Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,916 --> 00:00:36,916
♪ Ooh ♪
4
00:00:39,416 --> 00:00:40,416
♪ Ooh ♪
5
00:00:43,000 --> 00:00:44,583
♪ Ooh ♪
6
00:00:44,666 --> 00:00:46,791
♪ Ooh, ooh ♪
7
00:00:48,041 --> 00:00:49,041
♪ Ooh ♪
8
00:00:57,208 --> 00:01:00,375
♪ You've got them all by the balls,
causing waterfalls ♪
9
00:01:00,458 --> 00:01:04,000
♪ Stonewalls, bar brawls,
climbing stalls at concert halls ♪
10
00:01:04,083 --> 00:01:07,416
♪ To you they crawl, body sprawled,
smoking Pall Malls ♪
11
00:01:07,500 --> 00:01:11,041
♪ Close calls, stand tall,
doll, you make them feel so small ♪
12
00:01:11,125 --> 00:01:12,916
♪ And they love it ♪
13
00:01:14,083 --> 00:01:18,000
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
14
00:01:19,166 --> 00:01:20,791
♪ Ooh ♪
15
00:01:20,875 --> 00:01:23,041
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
16
00:01:23,125 --> 00:01:24,208
♪ Ooh, ooh ♪
17
00:01:24,291 --> 00:01:26,291
- ♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
18
00:01:26,375 --> 00:01:28,041
- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
19
00:01:28,125 --> 00:01:29,791
- ♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
20
00:01:29,875 --> 00:01:31,541
- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
21
00:01:31,625 --> 00:01:33,291
- ♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
22
00:01:33,375 --> 00:01:35,041
- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ The girls ♪
23
00:01:35,125 --> 00:01:37,000
♪ The boys wanna be her ♪
24
00:01:37,083 --> 00:01:39,541
♪ I wanna be her ♪
25
00:01:39,625 --> 00:01:41,041
♪ Yes, I do ♪
26
00:01:47,541 --> 00:01:50,541
♪ The way you rock, nonstop,
girl, you got the chops ♪
27
00:01:50,625 --> 00:01:54,291
♪ Flip-flop, she bop, self-taught,
your licks are hot ♪
28
00:01:54,375 --> 00:01:57,625
♪ Her lyrics heave, kids receive,
crawling up the sleeve ♪
29
00:01:57,708 --> 00:02:01,333
♪ Parents peeved, can't conceive
that her deed will never leave ♪
30
00:02:02,458 --> 00:02:03,916
♪ Ooh ♪
31
00:02:04,000 --> 00:02:08,041
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
32
00:02:09,250 --> 00:02:10,833
♪ Ooh ♪
33
00:02:10,916 --> 00:02:14,625
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
34
00:02:14,708 --> 00:02:15,875
♪ The boys wanna be her ♪
35
00:02:15,958 --> 00:02:17,458
- ♪ The boys ♪
- ♪ The girls wanna be her ♪
36
00:02:17,541 --> 00:02:18,541
- ♪ The girls ♪
- ♪ Scatter ♪
37
00:02:18,625 --> 00:02:19,625
♪ The boys wanna be her ♪
38
00:02:19,708 --> 00:02:20,875
- ♪ The boys ♪
- ♪ The girls wanna be her ♪
39
00:02:20,958 --> 00:02:21,958
- ♪ The girls ♪
- ♪ Scatter ♪
40
00:02:22,041 --> 00:02:24,541
- ♪ The boys wanna be her ♪
- ♪ The boys ♪
41
00:02:24,625 --> 00:02:26,250
♪ Scatter ♪
42
00:02:26,333 --> 00:02:27,958
♪ The boys ♪
43
00:02:28,041 --> 00:02:29,625
- ♪ The girls ♪
- ♪ Scatter ♪
44
00:02:29,708 --> 00:02:31,333
♪ The boys ♪
45
00:02:31,416 --> 00:02:33,083
- ♪ The girls ♪
- ♪ Scatter ♪
46
00:02:33,166 --> 00:02:34,833
♪ The boys ♪
47
00:02:34,916 --> 00:02:36,625
- ♪ The girls ♪
- ♪ Scatter ♪
48
00:02:36,708 --> 00:02:38,708
♪ The boys ♪
49
00:03:05,875 --> 00:03:07,375
Got your message.
50
00:03:07,458 --> 00:03:09,625
And, yeah, you were right.
51
00:03:09,708 --> 00:03:12,958
I stayed up all night trying to fix
the controller area network.
52
00:03:13,041 --> 00:03:16,166
The wiring checks out,
but something's still not working.
53
00:03:16,250 --> 00:03:18,416
It's like she doesn't want to be fixed.
54
00:03:18,500 --> 00:03:21,833
Unlike us, this car's got
communication issues.
55
00:03:21,916 --> 00:03:24,125
But after all these months,
you probably figured out
56
00:03:24,208 --> 00:03:26,500
I'll go crazy before I ever
give up on her.
57
00:03:26,583 --> 00:03:28,208
Your friend from across the bridge.
58
00:03:34,875 --> 00:03:39,041
Or-or maybe, like an...
59
00:03:41,500 --> 00:03:43,541
Yeah, it's your driveshaft.
60
00:03:43,625 --> 00:03:45,333
Are you sure?
Because maybe it's more of an--
61
00:03:45,416 --> 00:03:47,416
No, no, no, I-I totally get it.
62
00:03:47,500 --> 00:03:48,541
I was just under there.
63
00:03:48,625 --> 00:03:51,250
Um, it's a quick CV joint replacement.
Very simple.
64
00:03:51,333 --> 00:03:52,416
Now you're talking to me in a language
65
00:03:52,500 --> 00:03:54,125
I can't even understand,
like those other guys.
66
00:03:54,208 --> 00:03:55,833
I'll just [sighs] give you the keys.
67
00:03:56,916 --> 00:03:59,916
Uh, it's a constant velocity joint.
It dries up over time with overuse.
68
00:04:00,000 --> 00:04:02,125
I know the feeling.
69
00:04:03,666 --> 00:04:04,666
What are we doing today?
70
00:04:04,750 --> 00:04:07,625
Uh, we're gonna work on the driveshaft,
and then an oil change, on the house.
71
00:04:07,708 --> 00:04:09,250
Oh, wow. Thank you.
72
00:04:09,333 --> 00:04:12,333
Mrs. Novak, you taught me
how to fractionate decibels.
73
00:04:12,416 --> 00:04:13,625
How could I ever repay you?
74
00:04:13,708 --> 00:04:15,625
- Um, that's not really a thing.
- Mm.
75
00:04:15,708 --> 00:04:17,750
I'm just gonna grab your keys,
and then I'm gonna leave you
76
00:04:17,833 --> 00:04:19,291
in Izzy's very capable hands.
77
00:04:20,166 --> 00:04:22,625
Oh, wow. Capable hands is right.
Look at those nails.
78
00:04:22,708 --> 00:04:24,500
Girl, I did 'em myself.
79
00:04:24,583 --> 00:04:26,666
I wish I had time to treat myself
to a manicure.
80
00:04:26,750 --> 00:04:28,208
Don't look at them. They're a disaster.
81
00:04:28,291 --> 00:04:29,666
You have time right now.
82
00:04:35,583 --> 00:04:38,250
Oh, um... we got a bumper mount on deck.
83
00:04:38,333 --> 00:04:39,375
Okay.
84
00:04:39,458 --> 00:04:41,958
Oh, and the lady with the bangs
dropped her car off for a tire rotation.
85
00:04:42,041 --> 00:04:43,875
Okay. Yeah.
86
00:04:46,500 --> 00:04:49,208
New constant velocity joints
in under two hours.
87
00:04:49,291 --> 00:04:50,791
Ta-da.
88
00:04:50,875 --> 00:04:52,083
Perfect timing.
89
00:04:52,166 --> 00:04:53,458
We were literally finishing.
90
00:04:53,541 --> 00:04:55,291
You ladies are genius.
91
00:04:55,375 --> 00:04:57,458
Filling this time with some pampering?
92
00:04:57,541 --> 00:04:59,833
I never would have time
to do so otherwise.
93
00:04:59,916 --> 00:05:00,916
Can't believe all these years,
94
00:05:01,000 --> 00:05:02,875
and I could've been
walking out of here with these.
95
00:05:02,958 --> 00:05:04,333
Hey, can I make my next appointment now?
96
00:05:04,416 --> 00:05:06,375
Uh, for nails?
97
00:05:06,458 --> 00:05:07,750
We don't really do that here.
98
00:05:07,833 --> 00:05:10,041
Well, if you guys change your mind,
let me know. I'll be back.
99
00:05:10,125 --> 00:05:12,666
Could even get me to bring in my car
as often as I'm supposed to.
100
00:05:12,750 --> 00:05:14,208
Change your oil every six months.
101
00:05:14,291 --> 00:05:16,375
Don't forget, olive oil on the cuticles
in three days.
102
00:05:16,458 --> 00:05:17,750
Yeah.
103
00:05:17,833 --> 00:05:18,833
What?
104
00:05:18,916 --> 00:05:21,166
I can squeeze you in if you want.
105
00:05:25,083 --> 00:05:26,916
Another happy customer.
106
00:05:28,000 --> 00:05:29,875
Kam.
107
00:05:29,958 --> 00:05:31,291
You have a caller.
108
00:05:35,000 --> 00:05:36,083
Two minutes.
109
00:05:36,166 --> 00:05:38,500
Oh, my God. Where do you find these guys?
110
00:05:38,583 --> 00:05:41,083
Um, at a bar where people go.
111
00:05:41,166 --> 00:05:43,250
Actually, I'll take you out
because he might have a brother.
112
00:05:43,333 --> 00:05:45,125
- Izzy, a little help here, please.
- Or a sister.
113
00:05:45,208 --> 00:05:46,916
Kam, I think
what Charlie's trying to say is
114
00:05:47,000 --> 00:05:49,250
she wants you to stop
telling her the truth.
115
00:05:49,333 --> 00:05:50,750
Oh.
116
00:05:51,333 --> 00:05:53,250
My job here is done. Adios.
117
00:05:53,833 --> 00:05:55,875
Clearly, Marge is my only friend.
118
00:05:55,958 --> 00:05:58,541
Oh, well, Marge isn't gonna get
your sparks plugged, so...
119
00:05:58,625 --> 00:06:00,166
- Mm.
- You're fired.
120
00:06:00,250 --> 00:06:01,250
- I'm fired?
- Mm-hmm.
121
00:06:01,333 --> 00:06:03,333
Oh, so... we can sleep in?
122
00:06:04,750 --> 00:06:05,750
- I'm gonna do that.
- No.
123
00:06:05,833 --> 00:06:06,875
- I'm gonna sleep in.
- Mm-mm.
124
00:06:06,958 --> 00:06:08,666
Okay. Love you. Bye, boss.
125
00:06:14,500 --> 00:06:16,000
My God.
126
00:06:30,625 --> 00:06:32,000
Marge.
127
00:06:32,083 --> 00:06:34,125
She used to belong
to a former Hells Angel.
128
00:06:34,208 --> 00:06:37,708
One of the toughest guys in Oakland.
129
00:06:37,791 --> 00:06:38,875
My dad.
130
00:06:38,958 --> 00:06:42,875
Oh, Marge, you're so close
to getting back on the road.
131
00:06:42,958 --> 00:06:45,291
To be fair, he probably
wouldn't have saved up
132
00:06:45,375 --> 00:06:47,791
for so many years
to buy it off of our old neighbor
133
00:06:47,875 --> 00:06:52,208
if his teenaged daughter wasn't
pestering him every day to do so.
134
00:06:53,958 --> 00:06:55,958
She was meant to be our project.
135
00:06:57,250 --> 00:07:00,250
The final test of everything
we learned together.
136
00:07:00,333 --> 00:07:02,791
Working on Marge makes me
feel close to him.
137
00:07:04,166 --> 00:07:07,208
As if he's still around.
138
00:07:07,291 --> 00:07:09,125
He could fix anything.
139
00:07:10,458 --> 00:07:12,750
Now I'm just trying to get her
back out on the road
140
00:07:12,833 --> 00:07:14,541
where she belongs.
141
00:07:14,625 --> 00:07:16,500
To finish what we started.
142
00:07:18,833 --> 00:07:21,708
Your dad sounds like
he was an incredible guy.
143
00:07:21,791 --> 00:07:24,125
And I bet daydreaming about our road trip
keeps you going
144
00:07:24,208 --> 00:07:26,208
when the rebuild starts to grind.
145
00:07:27,625 --> 00:07:30,375
The thought of cruising her
through Big Sur is the only thing
146
00:07:30,458 --> 00:07:32,791
getting me through
the rest of these drip rails.
147
00:07:32,875 --> 00:07:35,000
You know,
I've heard so much about Marge
148
00:07:35,083 --> 00:07:36,625
and still haven't got to see her.
149
00:07:36,708 --> 00:07:38,125
Kind of like someone else I know.
150
00:07:38,208 --> 00:07:40,708
You know our roles.
151
00:07:40,791 --> 00:07:43,583
No names, no photos, just cars.
152
00:07:43,666 --> 00:07:45,916
Okay, so...
153
00:07:46,000 --> 00:07:48,958
what about names and photos
of just our cars?
154
00:08:00,666 --> 00:08:02,416
Meet Diane.
155
00:08:02,500 --> 00:08:03,916
You want to race?
156
00:08:04,000 --> 00:08:06,166
She's beautiful.
157
00:08:06,250 --> 00:08:08,250
This may be the first time
a guy on the Internet
158
00:08:08,333 --> 00:08:11,833
has sent me a picture
I actually wanted to see.
159
00:08:13,791 --> 00:08:15,208
Charlie.
160
00:08:16,583 --> 00:08:19,791
You know, um, falling in love
with people on a nerdy car forum
161
00:08:19,875 --> 00:08:23,458
is seen in some circles--
not all-- some, most--
162
00:08:23,541 --> 00:08:24,541
as a cry for help.
163
00:08:24,625 --> 00:08:26,000
Yeah, Kam, how long have you known me?
164
00:08:26,083 --> 00:08:27,416
Have I ever been in love?
165
00:08:27,500 --> 00:08:30,541
Nine of the most beautiful years
of my life.
166
00:08:31,333 --> 00:08:32,708
And no,
167
00:08:32,791 --> 00:08:35,083
not unless you count that 1966 Mustang.
168
00:08:36,541 --> 00:08:39,833
People are unreliable. Cars aren't.
169
00:08:39,916 --> 00:08:44,416
They are always exactly
where you left them,
170
00:08:44,500 --> 00:08:47,708
and if there's a problem, you just fix it.
171
00:08:47,791 --> 00:08:50,375
O'Malley, that's brutal.
172
00:08:50,958 --> 00:08:52,583
I don't even know his name.
173
00:08:52,666 --> 00:08:54,000
You don't know his name?
174
00:08:54,083 --> 00:08:55,375
So he could be anybody?
175
00:08:55,458 --> 00:08:57,000
He could be, like...
176
00:08:57,083 --> 00:08:58,708
- Hey, Sammy!
- Kam! Kam!
177
00:08:58,791 --> 00:09:00,041
- Hey, are you on Reddit?
- Shut... Kam, shut-shut--
178
00:09:00,125 --> 00:09:01,875
- Do you know what that is?
- Shut-shut-shut... Shut up.
179
00:09:01,958 --> 00:09:04,000
I know some things, okay?
180
00:09:04,083 --> 00:09:05,500
Just kidding.
181
00:09:06,583 --> 00:09:08,583
Like...
182
00:09:08,666 --> 00:09:11,208
I know he lives in Nob Hill,
and he loves classic cars,
183
00:09:11,291 --> 00:09:13,333
and he hates his corporate job,
184
00:09:13,416 --> 00:09:15,458
and he wants to revolutionize
car renovation.
185
00:09:15,541 --> 00:09:16,958
Why are you laughing?
186
00:09:17,041 --> 00:09:21,208
Because he sounds like an 80-year-old
with a subscription to Popular Mechanics.
187
00:09:21,291 --> 00:09:23,625
Are you gonna get that?
188
00:09:23,708 --> 00:09:25,083
You might not have much longer.
189
00:09:25,750 --> 00:09:27,666
I'm willing to take that risk.
190
00:09:29,416 --> 00:09:31,833
All I'm saying is just be careful, okay,
'cause, like,
191
00:09:31,916 --> 00:09:34,333
you don't know who this guy is.
192
00:09:34,416 --> 00:09:36,875
Could be anybody.
I mean, he could be messing with you.
193
00:09:36,958 --> 00:09:39,708
I promise to be careful.
194
00:09:39,791 --> 00:09:41,916
Now, would you please shut up?
195
00:09:43,416 --> 00:09:46,000
Besides, I told him I'm not ready
to meet right now.
196
00:09:46,083 --> 00:09:49,000
Whatever you say...
197
00:09:49,083 --> 00:09:51,541
"GreaseMnky."
198
00:09:57,791 --> 00:09:59,708
Really?
199
00:09:59,791 --> 00:10:01,666
You're just, like,
blocking with your whole body.
200
00:10:01,750 --> 00:10:03,666
Think I won't see you?
201
00:10:03,750 --> 00:10:05,750
I can see you.
202
00:10:05,833 --> 00:10:08,083
Please some peace and quiet
while I try to do this.
203
00:10:08,166 --> 00:10:09,333
Ridiculous.
204
00:10:09,416 --> 00:10:11,833
- Get back to work.
- What? Hey, this is an establishment.
205
00:10:11,916 --> 00:10:14,750
♪ Woke in my bed ♪
206
00:10:14,833 --> 00:10:17,750
♪ next to my best friend ♪
207
00:10:17,833 --> 00:10:20,666
♪ Hide in the shed ♪
208
00:10:20,750 --> 00:10:22,750
♪ fixing all your plans ♪
209
00:10:22,833 --> 00:10:24,041
Come on. Come on.
210
00:10:24,125 --> 00:10:26,333
♪ Won't hit the road ♪
211
00:10:26,416 --> 00:10:29,250
♪ unless you know the way ♪
212
00:10:29,333 --> 00:10:32,250
♪ Tell me to go ♪
213
00:10:32,333 --> 00:10:34,041
♪ oh, if it feels so ♪
214
00:10:34,125 --> 00:10:36,416
♪ But I just want you to be...
215
00:10:36,500 --> 00:10:39,500
Sorry, I didn't mean
to go radio-silent last night.
216
00:10:39,583 --> 00:10:44,000
I fell asleep, but I woke up dying to hear
if you finally got it working.
217
00:10:44,083 --> 00:10:48,625
I still can't get over that you're trying
to put an electric engine in a Bronco.
218
00:10:48,708 --> 00:10:51,208
You do deserve to get sent
to the madhouse.
219
00:10:52,708 --> 00:10:57,333
I have a dream of opening a classic car
restoration shop one day, Revival Rides.
220
00:10:57,416 --> 00:10:59,916
And I'll work with all kinds
of eccentric clients,
221
00:11:00,000 --> 00:11:01,833
even ones as crazy as you.
222
00:11:03,041 --> 00:11:04,458
Not much to report,
223
00:11:04,541 --> 00:11:07,333
except the temperature sensors
are acting up again.
224
00:11:07,416 --> 00:11:09,416
When they're not working right,
the whole car thinks
225
00:11:09,500 --> 00:11:11,541
it's too hot or too cold to start.
226
00:11:12,333 --> 00:11:15,958
I've readjusted everything one last time,
but if this doesn't work,
227
00:11:16,041 --> 00:11:18,166
I'll be back at square one.
228
00:11:18,250 --> 00:11:21,250
You know, my dad always said
women would make the best mechanics
229
00:11:21,333 --> 00:11:23,875
because they'd have the sensitivity
to treat these beasts
230
00:11:23,958 --> 00:11:26,375
like the beauties they are.
231
00:11:26,458 --> 00:11:29,458
You may as well try
treating her like a lady.
232
00:11:29,541 --> 00:11:31,541
Have a conversation with her.
233
00:11:31,625 --> 00:11:33,333
Tell her how you feel.
234
00:11:33,416 --> 00:11:36,208
Assuming you know
how to do that, of course.
235
00:11:36,291 --> 00:11:38,625
♪ I wanted to be yours ♪
236
00:11:38,708 --> 00:11:42,625
All right, look, I know we had
our rough patches, but...
237
00:11:42,708 --> 00:11:45,041
I'm sorry if I hurt your feelings.
238
00:11:47,250 --> 00:11:50,250
I'm just a man sitting in his car...
239
00:11:51,916 --> 00:11:54,125
...asking her to love him.
240
00:12:03,000 --> 00:12:04,750
Come on, girl.
241
00:12:07,416 --> 00:12:09,875
Ah, there you are.
242
00:12:14,458 --> 00:12:16,375
♪ If I could just get it right ♪
243
00:12:16,458 --> 00:12:17,750
All right.
244
00:12:17,833 --> 00:12:20,958
♪ I would sing it every night...
245
00:12:21,041 --> 00:12:25,208
You know, it's nice having
someone I can be totally open with,
246
00:12:25,291 --> 00:12:28,500
even if it means
we remain perfect strangers.
247
00:12:28,583 --> 00:12:31,250
Hope you have a nice day
across the bridge.
248
00:12:31,333 --> 00:12:33,666
And as you will see,
249
00:12:33,750 --> 00:12:36,916
our earnings have grown by ten percent
250
00:12:37,000 --> 00:12:39,041
in the last five quarters.
251
00:12:42,791 --> 00:12:44,833
Uh, Nigella.
252
00:12:44,916 --> 00:12:48,541
We have three new locations
going up immediately.
253
00:12:48,625 --> 00:12:50,583
Sam, you're going to Orlando.
254
00:12:50,666 --> 00:12:52,750
Oh. Okay.
255
00:12:52,833 --> 00:12:54,958
Trev, you're managing Denver.
256
00:12:55,041 --> 00:12:57,500
Denver? I'm, sorry, uh...
257
00:12:57,583 --> 00:12:59,208
I don't think I can do that.
258
00:12:59,291 --> 00:13:01,833
My wife, she just opened a coffee shop.
259
00:13:01,916 --> 00:13:04,125
I... No, I... Um, please? I--
260
00:13:04,208 --> 00:13:06,541
- We could maybe, uh, figure something out.
- Nigella, I, uh, have Pilates
261
00:13:06,625 --> 00:13:07,958
- in ten minutes...
- Uh, I'll go to Denver.
262
00:13:08,041 --> 00:13:09,458
- ...so if we could move this along.
- I can move to Denver.
263
00:13:09,541 --> 00:13:12,708
Paul. Paul is managing Denver.
264
00:13:12,791 --> 00:13:15,291
Oh. Okay.
265
00:13:15,375 --> 00:13:17,375
I appreciate that loyalty, Patrick.
266
00:13:18,125 --> 00:13:20,750
It's actually an honor, sir. Yeah.
267
00:13:20,833 --> 00:13:22,541
And finally, we are sending--
268
00:13:22,625 --> 00:13:25,250
Oh, oh, I want to do this one.
269
00:13:25,333 --> 00:13:27,041
Closer.
270
00:13:28,250 --> 00:13:30,083
You're going across the bridge.
271
00:13:30,166 --> 00:13:31,625
Oakland.
272
00:13:31,708 --> 00:13:32,916
Got it.
273
00:13:33,000 --> 00:13:35,333
Open up the new store, get it on its feet,
274
00:13:35,416 --> 00:13:37,416
pass it on to a local manager.
275
00:13:37,500 --> 00:13:38,666
Bing-bang-boom.
276
00:13:38,750 --> 00:13:41,666
Sir, we did receive a note.
Locations made an error.
277
00:13:41,750 --> 00:13:45,666
Seems our Oakland location is directly
across the street from O'Malley's.
278
00:13:45,750 --> 00:13:48,416
Ooh...
279
00:13:48,500 --> 00:13:50,666
Little hand-to-hand combat.
280
00:13:50,750 --> 00:13:52,666
Nothing you can't handle well.
281
00:13:52,750 --> 00:13:55,625
It's a one-off mom-and-pop shop, right?
282
00:13:55,708 --> 00:13:57,625
O'Malley's has old community ties.
283
00:13:57,708 --> 00:14:00,291
And I'm sure they have
uncompetitive pricing.
284
00:14:00,375 --> 00:14:02,125
The optics could be a problem.
285
00:14:02,208 --> 00:14:04,958
Optics. Right.
286
00:14:05,041 --> 00:14:06,666
You, uh, ever hear about the burger joint
287
00:14:06,750 --> 00:14:08,500
across the street
from the first McDonald's?
288
00:14:10,791 --> 00:14:14,333
- Neither have I.
- This is why he is the closer.
289
00:14:15,375 --> 00:14:19,250
You know, when I first discovered Beau...
290
00:14:20,458 --> 00:14:23,875
...he was working under cars in Fresno.
291
00:14:23,958 --> 00:14:28,541
But it was his marketing ideas
292
00:14:28,625 --> 00:14:32,750
that closed every shop
within a three-mile radius.
293
00:14:32,833 --> 00:14:35,041
It was beautiful.
294
00:14:36,333 --> 00:14:38,166
Maybe caused some unemployment,
295
00:14:38,250 --> 00:14:40,375
but it was Fresno,
so you couldn't really tell.
296
00:14:41,708 --> 00:14:43,708
You know why I love this company?
297
00:14:43,791 --> 00:14:45,625
Because we're family.
298
00:14:45,708 --> 00:14:47,041
Each and every one of you.
299
00:14:47,125 --> 00:14:49,166
Not that guy that we fired.
I never liked him.
300
00:14:50,000 --> 00:14:51,500
We're family.
301
00:14:51,583 --> 00:14:54,458
Now let's bow our head for prayer.
302
00:14:56,625 --> 00:14:59,583
Please give this family wisdom
303
00:14:59,666 --> 00:15:04,166
so that we may undermine
and destroy our competition.
304
00:15:04,250 --> 00:15:05,416
- Amen.
- Amen.
305
00:15:10,458 --> 00:15:11,791
You looked very thin.
306
00:15:11,875 --> 00:15:13,041
Very thin.
307
00:15:13,125 --> 00:15:14,458
I felt thin.
308
00:15:35,000 --> 00:15:39,166
♪ We may still have time,
we might still get by ♪
309
00:15:39,250 --> 00:15:42,875
♪ Every time I think about it,
I wanna cry ♪
310
00:15:42,958 --> 00:15:46,625
♪ With bombs and the devil
and the kids keep coming ♪
311
00:15:46,708 --> 00:15:51,583
♪ No way to breathe easy,
no time to be young ♪
312
00:15:57,625 --> 00:15:59,916
♪ But I tell myself that...
313
00:16:00,000 --> 00:16:01,083
Hey.
314
00:16:01,166 --> 00:16:02,666
Okay.
315
00:16:02,750 --> 00:16:04,083
Somebody's in a good mood.
316
00:16:05,541 --> 00:16:07,750
Think I may have turned a corner
with Marge last night.
317
00:16:07,833 --> 00:16:09,708
Marge. Yep. Boring.
318
00:16:09,791 --> 00:16:12,083
You know Marge is special to me.
319
00:16:12,166 --> 00:16:13,583
Special. Yeah.
320
00:16:13,666 --> 00:16:15,208
- I know.
- Oh.
321
00:16:15,291 --> 00:16:17,541
Anything with a back-up camera bores you.
Come on, now.
322
00:16:17,625 --> 00:16:20,708
Okay, Kam. Some people prefer a challenge.
323
00:16:20,791 --> 00:16:22,083
Rude.
324
00:16:25,916 --> 00:16:27,541
Hey.
325
00:16:27,625 --> 00:16:29,583
Um...
326
00:16:29,666 --> 00:16:32,166
you guys should probably
come outside and see this.
327
00:16:32,250 --> 00:16:34,791
Just a sec, Iz.
328
00:16:34,875 --> 00:16:36,458
No, it can't wait.
329
00:16:37,458 --> 00:16:39,083
It's the lot across the street.
330
00:16:40,833 --> 00:16:42,250
Bob's Palace of Toys?
331
00:16:42,333 --> 00:16:43,916
There's no way they let Bob
out of jail already.
332
00:16:44,000 --> 00:16:46,416
It-it's worse.
333
00:16:46,500 --> 00:16:48,750
♪ Oh ♪
334
00:16:48,833 --> 00:16:51,333
Bob's gonna be so pissed.
335
00:16:51,416 --> 00:16:53,916
- Is that Miller Boys?
- Yeah.
336
00:16:55,625 --> 00:16:57,333
This can't be happening.
337
00:16:59,875 --> 00:17:03,125
My father started this shop
back in '88.
338
00:17:03,208 --> 00:17:06,458
I mean, Charlie Senior built this shop
on-on the simple principles
339
00:17:06,541 --> 00:17:10,083
of-of loyalty, community and hard work.
340
00:17:10,166 --> 00:17:13,583
Those little shits operate
with corporate greed.
341
00:17:14,250 --> 00:17:17,500
You will never meet a Miller
in Miller Boys.
342
00:17:19,416 --> 00:17:21,500
- We are O'Malley's.
- Mm-hmm.
343
00:17:21,583 --> 00:17:23,375
I am Charlie O'Malley.
344
00:17:23,458 --> 00:17:24,750
Period.
345
00:17:24,833 --> 00:17:27,125
You know I was raised
on these garage floors?
346
00:17:27,208 --> 00:17:30,291
Playing with-with wrenches
instead of Barbies.
347
00:17:30,375 --> 00:17:33,208
They want to come here
and try and steal business from us?
348
00:17:33,291 --> 00:17:35,833
In our own community? Good luck.
349
00:17:35,916 --> 00:17:37,250
We have them.
350
00:17:38,583 --> 00:17:39,583
Who?
351
00:17:39,666 --> 00:17:40,958
Our customers.
352
00:17:41,041 --> 00:17:42,333
- Right.
- Mm-hmm.
353
00:17:42,416 --> 00:17:44,291
What does Miller Boys have
that we don't, really?
354
00:17:44,375 --> 00:17:46,333
- Nothing.
- Thank you.
355
00:17:46,416 --> 00:17:49,541
Apart from being
a nationally recognizable brand.
356
00:17:50,125 --> 00:17:52,625
And they get all the parts cheaper,
they have wholesale stock
357
00:17:52,708 --> 00:17:54,291
and relationships with the dealers,
358
00:17:54,375 --> 00:17:57,208
and they pretty much
control the market, so...
359
00:17:57,291 --> 00:17:58,416
Mm.
360
00:17:58,500 --> 00:18:00,000
Damn, Wikipedia.
361
00:18:02,666 --> 00:18:03,958
I did have an idea.
362
00:18:05,166 --> 00:18:07,375
If we're taking suggestions.
363
00:18:07,458 --> 00:18:10,750
I mean, if it's anything better
than a prayer, I'm in 'cause...
364
00:18:10,833 --> 00:18:12,666
Better than a prayer.
365
00:18:15,541 --> 00:18:17,583
Damn, Izzy.
366
00:18:17,666 --> 00:18:19,083
Two hundred thousand followers?
367
00:18:19,166 --> 00:18:20,458
Okay, it's not that big of a deal.
368
00:18:20,541 --> 00:18:22,541
Wait, how do you add me?
369
00:18:22,625 --> 00:18:25,083
I don't know.
But it's getting a lot of love.
370
00:18:25,166 --> 00:18:27,041
People are really liking it.
371
00:18:27,125 --> 00:18:28,250
Okay?
372
00:18:28,333 --> 00:18:30,458
I mean, I was meaning
to chat with you about,
373
00:18:30,541 --> 00:18:35,000
you know, the front lobby
and adding a few official nail bays.
374
00:18:35,833 --> 00:18:40,250
I mean, I was thinking, like,
this place is literally a spa for cars.
375
00:18:40,333 --> 00:18:42,291
So it makes sense--
you guys pamper the cars,
376
00:18:42,375 --> 00:18:44,416
and I would pamper the customers.
377
00:18:44,500 --> 00:18:49,041
Like Mrs. Novak, who otherwise
wouldn't have had the time.
378
00:18:49,125 --> 00:18:50,750
I mean, she was so excited.
379
00:18:50,833 --> 00:18:52,333
She was like,
"I never could've done this."
380
00:18:52,416 --> 00:18:53,791
I know.
381
00:18:53,875 --> 00:18:55,541
- Really happy, actually.
- Iz?
382
00:18:56,500 --> 00:18:57,916
I'm not worried.
383
00:18:58,000 --> 00:18:59,416
- Okay.
- Do I look worried?
384
00:18:59,500 --> 00:19:00,666
- 'Cause I'm not.
- Mm.
385
00:19:00,750 --> 00:19:03,541
I'm really, really not worried.
386
00:19:05,666 --> 00:19:06,833
Definitely worried.
387
00:19:16,250 --> 00:19:17,958
I really needed that.
388
00:19:18,041 --> 00:19:21,541
Hey, so I'm scouting
this new location in Oakland.
389
00:19:21,625 --> 00:19:25,833
I was gonna drop by Jordan's place
and maybe get a couple drinks.
390
00:19:25,916 --> 00:19:27,500
You want to meet him?
391
00:19:31,208 --> 00:19:32,625
Hello?
392
00:19:36,666 --> 00:19:38,708
- Hey.
- What do you think about Oakland?
393
00:19:38,791 --> 00:19:40,583
Um...
394
00:19:40,666 --> 00:19:43,083
Oh, shit, I got to take this.
395
00:19:43,166 --> 00:19:47,708
You know, um, Oakland's
not really my scene.
396
00:19:47,791 --> 00:19:48,958
It's just...
397
00:19:49,041 --> 00:19:52,375
- But have so much fun.
- Mm-hmm.
398
00:19:52,458 --> 00:19:54,625
Okay. See ya.
399
00:19:56,250 --> 00:19:57,458
Bye.
400
00:20:28,208 --> 00:20:29,541
I'll be right with you. One second.
401
00:20:29,625 --> 00:20:31,833
Okay, wait, but my appointment's
still at 3:30, right?
402
00:20:31,916 --> 00:20:33,791
Please, if you have an appointment,
then you're all good.
403
00:20:33,875 --> 00:20:36,541
And if not, then there's a wait list,
and I'll get to it as soon as--
404
00:20:37,916 --> 00:20:40,041
Oh, no, that's okay. She can go first.
405
00:20:42,333 --> 00:20:43,916
I don't know why she said that.
406
00:20:44,000 --> 00:20:45,208
I'm just gonna...
407
00:20:45,291 --> 00:20:46,625
- I'm gonna get some air.
- Okay.
408
00:20:53,208 --> 00:20:55,416
Oh, shit. Sorry.
409
00:21:00,666 --> 00:21:01,750
No, thank you.
410
00:21:06,958 --> 00:21:08,416
That's much better.
411
00:21:08,500 --> 00:21:10,250
- Come on in. Hey.
- Okay.
412
00:21:11,708 --> 00:21:13,458
- How you doing, man?
- Why are you alone?
413
00:21:13,541 --> 00:21:15,541
- What happened to Lemon-lime?
- Lola.
414
00:21:15,625 --> 00:21:18,125
And, uh, I don't know.
415
00:21:18,208 --> 00:21:20,958
She's, like, off automating the country.
416
00:21:21,041 --> 00:21:22,958
"She's off
automating the country."
417
00:21:23,041 --> 00:21:24,375
I don't know what that means.
418
00:21:24,458 --> 00:21:26,291
- And can I just be honest with you?
- Mm.
419
00:21:26,375 --> 00:21:30,000
What is this non-relationship,
situationship thing you've got going on?
420
00:21:30,083 --> 00:21:32,458
I'm super busy right now, you know?
421
00:21:32,541 --> 00:21:34,833
And hey, man, we're having fun,
so go water your plants.
422
00:21:34,916 --> 00:21:36,458
- Okay.
- Get out of my business.
423
00:21:36,541 --> 00:21:38,250
Oh, my plants!
424
00:21:38,333 --> 00:21:40,166
Anyway...
425
00:21:40,250 --> 00:21:43,291
I-I got to tell you about this girl
I've been talking to on the Bronco forum.
426
00:21:43,375 --> 00:21:44,916
Ooh, man.
427
00:21:45,000 --> 00:21:46,333
Look, I get it.
428
00:21:46,416 --> 00:21:47,666
I have no room to judge. I...
429
00:21:47,750 --> 00:21:49,708
The amount of men I've met,
I didn't see their faces,
430
00:21:49,791 --> 00:21:50,916
I didn't know their names--
431
00:21:51,000 --> 00:21:53,916
they might as well have been
in the witness protection program.
432
00:21:54,000 --> 00:21:56,791
All right, but what do I do?
433
00:21:56,875 --> 00:21:59,208
Ask for her number? Text her?
434
00:21:59,291 --> 00:22:01,041
No, you should send her a smoke signal.
435
00:22:01,125 --> 00:22:03,750
Yes, you should ask her out.
436
00:22:06,375 --> 00:22:07,833
- I'm not doing that.
- Ugh.
437
00:22:08,750 --> 00:22:11,083
I got to go check out this new location.
You want to come with?
438
00:22:11,166 --> 00:22:15,083
Yeah, well, I scheduled a mani bec...
I mean, just look at these hands.
439
00:22:15,166 --> 00:22:18,916
But I'm going at 3:30, so we can get
food after if you want to come.
440
00:22:19,000 --> 00:22:21,250
All right, man.
441
00:22:21,333 --> 00:22:23,708
- Catch you later.
- I'll see you soon. Ciao, ciao.
442
00:22:27,708 --> 00:22:29,541
- That the guy from the other night?
- Oh, no.
443
00:22:29,625 --> 00:22:31,375
It's this other guy I have in rotation.
444
00:22:31,958 --> 00:22:33,833
Also hot.
445
00:22:33,916 --> 00:22:36,250
You know, Char, uh, when was
the last time you went on a date?
446
00:22:36,333 --> 00:22:37,416
Like, a real date.
447
00:22:37,500 --> 00:22:40,250
'Cause I feel like a lot of stuff has
changed since then, you know, like...
448
00:22:40,333 --> 00:22:42,291
Like, you probably don't know
about the dirty fireman.
449
00:22:42,375 --> 00:22:43,833
No, she has no idea
about the dirty fireman.
450
00:22:43,916 --> 00:22:45,000
Oh, she doesn't know.
451
00:22:45,083 --> 00:22:48,875
Charlie, it's when the guy takes you,
throws you over your shoulder.
452
00:22:48,958 --> 00:22:51,375
It's already sexy, right?
But then he grabs a hose.
453
00:22:51,458 --> 00:22:53,541
Could be any hose. Could be, like...
We have a hose in here?
454
00:22:53,625 --> 00:22:54,791
- Oh, my God, stop.
- I can show you.
455
00:22:54,875 --> 00:22:55,875
- I can show you.
- Stop, stop, stop.
456
00:22:55,958 --> 00:22:57,500
Okay. Okay, okay, stop, stop, stop.
Stop, stop.
457
00:22:57,583 --> 00:22:59,833
- You don't want to know about it?
- Mm...
458
00:22:59,916 --> 00:23:01,875
- Did you get it?
- Yeah, our Wi-Fi's just shit.
459
00:23:01,958 --> 00:23:03,666
- Is that my phone?
- Yeah.
460
00:23:03,750 --> 00:23:05,541
I'm just finishing making you
a Tinder profile.
461
00:23:05,625 --> 00:23:08,791
- Oh, my God.
- I just need your favorite color.
462
00:23:08,875 --> 00:23:10,541
- Don't have to use it.
- Guys, when have I ever
463
00:23:10,625 --> 00:23:11,791
been concerned about dating?
464
00:23:11,875 --> 00:23:13,916
Literally never. That's the exact problem.
465
00:23:15,500 --> 00:23:17,791
You already practically fell in love
with somebody online anyway.
466
00:23:18,833 --> 00:23:21,541
It's just like that.
It's a little different. It's a little...
467
00:23:21,625 --> 00:23:23,541
It's a good way to get back on the horse.
468
00:23:23,625 --> 00:23:25,083
Hell yeah. Say that again.
469
00:23:26,500 --> 00:23:29,041
You're nasty.
470
00:23:29,125 --> 00:23:31,166
Is that your cyber boyfriend?
471
00:23:31,250 --> 00:23:34,541
So imagine you could... you could see him.
472
00:23:34,625 --> 00:23:36,375
- Wow.
- With your eyes.
473
00:23:37,500 --> 00:23:40,541
- Incredible.
- Reach out and... and touch him.
474
00:23:40,625 --> 00:23:43,166
Stop it. Do that again.
475
00:23:44,083 --> 00:23:46,375
- You like that? Okay.
- Yeah, I like that.
476
00:23:46,458 --> 00:23:47,791
Wh-What-What is going on?
477
00:23:47,875 --> 00:23:50,291
Charlie, nothing exciting is
ever gonna happen to you
478
00:23:50,375 --> 00:23:52,833
if you just hide out in your dad's garage
for the rest of your life.
479
00:23:52,916 --> 00:23:55,041
You're joking, right?
480
00:23:55,125 --> 00:23:56,208
No.
481
00:23:56,291 --> 00:23:57,750
Guys...
482
00:23:57,833 --> 00:23:59,583
I'm fine.
483
00:23:59,666 --> 00:24:02,125
I'm happy, even.
484
00:24:02,208 --> 00:24:04,666
You know,
Marge is a pretty great date.
485
00:24:04,750 --> 00:24:05,750
Nah. No.
486
00:24:05,833 --> 00:24:08,541
- Marge is a great date.
- Oh, God, Marge again. I swear.
487
00:24:08,625 --> 00:24:10,375
She is.
She's honestly a dream date for me.
488
00:24:10,458 --> 00:24:12,833
You know, Charlie, I'm...
I'm-a hold your hand when I say this.
489
00:24:12,916 --> 00:24:14,000
Marge doesn't count.
490
00:24:14,083 --> 00:24:15,708
She doesn't count.
You know who does count?
491
00:24:15,791 --> 00:24:18,291
This guy-- who's real, by the way.
492
00:24:18,375 --> 00:24:21,333
An actual boyfriend of mine sometimes.
493
00:24:21,416 --> 00:24:24,125
He has a connection to a luxury car event,
494
00:24:24,208 --> 00:24:26,750
and he says he might be able
to get us a booth.
495
00:24:26,833 --> 00:24:27,916
Oh, my God.
496
00:24:28,000 --> 00:24:29,708
- People with cars.
- Ooh.
497
00:24:29,791 --> 00:24:31,708
People with cars and money.
498
00:24:31,791 --> 00:24:33,208
Oh, my God.
499
00:24:33,291 --> 00:24:35,875
Money that we can convince them
to give to us.
500
00:24:35,958 --> 00:24:38,291
- Mm.
- And maybe there's a single guy there.
501
00:24:39,208 --> 00:24:40,916
Sounds great, you guys.
502
00:24:41,000 --> 00:24:42,250
- Are you serious?
- Yeah.
503
00:24:42,333 --> 00:24:44,541
- Really?
- Why wouldn't I be?
504
00:24:44,625 --> 00:24:46,583
Wait, we didn't think you'd say yes.
We had, like, a whole thing.
505
00:24:46,666 --> 00:24:47,666
Drop that speech.
506
00:24:47,750 --> 00:24:50,416
We just got to show up and show off our...
507
00:24:50,500 --> 00:24:51,833
assets.
508
00:24:51,916 --> 00:24:53,625
Huh?
509
00:24:53,708 --> 00:24:56,541
Like... like your tire rotation skills.
510
00:24:56,625 --> 00:24:57,625
Wow.
511
00:24:57,708 --> 00:24:59,125
I have my next appointment.
512
00:24:59,208 --> 00:25:00,541
I got to go.
513
00:25:01,541 --> 00:25:02,916
- Hmm?
- It's gonna be great.
514
00:25:03,000 --> 00:25:04,916
- Great opportunity.
- Really fun.
515
00:25:06,000 --> 00:25:07,791
- See the color?
- That one right there?
516
00:25:07,875 --> 00:25:09,500
Yeah, exactly.
I would change this oil.
517
00:25:09,583 --> 00:25:12,291
And then it goes right back in.
518
00:25:12,375 --> 00:25:15,000
Okay. Thanks so much
for showing me everything.
519
00:25:15,083 --> 00:25:17,458
My, uh, dad told me
that I can't borrow the car
520
00:25:17,541 --> 00:25:19,833
- until I can do it all on my own, so...
- Anytime.
521
00:25:19,916 --> 00:25:22,875
Uh, you do know I do all of this
for your dad, right?
522
00:25:22,958 --> 00:25:24,041
What?
523
00:25:24,125 --> 00:25:25,666
Don't tell him I told you that.
524
00:25:25,750 --> 00:25:28,000
- Thanks, Charlie.
- Yeah, no problem, Lucy.
525
00:25:31,333 --> 00:25:33,166
Quite the place you got here.
526
00:25:36,000 --> 00:25:40,958
It's, like, part nail salon,
part shop, part school?
527
00:25:41,041 --> 00:25:42,875
Yeah. Yeah.
528
00:25:42,958 --> 00:25:44,750
- You could say that.
- Mm.
529
00:25:46,708 --> 00:25:48,416
How can I help you?
530
00:25:48,500 --> 00:25:50,625
I would shake, but...
531
00:25:50,708 --> 00:25:52,000
Oh, it's all right.
532
00:25:53,166 --> 00:25:54,333
I'm Beau.
533
00:25:54,416 --> 00:25:57,666
So... this is your place?
534
00:25:58,750 --> 00:26:00,333
Yeah, yeah, it is.
535
00:26:00,416 --> 00:26:02,583
Just... keeping the dream alive, anyway.
536
00:26:02,666 --> 00:26:04,291
I'm Charlotte.
537
00:26:04,375 --> 00:26:06,541
Yeah, everyone calls me Charlie.
538
00:26:06,625 --> 00:26:08,083
Well...
539
00:26:08,166 --> 00:26:10,291
it's nice to meet you, Charlie.
540
00:26:11,875 --> 00:26:13,166
Charlie.
541
00:26:13,250 --> 00:26:15,500
- Get his number.
- Um...
542
00:26:15,583 --> 00:26:20,291
So, Beau, what can I do you for?
543
00:26:20,375 --> 00:26:21,583
Oh, my God.
544
00:26:21,666 --> 00:26:25,125
Well, would you believe me if I said
it had something to do with a manicure?
545
00:26:25,208 --> 00:26:26,375
Oh.
546
00:26:26,458 --> 00:26:28,208
Uh, yeah, right through those doors.
547
00:26:28,291 --> 00:26:30,916
My friend, he's the one
getting a manicure.
548
00:26:31,000 --> 00:26:34,000
Me, personally, I'm much more comfortable
on this side of the shop.
549
00:26:36,000 --> 00:26:37,333
Mm.
550
00:26:37,416 --> 00:26:39,166
That suspension's in rough shape, huh?
551
00:26:39,250 --> 00:26:41,416
Ball joints are shot to shit.
552
00:26:41,500 --> 00:26:43,458
Somebody rode that poor girl
into the ground.
553
00:26:46,291 --> 00:26:47,375
You okay?
554
00:26:50,125 --> 00:26:51,875
Drop something?
555
00:26:54,291 --> 00:26:57,666
So, be honest, whose idea was the salon?
556
00:26:57,750 --> 00:27:01,458
I mean, I heard of getting a paint job,
but that's a first.
557
00:27:01,541 --> 00:27:03,125
Uh, Izzy's.
558
00:27:03,208 --> 00:27:04,916
Something she was doing when it was quiet,
559
00:27:05,000 --> 00:27:08,333
which it seems to be
more and more these days.
560
00:27:08,416 --> 00:27:09,541
Hmm.
561
00:27:09,625 --> 00:27:12,791
I don't know if you saw, but Miller Boys
is opening up a location--
562
00:27:12,875 --> 00:27:15,291
- Oh, Miller Boys? Oh.
- Right across the street.
563
00:27:15,375 --> 00:27:16,583
- Okay?
- Yeah.
564
00:27:16,666 --> 00:27:18,958
Just didn't see that there.
565
00:27:19,041 --> 00:27:20,750
Miller Boys, huh?
566
00:27:20,833 --> 00:27:23,541
Wow. That's...
567
00:27:23,625 --> 00:27:26,000
That's Miller Boys.
It's, uh, Market Street, isn't it?
568
00:27:27,083 --> 00:27:28,125
Yeah.
569
00:27:28,208 --> 00:27:29,291
Wow.
570
00:27:29,375 --> 00:27:32,625
What an unfortunate coincidence.
571
00:27:32,708 --> 00:27:35,416
Uh, coincidence?
572
00:27:35,500 --> 00:27:38,291
- No. I don't think so.
- No?
573
00:27:38,375 --> 00:27:40,125
A place like that opens up
across the street
574
00:27:40,208 --> 00:27:43,750
from a small business like us,
it's definitely personal.
575
00:27:43,833 --> 00:27:45,625
I can see why you may think that.
576
00:27:49,416 --> 00:27:51,958
So, um, Beau...
577
00:27:52,041 --> 00:27:53,333
Charlie.
578
00:27:53,416 --> 00:27:55,125
What exactly do you do?
579
00:27:55,208 --> 00:27:57,416
Are you still a gearhead or...?
580
00:27:57,500 --> 00:27:59,833
Yeah. Yeah, I love... love the cars.
581
00:27:59,916 --> 00:28:00,916
Oh, uh--
582
00:28:01,000 --> 00:28:04,000
In my spare time.
It's my jam. Jam on toast.
583
00:28:05,416 --> 00:28:07,875
Yeah, it's, uh...
Jordan, there you are, man.
584
00:28:07,958 --> 00:28:09,625
Hey, Beau.
585
00:28:09,708 --> 00:28:13,208
You, uh, ready to... ready to boogie?
586
00:28:13,291 --> 00:28:16,083
You know, I don't think I am.
Uh, do these look dry to you?
587
00:28:16,166 --> 00:28:17,500
- Mm-mm. They're not dry.
- They don't look dry to me.
588
00:28:17,583 --> 00:28:19,291
- A couple minutes, for sure.
- I should stay longer. Yeah.
589
00:28:19,375 --> 00:28:20,708
- You sure?
- Ask for his number.
590
00:28:20,791 --> 00:28:24,500
'Cause remember you said
you had to, um, water your plants?
591
00:28:24,583 --> 00:28:26,291
We do not need
to water my plants.
592
00:28:26,375 --> 00:28:27,791
They're on an automated system.
593
00:28:27,875 --> 00:28:29,083
But we do have to go and see that--
594
00:28:29,166 --> 00:28:30,708
- Location.
- No, apartment.
595
00:28:30,791 --> 00:28:32,000
- Apartment.
- Apartment.
596
00:28:32,083 --> 00:28:35,250
He meant new apartment,
because I just moved into town.
597
00:28:35,333 --> 00:28:36,583
Welcome to the neighborhood.
598
00:28:36,666 --> 00:28:38,916
You know where to come
if you ever have car trouble.
599
00:28:39,000 --> 00:28:41,208
I do know where to do that.
600
00:28:41,291 --> 00:28:44,166
Well, we have to be on our merry way,
601
00:28:44,250 --> 00:28:46,791
but it was a pleasure
to meet you and know you.
602
00:28:46,875 --> 00:28:48,833
Uh, shake the hand.
603
00:28:48,916 --> 00:28:50,458
All right, shall we?
604
00:28:50,541 --> 00:28:52,041
Okey dokey.
605
00:28:52,125 --> 00:28:55,250
Well, um, you know,
we're-we're here for all your needs.
606
00:28:57,166 --> 00:29:01,125
Your automobile needs, of course.
607
00:29:01,208 --> 00:29:02,875
- You know what I'm talking about. Right.
- Right.
608
00:29:02,958 --> 00:29:04,916
- Your wren... Uh, I return to you...
- Oh, right.
609
00:29:05,000 --> 00:29:07,416
...your wrench, lady of the garage.
610
00:29:07,500 --> 00:29:10,250
Thanks. I need that.
611
00:29:10,333 --> 00:29:12,083
Catch you guys later.
612
00:29:12,958 --> 00:29:14,166
Don't, please.
613
00:29:14,250 --> 00:29:15,875
- "I'm here for all your needs."
- Don't.
614
00:29:15,958 --> 00:29:17,791
I'm speechless.
615
00:29:17,875 --> 00:29:19,500
The way he bowed?
616
00:29:19,583 --> 00:29:20,875
- "I don't care about a little grease."
- I'm gonna scream,
617
00:29:20,958 --> 00:29:22,208
- I'm so mortified.
- Come on. He's the one.
618
00:29:22,291 --> 00:29:24,083
- Let's go. Let's go after him. Come on.
- We didn't even get his number.
619
00:29:24,166 --> 00:29:27,083
- No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
- Boo? Boo!
620
00:29:27,166 --> 00:29:29,375
No, boo!
621
00:29:30,750 --> 00:29:32,750
So?
622
00:29:32,833 --> 00:29:34,291
"So," what?
623
00:29:34,375 --> 00:29:35,750
Someone's in love.
624
00:29:35,833 --> 00:29:37,708
- Stop singing.
- Come on, you like her.
625
00:29:37,791 --> 00:29:39,500
- It's so obvious.
- I-I don't like her.
626
00:29:39,583 --> 00:29:40,958
Yeah, you do. You like her.
627
00:29:41,041 --> 00:29:42,583
- No, I don't.
- Yes, you do.
628
00:29:42,666 --> 00:29:44,416
I know you better than that. Come on.
629
00:29:44,500 --> 00:29:47,583
- You could feel it in there, couldn't you?
- There was nothing going on.
630
00:29:47,666 --> 00:29:49,666
Beau, okay. There was nothing going on?
631
00:29:49,750 --> 00:29:51,458
- Nothing happening, man. I was--
- What are we doing?
632
00:29:51,541 --> 00:29:53,083
Why are you shopping for records
all of a sudden?
633
00:29:53,166 --> 00:29:54,583
Aren't we gonna look for your new place?
634
00:29:54,666 --> 00:29:58,250
No, it's, uh... it's, uh... it's close.
Do you want this?
635
00:29:58,333 --> 00:30:00,125
I already have two of them,
and you know that.
636
00:30:00,208 --> 00:30:02,208
And you're distracting me.
What's going on here?
637
00:30:02,291 --> 00:30:04,375
I'm not distracting you. We're just...
638
00:30:04,458 --> 00:30:07,375
We're so close. It's-it's, like, walkable.
639
00:30:07,458 --> 00:30:08,666
How close?
640
00:30:08,750 --> 00:30:10,208
Close. It's...
641
00:30:12,666 --> 00:30:14,666
- Just be chill, okay? But, uh...
- Right.
642
00:30:15,958 --> 00:30:17,666
Kind of already there.
643
00:30:18,666 --> 00:30:20,291
- The Miller Boys.
- Shh!
644
00:30:20,375 --> 00:30:23,125
Oh.
645
00:30:23,208 --> 00:30:24,958
- Come on.
- Yes, right.
646
00:30:34,208 --> 00:30:35,916
Still working on Diane.
647
00:30:36,000 --> 00:30:38,958
And mark my words,
she'll be my first convert.
648
00:30:39,041 --> 00:30:40,833
Maybe you'll be my second.
649
00:30:40,916 --> 00:30:42,875
Hey, Marge could be my third.
650
00:30:42,958 --> 00:30:45,166
Get your hands off my car.
651
00:30:46,208 --> 00:30:49,250
You ever think about quitting your job
and just doing it?
652
00:30:49,333 --> 00:30:51,333
Every damn day.
653
00:30:51,416 --> 00:30:52,833
But what about your idea?
654
00:30:52,916 --> 00:30:55,458
Uh, Revival Rides, right?
655
00:30:55,541 --> 00:30:57,458
What keeps you from making it happen?
656
00:30:57,541 --> 00:31:00,000
Sometimes I wish
quitting was an option.
657
00:31:00,083 --> 00:31:03,458
It's probably TMI, but I took over
our family business a few years ago,
658
00:31:03,541 --> 00:31:07,125
and now I feel a responsibility
to keep it running.
659
00:31:07,208 --> 00:31:10,250
But I'm not sure I can keep it going,
660
00:31:10,333 --> 00:31:14,708
and even worse,
I'm not really sure that I want to.
661
00:31:14,791 --> 00:31:17,250
Hmm. Sounds like Diane and Marge
aren't the only ones
662
00:31:17,333 --> 00:31:19,333
who need a little TLC, huh?
663
00:31:21,833 --> 00:31:25,416
And, you know, if Mr. Miller doesn't want
to do this stuff internally with me,
664
00:31:25,500 --> 00:31:28,250
then, you know,
maybe I just go out on my own.
665
00:31:28,333 --> 00:31:30,500
Right?
666
00:31:31,833 --> 00:31:35,125
- Hello? I'm talking to you.
- Yeah. Yeah, yeah, no, I totally agree.
667
00:31:35,208 --> 00:31:37,875
I just... I can't believe
Miller didn't go forward
668
00:31:37,958 --> 00:31:40,250
with the automated lines we offered.
669
00:31:40,333 --> 00:31:42,458
Yeah, I'm not talking about your work.
670
00:31:42,541 --> 00:31:43,750
I'm talking about my future.
671
00:31:43,833 --> 00:31:45,750
When are companies gonna realize
that cutting out
672
00:31:45,833 --> 00:31:48,416
the complexity of human error
would be better for everyone?
673
00:31:50,333 --> 00:31:51,958
Oh.
674
00:31:52,041 --> 00:31:53,791
Wow. I, uh...
675
00:31:55,791 --> 00:31:58,375
Oh, my God, I...
676
00:31:58,458 --> 00:32:00,416
I don't think I can do this anymore.
677
00:32:00,500 --> 00:32:03,375
What are you talking about?
W-We're having... we're having fun, right?
678
00:32:03,458 --> 00:32:05,458
I mean, you're having fun,
and I'm having fun and--
679
00:32:05,541 --> 00:32:08,250
Having a lot of fun,
but, I mean, it's, like...
680
00:32:09,833 --> 00:32:11,625
- What?
- Think I need something more.
681
00:32:12,291 --> 00:32:15,750
Okay, but you know that I don't...
I don't do more.
682
00:32:15,833 --> 00:32:18,458
Right, I get it.
683
00:32:18,541 --> 00:32:19,750
- And it's cool.
- Okay.
684
00:32:19,833 --> 00:32:21,583
Well, then just...
685
00:32:21,666 --> 00:32:23,916
let me know if you change your mind.
686
00:32:40,625 --> 00:32:43,541
I literally can't hear
my own thoughts.
687
00:32:45,416 --> 00:32:47,500
I'm trying to keep a steady hand.
688
00:32:51,458 --> 00:32:53,416
You've got to be kidding me.
689
00:32:57,708 --> 00:32:59,625
We did know that was coming.
690
00:32:59,708 --> 00:33:01,500
It's just different seeing it all--
691
00:33:01,583 --> 00:33:03,166
Oh, is that a hot dog stand?
692
00:33:03,250 --> 00:33:04,958
No. No, no.
693
00:33:05,041 --> 00:33:07,875
They're not getting us on hot dogs.
694
00:33:07,958 --> 00:33:09,250
Anybody can get hot dogs.
695
00:33:09,333 --> 00:33:11,875
Yeah, I can go anywhere for those.
It's stupid.
696
00:33:15,125 --> 00:33:16,875
- What's up?
- Beau, Beau.
697
00:33:16,958 --> 00:33:18,791
These prices, they don't make no sense.
698
00:33:18,875 --> 00:33:20,666
Come on, guys. You know the drill, right?
699
00:33:20,750 --> 00:33:22,791
Find the lowest price in town,
and then you go...
700
00:33:22,875 --> 00:33:24,583
- Lower.
- Lower. Thank you.
701
00:33:24,666 --> 00:33:26,666
You get 'em hooked,
then when O'Malley's is gone,
702
00:33:26,750 --> 00:33:28,083
you-you jack it back up.
703
00:33:28,166 --> 00:33:29,875
Someone took an economics class, huh?
704
00:33:29,958 --> 00:33:31,541
He's been watching The Wire again.
705
00:33:31,625 --> 00:33:33,416
Uh, that place is all chicks, right?
706
00:33:33,500 --> 00:33:35,291
It's a mom-and-mom shop.
707
00:33:35,375 --> 00:33:37,833
Maybe when we close 'em out,
hire 'em over here.
708
00:33:37,916 --> 00:33:39,583
- What you say?
- Guys, remember,
709
00:33:39,666 --> 00:33:41,083
you're not just mechanics.
710
00:33:41,166 --> 00:33:42,708
You're Miller Boys.
711
00:33:42,791 --> 00:33:44,500
And Miller Boys get
a ten percent commission
712
00:33:44,583 --> 00:33:46,041
on all sales first week.
713
00:33:46,125 --> 00:33:48,333
- Woo-hoo!
- You like money, right?
714
00:33:48,416 --> 00:33:50,083
- Yeah.
- So smile.
715
00:33:50,166 --> 00:33:51,416
And sell.
716
00:33:51,500 --> 00:33:52,583
Put it in.
717
00:33:52,666 --> 00:33:54,250
One, two, three.
718
00:33:54,333 --> 00:33:55,708
Family.
719
00:33:55,791 --> 00:33:57,833
Come on, that's it.
You're bulletproof tigers.
720
00:33:57,916 --> 00:33:59,833
- Family?
- A family. That's right.
721
00:33:59,916 --> 00:34:02,375
Go get it done. You own the universe.
722
00:34:12,333 --> 00:34:13,500
You good?
723
00:34:13,583 --> 00:34:15,958
- Great.
- If you don't... I just--
724
00:34:16,041 --> 00:34:18,041
Sweep and mop another day.
725
00:34:18,125 --> 00:34:20,625
You guys see George Sheffler's Taurus
across the street?
726
00:34:20,708 --> 00:34:22,208
I've been working on that car for years.
727
00:34:22,291 --> 00:34:25,958
Yeah, but he's gross
and his car is gross, so...
728
00:34:26,041 --> 00:34:27,458
- I have an idea.
- It's kind of--
729
00:34:27,541 --> 00:34:29,666
Why don't we get a drink?
730
00:34:29,750 --> 00:34:31,333
- I like that idea.
- Yes.
731
00:34:31,416 --> 00:34:33,208
I like that idea.
732
00:34:34,625 --> 00:34:35,625
I'm in.
733
00:34:39,291 --> 00:34:40,500
You had me at Castro.
734
00:34:40,583 --> 00:34:42,208
- Oh, I had you at Castro?
- You did.
735
00:34:42,291 --> 00:34:44,125
Come on. Shots on me. Let's get it, baby.
736
00:34:45,333 --> 00:34:46,500
- Hello.
- Hi there.
737
00:34:46,583 --> 00:34:48,000
- How are you?
- What'll you have?
738
00:34:48,083 --> 00:34:49,875
Um, what do you want?
739
00:34:49,958 --> 00:34:51,083
- Beer.
- Something straight.
740
00:34:51,166 --> 00:34:53,250
- I will have a margarita, please.
- Mm-hmm.
741
00:34:53,333 --> 00:34:55,458
Thank you so much.
742
00:34:55,541 --> 00:34:56,708
Dude, already?
743
00:34:56,791 --> 00:34:59,041
What? He's hot. Look at him.
Look at his hair.
744
00:35:03,458 --> 00:35:06,041
- He's giving her the ick.
- Mm.
745
00:35:06,125 --> 00:35:09,375
But, you know, it's not...
746
00:35:11,083 --> 00:35:12,708
What are you looking at?
747
00:35:12,791 --> 00:35:14,000
Be right back.
748
00:35:17,166 --> 00:35:19,125
Sorry.
749
00:35:19,208 --> 00:35:21,541
Yeah. Thanks for playing.
750
00:35:25,000 --> 00:35:26,333
Can I get next?
751
00:35:26,416 --> 00:35:27,833
Okay.
752
00:35:29,166 --> 00:35:30,458
Yes, you ca... you can.
753
00:35:30,541 --> 00:35:32,958
- Yeah, you want to be next?
- She's not doing anything.
754
00:35:33,958 --> 00:35:35,208
From the nail salon, right?
755
00:35:35,291 --> 00:35:37,041
Ah, wrench thief.
756
00:35:37,125 --> 00:35:38,916
Izzy, this was such a good idea.
757
00:35:39,000 --> 00:35:40,541
You and Jordan rock.
758
00:35:41,125 --> 00:35:44,083
You know, technically,
you're on my side of the bay, right?
759
00:35:44,166 --> 00:35:45,708
We're gonna do this?
760
00:35:45,791 --> 00:35:47,333
Unless you're scared
you're gonna lose again.
761
00:35:47,416 --> 00:35:48,833
You want to make it interesting?
762
00:35:50,583 --> 00:35:51,791
What are you thinking?
763
00:35:51,875 --> 00:35:54,625
Mm, drink every time
the other pots a ball?
764
00:35:57,250 --> 00:35:58,250
Let's go.
765
00:36:01,875 --> 00:36:04,000
- First dibs.
- If she doesn't want him...
766
00:36:04,833 --> 00:36:06,291
You might want to stand back.
767
00:36:06,375 --> 00:36:07,833
- Coming in hot.
- Mm-hmm.
768
00:36:07,916 --> 00:36:09,291
Thank you.
769
00:36:11,833 --> 00:36:13,041
Cheers.
770
00:36:15,416 --> 00:36:17,833
- Hey, what did I miss?
- She--
771
00:36:17,916 --> 00:36:20,041
Um, I think your friend was about
to get his ass kicked.
772
00:36:20,125 --> 00:36:21,458
Oh.
773
00:36:21,541 --> 00:36:23,125
Ten bucks on Beau.
774
00:36:23,208 --> 00:36:24,916
Twenty she beats him in like two minutes.
775
00:36:25,000 --> 00:36:26,250
Yeah, yeah.
776
00:36:26,333 --> 00:36:28,833
- Thirty that they have beautiful babies.
- Oh.
777
00:36:28,916 --> 00:36:30,625
- I mean, no pressure, but, you know--
- I can handle it.
778
00:36:30,708 --> 00:36:31,958
Oh.
779
00:36:33,583 --> 00:36:34,583
Yeah?
780
00:36:34,666 --> 00:36:36,500
Well, she looks like
she's out of her shell.
781
00:36:36,583 --> 00:36:38,000
They're having a good time.
782
00:36:38,083 --> 00:36:39,291
Finally some competition.
783
00:36:40,625 --> 00:36:42,791
How's that look to you? Good?
784
00:36:42,875 --> 00:36:44,458
Yeah, looks good.
785
00:36:48,916 --> 00:36:50,583
Goddamn.
786
00:36:57,375 --> 00:36:58,708
Drink again, please.
787
00:36:58,791 --> 00:37:00,791
All right, that was pretty impressive.
788
00:37:02,375 --> 00:37:04,750
Goddamn, where-where you learn
to play like this?
789
00:37:05,791 --> 00:37:07,250
My dad used to work late.
790
00:37:07,333 --> 00:37:08,958
I had to find ways to entertain myself.
791
00:37:09,583 --> 00:37:12,625
Full of surprises,
Charlie O'Malley.
792
00:37:14,541 --> 00:37:16,791
I'm-a get another round.
793
00:37:16,875 --> 00:37:18,708
Vodka soda, right?
794
00:37:19,875 --> 00:37:22,791
Uh, actually, it's just soda.
795
00:37:24,458 --> 00:37:25,625
Just soda?
796
00:37:25,708 --> 00:37:28,041
- No vodka?
- Mm-hmm.
797
00:37:31,041 --> 00:37:32,625
You played me.
798
00:37:37,666 --> 00:37:40,166
That's very naughty.
799
00:37:40,250 --> 00:37:41,541
I want a rematch.
800
00:37:42,583 --> 00:37:44,000
♪ Check it out, Beyoncé ♪
801
00:37:44,083 --> 00:37:45,166
Kiss him.
802
00:37:45,250 --> 00:37:47,166
♪ Well, Sasha, she been
talkin' fierce again ♪
803
00:37:47,250 --> 00:37:49,083
♪ Saying women runnin',
runnin' the world...
804
00:37:49,166 --> 00:37:50,166
Izzy.
805
00:37:54,083 --> 00:37:55,291
We have to go.
806
00:37:55,375 --> 00:37:56,916
Uh, we have a... we have a thing.
807
00:37:57,000 --> 00:37:58,833
Babe, what thing?
808
00:37:58,916 --> 00:38:00,625
Th-That thing? Right?
809
00:38:00,708 --> 00:38:02,083
- Oh, all y'all have a thing?
- Charlie.
810
00:38:02,166 --> 00:38:04,291
Mm. Yeah.
811
00:38:04,375 --> 00:38:06,375
- You always do this thing.
- Super important.
812
00:38:06,458 --> 00:38:08,166
- Super important.
- Sorry to do this.
813
00:38:08,250 --> 00:38:10,666
A super important, really big thing?
814
00:38:12,250 --> 00:38:14,000
Very big thing.
815
00:38:14,083 --> 00:38:15,291
- Right.
- Yeah.
816
00:38:15,375 --> 00:38:17,541
- Really get going.
- Got to get going.
817
00:38:17,625 --> 00:38:18,833
Well...
818
00:38:18,916 --> 00:38:21,125
enjoy your thing.
819
00:38:21,208 --> 00:38:22,833
But this ain't over.
820
00:38:24,083 --> 00:38:25,625
See you around.
821
00:38:25,708 --> 00:38:27,333
Brad, was it?
822
00:38:31,000 --> 00:38:33,708
Well, well, Bradley.
823
00:38:33,791 --> 00:38:35,125
You owe me 20 bucks.
824
00:38:35,208 --> 00:38:37,541
♪ I mean,
you're so shy and I'm lovin' your tie ♪
825
00:38:37,625 --> 00:38:40,291
♪ You're, like, slicker than the guy
with the thing on his eye, oh ♪
826
00:38:40,375 --> 00:38:41,708
♪ Yes, I did, yes, I did ♪
827
00:38:41,791 --> 00:38:43,791
♪ Somebody please tell 'em
who the "F" I is ♪
828
00:38:43,875 --> 00:38:47,208
♪ I am Nicki Minaj, I mack them dudes up,
back coupes up and chuck the deuce up ♪
829
00:38:47,291 --> 00:38:48,791
♪ Boy, you got my heartbeat ♪
830
00:38:48,875 --> 00:38:51,041
♪ runnin' away ♪
831
00:38:51,125 --> 00:38:54,541
♪ Beatin' like a drum
and it's comin' your way ♪
832
00:38:54,625 --> 00:38:58,125
♪ Can't you hear that boom, badoom,
boom, boom, badoom, boom, bass? ♪
833
00:38:58,208 --> 00:38:59,666
♪ He got that super bass ♪
834
00:38:59,750 --> 00:39:01,625
♪ Boom, badoom, boom, boom,
badoom, boom, bass ♪
835
00:39:01,708 --> 00:39:02,916
♪ Yeah, that's that super bass ♪
836
00:39:03,000 --> 00:39:04,458
♪ Boom, boom, boom ♪
837
00:39:04,541 --> 00:39:05,958
Shit.
838
00:39:06,041 --> 00:39:07,375
That one doesn't count.
839
00:39:07,458 --> 00:39:09,500
Mr. Miller, sir.
840
00:39:09,583 --> 00:39:11,500
Right.
841
00:39:11,583 --> 00:39:13,375
Shit.
842
00:39:15,125 --> 00:39:17,166
This thing is bent. Get me another one.
843
00:39:18,291 --> 00:39:19,708
What can I do for you, Beau?
844
00:39:19,791 --> 00:39:21,041
Thanks for seeing me, sir.
845
00:39:21,125 --> 00:39:22,875
Always got time for family.
846
00:39:22,958 --> 00:39:24,083
Right.
847
00:39:24,166 --> 00:39:26,208
I was actually hoping
to discuss something with you.
848
00:39:26,291 --> 00:39:27,750
Sure. Go ahead.
849
00:39:27,833 --> 00:39:29,125
Right.
850
00:39:29,208 --> 00:39:31,666
You know, it's, uh, kind of top secret.
851
00:39:31,750 --> 00:39:34,041
- Oh, oh. Okay.
- All right.
852
00:39:38,875 --> 00:39:41,166
- Okay. Go ahead.
- Oh.
853
00:39:41,250 --> 00:39:44,041
Well, sir, it's, you know, private matter.
854
00:39:45,583 --> 00:39:47,166
Oh, you have an STD.
855
00:39:47,250 --> 00:39:48,750
Don't worry. Happens to everyone.
856
00:39:48,833 --> 00:39:50,958
No, no, I don't have an STD.
857
00:39:51,041 --> 00:39:53,916
Oh, thank God,
'cause those are really, really painful.
858
00:39:54,000 --> 00:39:56,875
You know, and...
it's awkward, 'cause if you get one,
859
00:39:56,958 --> 00:39:58,791
you have to tell everyone
you've had sex with,
860
00:39:58,875 --> 00:40:00,958
even if they're an investor's wife.
861
00:40:01,041 --> 00:40:02,125
Ooh, that's kind of awkward.
862
00:40:02,208 --> 00:40:05,208
Um, so I was actually talking
about the future of this company.
863
00:40:05,291 --> 00:40:06,916
- Oh.
- Yeah.
864
00:40:07,000 --> 00:40:08,375
EV.
865
00:40:08,458 --> 00:40:09,958
- EV?
- Uh-huh.
866
00:40:10,041 --> 00:40:12,416
Is that the name of the new receptionist?
867
00:40:12,500 --> 00:40:14,958
'Cause she is a looker,
but I don't know if she's the future--
868
00:40:15,041 --> 00:40:16,791
EV stands for "electric vehicles."
869
00:40:16,875 --> 00:40:18,583
Oh. Y-Yeah, I mean, yeah.
870
00:40:18,666 --> 00:40:19,750
Yeah.
871
00:40:19,833 --> 00:40:21,041
- I got you, didn't I?
- You did.
872
00:40:21,125 --> 00:40:23,458
I was like, "Oh..."
873
00:40:23,541 --> 00:40:26,000
Yeah, good. A zinger.
874
00:40:26,083 --> 00:40:29,916
- So, uh, I've been running the numbers.
- Mm-hmm.
875
00:40:30,000 --> 00:40:32,500
Classic cars are having a major revival.
876
00:40:32,583 --> 00:40:34,750
It's cool to drive something old now.
877
00:40:34,833 --> 00:40:37,375
But what if we took those cars
into the 21st century?
878
00:40:37,458 --> 00:40:42,041
For our customers,
it would mean electric engines.
879
00:40:42,125 --> 00:40:44,083
That's less output, higher income.
880
00:40:44,166 --> 00:40:46,208
What do you think?
881
00:40:46,291 --> 00:40:48,583
It could mean corporate tax rebates.
882
00:40:48,666 --> 00:40:51,458
- Yeah.
- And government subsidies.
883
00:40:51,541 --> 00:40:54,333
Boom. Brand-new revenue stream for us.
It's a win-win.
884
00:40:54,916 --> 00:40:55,875
How about this?
885
00:40:57,833 --> 00:40:59,291
Let us run the financials.
886
00:40:59,375 --> 00:41:01,000
Meaning you run the financials.
887
00:41:02,166 --> 00:41:07,458
And after you're done conquering Oakland,
we'll develop a proper plan.
888
00:41:07,541 --> 00:41:09,000
You develop the proper plan.
889
00:41:09,083 --> 00:41:10,083
- Mm-hmm.
- Okay?
890
00:41:10,875 --> 00:41:12,125
Just leave it in my hands.
891
00:41:12,208 --> 00:41:14,166
- Sounds like a deal, sir.
- I think we got a deal.
892
00:41:14,250 --> 00:41:15,291
All right.
893
00:41:15,375 --> 00:41:18,000
- Good to keep the family happy. Right?
- Yes, sir.
894
00:41:19,375 --> 00:41:21,375
♪ 'Cause I wanna make it so badly ♪
895
00:41:21,458 --> 00:41:23,291
♪ I'm a million dollar baby...
896
00:41:23,375 --> 00:41:25,125
Hey, man.
897
00:41:29,875 --> 00:41:31,833
Hey, Beau.
898
00:41:31,916 --> 00:41:34,000
Oh! Where my leder-hos at?
899
00:41:34,083 --> 00:41:36,750
I mean, is it really necessary
we got to wear this shit?
900
00:41:36,833 --> 00:41:38,083
What? Are you guys kidding me?
901
00:41:38,166 --> 00:41:39,708
You look great. Come on.
Give me a little twirl.
902
00:41:39,791 --> 00:41:41,291
Let me see some.
903
00:41:41,375 --> 00:41:42,375
Huh?
904
00:41:42,458 --> 00:41:44,333
Remember why we're here, all right?
905
00:41:44,416 --> 00:41:46,708
More clients you sign,
more commission you get, right?
906
00:41:46,791 --> 00:41:49,500
So I want my leder-bros to leder-close.
907
00:41:50,208 --> 00:41:51,208
- Good?
- All-all right.
908
00:41:51,291 --> 00:41:52,333
Miller Boys on three, "MB."
909
00:41:52,416 --> 00:41:53,416
One, two, three.
910
00:41:53,500 --> 00:41:54,958
MB!
911
00:41:55,041 --> 00:41:56,666
Get to it, baby.
912
00:41:59,416 --> 00:42:00,666
Thanks.
913
00:42:01,833 --> 00:42:04,000
Good morning, Mr. Miller.
914
00:42:04,083 --> 00:42:06,583
Yes, sir. We're all set up.
915
00:42:06,666 --> 00:42:08,500
It's looking good.
916
00:42:10,125 --> 00:42:12,000
Yeah, they are in their lederhosen.
917
00:42:12,083 --> 00:42:14,125
It was a fantastic idea, sir.
918
00:42:15,125 --> 00:42:16,291
Yeah.
919
00:42:21,166 --> 00:42:22,375
Fingers crossed.
920
00:42:22,458 --> 00:42:24,833
I have to go see
that Mercedes SLR McLaren.
921
00:42:24,916 --> 00:42:26,291
- Can I please, really quickly?
- Yeah.
922
00:42:26,375 --> 00:42:28,416
- Thank you so much.
- For sure. Take pictures.
923
00:42:33,208 --> 00:42:34,416
It's all good.
924
00:42:35,416 --> 00:42:37,291
Go.
925
00:42:37,375 --> 00:42:38,416
Hmm.
926
00:42:38,500 --> 00:42:40,083
♪ I could clean up good for you ♪
927
00:42:40,166 --> 00:42:41,708
♪ I know right from wrong ♪
928
00:42:41,791 --> 00:42:44,750
♪ 'Cause I wanna make it so badly ♪
929
00:42:44,833 --> 00:42:47,166
♪ I'm a million dollar baby ♪
930
00:42:47,250 --> 00:42:48,500
♪ Don't at me...
931
00:42:48,583 --> 00:42:50,625
Well, well, well.
932
00:42:50,708 --> 00:42:52,291
Fancy seeing you here.
933
00:42:52,375 --> 00:42:53,875
Hi, Beau.
934
00:42:53,958 --> 00:42:55,291
Hey, Charlie.
935
00:42:57,000 --> 00:42:58,166
You see the Bugatti?
936
00:42:59,125 --> 00:43:00,791
Yeah. Centodieci.
937
00:43:00,875 --> 00:43:03,041
It's one of ten in the world?
938
00:43:03,125 --> 00:43:04,291
- Come on.
- Can't believe it.
939
00:43:04,375 --> 00:43:05,375
It's not fair.
940
00:43:05,458 --> 00:43:07,458
I keep feeling like I'm gonna fall over
and break something
941
00:43:07,541 --> 00:43:09,291
- and have to pay for it here.
- Oh. Don't do that.
942
00:43:10,500 --> 00:43:14,666
I, uh... I much prefer wheels to... heels.
943
00:43:14,750 --> 00:43:16,208
See, 'cause that rhymes.
944
00:43:16,291 --> 00:43:18,333
- Hey, boss!
- I-I guessed it.
945
00:43:20,500 --> 00:43:21,625
Boss.
946
00:43:22,583 --> 00:43:23,708
Hey, boss.
947
00:43:25,166 --> 00:43:27,416
Um, do you know those guys?
948
00:43:27,500 --> 00:43:29,333
Who?
949
00:43:29,416 --> 00:43:31,958
The men in lederhosen staring at you.
950
00:43:32,041 --> 00:43:33,916
Uh... no.
951
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
No, I don't know those lederhosen guys.
952
00:43:36,083 --> 00:43:37,916
Uh, Beau, I-I need your help.
953
00:43:38,000 --> 00:43:40,041
{\an8}- There's some people you should meet.
- Probably saw my name.
954
00:43:42,958 --> 00:43:44,208
You're a Miller Boy.
955
00:43:44,291 --> 00:43:45,583
I was gonna tell you.
956
00:43:45,666 --> 00:43:47,583
So, what, you're here to spy on me?
957
00:43:47,666 --> 00:43:49,500
Is that... is that what you were doing
at my shop the other day?
958
00:43:49,583 --> 00:43:51,416
- What?
- I bet you thought you could just
959
00:43:51,500 --> 00:43:53,041
waltz in here and take over O'Malley's
960
00:43:53,125 --> 00:43:55,541
because a bunch of girls wouldn't know
the first thing about fixing cars.
961
00:43:55,625 --> 00:43:56,708
- Whoa, whoa, whoa.
- Am I right?
962
00:43:56,791 --> 00:43:58,333
- That's not fair.
- No, you're a joke.
963
00:44:00,375 --> 00:44:01,875
Think I'm a sellout? Fine.
964
00:44:01,958 --> 00:44:04,458
Think I'm some big,
mean corporate guy? Fine.
965
00:44:04,541 --> 00:44:07,375
But you're just sad that you and I
both know that this is America
966
00:44:07,458 --> 00:44:09,291
and people choose their dollar every time.
967
00:44:09,375 --> 00:44:10,625
Wasn't expecting to see you here.
968
00:44:10,708 --> 00:44:12,208
He's leaving.
969
00:44:12,291 --> 00:44:13,708
I'm leaving.
970
00:44:14,541 --> 00:44:15,583
Why?
971
00:44:15,666 --> 00:44:16,958
It's tense.
972
00:44:18,041 --> 00:44:19,958
We don't...
we don't have to do this right now.
973
00:44:20,041 --> 00:44:21,708
- We can do it later if you--
- Oh, we're doing it.
974
00:44:21,791 --> 00:44:25,125
All right, anyone think they can change
a tire faster than me?
975
00:44:25,208 --> 00:44:26,750
I can.
976
00:44:26,833 --> 00:44:28,208
Come on over.
977
00:44:31,125 --> 00:44:32,875
- Here you are, handsome.
- Thanks.
978
00:44:32,958 --> 00:44:35,625
Everybody, gather around.
Let's see what O'Malley's can do.
979
00:44:35,708 --> 00:44:36,708
Ready.
980
00:44:36,791 --> 00:44:38,083
On your marks.
981
00:44:38,166 --> 00:44:39,625
Get set. Go!
982
00:44:39,708 --> 00:44:43,416
♪ Now, there was a time ♪
983
00:44:43,500 --> 00:44:45,958
♪ when you loved me so ♪
984
00:44:48,250 --> 00:44:50,541
♪ I couldn't do wrong ♪
985
00:44:52,625 --> 00:44:54,916
♪ Now you need to know ♪
986
00:44:55,000 --> 00:44:56,625
♪ How you like me now? ♪
987
00:44:57,625 --> 00:45:00,375
♪ How you like me now?
How you like me now? ♪
988
00:45:00,458 --> 00:45:01,458
We have a winner!
989
00:45:01,541 --> 00:45:02,791
Whoa, 59 seconds!
990
00:45:02,875 --> 00:45:04,125
That's got to be, like,
a record somewhere.
991
00:45:04,208 --> 00:45:05,250
It must be.
992
00:45:05,333 --> 00:45:06,333
Uh, good job.
993
00:45:08,541 --> 00:45:10,125
- That was awesome, sweetheart.
- Wait, Charlie.
994
00:45:10,208 --> 00:45:13,000
Can I ask?
What happened with the pool guy?
995
00:45:13,083 --> 00:45:15,416
Um, he's a Miller Boy.
996
00:45:16,666 --> 00:45:18,541
He's a spy?
997
00:45:18,625 --> 00:45:20,625
It's fine.
He's completely insignificant to me.
998
00:45:20,708 --> 00:45:23,125
Oh, sh--
999
00:45:24,208 --> 00:45:25,833
Oh, my God.
1000
00:45:27,125 --> 00:45:29,458
- Is it that serious?
- Yes.
1001
00:45:37,166 --> 00:45:38,375
Oy.
1002
00:45:38,458 --> 00:45:41,750
I got your car all hooked up.
1003
00:45:41,833 --> 00:45:44,083
Yeah. No more fender benders, okay?
1004
00:45:45,791 --> 00:45:47,125
Take care.
1005
00:45:49,875 --> 00:45:51,583
Oh, God.
1006
00:45:57,375 --> 00:45:59,541
Can I vent to you for a minute?
1007
00:45:59,625 --> 00:46:02,416
This guy, he's a... a business rival,
1008
00:46:02,500 --> 00:46:07,125
and it feels personal,
but it's not just me versus him.
1009
00:46:07,208 --> 00:46:11,416
It's me versus him
and his entire corporate army.
1010
00:46:12,000 --> 00:46:14,625
If they're the big tree,
then you're the little ax.
1011
00:46:14,708 --> 00:46:17,583
But lean into what makes you different,
you know?
1012
00:46:17,666 --> 00:46:19,791
That's what's gonna set you apart.
1013
00:46:21,541 --> 00:46:24,416
- Thank you so much for doing this, Rachel.
- It's no problem, honestly.
1014
00:46:24,500 --> 00:46:25,916
We Vikings need to stick together.
1015
00:46:26,000 --> 00:46:28,333
And our audiences, they love
a David-and-Goliath tale.
1016
00:46:28,416 --> 00:46:29,625
- Oh.
- They'll eat it up.
1017
00:46:31,375 --> 00:46:32,500
- There she is.
- Oh, oh, sorry.
1018
00:46:32,583 --> 00:46:33,833
- Let me get changed really quick.
- No way, no way.
1019
00:46:33,916 --> 00:46:35,666
- Let's roll. You look perfect.
- Ready?
1020
00:46:35,750 --> 00:46:37,791
Perfect. Dirt, grease. You look amazing.
1021
00:46:37,875 --> 00:46:39,125
- You take your time.
- We'll be over here.
1022
00:46:39,208 --> 00:46:40,250
Um, okay. Thank you.
1023
00:46:40,333 --> 00:46:42,541
- Yeah. Yeah, sure.
- Take your time.
1024
00:46:42,625 --> 00:46:44,791
- Okay.
- All right.
1025
00:46:44,875 --> 00:46:46,500
I'm here with Charlie O'Malley
1026
00:46:46,583 --> 00:46:50,208
of the all-female Oakland institution,
O'Malley's Auto Shop.
1027
00:46:50,291 --> 00:46:52,125
Your father built this business
decades ago,
1028
00:46:52,208 --> 00:46:54,333
but you've created
a new brand strategy recently,
1029
00:46:54,416 --> 00:46:56,250
celebrating your all-female shop.
1030
00:46:56,333 --> 00:46:58,583
Was that just to stay modern
with the times?
1031
00:46:58,666 --> 00:47:01,375
Oh, it isn't really about being modern.
1032
00:47:01,458 --> 00:47:03,708
It's about an impassioned team of talented
1033
00:47:03,791 --> 00:47:06,166
and hardworking people.
1034
00:47:06,250 --> 00:47:10,916
My father built this shop to support
our family and the local community.
1035
00:47:11,000 --> 00:47:12,541
- That's right.
- Hi.
1036
00:47:12,625 --> 00:47:16,791
Um, I'm really proud that he taught me
to love and learn about cars.
1037
00:47:16,875 --> 00:47:19,083
For a long time,
auto shops have been a place where
1038
00:47:19,166 --> 00:47:21,875
customers can feel overwhelmed
or taken advantage of.
1039
00:47:21,958 --> 00:47:23,791
That's right.
1040
00:47:23,875 --> 00:47:26,000
And he set out to change that.
1041
00:47:26,083 --> 00:47:28,166
I think he'd be really proud
of what we've done.
1042
00:47:29,250 --> 00:47:30,625
What's this, lunch already?
1043
00:47:30,708 --> 00:47:32,541
I'm really proud
of our team.
1044
00:47:32,625 --> 00:47:34,625
Come on, we're on the clock here. What--
1045
00:47:36,583 --> 00:47:38,125
Let me see that.
1046
00:47:40,833 --> 00:47:44,291
Against all odds, we have found a way
1047
00:47:44,375 --> 00:47:47,000
to point out in very clear terms
1048
00:47:47,083 --> 00:47:50,875
we won't be bullied
by a heartless corporation
1049
00:47:50,958 --> 00:47:54,708
run and operated by capitalistic men
1050
00:47:54,791 --> 00:47:57,916
who-who severely underestimated
what it takes to open up across the street
1051
00:47:58,000 --> 00:47:59,916
- from a woman-run small--
- All right.
1052
00:48:03,250 --> 00:48:05,041
Thank you.
1053
00:48:05,125 --> 00:48:06,875
- That's my girl! That was so good!
- Charlie.
1054
00:48:06,958 --> 00:48:08,291
- That was so good.
- No, that was amazing.
1055
00:48:08,375 --> 00:48:10,083
- What a good turnout.
- Thank you. I did not expect that.
1056
00:48:10,166 --> 00:48:11,583
- We aren't running this shop--
- That was incredible.
1057
00:48:11,666 --> 00:48:12,666
- You killed it.
- You crushed that.
1058
00:48:12,750 --> 00:48:14,541
Everyone's impressed, blown away.
1059
00:48:14,625 --> 00:48:15,875
We need a commercial.
1060
00:48:16,625 --> 00:48:17,750
- Welcome to Miller Boys.
- Hello.
1061
00:48:17,833 --> 00:48:18,916
- How may I help you?
- I'm Karen.
1062
00:48:19,000 --> 00:48:20,583
I live in this neighborhood.
1063
00:48:20,666 --> 00:48:22,375
I'd like to speak
to whoever's in charge here.
1064
00:48:22,458 --> 00:48:23,791
Um, here he comes now.
1065
00:48:24,791 --> 00:48:26,541
Hey. Nice to meet you. I'm Beau.
1066
00:48:26,625 --> 00:48:29,208
- Yes, hello.
- How can Miller Boys help you today?
1067
00:48:29,291 --> 00:48:33,041
You can help me to understand
why you would waltz onto this street
1068
00:48:33,125 --> 00:48:36,375
and try to put that sweet little shop
around the corner out of business.
1069
00:48:36,458 --> 00:48:38,375
Are you aware that this company employs
1070
00:48:38,458 --> 00:48:40,916
over 10,000 people
across these great states?
1071
00:48:41,000 --> 00:48:43,833
What does it matter when you're putting
regular folk out of business?
1072
00:48:43,916 --> 00:48:45,833
Well, I'll tell you.
1073
00:48:45,916 --> 00:48:48,208
Right after high school,
I never went to college,
1074
00:48:48,291 --> 00:48:50,708
but I got a job here at Miller Boys.
1075
00:48:50,791 --> 00:48:53,000
It was in the back there
in the garage, you know.
1076
00:48:53,083 --> 00:48:56,333
It's where I thought I'd spend
the rest of my career, under the hood.
1077
00:48:56,416 --> 00:48:58,625
But my boss let me pitch him
a couple ideas,
1078
00:48:58,708 --> 00:49:01,583
and before I knew it, I was out
of the garage and into the head office.
1079
00:49:01,666 --> 00:49:03,375
It still doesn't make it right.
1080
00:49:14,625 --> 00:49:16,166
Hey, boo. I'm out of here.
1081
00:49:17,208 --> 00:49:19,000
Izzy, what if this doesn't work?
1082
00:49:19,083 --> 00:49:20,958
I know we got all that great press,
1083
00:49:21,041 --> 00:49:25,791
but what if we do all of this
and nothing changes?
1084
00:49:25,875 --> 00:49:27,250
We're already losing money.
1085
00:49:27,333 --> 00:49:29,166
We can't compete with their prices.
1086
00:49:29,250 --> 00:49:31,250
Just got to give it time.
1087
00:49:31,333 --> 00:49:33,041
And trust.
1088
00:49:33,125 --> 00:49:34,333
Faith.
1089
00:49:35,000 --> 00:49:36,541
Don't stay too late.
1090
00:49:51,000 --> 00:49:52,541
Okay, Marge.
1091
00:50:08,708 --> 00:50:12,250
Oh, my God.
1092
00:50:14,666 --> 00:50:16,458
Oh, my God.
1093
00:50:17,541 --> 00:50:19,541
Oh, my God!
1094
00:50:20,791 --> 00:50:22,208
Um...
1095
00:50:27,625 --> 00:50:29,208
What?
1096
00:50:51,500 --> 00:50:52,583
Okay.
1097
00:50:53,208 --> 00:50:56,625
I know this is against the rules,
1098
00:50:56,708 --> 00:51:00,625
but I thought about your offer.
1099
00:51:00,708 --> 00:51:02,833
No. No. Okay.
1100
00:51:02,916 --> 00:51:04,791
Just... Okay, um...
1101
00:51:06,583 --> 00:51:09,000
Hey. [sighs] Hey, who...
1102
00:51:09,083 --> 00:51:11,750
who better to celebrate...
1103
00:51:11,833 --> 00:51:14,958
this with than you?
1104
00:51:15,041 --> 00:51:16,791
No, shit.
1105
00:51:21,250 --> 00:51:23,000
Yeah, yeah, yeah. Is it, like, a--
1106
00:51:23,083 --> 00:51:24,125
This for me?
1107
00:51:24,208 --> 00:51:25,750
It is, yeah. Your latte.
1108
00:51:25,833 --> 00:51:28,416
- Hi.
- Hello.
1109
00:51:28,500 --> 00:51:30,958
What, did you get laid or something?
1110
00:51:31,041 --> 00:51:34,208
That or Marge, the large and in charge,
is back in action.
1111
00:51:34,291 --> 00:51:37,125
- She is.
- I knew it was about the truck.
1112
00:51:37,208 --> 00:51:39,625
Wanted it to be the other thing,
but that's good, too.
1113
00:51:39,708 --> 00:51:41,250
Still exciting.
1114
00:51:42,500 --> 00:51:43,958
Wait, that's not all.
1115
00:51:45,458 --> 00:51:47,083
No, there's more. What is that look?
1116
00:51:47,166 --> 00:51:48,833
What is that? No, no, no.
1117
00:51:48,916 --> 00:51:50,416
You're smiling. What is it?
1118
00:51:50,500 --> 00:51:51,958
Tell me or I'm gonna freak out.
1119
00:51:52,041 --> 00:51:53,375
Tell us!
1120
00:51:53,458 --> 00:51:55,250
Um...
1121
00:51:55,333 --> 00:51:57,666
Bullnose and I are going to meet.
1122
00:51:58,875 --> 00:52:00,083
- In person?
- Yes.
1123
00:52:00,166 --> 00:52:02,041
- Face-to-face?
- Wait, what? Wait, wait, wait.
1124
00:52:02,125 --> 00:52:04,000
Charlie, this is a really big deal.
1125
00:52:04,083 --> 00:52:06,041
- No, it's not a--
- Yeah.
1126
00:52:06,125 --> 00:52:07,500
You're going on a date.
1127
00:52:08,250 --> 00:52:10,166
A date, like...
1128
00:52:10,250 --> 00:52:11,916
It's-it's not a date.
1129
00:52:12,000 --> 00:52:13,500
Charlie, it's definitely a date.
1130
00:52:13,583 --> 00:52:14,666
It's a date.
1131
00:52:15,916 --> 00:52:18,916
You... Bullnose.
1132
00:52:20,916 --> 00:52:22,166
What else would it be?
1133
00:52:22,250 --> 00:52:23,458
Oh, my God, it's a date.
1134
00:52:23,541 --> 00:52:25,083
- Yeah.
- Mm-hmm.
1135
00:52:25,166 --> 00:52:26,541
- Oh--
- All good things.
1136
00:52:26,625 --> 00:52:28,125
What do people wear on a date?
1137
00:52:28,208 --> 00:52:30,833
What do I wear on a date,
or what does Kam wear on a date?
1138
00:52:30,916 --> 00:52:32,125
We're gonna workshop this.
1139
00:52:32,208 --> 00:52:35,583
My God, you look so good.
1140
00:52:35,666 --> 00:52:37,750
You think?
1141
00:52:37,833 --> 00:52:39,541
I'm talking to my plant.
You look fine, though.
1142
00:52:39,625 --> 00:52:41,375
Dude, whatever.
1143
00:52:41,458 --> 00:52:42,958
Come on, man, I'm, like, nervous.
1144
00:52:43,041 --> 00:52:45,083
Tried on, like, three different outfits.
1145
00:52:45,166 --> 00:52:46,916
I don't even know
what this girl looks like.
1146
00:52:47,000 --> 00:52:49,791
Gonna be honest with you.
I think this time you should be nervous.
1147
00:52:49,875 --> 00:52:50,958
Want to know why?
1148
00:52:51,041 --> 00:52:53,541
First of all, this is someone
you have something in common with.
1149
00:52:53,625 --> 00:52:55,958
- Common. I mean, she likes cars.
- Mm-hmm. Yeah.
1150
00:52:56,041 --> 00:52:57,166
- She's passionate.
- Mm-hmm.
1151
00:52:57,250 --> 00:52:58,375
She seems to have her own career.
1152
00:52:58,458 --> 00:52:59,750
- Right.
- I mean, come on. If I could go through
1153
00:52:59,833 --> 00:53:02,416
the list of things
of all the other girls you dated, my God.
1154
00:53:02,500 --> 00:53:03,708
My guy, she's perfect.
1155
00:53:03,791 --> 00:53:06,041
She could be, like,
future wife material, right?
1156
00:53:06,125 --> 00:53:08,208
God, I haven't even seen
a photo of her yet.
1157
00:53:08,291 --> 00:53:10,458
Okay, this is not...
It's not about the photo.
1158
00:53:10,541 --> 00:53:12,791
Look, what are we looking for?
1159
00:53:12,875 --> 00:53:14,583
- A wrench.
- A wrench key chain.
1160
00:53:14,666 --> 00:53:17,000
It should be right there on the table.
You can't miss it.
1161
00:53:17,083 --> 00:53:19,791
Wrench, wrench, wrench, wrench.
1162
00:53:19,875 --> 00:53:21,208
Do you know what a wrench is?
1163
00:53:21,291 --> 00:53:22,958
- I googled it. I do know now.
- Okay.
1164
00:53:46,833 --> 00:53:48,708
- Hey.
- Oh! You're still here.
1165
00:53:48,791 --> 00:53:50,375
- Hey.
- I'm still here.
1166
00:53:50,458 --> 00:53:51,791
- Hmm.
- Is she here?
1167
00:53:51,875 --> 00:53:53,333
Oh, yeah, she's great.
1168
00:53:53,416 --> 00:53:54,541
- She-she--
- Great.
1169
00:53:54,625 --> 00:53:55,916
- She look good?
- Mm, she looks--
1170
00:53:56,000 --> 00:53:59,250
You know, yeah, she does. She...
You know, she kind of...
1171
00:53:59,333 --> 00:54:01,041
She reminds me of Charlie a little bit.
1172
00:54:01,125 --> 00:54:03,250
- Charlie. She reminds me of--
- Charlie?
1173
00:54:03,333 --> 00:54:05,000
I think she might be Charlie O'Malley.
1174
00:54:07,208 --> 00:54:08,958
Jordan, what does that mean?
1175
00:54:27,208 --> 00:54:29,875
- Sorry, I'm expecting someone.
- Oh, no worries.
1176
00:54:41,541 --> 00:54:43,041
Is that you, Charlie O'Malley?
1177
00:54:43,125 --> 00:54:46,166
The one-woman crusader
against big business.
1178
00:54:46,250 --> 00:54:48,250
Please go away, Beau.
1179
00:54:48,333 --> 00:54:50,666
Come on. We're off the clock here.
1180
00:54:50,750 --> 00:54:52,916
You know, it's actually a coincidence.
1181
00:54:53,000 --> 00:54:54,875
I came to meet someone here, too.
1182
00:54:54,958 --> 00:54:56,833
- Oh, really?
- Yeah.
1183
00:54:56,916 --> 00:54:59,541
You remember Jordan, right?
1184
00:54:59,625 --> 00:55:02,583
My friend who likes to get
his nails done at your salon.
1185
00:55:02,666 --> 00:55:05,416
I haven't seen him here.
1186
00:55:05,500 --> 00:55:07,250
Hmm. Mind if I sit?
1187
00:55:07,333 --> 00:55:09,041
Yeah, actually, I do.
I'm expecting someone.
1188
00:55:09,125 --> 00:55:10,333
Beau, come on.
1189
00:55:10,416 --> 00:55:11,833
Is it Izzy?
1190
00:55:11,916 --> 00:55:14,625
You know, I was hoping to run into her.
1191
00:55:14,708 --> 00:55:17,916
She, uh, is quite the keyboard warrior.
1192
00:55:18,000 --> 00:55:19,416
Izzy has been very busy.
1193
00:55:19,500 --> 00:55:21,625
Yeah, I've noticed.
1194
00:55:21,708 --> 00:55:23,625
So, not Izzy, huh?
1195
00:55:23,708 --> 00:55:25,208
Kam?
1196
00:55:27,083 --> 00:55:28,750
Wait a minute.
1197
00:55:28,833 --> 00:55:31,791
Nice dress, no stains, perfume.
1198
00:55:33,416 --> 00:55:35,041
And a key chain.
1199
00:55:36,166 --> 00:55:38,500
It's not a key chain, is it?
1200
00:55:38,583 --> 00:55:40,416
This looks like a marker.
1201
00:55:41,125 --> 00:55:42,166
You're on a blind date.
1202
00:55:42,250 --> 00:55:45,666
It is none of your business
what I am doing or who I am doing it with.
1203
00:55:45,750 --> 00:55:47,916
- Butt out of my life.
- All right. Sorry.
1204
00:55:48,000 --> 00:55:51,958
Just wasn't aware that you'd be willing
to do something like this.
1205
00:55:53,416 --> 00:55:57,166
Believe it or not, there are a lot
of things you don't know about me, Beau.
1206
00:55:57,250 --> 00:55:59,750
There's a lot of things
you don't know about me, Charlie.
1207
00:55:59,833 --> 00:56:03,958
I'm sure getting to know you
would be exactly what I would expect.
1208
00:56:04,041 --> 00:56:05,583
And what would you expect?
1209
00:56:07,333 --> 00:56:09,791
A degree in place of intellect.
1210
00:56:09,875 --> 00:56:11,750
Preplanned lines
in place of a personality.
1211
00:56:11,833 --> 00:56:14,583
- Hmm.
- Hubris in place of a heart.
1212
00:56:15,500 --> 00:56:17,708
You're flirting with me, aren't you?
1213
00:56:17,791 --> 00:56:21,958
In my professional opinion,
if you were a car-- totaled.
1214
00:56:22,041 --> 00:56:24,250
- Beyond repair.
- Is that so?
1215
00:56:24,333 --> 00:56:26,583
Send to the junkyard, crushed into a cube.
1216
00:56:26,666 --> 00:56:28,000
No spare parts to save.
1217
00:56:28,083 --> 00:56:30,041
That's a startling image
1218
00:56:30,125 --> 00:56:32,125
- you just painted on me, I got to say.
- Mm.
1219
00:56:32,208 --> 00:56:33,208
Okay, Beau.
1220
00:56:33,291 --> 00:56:35,333
We've done our little bit. We've had fun.
1221
00:56:35,416 --> 00:56:37,250
- That's enough.
- All right.
1222
00:56:37,833 --> 00:56:40,083
Sure. Enjoy your date.
1223
00:57:06,750 --> 00:57:08,583
- So, is he late or--
- What is your problem?
1224
00:57:08,666 --> 00:57:11,083
No, I-I don't got a problem. Just...
1225
00:57:12,333 --> 00:57:14,041
You get a text?
1226
00:57:14,125 --> 00:57:16,083
No. I'm sure he's driving.
1227
00:57:16,166 --> 00:57:18,125
So he's responsible, this guy of yours.
1228
00:57:18,208 --> 00:57:19,250
Very.
1229
00:57:19,333 --> 00:57:20,916
- Successful?
- Yes.
1230
00:57:21,000 --> 00:57:22,250
Good-looking?
1231
00:57:22,333 --> 00:57:24,083
Yeah, I'm sure he is.
1232
00:57:24,166 --> 00:57:26,000
You're sure he is? But...
1233
00:57:27,416 --> 00:57:29,750
You met him online, right?
1234
00:57:29,833 --> 00:57:32,583
But aren't dating sites
based entirely off of images?
1235
00:57:32,666 --> 00:57:35,000
If you must know,
I didn't meet him on a dating site.
1236
00:57:35,083 --> 00:57:36,666
I met him online on a car forum.
1237
00:57:36,750 --> 00:57:38,916
A car forum.
1238
00:57:39,000 --> 00:57:40,750
Wow.
1239
00:57:40,833 --> 00:57:42,291
- That's funny.
- Yeah, Beau.
1240
00:57:42,375 --> 00:57:43,625
A forum.
1241
00:57:43,708 --> 00:57:46,166
A place where people
with passion and intellect communicate.
1242
00:57:46,250 --> 00:57:48,583
Oh. [chuckles] That's right.
1243
00:57:48,666 --> 00:57:50,875
You might not understand
because you don't have either of those.
1244
00:57:50,958 --> 00:57:53,916
I'm passionate. Believe me.
1245
00:57:54,000 --> 00:57:55,541
Plenty passionate.
1246
00:58:01,875 --> 00:58:04,416
All right. I got an idea.
1247
00:58:07,750 --> 00:58:10,166
Why don't you have dinner with me instead?
1248
00:58:10,250 --> 00:58:13,166
No, I'm serious.
1249
00:58:13,250 --> 00:58:14,958
Why would I ever want to do that?
1250
00:58:15,041 --> 00:58:16,166
I don't know.
1251
00:58:16,250 --> 00:58:18,416
You're here, I'm here.
1252
00:58:18,500 --> 00:58:21,000
Just kind of feel bad
that your guy stood you up.
1253
00:58:22,375 --> 00:58:24,250
Oh.
1254
00:58:24,333 --> 00:58:26,375
You feel bad for me?
1255
00:58:26,458 --> 00:58:28,500
- Yeah.
- You?
1256
00:58:28,583 --> 00:58:31,000
- That's hilarious.
- Why is it hilarious?
1257
00:58:31,083 --> 00:58:32,708
It's not worth my time to explain.
1258
00:58:32,791 --> 00:58:34,500
- Nah, I want to know.
- I don't think you do, Beau.
1259
00:58:34,583 --> 00:58:36,458
- Come on, lay it on me. I can take it.
- Okay, Beau.
1260
00:58:36,541 --> 00:58:39,916
To feel bad, you actually
have to be able to feel.
1261
00:58:40,000 --> 00:58:41,416
Yeah, you're right, I'm alone right now.
1262
00:58:41,500 --> 00:58:43,708
I'm alone because I'm waiting
for a man with passion,
1263
00:58:43,791 --> 00:58:45,625
a man who's probably felt more in one day
1264
00:58:45,708 --> 00:58:48,541
than you have, I suppose,
in your entire life.
1265
00:58:48,625 --> 00:58:50,583
And when he gets here,
we are going to talk about things
1266
00:58:50,666 --> 00:58:52,083
that really matter to us.
1267
00:58:52,166 --> 00:58:55,000
Whereas you,
with-with your big executive job
1268
00:58:55,083 --> 00:58:58,083
and-and your money and the whole...
face thing you've got going on,
1269
00:58:58,166 --> 00:59:01,083
I am sure there are women all around you,
but they are just users,
1270
00:59:01,166 --> 00:59:03,166
and they are as empty as you are.
1271
00:59:10,458 --> 00:59:12,458
Guess you got me all figured out, huh?
1272
00:59:15,833 --> 00:59:18,000
- Hmm.
- Um, Beau, listen.
1273
00:59:18,083 --> 00:59:19,333
Save it.
1274
00:59:20,541 --> 00:59:23,041
That was, like,
a full-on existential takedown.
1275
00:59:24,375 --> 00:59:26,083
Whatever.
1276
00:59:26,166 --> 00:59:27,666
Enjoy your date.
1277
00:59:30,750 --> 00:59:32,916
Though I got to say...
1278
00:59:33,000 --> 00:59:36,916
you look fantastic,
but you look like a Charlotte,
1279
00:59:37,000 --> 00:59:39,916
and I'm pretty sure the guy you're seeing
came to meet Charlie.
1280
01:00:28,125 --> 01:00:29,916
Be right there!
1281
01:00:38,583 --> 01:00:40,291
You blew it, didn't you?
1282
01:00:40,375 --> 01:00:41,500
Disaster.
1283
01:00:41,583 --> 01:00:44,541
Well, what did she say
when you told her it was you?
1284
01:00:44,625 --> 01:00:47,625
- You didn't tell her?
- What was I supposed to say, man?
1285
01:00:47,708 --> 01:00:49,583
What do you think
you're supposed to say to her?
1286
01:00:49,666 --> 01:00:51,083
- You are Bullnose.
- No.
1287
01:00:51,166 --> 01:00:52,833
Supposed to tell her you like her.
You're supposed to tell...
1288
01:00:55,708 --> 01:00:58,208
I really messed it up, man.
I messed it up.
1289
01:00:58,291 --> 01:01:00,791
Oh, my God, Beau. Listen to me.
1290
01:01:00,875 --> 01:01:03,708
You have been stuck in a job
that you don't like.
1291
01:01:03,791 --> 01:01:06,750
You've finally found a girl.
You're really into her.
1292
01:01:06,833 --> 01:01:09,041
So, what have you got to lose?
1293
01:01:10,791 --> 01:01:13,500
Oh, for God sakes, just take this.
Her name is Mariah.
1294
01:01:13,583 --> 01:01:16,750
Sing to her every morning at 7:00.
Jesus Christ.
1295
01:01:49,083 --> 01:01:51,500
What do you think of street tacos?
1296
01:01:51,583 --> 01:01:53,958
- I think I messed my stom--
- Hi. Hi, hi, hi.
1297
01:01:54,041 --> 01:01:55,416
Hey.
1298
01:01:55,500 --> 01:01:57,291
Oh, shit. What happened?
1299
01:01:57,375 --> 01:01:59,541
Um, nothing.
1300
01:02:00,625 --> 01:02:01,916
It was a terrible idea.
1301
01:02:02,000 --> 01:02:03,791
Wait, wait. What's wrong?
What, was he not your type?
1302
01:02:03,875 --> 01:02:05,958
He was old, wasn't he?
1303
01:02:06,041 --> 01:02:07,791
I don't know.
1304
01:02:07,875 --> 01:02:09,750
He never showed up.
1305
01:02:09,833 --> 01:02:10,833
He stood you up?
1306
01:02:10,916 --> 01:02:11,916
- Mm-hmm.
- What the hell?
1307
01:02:12,000 --> 01:02:13,500
What's his name?
Hang on, I'm gonna kill him.
1308
01:02:13,583 --> 01:02:16,916
I... I don't know his name.
1309
01:02:19,333 --> 01:02:21,541
How could I possibly
be so torn up over a person
1310
01:02:21,625 --> 01:02:23,041
whose name I don't even know?
1311
01:02:24,125 --> 01:02:25,416
I'm sorry, Char. Did...
1312
01:02:25,500 --> 01:02:27,833
Did he say why he bailed?
1313
01:02:29,458 --> 01:02:32,625
Did he have an excuse at least?
1314
01:02:32,708 --> 01:02:34,250
Uh, no.
1315
01:02:34,333 --> 01:02:36,833
No, he fully ghosted me.
1316
01:02:36,916 --> 01:02:38,333
That's ridiculous. He probably just died.
1317
01:02:38,416 --> 01:02:40,166
- Look, I'm gonna call the morgue.
- Got to be dead.
1318
01:02:40,250 --> 01:02:42,083
- Okay. Ugh, I'm fine.
- Yeah, maybe--
1319
01:02:42,166 --> 01:02:45,708
I'm fine. Let's, uh...
let's go back to work.
1320
01:02:45,791 --> 01:02:48,000
All right, well,
I'm almost done with the Camry.
1321
01:02:48,083 --> 01:02:51,083
I just got to replace the oil filter.
That...
1322
01:02:51,166 --> 01:02:52,291
Oh, shit.
1323
01:02:54,625 --> 01:02:57,166
Don't look at me. Don't look at me.
1324
01:02:57,250 --> 01:02:59,500
We just haven't been needing
as much stock lately.
1325
01:02:59,583 --> 01:03:01,958
Got it. I will go to the store
and get one.
1326
01:03:02,041 --> 01:03:05,041
Actually, um, I would love to. I'll go.
1327
01:03:07,291 --> 01:03:09,416
I really thought he was the one.
1328
01:03:09,500 --> 01:03:11,708
What is wrong with men?
1329
01:03:12,916 --> 01:03:14,291
Literally.
1330
01:03:21,541 --> 01:03:23,541
I'm so sorry about last night.
1331
01:03:24,625 --> 01:03:29,083
It's no excuse, but I was scared
you'd like the online version of me more.
1332
01:03:30,375 --> 01:03:33,000
So I hope you can forgive me.
1333
01:03:33,083 --> 01:03:34,500
The real me.
1334
01:04:10,208 --> 01:04:11,625
Mm.
1335
01:04:14,041 --> 01:04:16,541
Hey, Sam,
I'm looking for a Mann oil filter.
1336
01:04:16,625 --> 01:04:18,416
- Do you have any left?
- Oh, hey, Charlie.
1337
01:04:18,500 --> 01:04:20,500
Yeah, I think I moved those
over to aisle six.
1338
01:04:20,583 --> 01:04:22,375
- Oh. Thank you.
- Yeah. Good luck.
1339
01:04:29,875 --> 01:04:31,666
Looking for this?
1340
01:04:33,333 --> 01:04:35,291
- Yep.
- Hmm.
1341
01:04:37,291 --> 01:04:39,291
So, what you working on?
1342
01:04:39,375 --> 01:04:41,000
- A car.
- Mm.
1343
01:04:41,666 --> 01:04:42,833
Hmm.
1344
01:04:42,916 --> 01:04:44,583
And you didn't have any of these on hand?
1345
01:04:44,666 --> 01:04:46,500
Ordering error.
1346
01:04:47,208 --> 01:04:48,375
You know what?
1347
01:04:49,291 --> 01:04:50,833
Why don't you have it.
1348
01:04:50,916 --> 01:04:51,916
Really?
1349
01:04:55,250 --> 01:04:56,833
Hey, nice catch.
1350
01:04:58,666 --> 01:05:00,333
- Thank you.
- Mm.
1351
01:05:01,458 --> 01:05:03,000
Good hands.
1352
01:05:18,833 --> 01:05:20,125
Thank you so much.
1353
01:05:21,208 --> 01:05:22,333
Thanks.
1354
01:05:52,083 --> 01:05:53,833
I don't know what to do.
1355
01:06:08,375 --> 01:06:12,875
In my world, a guy ghosts you
1356
01:06:12,958 --> 01:06:16,416
and you ghost him back.
1357
01:06:20,708 --> 01:06:24,375
But I'm really pushing myself
1358
01:06:24,458 --> 01:06:28,458
to look at things differently.
1359
01:06:58,375 --> 01:07:00,458
The American dream.
1360
01:07:00,541 --> 01:07:01,833
It's perfect.
1361
01:07:02,666 --> 01:07:05,458
Your-your offer was
the highest one by far.
1362
01:07:05,541 --> 01:07:07,791
Mm. I like to collect
the most sought-after vehicles,
1363
01:07:07,875 --> 01:07:11,208
and this, they say, is the rarest, so...
1364
01:07:11,291 --> 01:07:13,208
it's the one I must have.
1365
01:07:13,291 --> 01:07:15,125
So I've fully restored the engine.
1366
01:07:15,208 --> 01:07:18,541
The Cleveland engine is-is known for its
impressive power output and reliability.
1367
01:07:18,625 --> 01:07:20,083
It's... it drives like a beast.
1368
01:07:20,166 --> 01:07:22,541
Drive?
I-I don't even have an American license.
1369
01:07:24,750 --> 01:07:26,958
This car is really meant to be driven.
1370
01:07:27,041 --> 01:07:29,250
Once you get a feel for it,
you're gonna love it.
1371
01:07:29,333 --> 01:07:30,500
It's about its value.
1372
01:08:01,375 --> 01:08:02,500
Hey. Hey.
1373
01:08:03,875 --> 01:08:05,125
Hi, Iz.
1374
01:08:05,208 --> 01:08:07,416
Hey, hey, hey.
1375
01:08:07,500 --> 01:08:09,791
I got your text. What-what's going on?
1376
01:08:09,875 --> 01:08:12,625
I can't get anything right.
1377
01:08:12,708 --> 01:08:15,000
What are you talking about?
Where is this coming from?
1378
01:08:15,083 --> 01:08:20,083
I got the SOS, and I didn't know
what to bring, so I just got everything.
1379
01:08:26,250 --> 01:08:29,916
I even thought about selling Marge
to save the shop, but...
1380
01:08:30,000 --> 01:08:31,750
but I couldn't.
1381
01:08:31,833 --> 01:08:33,166
Marge? No.
1382
01:08:33,250 --> 01:08:35,833
No, that's not an option.
1383
01:08:35,916 --> 01:08:39,666
Charle, you're just...
figuring out what you want
1384
01:08:39,750 --> 01:08:41,833
for the first time.
1385
01:08:49,000 --> 01:08:51,291
I've been going through all the numbers.
1386
01:08:51,375 --> 01:08:53,041
Trying everything, you guys.
1387
01:08:53,125 --> 01:08:55,166
Fuck numbers. We can figure out numbers.
1388
01:08:56,250 --> 01:08:57,375
I... We can...
1389
01:08:58,458 --> 01:08:59,500
We could go old-school.
1390
01:08:59,583 --> 01:09:03,416
- We could put an ad in the paper or...
- What?
1391
01:09:07,041 --> 01:09:08,958
What about the nails?
1392
01:09:10,000 --> 01:09:11,750
It's kind of working.
1393
01:09:11,833 --> 01:09:15,125
If you took a break...
1394
01:09:15,208 --> 01:09:20,750
I could take the front part of the lobby,
and I could probably cover the overhead.
1395
01:09:20,833 --> 01:09:22,500
We hardly use the break room.
1396
01:09:22,583 --> 01:09:23,833
Yeah.
1397
01:09:23,916 --> 01:09:26,458
Do something different in the garage.
1398
01:09:27,541 --> 01:09:28,750
Yeah, like what?
1399
01:09:29,833 --> 01:09:31,541
I don't know.
1400
01:09:33,458 --> 01:09:35,958
I think you have to figure it out.
1401
01:09:38,708 --> 01:09:41,583
You got to follow your heart.
1402
01:09:41,666 --> 01:09:43,875
What makes you happy?
1403
01:09:46,000 --> 01:09:47,500
Don't worry about us.
1404
01:09:47,583 --> 01:09:50,375
Yeah, I'll just dust off my résumé.
No, it's--
1405
01:09:50,458 --> 01:09:53,458
Anyplace would be lucky to have us.
1406
01:09:54,791 --> 01:09:56,458
You could even work across the street.
1407
01:09:57,958 --> 01:09:59,583
Yeah.
1408
01:09:59,666 --> 01:10:01,708
Change shit from the inside.
1409
01:10:04,500 --> 01:10:06,916
We just want you to be happy.
1410
01:10:14,500 --> 01:10:16,916
What will make me happy...
1411
01:10:18,958 --> 01:10:21,166
...is the shop being
in the hands of someone
1412
01:10:21,250 --> 01:10:23,583
who loves it the way my dad and I did.
1413
01:10:29,666 --> 01:10:31,500
Are you sure?
1414
01:10:33,375 --> 01:10:35,458
That will make me happy.
1415
01:10:38,833 --> 01:10:41,291
I'll figure out what I want in time.
1416
01:10:49,375 --> 01:10:51,208
O'Malley's is closing.
1417
01:10:52,208 --> 01:10:54,916
I never told you much about it
because of our rules,
1418
01:10:55,000 --> 01:10:58,291
but it's a lovely repair shop,
1419
01:10:58,375 --> 01:11:03,791
and in a week it will be a nail salon
with an odd amount of garage space.
1420
01:11:03,875 --> 01:11:05,708
This place was my dad's dream.
1421
01:11:06,791 --> 01:11:10,958
Driving away from here is
one of the hardest things I've had to do.
1422
01:11:11,041 --> 01:11:13,333
I guess I just don't know what comes next.
1423
01:11:13,416 --> 01:11:17,291
I know it's cliché,
but everything does happen for a reason.
1424
01:11:17,375 --> 01:11:21,458
I recently walked away from something,
and... [sighs] I never should have.
1425
01:11:21,541 --> 01:11:23,458
But right after, I realized what
1426
01:11:23,541 --> 01:11:26,541
and more importantly who
I want in my life.
1427
01:11:26,625 --> 01:11:28,666
This is a shitty moment, no doubt,
1428
01:11:28,750 --> 01:11:32,000
but maybe now you can make
Revival Rides happen.
1429
01:11:32,083 --> 01:11:33,250
Your dream.
1430
01:11:33,333 --> 01:11:35,458
Either way, I'm thinking of you tonight.
1431
01:11:36,083 --> 01:11:38,500
I always thought I was scared
of letting my dad down,
1432
01:11:38,583 --> 01:11:43,291
but now I realize I was scared
of figuring me out.
1433
01:11:43,375 --> 01:11:46,083
The shop was a dream I inherited,
and I guess without it
1434
01:11:46,166 --> 01:11:49,916
I finally have to see
if I can create something of my own.
1435
01:11:56,625 --> 01:11:58,250
Screw it.
1436
01:12:38,375 --> 01:12:39,500
Charlie.
1437
01:12:39,583 --> 01:12:40,583
Beau.
1438
01:12:40,666 --> 01:12:42,125
Of course you're here.
1439
01:12:42,208 --> 01:12:43,375
Yeah.
1440
01:12:43,458 --> 01:12:45,250
My, uh, office is in this building.
1441
01:12:45,333 --> 01:12:48,000
And we're sitting. Okay.
1442
01:12:48,083 --> 01:12:50,000
What are you doing here?
1443
01:12:51,083 --> 01:12:54,416
I am meeting with...
1444
01:12:54,500 --> 01:12:57,083
someone about something.
1445
01:12:57,166 --> 01:12:58,416
- Oh, yeah?
- Mm.
1446
01:12:58,500 --> 01:12:59,750
What's this "something"?
1447
01:13:02,208 --> 01:13:04,041
I'm just assessing my options.
1448
01:13:04,125 --> 01:13:05,916
- Okay.
- You know.
1449
01:13:07,958 --> 01:13:09,250
Geez.
1450
01:13:09,333 --> 01:13:13,000
Um... look, I, uh...
1451
01:13:13,083 --> 01:13:14,291
- I'm really sorry--
- Beau.
1452
01:13:15,625 --> 01:13:16,875
It's okay.
1453
01:13:19,833 --> 01:13:23,208
Truthfully, if it wasn't Miller Boys,
it would've been somebody else.
1454
01:13:28,250 --> 01:13:30,250
Look, besides, I'm...
1455
01:13:30,333 --> 01:13:32,750
I'm really excited to see
what else is out there for me.
1456
01:13:33,375 --> 01:13:35,166
Oh, yeah?
1457
01:13:35,250 --> 01:13:36,791
All right, so what's speaking to you?
1458
01:13:38,583 --> 01:13:40,916
I really love working on classic cars.
1459
01:13:41,500 --> 01:13:43,333
- The older the better.
- Okay.
1460
01:13:43,416 --> 01:13:48,375
If classic cars are your thing, then you
got to come to the Concours this weekend.
1461
01:13:48,458 --> 01:13:50,916
It's like Valhalla for car lovers.
1462
01:13:51,000 --> 01:13:52,000
- Oh.
- Yeah.
1463
01:13:52,083 --> 01:13:53,458
Sorry, one second.
1464
01:13:53,541 --> 01:13:55,583
Yeah, sure.
1465
01:13:55,666 --> 01:13:57,875
Oh. Um...
1466
01:13:57,958 --> 01:14:00,041
All right, look, I know you don't want
to fraternize with the enemy,
1467
01:14:00,125 --> 01:14:01,916
but I'll just send you the ticket,
1468
01:14:02,000 --> 01:14:04,625
and then we can pretend
like we don't even know each other.
1469
01:14:04,708 --> 01:14:07,375
Yeah. Okay.
1470
01:14:07,458 --> 01:14:09,333
Maybe I'll see you this weekend.
1471
01:14:10,041 --> 01:14:12,125
Yeah. Maybe.
1472
01:14:18,416 --> 01:14:19,958
Maybe.
1473
01:14:20,958 --> 01:14:24,708
So that's why drinking bourbon
is a form of patriotism.
1474
01:14:24,791 --> 01:14:26,333
Wow.
1475
01:14:26,416 --> 01:14:28,000
Hmm.
1476
01:14:28,083 --> 01:14:29,500
There he is.
1477
01:14:30,208 --> 01:14:34,625
Oakland is now our top location
on the West Coast.
1478
01:14:36,250 --> 01:14:39,208
You have outdone yourself, my friend.
1479
01:14:39,291 --> 01:14:41,375
I think it's time to talk next steps.
1480
01:14:42,875 --> 01:14:44,208
You okay with them being here?
1481
01:14:44,291 --> 01:14:47,458
I know everyone out there thinks
I just hired them
1482
01:14:47,541 --> 01:14:51,083
so they'll agree with me,
but they have important jobs.
1483
01:14:51,166 --> 01:14:52,500
You do the--
1484
01:14:52,583 --> 01:14:54,583
- CFO.
- COO.
1485
01:14:54,666 --> 01:14:57,291
Mm-hmm. And I hired them.
1486
01:14:57,375 --> 01:15:00,916
Well, Nigella hired them, but I hired her.
1487
01:15:01,000 --> 01:15:02,916
Well, she was...
We started at the same time.
1488
01:15:03,000 --> 01:15:04,208
- It's a great hire.
- Yeah?
1489
01:15:04,291 --> 01:15:06,375
- Yeah.
- So, next steps.
1490
01:15:06,458 --> 01:15:08,125
Right. Of course.
1491
01:15:08,208 --> 01:15:10,583
I just want to say I'm really happy
we're doing this, right?
1492
01:15:10,666 --> 01:15:13,041
- Yeah.
- So I'm thinking we start small.
1493
01:15:13,125 --> 01:15:17,958
By reallocating a couple of resources,
we can really expand into that EV market.
1494
01:15:18,041 --> 01:15:21,958
Um, wh-when I said "next steps,"
1495
01:15:22,041 --> 01:15:25,500
I meant new locations in the Midwest.
1496
01:15:25,583 --> 01:15:29,000
- I mean--
- Sir, we had a deal.
1497
01:15:29,083 --> 01:15:30,708
Right? We shook hands.
1498
01:15:30,791 --> 01:15:33,291
Yeah. No, no, no, we still do.
We still do.
1499
01:15:33,375 --> 01:15:36,291
I just...
We-we should just put a pin in it
1500
01:15:36,375 --> 01:15:38,500
until we conquer all of North America.
1501
01:15:38,583 --> 01:15:40,250
I think that's fair. W-Wouldn't you agree?
1502
01:15:40,333 --> 01:15:42,500
- Yeah, it increases our bottom line.
- Absolutely.
1503
01:15:42,583 --> 01:15:43,791
Yeah.
1504
01:15:43,875 --> 01:15:44,958
I see.
1505
01:15:45,041 --> 01:15:48,250
Well, I'm glad you see that,
because it's very important
1506
01:15:48,333 --> 01:15:50,791
to keep our closer happy.
1507
01:15:53,166 --> 01:15:55,916
I, uh... I can't do this anymore.
1508
01:15:57,166 --> 01:15:59,250
I can't be your closer anymore.
1509
01:16:02,791 --> 01:16:07,958
♪ I knew when you told me
you don't wanna go home tonight ♪
1510
01:16:09,041 --> 01:16:12,666
♪ and you tried to just shrug it off
when I asked you why ♪
1511
01:16:12,750 --> 01:16:16,625
♪ somebody hurt you, somebody hurt you ♪
1512
01:16:16,708 --> 01:16:19,500
♪ But you're here by my side ♪
1513
01:16:19,583 --> 01:16:24,916
♪ And I knew, 'cause I can recall
when I was the one in your seat ♪
1514
01:16:25,000 --> 01:16:26,083
Oh.
1515
01:16:26,166 --> 01:16:28,625
♪ I still got the scars,
and they occasionally bleed ♪
1516
01:16:29,833 --> 01:16:33,708
♪ 'cause somebody hurt me,
somebody hurt me ♪
1517
01:16:33,791 --> 01:16:36,125
♪ But I'm staying alive ♪
1518
01:16:36,208 --> 01:16:40,125
♪ And I can tell when you get nervous ♪
1519
01:16:40,208 --> 01:16:44,416
♪ you think being yourself
means being unworthy ♪
1520
01:16:44,500 --> 01:16:49,250
♪ And it's hard to love
with a heart that's hurting...
1521
01:16:49,333 --> 01:16:50,708
Hey.
1522
01:16:51,458 --> 01:16:52,666
Hey, you.
1523
01:16:53,250 --> 01:16:54,583
See anything you like yet?
1524
01:16:54,666 --> 01:16:56,708
You know what,
I got my eye on a couple things.
1525
01:16:56,791 --> 01:16:57,791
Oh.
1526
01:16:57,875 --> 01:16:59,708
♪ I know a place we can go ♪
1527
01:16:59,791 --> 01:17:00,791
♪ Yeah ♪
1528
01:17:00,875 --> 01:17:02,833
♪ Lay down their weapon ♪
1529
01:17:02,916 --> 01:17:03,958
You coming?
1530
01:17:04,041 --> 01:17:06,458
♪ Just give me trust
and watch what'll happen ♪
1531
01:17:06,541 --> 01:17:08,458
♪ 'Cause I know ♪
1532
01:17:08,541 --> 01:17:09,625
You look great.
1533
01:17:09,708 --> 01:17:11,500
♪ I know a place we can run...
1534
01:17:11,583 --> 01:17:13,041
Honestly,
any of these cars, I could happily--
1535
01:17:13,125 --> 01:17:14,750
This is something you get married in.
1536
01:17:14,833 --> 01:17:15,833
- This?
- Yeah.
1537
01:17:15,916 --> 01:17:17,333
Did you just ask me to marry you?
1538
01:17:17,416 --> 01:17:20,041
- God, is that what just happened?
- Did you just propose to me?
1539
01:17:20,125 --> 01:17:22,625
- I don't have a ring--
- I don't know you that well.
1540
01:17:22,708 --> 01:17:24,500
Mm.
1541
01:17:25,958 --> 01:17:27,791
You said take you on a date?
1542
01:17:27,875 --> 01:17:29,166
I was kidding.
1543
01:17:29,250 --> 01:17:31,250
- I mean...
- That was an absolute joke.
1544
01:17:31,333 --> 01:17:33,583
♪ They will try to tell you
you're not free ♪
1545
01:17:33,666 --> 01:17:34,916
♪ Don't listen...
1546
01:17:35,000 --> 01:17:36,750
How's this?
1547
01:17:36,833 --> 01:17:38,291
- Okay. That's perfect.
- Good?
1548
01:17:38,375 --> 01:17:39,458
Can you move a little to your left?
1549
01:17:39,541 --> 01:17:40,875
- A little bit this way?
- Yeah, yeah, a little more.
1550
01:17:40,958 --> 01:17:41,958
- Bit more?
- A little more.
1551
01:17:42,041 --> 01:17:43,208
- Um, just three feet apart.
- Hold up, wait. I think I'll be--
1552
01:17:43,291 --> 01:17:45,541
- Get out of the way.
- I think I'm good over here.
1553
01:17:45,625 --> 01:17:48,500
♪ I know a place we can go...
1554
01:17:49,500 --> 01:17:51,333
Like this?
1555
01:17:52,500 --> 01:17:55,125
It's beautiful. Do you, um...
do you mind if I take a photo with it?
1556
01:17:55,208 --> 01:17:56,625
- Yes, of course.
- Oh, thank you, thank you.
1557
01:17:56,708 --> 01:17:58,500
Well, will you please take the photo?
1558
01:17:58,583 --> 01:18:00,000
♪ and anything can happen ♪
1559
01:18:00,083 --> 01:18:02,833
- ♪ 'Cause I know ♪
- ♪ Ooh ♪
1560
01:18:02,916 --> 01:18:06,625
- ♪ I know a place we can go ♪
- ♪ Yeah ♪
1561
01:18:06,708 --> 01:18:09,125
♪ where everyone gonna ♪
1562
01:18:09,208 --> 01:18:10,500
♪ lay down their weapon...
1563
01:18:10,583 --> 01:18:12,500
You got a good eye.
1564
01:18:12,583 --> 01:18:13,666
That's good.
1565
01:18:13,750 --> 01:18:15,291
Uh, well, you know, the subject
was pretty great as well.
1566
01:18:15,375 --> 01:18:17,166
- To be fair, the subject was...
- The subject wasn't bad, but, you know,
1567
01:18:17,250 --> 01:18:18,750
you still have to know when to capture it.
1568
01:18:18,833 --> 01:18:19,916
Right. Of course.
1569
01:18:20,000 --> 01:18:26,083
♪ where everyone gonna lay down
their weapon, lay down their weapon ♪
1570
01:18:26,166 --> 01:18:29,833
♪ Don't you be afraid
of love and affection ♪
1571
01:18:29,916 --> 01:18:32,291
♪ Just lay down your weapon ♪
1572
01:18:34,125 --> 01:18:36,083
Thanks for this.
1573
01:18:36,166 --> 01:18:39,083
Today was, um, actually kind of fun.
1574
01:18:39,166 --> 01:18:40,666
It was, right?
1575
01:18:40,750 --> 01:18:42,208
Yeah.
1576
01:18:42,291 --> 01:18:44,625
Want to go get something to eat?
1577
01:18:44,708 --> 01:18:48,083
Um, I should...
I should probably get back.
1578
01:18:49,083 --> 01:18:51,041
Sure.
1579
01:18:51,125 --> 01:18:52,541
Get home safe, huh?
1580
01:18:58,291 --> 01:19:00,791
Try not to miss me too much, if you can.
1581
01:19:00,875 --> 01:19:02,875
Right, I got it.
1582
01:19:35,166 --> 01:19:37,125
♪ Gotta go ♪
1583
01:19:47,041 --> 01:19:48,791
- ♪ Gotta go ♪
- ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
1584
01:19:48,875 --> 01:19:50,625
♪ Yeah, yeah, yeah, gotta go ♪
1585
01:19:50,708 --> 01:19:52,125
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
1586
01:19:52,208 --> 01:19:53,875
♪ Yeah, yeah, yeah, gotta go ♪
1587
01:19:53,958 --> 01:19:55,250
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
1588
01:19:55,333 --> 01:19:56,750
♪ Yeah, yeah, yeah, gotta go ♪
1589
01:19:56,833 --> 01:19:58,416
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
1590
01:19:59,750 --> 01:20:02,250
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪
1591
01:20:02,333 --> 01:20:05,583
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh,
ooh-ooh, ooh-ooh ♪
1592
01:20:05,666 --> 01:20:08,708
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪
1593
01:20:08,791 --> 01:20:11,916
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh,
ooh-ooh, ooh-ooh ♪
1594
01:20:29,791 --> 01:20:31,833
Little too much car for you, Beau?
1595
01:20:33,041 --> 01:20:35,208
You know what, Charlie O'Malley?
1596
01:20:35,291 --> 01:20:37,416
Seems like you got me a little overheated.
1597
01:20:41,208 --> 01:20:42,791
Oh, my God.
1598
01:20:42,875 --> 01:20:44,541
Could you love this a little less, please?
1599
01:20:46,000 --> 01:20:47,708
- What have you done to this beauty?
- Me?
1600
01:20:47,791 --> 01:20:49,625
What have I done? Nothing.
1601
01:20:49,708 --> 01:20:52,375
She just needs to, like, cool down.
1602
01:20:52,458 --> 01:20:54,208
Can I give you a ride somewhere?
1603
01:20:55,541 --> 01:20:59,500
You know, the, uh, tow guy said
he would be here in like two hours, so...
1604
01:20:59,583 --> 01:21:01,000
Okay.
1605
01:21:01,083 --> 01:21:02,541
Up to you.
1606
01:21:06,166 --> 01:21:08,250
I mean, if you're offering.
1607
01:21:08,333 --> 01:21:11,250
♪ Well, you didn't wake up this morning ♪
1608
01:21:11,333 --> 01:21:13,333
♪ 'cause you didn't go to bed...
1609
01:21:14,666 --> 01:21:16,708
- What?
- Nothing.
1610
01:21:16,791 --> 01:21:18,750
Was this your plan all along?
1611
01:21:21,125 --> 01:21:22,583
I'm not that smart.
1612
01:21:26,000 --> 01:21:28,500
I do make a mean arrabbiata, though.
1613
01:21:28,583 --> 01:21:30,125
- Love that.
- Mm-hmm.
1614
01:21:30,208 --> 01:21:32,208
♪ You watch a plane flying ♪
1615
01:21:32,291 --> 01:21:35,708
♪ across the clear blue sky ♪
1616
01:21:37,041 --> 01:21:39,333
♪ This is the day ♪
1617
01:21:39,416 --> 01:21:43,541
♪ your life will surely change ♪
1618
01:21:43,625 --> 01:21:45,041
♪ This is the day ♪
1619
01:21:45,125 --> 01:21:47,750
- You don't know about this song.
- ♪ when things fall into place...
1620
01:21:47,833 --> 01:21:49,708
This is my song. All right, solo time.
1621
01:21:51,291 --> 01:21:54,041
Um, are you playing the harmonica?
1622
01:21:54,875 --> 01:21:56,958
- Yeah, it's a air harmonica.
- It's an accordion.
1623
01:21:57,041 --> 01:21:59,041
Absolutely an accordion.
1624
01:21:59,125 --> 01:22:02,041
- This ain't a harmonica?
- That's an accordion.
1625
01:22:02,125 --> 01:22:03,541
I've thought my entire life that
1626
01:22:03,625 --> 01:22:05,750
- that was a harmonica.
- Your entire life?
1627
01:22:05,833 --> 01:22:07,666
I have a great musical ear, and I think...
1628
01:22:07,750 --> 01:22:11,916
I'm saying, sounds like a harmonica.
1629
01:22:12,000 --> 01:22:17,166
♪ that hold your life
together like glue ♪
1630
01:22:31,166 --> 01:22:32,416
All right, miss.
1631
01:22:34,458 --> 01:22:35,541
Putting you to work today.
1632
01:22:35,625 --> 01:22:37,916
Yeah, you're quite the taskmaster,
aren't you?
1633
01:22:38,000 --> 01:22:40,958
You surprised to learn
I'm not all discount oil changes?
1634
01:22:42,458 --> 01:22:44,208
Kind of.
1635
01:22:44,291 --> 01:22:47,791
I am certainly surprised
you have such good taste in cars.
1636
01:22:47,875 --> 01:22:50,583
My, my. Charlie O'Malley.
1637
01:22:50,666 --> 01:22:51,916
Was that a compliment?
1638
01:22:52,000 --> 01:22:53,750
I believe it was.
1639
01:22:56,583 --> 01:22:57,916
Pot's down here.
1640
01:22:58,000 --> 01:22:59,583
Isn't that convenient?
1641
01:23:46,041 --> 01:23:51,166
♪ I saw her in the rightest way ♪
1642
01:23:51,250 --> 01:23:56,208
♪ looking like Anne Hathaway ♪
1643
01:23:56,291 --> 01:24:00,750
♪ laughing while she hit her pen ♪
1644
01:24:00,833 --> 01:24:05,958
♪ and coughed and coughed ♪
1645
01:24:06,041 --> 01:24:08,791
♪ And then she came up...
1646
01:24:08,875 --> 01:24:10,833
You okay?
1647
01:24:10,916 --> 01:24:13,958
Yeah, um... yeah.
1648
01:24:14,041 --> 01:24:16,166
I just... I feel so, um...
1649
01:24:16,250 --> 01:24:17,708
Beautiful?
1650
01:24:17,791 --> 01:24:20,375
Sexy? Incredible?
1651
01:24:21,958 --> 01:24:23,250
Greasy?
1652
01:24:23,333 --> 01:24:24,958
Um...
1653
01:24:25,041 --> 01:24:27,250
- You're greasy. Um...
- Hey.
1654
01:24:27,333 --> 01:24:29,458
There's nothing wrong
with a bit of grease, right?
1655
01:24:31,041 --> 01:24:33,166
Where is your bathroom?
1656
01:24:33,250 --> 01:24:36,291
♪ And when you get a taste,
can you tell me, what's my flavor? ♪
1657
01:24:36,375 --> 01:24:41,416
♪ I don't believe in God,
but I believe that you're my savior ♪
1658
01:24:41,500 --> 01:24:46,375
♪ My mom says that she's worried,
but I'm covered in his favor ♪
1659
01:24:46,458 --> 01:24:51,500
♪ And when we're getting dirty,
I forget all that is wrong ♪
1660
01:24:51,583 --> 01:24:56,458
♪ I sleep so I can see you
'cause I hate to wait so long ♪
1661
01:24:56,541 --> 01:24:58,833
♪ I sleep so I can see you ♪
1662
01:24:58,916 --> 01:25:02,625
♪ and I hate to wait so long ♪
1663
01:25:08,166 --> 01:25:10,916
Charlie, everything okay?
1664
01:25:11,958 --> 01:25:14,291
Hey. Hey, ho, ho, ho.
1665
01:25:14,375 --> 01:25:15,666
Oh, shit.
1666
01:25:17,166 --> 01:25:19,708
Charlie. Charlie, wait.
1667
01:25:19,791 --> 01:25:22,375
- Hold up. Hold up, all right?
- How long?
1668
01:25:22,458 --> 01:25:23,875
How long, Beau?
1669
01:25:23,958 --> 01:25:25,541
All right.
1670
01:25:25,625 --> 01:25:27,375
I wanted to tell you.
1671
01:25:28,833 --> 01:25:30,208
I just...
1672
01:25:30,291 --> 01:25:31,708
I was afraid.
1673
01:25:32,916 --> 01:25:35,125
How long have you been playing me?
1674
01:25:35,208 --> 01:25:37,166
Playing you?
1675
01:25:37,250 --> 01:25:38,541
No.
1676
01:25:39,708 --> 01:25:42,125
I've known since that night
at the restaurant.
1677
01:25:43,750 --> 01:25:46,291
Hey, what was I supposed to say?
1678
01:25:46,375 --> 01:25:48,375
- The truth.
- The truth?
1679
01:25:50,333 --> 01:25:53,666
Truth is that Bullnose
had GreaseMnky, and...
1680
01:25:55,625 --> 01:25:56,708
I wanted you.
1681
01:26:00,833 --> 01:26:01,875
Hey.
1682
01:26:03,541 --> 01:26:05,041
Tell me you don't feel the same.
1683
01:26:07,041 --> 01:26:08,041
I don't.
1684
01:26:09,125 --> 01:26:10,541
I don't believe you.
1685
01:26:11,125 --> 01:26:14,750
Hey. Just cool it a second, all right?
1686
01:26:14,833 --> 01:26:16,416
Would you let me explain?
1687
01:26:16,500 --> 01:26:18,500
I don't want an explanation, Beau.
1688
01:26:18,583 --> 01:26:21,083
None of this was real.
I was such a fucking idiot.
1689
01:26:21,166 --> 01:26:23,750
You're not an idiot. This is real.
1690
01:26:26,166 --> 01:26:29,750
Working at Miller Boys was
a huge opportunity for me.
1691
01:26:29,833 --> 01:26:32,416
I thought it would give me
the life that I always wanted.
1692
01:26:34,041 --> 01:26:37,333
If I'd have known working somewhere
like that would hurt someone like you,
1693
01:26:37,416 --> 01:26:39,375
I-I would...
1694
01:26:42,333 --> 01:26:43,708
Someone like me?
1695
01:26:45,333 --> 01:26:46,750
No.
1696
01:26:46,833 --> 01:26:48,458
No. You know that's not what I meant.
1697
01:26:48,541 --> 01:26:50,500
- Someone like me?
- Don't do that.
1698
01:26:50,583 --> 01:26:52,166
Okay.
1699
01:26:52,250 --> 01:26:54,958
You don't get it, do you, Beau?
1700
01:26:57,208 --> 01:26:59,916
You know, you're exactly
what I expected you to be.
1701
01:27:02,583 --> 01:27:04,291
All right.
1702
01:27:05,208 --> 01:27:06,750
I deserve that.
1703
01:27:08,500 --> 01:27:10,375
But I'm not just that guy.
1704
01:27:11,916 --> 01:27:13,916
Yeah, I messed up.
1705
01:27:14,000 --> 01:27:15,541
But this is real, Charlie.
1706
01:27:15,625 --> 01:27:17,791
No, I...
1707
01:27:17,875 --> 01:27:19,875
How can I ever trust you again?
1708
01:27:26,375 --> 01:27:27,500
Exactly.
1709
01:27:29,916 --> 01:27:31,458
Come on.
1710
01:27:31,541 --> 01:27:33,041
Charlie.
1711
01:28:05,375 --> 01:28:06,458
Yeah, I'm good.
1712
01:28:06,541 --> 01:28:08,208
Yeah, I promise.
1713
01:28:08,291 --> 01:28:11,000
Wh-What are you, my mother? I'm fine.
1714
01:28:11,083 --> 01:28:12,333
Yeah.
1715
01:28:13,958 --> 01:28:16,166
Gonna take Diane on a little road trip.
1716
01:28:22,250 --> 01:28:24,291
She's not answering.
1717
01:28:24,375 --> 01:28:25,708
Radio silence.
1718
01:28:40,250 --> 01:28:42,083
I miss seeing your face every day.
1719
01:28:42,166 --> 01:28:44,291
I miss seeing your face every day.
1720
01:28:44,375 --> 01:28:45,666
Sorry I am late.
1721
01:28:45,750 --> 01:28:48,583
This new job has me busy.
1722
01:28:48,666 --> 01:28:51,375
- Okay.
- No offense, but it is busy.
1723
01:28:51,458 --> 01:28:55,208
But I'm happy to announce
that no one has been overcharged
1724
01:28:55,291 --> 01:28:57,833
or mansplained to since I started there.
1725
01:28:57,916 --> 01:29:00,375
- Mission accomplished.
- Mission accomplished.
1726
01:29:00,458 --> 01:29:02,291
Over there, I'm, like, the best.
1727
01:29:02,375 --> 01:29:03,708
They worship me.
1728
01:29:03,791 --> 01:29:05,291
And, um...
1729
01:29:07,750 --> 01:29:09,458
How...
1730
01:29:09,541 --> 01:29:11,250
How is he?
1731
01:29:11,833 --> 01:29:12,875
Beau?
1732
01:29:12,958 --> 01:29:15,083
Oh, he quit weeks ago.
1733
01:29:15,166 --> 01:29:17,250
He suddenly developed, like,
a corporate conscience.
1734
01:29:17,333 --> 01:29:19,500
Said he couldn't be their closer anymore.
1735
01:29:19,583 --> 01:29:21,208
I didn't tell you.
1736
01:29:22,500 --> 01:29:23,916
My bad. Sorry.
1737
01:29:24,000 --> 01:29:27,625
Looks like you weren't the only one
ready for some change.
1738
01:29:30,166 --> 01:29:31,250
Charlie?
1739
01:29:32,625 --> 01:29:34,000
Oh.
1740
01:29:34,083 --> 01:29:35,250
We lost her.
1741
01:29:35,833 --> 01:29:36,875
Where are you?
1742
01:29:36,958 --> 01:29:38,083
Charlie.
1743
01:29:40,458 --> 01:29:42,333
It doesn't matter. Doesn't matter.
1744
01:29:42,416 --> 01:29:44,583
- Doesn't matter.
- Doesn't matter.
1745
01:29:44,666 --> 01:29:46,708
- She says it doesn't matter.
- Doesn't matter.
1746
01:29:46,791 --> 01:29:50,458
Bullnose, aka Beau,
1747
01:29:50,541 --> 01:29:53,750
was, like, your closest confidant
at one point.
1748
01:29:53,833 --> 01:29:54,916
Mm.
1749
01:29:55,000 --> 01:29:57,083
You talked every day.
1750
01:29:57,166 --> 01:29:59,083
You don't miss him?
1751
01:30:02,125 --> 01:30:05,541
- Okay, but I-I just--
- Can I just ask you one question?
1752
01:30:06,875 --> 01:30:09,208
What is so bad about them
being the same person?
1753
01:30:10,708 --> 01:30:12,291
I mean, what he did was wrong.
1754
01:30:12,375 --> 01:30:13,458
- We all agree?
- For sure.
1755
01:30:13,541 --> 01:30:15,458
- Super weird. Very wrong.
- He lied.
1756
01:30:16,750 --> 01:30:19,541
But maybe it was 'cause
he was afraid of losing you.
1757
01:30:21,333 --> 01:30:22,750
Which I get.
1758
01:30:27,458 --> 01:30:29,541
I really miss him.
1759
01:30:29,625 --> 01:30:31,666
Yeah?
1760
01:30:31,750 --> 01:30:33,875
Girl, what are you gonna do about it?
1761
01:30:36,916 --> 01:30:38,375
Um...
1762
01:30:39,750 --> 01:30:42,583
- I got to go, okay?
- Uh-huh. Uh-huh.
1763
01:30:42,666 --> 01:30:44,791
- Yes. Yes. Please.
- Get your man.
1764
01:30:44,875 --> 01:30:46,041
That's what I'm talking about.
1765
01:30:46,125 --> 01:30:47,125
- We did that.
- Whoa.
1766
01:30:47,208 --> 01:30:49,000
- Whoa, wait.
- Yeah, yeah, yeah. Oh, we're doing that.
1767
01:30:54,125 --> 01:30:55,541
It's Beau.
1768
01:30:55,625 --> 01:30:57,625
I'm on a road trip,
and I haven't got my cell,
1769
01:30:57,708 --> 01:30:59,875
so don't bother leaving a message.
1770
01:31:13,083 --> 01:31:15,291
Finally.
1771
01:31:15,375 --> 01:31:16,541
Gott's Roadside diner.
1772
01:31:16,625 --> 01:31:17,708
Thank you.
1773
01:31:17,791 --> 01:31:19,083
Go get him.
1774
01:31:43,458 --> 01:31:45,666
Anyone here know how to change a tire?
1775
01:31:45,750 --> 01:31:47,583
I'm having some car trouble.
1776
01:31:56,041 --> 01:31:57,250
How about you?
1777
01:31:57,958 --> 01:31:59,083
Who, me?
1778
01:32:01,833 --> 01:32:04,833
You know, I was once told
you got to treat a car like a woman.
1779
01:32:06,500 --> 01:32:08,583
I haven't been so confident
in my abilities recently.
1780
01:32:12,583 --> 01:32:15,666
Look, I know you may not
believe me, but...
1781
01:32:15,750 --> 01:32:18,333
I truly feel sorry
for what we did to your shop.
1782
01:32:20,666 --> 01:32:22,958
I left the company, and...
1783
01:32:23,041 --> 01:32:24,958
I'm kind of doing my own thing.
1784
01:32:29,208 --> 01:32:32,291
Beau, I've been thinking a lot about--
1785
01:32:32,375 --> 01:32:34,375
Charlie, it's fine.
1786
01:32:34,458 --> 01:32:36,458
Sorry I wasn't honest with you.
1787
01:32:41,666 --> 01:32:43,750
I came here, um...
1788
01:32:43,833 --> 01:32:46,875
I came here because I...
I don't know, I, um...
1789
01:32:49,458 --> 01:32:51,750
I want to give this a try.
1790
01:32:51,833 --> 01:32:53,875
Us, for real.
1791
01:32:55,208 --> 01:32:57,375
How can you ever trust me again?
1792
01:32:59,458 --> 01:33:00,833
Hmm?
1793
01:33:02,750 --> 01:33:04,916
I think I understand why you lied.
1794
01:33:06,958 --> 01:33:11,625
I've had a really hard time
letting anyone in.
1795
01:33:13,166 --> 01:33:18,291
But with you, I finally felt
fully understood by another person.
1796
01:33:30,208 --> 01:33:33,000
- What are you doing out here, anyway?
- I don't know.
1797
01:33:35,625 --> 01:33:38,125
I'm actually closing a deal on something.
1798
01:33:38,208 --> 01:33:39,625
Check it out.
1799
01:33:42,541 --> 01:33:43,708
No.
1800
01:33:43,791 --> 01:33:46,125
A '68 Dodge Charger? You found one?
1801
01:33:46,208 --> 01:33:47,958
Yep.
1802
01:33:48,041 --> 01:33:49,875
Took some doing.
1803
01:33:49,958 --> 01:33:53,291
No, she needs a lot of work, but, uh...
1804
01:33:53,375 --> 01:33:58,708
I don't know, I was thinking maybe
you and me could fix her up together.
1805
01:34:02,125 --> 01:34:04,375
- Do you want to get out of here?
- Oh, yeah.
1806
01:34:07,375 --> 01:34:10,000
- Where are you going?
- Oh, my...
1807
01:34:11,166 --> 01:34:12,791
Oh, my God.
1808
01:34:32,833 --> 01:34:34,500
Come on.
1809
01:34:36,583 --> 01:34:38,583
Catch.
1810
01:34:38,666 --> 01:34:42,083
♪ Well, you didn't wake up this morning
'cause you didn't go to bed ♪
1811
01:34:42,166 --> 01:34:43,250
♪ You were watching...
1812
01:34:43,333 --> 01:34:45,166
- Ah-ah.
- Oh.
1813
01:34:46,416 --> 01:34:52,208
♪ The calendar on your wall
is ticking the days off ♪
1814
01:34:52,291 --> 01:34:55,750
♪ You've been reading some old letters ♪
1815
01:34:55,833 --> 01:34:59,666
♪ You smile and think
how much you've changed ♪
1816
01:34:59,750 --> 01:35:01,416
♪ All the money in the world ♪
1817
01:35:01,500 --> 01:35:03,041
- Ready?
- Yes.
1818
01:35:03,125 --> 01:35:06,583
♪ couldn't buy back those days ♪
1819
01:35:06,666 --> 01:35:09,125
♪ You pull back the curtains ♪
1820
01:35:09,208 --> 01:35:13,458
♪ and the sun burns into your eyes ♪
1821
01:35:13,541 --> 01:35:16,375
♪ You watch a plane flying ♪
1822
01:35:16,458 --> 01:35:20,416
♪ across the clear blue sky ♪
1823
01:35:20,500 --> 01:35:22,833
♪ This is the day ♪
1824
01:35:22,916 --> 01:35:27,166
♪ your life will surely change ♪
1825
01:35:27,250 --> 01:35:29,708
♪ This is the day ♪
1826
01:35:29,791 --> 01:35:32,791
♪ when things fall into place...
1827
01:35:41,916 --> 01:35:45,583
I wish things had been easier,
but looking at how it's played out,
1828
01:35:45,666 --> 01:35:50,208
I can't help but feel like
someone up there was looking out for me.
1829
01:35:50,291 --> 01:35:52,958
So thanks, Dad, if you're listening.
1830
01:35:54,541 --> 01:35:56,416
I still sometimes feel
fear of the unknown,
1831
01:35:56,500 --> 01:35:59,750
but then I close my eyes, take a breath
1832
01:35:59,833 --> 01:36:04,291
and I allow this beautiful world
to open me up to all of its magic.
1833
01:36:05,541 --> 01:36:09,541
I can say that in the end,
if this isn't a win,
1834
01:36:09,625 --> 01:36:11,708
it at least feels like one.
1835
01:36:11,791 --> 01:36:13,458
I think you'd be proud of me.
1836
01:36:13,541 --> 01:36:15,791
I know I am.
1837
01:36:15,875 --> 01:36:18,416
So... yeah, can you pass me--
1838
01:36:18,500 --> 01:36:20,333
- Is this the one you're looking for?
- Yeah. Yeah.
1839
01:36:20,416 --> 01:36:22,500
Oh, you're gonna have to work
harder than that.
1840
01:36:41,583 --> 01:36:44,125
{\an8}♪ You pull back your curtains ♪
1841
01:36:44,208 --> 01:36:48,291
{\an8}♪ and the sun burns into your eyes ♪
1842
01:36:48,375 --> 01:36:51,250
{\an8}♪ You watch a plane flying ♪
1843
01:36:51,333 --> 01:36:55,333
{\an8}♪ across the clear blue sky ♪
1844
01:36:55,416 --> 01:36:57,708
{\an8}♪ This is the day ♪
1845
01:36:57,791 --> 01:37:02,125
{\an8}♪ your life will surely change ♪
1846
01:37:02,208 --> 01:37:04,541
{\an8}♪ This is the day ♪
1847
01:37:04,625 --> 01:37:08,541
{\an8}♪ when things fall into place ♪
1848
01:37:35,958 --> 01:37:38,125
{\an8}♪ This is the day ♪
1849
01:37:38,208 --> 01:37:42,750
{\an8}- ♪ This is the day ♪
- ♪ your life will surely change ♪
1850
01:37:42,833 --> 01:37:44,916
{\an8}♪ This is the day ♪
1851
01:37:45,000 --> 01:37:49,458
{\an8}- ♪ This is the day ♪
- ♪ your life will surely change ♪
1852
01:37:49,541 --> 01:37:51,666
{\an8}♪ This is the day ♪
1853
01:37:51,750 --> 01:37:56,250
{\an8}- ♪ This is the day ♪
- ♪ your life will surely change ♪
1854
01:37:56,333 --> 01:37:58,500
{\an8}♪ This is the day ♪
1855
01:37:58,583 --> 01:38:03,041
{\an8}- ♪ This is the day ♪
- ♪ your life will surely change ♪
1856
01:38:03,125 --> 01:38:05,250
{\an8}♪ This is the day ♪
1857
01:38:05,333 --> 01:38:09,833
{\an8}- ♪ This is the day ♪
- ♪ your life will surely change ♪
1858
01:38:09,916 --> 01:38:12,000
{\an8}♪ This is the day ♪
1859
01:38:12,083 --> 01:38:16,666
{\an8}- ♪ This is the day ♪
- ♪ your life will surely change ♪
1860
01:38:16,750 --> 01:38:18,791
{\an8}♪ This is the day ♪
1861
01:38:18,875 --> 01:38:23,416
{\an8}- ♪ This is the day ♪
- ♪ your life will surely change ♪
1862
01:38:23,500 --> 01:38:25,583
{\an8}♪ This is the day ♪
1863
01:38:25,666 --> 01:38:28,750
{\an8}- ♪ This is the day ♪
- ♪ your life will surely change ♪
130601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.