All language subtitles for Maintenance Required (2025).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:10:36,500 --> 00:10:39,500 Sorry, I didn't mean to go radio-silent last night. 2 00:10:39,583 --> 00:10:44,000 I fell asleep, but I woke up dying to hear if you finally got it working. 3 00:10:44,083 --> 00:10:48,625 I still can't get over that you're trying to put an electric engine in a Bronco. 4 00:10:48,708 --> 00:10:51,208 You do deserve to get sent to the madhouse. 5 00:10:52,708 --> 00:10:57,333 I have a dream of opening a classic car restoration shop one day, Revival Rides. 6 00:10:57,416 --> 00:10:59,916 And I'll work with all kinds of eccentric clients, 7 00:11:00,000 --> 00:11:01,833 even ones as crazy as you. 8 00:11:03,041 --> 00:11:04,458 Not much to report, 9 00:11:04,541 --> 00:11:07,333 except the temperature sensors are acting up again. 10 00:11:07,416 --> 00:11:09,416 When they're not working right, the whole car thinks 11 00:11:09,500 --> 00:11:11,541 it's too hot or too cold to start. 12 00:11:12,333 --> 00:11:15,958 I've readjusted everything one last time, but if this doesn't work, 13 00:11:16,041 --> 00:11:18,166 I'll be back at square one. 14 00:11:18,250 --> 00:11:21,250 You know, my dad always said women would make the best mechanics 15 00:11:21,333 --> 00:11:23,875 because they'd have the sensitivity to treat these beasts 16 00:11:23,958 --> 00:11:26,375 like the beauties they are. 17 00:11:26,458 --> 00:11:29,458 You may as well try treating her like a lady. 18 00:11:29,541 --> 00:11:31,541 Have a conversation with her. 19 00:11:31,625 --> 00:11:33,333 Tell her how you feel. 20 00:11:33,416 --> 00:11:36,208 Assuming you know how to do that, of course. 21 00:11:38,708 --> 00:11:42,625 All right, look, I know we had our rough patches, but... 22 00:11:42,708 --> 00:11:45,041 I'm sorry if I hurt your feelings. 23 00:11:47,250 --> 00:11:50,250 I'm just a man sitting in his car... 24 00:11:51,916 --> 00:11:54,125 ...asking her to love him. 25 00:12:03,000 --> 00:12:04,750 Come on, girl. 26 00:12:07,416 --> 00:12:09,875 Ah, there you are. 27 00:12:16,458 --> 00:12:17,750 All right. 28 00:12:17,833 --> 00:12:20,958 ♪ I would sing it every night... 29 00:12:21,041 --> 00:12:25,208 You know, it's nice having someone I can be totally open with, 30 00:12:25,291 --> 00:12:28,500 even if it means we remain perfect strangers. 31 00:12:28,583 --> 00:12:31,250 Hope you have a nice day across the bridge. 32 00:12:31,333 --> 00:12:33,666 And as you will see, 33 00:12:33,750 --> 00:12:36,916 our earnings have grown by ten percent 34 00:12:37,000 --> 00:12:39,041 in the last five quarters. 35 00:12:42,791 --> 00:12:44,833 Uh, Nigella. 36 00:12:44,916 --> 00:12:48,541 We have three new locations going up immediately. 37 00:12:48,625 --> 00:12:50,583 Sam, you're going to Orlando. 38 00:12:50,666 --> 00:12:52,750 Oh. Okay. 39 00:12:52,833 --> 00:12:54,958 Trev, you're managing Denver. 40 00:12:55,041 --> 00:12:57,500 Denver? I'm, sorry, uh... 41 00:12:57,583 --> 00:12:59,208 I don't think I can do that. 42 00:12:59,291 --> 00:13:01,833 My wife, she just opened a coffee shop. 43 00:13:01,916 --> 00:13:04,125 I... No, I... Um, please? I- 44 00:13:04,208 --> 00:13:06,541 - We could maybe, uh, figure something out. - Nigella, I, uh, have Pilates 45 00:13:06,625 --> 00:13:07,958 - in ten minutes... - Uh, I'll go to Denver. 46 00:13:08,041 --> 00:13:09,458 -...so if we could move this along. - I can move to Denver. 47 00:13:09,541 --> 00:13:12,708 Paul. Paul is managing Denver. 48 00:13:12,791 --> 00:13:15,291 Oh. Okay. 49 00:13:15,375 --> 00:13:17,375 I appreciate that loyalty, Patrick. 50 00:13:18,125 --> 00:13:20,750 It's actually an honor, sir. Yeah. 51 00:13:20,833 --> 00:13:22,541 And finally, we are sending- 52 00:13:22,625 --> 00:13:25,250 Oh, oh, I want to do this one. 53 00:13:25,333 --> 00:13:27,041 Closer. 54 00:13:28,250 --> 00:13:30,083 You're going across the bridge. 55 00:13:30,166 --> 00:13:31,625 Oakland. 56 00:13:31,708 --> 00:13:32,916 Got it. 57 00:13:33,000 --> 00:13:35,333 Open up the new store, get it on its feet, 58 00:13:35,416 --> 00:13:37,416 pass it on to a local manager. 59 00:13:37,500 --> 00:13:38,666 Bing-bang-boom. 60 00:13:38,750 --> 00:13:41,666 Sir, we did receive a note. Locations made an error. 61 00:13:41,750 --> 00:13:45,666 Seems our Oakland location is directly across the street from O'Malley's. 62 00:13:45,750 --> 00:13:48,416 Ooh... 63 00:13:48,500 --> 00:13:50,666 Little hand-to-hand combat. 64 00:13:50,750 --> 00:13:52,666 Nothing you can't handle well. 65 00:13:52,750 --> 00:13:55,625 It's a one-off mom-and-pop shop, right? 66 00:13:55,708 --> 00:13:57,625 O'Malley's has old community ties. 67 00:13:57,708 --> 00:14:00,291 And I'm sure they have uncompetitive pricing. 68 00:14:00,375 --> 00:14:02,125 The optics could be a problem. 69 00:14:02,208 --> 00:14:04,958 Optics. Right. 70 00:14:05,041 --> 00:14:06,666 You, uh, ever hear about the burger joint 71 00:14:06,750 --> 00:14:08,500 across the street from the first McDonald's? 72 00:14:10,791 --> 00:14:14,333 - Neither have I. - This is why he is the closer. 73 00:14:15,375 --> 00:14:19,250 You know, when I first discovered Beau... 74 00:14:20,458 --> 00:14:23,875 ...he was working under cars in Fresno. 75 00:14:23,958 --> 00:14:28,541 But it was his marketing ideas 76 00:14:28,625 --> 00:14:32,750 that closed every shop within a three-mile radius. 77 00:14:32,833 --> 00:14:35,041 It was beautiful. 78 00:14:36,333 --> 00:14:38,166 Maybe caused some unemployment, 79 00:14:38,250 --> 00:14:40,375 but it was Fresno, so you couldn't really tell. 80 00:14:41,708 --> 00:14:43,708 You know why I love this company? 81 00:14:43,791 --> 00:14:45,625 Because we're family. 82 00:14:45,708 --> 00:14:47,041 Each and every one of you. 83 00:14:47,125 --> 00:14:49,166 Not that guy that we fired. I never liked him. 84 00:14:50,000 --> 00:14:51,500 We're family. 85 00:14:51,583 --> 00:14:54,458 Now let's bow our head for prayer. 86 00:14:56,625 --> 00:14:59,583 Please give this family wisdom 87 00:14:59,666 --> 00:15:04,166 so that we may undermine and destroy our competition. 88 00:15:04,250 --> 00:15:05,416 - Amen. - Amen. 89 00:15:10,458 --> 00:15:11,791 You looked very thin. 90 00:15:11,875 --> 00:15:13,041 Very thin. 91 00:15:13,125 --> 00:15:14,458 I felt thin. 92 00:16:00,000 --> 00:16:01,083 Hey. 93 00:16:01,166 --> 00:16:02,666 Okay. 94 00:16:02,750 --> 00:16:04,083 Somebody's in a good mood. 95 00:16:05,541 --> 00:16:07,750 Think I may have turned a corner with Marge last night. 96 00:16:07,833 --> 00:16:09,708 Marge. Yep. Boring. 97 00:16:09,791 --> 00:16:12,083 You know Marge is special to me. 98 00:16:12,166 --> 00:16:13,583 Special. Yeah. 99 00:16:13,666 --> 00:16:15,208 - I know. - Oh. 100 00:16:15,291 --> 00:16:17,541 Anything with a back-up camera bores you. Come on, now. 101 00:16:17,625 --> 00:16:20,708 Okay, Kam. Some people prefer a challenge. 102 00:16:20,791 --> 00:16:22,083 Rude. 103 00:16:25,916 --> 00:16:27,541 Hey. 104 00:16:27,625 --> 00:16:29,583 Um... 105 00:16:29,666 --> 00:16:32,166 you guys should probably come outside and see this. 106 00:16:32,250 --> 00:16:34,791 Just a sec, Iz. 107 00:16:34,875 --> 00:16:36,458 No, it can't wait. 108 00:16:37,458 --> 00:16:39,083 It's the lot across the street. 109 00:16:40,833 --> 00:16:42,250 Bob's Palace of Toys? 110 00:16:42,333 --> 00:16:43,916 There's no way they let Bob out of jail already. 111 00:16:44,000 --> 00:16:46,416 It-it's worse. 112 00:16:48,833 --> 00:16:51,333 Bob's gonna be so pissed. 113 00:16:51,416 --> 00:16:53,916 - Is that Miller Boys? - Yeah. 114 00:16:55,625 --> 00:16:57,333 This can't be happening. 115 00:16:59,875 --> 00:17:03,125 My father started this shop back in '88. 116 00:17:03,208 --> 00:17:06,458 I mean, Charlie Senior built this shop on-on the simple principles 117 00:17:06,541 --> 00:17:10,083 of-of loyalty, community and hard work. 118 00:17:10,166 --> 00:17:13,583 Those little shits operate with corporate greed. 119 00:17:14,250 --> 00:17:17,500 You will never meet a Miller in Miller Boys. 120 00:17:19,416 --> 00:17:21,500 - We are O'Malley's. - Mm-hmm. 121 00:17:21,583 --> 00:17:23,375 I am Charlie O'Malley. 122 00:17:23,458 --> 00:17:24,750 Period. 123 00:17:24,833 --> 00:17:27,125 You know I was raised on these garage floors? 124 00:17:27,208 --> 00:17:30,291 Playing with-with wrenches instead of Barbies. 125 00:17:30,375 --> 00:17:33,208 They want to come here and try and steal business from us? 126 00:17:33,291 --> 00:17:35,833 In our own community? Good luck. 127 00:17:35,916 --> 00:17:37,250 We have them. 128 00:17:38,583 --> 00:17:39,583 Who? 129 00:17:39,666 --> 00:17:40,958 Our customers. 130 00:17:41,041 --> 00:17:42,333 - Right. - Mm-hmm. 131 00:17:42,416 --> 00:17:44,291 What does Miller Boys have that we don't, really? 132 00:17:44,375 --> 00:17:46,333 - Nothing. - Thank you. 133 00:17:46,416 --> 00:17:49,541 Apart from being a nationally recognizable brand. 134 00:17:50,125 --> 00:17:52,625 And they get all the parts cheaper, they have wholesale stock 135 00:17:52,708 --> 00:17:54,291 and relationships with the dealers, 136 00:17:54,375 --> 00:17:57,208 and they pretty much control the market, so... 137 00:17:57,291 --> 00:17:58,416 Mm. 138 00:17:58,500 --> 00:18:00,000 Damn, Wikipedia. 139 00:18:02,666 --> 00:18:03,958 I did have an idea. 140 00:18:05,166 --> 00:18:07,375 If we're taking suggestions. 141 00:18:07,458 --> 00:18:10,750 I mean, if it's anything better than a prayer, I'm in 'cause... 142 00:18:10,833 --> 00:18:12,666 Better than a prayer. 143 00:18:15,541 --> 00:18:17,583 Damn, Izzy. 144 00:18:17,666 --> 00:18:19,083 Two hundred thousand followers? 145 00:18:19,166 --> 00:18:20,458 Okay, it's not that big of a deal. 146 00:18:20,541 --> 00:18:22,541 Wait, how do you add me? 147 00:18:22,625 --> 00:18:25,083 I don't know. But it's getting a lot of love. 148 00:18:25,166 --> 00:18:27,041 People are really liking it. 149 00:18:27,125 --> 00:18:28,250 Okay? 150 00:18:28,333 --> 00:18:30,458 I mean, I was meaning to chat with you about, 151 00:18:30,541 --> 00:18:35,000 you know, the front lobby and adding a few official nail bays. 152 00:18:35,833 --> 00:18:40,250 I mean, I was thinking, like, this place is literally a spa for cars. 153 00:18:40,333 --> 00:18:42,291 So it makes sense- you guys pamper the cars, 154 00:18:42,375 --> 00:18:44,416 and I would pamper the customers. 155 00:18:44,500 --> 00:18:49,041 Like Mrs. Novak, who otherwise wouldn't have had the time. 156 00:18:49,125 --> 00:18:50,750 I mean, she was so excited. 157 00:18:50,833 --> 00:18:52,333 She was like, "I never could've done this." 158 00:18:52,416 --> 00:18:53,791 I know. 159 00:18:53,875 --> 00:18:55,541 - Really happy, actually. - Iz? 160 00:18:56,500 --> 00:18:57,916 I'm not worried. 161 00:18:58,000 --> 00:18:59,416 - Okay. - Do I look worried? 162 00:18:59,500 --> 00:19:00,666 - 'Cause I'm not. - Mm. 163 00:19:00,750 --> 00:19:03,541 I'm really, really not worried. 164 00:19:05,666 --> 00:19:06,833 Definitely worried. 165 00:19:16,250 --> 00:19:17,958 I really needed that. 166 00:19:18,041 --> 00:19:21,541 Hey, so I'm scouting this new location in Oakland. 167 00:19:21,625 --> 00:19:25,833 I was gonna drop by Jordan's place and maybe get a couple drinks. 168 00:19:25,916 --> 00:19:27,500 You want to meet him? 169 00:19:31,208 --> 00:19:32,625 Hello? 170 00:19:36,666 --> 00:19:38,708 - Hey. - What do you think about Oakland? 171 00:19:38,791 --> 00:19:40,583 Um... 172 00:19:40,666 --> 00:19:43,083 Oh, shit, I got to take this. 173 00:19:43,166 --> 00:19:47,708 You know, um, Oakland's not really my scene. 174 00:19:47,791 --> 00:19:48,958 It's just... 175 00:19:49,041 --> 00:19:52,375 - But have so much fun. - Mm-hmm. 176 00:19:52,458 --> 00:19:54,625 Okay. See ya. 177 00:19:56,250 --> 00:19:57,458 Bye. 178 00:20:28,208 --> 00:20:29,541 I'll be right with you. One second. 179 00:20:29,625 --> 00:20:31,833 Okay, wait, but my appointment's still at 3:30, right? 180 00:20:31,916 --> 00:20:33,791 Please, if you have an appointment, then you're all good. 181 00:20:33,875 --> 00:20:36,541 And if not, then there's a wait list, and I'll get to it as soon as- 182 00:20:37,916 --> 00:20:40,041 Oh, no, that's okay. She can go first. 183 00:20:42,333 --> 00:20:43,916 I don't know why she said that. 184 00:20:44,000 --> 00:20:45,208 I'm just gonna... 185 00:20:45,291 --> 00:20:46,625 - I'm gonna get some air. - Okay. 186 00:20:46,708 --> 00:20:48,708 ♪ ♪ 187 00:20:53,208 --> 00:20:55,416 Oh, shit. Sorry. 188 00:21:00,666 --> 00:21:01,750 No, thank you. 189 00:21:06,958 --> 00:21:08,416 That's much better. 190 00:21:08,500 --> 00:21:10,250 - Come on in. Hey. - Okay. 191 00:21:11,708 --> 00:21:13,458 - How you doing, man? - Why are you alone? 192 00:21:13,541 --> 00:21:15,541 - What happened to Lemon-lime? - Lola. 193 00:21:15,625 --> 00:21:18,125 And, uh, I don't know. 194 00:21:18,208 --> 00:21:20,958 She's, like, off automating the country. 195 00:21:21,041 --> 00:21:22,958 "She's off automating the country." 196 00:21:23,041 --> 00:21:24,375 I don't know what that means. 197 00:21:24,458 --> 00:21:26,291 - And can I just be honest with you? - Mm. 198 00:21:26,375 --> 00:21:30,000 What is this non-relationship, situationship thing you've got going on? 199 00:21:30,083 --> 00:21:32,458 I'm super busy right now, you know? 200 00:21:32,541 --> 00:21:34,833 And hey, man, we're having fun, so go water your plants. 201 00:21:34,916 --> 00:21:36,458 - Okay. - Get out of my business. 202 00:21:36,541 --> 00:21:38,250 Oh, my plants! 203 00:21:38,333 --> 00:21:40,166 Anyway... 204 00:21:40,250 --> 00:21:43,291 I-I got to tell you about this girl I've been talking to on the Bronco forum. 205 00:21:43,375 --> 00:21:44,916 Ooh, man. 206 00:21:45,000 --> 00:21:46,333 Look, I get it. 207 00:21:46,416 --> 00:21:47,666 I have no room to judge. I... 208 00:21:47,750 --> 00:21:49,708 The amount of men I've met, I didn't see their faces, 209 00:21:49,791 --> 00:21:50,916 I didn't know their names- 210 00:21:51,000 --> 00:21:53,916 they might as well have been in the witness protection program. 211 00:21:54,000 --> 00:21:56,791 All right, but what do I do? 212 00:21:56,875 --> 00:21:59,208 Ask for her number? Text her? 213 00:21:59,291 --> 00:22:01,041 No, you should send her a smoke signal. 214 00:22:01,125 --> 00:22:03,750 Yes, you should ask her out. 215 00:22:06,375 --> 00:22:07,833 - I'm not doing that. - Ugh. 216 00:22:08,750 --> 00:22:11,083 I got to go check out this new location. You want to come with? 217 00:22:11,166 --> 00:22:15,083 Yeah, well, I scheduled a mani bec... I mean, just look at these hands. 218 00:22:15,166 --> 00:22:18,916 But I'm going at 3:30, so we can get food after if you want to come. 219 00:22:19,000 --> 00:22:21,250 All right, man. 220 00:22:21,333 --> 00:22:23,708 - Catch you later. - I'll see you soon. Ciao, ciao. 221 00:22:27,708 --> 00:22:29,541 - That the guy from the other night? - Oh, no. 222 00:22:29,625 --> 00:22:31,375 It's this other guy I have in rotation. 223 00:22:31,958 --> 00:22:33,833 Also hot. 224 00:22:33,916 --> 00:22:36,250 You know, Char, uh, when was the last time you went on a date? 225 00:22:36,333 --> 00:22:37,416 Like, a real date. 226 00:22:37,500 --> 00:22:40,250 'Cause I feel like a lot of stuff has changed since then, you know, like... 227 00:22:40,333 --> 00:22:42,291 Like, you probably don't know about the dirty fireman. 228 00:22:42,375 --> 00:22:43,833 No, she has no idea about the dirty fireman. 229 00:22:43,916 --> 00:22:45,000 Oh, she doesn't know. 230 00:22:45,083 --> 00:22:48,875 Charlie, it's when the guy takes you, throws you over your shoulder. 231 00:22:48,958 --> 00:22:51,375 It's already sexy, right? But then he grabs a hose. 232 00:22:51,458 --> 00:22:53,541 Could be any hose. Could be, like... We have a hose in here? 233 00:22:53,625 --> 00:22:54,791 - Oh, my God, stop. - I can show you. 234 00:22:54,875 --> 00:22:55,875 - I can show you. - Stop, stop, stop. 235 00:22:55,958 --> 00:22:57,500 Okay. Okay, okay, stop, stop, stop. Stop, stop. 236 00:22:57,583 --> 00:22:59,833 - You don't want to know about it? - Mm... 237 00:22:59,916 --> 00:23:01,875 - Did you get it? - Yeah, our Wi-Fi's just shit. 238 00:23:01,958 --> 00:23:03,666 - Is that my phone? - Yeah. 239 00:23:03,750 --> 00:23:05,541 I'm just finishing making you a Tinder profile. 240 00:23:05,625 --> 00:23:08,791 - Oh, my God. - I just need your favorite color. 241 00:23:08,875 --> 00:23:10,541 - Don't have to use it. - Guys, when have I ever 242 00:23:10,625 --> 00:23:11,791 been concerned about dating? 243 00:23:11,875 --> 00:23:13,916 Literally never. That's the exact problem. 244 00:23:15,500 --> 00:23:17,791 You already practically fell in love with somebody online anyway. 245 00:23:18,833 --> 00:23:21,541 It's just like that. It's a little different. It's a little... 246 00:23:21,625 --> 00:23:23,541 It's a good way to get back on the horse. 247 00:23:23,625 --> 00:23:25,083 Hell yeah. Say that again. 248 00:23:26,500 --> 00:23:29,041 You're nasty. 249 00:23:29,125 --> 00:23:31,166 Is that your cyber boyfriend? 250 00:23:31,250 --> 00:23:34,541 So imagine you could... you could see him. 251 00:23:34,625 --> 00:23:36,375 - Wow. - With your eyes. 252 00:23:37,500 --> 00:23:40,541 - Incredible. - Reach out and... and touch him. 253 00:23:40,625 --> 00:23:43,166 Stop it. Do that again. 254 00:23:44,083 --> 00:23:46,375 - You like that? Okay. - Yeah, I like that. 255 00:23:46,458 --> 00:23:47,791 Wh-What-What is going on? 256 00:23:47,875 --> 00:23:50,291 Charlie, nothing exciting is ever gonna happen to you 257 00:23:50,375 --> 00:23:52,833 if you just hide out in your dad's garage for the rest of your life. 258 00:23:52,916 --> 00:23:55,041 You're joking, right? 259 00:23:55,125 --> 00:23:56,208 No. 260 00:23:56,291 --> 00:23:57,750 Guys... 261 00:23:57,833 --> 00:23:59,583 I'm fine. 262 00:23:59,666 --> 00:24:02,125 I'm happy, even. 263 00:24:02,208 --> 00:24:04,666 You know, Marge is a pretty great date. 264 00:24:04,750 --> 00:24:05,750 Nah. No. 265 00:24:05,833 --> 00:24:08,541 - Marge is a great date. - Oh, God, Marge again. I swear. 266 00:24:08,625 --> 00:24:10,375 She is. She's honestly a dream date for me. 267 00:24:10,458 --> 00:24:12,833 You know, Charlie, I'm... I'm-a hold your hand when I say this. 268 00:24:12,916 --> 00:24:14,000 Marge doesn't count. 269 00:24:14,083 --> 00:24:15,708 She doesn't count. You know who does count? 270 00:24:15,791 --> 00:24:18,291 This guy- who's real, by the way. 271 00:24:18,375 --> 00:24:21,333 An actual boyfriend of mine sometimes. 272 00:24:21,416 --> 00:24:24,125 He has a connection to a luxury car event, 273 00:24:24,208 --> 00:24:26,750 and he says he might be able to get us a booth. 274 00:24:26,833 --> 00:24:27,916 Oh, my God. 275 00:24:28,000 --> 00:24:29,708 - People with cars. - Ooh. 276 00:24:29,791 --> 00:24:31,708 People with cars and money. 277 00:24:31,791 --> 00:24:33,208 Oh, my God. 278 00:24:33,291 --> 00:24:35,875 Money that we can convince them to give to us. 279 00:24:35,958 --> 00:24:38,291 - Mm. - And maybe there's a single guy there. 280 00:24:39,208 --> 00:24:40,916 Sounds great, you guys. 281 00:24:41,000 --> 00:24:42,250 - Are you serious? - Yeah. 282 00:24:42,333 --> 00:24:44,541 - Really? - Why wouldn't I be? 283 00:24:44,625 --> 00:24:46,583 Wait, we didn't think you'd say yes. We had, like, a whole thing. 284 00:24:46,666 --> 00:24:47,666 Drop that speech. 285 00:24:47,750 --> 00:24:50,416 We just got to show up and show off our... 286 00:24:50,500 --> 00:24:51,833 assets. 287 00:24:51,916 --> 00:24:53,625 Huh? 288 00:24:53,708 --> 00:24:56,541 Like... like your tire rotation skills. 289 00:24:56,625 --> 00:24:57,625 Wow. 290 00:24:57,708 --> 00:24:59,125 I have my next appointment. 291 00:24:59,208 --> 00:25:00,541 I got to go. 292 00:25:01,541 --> 00:25:02,916 - Hmm? - It's gonna be great. 293 00:25:03,000 --> 00:25:04,916 - Great opportunity. - Really fun. 294 00:25:06,000 --> 00:25:07,791 - See the color? - That one right there? 295 00:25:07,875 --> 00:25:09,500 Yeah, exactly. I would change this oil. 296 00:25:09,583 --> 00:25:12,291 And then it goes right back in. 297 00:25:12,375 --> 00:25:15,000 Okay. Thanks so much for showing me everything. 298 00:25:15,083 --> 00:25:17,458 My, uh, dad told me that I can't borrow the car 299 00:25:17,541 --> 00:25:19,833 - until I can do it all on my own, so... - Anytime. 300 00:25:19,916 --> 00:25:22,875 Uh, you do know I do all of this for your dad, right? 301 00:25:22,958 --> 00:25:24,041 What? 302 00:25:24,125 --> 00:25:25,666 Don't tell him I told you that. 303 00:25:25,750 --> 00:25:28,000 - Thanks, Charlie. - Yeah, no problem, Lucy. 304 00:25:31,333 --> 00:25:33,166 Quite the place you got here. 305 00:25:36,000 --> 00:25:40,958 It's, like, part nail salon, part shop, part school? 306 00:25:41,041 --> 00:25:42,875 Yeah. Yeah. 307 00:25:42,958 --> 00:25:44,750 - You could say that. - Mm. 308 00:25:46,708 --> 00:25:48,416 How can I help you? 309 00:25:48,500 --> 00:25:50,625 I would shake, but... 310 00:25:50,708 --> 00:25:52,000 Oh, it's all right. 311 00:25:53,166 --> 00:25:54,333 I'm Beau. 312 00:25:54,416 --> 00:25:57,666 So... this is your place? 313 00:25:58,750 --> 00:26:00,333 Yeah, yeah, it is. 314 00:26:00,416 --> 00:26:02,583 Just... keeping the dream alive, anyway. 315 00:26:02,666 --> 00:26:04,291 I'm Charlotte. 316 00:26:04,375 --> 00:26:06,541 Yeah, everyone calls me Charlie. 317 00:26:06,625 --> 00:26:08,083 Well... 318 00:26:08,166 --> 00:26:10,291 it's nice to meet you, Charlie. 319 00:26:11,875 --> 00:26:13,166 Charlie. 320 00:26:13,250 --> 00:26:15,500 - Get his number. - Um... 321 00:26:15,583 --> 00:26:20,291 So, Beau, what can I do you for? 322 00:26:20,375 --> 00:26:21,583 Oh, my God. 323 00:26:21,666 --> 00:26:25,125 Well, would you believe me if I said it had something to do with a manicure? 324 00:26:25,208 --> 00:26:26,375 Oh. 325 00:26:26,458 --> 00:26:28,208 Uh, yeah, right through those doors. 326 00:26:28,291 --> 00:26:30,916 My friend, he's the one getting a manicure. 327 00:26:31,000 --> 00:26:34,000 Me, personally, I'm much more comfortable on this side of the shop. 328 00:26:36,000 --> 00:26:37,333 Mm. 329 00:26:37,416 --> 00:26:39,166 That suspension's in rough shape, huh? 330 00:26:39,250 --> 00:26:41,416 Ball joints are shot to shit. 331 00:26:41,500 --> 00:26:43,458 Somebody rode that poor girl into the ground. 332 00:26:46,291 --> 00:26:47,375 You okay? 333 00:26:50,125 --> 00:26:51,875 Drop something? 334 00:26:54,291 --> 00:26:57,666 So, be honest, whose idea was the salon? 335 00:26:57,750 --> 00:27:01,458 I mean, I heard of getting a paint job, but that's a first. 336 00:27:01,541 --> 00:27:03,125 Uh, Izzy's. 337 00:27:03,208 --> 00:27:04,916 Something she was doing when it was quiet, 338 00:27:05,000 --> 00:27:08,333 which it seems to be more and more these days. 339 00:27:08,416 --> 00:27:09,541 Hmm. 340 00:27:09,625 --> 00:27:12,791 I don't know if you saw, but Miller Boys is opening up a location- 341 00:27:12,875 --> 00:27:15,291 - Oh, Miller Boys? Oh. - Right across the street. 342 00:27:15,375 --> 00:27:16,583 - Okay? - Yeah. 343 00:27:16,666 --> 00:27:18,958 Just didn't see that there. 344 00:27:19,041 --> 00:27:20,750 Miller Boys, huh? 345 00:27:20,833 --> 00:27:23,541 Wow. That's... 346 00:27:23,625 --> 00:27:26,000 That's Miller Boys. It's, uh, Market Street, isn't it? 347 00:27:27,083 --> 00:27:28,125 Yeah. 348 00:27:28,208 --> 00:27:29,291 Wow. 349 00:27:29,375 --> 00:27:32,625 What an unfortunate coincidence. 350 00:27:32,708 --> 00:27:35,416 Uh, coincidence? 351 00:27:35,500 --> 00:27:38,291 - No. I don't think so. - No? 352 00:27:38,375 --> 00:27:40,125 A place like that opens up across the street 353 00:27:40,208 --> 00:27:43,750 from a small business like us, it's definitely personal. 354 00:27:43,833 --> 00:27:45,625 I can see why you may think that. 355 00:27:49,416 --> 00:27:51,958 So, um, Beau... 356 00:27:52,041 --> 00:27:53,333 Charlie. 357 00:27:53,416 --> 00:27:55,125 What exactly do you do? 358 00:27:55,208 --> 00:27:57,416 Are you still a gearhead or...? 359 00:27:57,500 --> 00:27:59,833 Yeah. Yeah, I love... love the cars. 360 00:27:59,916 --> 00:28:00,916 Oh, uh- 361 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 In my spare time. It's my jam. Jam on toast. 362 00:28:05,416 --> 00:28:07,875 Yeah, it's, uh... Jordan, there you are, man. 363 00:28:07,958 --> 00:28:09,625 Hey, Beau. 364 00:28:09,708 --> 00:28:13,208 You, uh, ready to... ready to boogie? 365 00:28:13,291 --> 00:28:16,083 You know, I don't think I am. Uh, do these look dry to you? 366 00:28:16,166 --> 00:28:17,500 - Mm-mm. They're not dry. - They don't look dry to me. 367 00:28:17,583 --> 00:28:19,291 - A couple minutes, for sure. - I should stay longer. Yeah. 368 00:28:19,375 --> 00:28:20,708 - You sure? - Ask for his number. 369 00:28:20,791 --> 00:28:24,500 'Cause remember you said you had to, um, water your plants? 370 00:28:24,583 --> 00:28:26,291 We do not need to water my plants. 371 00:28:26,375 --> 00:28:27,791 They're on an automated system. 372 00:28:27,875 --> 00:28:29,083 But we do have to go and see that- 373 00:28:29,166 --> 00:28:30,708 - Location. - No, apartment. 374 00:28:30,791 --> 00:28:32,000 - Apartment. - Apartment. 375 00:28:32,083 --> 00:28:35,250 He meant new apartment, because I just moved into town. 376 00:28:35,333 --> 00:28:36,583 Welcome to the neighborhood. 377 00:28:36,666 --> 00:28:38,916 You know where to come if you ever have car trouble. 378 00:28:39,000 --> 00:28:41,208 I do know where to do that. 379 00:28:41,291 --> 00:28:44,166 Well, we have to be on our merry way, 380 00:28:44,250 --> 00:28:46,791 but it was a pleasure to meet you and know you. 381 00:28:46,875 --> 00:28:48,833 Uh, shake the hand. 382 00:28:48,916 --> 00:28:50,458 All right, shall we? 383 00:28:50,541 --> 00:28:52,041 Okey dokey. 384 00:28:52,125 --> 00:28:55,250 Well, um, you know, we're-we're here for all your needs. 385 00:28:57,166 --> 00:29:01,125 Your automobile needs, of course. 386 00:29:01,208 --> 00:29:02,875 - You know what I'm talking about. Right. - Right. 387 00:29:02,958 --> 00:29:04,916 - Your wren... Uh, I return to you... - Oh, right. 388 00:29:05,000 --> 00:29:07,416 ...your wrench, lady of the garage. 389 00:29:07,500 --> 00:29:10,250 Thanks. I need that. 390 00:29:10,333 --> 00:29:12,083 Catch you guys later. 391 00:29:12,958 --> 00:29:14,166 Don't, please. 392 00:29:14,250 --> 00:29:15,875 - "I'm here for all your needs." - Don't. 393 00:29:15,958 --> 00:29:17,791 I'm speechless. 394 00:29:17,875 --> 00:29:19,500 The way he bowed? 395 00:29:19,583 --> 00:29:20,875 - "I don't care about a little grease." - I'm gonna scream, 396 00:29:20,958 --> 00:29:22,208 - I'm so mortified. - Come on. He's the one. 397 00:29:22,291 --> 00:29:24,083 - Let's go. Let's go after him. Come on. - We didn't even get his number. 398 00:29:24,166 --> 00:29:27,083 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. - Boo? Boo! 399 00:29:27,166 --> 00:29:29,375 No, boo! 400 00:29:30,750 --> 00:29:32,750 So? 401 00:29:32,833 --> 00:29:34,291 "So," what? 402 00:29:34,375 --> 00:29:35,750 Someone's in love. 403 00:29:35,833 --> 00:29:37,708 - Stop singing. - Come on, you like her. 404 00:29:37,791 --> 00:29:39,500 - It's so obvious. - I-I don't like her. 405 00:29:39,583 --> 00:29:40,958 Yeah, you do. You like her. 406 00:29:41,041 --> 00:29:42,583 - No, I don't. - Yes, you do. 407 00:29:42,666 --> 00:29:44,416 I know you better than that. Come on. 408 00:29:44,500 --> 00:29:47,583 - You could feel it in there, couldn't you? - There was nothing going on. 409 00:29:47,666 --> 00:29:49,666 Beau, okay. There was nothing going on? 410 00:29:49,750 --> 00:29:51,458 - Nothing happening, man. I was- - What are we doing? 411 00:29:51,541 --> 00:29:53,083 Why are you shopping for records all of a sudden? 412 00:29:53,166 --> 00:29:54,583 Aren't we gonna look for your new place? 413 00:29:54,666 --> 00:29:58,250 No, it's, uh... it's, uh... it's close. Do you want this? 414 00:29:58,333 --> 00:30:00,125 I already have two of them, and you know that. 415 00:30:00,208 --> 00:30:02,208 And you're distracting me. What's going on here? 416 00:30:02,291 --> 00:30:04,375 I'm not distracting you. We're just... 417 00:30:04,458 --> 00:30:07,375 We're so close. It's-it's, like, walkable. 418 00:30:07,458 --> 00:30:08,666 How close? 419 00:30:08,750 --> 00:30:10,208 Close. It's... 420 00:30:12,666 --> 00:30:14,666 - Just be chill, okay? But, uh... - Right. 421 00:30:15,958 --> 00:30:17,666 Kind of already there. 422 00:30:18,666 --> 00:30:20,291 - The Miller Boys. - Shh! 423 00:30:20,375 --> 00:30:23,125 Oh. 424 00:30:23,208 --> 00:30:24,958 - Come on. - Yes, right. 425 00:30:34,208 --> 00:30:35,916 Still working on Diane. 426 00:30:36,000 --> 00:30:38,958 And mark my words, she'll be my first convert. 427 00:30:39,041 --> 00:30:40,833 Maybe you'll be my second. 428 00:30:40,916 --> 00:30:42,875 Hey, Marge could be my third. 429 00:30:42,958 --> 00:30:45,166 Get your hands off my car. 430 00:30:46,208 --> 00:30:49,250 You ever think about quitting your job and just doing it? 431 00:30:49,333 --> 00:30:51,333 Every damn day. 432 00:30:51,416 --> 00:30:52,833 But what about your idea? 433 00:30:52,916 --> 00:30:55,458 Uh, Revival Rides, right? 434 00:30:55,541 --> 00:30:57,458 What keeps you from making it happen? 435 00:30:57,541 --> 00:31:00,000 Sometimes I wish quitting was an option. 436 00:31:00,083 --> 00:31:03,458 It's probably TMI, but I took over our family business a few years ago, 437 00:31:03,541 --> 00:31:07,125 and now I feel a responsibility to keep it running. 438 00:31:07,208 --> 00:31:10,250 But I'm not sure I can keep it going, 439 00:31:10,333 --> 00:31:14,708 and even worse, I'm not really sure that I want to. 440 00:31:14,791 --> 00:31:17,250 Hmm. Sounds like Diane and Marge aren't the only ones 441 00:31:17,333 --> 00:31:19,333 who need a little TLC, huh? 442 00:31:21,833 --> 00:31:25,416 And, you know, if Mr. Miller doesn't want to do this stuff internally with me, 443 00:31:25,500 --> 00:31:28,250 then, you know, maybe I just go out on my own. 444 00:31:28,333 --> 00:31:30,500 Right? 445 00:31:31,833 --> 00:31:35,125 - Hello? I'm talking to you. - Yeah. Yeah, yeah, no, I totally agree. 446 00:31:35,208 --> 00:31:37,875 I just... I can't believe Miller didn't go forward 447 00:31:37,958 --> 00:31:40,250 with the automated lines we offered. 448 00:31:40,333 --> 00:31:42,458 Yeah, I'm not talking about your work. 449 00:31:42,541 --> 00:31:43,750 I'm talking about my future. 450 00:31:43,833 --> 00:31:45,750 When are companies gonna realize that cutting out 451 00:31:45,833 --> 00:31:48,416 the complexity of human error would be better for everyone? 452 00:31:50,333 --> 00:31:51,958 Oh. 453 00:31:52,041 --> 00:31:53,791 Wow. I, uh... 454 00:31:55,791 --> 00:31:58,375 Oh, my God, I... 455 00:31:58,458 --> 00:32:00,416 I don't think I can do this anymore. 456 00:32:00,500 --> 00:32:03,375 What are you talking about? W-We're having... we're having fun, right? 457 00:32:03,458 --> 00:32:05,458 I mean, you're having fun, and I'm having fun and- 458 00:32:05,541 --> 00:32:08,250 Having a lot of fun, but, I mean, it's, like... 459 00:32:09,833 --> 00:32:11,625 - What? - Think I need something more. 460 00:32:12,291 --> 00:32:15,750 Okay, but you know that I don't... I don't do more. 461 00:32:15,833 --> 00:32:18,458 Right, I get it. 462 00:32:18,541 --> 00:32:19,750 - And it's cool. - Okay. 463 00:32:19,833 --> 00:32:21,583 Well, then just... 464 00:32:21,666 --> 00:32:23,916 let me know if you change your mind. 465 00:32:40,625 --> 00:32:43,541 I literally can't hear my own thoughts. 466 00:32:45,416 --> 00:32:47,500 I'm trying to keep a steady hand. 467 00:32:51,458 --> 00:32:53,416 You've got to be kidding me. 468 00:32:57,708 --> 00:32:59,625 We did know that was coming. 469 00:32:59,708 --> 00:33:01,500 It's just different seeing it all- 470 00:33:01,583 --> 00:33:03,166 Oh, is that a hot dog stand? 471 00:33:03,250 --> 00:33:04,958 No. No, no. 472 00:33:05,041 --> 00:33:07,875 They're not getting us on hot dogs. 473 00:33:07,958 --> 00:33:09,250 Anybody can get hot dogs. 474 00:33:09,333 --> 00:33:11,875 Yeah, I can go anywhere for those. It's stupid. 475 00:33:15,125 --> 00:33:16,875 - What's up? - Beau, Beau. 476 00:33:16,958 --> 00:33:18,791 These prices, they don't make no sense. 477 00:33:18,875 --> 00:33:20,666 Come on, guys. You know the drill, right? 478 00:33:20,750 --> 00:33:22,791 Find the lowest price in town, and then you go... 479 00:33:22,875 --> 00:33:24,583 - Lower. - Lower. Thank you. 480 00:33:24,666 --> 00:33:26,666 You get 'em hooked, then when O'Malley's is gone, 481 00:33:26,750 --> 00:33:28,083 you-you jack it back up. 482 00:33:28,166 --> 00:33:29,875 Someone took an economics class, huh? 483 00:33:29,958 --> 00:33:31,541 He's been watching The Wire again. 484 00:33:31,625 --> 00:33:33,416 Uh, that place is all chicks, right? 485 00:33:33,500 --> 00:33:35,291 It's a mom-and-mom shop. 486 00:33:35,375 --> 00:33:37,833 Maybe when we close 'em out, hire 'em over here. 487 00:33:37,916 --> 00:33:39,583 - What you say? - Guys, remember, 488 00:33:39,666 --> 00:33:41,083 you're not just mechanics. 489 00:33:41,166 --> 00:33:42,708 You're Miller Boys. 490 00:33:42,791 --> 00:33:44,500 And Miller Boys get a ten percent commission 491 00:33:44,583 --> 00:33:46,041 on all sales first week. 492 00:33:46,125 --> 00:33:48,333 - Woo-hoo! - You like money, right? 493 00:33:48,416 --> 00:33:50,083 - Yeah. - So smile. 494 00:33:50,166 --> 00:33:51,416 And sell. 495 00:33:51,500 --> 00:33:52,583 Put it in. 496 00:33:52,666 --> 00:33:54,250 One, two, three. 497 00:33:54,333 --> 00:33:55,708 Family. 498 00:33:55,791 --> 00:33:57,833 Come on, that's it. You're bulletproof tigers. 499 00:33:57,916 --> 00:33:59,833 - Family? - A family. That's right. 500 00:33:59,916 --> 00:34:02,375 Go get it done. You own the universe. 501 00:34:12,333 --> 00:34:13,500 You good? 502 00:34:13,583 --> 00:34:15,958 - Great. - If you don't... I just- 503 00:34:16,041 --> 00:34:18,041 Sweep and mop another day. 504 00:34:18,125 --> 00:34:20,625 You guys see George Sheffler's Taurus across the street? 505 00:34:20,708 --> 00:34:22,208 I've been working on that car for years. 506 00:34:22,291 --> 00:34:25,958 Yeah, but he's gross and his car is gross, so... 507 00:34:26,041 --> 00:34:27,458 - I have an idea. - It's kind of- 508 00:34:27,541 --> 00:34:29,666 Why don't we get a drink? 509 00:34:29,750 --> 00:34:31,333 - I like that idea. - Yes. 510 00:34:31,416 --> 00:34:33,208 I like that idea. 511 00:34:34,625 --> 00:34:35,625 I'm in. 512 00:34:39,291 --> 00:34:40,500 You had me at Castro. 513 00:34:40,583 --> 00:34:42,208 - Oh, I had you at Castro? - You did. 514 00:34:42,291 --> 00:34:44,125 Come on. Shots on me. Let's get it, baby. 515 00:34:45,333 --> 00:34:46,500 - Hello. - Hi there. 516 00:34:46,583 --> 00:34:48,000 - How are you? - What'll you have? 517 00:34:48,083 --> 00:34:49,875 Um, what do you want? 518 00:34:49,958 --> 00:34:51,083 - Beer. - Something straight. 519 00:34:51,166 --> 00:34:53,250 - I will have a margarita, please. - Mm-hmm. 520 00:34:53,333 --> 00:34:55,458 Thank you so much. 521 00:34:55,541 --> 00:34:56,708 Dude, already? 522 00:34:56,791 --> 00:34:59,041 What? He's hot. Look at him. Look at his hair. 523 00:35:03,458 --> 00:35:06,041 - He's giving her the ick. - Mm. 524 00:35:06,125 --> 00:35:09,375 But, you know, it's not... 525 00:35:11,083 --> 00:35:12,708 What are you looking at? 526 00:35:12,791 --> 00:35:14,000 Be right back. 527 00:35:17,166 --> 00:35:19,125 Sorry. 528 00:35:19,208 --> 00:35:21,541 Yeah. Thanks for playing. 529 00:35:25,000 --> 00:35:26,333 Can I get next? 530 00:35:26,416 --> 00:35:27,833 Okay. 531 00:35:29,166 --> 00:35:30,458 Yes, you ca... you can. 532 00:35:30,541 --> 00:35:32,958 - Yeah, you want to be next? - She's not doing anything. 533 00:35:33,958 --> 00:35:35,208 From the nail salon, right? 534 00:35:35,291 --> 00:35:37,041 Ah, wrench thief. 535 00:35:37,125 --> 00:35:38,916 Izzy, this was such a good idea. 536 00:35:39,000 --> 00:35:40,541 You and Jordan rock. 537 00:35:41,125 --> 00:35:44,083 You know, technically, you're on my side of the bay, right? 538 00:35:44,166 --> 00:35:45,708 We're gonna do this? 539 00:35:45,791 --> 00:35:47,333 Unless you're scared you're gonna lose again. 540 00:35:47,416 --> 00:35:48,833 You want to make it interesting? 541 00:35:50,583 --> 00:35:51,791 What are you thinking? 542 00:35:51,875 --> 00:35:54,625 Mm, drink every time the other pots a ball? 543 00:35:57,250 --> 00:35:58,250 Let's go. 544 00:36:01,875 --> 00:36:04,000 - First dibs. - If she doesn't want him... 545 00:36:04,833 --> 00:36:06,291 You might want to stand back. 546 00:36:06,375 --> 00:36:07,833 - Coming in hot. - Mm-hmm. 547 00:36:07,916 --> 00:36:09,291 Thank you. 548 00:36:11,833 --> 00:36:13,041 Cheers. 549 00:36:15,416 --> 00:36:17,833 - Hey, what did I miss? - She- 550 00:36:17,916 --> 00:36:20,041 Um, I think your friend was about to get his ass kicked. 551 00:36:20,125 --> 00:36:21,458 Oh. 552 00:36:21,541 --> 00:36:23,125 Ten bucks on Beau. 553 00:36:23,208 --> 00:36:24,916 Twenty she beats him in like two minutes. 554 00:36:25,000 --> 00:36:26,250 Yeah, yeah. 555 00:36:26,333 --> 00:36:28,833 - Thirty that they have beautiful babies. - Oh. 556 00:36:28,916 --> 00:36:30,625 - I mean, no pressure, but, you know- - I can handle it. 557 00:36:30,708 --> 00:36:31,958 Oh. 558 00:36:33,583 --> 00:36:34,583 Yeah? 559 00:36:34,666 --> 00:36:36,500 Well, she looks like she's out of her shell. 560 00:36:36,583 --> 00:36:38,000 They're having a good time. 561 00:36:38,083 --> 00:36:39,291 Finally some competition. 562 00:36:40,625 --> 00:36:42,791 How's that look to you? Good? 563 00:36:42,875 --> 00:36:44,458 Yeah, looks good. 564 00:36:48,916 --> 00:36:50,583 Goddamn. 565 00:36:57,375 --> 00:36:58,708 Drink again, please. 566 00:36:58,791 --> 00:37:00,791 All right, that was pretty impressive. 567 00:37:02,375 --> 00:37:04,750 Goddamn, where-where you learn to play like this? 568 00:37:05,791 --> 00:37:07,250 My dad used to work late. 569 00:37:07,333 --> 00:37:08,958 I had to find ways to entertain myself. 570 00:37:09,583 --> 00:37:12,625 Full of surprises, Charlie O'Malley. 571 00:37:14,541 --> 00:37:16,791 I'm-a get another round. 572 00:37:16,875 --> 00:37:18,708 Vodka soda, right? 573 00:37:19,875 --> 00:37:22,791 Uh, actually, it's just soda. 574 00:37:24,458 --> 00:37:25,625 Just soda? 575 00:37:25,708 --> 00:37:28,041 - No vodka? - Mm-hmm. 576 00:37:31,041 --> 00:37:32,625 You played me. 577 00:37:37,666 --> 00:37:40,166 That's very naughty. 578 00:37:40,250 --> 00:37:41,541 I want a rematch. 579 00:37:44,083 --> 00:37:45,166 Kiss him. 580 00:37:49,166 --> 00:37:50,166 Izzy. 581 00:37:54,083 --> 00:37:55,291 We have to go. 582 00:37:55,375 --> 00:37:56,916 Uh, we have a... we have a thing. 583 00:37:57,000 --> 00:37:58,833 Babe, what thing? 584 00:37:58,916 --> 00:38:00,625 Th-That thing? Right? 585 00:38:00,708 --> 00:38:02,083 - Oh, all y'all have a thing? - Charlie. 586 00:38:02,166 --> 00:38:04,291 Mm. Yeah. 587 00:38:04,375 --> 00:38:06,375 - You always do this thing. - Super important. 588 00:38:06,458 --> 00:38:08,166 - Super important. - Sorry to do this. 589 00:38:08,250 --> 00:38:10,666 A super important, really big thing? 590 00:38:12,250 --> 00:38:14,000 Very big thing. 591 00:38:14,083 --> 00:38:15,291 - Right. - Yeah. 592 00:38:15,375 --> 00:38:17,541 - Really get going. - Got to get going. 593 00:38:17,625 --> 00:38:18,833 Well... 594 00:38:18,916 --> 00:38:21,125 enjoy your thing. 595 00:38:21,208 --> 00:38:22,833 But this ain't over. 596 00:38:24,083 --> 00:38:25,625 See you around. 597 00:38:25,708 --> 00:38:27,333 Brad, was it? 598 00:38:31,000 --> 00:38:33,708 Well, well, Bradley. 599 00:38:33,791 --> 00:38:35,125 You owe me 20 bucks. 600 00:39:04,541 --> 00:39:05,958 Shit. 601 00:39:06,041 --> 00:39:07,375 That one doesn't count. 602 00:39:07,458 --> 00:39:09,500 Mr. Miller, sir. 603 00:39:09,583 --> 00:39:11,500 Right. 604 00:39:11,583 --> 00:39:13,375 Shit. 605 00:39:15,125 --> 00:39:17,166 This thing is bent. Get me another one. 606 00:39:18,291 --> 00:39:19,708 What can I do for you, Beau? 607 00:39:19,791 --> 00:39:21,041 Thanks for seeing me, sir. 608 00:39:21,125 --> 00:39:22,875 Always got time for family. 609 00:39:22,958 --> 00:39:24,083 Right. 610 00:39:24,166 --> 00:39:26,208 I was actually hoping to discuss something with you. 611 00:39:26,291 --> 00:39:27,750 Sure. Go ahead. 612 00:39:27,833 --> 00:39:29,125 Right. 613 00:39:29,208 --> 00:39:31,666 You know, it's, uh, kind of top secret. 614 00:39:31,750 --> 00:39:34,041 - Oh, oh. Okay. - All right. 615 00:39:38,875 --> 00:39:41,166 - Okay. Go ahead. - Oh. 616 00:39:41,250 --> 00:39:44,041 Well, sir, it's, you know, private matter. 617 00:39:45,583 --> 00:39:47,166 Oh, you have an STD. 618 00:39:47,250 --> 00:39:48,750 Don't worry. Happens to everyone. 619 00:39:48,833 --> 00:39:50,958 No, no, I don't have an STD. 620 00:39:51,041 --> 00:39:53,916 Oh, thank God, 'cause those are really, really painful. 621 00:39:54,000 --> 00:39:56,875 You know, and... it's awkward, 'cause if you get one, 622 00:39:56,958 --> 00:39:58,791 you have to tell everyone you've had sex with, 623 00:39:58,875 --> 00:40:00,958 even if they're an investor's wife. 624 00:40:01,041 --> 00:40:02,125 Ooh, that's kind of awkward. 625 00:40:02,208 --> 00:40:05,208 Um, so I was actually talking about the future of this company. 626 00:40:05,291 --> 00:40:06,916 - Oh. - Yeah. 627 00:40:07,000 --> 00:40:08,375 EV. 628 00:40:08,458 --> 00:40:09,958 - EV? - Uh-huh. 629 00:40:10,041 --> 00:40:12,416 Is that the name of the new receptionist? 630 00:40:12,500 --> 00:40:14,958 'Cause she is a looker, but I don't know if she's the future- 631 00:40:15,041 --> 00:40:16,791 EV stands for "electric vehicles." 632 00:40:16,875 --> 00:40:18,583 Oh. Y-Yeah, I mean, yeah. 633 00:40:18,666 --> 00:40:19,750 Yeah. 634 00:40:19,833 --> 00:40:21,041 - I got you, didn't I? - You did. 635 00:40:21,125 --> 00:40:23,458 I was like, "Oh..." 636 00:40:23,541 --> 00:40:26,000 Yeah, good. A zinger. 637 00:40:26,083 --> 00:40:29,916 - So, uh, I've been running the numbers. - Mm-hmm. 638 00:40:30,000 --> 00:40:32,500 Classic cars are having a major revival. 639 00:40:32,583 --> 00:40:34,750 It's cool to drive something old now. 640 00:40:34,833 --> 00:40:37,375 But what if we took those cars into the 21st century? 641 00:40:37,458 --> 00:40:42,041 For our customers, it would mean electric engines. 642 00:40:42,125 --> 00:40:44,083 That's less output, higher income. 643 00:40:44,166 --> 00:40:46,208 What do you think? 644 00:40:46,291 --> 00:40:48,583 It could mean corporate tax rebates. 645 00:40:48,666 --> 00:40:51,458 - Yeah. - And government subsidies. 646 00:40:51,541 --> 00:40:54,333 Boom. Brand-new revenue stream for us. It's a win-win. 647 00:40:54,916 --> 00:40:55,875 How about this? 648 00:40:57,833 --> 00:40:59,291 Let us run the financials. 649 00:40:59,375 --> 00:41:01,000 Meaning you run the financials. 650 00:41:02,166 --> 00:41:07,458 And after you're done conquering Oakland, we'll develop a proper plan. 651 00:41:07,541 --> 00:41:09,000 You develop the proper plan. 652 00:41:09,083 --> 00:41:10,083 - Mm-hmm. - Okay? 653 00:41:10,875 --> 00:41:12,125 Just leave it in my hands. 654 00:41:12,208 --> 00:41:14,166 - Sounds like a deal, sir. - I think we got a deal. 655 00:41:14,250 --> 00:41:15,291 All right. 656 00:41:15,375 --> 00:41:18,000 - Good to keep the family happy. Right? - Yes, sir. 657 00:41:23,375 --> 00:41:25,125 Hey, man. 658 00:41:29,875 --> 00:41:31,833 Hey, Beau. 659 00:41:31,916 --> 00:41:34,000 Oh! Where my leder-hos at? 660 00:41:34,083 --> 00:41:36,750 I mean, is it really necessary we got to wear this shit? 661 00:41:36,833 --> 00:41:38,083 What? Are you guys kidding me? 662 00:41:38,166 --> 00:41:39,708 You look great. Come on. Give me a little twirl. 663 00:41:39,791 --> 00:41:41,291 Let me see some. 664 00:41:41,375 --> 00:41:42,375 Huh? 665 00:41:42,458 --> 00:41:44,333 Remember why we're here, all right? 666 00:41:44,416 --> 00:41:46,708 More clients you sign, more commission you get, right? 667 00:41:46,791 --> 00:41:49,500 So I want my leder-bros to leder-close. 668 00:41:50,208 --> 00:41:51,208 - Good? - All-all right. 669 00:41:51,291 --> 00:41:52,333 Miller Boys on three, "MB." 670 00:41:52,416 --> 00:41:53,416 One, two, three. 671 00:41:53,500 --> 00:41:54,958 MB! 672 00:41:55,041 --> 00:41:56,666 Get to it, baby. 673 00:41:59,416 --> 00:42:00,666 Thanks. 674 00:42:01,833 --> 00:42:04,000 Good morning, Mr. Miller. 675 00:42:04,083 --> 00:42:06,583 Yes, sir. We're all set up. 676 00:42:06,666 --> 00:42:08,500 It's looking good. 677 00:42:10,125 --> 00:42:12,000 Yeah, they are in their lederhosen. 678 00:42:12,083 --> 00:42:14,125 It was a fantastic idea, sir. 679 00:42:15,125 --> 00:42:16,291 Yeah. 680 00:42:21,166 --> 00:42:22,375 Fingers crossed. 681 00:42:22,458 --> 00:42:24,833 I have to go see that Mercedes SLR McLaren. 682 00:42:24,916 --> 00:42:26,291 - Can I please, really quickly? - Yeah. 683 00:42:26,375 --> 00:42:28,416 - Thank you so much. - For sure. Take pictures. 684 00:42:33,208 --> 00:42:34,416 It's all good. 685 00:42:35,416 --> 00:42:37,291 Go. 686 00:42:37,375 --> 00:42:38,416 Hmm. 687 00:42:48,583 --> 00:42:50,625 Well, well, well. 688 00:42:50,708 --> 00:42:52,291 Fancy seeing you here. 689 00:42:52,375 --> 00:42:53,875 Hi, Beau. 690 00:42:53,958 --> 00:42:55,291 Hey, Charlie. 691 00:42:57,000 --> 00:42:58,166 You see the Bugatti? 692 00:42:59,125 --> 00:43:00,791 Yeah. Centodieci. 693 00:43:00,875 --> 00:43:03,041 It's one of ten in the world? 694 00:43:03,125 --> 00:43:04,291 - Come on. - Can't believe it. 695 00:43:04,375 --> 00:43:05,375 It's not fair. 696 00:43:05,458 --> 00:43:07,458 I keep feeling like I'm gonna fall over and break something 697 00:43:07,541 --> 00:43:09,291 - and have to pay for it here. - Oh. Don't do that. 698 00:43:10,500 --> 00:43:14,666 I, uh... I much prefer wheels to... heels. 699 00:43:14,750 --> 00:43:16,208 See, 'cause that rhymes. 700 00:43:16,291 --> 00:43:18,333 - Hey, boss! - I-I guessed it. 701 00:43:20,500 --> 00:43:21,625 Boss. 702 00:43:22,583 --> 00:43:23,708 Hey, boss. 703 00:43:25,166 --> 00:43:27,416 Um, do you know those guys? 704 00:43:27,500 --> 00:43:29,333 Who? 705 00:43:29,416 --> 00:43:31,958 The men in lederhosen staring at you. 706 00:43:32,041 --> 00:43:33,916 Uh... no. 707 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 No, I don't know those lederhosen guys. 708 00:43:36,083 --> 00:43:37,916 Uh, Beau, I-I need your help. 709 00:43:38,000 --> 00:43:40,041 - There's some people you should meet. - Probably saw my name. 710 00:43:42,958 --> 00:43:44,208 You're a Miller Boy. 711 00:43:44,291 --> 00:43:45,583 I was gonna tell you. 712 00:43:45,666 --> 00:43:47,583 So, what, you're here to spy on me? 713 00:43:47,666 --> 00:43:49,500 Is that... is that what you were doing at my shop the other day? 714 00:43:49,583 --> 00:43:51,416 - What? - I bet you thought you could just 715 00:43:51,500 --> 00:43:53,041 waltz in here and take over O'Malley's 716 00:43:53,125 --> 00:43:55,541 because a bunch of girls wouldn't know the first thing about fixing cars. 717 00:43:55,625 --> 00:43:56,708 - Whoa, whoa, whoa. - Am I right? 718 00:43:56,791 --> 00:43:58,333 - That's not fair. - No, you're a joke. 719 00:44:00,375 --> 00:44:01,875 Think I'm a sellout? Fine. 720 00:44:01,958 --> 00:44:04,458 Think I'm some big, mean corporate guy? Fine. 721 00:44:04,541 --> 00:44:07,375 But you're just sad that you and I both know that this is America 722 00:44:07,458 --> 00:44:09,291 and people choose their dollar every time. 723 00:44:09,375 --> 00:44:10,625 Wasn't expecting to see you here. 724 00:44:10,708 --> 00:44:12,208 He's leaving. 725 00:44:12,291 --> 00:44:13,708 I'm leaving. 726 00:44:14,541 --> 00:44:15,583 Why? 727 00:44:15,666 --> 00:44:16,958 It's tense. 728 00:44:18,041 --> 00:44:19,958 We don't... we don't have to do this right now. 729 00:44:20,041 --> 00:44:21,708 - We can do it later if you- - Oh, we're doing it. 730 00:44:21,791 --> 00:44:25,125 All right, anyone think they can change a tire faster than me? 731 00:44:25,208 --> 00:44:26,750 I can. 732 00:44:26,833 --> 00:44:28,208 Come on over. 733 00:44:31,125 --> 00:44:32,875 - Here you are, handsome. - Thanks. 734 00:44:32,958 --> 00:44:35,625 Everybody, gather around. Let's see what O'Malley's can do. 735 00:44:35,708 --> 00:44:36,708 Ready. 736 00:44:36,791 --> 00:44:38,083 On your marks. 737 00:44:38,166 --> 00:44:39,625 Get set. Go! 738 00:45:00,458 --> 00:45:01,458 We have a winner! 739 00:45:01,541 --> 00:45:02,791 Whoa, 59 seconds! 740 00:45:02,875 --> 00:45:04,125 That's got to be, like, a record somewhere. 741 00:45:04,208 --> 00:45:05,250 It must be. 742 00:45:05,333 --> 00:45:06,333 Uh, good job. 743 00:45:08,541 --> 00:45:10,125 - That was awesome, sweetheart. - Wait, Charlie. 744 00:45:10,208 --> 00:45:13,000 Can I ask? What happened with the pool guy? 745 00:45:13,083 --> 00:45:15,416 Um, he's a Miller Boy. 746 00:45:16,666 --> 00:45:18,541 He's a spy? 747 00:45:18,625 --> 00:45:20,625 It's fine. He's completely insignificant to me. 748 00:45:20,708 --> 00:45:23,125 Oh, sh- 749 00:45:24,208 --> 00:45:25,833 Oh, my God. 750 00:45:27,125 --> 00:45:29,458 - Is it that serious? - Yes. 751 00:45:37,166 --> 00:45:38,375 Oy. 752 00:45:38,458 --> 00:45:41,750 I got your car all hooked up. 753 00:45:41,833 --> 00:45:44,083 Yeah. No more fender benders, okay? 754 00:45:45,791 --> 00:45:47,125 Take care. 755 00:45:49,875 --> 00:45:51,583 Oh, God. 756 00:45:57,375 --> 00:45:59,541 Can I vent to you for a minute? 757 00:45:59,625 --> 00:46:02,416 This guy, he's a... a business rival, 758 00:46:02,500 --> 00:46:07,125 and it feels personal, but it's not just me versus him. 759 00:46:07,208 --> 00:46:11,416 It's me versus him and his entire corporate army. 760 00:46:12,000 --> 00:46:14,625 If they're the big tree, then you're the little ax. 761 00:46:14,708 --> 00:46:17,583 But lean into what makes you different, you know? 762 00:46:17,666 --> 00:46:19,791 That's what's gonna set you apart. 763 00:46:21,541 --> 00:46:24,416 - Thank you so much for doing this, Rachel. - It's no problem, honestly. 764 00:46:24,500 --> 00:46:25,916 We Vikings need to stick together. 765 00:46:26,000 --> 00:46:28,333 And our audiences, they love a David-and-Goliath tale. 766 00:46:28,416 --> 00:46:29,625 - Oh. - They'll eat it up. 767 00:46:31,375 --> 00:46:32,500 - There she is. - Oh, oh, sorry. 768 00:46:32,583 --> 00:46:33,833 - Let me get changed really quick. - No way, no way. 769 00:46:33,916 --> 00:46:35,666 - Let's roll. You look perfect. - Ready? 770 00:46:35,750 --> 00:46:37,791 Perfect. Dirt, grease. You look amazing. 771 00:46:37,875 --> 00:46:39,125 - You take your time. - We'll be over here. 772 00:46:39,208 --> 00:46:40,250 Um, okay. Thank you. 773 00:46:40,333 --> 00:46:42,541 - Yeah. Yeah, sure. - Take your time. 774 00:46:42,625 --> 00:46:44,791 - Okay. - All right. 775 00:46:44,875 --> 00:46:46,500 I'm here with Charlie O'Malley 776 00:46:46,583 --> 00:46:50,208 of the all-female Oakland institution, O'Malley's Auto Shop. 777 00:46:50,291 --> 00:46:52,125 Your father built this business decades ago, 778 00:46:52,208 --> 00:46:54,333 but you've created a new brand strategy recently, 779 00:46:54,416 --> 00:46:56,250 celebrating your all-female shop. 780 00:46:56,333 --> 00:46:58,583 Was that just to stay modern with the times? 781 00:46:58,666 --> 00:47:01,375 Oh, it isn't really about being modern. 782 00:47:01,458 --> 00:47:03,708 It's about an impassioned team of talented 783 00:47:03,791 --> 00:47:06,166 and hardworking people. 784 00:47:06,250 --> 00:47:10,916 My father built this shop to support our family and the local community. 785 00:47:11,000 --> 00:47:12,541 - That's right. - Hi. 786 00:47:12,625 --> 00:47:16,791 Um, I'm really proud that he taught me to love and learn about cars. 787 00:47:16,875 --> 00:47:19,083 For a long time, auto shops have been a place where 788 00:47:19,166 --> 00:47:21,875 customers can feel overwhelmed or taken advantage of. 789 00:47:21,958 --> 00:47:23,791 That's right. 790 00:47:23,875 --> 00:47:26,000 And he set out to change that. 791 00:47:26,083 --> 00:47:28,166 I think he'd be really proud of what we've done. 792 00:47:29,250 --> 00:47:30,625 What's this, lunch already? 793 00:47:30,708 --> 00:47:32,541 I'm really proud of our team. 794 00:47:32,625 --> 00:47:34,625 Come on, we're on the clock here. What- 795 00:47:36,583 --> 00:47:38,125 Let me see that. 796 00:47:40,833 --> 00:47:44,291 Against all odds, we have found a way 797 00:47:44,375 --> 00:47:47,000 to point out in very clear terms 798 00:47:47,083 --> 00:47:50,875 we won't be bullied by a heartless corporation 799 00:47:50,958 --> 00:47:54,708 run and operated by capitalistic men 800 00:47:54,791 --> 00:47:57,916 who-who severely underestimated what it takes to open up across the street 801 00:47:58,000 --> 00:47:59,916 - from a woman-run small- - All right. 802 00:48:03,250 --> 00:48:05,041 Thank you. 803 00:48:05,125 --> 00:48:06,875 - That's my girl! That was so good! - Charlie. 804 00:48:06,958 --> 00:48:08,291 - That was so good. - No, that was amazing. 805 00:48:08,375 --> 00:48:10,083 - What a good turnout. - Thank you. I did not expect that. 806 00:48:10,166 --> 00:48:11,583 - We aren't running this shop- - That was incredible. 807 00:48:11,666 --> 00:48:12,666 - You killed it. - You crushed that. 808 00:48:12,750 --> 00:48:14,541 Everyone's impressed, blown away. 809 00:48:14,625 --> 00:48:15,875 We need a commercial. 810 00:48:16,625 --> 00:48:17,750 - Welcome to Miller Boys. - Hello. 811 00:48:17,833 --> 00:48:18,916 - How may I help you? - I'm Karen. 812 00:48:19,000 --> 00:48:20,583 I live in this neighborhood. 813 00:48:20,666 --> 00:48:22,375 I'd like to speak to whoever's in charge here. 814 00:48:22,458 --> 00:48:23,791 Um, here he comes now. 815 00:48:24,791 --> 00:48:26,541 Hey. Nice to meet you. I'm Beau. 816 00:48:26,625 --> 00:48:29,208 - Yes, hello. - How can Miller Boys help you today? 817 00:48:29,291 --> 00:48:33,041 You can help me to understand why you would waltz onto this street 818 00:48:33,125 --> 00:48:36,375 and try to put that sweet little shop around the corner out of business. 819 00:48:36,458 --> 00:48:38,375 Are you aware that this company employs 820 00:48:38,458 --> 00:48:40,916 over 10,000 people across these great states? 821 00:48:41,000 --> 00:48:43,833 What does it matter when you're putting regular folk out of business? 822 00:48:43,916 --> 00:48:45,833 Well, I'll tell you. 823 00:48:45,916 --> 00:48:48,208 Right after high school, I never went to college, 824 00:48:48,291 --> 00:48:50,708 but I got a job here at Miller Boys. 825 00:48:50,791 --> 00:48:53,000 It was in the back there in the garage, you know. 826 00:48:53,083 --> 00:48:56,333 It's where I thought I'd spend the rest of my career, under the hood. 827 00:48:56,416 --> 00:48:58,625 But my boss let me pitch him a couple ideas, 828 00:48:58,708 --> 00:49:01,583 and before I knew it, I was out of the garage and into the head office. 829 00:49:01,666 --> 00:49:03,375 It still doesn't make it right. 830 00:49:14,625 --> 00:49:16,166 Hey, boo. I'm out of here. 831 00:49:17,208 --> 00:49:19,000 Izzy, what if this doesn't work? 832 00:49:19,083 --> 00:49:20,958 I know we got all that great press, 833 00:49:21,041 --> 00:49:25,791 but what if we do all of this and nothing changes? 834 00:49:25,875 --> 00:49:27,250 We're already losing money. 835 00:49:27,333 --> 00:49:29,166 We can't compete with their prices. 836 00:49:29,250 --> 00:49:31,250 Just got to give it time. 837 00:49:31,333 --> 00:49:33,041 And trust. 838 00:49:33,125 --> 00:49:34,333 Faith. 839 00:49:35,000 --> 00:49:36,541 Don't stay too late. 840 00:49:51,000 --> 00:49:52,541 Okay, Marge. 841 00:50:08,708 --> 00:50:12,250 Oh, my God. 842 00:50:14,666 --> 00:50:16,458 Oh, my God. 843 00:50:17,541 --> 00:50:19,541 Oh, my God! 844 00:50:20,791 --> 00:50:22,208 Um... 845 00:50:27,625 --> 00:50:29,208 What? 846 00:50:51,500 --> 00:50:52,583 Okay. 847 00:50:53,208 --> 00:50:56,625 I know this is against the rules, 848 00:50:56,708 --> 00:51:00,625 but I thought about your offer. 849 00:51:00,708 --> 00:51:02,833 No. No. Okay. 850 00:51:02,916 --> 00:51:04,791 Just... Okay, um... 851 00:51:06,583 --> 00:51:09,000 Hey. Hey, who... 852 00:51:09,083 --> 00:51:11,750 who better to celebrate... 853 00:51:11,833 --> 00:51:14,958 this with than you? 854 00:51:15,041 --> 00:51:16,791 No, shit. 855 00:51:21,250 --> 00:51:23,000 Yeah, yeah, yeah. Is it, like, a- 856 00:51:23,083 --> 00:51:24,125 This for me? 857 00:51:24,208 --> 00:51:25,750 It is, yeah. Your latte. 858 00:51:25,833 --> 00:51:28,416 - Hi. - Hello. 859 00:51:28,500 --> 00:51:30,958 What, did you get laid or something? 860 00:51:31,041 --> 00:51:34,208 That or Marge, the large and in charge, is back in action. 861 00:51:34,291 --> 00:51:37,125 - She is. - I knew it was about the truck. 862 00:51:37,208 --> 00:51:39,625 Wanted it to be the other thing, but that's good, too. 863 00:51:39,708 --> 00:51:41,250 Still exciting. 864 00:51:42,500 --> 00:51:43,958 Wait, that's not all. 865 00:51:45,458 --> 00:51:47,083 No, there's more. What is that look? 866 00:51:47,166 --> 00:51:48,833 What is that? No, no, no. 867 00:51:48,916 --> 00:51:50,416 You're smiling. What is it? 868 00:51:50,500 --> 00:51:51,958 Tell me or I'm gonna freak out. 869 00:51:52,041 --> 00:51:53,375 Tell us! 870 00:51:53,458 --> 00:51:55,250 Um... 871 00:51:55,333 --> 00:51:57,666 Bullnose and I are going to meet. 872 00:51:58,875 --> 00:52:00,083 - In person? - Yes. 873 00:52:00,166 --> 00:52:02,041 - Face-to-face? - Wait, what? Wait, wait, wait. 874 00:52:02,125 --> 00:52:04,000 Charlie, this is a really big deal. 875 00:52:04,083 --> 00:52:06,041 - No, it's not a- - Yeah. 876 00:52:06,125 --> 00:52:07,500 You're going on a date. 877 00:52:08,250 --> 00:52:10,166 A date, like... 878 00:52:10,250 --> 00:52:11,916 It's-it's not a date. 879 00:52:12,000 --> 00:52:13,500 Charlie, it's definitely a date. 880 00:52:13,583 --> 00:52:14,666 It's a date. 881 00:52:15,916 --> 00:52:18,916 You... Bullnose. 882 00:52:20,916 --> 00:52:22,166 What else would it be? 883 00:52:22,250 --> 00:52:23,458 Oh, my God, it's a date. 884 00:52:23,541 --> 00:52:25,083 - Yeah. - Mm-hmm. 885 00:52:25,166 --> 00:52:26,541 - Oh- - All good things. 886 00:52:26,625 --> 00:52:28,125 What do people wear on a date? 887 00:52:28,208 --> 00:52:30,833 What do I wear on a date, or what does Kam wear on a date? 888 00:52:30,916 --> 00:52:32,125 We're gonna workshop this. 889 00:52:32,208 --> 00:52:35,583 My God, you look so good. 890 00:52:35,666 --> 00:52:37,750 You think? 891 00:52:37,833 --> 00:52:39,541 I'm talking to my plant. You look fine, though. 892 00:52:39,625 --> 00:52:41,375 Dude, whatever. 893 00:52:41,458 --> 00:52:42,958 Come on, man, I'm, like, nervous. 894 00:52:43,041 --> 00:52:45,083 Tried on, like, three different outfits. 895 00:52:45,166 --> 00:52:46,916 I don't even know what this girl looks like. 896 00:52:47,000 --> 00:52:49,791 Gonna be honest with you. I think this time you should be nervous. 897 00:52:49,875 --> 00:52:50,958 Want to know why? 898 00:52:51,041 --> 00:52:53,541 First of all, this is someone you have something in common with. 899 00:52:53,625 --> 00:52:55,958 - Common. I mean, she likes cars. - Mm-hmm. Yeah. 900 00:52:56,041 --> 00:52:57,166 - She's passionate. - Mm-hmm. 901 00:52:57,250 --> 00:52:58,375 She seems to have her own career. 902 00:52:58,458 --> 00:52:59,750 - Right. - I mean, come on. If I could go through 903 00:52:59,833 --> 00:53:02,416 the list of things of all the other girls you dated, my God. 904 00:53:02,500 --> 00:53:03,708 My guy, she's perfect. 905 00:53:03,791 --> 00:53:06,041 She could be, like, future wife material, right? 906 00:53:06,125 --> 00:53:08,208 God, I haven't even seen a photo of her yet. 907 00:53:08,291 --> 00:53:10,458 Okay, this is not... It's not about the photo. 908 00:53:10,541 --> 00:53:12,791 Look, what are we looking for? 909 00:53:12,875 --> 00:53:14,583 - A wrench. - A wrench key chain. 910 00:53:14,666 --> 00:53:17,000 It should be right there on the table. You can't miss it. 911 00:53:17,083 --> 00:53:19,791 Wrench, wrench, wrench, wrench. 912 00:53:19,875 --> 00:53:21,208 Do you know what a wrench is? 913 00:53:21,291 --> 00:53:22,958 - I googled it. I do know now. - Okay. 914 00:53:46,833 --> 00:53:48,708 - Hey. - Oh! You're still here. 915 00:53:48,791 --> 00:53:50,375 - Hey. - I'm still here. 916 00:53:50,458 --> 00:53:51,791 - Hmm. - Is she here? 917 00:53:51,875 --> 00:53:53,333 Oh, yeah, she's great. 918 00:53:53,416 --> 00:53:54,541 - She-she- - Great. 919 00:53:54,625 --> 00:53:55,916 - She look good? - Mm, she looks- 920 00:53:56,000 --> 00:53:59,250 You know, yeah, she does. She... You know, she kind of... 921 00:53:59,333 --> 00:54:01,041 She reminds me of Charlie a little bit. 922 00:54:01,125 --> 00:54:03,250 - Charlie. She reminds me of- - Charlie? 923 00:54:03,333 --> 00:54:05,000 I think she might be Charlie O'Malley. 924 00:54:07,208 --> 00:54:08,958 Jordan, what does that mean? 925 00:54:27,208 --> 00:54:29,875 - Sorry, I'm expecting someone. - Oh, no worries. 926 00:54:41,541 --> 00:54:43,041 Is that you, Charlie O'Malley? 927 00:54:43,125 --> 00:54:46,166 The one-woman crusader against big business. 928 00:54:46,250 --> 00:54:48,250 Please go away, Beau. 929 00:54:48,333 --> 00:54:50,666 Come on. We're off the clock here. 930 00:54:50,750 --> 00:54:52,916 You know, it's actually a coincidence. 931 00:54:53,000 --> 00:54:54,875 I came to meet someone here, too. 932 00:54:54,958 --> 00:54:56,833 - Oh, really? - Yeah. 933 00:54:56,916 --> 00:54:59,541 You remember Jordan, right? 934 00:54:59,625 --> 00:55:02,583 My friend who likes to get his nails done at your salon. 935 00:55:02,666 --> 00:55:05,416 I haven't seen him here. 936 00:55:05,500 --> 00:55:07,250 Hmm. Mind if I sit? 937 00:55:07,333 --> 00:55:09,041 Yeah, actually, I do. I'm expecting someone. 938 00:55:09,125 --> 00:55:10,333 Beau, come on. 939 00:55:10,416 --> 00:55:11,833 Is it Izzy? 940 00:55:11,916 --> 00:55:14,625 You know, I was hoping to run into her. 941 00:55:14,708 --> 00:55:17,916 She, uh, is quite the keyboard warrior. 942 00:55:18,000 --> 00:55:19,416 Izzy has been very busy. 943 00:55:19,500 --> 00:55:21,625 Yeah, I've noticed. 944 00:55:21,708 --> 00:55:23,625 So, not Izzy, huh? 945 00:55:23,708 --> 00:55:25,208 Kam? 946 00:55:27,083 --> 00:55:28,750 Wait a minute. 947 00:55:28,833 --> 00:55:31,791 Nice dress, no stains, perfume. 948 00:55:33,416 --> 00:55:35,041 And a key chain. 949 00:55:36,166 --> 00:55:38,500 It's not a key chain, is it? 950 00:55:38,583 --> 00:55:40,416 This looks like a marker. 951 00:55:41,125 --> 00:55:42,166 You're on a blind date. 952 00:55:42,250 --> 00:55:45,666 It is none of your business what I am doing or who I am doing it with. 953 00:55:45,750 --> 00:55:47,916 - Butt out of my life. - All right. Sorry. 954 00:55:48,000 --> 00:55:51,958 Just wasn't aware that you'd be willing to do something like this. 955 00:55:53,416 --> 00:55:57,166 Believe it or not, there are a lot of things you don't know about me, Beau. 956 00:55:57,250 --> 00:55:59,750 There's a lot of things you don't know about me, Charlie. 957 00:55:59,833 --> 00:56:03,958 I'm sure getting to know you would be exactly what I would expect. 958 00:56:04,041 --> 00:56:05,583 And what would you expect? 959 00:56:07,333 --> 00:56:09,791 A degree in place of intellect. 960 00:56:09,875 --> 00:56:11,750 Preplanned lines in place of a personality. 961 00:56:11,833 --> 00:56:14,583 - Hmm. - Hubris in place of a heart. 962 00:56:15,500 --> 00:56:17,708 You're flirting with me, aren't you? 963 00:56:17,791 --> 00:56:21,958 In my professional opinion, if you were a car- totaled. 964 00:56:22,041 --> 00:56:24,250 - Beyond repair. - Is that so? 965 00:56:24,333 --> 00:56:26,583 Send to the junkyard, crushed into a cube. 966 00:56:26,666 --> 00:56:28,000 No spare parts to save. 967 00:56:28,083 --> 00:56:30,041 That's a startling image 968 00:56:30,125 --> 00:56:32,125 - you just painted on me, I got to say. - Mm. 969 00:56:32,208 --> 00:56:33,208 Okay, Beau. 970 00:56:33,291 --> 00:56:35,333 We've done our little bit. We've had fun. 971 00:56:35,416 --> 00:56:37,250 - That's enough. - All right. 972 00:56:37,833 --> 00:56:40,083 Sure. Enjoy your date. 973 00:57:06,750 --> 00:57:08,583 - So, is he late or- - What is your problem? 974 00:57:08,666 --> 00:57:11,083 No, I-I don't got a problem. Just... 975 00:57:12,333 --> 00:57:14,041 You get a text? 976 00:57:14,125 --> 00:57:16,083 No. I'm sure he's driving. 977 00:57:16,166 --> 00:57:18,125 So he's responsible, this guy of yours. 978 00:57:18,208 --> 00:57:19,250 Very. 979 00:57:19,333 --> 00:57:20,916 - Successful? - Yes. 980 00:57:21,000 --> 00:57:22,250 Good-looking? 981 00:57:22,333 --> 00:57:24,083 Yeah, I'm sure he is. 982 00:57:24,166 --> 00:57:26,000 You're sure he is? But... 983 00:57:27,416 --> 00:57:29,750 You met him online, right? 984 00:57:29,833 --> 00:57:32,583 But aren't dating sites based entirely off of images? 985 00:57:32,666 --> 00:57:35,000 If you must know, I didn't meet him on a dating site. 986 00:57:35,083 --> 00:57:36,666 I met him online on a car forum. 987 00:57:36,750 --> 00:57:38,916 A car forum. 988 00:57:39,000 --> 00:57:40,750 Wow. 989 00:57:40,833 --> 00:57:42,291 - That's funny. - Yeah, Beau. 990 00:57:42,375 --> 00:57:43,625 A forum. 991 00:57:43,708 --> 00:57:46,166 A place where people with passion and intellect communicate. 992 00:57:46,250 --> 00:57:48,583 Oh. That's right. 993 00:57:48,666 --> 00:57:50,875 You might not understand because you don't have either of those. 994 00:57:50,958 --> 00:57:53,916 I'm passionate. Believe me. 995 00:57:54,000 --> 00:57:55,541 Plenty passionate. 996 00:58:01,875 --> 00:58:04,416 All right. I got an idea. 997 00:58:07,750 --> 00:58:10,166 Why don't you have dinner with me instead? 998 00:58:10,250 --> 00:58:13,166 No, I'm serious. 999 00:58:13,250 --> 00:58:14,958 Why would I ever want to do that? 1000 00:58:15,041 --> 00:58:16,166 I don't know. 1001 00:58:16,250 --> 00:58:18,416 You're here, I'm here. 1002 00:58:18,500 --> 00:58:21,000 Just kind of feel bad that your guy stood you up. 1003 00:58:22,375 --> 00:58:24,250 Oh. 1004 00:58:24,333 --> 00:58:26,375 You feel bad for me? 1005 00:58:26,458 --> 00:58:28,500 - Yeah. - You? 1006 00:58:28,583 --> 00:58:31,000 - That's hilarious. - Why is it hilarious? 1007 00:58:31,083 --> 00:58:32,708 It's not worth my time to explain. 1008 00:58:32,791 --> 00:58:34,500 - Nah, I want to know. - I don't think you do, Beau. 1009 00:58:34,583 --> 00:58:36,458 - Come on, lay it on me. I can take it. - Okay, Beau. 1010 00:58:36,541 --> 00:58:39,916 To feel bad, you actually have to be able to feel. 1011 00:58:40,000 --> 00:58:41,416 Yeah, you're right, I'm alone right now. 1012 00:58:41,500 --> 00:58:43,708 I'm alone because I'm waiting for a man with passion, 1013 00:58:43,791 --> 00:58:45,625 a man who's probably felt more in one day 1014 00:58:45,708 --> 00:58:48,541 than you have, I suppose, in your entire life. 1015 00:58:48,625 --> 00:58:50,583 And when he gets here, we are going to talk about things 1016 00:58:50,666 --> 00:58:52,083 that really matter to us. 1017 00:58:52,166 --> 00:58:55,000 Whereas you, with-with your big executive job 1018 00:58:55,083 --> 00:58:58,083 and-and your money and the whole... face thing you've got going on, 1019 00:58:58,166 --> 00:59:01,083 I am sure there are women all around you, but they are just users, 1020 00:59:01,166 --> 00:59:03,166 and they are as empty as you are. 1021 00:59:10,458 --> 00:59:12,458 Guess you got me all figured out, huh? 1022 00:59:15,833 --> 00:59:18,000 - Hmm. - Um, Beau, listen. 1023 00:59:18,083 --> 00:59:19,333 Save it. 1024 00:59:20,541 --> 00:59:23,041 That was, like, a full-on existential takedown. 1025 00:59:24,375 --> 00:59:26,083 Whatever. 1026 00:59:26,166 --> 00:59:27,666 Enjoy your date. 1027 00:59:30,750 --> 00:59:32,916 Though I got to say... 1028 00:59:33,000 --> 00:59:36,916 you look fantastic, but you look like a Charlotte, 1029 00:59:37,000 --> 00:59:39,916 and I'm pretty sure the guy you're seeing came to meet Charlie. 1030 01:00:28,125 --> 01:00:29,916 Be right there! 1031 01:00:38,583 --> 01:00:40,291 You blew it, didn't you? 1032 01:00:40,375 --> 01:00:41,500 Disaster. 1033 01:00:41,583 --> 01:00:44,541 Well, what did she say when you told her it was you? 1034 01:00:44,625 --> 01:00:47,625 - You didn't tell her? - What was I supposed to say, man? 1035 01:00:47,708 --> 01:00:49,583 What do you think you're supposed to say to her? 1036 01:00:49,666 --> 01:00:51,083 - You are Bullnose. - No. 1037 01:00:51,166 --> 01:00:52,833 Supposed to tell her you like her. You're supposed to tell... 1038 01:00:55,708 --> 01:00:58,208 I really messed it up, man. I messed it up. 1039 01:00:58,291 --> 01:01:00,791 Oh, my God, Beau. Listen to me. 1040 01:01:00,875 --> 01:01:03,708 You have been stuck in a job that you don't like. 1041 01:01:03,791 --> 01:01:06,750 You've finally found a girl. You're really into her. 1042 01:01:06,833 --> 01:01:09,041 So, what have you got to lose? 1043 01:01:10,791 --> 01:01:13,500 Oh, for God sakes, just take this. Her name is Mariah. 1044 01:01:13,583 --> 01:01:16,750 Sing to her every morning at 7:00. Jesus Christ. 1045 01:01:49,083 --> 01:01:51,500 What do you think of street tacos? 1046 01:01:51,583 --> 01:01:53,958 - I think I messed my stom- - Hi. Hi, hi, hi. 1047 01:01:54,041 --> 01:01:55,416 Hey. 1048 01:01:55,500 --> 01:01:57,291 Oh, shit. What happened? 1049 01:01:57,375 --> 01:01:59,541 Um, nothing. 1050 01:02:00,625 --> 01:02:01,916 It was a terrible idea. 1051 01:02:02,000 --> 01:02:03,791 Wait, wait. What's wrong? What, was he not your type? 1052 01:02:03,875 --> 01:02:05,958 He was old, wasn't he? 1053 01:02:06,041 --> 01:02:07,791 I don't know. 1054 01:02:07,875 --> 01:02:09,750 He never showed up. 1055 01:02:09,833 --> 01:02:10,833 He stood you up? 1056 01:02:10,916 --> 01:02:11,916 - Mm-hmm. - What the hell? 1057 01:02:12,000 --> 01:02:13,500 What's his name? Hang on, I'm gonna kill him. 1058 01:02:13,583 --> 01:02:16,916 I... I don't know his name. 1059 01:02:19,333 --> 01:02:21,541 How could I possibly be so torn up over a person 1060 01:02:21,625 --> 01:02:23,041 whose name I don't even know? 1061 01:02:24,125 --> 01:02:25,416 I'm sorry, Char. Did... 1062 01:02:25,500 --> 01:02:27,833 Did he say why he bailed? 1063 01:02:29,458 --> 01:02:32,625 Did he have an excuse at least? 1064 01:02:32,708 --> 01:02:34,250 Uh, no. 1065 01:02:34,333 --> 01:02:36,833 No, he fully ghosted me. 1066 01:02:36,916 --> 01:02:38,333 That's ridiculous. He probably just died. 1067 01:02:38,416 --> 01:02:40,166 - Look, I'm gonna call the morgue. - Got to be dead. 1068 01:02:40,250 --> 01:02:42,083 - Okay. Ugh, I'm fine. - Yeah, maybe- 1069 01:02:42,166 --> 01:02:45,708 I'm fine. Let's, uh... let's go back to work. 1070 01:02:45,791 --> 01:02:48,000 All right, well, I'm almost done with the Camry. 1071 01:02:48,083 --> 01:02:51,083 I just got to replace the oil filter. That... 1072 01:02:51,166 --> 01:02:52,291 Oh, shit. 1073 01:02:54,625 --> 01:02:57,166 Don't look at me. Don't look at me. 1074 01:02:57,250 --> 01:02:59,500 We just haven't been needing as much stock lately. 1075 01:02:59,583 --> 01:03:01,958 Got it. I will go to the store and get one. 1076 01:03:02,041 --> 01:03:05,041 Actually, um, I would love to. I'll go. 1077 01:03:07,291 --> 01:03:09,416 I really thought he was the one. 1078 01:03:09,500 --> 01:03:11,708 What is wrong with men? 1079 01:03:12,916 --> 01:03:14,291 Literally. 1080 01:03:21,541 --> 01:03:23,541 I'm so sorry about last night. 1081 01:03:24,625 --> 01:03:29,083 It's no excuse, but I was scared you'd like the online version of me more. 1082 01:03:30,375 --> 01:03:33,000 So I hope you can forgive me. 1083 01:03:33,083 --> 01:03:34,500 The real me. 1084 01:04:10,208 --> 01:04:11,625 Mm. 1085 01:04:14,041 --> 01:04:16,541 Hey, Sam, I'm looking for a Mann oil filter. 1086 01:04:16,625 --> 01:04:18,416 - Do you have any left? - Oh, hey, Charlie. 1087 01:04:18,500 --> 01:04:20,500 Yeah, I think I moved those over to aisle six. 1088 01:04:20,583 --> 01:04:22,375 - Oh. Thank you. - Yeah. Good luck. 1089 01:04:29,875 --> 01:04:31,666 Looking for this? 1090 01:04:33,333 --> 01:04:35,291 - Yep. - Hmm. 1091 01:04:37,291 --> 01:04:39,291 So, what you working on? 1092 01:04:39,375 --> 01:04:41,000 - A car. - Mm. 1093 01:04:41,666 --> 01:04:42,833 Hmm. 1094 01:04:42,916 --> 01:04:44,583 And you didn't have any of these on hand? 1095 01:04:44,666 --> 01:04:46,500 Ordering error. 1096 01:04:47,208 --> 01:04:48,375 You know what? 1097 01:04:49,291 --> 01:04:50,833 Why don't you have it. 1098 01:04:50,916 --> 01:04:51,916 Really? 1099 01:04:55,250 --> 01:04:56,833 Hey, nice catch. 1100 01:04:58,666 --> 01:05:00,333 - Thank you. - Mm. 1101 01:05:01,458 --> 01:05:03,000 Good hands. 1102 01:05:18,833 --> 01:05:20,125 Thank you so much. 1103 01:05:21,208 --> 01:05:22,333 Thanks. 1104 01:05:52,083 --> 01:05:53,833 I don't know what to do. 1105 01:06:08,375 --> 01:06:12,875 In my world, a guy ghosts you 1106 01:06:12,958 --> 01:06:16,416 and you ghost him back. 1107 01:06:20,708 --> 01:06:24,375 But I'm really pushing myself 1108 01:06:24,458 --> 01:06:28,458 to look at things differently. 1109 01:06:58,375 --> 01:07:00,458 The American dream. 1110 01:07:00,541 --> 01:07:01,833 It's perfect. 1111 01:07:02,666 --> 01:07:05,458 Your-your offer was the highest one by far. 1112 01:07:05,541 --> 01:07:07,791 Mm. I like to collect the most sought-after vehicles, 1113 01:07:07,875 --> 01:07:11,208 and this, they say, is the rarest, so... 1114 01:07:11,291 --> 01:07:13,208 it's the one I must have. 1115 01:07:13,291 --> 01:07:15,125 So I've fully restored the engine. 1116 01:07:15,208 --> 01:07:18,541 The Cleveland engine is-is known for its impressive power output and reliability. 1117 01:07:18,625 --> 01:07:20,083 It's... it drives like a beast. 1118 01:07:20,166 --> 01:07:22,541 Drive? I-I don't even have an American license. 1119 01:07:24,750 --> 01:07:26,958 This car is really meant to be driven. 1120 01:07:27,041 --> 01:07:29,250 Once you get a feel for it, you're gonna love it. 1121 01:07:29,333 --> 01:07:30,500 It's about its value. 1122 01:08:01,375 --> 01:08:02,500 Hey. Hey. 1123 01:08:03,875 --> 01:08:05,125 Hi, Iz. 1124 01:08:05,208 --> 01:08:07,416 Hey, hey, hey. 1125 01:08:07,500 --> 01:08:09,791 I got your text. What-what's going on? 1126 01:08:09,875 --> 01:08:12,625 I can't get anything right. 1127 01:08:12,708 --> 01:08:15,000 What are you talking about? Where is this coming from? 1128 01:08:15,083 --> 01:08:20,083 I got the SOS, and I didn't know what to bring, so I just got everything. 1129 01:08:26,250 --> 01:08:29,916 I even thought about selling Marge to save the shop, but... 1130 01:08:30,000 --> 01:08:31,750 but I couldn't. 1131 01:08:31,833 --> 01:08:33,166 Marge? No. 1132 01:08:33,250 --> 01:08:35,833 No, that's not an option. 1133 01:08:35,916 --> 01:08:39,666 Charle, you're just... figuring out what you want 1134 01:08:39,750 --> 01:08:41,833 for the first time. 1135 01:08:49,000 --> 01:08:51,291 I've been going through all the numbers. 1136 01:08:51,375 --> 01:08:53,041 Trying everything, you guys. 1137 01:08:53,125 --> 01:08:55,166 Fuck numbers. We can figure out numbers. 1138 01:08:56,250 --> 01:08:57,375 I... We can... 1139 01:08:58,458 --> 01:08:59,500 We could go old-school. 1140 01:08:59,583 --> 01:09:03,416 - We could put an ad in the paper or... - What? 1141 01:09:07,041 --> 01:09:08,958 What about the nails? 1142 01:09:10,000 --> 01:09:11,750 It's kind of working. 1143 01:09:11,833 --> 01:09:15,125 If you took a break... 1144 01:09:15,208 --> 01:09:20,750 I could take the front part of the lobby, and I could probably cover the overhead. 1145 01:09:20,833 --> 01:09:22,500 We hardly use the break room. 1146 01:09:22,583 --> 01:09:23,833 Yeah. 1147 01:09:23,916 --> 01:09:26,458 Do something different in the garage. 1148 01:09:27,541 --> 01:09:28,750 Yeah, like what? 1149 01:09:29,833 --> 01:09:31,541 I don't know. 1150 01:09:33,458 --> 01:09:35,958 I think you have to figure it out. 1151 01:09:38,708 --> 01:09:41,583 You got to follow your heart. 1152 01:09:41,666 --> 01:09:43,875 What makes you happy? 1153 01:09:46,000 --> 01:09:47,500 Don't worry about us. 1154 01:09:47,583 --> 01:09:50,375 Yeah, I'll just dust off my résumé. No, it's- 1155 01:09:50,458 --> 01:09:53,458 Anyplace would be lucky to have us. 1156 01:09:54,791 --> 01:09:56,458 You could even work across the street. 1157 01:09:57,958 --> 01:09:59,583 Yeah. 1158 01:09:59,666 --> 01:10:01,708 Change shit from the inside. 1159 01:10:04,500 --> 01:10:06,916 We just want you to be happy. 1160 01:10:14,500 --> 01:10:16,916 What will make me happy... 1161 01:10:18,958 --> 01:10:21,166 ...is the shop being in the hands of someone 1162 01:10:21,250 --> 01:10:23,583 who loves it the way my dad and I did. 1163 01:10:29,666 --> 01:10:31,500 Are you sure? 1164 01:10:33,375 --> 01:10:35,458 That will make me happy. 1165 01:10:38,833 --> 01:10:41,291 I'll figure out what I want in time. 1166 01:10:49,375 --> 01:10:51,208 O'Malley's is closing. 1167 01:10:52,208 --> 01:10:54,916 I never told you much about it because of our rules, 1168 01:10:55,000 --> 01:10:58,291 but it's a lovely repair shop, 1169 01:10:58,375 --> 01:11:03,791 and in a week it will be a nail salon with an odd amount of garage space. 1170 01:11:03,875 --> 01:11:05,708 This place was my dad's dream. 1171 01:11:06,791 --> 01:11:10,958 Driving away from here is one of the hardest things I've had to do. 1172 01:11:11,041 --> 01:11:13,333 I guess I just don't know what comes next. 1173 01:11:13,416 --> 01:11:17,291 I know it's cliché, but everything does happen for a reason. 1174 01:11:17,375 --> 01:11:21,458 I recently walked away from something, and... I never should have. 1175 01:11:21,541 --> 01:11:23,458 But right after, I realized what 1176 01:11:23,541 --> 01:11:26,541 and more importantly who I want in my life. 1177 01:11:26,625 --> 01:11:28,666 This is a shitty moment, no doubt, 1178 01:11:28,750 --> 01:11:32,000 but maybe now you can make Revival Rides happen. 1179 01:11:32,083 --> 01:11:33,250 Your dream. 1180 01:11:33,333 --> 01:11:35,458 Either way, I'm thinking of you tonight. 1181 01:11:36,083 --> 01:11:38,500 I always thought I was scared of letting my dad down, 1182 01:11:38,583 --> 01:11:43,291 but now I realize I was scared of figuring me out. 1183 01:11:43,375 --> 01:11:46,083 The shop was a dream I inherited, and I guess without it 1184 01:11:46,166 --> 01:11:49,916 I finally have to see if I can create something of my own. 1185 01:11:56,625 --> 01:11:58,250 Screw it. 1186 01:12:38,375 --> 01:12:39,500 Charlie. 1187 01:12:39,583 --> 01:12:40,583 Beau. 1188 01:12:40,666 --> 01:12:42,125 Of course you're here. 1189 01:12:42,208 --> 01:12:43,375 Yeah. 1190 01:12:43,458 --> 01:12:45,250 My, uh, office is in this building. 1191 01:12:45,333 --> 01:12:48,000 And we're sitting. Okay. 1192 01:12:48,083 --> 01:12:50,000 What are you doing here? 1193 01:12:51,083 --> 01:12:54,416 I am meeting with... 1194 01:12:54,500 --> 01:12:57,083 someone about something. 1195 01:12:57,166 --> 01:12:58,416 - Oh, yeah? - Mm. 1196 01:12:58,500 --> 01:12:59,750 What's this "something"? 1197 01:13:02,208 --> 01:13:04,041 I'm just assessing my options. 1198 01:13:04,125 --> 01:13:05,916 - Okay. - You know. 1199 01:13:07,958 --> 01:13:09,250 Geez. 1200 01:13:09,333 --> 01:13:13,000 Um... look, I, uh... 1201 01:13:13,083 --> 01:13:14,291 - I'm really sorry- - Beau. 1202 01:13:15,625 --> 01:13:16,875 It's okay. 1203 01:13:19,833 --> 01:13:23,208 Truthfully, if it wasn't Miller Boys, it would've been somebody else. 1204 01:13:28,250 --> 01:13:30,250 Look, besides, I'm... 1205 01:13:30,333 --> 01:13:32,750 I'm really excited to see what else is out there for me. 1206 01:13:33,375 --> 01:13:35,166 Oh, yeah? 1207 01:13:35,250 --> 01:13:36,791 All right, so what's speaking to you? 1208 01:13:38,583 --> 01:13:40,916 I really love working on classic cars. 1209 01:13:41,500 --> 01:13:43,333 - The older the better. - Okay. 1210 01:13:43,416 --> 01:13:48,375 If classic cars are your thing, then you got to come to the Concours this weekend. 1211 01:13:48,458 --> 01:13:50,916 It's like Valhalla for car lovers. 1212 01:13:51,000 --> 01:13:52,000 - Oh. - Yeah. 1213 01:13:52,083 --> 01:13:53,458 Sorry, one second. 1214 01:13:53,541 --> 01:13:55,583 Yeah, sure. 1215 01:13:55,666 --> 01:13:57,875 Oh. Um... 1216 01:13:57,958 --> 01:14:00,041 All right, look, I know you don't want to fraternize with the enemy, 1217 01:14:00,125 --> 01:14:01,916 but I'll just send you the ticket, 1218 01:14:02,000 --> 01:14:04,625 and then we can pretend like we don't even know each other. 1219 01:14:04,708 --> 01:14:07,375 Yeah. Okay. 1220 01:14:07,458 --> 01:14:09,333 Maybe I'll see you this weekend. 1221 01:14:10,041 --> 01:14:12,125 Yeah. Maybe. 1222 01:14:18,416 --> 01:14:19,958 Maybe. 1223 01:14:20,958 --> 01:14:24,708 So that's why drinking bourbon is a form of patriotism. 1224 01:14:24,791 --> 01:14:26,333 Wow. 1225 01:14:26,416 --> 01:14:28,000 Hmm. 1226 01:14:28,083 --> 01:14:29,500 There he is. 1227 01:14:30,208 --> 01:14:34,625 Oakland is now our top location on the West Coast. 1228 01:14:36,250 --> 01:14:39,208 You have outdone yourself, my friend. 1229 01:14:39,291 --> 01:14:41,375 I think it's time to talk next steps. 1230 01:14:42,875 --> 01:14:44,208 You okay with them being here? 1231 01:14:44,291 --> 01:14:47,458 I know everyone out there thinks I just hired them 1232 01:14:47,541 --> 01:14:51,083 so they'll agree with me, but they have important jobs. 1233 01:14:51,166 --> 01:14:52,500 You do the- 1234 01:14:52,583 --> 01:14:54,583 - CFO. - COO. 1235 01:14:54,666 --> 01:14:57,291 Mm-hmm. And I hired them. 1236 01:14:57,375 --> 01:15:00,916 Well, Nigella hired them, but I hired her. 1237 01:15:01,000 --> 01:15:02,916 Well, she was... We started at the same time. 1238 01:15:03,000 --> 01:15:04,208 - It's a great hire. - Yeah? 1239 01:15:04,291 --> 01:15:06,375 - Yeah. - So, next steps. 1240 01:15:06,458 --> 01:15:08,125 Right. Of course. 1241 01:15:08,208 --> 01:15:10,583 I just want to say I'm really happy we're doing this, right? 1242 01:15:10,666 --> 01:15:13,041 - Yeah. - So I'm thinking we start small. 1243 01:15:13,125 --> 01:15:17,958 By reallocating a couple of resources, we can really expand into that EV market. 1244 01:15:18,041 --> 01:15:21,958 Um, wh-when I said "next steps," 1245 01:15:22,041 --> 01:15:25,500 I meant new locations in the Midwest. 1246 01:15:25,583 --> 01:15:29,000 - I mean- - Sir, we had a deal. 1247 01:15:29,083 --> 01:15:30,708 Right? We shook hands. 1248 01:15:30,791 --> 01:15:33,291 Yeah. No, no, no, we still do. We still do. 1249 01:15:33,375 --> 01:15:36,291 I just... We-we should just put a pin in it 1250 01:15:36,375 --> 01:15:38,500 until we conquer all of North America. 1251 01:15:38,583 --> 01:15:40,250 I think that's fair. W-Wouldn't you agree? 1252 01:15:40,333 --> 01:15:42,500 - Yeah, it increases our bottom line. - Absolutely. 1253 01:15:42,583 --> 01:15:43,791 Yeah. 1254 01:15:43,875 --> 01:15:44,958 I see. 1255 01:15:45,041 --> 01:15:48,250 Well, I'm glad you see that, because it's very important 1256 01:15:48,333 --> 01:15:50,791 to keep our closer happy. 1257 01:15:53,166 --> 01:15:55,916 I, uh... I can't do this anymore. 1258 01:15:57,166 --> 01:15:59,250 I can't be your closer anymore. 1259 01:16:25,000 --> 01:16:26,083 Oh. 1260 01:16:49,333 --> 01:16:50,708 Hey. 1261 01:16:51,458 --> 01:16:52,666 Hey, you. 1262 01:16:53,250 --> 01:16:54,583 See anything you like yet? 1263 01:16:54,666 --> 01:16:56,708 You know what, I got my eye on a couple things. 1264 01:16:56,791 --> 01:16:57,791 Oh. 1265 01:17:08,541 --> 01:17:09,625 You look great. 1266 01:17:11,583 --> 01:17:13,041 Honestly, any of these cars, I could happily- 1267 01:17:13,125 --> 01:17:14,750 This is something you get married in. 1268 01:17:14,833 --> 01:17:15,833 - This? - Yeah. 1269 01:17:15,916 --> 01:17:17,333 Did you just ask me to marry you? 1270 01:17:17,416 --> 01:17:20,041 - God, is that what just happened? - Did you just propose to me? 1271 01:17:20,125 --> 01:17:22,625 - I don't have a ring- - I don't know you that well. 1272 01:17:22,708 --> 01:17:24,500 Mm. 1273 01:17:25,958 --> 01:17:27,791 You said take you on a date? 1274 01:17:27,875 --> 01:17:29,166 I was kidding. 1275 01:17:29,250 --> 01:17:31,250 - I mean... - That was an absolute joke. 1276 01:17:35,000 --> 01:17:36,750 How's this? 1277 01:17:36,833 --> 01:17:38,291 - Okay. That's perfect. - Good? 1278 01:17:38,375 --> 01:17:39,458 Can you move a little to your left? 1279 01:17:39,541 --> 01:17:40,875 - A little bit this way? - Yeah, yeah, a little more. 1280 01:17:40,958 --> 01:17:41,958 - Bit more? - A little more. 1281 01:17:42,041 --> 01:17:43,208 - Um, just three feet apart. - Hold up, wait. I think I'll be- 1282 01:17:43,291 --> 01:17:45,541 - Get out of the way. - I think I'm good over here. 1283 01:17:45,625 --> 01:17:48,500 ♪ I know a place we can go... 1284 01:17:49,500 --> 01:17:51,333 Like this? 1285 01:17:52,500 --> 01:17:55,125 It's beautiful. Do you, um... do you mind if I take a photo with it? 1286 01:17:55,208 --> 01:17:56,625 - Yes, of course. - Oh, thank you, thank you. 1287 01:17:56,708 --> 01:17:58,500 Well, will you please take the photo? 1288 01:18:10,583 --> 01:18:12,500 You got a good eye. 1289 01:18:12,583 --> 01:18:13,666 That's good. 1290 01:18:13,750 --> 01:18:15,291 Uh, well, you know, the subject was pretty great as well. 1291 01:18:15,375 --> 01:18:17,166 - To be fair, the subject was... - The subject wasn't bad, but, you know, 1292 01:18:17,250 --> 01:18:18,750 you still have to know when to capture it. 1293 01:18:18,833 --> 01:18:19,916 Right. Of course. 1294 01:18:34,125 --> 01:18:36,083 Thanks for this. 1295 01:18:36,166 --> 01:18:39,083 Today was, um, actually kind of fun. 1296 01:18:39,166 --> 01:18:40,666 It was, right? 1297 01:18:40,750 --> 01:18:42,208 Yeah. 1298 01:18:42,291 --> 01:18:44,625 Want to go get something to eat? 1299 01:18:44,708 --> 01:18:48,083 Um, I should... I should probably get back. 1300 01:18:49,083 --> 01:18:51,041 Sure. 1301 01:18:51,125 --> 01:18:52,541 Get home safe, huh? 1302 01:18:58,291 --> 01:19:00,791 Try not to miss me too much, if you can. 1303 01:19:00,875 --> 01:19:02,875 Right, I got it. 1304 01:20:29,791 --> 01:20:31,833 Little too much car for you, Beau? 1305 01:20:33,041 --> 01:20:35,208 You know what, Charlie O'Malley? 1306 01:20:35,291 --> 01:20:37,416 Seems like you got me a little overheated. 1307 01:20:41,208 --> 01:20:42,791 Oh, my God. 1308 01:20:42,875 --> 01:20:44,541 Could you love this a little less, please? 1309 01:20:46,000 --> 01:20:47,708 - What have you done to this beauty? - Me? 1310 01:20:47,791 --> 01:20:49,625 What have I done? Nothing. 1311 01:20:49,708 --> 01:20:52,375 She just needs to, like, cool down. 1312 01:20:52,458 --> 01:20:54,208 Can I give you a ride somewhere? 1313 01:20:55,541 --> 01:20:59,500 You know, the, uh, tow guy said he would be here in like two hours, so... 1314 01:20:59,583 --> 01:21:01,000 Okay. 1315 01:21:01,083 --> 01:21:02,541 Up to you. 1316 01:21:06,166 --> 01:21:08,250 I mean, if you're offering. 1317 01:21:14,666 --> 01:21:16,708 - What? - Nothing. 1318 01:21:16,791 --> 01:21:18,750 Was this your plan all along? 1319 01:21:21,125 --> 01:21:22,583 I'm not that smart. 1320 01:21:26,000 --> 01:21:28,500 I do make a mean arrabbiata, though. 1321 01:21:28,583 --> 01:21:30,125 - Love that. - Mm-hmm. 1322 01:21:47,833 --> 01:21:49,708 This is my song. All right, solo time. 1323 01:21:51,291 --> 01:21:54,041 Um, are you playing the harmonica? 1324 01:21:54,875 --> 01:21:56,958 - Yeah, it's a air harmonica. - It's an accordion. 1325 01:21:57,041 --> 01:21:59,041 Absolutely an accordion. 1326 01:21:59,125 --> 01:22:02,041 - This ain't a harmonica? - That's an accordion. 1327 01:22:02,125 --> 01:22:03,541 I've thought my entire life that 1328 01:22:03,625 --> 01:22:05,750 - that was a harmonica. - Your entire life? 1329 01:22:05,833 --> 01:22:07,666 I have a great musical ear, and I think... 1330 01:22:07,750 --> 01:22:11,916 I'm saying, sounds like a harmonica. 1331 01:22:31,166 --> 01:22:32,416 All right, miss. 1332 01:22:34,458 --> 01:22:35,541 Putting you to work today. 1333 01:22:35,625 --> 01:22:37,916 Yeah, you're quite the taskmaster, aren't you? 1334 01:22:38,000 --> 01:22:40,958 You surprised to learn I'm not all discount oil changes? 1335 01:22:42,458 --> 01:22:44,208 Kind of. 1336 01:22:44,291 --> 01:22:47,791 I am certainly surprised you have such good taste in cars. 1337 01:22:47,875 --> 01:22:50,583 My, my. Charlie O'Malley. 1338 01:22:50,666 --> 01:22:51,916 Was that a compliment? 1339 01:22:52,000 --> 01:22:53,750 I believe it was. 1340 01:22:56,583 --> 01:22:57,916 Pot's down here. 1341 01:22:58,000 --> 01:22:59,583 Isn't that convenient? 1342 01:24:08,875 --> 01:24:10,833 You okay? 1343 01:24:10,916 --> 01:24:13,958 Yeah, um... yeah. 1344 01:24:14,041 --> 01:24:16,166 I just... I feel so, um... 1345 01:24:16,250 --> 01:24:17,708 Beautiful? 1346 01:24:17,791 --> 01:24:20,375 Sexy? Incredible? 1347 01:24:21,958 --> 01:24:23,250 Greasy? 1348 01:24:23,333 --> 01:24:24,958 Um... 1349 01:24:25,041 --> 01:24:27,250 - You're greasy. Um... - Hey. 1350 01:24:27,333 --> 01:24:29,458 There's nothing wrong with a bit of grease, right? 1351 01:24:31,041 --> 01:24:33,166 Where is your bathroom? 1352 01:25:08,166 --> 01:25:10,916 Charlie, everything okay? 1353 01:25:11,958 --> 01:25:14,291 Hey. Hey, ho, ho, ho. 1354 01:25:14,375 --> 01:25:15,666 Oh, shit. 1355 01:25:17,166 --> 01:25:19,708 Charlie. Charlie, wait. 1356 01:25:19,791 --> 01:25:22,375 - Hold up. Hold up, all right? - How long? 1357 01:25:22,458 --> 01:25:23,875 How long, Beau? 1358 01:25:23,958 --> 01:25:25,541 All right. 1359 01:25:25,625 --> 01:25:27,375 I wanted to tell you. 1360 01:25:28,833 --> 01:25:30,208 I just... 1361 01:25:30,291 --> 01:25:31,708 I was afraid. 1362 01:25:32,916 --> 01:25:35,125 How long have you been playing me? 1363 01:25:35,208 --> 01:25:37,166 Playing you? 1364 01:25:37,250 --> 01:25:38,541 No. 1365 01:25:39,708 --> 01:25:42,125 I've known since that night at the restaurant. 1366 01:25:43,750 --> 01:25:46,291 Hey, what was I supposed to say? 1367 01:25:46,375 --> 01:25:48,375 - The truth. - The truth? 1368 01:25:50,333 --> 01:25:53,666 Truth is that Bullnose had GreaseMnky, and... 1369 01:25:55,625 --> 01:25:56,708 I wanted you. 1370 01:26:00,833 --> 01:26:01,875 Hey. 1371 01:26:03,541 --> 01:26:05,041 Tell me you don't feel the same. 1372 01:26:07,041 --> 01:26:08,041 I don't. 1373 01:26:09,125 --> 01:26:10,541 I don't believe you. 1374 01:26:11,125 --> 01:26:14,750 Hey. Just cool it a second, all right? 1375 01:26:14,833 --> 01:26:16,416 Would you let me explain? 1376 01:26:16,500 --> 01:26:18,500 I don't want an explanation, Beau. 1377 01:26:18,583 --> 01:26:21,083 None of this was real. I was such a fucking idiot. 1378 01:26:21,166 --> 01:26:23,750 You're not an idiot. This is real. 1379 01:26:26,166 --> 01:26:29,750 Working at Miller Boys was a huge opportunity for me. 1380 01:26:29,833 --> 01:26:32,416 I thought it would give me the life that I always wanted. 1381 01:26:34,041 --> 01:26:37,333 If I'd have known working somewhere like that would hurt someone like you, 1382 01:26:37,416 --> 01:26:39,375 I-I would... 1383 01:26:42,333 --> 01:26:43,708 Someone like me? 1384 01:26:45,333 --> 01:26:46,750 No. 1385 01:26:46,833 --> 01:26:48,458 No. You know that's not what I meant. 1386 01:26:48,541 --> 01:26:50,500 - Someone like me? - Don't do that. 1387 01:26:50,583 --> 01:26:52,166 Okay. 1388 01:26:52,250 --> 01:26:54,958 You don't get it, do you, Beau? 1389 01:26:57,208 --> 01:26:59,916 You know, you're exactly what I expected you to be. 1390 01:27:02,583 --> 01:27:04,291 All right. 1391 01:27:05,208 --> 01:27:06,750 I deserve that. 1392 01:27:08,500 --> 01:27:10,375 But I'm not just that guy. 1393 01:27:11,916 --> 01:27:13,916 Yeah, I messed up. 1394 01:27:14,000 --> 01:27:15,541 But this is real, Charlie. 1395 01:27:15,625 --> 01:27:17,791 No, I... 1396 01:27:17,875 --> 01:27:19,875 How can I ever trust you again? 1397 01:27:26,375 --> 01:27:27,500 Exactly. 1398 01:27:29,916 --> 01:27:31,458 Come on. 1399 01:27:31,541 --> 01:27:33,041 Charlie. 1400 01:28:05,375 --> 01:28:06,458 Yeah, I'm good. 1401 01:28:06,541 --> 01:28:08,208 Yeah, I promise. 1402 01:28:08,291 --> 01:28:11,000 Wh-What are you, my mother? I'm fine. 1403 01:28:11,083 --> 01:28:12,333 Yeah. 1404 01:28:13,958 --> 01:28:16,166 Gonna take Diane on a little road trip. 1405 01:28:22,250 --> 01:28:24,291 She's not answering. 1406 01:28:24,375 --> 01:28:25,708 Radio silence. 1407 01:28:40,250 --> 01:28:42,083 I miss seeing your face every day. 1408 01:28:42,166 --> 01:28:44,291 I miss seeing your face every day. 1409 01:28:44,375 --> 01:28:45,666 Sorry I am late. 1410 01:28:45,750 --> 01:28:48,583 This new job has me busy. 1411 01:28:48,666 --> 01:28:51,375 - Okay. - No offense, but it is busy. 1412 01:28:51,458 --> 01:28:55,208 But I'm happy to announce that no one has been overcharged 1413 01:28:55,291 --> 01:28:57,833 or mansplained to since I started there. 1414 01:28:57,916 --> 01:29:00,375 - Mission accomplished. - Mission accomplished. 1415 01:29:00,458 --> 01:29:02,291 Over there, I'm, like, the best. 1416 01:29:02,375 --> 01:29:03,708 They worship me. 1417 01:29:03,791 --> 01:29:05,291 And, um... 1418 01:29:07,750 --> 01:29:09,458 How... 1419 01:29:09,541 --> 01:29:11,250 How is he? 1420 01:29:11,833 --> 01:29:12,875 Beau? 1421 01:29:12,958 --> 01:29:15,083 Oh, he quit weeks ago. 1422 01:29:15,166 --> 01:29:17,250 He suddenly developed, like, a corporate conscience. 1423 01:29:17,333 --> 01:29:19,500 Said he couldn't be their closer anymore. 1424 01:29:19,583 --> 01:29:21,208 I didn't tell you. 1425 01:29:22,500 --> 01:29:23,916 My bad. Sorry. 1426 01:29:24,000 --> 01:29:27,625 Looks like you weren't the only one ready for some change. 1427 01:29:30,166 --> 01:29:31,250 Charlie? 1428 01:29:32,625 --> 01:29:34,000 Oh. 1429 01:29:34,083 --> 01:29:35,250 We lost her. 1430 01:29:35,833 --> 01:29:36,875 Where are you? 1431 01:29:36,958 --> 01:29:38,083 Charlie. 1432 01:29:40,458 --> 01:29:42,333 It doesn't matter. Doesn't matter. 1433 01:29:42,416 --> 01:29:44,583 - Doesn't matter. - Doesn't matter. 1434 01:29:44,666 --> 01:29:46,708 - She says it doesn't matter. - Doesn't matter. 1435 01:29:46,791 --> 01:29:50,458 Bullnose, aka Beau, 1436 01:29:50,541 --> 01:29:53,750 was, like, your closest confidant at one point. 1437 01:29:53,833 --> 01:29:54,916 Mm. 1438 01:29:55,000 --> 01:29:57,083 You talked every day. 1439 01:29:57,166 --> 01:29:59,083 You don't miss him? 1440 01:30:02,125 --> 01:30:05,541 - Okay, but I-I just- - Can I just ask you one question? 1441 01:30:06,875 --> 01:30:09,208 What is so bad about them being the same person? 1442 01:30:10,708 --> 01:30:12,291 I mean, what he did was wrong. 1443 01:30:12,375 --> 01:30:13,458 - We all agree? - For sure. 1444 01:30:13,541 --> 01:30:15,458 - Super weird. Very wrong. - He lied. 1445 01:30:16,750 --> 01:30:19,541 But maybe it was 'cause he was afraid of losing you. 1446 01:30:21,333 --> 01:30:22,750 Which I get. 1447 01:30:27,458 --> 01:30:29,541 I really miss him. 1448 01:30:29,625 --> 01:30:31,666 Yeah? 1449 01:30:31,750 --> 01:30:33,875 Girl, what are you gonna do about it? 1450 01:30:36,916 --> 01:30:38,375 Um... 1451 01:30:39,750 --> 01:30:42,583 - I got to go, okay? - Uh-huh. Uh-huh. 1452 01:30:42,666 --> 01:30:44,791 - Yes. Yes. Please. - Get your man. 1453 01:30:44,875 --> 01:30:46,041 That's what I'm talking about. 1454 01:30:46,125 --> 01:30:47,125 - We did that. - Whoa. 1455 01:30:47,208 --> 01:30:49,000 - Whoa, wait. - Yeah, yeah, yeah. Oh, we're doing that. 1456 01:30:54,125 --> 01:30:55,541 It's Beau. 1457 01:30:55,625 --> 01:30:57,625 I'm on a road trip, and I haven't got my cell, 1458 01:30:57,708 --> 01:30:59,875 so don't bother leaving a message. 1459 01:31:13,083 --> 01:31:15,291 Finally. 1460 01:31:15,375 --> 01:31:16,541 Gott's Roadside diner. 1461 01:31:16,625 --> 01:31:17,708 Thank you. 1462 01:31:17,791 --> 01:31:19,083 Go get him. 1463 01:31:43,458 --> 01:31:45,666 Anyone here know how to change a tire? 1464 01:31:45,750 --> 01:31:47,583 I'm having some car trouble. 1465 01:31:56,041 --> 01:31:57,250 How about you? 1466 01:31:57,958 --> 01:31:59,083 Who, me? 1467 01:32:01,833 --> 01:32:04,833 You know, I was once told you got to treat a car like a woman. 1468 01:32:06,500 --> 01:32:08,583 I haven't been so confident in my abilities recently. 1469 01:32:12,583 --> 01:32:15,666 Look, I know you may not believe me, but... 1470 01:32:15,750 --> 01:32:18,333 I truly feel sorry for what we did to your shop. 1471 01:32:20,666 --> 01:32:22,958 I left the company, and... 1472 01:32:23,041 --> 01:32:24,958 I'm kind of doing my own thing. 1473 01:32:29,208 --> 01:32:32,291 Beau, I've been thinking a lot about- 1474 01:32:32,375 --> 01:32:34,375 Charlie, it's fine. 1475 01:32:34,458 --> 01:32:36,458 Sorry I wasn't honest with you. 1476 01:32:41,666 --> 01:32:43,750 I came here, um... 1477 01:32:43,833 --> 01:32:46,875 I came here because I... I don't know, I, um... 1478 01:32:49,458 --> 01:32:51,750 I want to give this a try. 1479 01:32:51,833 --> 01:32:53,875 Us, for real. 1480 01:32:55,208 --> 01:32:57,375 How can you ever trust me again? 1481 01:32:59,458 --> 01:33:00,833 Hmm? 1482 01:33:02,750 --> 01:33:04,916 I think I understand why you lied. 1483 01:33:06,958 --> 01:33:11,625 I've had a really hard time letting anyone in. 1484 01:33:13,166 --> 01:33:18,291 But with you, I finally felt fully understood by another person. 1485 01:33:30,208 --> 01:33:33,000 - What are you doing out here, anyway? - I don't know. 1486 01:33:35,625 --> 01:33:38,125 I'm actually closing a deal on something. 1487 01:33:38,208 --> 01:33:39,625 Check it out. 1488 01:33:42,541 --> 01:33:43,708 No. 1489 01:33:43,791 --> 01:33:46,125 A '68 Dodge Charger? You found one? 1490 01:33:46,208 --> 01:33:47,958 Yep. 1491 01:33:48,041 --> 01:33:49,875 Took some doing. 1492 01:33:49,958 --> 01:33:53,291 No, she needs a lot of work, but, uh... 1493 01:33:53,375 --> 01:33:58,708 I don't know, I was thinking maybe you and me could fix her up together. 1494 01:34:02,125 --> 01:34:04,375 - Do you want to get out of here? - Oh, yeah. 1495 01:34:07,375 --> 01:34:10,000 - Where are you going? - Oh, my... 1496 01:34:11,166 --> 01:34:12,791 Oh, my God. 1497 01:34:32,833 --> 01:34:34,500 Come on. 1498 01:34:36,583 --> 01:34:38,583 Catch. 1499 01:34:43,333 --> 01:34:45,166 - Ah-ah. - Oh. 1500 01:35:01,500 --> 01:35:03,041 - Ready? - Yes. 1501 01:35:41,916 --> 01:35:45,583 I wish things had been easier, but looking at how it's played out, 1502 01:35:45,666 --> 01:35:50,208 I can't help but feel like someone up there was looking out for me. 1503 01:35:50,291 --> 01:35:52,958 So thanks, Dad, if you're listening. 1504 01:35:54,541 --> 01:35:56,416 I still sometimes feel fear of the unknown, 1505 01:35:56,500 --> 01:35:59,750 but then I close my eyes, take a breath 1506 01:35:59,833 --> 01:36:04,291 and I allow this beautiful world to open me up to all of its magic. 1507 01:36:05,541 --> 01:36:09,541 I can say that in the end, if this isn't a win, 1508 01:36:09,625 --> 01:36:11,708 it at least feels like one. 1509 01:36:11,791 --> 01:36:13,458 I think you'd be proud of me. 1510 01:36:13,541 --> 01:36:15,791 I know I am. 1511 01:36:15,875 --> 01:36:18,416 So... yeah, can you pass me- 1512 01:36:18,500 --> 01:36:20,333 - Is this the one you're looking for? - Yeah. Yeah. 1513 01:36:20,416 --> 01:36:22,500 Oh, you're gonna have to work harder than that. 108902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.