:19,219 and the naturally occurring energy vortex here, 711 00:28:19,393 --> 00:28:20,829 this cave would be considered 712 00:28:21,003 --> 00:28:23,179 one of the most powerful and sacred sites 713 00:28:23,353 --> 00:28:24,528 in the entire region. 714 00:28:25,355 --> 00:28:27,140 In rare places like this, 715 00:28:27,314 --> 00:28:29,751 shamans believed that one could travel back and forth 716 00:28:29,925 --> 00:28:31,971 between the realms of the living and the dead, 717 00:28:32,319 --> 00:28:34,016 and that spirits from the other side 718 00:28:34,190 --> 00:28:35,844 could be called into our world. 719 00:28:36,584 --> 00:28:39,500 Occasionally, when these gateways were opened, 720 00:28:39,718 --> 00:28:41,676 unwanted spirits could cross over. 721 00:28:42,329 --> 00:28:44,592 Usually, they were just harmless entities. 722 00:28:44,940 --> 00:28:47,769 But sometimes, an evil or malevolent spirit 723 00:28:47,943 --> 00:28:49,728 would cross over into our world, 724 00:28:49,945 --> 00:28:52,078 terrorizing all who encountered it. 725 00:28:53,688 --> 00:28:54,994 [Jake] Almost there. Can you feel it? 726 00:28:55,168 --> 00:28:56,647 -No? -No, I can't feel it. 727 00:28:56,822 --> 00:28:57,997 [Carter] I can't feel my feet. 728 00:28:58,171 --> 00:28:59,259 [Carlos] I can't feel nothing. 729 00:28:59,563 --> 00:29:00,608 [Jake] Right-- It's right here. 730 00:29:01,130 --> 00:29:03,567 You said that like three hours ago. 731 00:29:03,742 --> 00:29:05,178 [Jake] Yeah, but this time I mean it. 732 00:29:05,352 --> 00:29:06,353 It's right here. 733 00:29:06,788 --> 00:29:08,137 This is it. 734 00:29:08,311 --> 00:29:09,399 -[Carter] Touchdown. -[Jake] We made it. 735 00:29:09,965 --> 00:29:11,140 We're home. It's peak! 736 00:29:11,314 --> 00:29:12,315 [shouting] 737 00:29:12,881 --> 00:29:14,753 -It's beautiful, huh? -[Tyler] Yeah! 738 00:29:14,927 --> 00:29:16,406 This is fucking awesome. 739 00:29:16,580 --> 00:29:17,973 Beautiful. God-damn. 740 00:29:18,147 --> 00:29:19,627 -Oh, my God, man. -Look at this shit. 741 00:29:20,497 --> 00:29:23,152 You know, I know I-- I bitched a lot, but this is worth it. 742 00:29:23,326 --> 00:29:24,675 [Jake] All right, guys, we got like 45 minutes 743 00:29:24,850 --> 00:29:25,938 till the sun do-- goes down, so we gotta-- 744 00:29:26,112 --> 00:29:27,374 we gotta make camp. 745 00:29:27,548 --> 00:29:28,897 [Josh] At an elevation of nearly 746 00:29:29,071 --> 00:29:30,420 3,000 feet, this beautiful overlook 747 00:29:30,594 --> 00:29:31,726 offers a panoramic view 748 00:29:31,900 --> 00:29:33,380 of the entire Malibu Coast. 749 00:29:33,772 --> 00:29:35,208 It would've been a very significant place 750 00:29:35,382 --> 00:29:37,036 for the natives who once called this home. 751 00:29:37,514 --> 00:29:39,386 But sadly, we have uncovered disturbing evidence 752 00:29:39,560 --> 00:29:41,692 of a gruesome event that seemed to have taken place here 753 00:29:41,867 --> 00:29:43,085 just over a century ago. 754 00:29:44,217 --> 00:29:45,740 While digging through the archives, 755 00:29:45,914 --> 00:29:49,962 I came across a very old newspaper article from 1903 756 00:29:50,136 --> 00:29:52,486 that claimed several members of a small tribe 757 00:29:52,660 --> 00:29:54,009 that had been relocated 758 00:29:54,183 --> 00:29:56,446 were mysteriously unaccounted for, 759 00:29:56,882 --> 00:29:58,971 and foul play was suspected. 760 00:29:59,493 --> 00:30:02,061 Suspicions arose after a journal was found 761 00:30:02,235 --> 00:30:05,455 on the body of a dead man who worked for William J. Torrance 762 00:30:05,629 --> 00:30:07,718 that described the brutal execution 763 00:30:07,893 --> 00:30:10,069 of more than 20 Native Americans. 764 00:30:10,809 --> 00:30:13,115 They then proceeded to burn the bodies 765 00:30:13,420 --> 00:30:15,726 and bury the remains in a nearby cave 766 00:30:15,901 --> 00:30:18,207 to cover up any trace of the murders. 767 00:30:20,340 --> 00:30:22,516 [Tyler] Jake, I think I see a deer down here. 768 00:30:23,560 --> 00:30:24,605 [Jake] Hold on! 769 00:30:24,866 --> 00:30:26,041 Hey, where's that rifle at? 770 00:30:26,433 --> 00:30:28,217 Well, I think it's over there near Ty's tent. 771 00:30:28,609 --> 00:30:29,610 [Tyler] Hurry up! 772 00:30:30,524 --> 00:30:31,525 [Jake] Where are you? 773 00:30:32,047 --> 00:30:33,005 [Tyler] I'm down here! 774 00:30:33,179 --> 00:30:34,484 Man, this tent is fucked. 775 00:30:35,050 --> 00:30:36,443 Are you serious right now? 776 00:30:36,617 --> 00:30:37,748 Yeah, for real. 777 00:30:38,358 --> 00:30:39,663 Hey, you know what? Let's just take a break, dude. 778 00:30:39,838 --> 00:30:41,622 I'm tired of this bullshit-ass hike. 779 00:30:41,970 --> 00:30:42,971 I'm down. 780 00:30:43,711 --> 00:30:45,017 Oh, fuck. 781 00:30:46,061 --> 00:30:47,454 Some white people shit, bro. 782 00:30:47,628 --> 00:30:49,630 I know. Ty made it look so easy. 783 00:30:53,286 --> 00:30:54,765 Oh, just what I needed. 784 00:30:55,505 --> 00:30:56,550 Oh. 785 00:30:56,898 --> 00:30:58,073 Man, you know what, now? 786 00:31:00,206 --> 00:31:01,555 What are you doing? 787 00:31:02,295 --> 00:31:03,470 Hell, yeah, you know. 788 00:31:04,123 --> 00:31:05,341 [rattling] 789 00:31:06,429 --> 00:31:08,954 I know this guy gotta have some snacks in here or some shit. 790 00:31:10,999 --> 00:31:11,913 Wait, wait, wait. 791 00:31:12,087 --> 00:31:13,001 Ew. 792 00:31:13,175 --> 00:31:14,698 Bingo, motherfucker! 793 00:31:15,351 --> 00:31:16,570 Dude, those look nasty. 794 00:31:20,139 --> 00:31:21,357 -[coughs] Holy shit. -Oh... 795 00:31:21,531 --> 00:31:22,968 -Smell that shit. -Ugh, that's disgusting. 796 00:31:23,142 --> 00:31:24,404 Dude, what kind of muffins are these? 797 00:31:24,578 --> 00:31:26,406 -Fucking rotten. -What the hell would Ty 798 00:31:26,580 --> 00:31:28,756 -pack rotten muffins? -Maybe he left it in his bag 799 00:31:28,930 --> 00:31:30,366 from the last time he went camping. 800 00:31:30,671 --> 00:31:32,542 -[sighs] Fuck it. -I wouldn't touch those 801 00:31:32,716 --> 00:31:33,761 if I were you. 802 00:31:34,240 --> 00:31:35,284 They don't smell that bad, bro. 803 00:31:35,458 --> 00:31:36,807 -Here. -Oh, you must be hungry. 804 00:31:37,330 --> 00:31:39,158 -[mumbles unintelligibly] -Wow, are you serious? 805 00:31:40,724 --> 00:31:42,030 -[moans] -Disgusting. How'd they taste? 806 00:31:42,248 --> 00:31:43,597 -Good. [mumbles] ...one? -I'm good. 807 00:31:43,771 --> 00:31:44,990 -Come on, try it. -I'm good, dude. 808 00:31:46,382 --> 00:31:48,384 How the hell did you fuck this up so bad? 809 00:31:48,558 --> 00:31:50,256 I don't know, dude. I followed the instructions 810 00:31:50,430 --> 00:31:51,474 that came with it. 811 00:31:52,214 --> 00:31:53,520 [Jake] Yo, 'Los, you alright? 812 00:31:54,651 --> 00:31:55,783 Hey, guys, check him out. 813 00:31:55,957 --> 00:31:56,958 [thud] 814 00:31:59,656 --> 00:32:00,657 Oh, come on. 815 00:32:01,702 --> 00:32:02,833 [Carlos] Is it hot out here? 816 00:32:03,312 --> 00:32:04,966 [Tyler] Dude, you're drenched. 817 00:32:05,140 --> 00:32:06,141 [Jake] You okay, man? 818 00:32:06,315 --> 00:32:07,882 [panting] 819 00:32:08,230 --> 00:32:09,362 I'm not feeling too good. 820 00:32:09,536 --> 00:32:10,450 [suspenseful music] 821 00:32:10,624 --> 00:32:11,755 Just had this... 822 00:32:12,582 --> 00:32:14,541 ...overwhelming warmness come over me. 823 00:32:15,759 --> 00:32:17,457 You-- You guys ever feel that? 824 00:32:18,240 --> 00:32:20,677 I mean, it is kind of hot out. If that's what you're implying. 825 00:32:20,851 --> 00:32:21,852 [Tyler] It's probably the beer. 826 00:32:22,375 --> 00:32:23,593 He's been pounding that shit all day. 827 00:32:23,767 --> 00:32:25,291 -[Carlos vomiting] -What the fuck? 828 00:32:25,465 --> 00:32:27,597 -[Carter] Fuck. -[Jake] Oh, shit. 829 00:32:27,771 --> 00:32:29,556 Damn, dude, I told your ass not to eat those muffins. 830 00:32:29,730 --> 00:32:31,297 -They were rotten. -Muffins? 831 00:32:31,906 --> 00:32:33,212 Yeah, he had some muffins out of your bag. 832 00:32:33,952 --> 00:32:35,518 -My muffins? -[Jake] Oh, shit. 833 00:32:35,692 --> 00:32:37,694 Fucking shit. How many did he eat? 834 00:32:37,868 --> 00:32:39,522 Oh, I don't know. How many, 'Los? 835 00:32:39,740 --> 00:32:41,307 [panting] 836 00:32:41,829 --> 00:32:43,178 -Did you eat one? -[Carter] Hell no, those things 837 00:32:43,352 --> 00:32:45,050 -smell like shit. -Did you? 838 00:32:45,224 --> 00:32:46,877 [Jake] No, I-- I thought we were saving those for tonight. 839 00:32:47,052 --> 00:32:48,575 Why the fuck would we save those? 840 00:32:48,749 --> 00:32:51,491 'Cause they're slam-packed, full of shrooms, man. 841 00:32:51,665 --> 00:32:52,840 We were all going to trip tonight. 842 00:32:53,014 --> 00:32:54,015 We didn't know that. 843 00:32:55,886 --> 00:32:56,931 Ugh! 844 00:32:57,845 --> 00:32:59,629 -[Jake] Whatever man. -I packed six, 845 00:32:59,803 --> 00:33:01,544 so he must ate three. 846 00:33:01,936 --> 00:33:03,242 [suspenseful music] 847 00:33:03,546 --> 00:33:05,418 Shit. He's fucked. 848 00:33:06,723 --> 00:33:09,465 That's enough psilocybin to send him on an overnight flight. 849 00:33:09,857 --> 00:33:11,815 -[Jake] What should we do? -I don't know. Maybe it's good 850 00:33:11,990 --> 00:33:13,078 that he's puking, get it all out. 851 00:33:13,252 --> 00:33:14,644 No, once that gets into your system 852 00:33:14,818 --> 00:33:16,603 and it breaks down, it becomes psilocybin. 853 00:33:17,169 --> 00:33:18,387 That's the point of no return. 854 00:33:18,561 --> 00:33:19,562 [Carlos panting] 855 00:33:20,172 --> 00:33:21,216 How long ago did he eat them? 856 00:33:21,651 --> 00:33:22,913 I don't know, probably like 857 00:33:23,088 --> 00:33:24,437 30 minutes ago, maybe longer. 858 00:33:25,220 --> 00:33:27,483 He's so fucked. 859 00:33:29,268 --> 00:33:30,660 [Jake] Ty, it's okay. 860 00:33:30,834 --> 00:33:31,922 It's really not okay. 861 00:33:32,358 --> 00:33:34,055 Dude, you all right? You get it all out? 862 00:33:35,187 --> 00:33:36,797 Fuck, what are we gonna do? 863 00:33:37,189 --> 00:33:38,625 [Jake] Look, let's just-- 864 00:33:38,799 --> 00:33:40,366 let's just build a fire before it gets too dark. 865 00:33:40,540 --> 00:33:42,107 We can set him up in his tent. It's gonna be fine. 866 00:33:42,455 --> 00:33:43,760 Give him some water. Come on. 867 00:33:43,934 --> 00:33:45,240 [Jake] Carter, give him some of this. 868 00:33:45,414 --> 00:33:46,894 Come on, dude. Get up, get up, get up. 869 00:33:47,068 --> 00:33:48,504 You're all right, you're all right, you're all right. 870 00:33:49,549 --> 00:33:51,942 -I got this. -[Tyler] Stay the fuck out of my backpack. 871 00:33:52,508 --> 00:33:53,901 [Josh] As night falls, the situation 872 00:33:54,075 --> 00:33:55,337 continues to get worse. 873 00:33:55,729 --> 00:33:57,122 The drugs have fully taken effect, 874 00:33:57,296 --> 00:33:58,862 and Carlos's behavior can be seen 875 00:33:59,037 --> 00:34:00,777 becoming more erratic and volatile. 876 00:34:01,952 --> 00:34:03,041 [Carlos screaming] 877 00:34:03,432 --> 00:34:04,694 -[Tyler] 'Los! 'Los! -[Carter] Carlos! 878 00:34:04,868 --> 00:34:06,044 [Carlos] What the fuck is this shit? 879 00:34:06,566 --> 00:34:07,741 -[Carter] Oh, God! -[Tyler] Where are you going? 880 00:34:08,437 --> 00:34:10,483 -Hey, hey, hey, hey! -Oh, shit. Oh, shit. 881 00:34:10,657 --> 00:34:11,962 -[Carter] Ow! -[Tyler] You okay? 882 00:34:12,485 --> 00:34:13,921 What the fuck is that shit, man? 883 00:34:14,313 --> 00:34:15,444 [Tyler] What are you talking about? 884 00:34:15,749 --> 00:34:16,967 [Carlos] You guys see that shit? 885 00:34:17,316 --> 00:34:18,491 [Tyler] What is what? 886 00:34:18,839 --> 00:34:20,145 [Jake] What are you talking about, 'Los? 887 00:34:20,797 --> 00:34:21,885 What the fuck? 888 00:34:22,582 --> 00:34:24,497 -[Jake] You see anything? -[Carter] See what? 889 00:34:24,845 --> 00:34:26,107 [Jake] Let's just go back to the camp. 890 00:34:26,281 --> 00:34:28,370 [Tyler] There's nothing there, man. 891 00:34:28,936 --> 00:34:30,677 -There's fuck-- -[tape scratching] 892 00:34:31,547 --> 00:34:33,245 [Josh] Investigators didn't think that this footage 893 00:34:33,419 --> 00:34:35,899 was of much significance in solving the overall case. 894 00:34:36,552 --> 00:34:37,945 But Paranormal Files has made 895 00:34:38,119 --> 00:34:40,078 a startling discovery that changes everything. 896 00:34:40,469 --> 00:34:42,080 After careful examination, 897 00:34:42,254 --> 00:34:43,646 it seems there actually was something in the trees, 898 00:34:43,820 --> 00:34:45,083 as Carlos had stated. 899 00:34:45,561 --> 00:34:47,563 Several frames of what appears to be an apparition 900 00:34:47,737 --> 00:34:49,174 were captured by Jake's camera 901 00:34:49,348 --> 00:34:50,958 as he was panning to the treetops, 902 00:34:51,132 --> 00:34:53,003 just when Carlos was beginning to hallucinate. 903 00:34:54,135 --> 00:34:55,789 Had Carlos actually made contact 904 00:34:55,963 --> 00:34:57,573 with something from the spirit world? 905 00:34:58,966 --> 00:35:00,098 [Carlos vomiting] 906 00:35:05,277 --> 00:35:06,582 Is my lip busted? 907 00:35:07,888 --> 00:35:08,976 [Jake] Yeah, a little bit. 908 00:35:09,933 --> 00:35:10,934 It's not that bad. 909 00:35:12,240 --> 00:35:13,633 -[Carter] I just blew something. -[sigh] 910 00:35:14,199 --> 00:35:15,635 [Jake] Hey, is he gonna be all right? 911 00:35:16,723 --> 00:35:17,767 Fuck him. 912 00:35:19,856 --> 00:35:20,988 Yo, he needs help. 913 00:35:21,684 --> 00:35:22,859 Can we call someone, 914 00:35:23,033 --> 00:35:24,252 like a park ranger or a rescue team, 915 00:35:24,426 --> 00:35:25,993 like a helicopter's out here? 916 00:35:26,428 --> 00:35:28,256 [Jake] I told you, we lost reception when we hit the mountain. 917 00:35:28,430 --> 00:35:30,084 -Fuck. -Guys, he'll be fine. 918 00:35:30,258 --> 00:35:32,086 He just needs to sleep it off. 919 00:35:32,608 --> 00:35:34,132 -[Carlos] ...get back. -[Carter] Whoa, whoa. 920 00:35:34,306 --> 00:35:35,437 -[Tyler] Fuck, dude. -[Jake] What? 921 00:35:35,611 --> 00:35:36,873 Let's get back to the van and get 922 00:35:37,047 --> 00:35:37,918 -the hell out of here. -[Tyler] 'Los. 923 00:35:38,092 --> 00:35:39,963 I'm telling you. [panting] 924 00:35:40,138 --> 00:35:41,487 Something's out in those trees. 925 00:35:41,661 --> 00:35:43,097 [Tyler] No, 'Los, 'Los, 'Los, 'Los. 926 00:35:43,271 --> 00:35:44,359 There's-- There's nothing in the trees. 927 00:35:44,533 --> 00:35:45,969 You just ate some mushrooms 928 00:35:46,144 --> 00:35:47,362 and you thought you saw something. It-- 929 00:35:47,536 --> 00:35:49,103 It's all just a hallucination, okay? 930 00:35:49,408 --> 00:35:51,018 -It's fine. It's fine. -Fuck, dude. 931 00:35:51,192 --> 00:35:52,672 -I know what I saw. -[Jake] 'Los. 932 00:35:52,846 --> 00:35:54,021 Something's out there. 933 00:35:55,849 --> 00:35:57,590 -[Jake] It's fine, man. -What's happened to me? 934 00:35:58,547 --> 00:36:00,462 [Carter] Guys, he sounds pretty serious. 935 00:36:00,810 --> 00:36:03,639 Let's just go back to the van and come back some other time. 936 00:36:05,337 --> 00:36:06,903 [Jake] You remember how far we came today? 937 00:36:07,469 --> 00:36:08,731 It is pitch black right now. 938 00:36:08,905 --> 00:36:10,429 We would get lost if we tried to hike back. 939 00:36:10,951 --> 00:36:12,300 Dude, what the hell are we supposed to do? 940 00:36:12,474 --> 00:36:14,041 [Jake] Eh-- he'll be fine. We just-- 941 00:36:14,520 --> 00:36:15,564 He just needs to sleep it off. 942 00:36:15,738 --> 00:36:16,826 Tyler was right. 943 00:36:17,305 --> 00:36:18,785 -Hey, are you good, bro? -[Jake] Where you going? 944 00:36:18,959 --> 00:36:20,178 [Tyler] To go get more firewood. 945 00:36:20,830 --> 00:36:21,831 -It'll be a long night. -Fuck. 946 00:36:22,528 --> 00:36:23,616 Carter, go with him. 947 00:36:23,833 --> 00:36:25,052 This shit is crazy, dude. 948 00:36:25,313 --> 00:36:26,314 [Jake] I'll babysit 'Los. 949 00:36:27,141 --> 00:36:28,577 [Carlos sobbing] 950 00:36:28,751 --> 00:36:29,752 [Jake sighs] 951 00:36:30,797 --> 00:36:32,581 [Carlos] Let's get the hell out of here, man. 952 00:36:33,147 --> 00:36:34,627 [Jake] It's-- It's okay. It's okay. 953 00:36:35,454 --> 00:36:36,890 It's okay. Just get some sleep. 954 00:36:37,064 --> 00:36:38,979 -[Carlos sobbing] -It's gonna be all right. 955 00:36:39,719 --> 00:36:41,764 [static] 956 00:36:42,156 --> 00:36:43,375 Oh, there's that light. 957 00:36:45,377 --> 00:36:46,334 Oh, man. 958 00:36:47,161 --> 00:36:48,118 This looks creepy. 959 00:36:48,293 --> 00:36:49,642 [soft, ominous rumble] 960 00:36:50,338 --> 00:36:51,731 What the hell is 'Los staring at? 961 00:36:52,558 --> 00:36:53,472 [Tyler] Jake! 962 00:36:53,646 --> 00:36:54,647 [Jake] Yeah? 963 00:36:54,821 --> 00:36:55,822 Come here now. 964 00:36:56,257 --> 00:36:57,171 [Jake] Uh-- What is it? 965 00:36:57,345 --> 00:36:58,390 [Tyler] I-- I don't know. 966 00:36:58,607 --> 00:37:00,043 J-- We found something. 967 00:37:00,218 --> 00:37:01,523 [Jake] Okay. 968 00:37:01,741 --> 00:37:03,873 Um, 'Los, I've got to go check this out. 969 00:37:04,396 --> 00:37:05,875 -[Tyler] Hurry up! -[static] 970 00:37:08,182 --> 00:37:09,923 [Jake] Holy fuck, that's a bone. 971 00:37:10,097 --> 00:37:11,098 [Tyler] Yeah, no shit. 972 00:37:13,143 --> 00:37:14,319 [Jake] Looks like a femur. 973 00:37:14,928 --> 00:37:16,495 [Tyler] That's not all, dude. Look over here. 974 00:37:17,844 --> 00:37:18,888 Oh, shit. 975 00:37:20,238 --> 00:37:21,239 [Jake] Oh, fuck. 976 00:37:22,544 --> 00:37:24,242 I think this is my grandparents. 977 00:37:25,068 --> 00:37:26,113 [Carter] How? 978 00:37:27,201 --> 00:37:28,898 [Tyler] Yeah, didn't you guys have like a funeral 979 00:37:29,072 --> 00:37:30,378 a couple summers back or something? 980 00:37:30,683 --> 00:37:32,598 [Jake] Uh, it-- it was a memorial service. 981 00:37:32,772 --> 00:37:34,382 [Tyler] So then how could it be your grandparents? 982 00:37:35,035 --> 00:37:36,776 [Jake] They never actually found the bodies. 983 00:37:37,559 --> 00:37:38,908 What the fuck are you talking about, 984 00:37:39,082 --> 00:37:40,388 found their bodies? 985 00:37:40,823 --> 00:37:41,998 Didn't they die of old age? 986 00:37:42,172 --> 00:37:43,348 [Jake] No, not actually. 987 00:37:44,262 --> 00:37:45,959 About six years ago, they went missing. 988 00:37:46,829 --> 00:37:48,527 They didn't have a lot of friends. They mostly just 989 00:37:48,701 --> 00:37:49,876 kept to themselves up here. 990 00:37:51,051 --> 00:37:52,400 My dad was their only child, so there wasn't 991 00:37:52,574 --> 00:37:53,749 that much of a search party. 992 00:37:54,707 --> 00:37:56,186 You're being serious right now? 993 00:37:56,622 --> 00:37:59,102 [Jake] Yeah. I mean, investigators figured they just 994 00:37:59,277 --> 00:38:00,713 had an encounter with a wild animal 995 00:38:00,887 --> 00:38:01,931 and didn't survive it. 996 00:38:02,932 --> 00:38:03,933 -It's alright. -[chuckles] 997 00:38:04,107 --> 00:38:05,631 What the fuck? 998 00:38:05,805 --> 00:38:08,764 So you figured it would be safe if we came up here. 999 00:38:08,938 --> 00:38:10,288 This is some information you should've told us 1000 00:38:10,462 --> 00:38:11,767 before you brought us up here, dude. 1001 00:38:12,290 --> 00:38:14,117 [Jake] Look, I just-- I thought it'd be fun, okay? 1002 00:38:14,770 --> 00:38:15,945 -Fun. -[Jake] I mean, since nobody came up here anymore, 1003 00:38:16,119 --> 00:38:17,686 we had the whole mountain to ourselves. 1004 00:38:17,947 --> 00:38:19,993 This-- This is fucked up, okay? 1005 00:38:20,167 --> 00:38:22,909 What if whatever killed your grandparents is still out here? 1006 00:38:23,083 --> 00:38:24,911 -It probably is. -[Jake] Alright, we've got the rifle. 1007 00:38:25,085 --> 00:38:26,652 -We're fine. -Fuck the rifle. 1008 00:38:26,826 --> 00:38:28,131 -[Jake] God... -Do you see this shit? 1009 00:38:28,654 --> 00:38:29,916 It's not fun anymore. 1010 00:38:30,873 --> 00:38:32,092 [Jake] All right, well, let's not panic. 1011 00:38:32,266 --> 00:38:33,746 Let's just-- Let's go back to camp. 1012 00:38:33,920 --> 00:38:35,095 We'll get some sleep, then we'll hike back 1013 00:38:35,269 --> 00:38:36,139 first thing in the morning, alright? 1014 00:38:36,314 --> 00:38:37,532 You're a fucking asshole. 1015 00:38:37,706 --> 00:38:38,577 -[Jake] It's fine! -That is a dead 1016 00:38:38,751 --> 00:38:40,100 fucking body. 1017 00:38:40,318 --> 00:38:41,319 [suspenseful music] 1018 00:38:41,493 --> 00:38:43,277 Is it possible that the bones 1019 00:38:43,451 --> 00:38:45,497 did belong to Jake's grandparents 1020 00:38:46,280 --> 00:38:48,108 or could they belong to the Native Americans 1021 00:38:48,282 --> 00:38:49,979 that were buried here long ago? 1022 00:38:51,154 --> 00:38:54,462 Either way, Jake's grandparents were mysteriously 1023 00:38:54,636 --> 00:38:57,987 reported missing on the property in 2007. 1024 00:38:58,814 --> 00:39:01,164 Michael Torrance, the couple's only child, 1025 00:39:01,339 --> 00:39:02,775 and the father of Jake, 1026 00:39:02,949 --> 00:39:05,255 called off the search after only three days. 1027 00:39:06,256 --> 00:39:09,608 Soon after, authorities declared the couple deceased. 1028 00:39:10,783 --> 00:39:12,393 They weren't the only Torrance's to die 1029 00:39:12,567 --> 00:39:14,395 or go missing on the property, either. 1030 00:39:15,004 --> 00:39:18,268 In 1904, an unexplained fire on the property 1031 00:39:18,443 --> 00:39:20,793 destroyed most of the original structures 1032 00:39:21,228 --> 00:39:24,013 and took the lives of Jake's great-great-grandparents 1033 00:39:24,187 --> 00:39:26,886 just two years after purchasing the land. 1034 00:39:28,409 --> 00:39:30,193 Was this just a coincidence? 1035 00:39:30,890 --> 00:39:32,544 Or has the Torrance family been cursed 1036 00:39:32,718 --> 00:39:35,808 for stealing the land out from under the Native Americans 1037 00:39:35,982 --> 00:39:38,854 who called this area home for thousands of years? 1038 00:39:39,725 --> 00:39:41,596 [Carter] 'Los! Where the hell could he be? 1039 00:39:42,118 --> 00:39:44,033 [Tyler] Maybe that fucker decided to hike back without us. 1040 00:39:44,207 --> 00:39:45,208 [Jake] Without his flashlight? 1041 00:39:45,383 --> 00:39:46,427 'Los! 1042 00:39:46,949 --> 00:39:48,255 Oh, shit, the rifle. 1043 00:39:48,995 --> 00:39:51,084 Where the fuck are you? This shit isn't funny, dude. 1044 00:39:51,258 --> 00:39:52,259 [Tyler] I don't see shit. 1045 00:39:52,433 --> 00:39:53,565 Fuck. Really? 1046 00:39:53,739 --> 00:39:54,740 [all] Carlos! 1047 00:39:55,567 --> 00:39:56,568 [Jake] Anyone see him? 1048 00:40:01,442 --> 00:40:02,922 -Carlos! -[Jake] Oh, shit, dude, be careful. 1049 00:40:03,096 --> 00:40:04,445 -[Tyler] Hey, watch out. -[Carter] Fuck, dude. 1050 00:40:04,619 --> 00:40:05,968 -[Jake] You okay? -[Carter] Yeah, I'm good. 1051 00:40:06,142 --> 00:40:07,405 This is crazy, guys. 1052 00:40:08,623 --> 00:40:09,624 [Tyler] 'Los! 1053 00:40:11,800 --> 00:40:12,801 Carlos! 1054 00:40:14,934 --> 00:40:17,066 Damn. I'm not going down there, dude. 1055 00:40:18,416 --> 00:40:19,765 [Jake] Come on, we-- we gotta check it out. -[Carter] No, fuck that. 1056 00:40:19,939 --> 00:40:21,419 [Tyler] Jake. -[Jake] We have to. Come on. 1057 00:40:21,593 --> 00:40:22,289 -[Carter] Are you sure? -[Jake] Yes, I'm sure. 1058 00:40:22,463 --> 00:40:23,290 -Come on. -[static] 1059 00:40:23,812 --> 00:40:24,813 Come on. 1060 00:40:25,205 --> 00:40:26,119 [Tyler] 'Los? 1061 00:40:26,293 --> 00:40:27,337 [static] 1062 00:40:28,164 --> 00:40:29,209 [Jake] Carlos? 1063 00:40:30,428 --> 00:40:32,299 -[static] -[Tyler] 'Los? 1064 00:40:32,691 --> 00:40:33,735 [Jake] Carlos, you in there? 1065 00:40:34,780 --> 00:40:35,824 [Tyler] Carlos? 1066 00:40:36,085 --> 00:40:36,999 [Carter] Fuck, it's dusty. 1067 00:40:37,173 --> 00:40:38,218 Can't see shit. 1068 00:40:38,523 --> 00:40:40,220 -[static] -Carlos! 1069 00:40:42,788 --> 00:40:44,180 -[Carter] Fuck. -[Jake] Damn it. 1070 00:40:44,354 --> 00:40:45,312 [Tyler] Where the fuck is he? 1071 00:40:45,486 --> 00:40:46,531 This is fucking-- 1072 00:40:46,835 --> 00:40:47,836 'Los! 1073 00:40:51,361 --> 00:40:52,624 -[eerie screeching] -Holy shit! 1074 00:40:52,798 --> 00:40:54,147 -[Jake] Fuck. -[Carter] God damn it. 1075 00:40:54,452 --> 00:40:56,105 -[Tyler] Fuck me. Oh, 'Los, -[Jake] Oh, my God. 1076 00:40:56,279 --> 00:40:58,630 -you scared the shit out of me. -[Carter] Jesus Christ. 1077 00:40:58,804 --> 00:41:01,197 -[Tyler sighs] -'Los, come on, stop playing. Let's go. 1078 00:41:01,371 --> 00:41:02,416 -[Jake] Carlos. -[Tyler] Come on, dude. 1079 00:41:02,590 --> 00:41:03,635 [Jake] Where's your shirt? 1080 00:41:04,157 --> 00:41:05,463 [Carter] He's not moving. 1081 00:41:05,898 --> 00:41:07,465 [Jake] 'Los, come on. Le-- Let's go back to camp. 1082 00:41:07,639 --> 00:41:09,423 -[eerie chorus-like sound] -[Tyler shushes] 1083 00:41:09,597 --> 00:41:10,642 Shut the fuck up. 1084 00:41:10,816 --> 00:41:12,121 -[Carter] What the-- -Listen. 1085 00:41:12,600 --> 00:41:14,210 [Carter] What the fuck is that? 1086 00:41:14,472 --> 00:41:16,561 -[distant thud] -[Tyler] What the fuck is going on? 1087 00:41:17,518 --> 00:41:18,954 [Carter] What the fuck was that? 1088 00:41:19,259 --> 00:41:20,434 -You see anything? -[static] 1089 00:41:20,782 --> 00:41:21,827 Holy shit! 1090 00:41:22,088 --> 00:41:23,002 -[screaming] -[screeching] 1091 00:41:23,176 --> 00:41:24,438 [Carter] Oh, my God. 1092 00:41:24,612 --> 00:41:25,787 [Tyler] What the fuck is happening? 1093 00:41:25,961 --> 00:41:27,833 -Look at 'Lo-- -[static] 1094 00:41:28,181 --> 00:41:29,399 This is where the footage ends. 1095 00:41:30,444 --> 00:41:31,750 Investigators thought it was probable 1096 00:41:31,924 --> 00:41:32,881 that the boys were injured by 1097 00:41:33,055 --> 00:41:34,317 falling rocks in the cave, 1098 00:41:34,492 --> 00:41:35,667 and their bodies were dragged away 1099 00:41:35,841 --> 00:41:37,059 and consumed by wild animals, 1100 00:41:37,233 --> 00:41:38,365 as mountain lions and coyotes 1101 00:41:38,539 --> 00:41:40,019 have been known to roam the area. 1102 00:41:40,323 --> 00:41:42,064 But the truth is, 1103 00:41:42,238 --> 00:41:43,849 they didn't have a clue as to what was really going on. 1104 00:41:45,285 --> 00:41:46,765 We've spent the last several days 1105 00:41:46,939 --> 00:41:49,028 examining the footage frame by frame, 1106 00:41:49,419 --> 00:41:52,118 searching for any other signs of the spirit that Carlos saw. 1107 00:41:52,727 --> 00:41:54,903 We began by focusing on any areas of the footage 1108 00:41:55,077 --> 00:41:57,297 where odd things or behaviors were occurring. 1109 00:41:57,950 --> 00:42:00,387 One thing that stood out was the amount of digital interference 1110 00:42:00,561 --> 00:42:01,954 when they first entered the cave. 1111 00:42:02,215 --> 00:42:05,131 This is often an indicator of a paranormal presence, 1112 00:42:05,305 --> 00:42:07,786 similar to what you would find in white noise recordings. 1113 00:42:08,482 --> 00:42:11,529 As we examined the footage, we spotted the apparition again, 1114 00:42:11,703 --> 00:42:15,271 but this time it was in the cave directly above Carlos, 1115 00:42:15,445 --> 00:42:17,839 moments before the cave began to crumble. 1116 00:42:18,448 --> 00:42:21,103 After running some tests to determine it wasn't a fake, 1117 00:42:21,713 --> 00:42:23,279 we were convinced that this entity 1118 00:42:23,453 --> 00:42:25,673 was directly related to the disappearance. 1119 00:42:26,065 --> 00:42:29,372 We knew that if we could find it and make contact, 1120 00:42:29,547 --> 00:42:31,244 we could confirm our theory 1121 00:42:31,418 --> 00:42:33,246 and learn the truth about what really happened 1122 00:42:33,420 --> 00:42:34,856 to those missing boys. 1123 00:42:35,161 --> 00:42:37,032 The only thing left to do was to go up there 1124 00:42:37,206 --> 00:42:38,599 and try to find it for ourselves. 1125 00:42:38,860 --> 00:42:40,035 [suspenseful music] 1126 00:42:42,690 --> 00:42:44,039 We set up camp in the cave, 1127 00:42:44,213 --> 00:42:45,737 as this was the last place the boys were 1128 00:42:45,911 --> 00:42:47,086 when the footage ended. 1129 00:42:48,000 --> 00:42:49,915 We spent the first night doing a baseline sweep 1130 00:42:50,089 --> 00:42:51,351 of the entire cave, 1131 00:42:51,525 --> 00:42:53,092 looking for any clues we could find, 1132 00:42:53,440 --> 00:42:55,181 but there was no sign of the apparition, 1133 00:42:55,355 --> 00:42:57,444 and the cave was much larger than we had imagined. 1134 00:42:58,097 --> 00:42:59,577 After several hours of exploring, 1135 00:42:59,751 --> 00:43:01,361 we had still not seen it all. 1136 00:43:01,753 --> 00:43:04,364 We found and cataloged dozens of various symbols and markings 1137 00:43:04,538 --> 00:43:05,974 left behind by the Native Americans 1138 00:43:06,148 --> 00:43:07,541 who lived here long ago, 1139 00:43:07,715 --> 00:43:09,238 but many were strange and unlike anything 1140 00:43:09,412 --> 00:43:11,501 we'd ever previously come across in our research. 1141 00:43:12,502 --> 00:43:14,113 On day two, we were ready 1142 00:43:14,287 --> 00:43:16,202 to make our first attempt at contact. 1143 00:43:20,685 --> 00:43:21,686 So, what'd you think? 1144 00:43:24,558 --> 00:43:25,820 It was-- It was amazing. 1145 00:43:27,126 --> 00:43:28,170 The editing's fantastic. 1146 00:43:28,344 --> 00:43:29,607 You did-- You did a great job. 1147 00:43:31,565 --> 00:43:32,610 But... 1148 00:43:33,262 --> 00:43:34,263 [chuckles] 1149 00:43:36,048 --> 00:43:38,485 I just hope this isn't all for nothing. 1150 00:43:39,355 --> 00:43:40,400 What do you mean? 1151 00:43:40,835 --> 00:43:42,141 [soft eerie music] 1152 00:43:43,577 --> 00:43:44,796 Well, if we don't find this thing, 1153 00:43:44,970 --> 00:43:46,101 then we don't have a show. 1154 00:43:48,887 --> 00:43:52,020 All we really have is something that looks like an apparition, 1155 00:43:52,455 --> 00:43:54,414 and everybody's gonna say we faked that. 1156 00:43:57,330 --> 00:43:58,374 I just... 1157 00:43:59,375 --> 00:44:00,855 ...want to figure out what happened to those boys. 1158 00:44:01,029 --> 00:44:02,640 You know, I-- I wanna solve the case. 1159 00:44:05,033 --> 00:44:06,469 Well, we still have another day. 1160 00:44:07,906 --> 00:44:08,994 There's something up here. 1161 00:44:10,735 --> 00:44:12,258 I know it. I can feel it. 1162 00:44:13,389 --> 00:44:14,564 We just have to find it. 1163 00:44:14,956 --> 00:44:15,957 [music continues] 1164 00:44:22,398 --> 00:44:23,965 I'm gonna hit the sack. 1165 00:44:24,139 --> 00:44:25,445 -Okay. -I'll talk to you in the morning. 1166 00:44:25,619 --> 00:44:27,055 Yeah. Good night. 1167 00:44:27,229 --> 00:44:28,796 Good night. [sighs] 1168 00:44:29,275 --> 00:44:30,276 [sniffles] 1169 00:44:37,979 --> 00:44:39,502 [ominous music] 1170 00:44:55,823 --> 00:44:56,824 [music continues] 1171 00:44:58,347 --> 00:45:00,262 [tent unzipping] 1172 00:45:00,436 --> 00:45:01,568 [Jess whispering] Josh. 1173 00:45:01,786 --> 00:45:03,091 Josh. 1174 00:45:03,483 --> 00:45:05,267 Josh, come on, wake up. You've got to see this. 1175 00:45:05,833 --> 00:45:07,661 -Matt, get up. -[groans] 1176 00:45:08,183 --> 00:45:09,184 What is it? 1177 00:45:10,403 --> 00:45:11,404 [soft groan] 1178 00:45:12,797 --> 00:45:13,798 [sighs] 1179 00:45:15,669 --> 00:45:17,149 [groans] 1180 00:45:20,282 --> 00:45:21,849 Matt, come on. 1181 00:45:23,459 --> 00:45:24,809 [sighing] Oh, God. 1182 00:45:26,724 --> 00:45:28,247 [music continues softly] 1183 00:45:33,556 --> 00:45:34,601 Ashley, come on. 1184 00:45:36,298 --> 00:45:37,343 Matt. 1185 00:45:39,998 --> 00:45:41,564 -What is it? -Just sit down. 1186 00:45:41,739 --> 00:45:43,175 You guys have to see this. 1187 00:45:44,132 --> 00:45:45,830 -Matt! -[Matt] Oh, yeah. 1188 00:45:46,656 --> 00:45:47,657 [soft groan] 1189 00:45:48,615 --> 00:45:50,182 [Matt] This better be important. 1190 00:45:50,356 --> 00:45:52,053 It was the best sleep I've had since we got here. 1191 00:45:53,446 --> 00:45:54,490 Okay. 1192 00:45:54,795 --> 00:45:56,666 [Jess sighs] Okay, so, 1193 00:45:56,841 --> 00:45:59,017 I was going through all the raw files from the memory card, 1194 00:45:59,191 --> 00:46:01,236 and I found a bunch of clips that it looks like 1195 00:46:01,410 --> 00:46:02,977 the investigators discarded, which, 1196 00:46:03,151 --> 00:46:04,718 at first glance, I could see why. 1197 00:46:05,458 --> 00:46:06,459 [music continues] 1198 00:46:09,070 --> 00:46:10,071 Yeah, so? 1199 00:46:10,855 --> 00:46:12,508 Well, then I checked the files' metadata, 1200 00:46:12,682 --> 00:46:14,075 and I found the error logs, 1201 00:46:14,249 --> 00:46:16,034 which stated that the files were corrupt. 1202 00:46:16,208 --> 00:46:17,818 But then I found the time codes, 1203 00:46:17,992 --> 00:46:19,951 and the time codes seemed to be a continuation 1204 00:46:20,125 --> 00:46:21,604 of where the footage ended. 1205 00:46:22,388 --> 00:46:23,824 -No way. -Did you run these files 1206 00:46:23,998 --> 00:46:24,999 through my repair software? 1207 00:46:25,173 --> 00:46:26,479 Yeah, it's just about finished. 1208 00:46:34,008 --> 00:46:35,183 Holy shit. 1209 00:46:36,968 --> 00:46:38,317 [music continues] 1210 00:46:44,323 --> 00:46:46,455 -[indistinct chatter] -[thuds] 1211 00:46:47,979 --> 00:46:49,632 [Tyler] Oh, shit! Oh! 1212 00:46:49,807 --> 00:46:51,417 [growling] 1213 00:46:51,983 --> 00:46:53,288 What the fuck was that? 1214 00:46:53,636 --> 00:46:54,812 Uh, it can't be real. 1215 00:46:57,597 --> 00:46:59,338 -Jess, play that back. -Yeah. 1216 00:47:04,473 --> 00:47:06,084 [Tyler] Oh, shit! Oh! 1217 00:47:06,258 --> 00:47:07,694 [growling] 1218 00:47:07,868 --> 00:47:08,956 Step through that. 1219 00:47:13,918 --> 00:47:15,310 What the hell is happening? 1220 00:47:19,837 --> 00:47:20,838 [music continues] 1221 00:47:24,667 --> 00:47:25,930 [Josh] Holy shit. 1222 00:47:26,844 --> 00:47:28,019 That's Carlos. 1223 00:47:29,237 --> 00:47:30,238 [Ashley] Oh, my God. 1224 00:47:31,283 --> 00:47:32,327 It's inside him. 1225 00:47:33,502 --> 00:47:34,503 [Matt] What is it? 1226 00:47:35,069 --> 00:47:36,723 -Tyler was right. -[Matt] What? 1227 00:47:37,680 --> 00:47:38,856 [stutters] It's a skin-walker. 1228 00:47:39,900 --> 00:47:42,294 But I-- I thought those could only possess animals. 1229 00:47:42,555 --> 00:47:44,600 [Ashley] Well, not always. I-- I mean, in rare cases, 1230 00:47:44,774 --> 00:47:46,167 they can possess people, too. 1231 00:47:46,776 --> 00:47:47,952 Jess, where's my research bag? 1232 00:47:48,126 --> 00:47:49,214 It's in the back. 1233 00:47:56,961 --> 00:47:58,005 Look. 1234 00:47:58,571 --> 00:47:59,572 [music continues] 1235 00:48:05,186 --> 00:48:06,231 Okay. 1236 00:48:06,535 --> 00:48:08,276 Rare and extremely dangerous, 1237 00:48:08,537 --> 00:48:10,539 these skin-walkers can only be summoned upon 1238 00:48:10,713 --> 00:48:12,237 by the most powerful shaman. 1239 00:48:12,933 --> 00:48:15,631 When conjured, they can enter the flesh of the willing 1240 00:48:15,805 --> 00:48:17,546 or a susceptible human host. 1241 00:48:17,807 --> 00:48:18,852 [Josh] The mushrooms. 1242 00:48:19,984 --> 00:48:22,116 It makes sense. Carlos was the most susceptible. 1243 00:48:22,943 --> 00:48:24,162 [Ashley] Once it enters the vessel, 1244 00:48:24,336 --> 00:48:25,946 it can change shape and appearance, 1245 00:48:26,120 --> 00:48:28,383 channeling the essence of a supreme malevolent entity 1246 00:48:28,557 --> 00:48:30,037 through one's body 1247 00:48:30,211 --> 00:48:32,735 to access its abilities and individual traits, 1248 00:48:32,910 --> 00:48:34,912 which include the strength of a bear, 1249 00:48:35,086 --> 00:48:37,653 the flight of a hawk, and the trickster coyote, 1250 00:48:37,827 --> 00:48:40,787 which has been known to toy with its victims before killing them. 1251 00:48:42,745 --> 00:48:43,746 Shit. 1252 00:48:44,704 --> 00:48:46,358 [Ashley] It's like a living conduit. 1253 00:48:47,359 --> 00:48:48,926 I can't believe this is real. 1254 00:48:49,100 --> 00:48:51,319 Alright, let's just keep watching and see what happens. 1255 00:48:52,668 --> 00:48:53,713 Okay. 1256 00:48:54,844 --> 00:48:56,194 -Here it goes. -[clicks keyboard] 1257 00:48:58,457 --> 00:48:59,588 [Tyler] Holy shit! 1258 00:48:59,849 --> 00:49:01,503 -[screaming] -[Carter] Oh, my God! 1259 00:49:02,069 --> 00:49:03,418 [Tyler] What the fuck is happening? 1260 00:49:03,636 --> 00:49:04,637 Look at 'Los! 1261 00:49:05,943 --> 00:49:08,684 [Jake] Oh, shit! 'Los! 'Los! 1262 00:49:08,858 --> 00:49:10,817 'Los! 'Los! No! No! 1263 00:49:11,035 --> 00:49:13,124 [screaming, panting] 1264 00:49:13,298 --> 00:49:15,300 Go, go, go, go! 1265 00:49:15,517 --> 00:49:17,171 [panting] 1266 00:49:17,345 --> 00:49:18,607 What the fuck is that? 1267 00:49:18,781 --> 00:49:19,739 -[eerie echo] -Oh, my God! 1268 00:49:20,174 --> 00:49:21,219 No! 1269 00:49:21,436 --> 00:49:23,134 [panting] 1270 00:49:26,920 --> 00:49:27,965 [Carter] Oh, my God! 1271 00:49:28,182 --> 00:49:29,401 -[thud] -[Jake] Carter! 1272 00:49:29,575 --> 00:49:31,142 -[Carter] Help! -[Jake] Carter! 1273 00:49:31,316 --> 00:49:32,839 [indistinct screaming] 1274 00:49:33,927 --> 00:49:34,972 Carter! 1275 00:49:36,234 --> 00:49:38,192 -[Jake shushing] -[Tyler] Cut the light, cut the light. 1276 00:49:38,366 --> 00:49:39,324 [button clicks] 1277 00:49:39,498 --> 00:49:41,065 [rapid breathing] 1278 00:49:41,543 --> 00:49:43,371 This is fucking crazy. This is-- 1279 00:49:43,545 --> 00:49:45,286 -What the fuck-- [stutters] -[Jake sobbing] 1280 00:49:46,722 --> 00:49:48,159 What the fuck was that? 1281 00:49:48,986 --> 00:49:50,900 [Carter's voice echoing] Help! Help me! 1282 00:49:51,075 --> 00:49:52,511 -[Jake shushing] -[Tyler] Carter? 1283 00:49:53,468 --> 00:49:54,687 Fuck. He's still alive. 1284 00:49:54,861 --> 00:49:56,254 [creaming at a distance] 1285 00:49:58,952 --> 00:49:59,997 [Jake] We gotta help him. 1286 00:50:00,649 --> 00:50:01,650 I'm not going out there. 1287 00:50:01,824 --> 00:50:03,087 Whatever that was, it's not 1288 00:50:03,261 --> 00:50:04,958 -from here, okay? -[Jake panting] 1289 00:50:05,132 --> 00:50:07,656 Going back out there is a fucking death trap. 1290 00:50:08,440 --> 00:50:10,790 [Jake] Carter's gonna fucking die if we don't help him, dude. 1291 00:50:11,617 --> 00:50:12,618 Do you get that? 1292 00:50:12,792 --> 00:50:14,228 [both panting] 1293 00:50:15,055 --> 00:50:16,056 [Jake] Fuck this. 1294 00:50:16,491 --> 00:50:17,536 I'm gonna go get him. 1295 00:50:17,884 --> 00:50:19,190 [Tyler] Goddamn it. Jake! 1296 00:50:19,842 --> 00:50:21,192 [both breathing shakily] 1297 00:50:21,583 --> 00:50:22,584 [whispering] Carter? 1298 00:50:26,240 --> 00:50:27,241 [Tyler] Carter? 1299 00:50:32,377 --> 00:50:33,856 Alright, you see anything? 1300 00:50:35,858 --> 00:50:36,903 No. 1301 00:50:38,165 --> 00:50:39,601 [panting] 1302 00:50:42,996 --> 00:50:44,041 Carter? 1303 00:50:45,738 --> 00:50:47,827 [panting] 1304 00:50:48,088 --> 00:50:49,829 He can't be far. He sounded close. 1305 00:50:52,266 --> 00:50:54,442 [echoing scream at a distance] 1306 00:50:55,356 --> 00:50:56,705 [screaming continues] 1307 00:50:56,879 --> 00:50:58,011 [Jake] He's gotta be in the cave. 1308 00:50:59,099 --> 00:51:00,100 Carter? 1309 00:51:01,928 --> 00:51:02,929 [Tyler] Carter? 1310 00:51:03,756 --> 00:51:04,757 [Jake] Carter. 1311 00:51:05,714 --> 00:51:06,846 [Tyler] Oh, fuck. 1312 00:51:10,197 --> 00:51:11,242 [Jake] Carter? 1313 00:51:12,112 --> 00:51:13,374 -What the fuck? -[deep eerie rumble] 1314 00:51:13,722 --> 00:51:15,072 -Shit! -This is insane. 1315 00:51:15,246 --> 00:51:16,464 What the fuck am I watching? 1316 00:51:16,638 --> 00:51:17,987 [echoing eerie sounds] 1317 00:51:18,162 --> 00:51:19,511 [Jake and Tyler screaming indistinctly] 1318 00:51:19,685 --> 00:51:21,339 [wet crushing] 1319 00:51:22,166 --> 00:51:23,689 [growling] 1320 00:51:25,647 --> 00:51:27,562 [loud scream] 1321 00:51:28,302 --> 00:51:29,956 [Tyler] Oh, my God! What do I do? 1322 00:51:30,130 --> 00:51:32,828 [Jake] Go! Run! Run! Tyler, run! 1323 00:51:33,002 --> 00:51:33,873 -What the fuck! -[Tyler] Jake! 1324 00:51:34,047 --> 00:51:35,266 [Jake] What was that? 1325 00:51:35,440 --> 00:51:36,397 What was that? 1326 00:51:36,571 --> 00:51:38,007 [Tyler] Jake! Come on! 1327 00:51:38,660 --> 00:51:40,009 [Jake] Carter, no! 1328 00:51:40,184 --> 00:51:41,707 - [Tyler] Jake! -[Jake] Go! 1329 00:51:43,100 --> 00:51:44,579 Tyler, run! 1330 00:51:45,450 --> 00:51:47,147 What the fuck was that? -[Tyler] Jake! 1331 00:51:47,800 --> 00:51:49,410 -Jake! -Why did it take his heart? 1332 00:51:50,063 --> 00:51:51,108 It's his soul. 1333 00:51:51,586 --> 00:51:52,587 Look. 1334 00:51:55,721 --> 00:51:58,027 When it kills an enemy, it devours their soul, 1335 00:51:58,419 --> 00:52:00,247 negating any afterlife and preventing the spirit 1336 00:52:00,421 --> 00:52:01,466 from taking revenge. 1337 00:52:03,555 --> 00:52:05,383 [high-pitched static] 1338 00:52:07,733 --> 00:52:09,517 [Jake] Fuck! Tyler, where are you? 1339 00:52:10,823 --> 00:52:12,390 [Tyler] No, no, no, no. 1340 00:52:12,564 --> 00:52:13,869 [Jake] Tyler, I need your flashlight. 1341 00:52:14,435 --> 00:52:16,045 [Tyler] It's not real. It's not real 1342 00:52:16,698 --> 00:52:17,743 [Jake] Tyler! 1343 00:52:18,004 --> 00:52:19,397 [Tyler] I dropped it back there. 1344 00:52:19,614 --> 00:52:20,876 I can't fucking do this. 1345 00:52:22,617 --> 00:52:24,271 I can't see a fucking thing. 1346 00:52:24,793 --> 00:52:26,012 I told you. 1347 00:52:26,186 --> 00:52:27,927 We never should have come in here. 1348 00:52:28,493 --> 00:52:30,495 [Jake] Just give me a minute. I'm changing the battery on my camera light. 1349 00:52:30,669 --> 00:52:31,670 I almost got it. 1350 00:52:31,844 --> 00:52:33,846 Let's see. It's right at us. 1351 00:52:34,890 --> 00:52:36,414 -Got it. -[growling] 1352 00:52:36,588 --> 00:52:38,111 [Tyler] Oh, fuck! Run! 1353 00:52:38,285 --> 00:52:40,418 -Run, Jake! Oh, my God! -[Jake] Go! 1354 00:52:43,377 --> 00:52:45,162 [Tyler] What the fuck is this thing! 1355 00:52:47,033 --> 00:52:48,948 Run, Jake! Oh, my God! 1356 00:52:49,122 --> 00:52:50,776 [music increases, then halts] 1357 00:52:51,211 --> 00:52:53,126 [both panting] 1358 00:52:55,911 --> 00:52:57,348 [growling] 1359 00:53:02,135 --> 00:53:04,006 [both continue panting, groaning] 1360 00:53:15,061 --> 00:53:16,323 [Jake] This isn't happening. 1361 00:53:19,021 --> 00:53:20,284 [Tyler] Fuck this. 1362 00:53:20,458 --> 00:53:22,111 This is some seriously demonic shit. 1363 00:53:22,547 --> 00:53:23,939 We gotta get the fuck out of here. 1364 00:53:24,113 --> 00:53:25,898 -[high-pitched eerie rumble] -[screaming] 1365 00:53:28,901 --> 00:53:30,859 [Jake] Tyler, Tyler! 1366 00:53:31,773 --> 00:53:32,774 [screams] 1367 00:53:33,688 --> 00:53:35,168 No, Tyler, say something! 1368 00:53:35,734 --> 00:53:37,257 Tyler! Tyler! 1369 00:53:37,692 --> 00:53:39,128 Please, say something. 1370 00:53:39,346 --> 00:53:41,218 [ominous music increasing gradually] 1371 00:53:41,392 --> 00:53:42,871 What the fuck is happening? 1372 00:53:43,568 --> 00:53:44,569 What's ha-- 1373 00:53:45,787 --> 00:53:46,832 Tyler! 1374 00:53:47,180 --> 00:53:48,616 Tyler, say something! 1375 00:53:49,661 --> 00:53:50,662 [static] 1376 00:53:56,363 --> 00:53:57,364 [static] 1377 00:54:01,281 --> 00:54:02,282 Tyler! 1378 00:54:07,679 --> 00:54:09,071 [static] 1379 00:54:09,246 --> 00:54:10,638 [panting] 1380 00:54:10,812 --> 00:54:11,857 [music fades lightly] 1381 00:54:13,250 --> 00:54:15,252 -Tyler. Tyler. -[growling] 1382 00:54:15,643 --> 00:54:17,166 'Lo-- 'Los! 'Los! 1383 00:54:18,255 --> 00:54:19,952 -'Los, what are you doing? -[growling] 1384 00:54:20,648 --> 00:54:23,172 Let's get out of here, 'Los. Let's go, let's go! 'Los! 1385 00:54:23,434 --> 00:54:24,652 -'Los, what are you doing? No! -[static] 1386 00:54:24,826 --> 00:54:26,175 No! 'Los! 1387 00:54:26,393 --> 00:54:28,090 -[eerie high-pitched scream] -'Los! 1388 00:54:28,265 --> 00:54:29,614 'Los! 'Los! 1389 00:54:29,788 --> 00:54:31,268 -[static] -[music increasing] 1390 00:54:32,617 --> 00:54:34,314 [music increases, then halts] 1391 00:54:34,488 --> 00:54:35,446 [panting] 1392 00:54:35,620 --> 00:54:37,230 What-- Oh, fuck, Tyler. 1393 00:54:38,275 --> 00:54:39,276 [static] 1394 00:54:42,496 --> 00:54:43,932 [Jake holds off vomit] 1395 00:54:45,978 --> 00:54:47,675 -'Los! -[music increases abruptly] 1396 00:54:47,936 --> 00:54:49,590 [Jake panting] 1397 00:54:56,205 --> 00:54:57,555 [high-pitched eerie scream] 1398 00:54:58,033 --> 00:54:59,818 [Jake continues panting] 1399 00:55:00,993 --> 00:55:02,299 -[growling] -Oh, shit. 1400 00:55:04,736 --> 00:55:05,954 [indistinct screaming] 1401 00:55:11,351 --> 00:55:12,918 [screaming continues] 1402 00:55:14,093 --> 00:55:15,268 I gotta get out! 1403 00:55:23,189 --> 00:55:25,104 -[growling] -[Jake screams loudly] 1404 00:55:28,020 --> 00:55:29,804 [panting, sobbing] 1405 00:55:32,503 --> 00:55:34,592 [screaming loudly] 1406 00:55:36,550 --> 00:55:37,551 Help! 1407 00:55:38,204 --> 00:55:39,945 [panting] 1408 00:55:43,644 --> 00:55:45,080 [screams] 1409 00:55:53,698 --> 00:55:55,134 [continues panting] 1410 00:55:56,440 --> 00:55:57,702 Oh, my God. 1411 00:55:57,876 --> 00:56:00,182 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 1412 00:56:00,357 --> 00:56:02,228 -[sobbing] No. No. -[camera clicks with static] 1413 00:56:02,794 --> 00:56:03,838 Fuck. 1414 00:56:04,099 --> 00:56:05,753 [panting, sobbing] 1415 00:56:12,456 --> 00:56:14,153 -[music increases abruptly] -[growling] 1416 00:56:15,589 --> 00:56:17,939 Oh, my God. Oh, my God. What-- 1417 00:56:18,113 --> 00:56:19,767 -[growling] -[screaming] 1418 00:56:20,551 --> 00:56:22,379 -[static] -[Jake screaming indistinctly] 1419 00:56:23,162 --> 00:56:24,772 [camera clicking] 1420 00:56:27,862 --> 00:56:29,298 [growling] 1421 00:56:30,952 --> 00:56:32,171 [screaming continues] 1422 00:56:32,737 --> 00:56:34,652 [growling] 1423 00:56:35,479 --> 00:56:36,480 Oh, what happened? 1424 00:56:37,132 --> 00:56:38,046 [music fades] 1425 00:56:38,220 --> 00:56:39,744 [clicking keyboard] 1426 00:56:39,918 --> 00:56:41,398 I don't know. My computer's frozen or something. 1427 00:56:41,572 --> 00:56:42,790 We gotta get out of here. 1428 00:56:43,008 --> 00:56:44,662 -[Josh] What? -We thought we knew 1429 00:56:44,836 --> 00:56:46,490 what we were dealing with, but this is something different. 1430 00:56:46,664 --> 00:56:47,795 Yeah, I mean, for all we know, that 1431 00:56:47,969 --> 00:56:49,318 thing could still be out here. 1432 00:56:49,536 --> 00:56:51,582 Don't you get it? It always has been. 1433 00:56:51,756 --> 00:56:53,148 I-- It's like a guardian. 1434 00:56:53,366 --> 00:56:55,194 It's like a protector of their sacred land. 1435 00:56:55,412 --> 00:56:56,456 [music restarts lightly] 1436 00:56:57,239 --> 00:56:58,589 It must have been summoned by a shaman 1437 00:56:58,763 --> 00:57:00,373 as they were being forced off their land. 1438 00:57:00,982 --> 00:57:02,810 You guys saw what it did to Carlos. 1439 00:57:03,115 --> 00:57:05,944 But-- no-- none of us took any drugs. 1440 00:57:06,205 --> 00:57:07,511 How could we get possessed? 1441 00:57:07,989 --> 00:57:10,427 We called out to it when we tried to make contact. 1442 00:57:11,210 --> 00:57:12,385 We invited it in. 1443 00:57:12,559 --> 00:57:14,169 We are the flesh of the willing. 1444 00:57:14,909 --> 00:57:16,520 If it gets control over one of us, 1445 00:57:16,694 --> 00:57:18,565 there's no telling what it's gonna turn into next. 1446 00:57:18,739 --> 00:57:19,784 Oh, fuck that. 1447 00:57:20,262 --> 00:57:21,786 -Who's got the keys to the Jeep? -I do. 1448 00:57:21,960 --> 00:57:23,831 [Josh] Uh-- Guys, this sounds so crazy. 1449 00:57:24,005 --> 00:57:25,529 No, what's crazy is that video we just watched 1450 00:57:25,703 --> 00:57:27,487 of a kid getting possessed by an evil spirit 1451 00:57:27,661 --> 00:57:29,097 and ripping his friend's hearts out. 1452 00:57:29,707 --> 00:57:31,491 Look, I say we get the fuck out of here, all right? 1453 00:57:31,665 --> 00:57:33,232 Let's grab the laptop and come back 1454 00:57:33,406 --> 00:57:35,277 for the rest of the stuff tomorrow with the cops. 1455 00:57:35,713 --> 00:57:37,105 We got what we need for the show, man. 1456 00:57:37,497 --> 00:57:38,846 Yeah, I'm with Matt on this one. 1457 00:57:39,020 --> 00:57:40,500 With no cell reception, we should at least 1458 00:57:40,674 --> 00:57:41,545 drive to the bottom of the mountain 1459 00:57:41,719 --> 00:57:43,024 and-- and call someone. 1460 00:57:43,547 --> 00:57:45,113 I'm gonna grab the laptop and the hard drives. 1461 00:57:45,287 --> 00:57:46,637 [sighs] 1462 00:57:46,985 --> 00:57:48,334 Isn't there anything we can do to send it back? 1463 00:57:48,943 --> 00:57:51,119 Only a shaman can close the gateway. 1464 00:57:51,946 --> 00:57:54,035 So the only thing that we need to focus on right now 1465 00:57:54,209 --> 00:57:56,211 is getting out of here as fast as we can. 1466 00:57:56,951 --> 00:57:58,257 [music increasing] 1467 00:58:10,574 --> 00:58:11,705 [clicking] 1468 00:58:17,058 --> 00:58:18,712 -Guys? -[Josh] What? 1469 00:58:23,021 --> 00:58:24,718 -[static] -[Jake] Come on. 1470 00:58:26,111 --> 00:58:27,068 [sobbing] 1471 00:58:27,242 --> 00:58:28,287 Stop. 1472 00:58:29,506 --> 00:58:30,507 [distorted voice] 1473 00:58:31,203 --> 00:58:32,378 [screaming] 1474 00:58:32,552 --> 00:58:33,684 [wet crushing] 1475 00:58:34,815 --> 00:58:36,251 [screaming] 1476 00:58:36,425 --> 00:58:38,297 [screaming with static and getting distorted] 1477 00:58:39,907 --> 00:58:40,952 [screaming echoes] 1478 00:58:41,300 --> 00:58:42,606 [music intensifies lightly] 1479 00:58:45,565 --> 00:58:47,088 [Jess] You guys have to see this. 1480 00:58:47,262 --> 00:58:49,134 [scanner continues clicking] 1481 00:58:57,534 --> 00:58:58,665 Go grab the film roll. 1482 00:59:04,671 --> 00:59:06,368 [breathing heavily] 1483 00:59:11,460 --> 00:59:12,723 Did you see anything? 1484 00:59:13,114 --> 00:59:14,115 [Matt] No. 1485 00:59:19,033 --> 00:59:20,078 Oh, shit. 1486 00:59:20,252 --> 00:59:21,427 [eerie growling] 1487 00:59:21,601 --> 00:59:22,602 [Jess] Shit. 1488 00:59:28,477 --> 00:59:29,478 Get away from the tent. 1489 00:59:31,524 --> 00:59:33,613 [high-pitched eerie growling] 1490 00:59:34,266 --> 00:59:36,181 [indistinct eerie whispering] 1491 00:59:38,009 --> 00:59:39,010 [Matt] Shit. 1492 00:59:46,670 --> 00:59:47,714 [Matt] What do you got, man? Nothing? 1493 00:59:47,888 --> 00:59:49,020 No, nothing, nothing. 1494 00:59:50,108 --> 00:59:51,239 [indistinct] 1495 00:59:51,413 --> 00:59:53,067 [eerie whispering, growling] 1496 00:59:53,328 --> 00:59:55,113 [camera clicking] 1497 00:59:55,809 --> 00:59:58,159 [high-pitched growling] 1498 00:59:58,333 --> 00:59:59,857 [wind blowing strongly] 1499 01:00:05,863 --> 01:00:07,865 [eerie growling] 1500 01:00:08,213 --> 01:00:09,301 [eerie whispering] 1501 01:00:16,525 --> 01:00:18,397 -[growling] -[screaming] 1502 01:00:22,662 --> 01:00:23,794 Ashley! 1503 01:00:23,968 --> 01:00:25,534 [growling and screaming continue] 1504 01:00:26,361 --> 01:00:27,536 Ashley! 1505 01:00:28,973 --> 01:00:29,930 Ashley! 1506 01:00:30,104 --> 01:00:31,105 [Matt] Ashley! 1507 01:00:31,671 --> 01:00:32,846 [Jess] I can't see anything. 1508 01:00:33,804 --> 01:00:35,153 Ashley! 1509 01:00:35,370 --> 01:00:37,198 Fuck. Fuck, fuck, fuck. 1510 01:00:37,416 --> 01:00:38,286 -Fuck. -Ashley! 1511 01:00:38,460 --> 01:00:39,374 No, Matt, wait! 1512 01:00:39,548 --> 01:00:40,680 -Matt! -Matt! 1513 01:00:41,028 --> 01:00:41,986 Matt, come back! 1514 01:00:42,377 --> 01:00:43,552 Fuck! 1515 01:00:43,944 --> 01:00:45,554 -What the fuck! -Why is this happening? 1516 01:00:45,946 --> 01:00:47,513 -[Josh] Fuck. -[Jess] t's too dark. 1517 01:00:48,862 --> 01:00:50,037 Matt! 1518 01:00:50,429 --> 01:00:51,473 Fuck. 1519 01:00:53,084 --> 01:00:54,215 Ashley! 1520 01:00:54,781 --> 01:00:56,130 [Josh] Hey, hey, take this. 1521 01:00:59,743 --> 01:01:01,135 Okay, let's go. 1522 01:01:03,311 --> 01:01:05,313 -[Jess] Matt! -[Josh] Ashley! 1523 01:01:07,011 --> 01:01:08,012 [music continues] 1524 01:01:08,795 --> 01:01:09,796 Fuck. 1525 01:01:22,853 --> 01:01:24,289 [music increasing gradually] 1526 01:01:27,466 --> 01:01:28,946 [panting] 1527 01:01:37,258 --> 01:01:38,303 Guys? 1528 01:01:41,219 --> 01:01:42,220 Matt? 1529 01:01:44,091 --> 01:01:45,092 Jess? 1530 01:01:46,659 --> 01:01:47,704 Hello? 1531 01:01:50,402 --> 01:01:51,664 Can you hear me? 1532 01:02:00,586 --> 01:02:01,979 Can you hear me? 1533 01:02:03,458 --> 01:02:04,503 Hello? 1534 01:02:05,025 --> 01:02:07,462 [distant, echoing growling] 1535 01:02:10,465 --> 01:02:11,510 Guys? 1536 01:02:17,734 --> 01:02:18,996 Somebody! 1537 01:02:22,826 --> 01:02:24,044 Hello? 1538 01:02:27,526 --> 01:02:29,397 [music increases, then halts] 1539 01:02:31,269 --> 01:02:32,879 [soft echoing growling] 1540 01:02:33,271 --> 01:02:34,446 [music continues softly] 1541 01:02:36,927 --> 01:02:37,928 [whispering] Matt. 1542 01:02:49,330 --> 01:02:50,505 -[distant echoing thud] -What was that? 1543 01:02:52,812 --> 01:02:54,205 I'm picking something up on the thermal. 1544 01:02:56,424 --> 01:02:57,469 See? 1545 01:02:58,600 --> 01:02:59,863 [music intensifying] 1546 01:03:02,387 --> 01:03:03,388 Who is that? 1547 01:03:05,346 --> 01:03:07,044 [panting] 1548 01:03:09,263 --> 01:03:10,699 [Jess] Oh, my God, I think it's Ashley. 1549 01:03:11,918 --> 01:03:13,006 It's Ashley. 1550 01:03:13,224 --> 01:03:15,617 Ashley! Oh, my God, are you okay? 1551 01:03:16,357 --> 01:03:17,358 Where's Matt? 1552 01:03:19,926 --> 01:03:21,406 [music decreases lightly] 1553 01:03:26,628 --> 01:03:27,673 Ashley? 1554 01:03:35,246 --> 01:03:36,247 [music continues] 1555 01:03:47,084 --> 01:03:48,520 [distant echoing growling] 1556 01:03:53,612 --> 01:03:54,656 Ashley! 1557 01:03:57,398 --> 01:03:58,399 [music continues] 1558 01:04:05,406 --> 01:04:07,234 -[music intensifying] -[eerie whispering] 1559 01:04:09,280 --> 01:04:11,021 -[growling] -[music increases, then halts] 1560 01:04:12,500 --> 01:04:13,806 [growling] 1561 01:04:14,372 --> 01:04:15,373 Oh, shit. 1562 01:04:15,895 --> 01:04:16,809 I think that was Matt. 1563 01:04:16,983 --> 01:04:18,028 Matt! 1564 01:04:18,202 --> 01:04:19,507 [panting] 1565 01:04:19,681 --> 01:04:20,726 Shit. 1566 01:04:21,292 --> 01:04:22,859 -[Jess] Which way do we go? -[Josh] Uh... 1567 01:04:23,729 --> 01:04:24,861 Oh, take this. Um... 1568 01:04:26,340 --> 01:04:27,559 You guys go this way, I'll go that way. 1569 01:04:27,733 --> 01:04:28,952 We'll cover more ground. 1570 01:04:29,126 --> 01:04:30,344 And if you find him first, just-- 1571 01:04:30,518 --> 01:04:31,563 -just yell out my name, okay? -Okay. 1572 01:04:32,042 --> 01:04:33,304 -Go. -Matt! 1573 01:04:35,175 --> 01:04:36,481 -[Josh] Matt! -[Ashley] Matt! 1574 01:04:38,613 --> 01:04:39,571 [Josh] Matt, come on! 1575 01:04:39,745 --> 01:04:41,268 [music increases, then halts] 1576 01:04:43,357 --> 01:04:44,663 [music continues, softly] 1577 01:05:00,984 --> 01:05:01,985 [whispering] Matt! 1578 01:05:03,377 --> 01:05:04,813 [sighs] What the fuck! 1579 01:05:20,264 --> 01:05:21,221 [high-pitched rumble] 1580 01:05:21,613 --> 01:05:22,614 Shit. 1581 01:05:22,788 --> 01:05:24,921 [breathing shakily] 1582 01:05:36,367 --> 01:05:37,498 [music fades lightly] 1583 01:05:42,373 --> 01:05:43,940 [music increasing gradually] 1584 01:05:45,942 --> 01:05:46,943 What the fuck? 1585 01:06:00,347 --> 01:06:01,348 Shit. 1586 01:06:02,001 --> 01:06:02,959 Matt. 1587 01:06:05,135 --> 01:06:06,049 [cracking] 1588 01:06:06,223 --> 01:06:07,224 Fuck. 1589 01:06:07,398 --> 01:06:09,052 [continues breathing shakily] 1590 01:06:17,451 --> 01:06:18,452 Matt. 1591 01:06:20,063 --> 01:06:21,238 Matt, Matt, is that you? 1592 01:06:21,586 --> 01:06:23,153 -[cracking] -[deep music rumble] 1593 01:06:23,327 --> 01:06:24,719 -Oh, shit. -[cracking] 1594 01:06:24,893 --> 01:06:26,373 [indistinct eerie whispering] 1595 01:06:26,634 --> 01:06:27,679 Oh, shit. 1596 01:06:29,463 --> 01:06:31,030 -[cracking] -Oh, no. 1597 01:06:34,294 --> 01:06:35,339 Who is that? 1598 01:06:35,513 --> 01:06:36,862 [music increasing] 1599 01:06:38,037 --> 01:06:39,821 [music intensifying] 1600 01:06:39,996 --> 01:06:41,171 [screaming] 1601 01:06:41,345 --> 01:06:42,868 [growling] 1602 01:06:43,042 --> 01:06:44,043 [music halts] 1603 01:06:46,219 --> 01:06:47,220 Matt? 1604 01:06:49,657 --> 01:06:50,658 [Jess] Matt! 1605 01:06:51,659 --> 01:06:52,791 [screaming at a distance] 1606 01:06:52,965 --> 01:06:55,011 [indistinct whispering] 1607 01:06:59,580 --> 01:07:01,495 [panting] 1608 01:07:01,887 --> 01:07:03,236 Where the fuck did it go? 1609 01:07:08,633 --> 01:07:09,677 [continues panting] 1610 01:07:12,463 --> 01:07:14,334 [soft echoing growling] 1611 01:07:24,866 --> 01:07:26,216 -[high-pitched rumble] -Shit. 1612 01:07:28,479 --> 01:07:29,480 Ashley? 1613 01:07:31,308 --> 01:07:32,309 [music continues] 1614 01:07:34,615 --> 01:07:35,703 Jess? 1615 01:07:35,921 --> 01:07:37,096 Where are you guys? 1616 01:07:40,665 --> 01:07:41,709 What the fuck? 1617 01:07:46,671 --> 01:07:47,715 Ashley! 1618 01:07:55,984 --> 01:07:57,464 -[high-pitched rumble] -Fuck. 1619 01:07:59,684 --> 01:08:01,816 I see you. I know you're in here. 1620 01:08:09,128 --> 01:08:10,608 [music increasing gradually] 1621 01:08:15,178 --> 01:08:17,049 [high-pitched echoing rumble] 1622 01:08:20,618 --> 01:08:21,575 Shit. 1623 01:08:21,749 --> 01:08:23,273 [echoing growing] 1624 01:08:27,190 --> 01:08:29,322 -[Josh at distance] Ashley! Matt! -Did you hear that? 1625 01:08:29,496 --> 01:08:30,758 -[Josh] No! -[Jess] Josh? 1626 01:08:32,847 --> 01:08:33,805 [Ashley] Come on. 1627 01:08:34,545 --> 01:08:35,546 They're here. 1628 01:08:37,678 --> 01:08:38,723 Josh! 1629 01:08:39,115 --> 01:08:41,160 [breathing shakily] 1630 01:08:52,737 --> 01:08:53,825 [soft echoing whispers] 1631 01:09:05,184 --> 01:09:06,316 Matt! 1632 01:09:07,708 --> 01:09:08,840 Where are you? 1633 01:09:12,060 --> 01:09:13,105 Matt! 1634 01:09:18,328 --> 01:09:19,981 -[soft echoing growling] -Fuck! 1635 01:09:29,991 --> 01:09:31,167 [music continues] 1636 01:09:34,300 --> 01:09:35,345 Oh... 1637 01:09:35,736 --> 01:09:36,737 Oh, shit. 1638 01:09:52,666 --> 01:09:53,667 Matt? 1639 01:09:54,190 --> 01:09:56,279 -[music increases abruptly] -[growling] 1640 01:10:01,806 --> 01:10:03,460 -[growling] -[screaming] 1641 01:10:06,637 --> 01:10:07,638 [music fades abruptly] 1642 01:10:08,029 --> 01:10:09,074 They were here. 1643 01:10:12,425 --> 01:10:15,298 [panting] 1644 01:10:20,128 --> 01:10:21,173 What the hell? 1645 01:10:23,828 --> 01:10:25,917 [Jess] We must have taken a wrong turn back there. 1646 01:10:29,616 --> 01:10:30,878 [Ashley] We just made a complete circle. 1647 01:10:31,052 --> 01:10:32,097 How is that possible? 1648 01:10:33,664 --> 01:10:34,665 Matt? 1649 01:10:35,840 --> 01:10:36,841 Josh? 1650 01:10:37,320 --> 01:10:38,321 Josh? 1651 01:10:39,322 --> 01:10:40,366 Matt? 1652 01:10:40,845 --> 01:10:42,020 -[camera clicks] -[sighs] 1653 01:10:42,368 --> 01:10:43,848 [music increasing gradually] 1654 01:10:49,157 --> 01:10:50,246 Who's there? 1655 01:10:58,819 --> 01:10:59,864 Josh? 1656 01:11:00,865 --> 01:11:01,909 Is that you? 1657 01:11:08,002 --> 01:11:09,047 Fuck. 1658 01:11:09,700 --> 01:11:11,397 [gasping] 1659 01:11:18,361 --> 01:11:19,405 [sighs] 1660 01:11:19,840 --> 01:11:21,059 What was that? 1661 01:11:27,152 --> 01:11:28,327 -[soft growling] -Shit. 1662 01:11:33,637 --> 01:11:34,594 Matt! 1663 01:11:35,073 --> 01:11:36,466 Matt! 1664 01:11:36,640 --> 01:11:38,206 -[music increases abruptly] -[growling] 1665 01:11:38,381 --> 01:11:39,599 [screaming] 1666 01:11:40,208 --> 01:11:41,209 [shouts] 1667 01:11:44,169 --> 01:11:45,866 [growling] 1668 01:11:55,615 --> 01:11:57,008 -[sharp screeching] -[growling] 1669 01:11:58,749 --> 01:12:00,316 [panting] 1670 01:12:05,712 --> 01:12:06,713 Ashley! 1671 01:12:08,628 --> 01:12:09,586 Ashley. 1672 01:12:10,195 --> 01:12:11,239 Ashley. 1673 01:12:12,110 --> 01:12:13,416 [sobs softly] 1674 01:12:14,678 --> 01:12:15,766 Ashley, come on. 1675 01:12:16,723 --> 01:12:18,856 Ashley, please, please. 1676 01:12:19,030 --> 01:12:20,292 [music continues] 1677 01:12:22,033 --> 01:12:23,164 Ashley, come on. 1678 01:12:23,687 --> 01:12:24,688 Come on. 1679 01:12:25,123 --> 01:12:26,516 Wake up, come on. 1680 01:12:26,690 --> 01:12:28,256 We gotta-- We gotta get you out of here. 1681 01:12:30,258 --> 01:12:31,564 [sobbing] Ashley. 1682 01:12:37,788 --> 01:12:38,745 Ashley. 1683 01:12:39,442 --> 01:12:40,660 Ashley, come on. 1684 01:12:40,834 --> 01:12:41,835 [gasps] 1685 01:12:42,401 --> 01:12:43,533 [music intensifying] 1686 01:12:44,447 --> 01:12:46,057 -Come on. -[growling] 1687 01:12:47,101 --> 01:12:48,146 [screams] 1688 01:12:50,496 --> 01:12:51,497 [muffled growling] 1689 01:12:54,065 --> 01:12:55,283 [music continues] 1690 01:12:57,895 --> 01:12:59,505 [music halts lightly] 1691 01:13:02,203 --> 01:13:04,031 [Jess panting] 1692 01:13:17,567 --> 01:13:18,742 [music turns dramatic] 1693 01:13:22,659 --> 01:13:23,660 Matt? 1694 01:13:25,618 --> 01:13:26,619 Matt. 1695 01:13:33,365 --> 01:13:34,932 [Ashley moaning] 1696 01:13:37,413 --> 01:13:38,414 Ashley. 1697 01:13:39,545 --> 01:13:41,460 Ashley. Oh, my God, you're okay. 1698 01:13:41,895 --> 01:13:42,809 Come on. 1699 01:13:42,983 --> 01:13:44,028 It's time to go. Come on. 1700 01:13:44,202 --> 01:13:45,290 [Ashley groaning] 1701 01:13:47,466 --> 01:13:48,467 Come on. 1702 01:13:53,516 --> 01:13:54,517 Josh? 1703 01:13:56,649 --> 01:13:57,694 Josh? 1704 01:13:58,042 --> 01:13:59,478 [music increasing gradually] 1705 01:14:00,479 --> 01:14:01,480 Josh? 1706 01:14:05,136 --> 01:14:06,180 Josh! 1707 01:14:14,754 --> 01:14:15,755 Josh? 1708 01:14:22,545 --> 01:14:23,589 Josh! 1709 01:14:23,763 --> 01:14:24,764 [music continues] 1710 01:14:30,422 --> 01:14:32,729 [indistinct whispering] 1711 01:14:34,513 --> 01:14:35,558 Jo-- 1712 01:14:35,819 --> 01:14:36,820 Josh. 1713 01:14:38,343 --> 01:14:39,387 Jo-- 1714 01:14:40,040 --> 01:14:41,999 [sobbing, speaking indistinctly] 1715 01:14:44,871 --> 01:14:46,394 [echoing growling] 1716 01:14:50,442 --> 01:14:51,487 Ashley? 1717 01:14:53,184 --> 01:14:54,446 Ashley? 1718 01:14:55,578 --> 01:14:57,014 Ashley. Wake up. 1719 01:14:57,188 --> 01:14:58,232 We gotta go. 1720 01:14:58,450 --> 01:15:00,234 [echoing growling] 1721 01:15:07,024 --> 01:15:09,243 [whirring] 1722 01:15:16,729 --> 01:15:17,991 How'd we get back here? 1723 01:15:19,906 --> 01:15:22,474 Fuck, I gotta get out of here. Fuck. 1724 01:15:22,953 --> 01:15:24,432 [panting, groaning] 1725 01:15:28,611 --> 01:15:31,091 [whirring intensifies] 1726 01:15:31,831 --> 01:15:33,093 [music increasing] 1727 01:15:36,619 --> 01:15:38,490 [whirring, growling] 1728 01:15:44,931 --> 01:15:45,932 [groans] 1729 01:15:46,324 --> 01:15:47,368 Oh, my God. 1730 01:15:56,682 --> 01:15:57,596 [screams] 1731 01:15:57,770 --> 01:15:59,424 [intense growling] 1732 01:16:04,385 --> 01:16:06,474 [growling continues] 1733 01:16:19,270 --> 01:16:20,445 [music continues] 1734 01:16:28,845 --> 01:16:30,107 [music fades lightly] 1735 01:16:48,081 --> 01:16:50,040 -[camera clicks] -[music fades] 1736 01:16:50,910 --> 01:16:52,346 [upbeat music plays] 1737 01:18:35,841 --> 01:18:37,495 [eerie music plays] 122813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.