All language subtitles for Macskafogo.1986.DvdRip.Hun.HunSub.Jocoka
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
M.M.U. (Mickey Mouse Ut�n)
80.-ban az X bolyg� egereit
2
00:00:37,300 --> 00:00:41,300
megal�ztat�s �s a teljes
pusztul�s apokaliptikus
3
00:00:41,600 --> 00:00:43,600
r�mei fenyegett�k.
4
00:00:43,900 --> 00:00:47,900
A v�rszomjas macsk�k
j�l szervezett, t�k�letesen
5
00:00:48,200 --> 00:00:52,000
felszerelt multi-
nacion�lis band�kba
6
00:00:52,300 --> 00:00:56,100
t�m�r�lve, pimaszul semmibe
v�ve a jogot �s a rendet,
7
00:00:56,400 --> 00:00:59,000
felr�gva a macsk�k �s
egerek k�z�tti t�rt�nelmi
8
00:00:59,300 --> 00:01:01,400
konvenci�kat az
eg�rt�rsadalom v�gs�
9
00:01:01,700 --> 00:01:03,700
felsz�mol�s�ra t�rekedtek.
10
00:01:04,400 --> 00:01:07,100
�m az egerek
teljes megsemmis�l�s�nek
11
00:01:07,300 --> 00:01:10,000
horizontj�n, amikor m�r
a bolyg� elhagy�s�nak
12
00:01:10,200 --> 00:01:12,900
gondolat�val kezdtek
foglalkozni a legtud�sabb
13
00:01:13,100 --> 00:01:16,100
eg�rf�k, v�ratlanul �j
rem�nysug�r ragyogott fel...
14
00:01:49,200 --> 00:01:54,200
MACSKAFOG�
15
00:02:17,000 --> 00:02:18,500
Biztos�thatom, asszonyom,
16
00:02:18,550 --> 00:02:22,050
hogy bankunk t�k�letes v�delmet
ny�jt az �n bet�tje sz�m�ra.
17
00:02:22,200 --> 00:02:24,800
P�nc�lajt�ink vastags�ga,
valamint biztons�gi rendszer�nk...
18
00:02:24,900 --> 00:02:26,700
Nem k�telkedem, uram,
19
00:02:26,800 --> 00:02:29,700
de bizony�ra tudja, hogy
a karmaik milyen �lesek.
20
00:02:30,500 --> 00:02:33,700
Hozz�nk legfeljebb
tankkal tudn�nak behatolni,
21
00:02:33,900 --> 00:02:36,100
arra pedig m�g nem volt p�lda.
22
00:02:46,000 --> 00:02:48,600
Nem!
Csak a testemen kereszt�l!
23
00:04:02,400 --> 00:04:03,500
Tov�bb, Safranek.
24
00:04:03,600 --> 00:04:06,600
A Vasmacska-k�l�n�tm�ny sikeresen
vetette be els� p�nc�losunkat
25
00:04:06,700 --> 00:04:08,600
az �ltal�nos Takar�kbankn�l.
26
00:04:08,800 --> 00:04:10,800
- Eredm�ny?
- K�t tonna arany �s
27
00:04:10,900 --> 00:04:13,100
k�r�lbel�l t�zmilli� -
k�l�nf�le bankjegyekben.
28
00:04:13,200 --> 00:04:14,900
Mi az, hogy k�r�lbel�l?
29
00:04:15,000 --> 00:04:18,700
T�zmilli� h�romsz�znegyvenh�tezer-
kilencsz�ztizen�t, �s k�t garas.
30
00:04:19,300 --> 00:04:22,250
Azaz, m�r az els� bevet�sn�l
megt�r�lt a befektet�s
31
00:04:22,300 --> 00:04:23,600
mintegy k�zel �tsz�r�se.
32
00:04:23,700 --> 00:04:25,500
�zemi baleset? S�r�l�s?
33
00:04:25,600 --> 00:04:26,500
Semmi.
34
00:04:26,700 --> 00:04:29,300
Egy rend�raut�,
teljes eg�rs�ggel.
35
00:04:29,400 --> 00:04:32,400
- �ppen akkor...
- Csak a l�nyeget, Safranek. J�?
36
00:04:33,200 --> 00:04:34,100
A sajtr�szleg�k?
37
00:04:35,000 --> 00:04:37,200
Sajnos, Mr. Teufel, a helyzet...
38
00:04:37,800 --> 00:04:38,800
Sz�val f�lsiker.
39
00:04:39,100 --> 00:04:40,100
Hogyhogy?
40
00:04:40,200 --> 00:04:42,400
Mire a munkacsoportunk oda�rt,
m�r a k�szlet fel�t
41
00:04:42,450 --> 00:04:43,600
levitt�k a rakt�raikba.
42
00:04:43,700 --> 00:04:46,400
Megint azok az �tkozott eg�rlyukak!
43
00:04:47,900 --> 00:04:49,300
Gondolja, hogy kiszagoltak valamit?
44
00:04:49,400 --> 00:04:51,000
Kiz�rt dolog, Mr. Teufel!
45
00:04:51,200 --> 00:04:52,400
K�zt�nk nincs �rul�.
46
00:04:52,700 --> 00:04:55,900
Akkor nyilv�n megint
k�nyelmesek voltak az urak.
47
00:04:56,600 --> 00:04:58,400
De ez�ttal utolj�ra.
48
00:04:58,500 --> 00:04:59,700
Kik voltak az akci�ban?
49
00:05:02,900 --> 00:05:04,800
Foltos Jimmy �s a 87-es �zemegys�g.
50
00:05:04,900 --> 00:05:07,400
- Likvid�lni �ket!
- Igenis! Goly�, m�reg?
51
00:05:07,500 --> 00:05:09,800
Pazarl�s, Safranek.
K�vet a nyakukba �s a foly�ba vel�k!
52
00:05:09,900 --> 00:05:10,800
Igenis, Mr. Teufel.
53
00:05:11,400 --> 00:05:13,100
Az �zvegyeknek
gy�szruha-hozz�j�rul�s?
54
00:05:13,200 --> 00:05:14,550
- Baleseti seg�ly?
- Semmi!
55
00:05:14,650 --> 00:05:16,700
A szok�sos
r�szv�tt�virat az eln�kt�l.
56
00:05:16,900 --> 00:05:19,200
�s az �rv�knak egy darab nyal�ka.
Persze fejenk�nt.
57
00:05:19,800 --> 00:05:21,000
Na, van m�g valami?
58
00:05:21,300 --> 00:05:22,000
Bocs�nat...
59
00:05:22,700 --> 00:05:24,100
Mr. Teufel... de a...
60
00:05:24,200 --> 00:05:25,200
Mi a baj, Safranek?
61
00:05:25,300 --> 00:05:27,100
Mi lesz, ha a szakszervezet megtudja?
62
00:05:28,600 --> 00:05:30,700
- Ki most a szakszervezet?
- Girhes Joe.
63
00:05:30,800 --> 00:05:32,800
A m�ltkori munkaer�cs�kkent�s
miatt is tiltakozott.
64
00:05:32,900 --> 00:05:34,300
H�t sz�rj�k ki a szem�t valamivel!
65
00:05:34,400 --> 00:05:37,300
- M�r 82 �ves, uram, teljesen vak.
- H�lye!
66
00:05:37,700 --> 00:05:40,000
- Igen, uram, az�rt v�llalta.
- Maga a h�lye, Safranek.
67
00:05:40,500 --> 00:05:42,800
- K�pletesen �rtettem.
- Ezer bocs�nat, uram.
68
00:05:42,900 --> 00:05:44,600
Sz�val, t�mj�k be
a sz�j�t valamivel?
69
00:05:44,800 --> 00:05:47,200
Ha �gy jobban tetszik mag�nak.
Van m�g valami?
70
00:05:47,600 --> 00:05:49,900
A C-labor kapcsol�sra v�r,
Mr. Teufel.
71
00:05:50,500 --> 00:05:51,600
Na v�gre!
72
00:06:00,800 --> 00:06:02,600
Ki az az �t�d�tt ott h�tul?
73
00:06:02,700 --> 00:06:05,100
Egyik technikusunk,
nagyon lelkes munkat�rs.
74
00:06:05,200 --> 00:06:06,000
Kir�gni!
75
00:06:06,200 --> 00:06:08,300
- Boh�cokra nincs sz�ks�g�nk.
- Igenis.
76
00:06:10,400 --> 00:06:12,100
J� reggelt, uraim! Kezdhetik.
77
00:06:15,500 --> 00:06:18,400
A m�velet c�lja az alany
mikr�l�sa, azaz t�p�r�t�se.
78
00:06:18,800 --> 00:06:20,300
A C-labor v�lem�nye szerint
79
00:06:20,600 --> 00:06:22,000
ezen a m�don hatolhatunk be v�gre
80
00:06:22,100 --> 00:06:23,600
az egerek eddig megk�zel�thetetlen
81
00:06:23,700 --> 00:06:25,100
f�ldalatti rejtekhelyeire.
82
00:06:33,100 --> 00:06:34,900
Bravo! Siker�lt!
83
00:06:35,300 --> 00:06:36,600
H�t nem nagyszer�?
84
00:06:36,700 --> 00:06:38,800
Val�ban. Nagyon �rdekes!
85
00:06:40,700 --> 00:06:43,300
Nem hittem volna.
Gratul�lok, Safranek!
86
00:06:44,700 --> 00:06:45,700
K�sz�n�m, uram.
87
00:06:45,800 --> 00:06:48,500
Ha szabad megjegyeznem, az �n
�tletem k�pezi az elj�r�s alapj�t.
88
00:06:48,600 --> 00:06:49,600
Val�ban?
89
00:06:50,200 --> 00:06:52,500
Hozzanak be egy
norm�l k�s�rleti egeret!
90
00:06:54,800 --> 00:06:57,800
Eresszetek ki,
ti kan�rizab�l� nyavaly�sok!
91
00:06:57,900 --> 00:06:59,200
Eresszetek ki, ha mertek!
92
00:06:59,300 --> 00:07:01,800
Hadd r�gom el
a tejf�l�s bajuszotokat!
93
00:07:01,900 --> 00:07:03,000
Eressz�k ki!
94
00:07:06,600 --> 00:07:09,200
L�tod azt a t�rpemacsk�t, 411-es?
95
00:07:09,300 --> 00:07:09,970
Igen.
96
00:07:10,000 --> 00:07:11,900
Ha megvered,
szabad vagy.
97
00:07:14,700 --> 00:07:16,900
Cicc, cicc.
98
00:07:22,600 --> 00:07:23,500
Na meg�llj!
99
00:07:24,000 --> 00:07:25,200
Az any�d! Harapsz?
100
00:07:25,300 --> 00:07:26,400
Jaj, ez f�j!
101
00:07:26,500 --> 00:07:27,200
Nesze!
102
00:07:27,400 --> 00:07:29,300
Seg�ts�g! Anyu!
103
00:07:35,400 --> 00:07:37,400
Mit csin�ltok?
Na meg�lljatok!
104
00:07:37,900 --> 00:07:40,300
Grabowski majd
elkap benneteket, nyavaly�sok!
105
00:07:41,000 --> 00:07:43,800
Eh! Sose higgyetek a macsk�knak!
106
00:07:44,600 --> 00:07:46,900
Ha j�l �rtettem az el�bb,
107
00:07:47,200 --> 00:07:49,200
az elj�r�s alapj�t
108
00:07:49,700 --> 00:07:51,700
a maga �tlete k�pezi.
109
00:07:52,000 --> 00:07:55,200
Nem! Nem, ne...
Azaz igen, de...
110
00:07:55,500 --> 00:07:56,700
H�t voltak�ppen �n nem tudhattam...
111
00:07:56,800 --> 00:07:58,500
Mennyibe ker�lt a k�s�rlet?
112
00:08:00,000 --> 00:08:01,100
Semmi, semmi...
113
00:08:01,200 --> 00:08:03,800
T�... �, h�... �,
m�sf�lmilli�.
114
00:08:04,400 --> 00:08:07,100
Hm. J�jj�n k�zelebb, Safranek.
115
00:08:11,600 --> 00:08:14,900
Eg�rh�rek! A legfrissebb h�rekkel
az Eg�rh�rek!
116
00:08:15,200 --> 00:08:17,200
�jabb macskab�nt�ny a kik�t�ben!
117
00:08:17,600 --> 00:08:20,000
Tizenk�t �ldozat!
Itt az Eg�rh�rek!
118
00:08:32,000 --> 00:08:33,700
De k�rem! Micsoda modor ez?
119
00:08:34,300 --> 00:08:35,600
Nem l�tja, hogy �n j�ttem el�bb?
120
00:08:36,800 --> 00:08:38,200
Sz�p id�nk van...
121
00:08:43,000 --> 00:08:46,500
Meddig t�ri a rend�rs�g
a macskabandit�k gar�zd�lkod�s�t?
122
00:08:48,100 --> 00:08:49,400
Mi van Grabowskival?
123
00:08:58,200 --> 00:09:01,300
A tulaj nem fizetett, erre teleb�z�lt�k
az �sszes helyis�get.
124
00:09:01,600 --> 00:09:02,900
Az Eg�rh�rek!
125
00:09:03,000 --> 00:09:05,100
A legfrissebb h�rek...kel.
126
00:09:05,500 --> 00:09:06,500
Edd meg!
127
00:09:07,400 --> 00:09:08,200
Igenis.
128
00:09:09,200 --> 00:09:11,300
Ne a pisztolyt, te kis diszn�.
129
00:09:12,200 --> 00:09:13,200
Ezt a mocskot.
130
00:09:22,300 --> 00:09:24,500
Adlington, Adlington,
azonnal a k�zpontba!
131
00:10:56,600 --> 00:10:57,400
Jelsz�?
132
00:10:57,500 --> 00:11:00,100
Egy apr�cska kalapocska,
benne csacska macska mocska.
133
00:11:06,600 --> 00:11:08,300
Isten hozta, Adlington.
134
00:11:08,500 --> 00:11:09,800
M�r nagyon v�rtuk.
135
00:11:09,900 --> 00:11:10,800
Iszik valamit?
136
00:11:10,900 --> 00:11:12,300
Kis k�v�, sok tej, cukor n�lk�l.
137
00:11:13,200 --> 00:11:13,900
K�sz.
138
00:11:15,500 --> 00:11:18,300
Jaj, ez a hercehurca a bel�p�ssel.
139
00:11:18,600 --> 00:11:19,700
Sz�ks�ges ez, f�n�k?
140
00:11:19,800 --> 00:11:20,900
Felt�tlen�l.
141
00:11:21,000 --> 00:11:23,500
Valamivel t�pl�lnunk kell
az ill�zi�inkat,
142
00:11:23,600 --> 00:11:26,300
hogy a macsk�k itt
nem f�rk�zhetnek hozz�nk.
143
00:11:26,700 --> 00:11:31,200
De miut�n kiduhajkodta mag�t,
�rdekl�dve v�rjuk besz�mol�j�t.
144
00:11:31,600 --> 00:11:32,300
K�sz!
145
00:11:33,100 --> 00:11:35,300
Az �jjel kapcsolatot tudtam
teremteni Poki�val.
146
00:11:35,900 --> 00:11:37,000
Err�l jut eszembe...
147
00:11:37,100 --> 00:11:39,500
nem tudn�k valahogy rendbehozni
azt a nyavaly�s m�holdat, Nielsen?
148
00:11:39,600 --> 00:11:40,800
Alig hallottam valamit.
149
00:11:41,100 --> 00:11:45,600
Ne csig�zzon, Adlington,
ne csig�zzon, mert ler�gom a fark�t.
150
00:11:45,700 --> 00:11:46,700
Ok�, f�n�k.
151
00:11:47,300 --> 00:11:48,000
Sz�val...
152
00:11:48,200 --> 00:11:50,100
a professzor elk�sz�lt a tervekkel.
153
00:11:50,600 --> 00:11:52,100
Hurr�! V�gre!
154
00:11:52,600 --> 00:11:54,100
Nyugalom, fi�k!
155
00:11:54,400 --> 00:11:56,400
M�g nincs az a dolog a kez�nkben.
156
00:11:56,600 --> 00:11:59,800
A legr�videbb id�n bel�l
�rte kell k�lden�nk valakit.
157
00:12:00,100 --> 00:12:03,000
Nielsen... hogy �ll a gy�rt�sor?
158
00:12:03,300 --> 00:12:05,600
Rendben. Csak a terveket v�rjuk.
159
00:12:06,000 --> 00:12:06,900
Helyes.
160
00:12:07,600 --> 00:12:10,700
Nos akkor, uraim,
halljuk a javaslatokat.
161
00:12:18,000 --> 00:12:20,800
A k�zv�lem�ny Grabowskit k�veteli.
162
00:12:22,100 --> 00:12:22,900
Martinez?
163
00:12:23,000 --> 00:12:25,600
�, Grabowski k�sz.
Kil�pett, meghasonlott.
164
00:12:26,000 --> 00:12:27,700
Thoreaut olvas �s nyers koszton �l.
165
00:12:28,100 --> 00:12:29,600
Ugyan, n�la mindig ez van.
166
00:12:29,700 --> 00:12:31,400
A kingkongi eset ut�n
azt hirdette mag�r�l,
167
00:12:31,500 --> 00:12:33,800
hogy � Miki Eg�r
13. reinkarn�ci�ja.
168
00:12:34,000 --> 00:12:36,400
Akkor �lland�an medit�lt
�s telef�st�lte a lak�s�t.
169
00:12:36,500 --> 00:12:37,500
Mindenki r�h�g�tt rajta,
170
00:12:37,600 --> 00:12:40,100
viszont azon a ny�ron
csak �t nem k�nozt�k a szunyogok.
171
00:12:40,200 --> 00:12:41,900
Grabowskin�l sosem lehet tudni.
172
00:12:42,100 --> 00:12:44,600
Viszont ezt az �gyet
csak � tudja elint�zni.
173
00:12:44,700 --> 00:12:46,800
Oda kell k�ldeni valakit
a pszichotechnikusokt�l.
174
00:12:47,000 --> 00:12:48,600
Pszichotechnikusok...
175
00:12:49,200 --> 00:12:50,400
D�nt�ttem, uraim!
176
00:12:51,100 --> 00:12:54,500
Majd �n elhozom Cincinnatust
az eke szarv�t�l!
177
00:12:59,800 --> 00:13:00,600
Safranek!
178
00:13:02,600 --> 00:13:03,400
Uram?
179
00:13:04,900 --> 00:13:07,100
Mi t�rt�nt mag�val, Safranek?
180
00:13:08,600 --> 00:13:10,900
A borotv�lkoz�sn�l
megv�gtam magam, uram.
181
00:13:11,300 --> 00:13:14,500
�! Legk�zelebb jobban vigy�zzon.
182
00:13:15,100 --> 00:13:16,600
Ismeri ezt az egeret?
183
00:13:18,900 --> 00:13:19,800
Cincin...
184
00:13:20,500 --> 00:13:21,500
Cincin...
185
00:13:21,600 --> 00:13:22,600
- No?
- Nem, uram.
186
00:13:22,700 --> 00:13:23,700
Valami fed�n�v?
187
00:13:24,100 --> 00:13:26,100
Egy �j �gyn�k lehet
az Intermouse-n�l.
188
00:13:26,200 --> 00:13:27,500
Esetleg az agr�rcsoportn�l.
189
00:13:27,600 --> 00:13:29,200
Nyomoztassa ki.
Kap r� egy �r�t.
190
00:13:29,300 --> 00:13:30,000
Igen, uram.
191
00:13:30,100 --> 00:13:31,300
- Safranek.
- Igen, uram?
192
00:13:31,600 --> 00:13:32,900
Maga nem szeret engem.
193
00:13:33,600 --> 00:13:35,200
Valami azt s�gja.
194
00:13:35,400 --> 00:13:37,100
�n szeretem �nt, Mr. Teufel.
195
00:13:37,500 --> 00:13:38,300
Helyes.
196
00:13:38,600 --> 00:13:40,700
A beosztott szeresse f�n�k�t.
197
00:13:41,000 --> 00:13:42,900
Ez c�g�nk egyik alapelve.
198
00:13:43,700 --> 00:13:44,600
T�vozhat!
199
00:13:53,200 --> 00:13:55,700
Mr. Giovanni Gatto lak�sa.
200
00:13:55,800 --> 00:13:58,300
Teufel.
Kapcsolja, cicus, az eln�k urat.
201
00:13:58,400 --> 00:14:00,100
Sajn�lom, lehetetlen.
202
00:14:00,600 --> 00:14:02,500
Mr. Gatto �ppen mosakszik.
203
00:14:02,600 --> 00:14:05,600
Ez fontos �gy, cicus. Vigye azt a
selymes kis fenek�t, de gyorsan.
204
00:14:12,200 --> 00:14:13,600
Na?
205
00:14:14,200 --> 00:14:15,500
Mi az, Teufel?
206
00:14:16,200 --> 00:14:18,100
Mi ilyen s�rg�s?
207
00:14:18,700 --> 00:14:22,500
Uram, az a dolog az Intermouse-n�l,
208
00:14:23,900 --> 00:14:25,600
�gy l�tszik, elk�sz�lt.
209
00:14:26,900 --> 00:14:28,300
Milyen dolog, Teufel?
210
00:14:28,900 --> 00:14:30,500
Nagyon sz�pen k�rem,
211
00:14:30,900 --> 00:14:33,800
ne sz�rakoztasson engem
rejtv�nyekkel.
212
00:14:34,300 --> 00:14:36,100
Sajnos... sajnos pontosan...
213
00:14:37,000 --> 00:14:40,300
eg�sz pontosan m�g nem tudom,
eln�k �r, de...
214
00:14:40,400 --> 00:14:43,400
�s ez�rt zavart engem
mosakod�s k�zben?
215
00:14:44,300 --> 00:14:46,900
Nagyon elszomor�t engem, Teufel.
216
00:14:47,500 --> 00:14:50,800
Valami �j fegyvert, vagy ilyesmit
terveztettek Poki�ban,
217
00:14:50,900 --> 00:14:52,700
az egyetem egyik h�res professzora...
218
00:14:52,800 --> 00:14:54,800
A l�nyegre, Teufel!
219
00:14:55,300 --> 00:14:57,000
Esengve k�rem.
220
00:14:57,300 --> 00:14:58,500
Hol vannak a tervek?
221
00:14:59,700 --> 00:15:02,500
A k�zelj�v�ben k�ldenek �rte
egy �j �gyn�k�t.
222
00:15:03,100 --> 00:15:07,500
H�t ha megengedne
egy tiszteletteljes javaslatot,
223
00:15:07,600 --> 00:15:09,900
kapj�k el az illet�t.
224
00:15:10,700 --> 00:15:13,900
�s lek�telezne, ha ut�na
azonnal jelenten�k.
225
00:15:14,200 --> 00:15:16,400
Ugye megteszi, Teufel?
226
00:15:16,800 --> 00:15:19,900
Hogyne, uram, term�szetesen.
Azonnal, uram, �s...
227
00:15:20,200 --> 00:15:21,500
�, Teufel!
228
00:15:21,600 --> 00:15:22,600
Igen, uram?
229
00:15:22,900 --> 00:15:24,800
Ha egy m�d van r�,
230
00:15:25,100 --> 00:15:29,800
ne pr�b�ljon m�g egyszer
tiszt�lkod�s k�zben zavarni.
231
00:15:29,900 --> 00:15:31,000
Ugye �rt engem?
232
00:15:31,300 --> 00:15:32,300
�rtem, uram.
233
00:15:33,200 --> 00:15:35,000
�gy lesz, uram, ahogyan paran...
234
00:15:48,100 --> 00:15:50,600
Akkor most j�tsszunk fog�t!
Te vagy a cica.
235
00:15:50,900 --> 00:15:51,700
J�!
236
00:16:04,000 --> 00:16:05,100
A farkam nem �r!
237
00:16:05,200 --> 00:16:07,500
Ereszd el, mert bekaplak!
Hamm!
238
00:16:10,200 --> 00:16:12,900
Na, Samu, ne but�skodj.
239
00:16:13,400 --> 00:16:14,600
Csak vicceltem.
240
00:16:15,000 --> 00:16:16,500
Na, gyere ki.
241
00:16:18,400 --> 00:16:20,100
Na, igaz�n.
242
00:16:20,400 --> 00:16:22,100
V�rj, hozok finom sajtot.
243
00:16:32,300 --> 00:16:33,500
Egy�l, Samu.
244
00:16:37,200 --> 00:16:39,800
Ha nem kell mind,
elviheted a testv�rk�idnek.
245
00:16:40,700 --> 00:16:42,200
Ugye, majd egyszer �ket is elhozod?
246
00:16:42,500 --> 00:16:44,000
Ha apu nem lesz itthon.
247
00:16:44,100 --> 00:16:45,100
Cathy?
248
00:16:45,200 --> 00:16:46,100
Igen, apu?
249
00:16:48,600 --> 00:16:50,800
M�r annyiszor k�rtelek,
hogy ne hagyd nyitva a...
250
00:16:51,500 --> 00:16:53,800
Cathy, hiszen te nem is
szereted a sajtot.
251
00:16:54,500 --> 00:16:55,300
�gy?
252
00:16:55,400 --> 00:16:57,800
M�r megint azzal gonosz piszkos
kis f�reggel j�tszott�l.
253
00:16:57,900 --> 00:16:58,900
Hov� b�jtattad?
254
00:16:59,300 --> 00:17:00,500
�n nem... �n igaz�n...
255
00:17:00,600 --> 00:17:01,700
Sz�val hazudsz!
256
00:17:01,800 --> 00:17:04,100
�gy is j�. B�ntet�s�l
ma nem kapsz vacsor�t.
257
00:17:04,500 --> 00:17:05,800
Lakj j�l a bar�toddal.
258
00:17:12,700 --> 00:17:13,700
Cathy?
259
00:17:38,600 --> 00:17:39,600
Khiai!
260
00:17:43,600 --> 00:17:45,500
Na l�tja, Grabowski, megy ez!
261
00:17:45,600 --> 00:17:46,800
Az asztallapot akartam.
262
00:17:46,900 --> 00:17:50,800
Bej�n hozz�nk egy gener�lszervizre,
�s egy h�t alatt rendbehozzuk.
263
00:17:52,100 --> 00:17:53,800
Rem�nytelen, Mr. Poljakoff.
264
00:17:53,900 --> 00:17:55,400
Valami ki�gett bennem.
265
00:17:55,500 --> 00:17:56,600
Csacsis�g!
266
00:18:07,900 --> 00:18:10,300
Nem mennek �t
a receptorhull�mok, Mr. Teufel.
267
00:18:10,800 --> 00:18:12,600
Ez a v�n fah�z olyan,
mint a szivacs.
268
00:18:13,000 --> 00:18:14,400
Ez engem nem �rdekel.
269
00:18:14,700 --> 00:18:15,700
Tal�ljanak ki valamit.
270
00:18:15,800 --> 00:18:17,500
Tudnom kell, hogy mit
besz�lnek azok ott ketten.
271
00:18:17,600 --> 00:18:19,000
K�ldj�k oda a K�v�ncsi Legyet!
272
00:18:19,500 --> 00:18:21,400
Megpr�b�lhatjuk...
B�r t�l nagy...
273
00:18:21,500 --> 00:18:23,800
Nem kifog�sokat akarok,
az eredm�nyt! �rtik?
274
00:18:24,100 --> 00:18:25,600
K�l�nben mehetnek
vissza a ny�z�ba!
275
00:18:26,700 --> 00:18:27,800
Mi az, Safranek?
276
00:18:27,900 --> 00:18:30,100
Jelent�s a keresett
szem�lyr�l, uram.
277
00:18:31,800 --> 00:18:34,700
Cincinnatus t�bbsz�z �ve halott
t�rt�nelmi alak,
278
00:18:34,800 --> 00:18:36,600
akit - miut�n visszavonult
a k�z�letb�l -
279
00:18:36,700 --> 00:18:38,600
az eke mell�l
h�vtak vissza a Szen�tusba.
280
00:18:40,100 --> 00:18:41,500
Mint az k�zismert.
281
00:18:42,500 --> 00:18:43,600
K�zismert?
282
00:18:43,700 --> 00:18:46,400
Att�l tartok, Safranek, hogy
maga g�nyol�dik velem.
283
00:18:46,500 --> 00:18:47,500
J�jj�n k�zelebb!
284
00:18:47,600 --> 00:18:48,800
Jaj, jaj ne.
285
00:18:49,200 --> 00:18:51,400
A jelent�st sz�r�l sz�ra
a tudom�nyos csoport...
286
00:19:23,100 --> 00:19:24,800
Csak konzervtejem van itthon.
287
00:19:26,100 --> 00:19:27,700
�s m�g maga panaszkodik?
288
00:19:27,800 --> 00:19:30,900
Nekem a puszta l�tv�nyra
is belesajdul a prot�zisem.
289
00:19:31,900 --> 00:19:32,900
Ez m�g m�k�dik.
290
00:19:33,400 --> 00:19:35,700
B�r nem �rtana egy
�j gy�m�ntbet�t.
291
00:19:35,800 --> 00:19:37,500
Arra tal�n m�g telik.
292
00:19:37,900 --> 00:19:39,400
Tudja, m�r nagyon sz�k�sen �llunk.
293
00:19:39,500 --> 00:19:42,800
Ez az �j b�zis csaknem
felem�sztette a tartal�kainkat.
294
00:19:45,200 --> 00:19:46,700
Nekem m�g van tartal�kom.
295
00:19:46,800 --> 00:19:48,300
Felk�sz�ltem a sz�k�s esztend�kre.
296
00:19:48,600 --> 00:19:50,400
L�tom. Kedvem lenne...
297
00:19:52,100 --> 00:19:54,600
abbahagyni az eg�szet
�s idek�lt�zni mag�hoz.
298
00:19:56,300 --> 00:19:57,300
Tud sakkozni?
299
00:19:57,400 --> 00:20:00,500
Hogyne! B�r t�z j�tszm�b�l
nyolcszor megverem magam.
300
00:20:00,700 --> 00:20:02,500
�s a marad�k kett�ben?
301
00:20:02,600 --> 00:20:04,300
Akkor t�bbnyire �n gy�z�k.
302
00:20:04,500 --> 00:20:07,100
Esetleg lehetne jav�tani az ar�nyon.
303
00:20:07,400 --> 00:20:10,800
Elk�pzelhet�, de ehhez
egy edz�partner kellene.
304
00:20:10,900 --> 00:20:12,400
Maga v�llalhatn�.
305
00:20:12,900 --> 00:20:13,600
Van el�g...
306
00:20:13,700 --> 00:20:14,500
Mi ez? Odan�zz!
307
00:20:14,600 --> 00:20:16,800
Gondoltam r�, de nem szeretek
kett�nkkel j�tszani.
308
00:20:19,700 --> 00:20:20,900
Ezek begy�jtottak!
309
00:20:21,000 --> 00:20:22,100
Eressz! Majd �n!
310
00:20:24,200 --> 00:20:26,000
Hozd vissza, mert
eg�sz �let�nkben fizethetj�k.
311
00:20:26,100 --> 00:20:28,300
Ki gondolta, hogy
ilyen melegben t�zet raknak?
312
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
L�tja, nem lehet ki�llni a sodorb�l.
313
00:20:40,200 --> 00:20:42,000
H�t akkor holnap kilenckor
az irod�mban.
314
00:20:42,100 --> 00:20:43,200
Mi�rt nem a k�zpontban?
315
00:20:43,300 --> 00:20:44,200
Nincs k�zpont.
316
00:20:44,600 --> 00:20:46,500
Tegnap �jjel felrobbantott�k.
317
00:20:46,900 --> 00:20:49,400
Csaknem az eg�sz biztons�gi
osztag ottpusztult.
318
00:20:49,800 --> 00:20:52,500
Tudja, Grabowski,
nincs m�r sok id�nk h�tra.
319
00:20:53,200 --> 00:20:55,000
Csak az a dolog seg�thet rajtunk.
320
00:20:55,300 --> 00:20:56,800
�s ha az irod�ban lehallgatnak?
321
00:20:57,300 --> 00:20:58,500
Majd mutogatunk.
322
00:21:35,800 --> 00:21:38,700
K�rem, csukja be az ablakot,
Adlington.
323
00:21:39,400 --> 00:21:41,200
Meg�rj�t ez a dud�l�s!
324
00:21:42,300 --> 00:21:44,800
- Zeneboh�c a test�letn�l?
- Majdnem eltal�lta.
325
00:21:44,900 --> 00:21:46,800
Ez Lusta Dick, a rend�rzenekar.
326
00:21:47,100 --> 00:21:48,700
Most �ppen gyakorol.
327
00:21:49,900 --> 00:21:53,200
M�r eml�tettem, hogy a
k�lts�gvet�s�nk meglehet�sen sz�k�s.
328
00:21:53,300 --> 00:21:54,700
Err�l jut eszembe...
329
00:21:55,000 --> 00:21:58,600
Beny�jthatja eszk�zig�ny�t az �tra,
de el�re is figyelmeztetem:
330
00:21:58,700 --> 00:22:01,600
szeg�nyek vagyunk,
mint a templom egere.
331
00:22:01,700 --> 00:22:03,800
Nem hiszek a civiliz�ci�s
csecsebecs�kben.
332
00:22:04,100 --> 00:22:05,800
K�l�nben is minden megvan,
ami sz�ks�ges.
333
00:22:05,900 --> 00:22:08,300
�s ha m�gsem? H�t mindenhol
akadnak j�bar�tok.
334
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
Akkor t�rj�nk a l�nyegre.
Mikor induljak?
335
00:22:16,300 --> 00:22:17,600
Vigy�zat, csak mutogasson!
336
00:22:18,700 --> 00:22:19,500
�s a c�l?
337
00:22:20,500 --> 00:22:21,500
�s kit keressek?
338
00:22:26,700 --> 00:22:29,400
Fushimisi professzor,
Poki�.
339
00:22:29,500 --> 00:22:32,900
Nishiazabu 1514.
340
00:22:33,400 --> 00:22:34,400
Van egy �tletem.
341
00:22:34,700 --> 00:22:37,000
A terveket ott �rzi.
342
00:22:37,100 --> 00:22:40,600
K�ldj�k el Poki�ba
Lusta Dicket is,
343
00:22:41,000 --> 00:22:43,600
hogy elterelje r�lam a figyelmet.
344
00:22:43,700 --> 00:22:44,700
Ok�, Grabowski.
345
00:22:45,400 --> 00:22:48,100
Minden �gy lesz, ahogy akarja.
K�sz�n�m.
346
00:22:48,600 --> 00:22:52,000
�s szerencs�s...
de ink�bb nem mondok semmit.
347
00:22:57,000 --> 00:22:59,800
- Mit sz�l?
- Sorsunk Nick Grabowski kez�ben van, Bob.
348
00:23:00,300 --> 00:23:01,300
Nem lesz semmi baj.
349
00:23:01,400 --> 00:23:04,900
Ha csak az � kez�ben lenne,
�n is der�l�t� lenn�k,
350
00:23:05,000 --> 00:23:06,300
de most m�r mindegy.
351
00:23:07,200 --> 00:23:09,100
Tudja, mit mondott Julius Caesar?
352
00:23:09,700 --> 00:23:12,000
Az a fick�, aki a m�l�b�ban
csemp�szte a heroint?
353
00:23:12,400 --> 00:23:13,100
Az.
354
00:23:13,400 --> 00:23:18,600
Teh�t, Fushimisi professzor, Poki�,
Minatuku, Nishiazabu 1314 a c�m.
355
00:23:19,600 --> 00:23:22,400
Grabowski �tlete - kett�s k�ldet�s.
356
00:23:22,700 --> 00:23:25,800
A nyilv�noss�g sz�m�ra
Lusta Dick indul Poki�ba.
357
00:23:25,900 --> 00:23:28,600
Grabowski m�sik �ton indul,
teljes titokban.
358
00:23:30,800 --> 00:23:32,100
Teljes titokban.
359
00:23:33,700 --> 00:23:36,300
K�sz�n�m, Ali ben-Kuka,
a tolm�csol�st. Elmehet.
360
00:23:37,200 --> 00:23:38,500
Mondom, el-me-het.
361
00:23:41,400 --> 00:23:43,400
Ja persze, a tiszteletd�j.
362
00:23:47,400 --> 00:23:50,300
Ez azt hiszi, hogy �n vagyok
a Pali Baba, � meg a negyven rabl�.
363
00:23:53,800 --> 00:23:54,900
Parancsoljon.
364
00:24:00,700 --> 00:24:01,500
Safranek!
365
00:24:04,100 --> 00:24:06,100
Safranek, h�vja fel Schwartzot.
366
00:24:06,200 --> 00:24:07,300
Azonnal keressen f�l.
367
00:24:07,600 --> 00:24:08,900
- Igen, uram.
- Safranek.
368
00:24:09,200 --> 00:24:10,000
Igen, uram.
369
00:24:10,100 --> 00:24:11,500
Valami �jabb baleset?
370
00:24:12,900 --> 00:24:14,100
Borotv�lkoztam, uram.
371
00:24:14,200 --> 00:24:15,300
No de a keze...
372
00:24:15,400 --> 00:24:17,000
Abban volt a borotva, uram.
373
00:24:17,200 --> 00:24:18,600
Szeg�ny Safranek.
374
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
Ez a sorozatos balszerencse.
375
00:24:22,200 --> 00:24:24,300
Rem�lem, nem b�ntottam
meg valamivel?
376
00:24:24,600 --> 00:24:25,800
Egy�ltal�n nem, uram.
377
00:24:26,100 --> 00:24:27,200
Megnyugtatott.
378
00:24:28,500 --> 00:24:32,900
Tudja... a f�n�k �s a beosztottak
k�zti harm�nia
379
00:24:33,000 --> 00:24:36,000
a sikeres egy�ttm�k�d�s
biztos z�loga.
380
00:24:36,100 --> 00:24:37,800
T�k�letesen �gy van, uram.
381
00:24:38,100 --> 00:24:39,200
Mehet, Safranek.
382
00:24:39,300 --> 00:24:41,300
�s �dv�zl�m a kedves feles�g�t.
383
00:24:41,800 --> 00:24:43,500
K�sz�n�m, uram, de m�r
egy �ve �nnel �l.
384
00:24:54,100 --> 00:24:55,100
H�reket mondunk.
385
00:24:55,800 --> 00:24:57,400
Az eln�k ma fogad�st adott
386
00:24:57,500 --> 00:25:00,000
Mr. Giovanni Gatto,
a kiv�l� �zletember tisztelet�re.
387
00:25:00,600 --> 00:25:02,100
Az eln�k�t az�ta nem l�tt�k.
388
00:25:02,400 --> 00:25:04,100
Rendk�v�li v�laszt�s a j�v� h�ten.
389
00:25:04,500 --> 00:25:06,700
Lusta Dick �rmester ma
elutazott Poki�ba,
390
00:25:06,800 --> 00:25:09,100
a K�zbiztons�gi Egy�ttm�k�d�s
�jabb �l�s�re.
391
00:25:09,700 --> 00:25:13,100
B�cs�ztat�s�ra kivonult Bob Poljakoff
�s a City Police vez�rkara.
392
00:25:13,500 --> 00:25:15,300
J� utat, Dick!
Cave felines!
393
00:25:15,900 --> 00:25:18,800
D�lel�tt a Gonsales Avenue-n
ismeretlen macsk�k elrabolt�k
394
00:25:18,900 --> 00:25:21,000
a Speedy h�zasp�r kilenc ikergyermek�t.
395
00:25:21,700 --> 00:25:23,700
Szemtan�k szerint egy
felt�n�en cs�nya macska
396
00:25:23,750 --> 00:25:25,800
�gyelgett a k�rny�ken
a jelzett id�ben.
397
00:25:28,000 --> 00:25:30,400
A hal�sz�b�lben felfegyverzett
macskal�zok
398
00:25:30,800 --> 00:25:33,100
megt�madt�k �s kifosztott�k
az Enterprise...
399
00:25:38,000 --> 00:25:39,000
Bocs�nat, uram.
400
00:25:39,100 --> 00:25:41,200
Na mi van, haver?
Valami nem tetszik?
401
00:25:41,800 --> 00:25:43,500
A m�sort itt tetszett felejteni.
402
00:25:44,600 --> 00:25:46,000
Nero von Schwartz, uram.
403
00:25:47,500 --> 00:25:49,500
�, hogy van, Mr. Teufel?
404
00:25:49,600 --> 00:25:51,300
Rem�lem, pontos voltam.
405
00:25:51,500 --> 00:25:54,200
Mit sz�l, milyen remek id�nk van!
406
00:25:54,300 --> 00:25:56,000
Figyeljen ide, Schwartz.
407
00:25:56,800 --> 00:25:58,700
Von Schwartz, ha szabad k�rnem.
408
00:25:58,800 --> 00:25:59,900
Ahogy akarja.
409
00:26:00,200 --> 00:26:02,100
Sz�ks�gem lenne n�h�ny eg�rre.
410
00:26:02,800 --> 00:26:04,100
A mieink k�z�l.
411
00:26:04,300 --> 00:26:06,500
�llok rendelkez�s�re, Mr. Teufel,
mint mindig.
412
00:26:06,900 --> 00:26:10,400
Rabl�s, csemp�sz�s,
megfigyel�s?
413
00:26:13,600 --> 00:26:14,700
Grabowski.
414
00:26:16,200 --> 00:26:17,100
Csak...
415
00:26:19,200 --> 00:26:20,200
Esetleg.
416
00:26:20,600 --> 00:26:23,300
De el�rebocs�jtom, hogy -
tekintettel a k�l�nleges kliensre -
417
00:26:23,400 --> 00:26:24,800
a szok�sos �rfolyam...
418
00:26:24,900 --> 00:26:26,700
A t�zszeres�t kapj�k.
419
00:26:27,100 --> 00:26:29,600
Ok�, plusz a sz�zal�kom,
progressz�ve.
420
00:26:29,700 --> 00:26:31,100
Nagy rabl� maga, �regem.
421
00:26:32,100 --> 00:26:33,500
K�sz a b�kot,
422
00:26:33,700 --> 00:26:37,700
de �nt senki sem m�lja fel�l,
Mr. Teufel.
423
00:26:37,800 --> 00:26:41,200
Maga akkor a legundor�t�bb,
amikor kedves pr�b�l lenni.
424
00:26:41,300 --> 00:26:42,600
Na de t�rj�nk a l�nyegre.
425
00:26:43,100 --> 00:26:45,900
Az egerei k�vetik Grabowskit Poki�ig.
426
00:26:46,200 --> 00:26:48,100
� ott valami terveket vesz �t.
427
00:26:48,400 --> 00:26:50,700
Azt elveszik t�le
�s kiny�rj�k.
428
00:26:51,000 --> 00:26:52,200
Ennyi az eg�sz.
429
00:26:52,300 --> 00:26:56,200
Siker eset�n szabadna rem�nykednem
n�mi k�l�njutalomban?
430
00:26:57,600 --> 00:26:59,800
Ha egy orrbav�g�st annak tekint.
431
00:27:00,500 --> 00:27:03,800
Viszont balsiker eset�n
t�bb� ne rem�nykedjen semmiben.
432
00:27:05,200 --> 00:27:06,400
Kiket tud aj�nlani?
433
00:27:06,500 --> 00:27:08,800
�, v�letlen�l van n�lam
egy referenciaanyag.
434
00:27:08,900 --> 00:27:11,400
Vadonat�j, pr�ma min�s�g.
435
00:27:32,800 --> 00:27:34,600
* Nem lesz semmi dolga,
b�zza r�nk �s meg van oldva.
436
00:27:34,700 --> 00:27:36,300
* Lehet m�reg, vagy balta,
vagy pisztoly.
437
00:27:36,900 --> 00:27:39,000
* Egy pukkan�s, egy puffan�s,
de nyom sehol,
438
00:27:39,100 --> 00:27:40,600
* Ha akci�ba l�p ez a gang.
439
00:27:41,200 --> 00:27:43,200
* �n h�trad�lhet, miszter,
n�lunk nem lesz semmi gikszer.
440
00:27:43,300 --> 00:27:45,000
* Eg�r el�l�nk m�g el nem iszkolt.
441
00:27:45,700 --> 00:27:47,400
* "A holt eg�r a j� eg�r",
ezt tudja j�l,
442
00:27:47,800 --> 00:27:49,200
* Ha akci�ba l�p ez a gang.
443
00:27:49,900 --> 00:27:51,800
* A n�ven �s a c�men k�v�l
valamit m�g,
444
00:27:52,100 --> 00:27:54,000
* Hogyan �rje �t a hal�l?
445
00:27:54,300 --> 00:27:56,400
* Mi �rengedm�nyt adhatunk,
ha magunk v�logathatunk,
446
00:27:56,500 --> 00:27:58,400
* Ha vele k�nz�s is j�r m�g.
447
00:27:58,700 --> 00:28:00,600
* Ha sz�pen �sszev�gtuk,
vagy ha �lve megdar�ltuk,
448
00:28:00,700 --> 00:28:02,600
* �n is azt mondja,
pomp�s kis vicc volt,
449
00:28:03,000 --> 00:28:04,800
* S ha �jra kell egy hulla,
elj�n, �s csak sz�l,
450
00:28:05,100 --> 00:28:06,600
* �s akci�ba l�p ez a gang.
451
00:28:07,100 --> 00:28:08,900
* �, a sz�m nem r�zsozom �m!
452
00:28:09,300 --> 00:28:12,300
* Hisz am�g van eg�r,
a sz�mon �s a k�rm�m�n ez igazi v�r!
453
00:28:13,200 --> 00:28:15,200
* T�bb mint passzi�, de �llati j�!
454
00:28:15,700 --> 00:28:17,900
* Egy egeres szendvics, f�szeresen,
455
00:28:18,700 --> 00:28:20,900
* Kora reggel �n m�r
k�pes vagyok gyilkolni ez�rt,
456
00:28:21,200 --> 00:28:24,400
* Mindegy nekem: kicsi sz�rke
avagy el�kel� feh�r eg�r.
457
00:28:24,800 --> 00:28:28,500
* B�r modernek az eszk�zeim,
Kell az �lszak�ll, a smink.
458
00:28:29,100 --> 00:28:31,500
* P�r begyakorolt mozdulat
�s patk�ny helyett, �me nincs itt m�s,
459
00:28:31,600 --> 00:28:33,000
* Csak egy kis picike nyuszika.
460
00:28:34,000 --> 00:28:36,600
* J�het az �lruha, m�ris itt van
ez a sz�rny� Drakula.
461
00:28:36,700 --> 00:28:38,400
* Ah, k�t t�hegyes szemfog,
�s miszter,
462
00:28:38,500 --> 00:28:41,600
* Ha v�letlen�l megpillant egy eg�r,
az l�legzetet venni t�bb� nem fog!
463
00:28:41,700 --> 00:28:44,500
* H�, h�, h�, f� a szervez�s.
T�r kell vagy konyhak�s?
464
00:28:45,100 --> 00:28:47,100
* Helyes id�egyeztet�s
okoz n�ha gondot,
465
00:28:47,600 --> 00:28:50,200
* Sz�nre ilyenkor a technika l�p,
m�g sz�p.
466
00:28:50,300 --> 00:28:53,500
* Az a sok g�p:
audi�, sztere�, vide�.
467
00:28:54,100 --> 00:28:55,200
* Mind-mind valamire j�.
468
00:28:56,200 --> 00:28:59,300
* Ha az agyad pang, itt van adatbank,
nyomd csak a gombot!
469
00:28:59,400 --> 00:29:02,000
* M�s, m�s, m�s kell�k
mi kell itt m�g?
470
00:29:02,300 --> 00:29:03,700
* Kis �rz�kis�g!
471
00:29:03,800 --> 00:29:05,400
* �s mi az, ami
nem mond cs�d�t soha?
472
00:29:05,500 --> 00:29:06,900
* Ha egy szoknya al�l,
�pp egy kicsit, hopp,
473
00:29:07,000 --> 00:29:09,500
* Kivillan egy sz�p karcs� boka,
mondjuk combig!
474
00:29:09,900 --> 00:29:12,900
* K�sz az �rge, be van zsongva m�r.
�n mondom, semmi gond itt!
475
00:29:13,800 --> 00:29:16,400
* M�g vonzza �t az �j gy�ny�r�s�g,
de ez a v�g!
476
00:29:17,100 --> 00:29:19,000
* Itt a szakma tudja m�r,
hogy jobbat nem tal�l.
477
00:29:19,100 --> 00:29:21,800
* Rendel�s�t sz�pen megk�sz�nj�k,
�m az �ldozatr�l annyit tudni kell:
478
00:29:22,100 --> 00:29:23,400
* D�szdobozban k�ldj�k el.
479
00:29:23,600 --> 00:29:25,600
* Mert hogyha k�ri, akkor
�nnek sz�pen ki is t�mj�k,
480
00:29:25,700 --> 00:29:27,400
* �s kerti t�rpe lesz.
Kis apr� �tlet ez,
481
00:29:27,500 --> 00:29:29,900
* De nem rossz, annyi szent, �s annyit
is jelent, hogy nem heny�l a gang,
482
00:29:30,200 --> 00:29:33,900
* A munka sosem untat, am�g �l valahol
egy eg�r, akit el kell tenni l�b al�l!
483
00:29:34,700 --> 00:29:38,000
* �szt�n, szenved�ly
�s jaj az egereknek!
484
00:29:39,000 --> 00:29:42,800
* K�szp�nz is kell, bel�tja, miszter,
nem j� a csekk!
485
00:29:42,900 --> 00:29:46,000
* �s meg�llj eg�r, rohanj eg�r,
pucolj eg�r, fuss!
486
00:29:46,100 --> 00:29:47,500
* �gy is, �gy is elkapunk,
de nem ez a gond.
487
00:29:47,600 --> 00:29:49,600
* Mi sz�zon �tven m�ter f�rt adunk!
488
00:29:49,700 --> 00:29:51,200
*L�v�nk �tven�tn�l, mint a sicc!
489
00:29:51,700 --> 00:29:53,100
* N�gy gengszter!
490
00:29:53,900 --> 00:29:55,300
* N�gy gengszter!
491
00:29:55,900 --> 00:29:57,300
* N�gy gengszter!
492
00:29:58,100 --> 00:30:00,100
* Csak n�gyen, pont �gy j�!
493
00:30:00,400 --> 00:30:01,800
* N�gy gengszter!
494
00:30:02,500 --> 00:30:03,900
* N�gy gengszter!
495
00:30:04,500 --> 00:30:05,900
* N�gy gengszter!
496
00:30:06,700 --> 00:30:08,900
* Mi irt� j�l irtunk!
497
00:30:09,100 --> 00:30:13,000
* Lehallgatunk, �s megles�nk.
Intimebb helyzetekkel is tal�lkozunk.
498
00:30:13,400 --> 00:30:17,500
* Ilyenkor n�ha filmez�nk, de azt�n
snitt, hiszen mi itt hal�lt hozunk!
499
00:30:17,600 --> 00:30:19,000
* N�gy gengszter!
500
00:30:19,900 --> 00:30:21,300
* N�gy gengszter!
501
00:30:22,000 --> 00:30:23,400
* N�gy gengszter!
502
00:30:24,100 --> 00:30:26,300
* Csak egyetlen sz�t m�g:
503
00:30:26,800 --> 00:30:28,600
* Mit�l�nk senki soha
nem fog tudni semmit!
504
00:30:28,900 --> 00:30:30,800
* Igaz�n mondja meg,
ha f�lni kezdett valamit�l!
505
00:30:30,900 --> 00:30:32,700
* Amit itt l�tott, minden igaz,
err�l ennyit.
506
00:30:32,800 --> 00:30:35,500
* Sz�ves megrendel�s�t v�rva
v�rjuk, legkiv�l�bb tisztelettel!
507
00:30:35,600 --> 00:30:37,500
* Ha b�rki az �tj�ba �ll,
�s minket megtal�l,
508
00:30:37,600 --> 00:30:42,200
* Hiszen t�k j�, ha m�r tudja azt,
hogy mit jelent ez a gang.
509
00:30:50,000 --> 00:30:52,300
Na? Milyen?
510
00:30:52,500 --> 00:30:54,100
Mi ez a h�lyes�g?
511
00:30:54,500 --> 00:30:56,500
Ez most az �j hull�m.
512
00:30:57,000 --> 00:30:59,400
Von Schwartz l�p�st tart a korral.
513
00:30:59,500 --> 00:31:00,900
De maga �tver engem!
514
00:31:01,200 --> 00:31:02,600
Ezek patk�nyok!
515
00:31:02,700 --> 00:31:05,000
�, csak nem fajgy�l�l�, Mr. Teufel?
516
00:31:05,100 --> 00:31:07,100
�s ha patk�nyok, mit tesz az?
517
00:31:07,200 --> 00:31:09,500
Az eredm�ny garant�lt,
a k�lts�g ugyanannyi,
518
00:31:09,900 --> 00:31:11,800
T�bb� nem kezdek feket�kkel.
519
00:31:14,500 --> 00:31:16,700
Megl�tja, Mr. Teufel,
mag�nak szerencs�t hozok.
520
00:31:16,800 --> 00:31:19,000
A m�ltkor is, az utc�n,
amint �ppen keresztbe...
521
00:31:19,100 --> 00:31:20,300
T�n�s, Schwartz!
522
00:31:26,400 --> 00:31:28,500
Von Schwartz.
Bye-bye.
523
00:31:56,800 --> 00:31:59,500
- Ez �!
- Kuss. Nekem is van szemem.
524
00:31:59,600 --> 00:32:01,400
- Na j�, csak mondtam.
- De ne mondd!
525
00:32:01,900 --> 00:32:03,800
- Egy�ltal�n, ne locsogj folyton.
- Aha.
526
00:32:03,900 --> 00:32:06,100
Ne ah�zz, na! Els� t�rv�ny:
527
00:32:06,200 --> 00:32:08,400
A j� gengszter nem locsog,
hanem cselekszik.
528
00:32:08,800 --> 00:32:10,200
Eml�kezz r�, amikor
otthagytuk a balettet,
529
00:32:10,300 --> 00:32:12,700
�s �j szakm�t v�lasztottunk,
azt mondtad, az �reg szivar...
530
00:32:12,800 --> 00:32:15,800
Az �g szerelm�re, Buddy,
lemaradunk a kliensr�l.
531
00:32:15,900 --> 00:32:17,700
�n vagyok a f�n�k, ok�?
532
00:32:17,800 --> 00:32:19,900
- Aha.
- Nem, ne ah�zz, ne ah�zz, megegyezt�nk.
533
00:32:20,000 --> 00:32:22,200
Ok�, ok�, meg-meg, csak mozogj m�r.
534
00:32:22,900 --> 00:32:25,800
H�t akkor mindenki csukja be a sz�j�t
�s nyissa ki a szem�t.
535
00:32:25,900 --> 00:32:28,000
M�g j�, hogy nem ford�tva,
mert nekimenn�nk a f�nak.
536
00:32:29,300 --> 00:32:30,300
El�re!
537
00:32:40,200 --> 00:32:41,400
Eddig istenien megy, nem?
538
00:32:41,800 --> 00:32:43,200
Na j�, csak �gy mondtam.
539
00:32:43,300 --> 00:32:44,200
Kuss!
540
00:32:45,300 --> 00:32:47,600
F�n�k? Szabad k�rdeznem valamit?
541
00:32:47,700 --> 00:32:48,900
De csak ha fontos.
542
00:32:49,000 --> 00:32:51,900
Mikor vehetj�k le ezt a vacakot?
Nem l�tok semmit.
543
00:32:52,000 --> 00:32:53,800
�n se, azt' m�gse nyafogok.
544
00:32:54,200 --> 00:32:55,800
Tudod, hogy sz�l a harmadik t�rv�ny?
545
00:32:56,400 --> 00:32:57,900
�n csak a hatodikat tudom:
546
00:32:58,200 --> 00:33:00,700
a j� gengszter par�zn�lkodik.
547
00:33:01,700 --> 00:33:03,200
De nem szolg�latban.
548
00:33:03,600 --> 00:33:06,300
A harmadik t�rv�ny:
a j� gengszter mindig �lc�zza mag�t.
549
00:33:06,400 --> 00:33:07,000
Mindig.
550
00:33:07,100 --> 00:33:09,400
K�zvetlen akci�ban majd
harisny�t h�zunk a fej�nkre.
551
00:33:09,500 --> 00:33:10,100
Ne!
552
00:33:10,400 --> 00:33:12,700
De �n csak neccharisny�t hoztam.
553
00:33:12,800 --> 00:33:14,800
Nem �rdekes, majd Billy
k�lcs�nadja a zoknij�t.
554
00:33:15,200 --> 00:33:18,400
�s most csend, vagy
mehettek vissza a balettbe ugr�lni.
555
00:33:22,800 --> 00:33:25,200
Tudsz valami zen�t csin�lni, f�n�k?
556
00:33:25,300 --> 00:33:26,600
Ha m�r dum�lni nem lehet.
557
00:33:26,700 --> 00:33:27,800
Ez a kocsi mindent tud.
558
00:33:27,900 --> 00:33:29,600
Nyomd meg a n�gyes gombot, Billy.
559
00:33:29,700 --> 00:33:31,200
Igenis, f�n�k!
Egy j� rockot.
560
00:33:39,900 --> 00:33:41,200
Mit csin�lt�l, te �llat?
561
00:33:41,300 --> 00:33:42,600
Te mondtad! Megnyomtam a n�gyest.
562
00:33:42,700 --> 00:33:44,600
- �n nem tudtam, hogy...
- Most azt�n pucol�s, fi�k!
563
00:33:44,700 --> 00:33:46,600
�gysem akartunk m�g benzint venni.
564
00:33:46,700 --> 00:33:48,500
Majdnem eltal�ltad a klienst.
�s akkor mit csin�lunk?
565
00:33:48,600 --> 00:33:50,200
De �n csak...
� mondta!
566
00:33:50,300 --> 00:33:52,500
A m�sodik t�rv�ny:
a j� gengszter...
567
00:33:52,600 --> 00:33:54,700
- Most mit izgultok?
- Mert ez az �llat r�nkusz�tja
568
00:33:54,800 --> 00:33:56,200
- a rend�rs�get.
- �n, �llat?
569
00:33:56,300 --> 00:33:58,900
- Majd elint�zz�k �ket.
- De � mondta a n�gyest, igaz vagy nem?
570
00:33:59,000 --> 00:34:00,200
Hagyd m�r abba!
571
00:34:00,600 --> 00:34:02,900
Nem ny�rhatod ki a f�l orsz�got
emiatt az �llat miatt.
572
00:34:03,000 --> 00:34:04,600
Hallod, m�r megint!
�n nem vagyok �llat!
573
00:34:04,700 --> 00:34:06,400
- �llat.
- Az vagy, Billy, az vagy, nyugodj meg.
574
00:34:06,500 --> 00:34:08,600
Figyelj, � mondta a
n�gyes nev� gombot, vagy nem?
575
00:34:08,700 --> 00:34:09,900
Gyerekek, m�r itt is vannak!
576
00:34:12,000 --> 00:34:14,400
J�zus! Vedd �t, Billy,
�n viszkit reggeliztem.
577
00:34:14,500 --> 00:34:15,900
Nyugalom, Buddy.
Taposs bele.
578
00:34:31,200 --> 00:34:32,900
- Engedd el, �n akarom.
- Nem is tudsz olvasni.
579
00:34:34,300 --> 00:34:36,500
- M�ssz le a fejemr�l, te eg�sz...
- Vigy�zz!
580
00:34:44,200 --> 00:34:45,800
Friss�t�t tess�k.
581
00:34:47,200 --> 00:34:49,100
Friss�t�t tess�k.
582
00:34:49,600 --> 00:34:51,200
Friss�t�t tess�k.
583
00:34:51,800 --> 00:34:53,200
Szolg�lhatok valamivel?
584
00:34:53,300 --> 00:34:54,600
Egy joghurtot k�rek.
585
00:34:55,000 --> 00:34:56,000
J�ggel?
586
00:34:57,800 --> 00:35:00,500
Szalonn�val.
Sok szalonn�val.
587
00:35:01,400 --> 00:35:06,000
A... RatRacer 2000 kompresszoros,
g�zturbin�toros motorral ell�tott...
588
00:35:06,100 --> 00:35:07,600
A gombokat keresd, te kis h�lye!
589
00:35:07,700 --> 00:35:09,200
- Mondtam, hogy nem tudja!
- Fogd be!
590
00:35:09,300 --> 00:35:10,500
�ltal�nos tudnival�k.
591
00:35:10,600 --> 00:35:13,100
Motor, elektronika, komm...
komm...
592
00:35:13,200 --> 00:35:15,100
- Na!
- Kommunik�ci�s centrum, fut�m�,
593
00:35:15,200 --> 00:35:17,500
- nem l�tok sehol gombokat.
- Istenit neki! Fogd a korm�nyt!
594
00:35:22,700 --> 00:35:25,100
- Vigy�zz, jobbra!
- F�n�k, nem l�tok.
595
00:35:25,200 --> 00:35:27,000
- Eressz!
- Balra, vigy�zz!
596
00:35:34,100 --> 00:35:36,600
- Vil�g�t�s, azonnal...
- Csin�ljatok m�r valamit.
597
00:35:37,000 --> 00:35:39,500
- Jaj istenem, t�bb� nem leszek rossz.
- A fejem...
598
00:35:39,600 --> 00:35:41,200
M�ssz le a fejemr�l, nem hallod?
599
00:35:46,800 --> 00:35:48,600
Nem �rtem, nem l�tok semmit.
600
00:35:49,000 --> 00:35:50,800
A gyomrom... mi�rt nem tudsz
nyugodtan maradni?
601
00:35:50,900 --> 00:35:53,300
- Olajcsere, f�v�k�k...
- Vigy�zz, jobbr�l!
602
00:35:53,700 --> 00:35:54,400
Balra!
603
00:35:55,600 --> 00:35:57,700
F�n�k, nem kapok leveg�t!
604
00:35:57,800 --> 00:36:00,300
Nem kell most leveg�, nyugalom.
A gumik, a f�k...
605
00:36:00,400 --> 00:36:01,400
F�k!
606
00:36:01,500 --> 00:36:02,700
�thenger.
607
00:36:05,600 --> 00:36:07,600
Megvan!
Inform�ci�.
608
00:36:09,100 --> 00:36:13,500
A RatRacer inform�ci�s szolg�lata
az �n rendelkez�s�re �ll, asszonyom.
609
00:36:13,800 --> 00:36:16,000
H�ly�k ezek?
Egy n�i kocsit s�ztak r�nk.
610
00:36:16,500 --> 00:36:18,700
Motoros rend�r�k k�vetnek.
Mit csin�ljunk?
611
00:36:18,800 --> 00:36:21,200
Nyomja meg a tizenh�rmas gombot,
asszonyom.
612
00:36:32,200 --> 00:36:34,600
- Te, hallod �ket?
- Persze, kab�c�k.
613
00:36:34,700 --> 00:36:36,600
H�lye. A rend�r�ket k�rdem.
614
00:36:38,100 --> 00:36:40,000
�t perce lel�ttem �ket.
615
00:36:40,100 --> 00:36:42,900
J�zusatya�risten!
616
00:36:50,600 --> 00:36:53,900
A 66-os �ton 521 m�rf�ldn�l
k�t motoros rend�r.
617
00:36:54,100 --> 00:36:57,100
M�g �lnek. K�rem s�rg�sen
a ment�ket. V�ge.
618
00:37:24,100 --> 00:37:27,000
- Na de bocs�natot k�rek!
- Befogod a pof�d!
619
00:37:27,300 --> 00:37:28,100
Micsoda modor!
620
00:37:28,200 --> 00:37:30,400
Eresszen, maga...
Eresszenek ki!
621
00:37:30,900 --> 00:37:33,200
K�vetelem!
�n az Intermouse tagja vagyok.
622
00:37:33,500 --> 00:37:35,700
Majd j�l ell�tj�k a bajukat!
Nem hallj�k?
623
00:37:36,200 --> 00:37:37,000
Nem hallj�k?
624
00:37:37,600 --> 00:37:38,600
Nem hallj�k.
625
00:37:39,100 --> 00:37:41,500
Semmi p�nik,
mindenki maradjon a hely�n!
626
00:37:43,000 --> 00:37:44,800
K�rem, ne b�ntsanak, jaj!
Adj�k vissza a csomagomat!
627
00:37:48,500 --> 00:37:52,000
Vegy�tek tudom�sul,
hogy el vagytok rabolva!
628
00:37:52,200 --> 00:37:54,400
A v�lts�gd�j fejenk�nt egymilli�.
629
00:37:56,700 --> 00:37:58,500
Na j�, legyen nyolcsz�zezer.
630
00:38:04,800 --> 00:38:06,600
Ok�, �tsz�zezer.
631
00:38:07,100 --> 00:38:09,300
De ez az utols� �...
632
00:38:42,100 --> 00:38:43,900
Egy kicsit megijedtem.
633
00:38:45,200 --> 00:38:47,200
- Nem j�n, mi?
- Kicsoda?
634
00:38:47,800 --> 00:38:49,500
Ja, semmi. Tudom, tudom.
635
00:38:50,400 --> 00:38:52,400
H�lye, �llat.
636
00:38:52,900 --> 00:38:54,300
Pedig m�r itt k�ne lennie.
637
00:38:54,600 --> 00:38:56,400
- Tal�n a m�sik �ton ment.
- Figyelj!
638
00:38:56,800 --> 00:39:00,000
Tolass vissza az �tel�gaz�sig,
h�tha a m�sik �ton ment.
639
00:39:00,300 --> 00:39:01,800
- Pissy?
- T�lem.
640
00:39:14,800 --> 00:39:17,400
A j� anny... a pokolba is!
641
00:39:17,500 --> 00:39:20,100
Fel kellene �ket jelenteni.
Az �tkozottak!
642
00:39:20,200 --> 00:39:22,500
- Kiket?
- H�t akik �gy kisz�gezik az utat.
643
00:39:22,600 --> 00:39:24,000
Ez �letvesz�lyes.
644
00:39:24,100 --> 00:39:26,000
Ezeket mi sz�rtuk ki,
te nagyon h�lye.
645
00:39:27,000 --> 00:39:28,100
- Mi?
- Mi.
646
00:39:28,200 --> 00:39:30,100
Tal�n te! De mi�rt?
647
00:39:30,200 --> 00:39:31,900
H�t a motoros rend�r�k ellen.
648
00:39:32,000 --> 00:39:34,900
Aha.
De hiszen azokat agyonl�tte Pissy.
649
00:39:35,000 --> 00:39:37,800
Billy, m�g egy sz�
�s szit�v� l�lek!
650
00:39:42,700 --> 00:39:46,500
L�ttad? Cserben hagyott az �tkozott!
Pedig ez tilos.
651
00:39:46,600 --> 00:39:48,100
Nem ez volt Grabowski kocsija?
652
00:39:48,200 --> 00:39:50,800
Nyilv�n... nagyon j� l�tod, dr�g�m.
653
00:39:50,900 --> 00:39:53,200
- Val�ban ez volt.
- H�t akkor mi�rt nem megy�nk ut�na?
654
00:39:53,300 --> 00:39:54,700
Csak nincs valami baj?
655
00:39:55,700 --> 00:40:00,300
De van, dr�g�m. Ha nem fog le valaki,
azonnal megfojtom ezt az agyal�gyultat.
656
00:40:00,400 --> 00:40:02,700
Ugyanis kipukkadt mind a n�gy
ker�k, dr�g�m.
657
00:40:02,900 --> 00:40:06,800
K�rdezz�tek meg az inform�ci�t�l,
hogy mi a teend�.
658
00:40:12,000 --> 00:40:14,200
A RatRacer inform�ci�s szolg�lata...
659
00:40:14,600 --> 00:40:16,900
Pardon, h�lgyem, r�vid az id�nk,
�s kipukkadt mind a n�gy gumink.
660
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
Nyomja be, asszonyom, a huszas gombot,
661
00:40:19,400 --> 00:40:22,900
�s k�z�lje szervizkocsinkkal
a pontos tart�zkod�si hely�t.
662
00:40:23,100 --> 00:40:24,800
Hell�, nyuszi. Itt vagyunk a hatvan...
663
00:40:26,400 --> 00:40:27,800
Na! Ez most mi�rt volt?
664
00:40:27,900 --> 00:40:28,900
Le akarsz �getni minket?
665
00:40:29,200 --> 00:40:31,600
Hogy Schwartz megtudja, hogy m�r
az els� sarkon cs�d�t mondtunk?
666
00:40:31,700 --> 00:40:33,800
�gy kir�g, hogy csak �gy
f�st�l�nk, �s mehet�nk vissza
667
00:40:33,900 --> 00:40:36,200
- a balettbe ugr�lni!
- Akkor szerezz n�gy kereket, nagyokos!
668
00:40:36,700 --> 00:40:39,500
V�rjatok meg itt, elmegyek ker�k�rt.
669
00:41:07,600 --> 00:41:09,000
Hah�!
670
00:41:10,300 --> 00:41:11,500
Van itt valaki?
671
00:41:11,600 --> 00:41:13,300
�, mind meghaltak.
672
00:41:13,900 --> 00:41:15,400
�, r�szv�tem.
673
00:41:15,700 --> 00:41:16,600
K�sz�n�m.
674
00:41:17,000 --> 00:41:19,700
Hodie mihi, cras tibi.
(Ma nekem, holnap neked.)
675
00:41:20,800 --> 00:41:21,900
C'est la vie.
(Ilyen az �let.)
676
00:41:22,100 --> 00:41:23,900
Gyurrika okos mad�rr.
677
00:41:27,400 --> 00:41:28,400
A b�r�nd�m!
678
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
Nem lass� egy kicsit
ez a temp�, fi�k?
679
00:41:50,400 --> 00:41:52,000
�gy sosem �rj�k utol Grabowskit.
680
00:41:52,100 --> 00:41:54,700
Tess�k, dr�g�m,
boldogan �tadom a vol�nt.
681
00:41:54,800 --> 00:41:57,400
De h�t ki kellene valamit tal�lni,
mert a v�g�n pof�ra es�nk
682
00:41:57,500 --> 00:41:59,500
�s mehet�nk vissza
a balettbe ugr�lni!
683
00:42:00,200 --> 00:42:02,200
Viszont �gy nem kapunk
t�bb� defektet.
684
00:42:02,300 --> 00:42:05,900
- Te, figyelj csak, Buddy!
- Nem figyelek, �rted?
685
00:42:06,000 --> 00:42:08,700
- Elegem volt az eszetlen dum�db�l!
- Ne h�ly�skedj!
686
00:42:09,100 --> 00:42:13,500
Figyelj, itt lev�ghatn�nk
ezt a hurkot
687
00:42:13,800 --> 00:42:15,900
�s legal�bb
sz�z m�rf�ldet nyerhetn�nk.
688
00:42:17,100 --> 00:42:18,300
Mutasd, milyen a terep?
689
00:42:18,400 --> 00:42:20,000
Nem mindegy?
Elmegy ez �rkon-bokron.
690
00:42:20,300 --> 00:42:21,600
- Pissy?
- T�lem.
691
00:42:31,600 --> 00:42:34,500
A k�vetkez� elk�pzel�s�nk
az eg�r manipul�tor.
692
00:42:35,000 --> 00:42:37,150
A feladatot - tudniillik,
hogy a legsz�kebb
693
00:42:37,200 --> 00:42:39,000
eg�rj�ratokba is behatoljunk -
694
00:42:39,300 --> 00:42:41,100
ez a terv zseni�lisan oldja meg.
695
00:42:41,700 --> 00:42:44,600
A flexibilis karokkal
minden ir�nyba mozoghatunk.
696
00:42:44,900 --> 00:42:47,000
Szem�lyzet egy macska
plusz egy prib�k.
697
00:42:47,300 --> 00:42:50,100
- Tov�bb. Figyeljen, Safranek.
- Hogyne, uram.
698
00:42:50,400 --> 00:42:53,700
Szabad aj�nlanom
a Hurrik�n g�zpasztill�t.
699
00:42:54,100 --> 00:42:57,200
Amikor a k�pen l�that�
macskafejet lek�pi az eg�r,
700
00:42:57,500 --> 00:42:59,500
a pasztilla g�zt fejleszt,
�s a nyom�s
701
00:42:59,600 --> 00:43:01,700
kil�vi a lyukb�l
a benntart�zkod�kat.
702
00:43:02,200 --> 00:43:05,000
�s hogy juttatj�k
a pasztill�t a lyukba?
703
00:43:05,100 --> 00:43:08,700
�, b�rmelyik
diverz�ns eg�r megteszi.
704
00:43:09,100 --> 00:43:10,000
Tov�bb.
705
00:43:10,100 --> 00:43:13,400
Ez tal�n a legt�bb rem�nnyel
kecsegtet� modell�nk.
706
00:43:13,500 --> 00:43:16,300
Sajnos, kiss� dr�ga,
de a hat�s holtbiztos.
707
00:43:16,600 --> 00:43:20,400
Mi macskondnak nevezz�k, a macska
�s a vakond szavak �sszevon�s�val.
708
00:43:21,000 --> 00:43:23,600
L�nyeg�ben egy
f�ldalatti tankr�l van sz�,
709
00:43:23,650 --> 00:43:25,100
amely �s�karmaival saj�t...
710
00:43:30,100 --> 00:43:32,800
Minden teljesen vil�gos.
711
00:43:33,300 --> 00:43:34,200
K�sz�n�m.
712
00:43:36,300 --> 00:43:38,200
M�gegyszer k�sz�n�m, m�rn�k �r.
713
00:43:38,900 --> 00:43:41,600
Majd �rtes�tj�k a c�g�t
a d�nt�s�nkr�l.
714
00:43:42,000 --> 00:43:43,700
Viszontl�t�sra, Mr. Teufel.
715
00:43:46,900 --> 00:43:47,700
Nos?
716
00:43:49,300 --> 00:43:51,600
Maga melyik mellett
d�ntene, Safranek?
717
00:43:52,300 --> 00:43:54,000
- ���, h�t ���...
- Na?
718
00:43:54,500 --> 00:43:56,100
Na most nem �rtem a k�rd�st.
719
00:43:56,200 --> 00:43:58,700
Ne tettesse mag�t h�ly�bbnek,
mint amilyen.
720
00:43:58,900 --> 00:44:01,000
Melyik megold�st v�lasztan�?
721
00:44:01,200 --> 00:44:03,000
Nem... h�t tal�n...
722
00:44:07,500 --> 00:44:08,900
Tal�n az egyes sz�m� modell.
723
00:44:09,000 --> 00:44:10,900
J�. Legyen �gy, ahogy akarja.
724
00:44:18,200 --> 00:44:20,700
Nyugi. �t perc, �s kint lesz�nk
az aut��ton.
725
00:44:20,900 --> 00:44:23,700
Aj�nlom is, mert a saj�t farkaddal
foglak megfojtani.
726
00:44:36,800 --> 00:44:39,100
Most megd�glesz, balettpatk�ny!
727
00:44:39,200 --> 00:44:41,500
�n vezettem?
Azt mondd meg, �n vezettem?
728
00:44:41,600 --> 00:44:43,400
Nem hagyod, te tr�ger!
729
00:44:44,500 --> 00:44:47,800
- Harapsz? Harapsz?
- Mit csin�ljak? Eressz el, te!
730
00:44:47,900 --> 00:44:50,000
- Meg�llj, meg�llj!
- Seg�ts�g, seg�ts�g, meg�li!
731
00:44:50,400 --> 00:44:51,600
Rend�r!
732
00:44:51,700 --> 00:44:54,400
Na ne, ez m�g viccnek is rossz.
733
00:44:54,500 --> 00:44:56,500
�ll�tsd le magad, Cookie,
csak vitatkozunk.
734
00:44:57,000 --> 00:44:59,400
- Nesze, spicli!
- Te macskab�renc!
735
00:45:00,600 --> 00:45:02,400
Tal�n csin�lni k�ne valamit.
736
00:45:02,500 --> 00:45:06,100
Csin�lok is, nem l�tod? Egy sz�p
d�gl�tt patk�nyt csin�lok.
737
00:45:06,200 --> 00:45:08,050
�n nem kapok leveg�t.
738
00:45:08,100 --> 00:45:09,300
Hagyj�tok m�r abba!
739
00:45:09,600 --> 00:45:12,600
Mi�rt nem k�rdezitek meg azt a spin�t,
hogy mit kell ilyenkor csin�lni?
740
00:45:13,000 --> 00:45:15,900
Addig szor�tani a tork�t,
am�g elsz�nez�dik a feje.
741
00:45:16,200 --> 00:45:18,000
Ebben nem szorulok tan�csra.
742
00:45:23,100 --> 00:45:27,400
A RatRacer inform�ci�s szolg�lata
az �n rendelkez�s�re �ll, asszonyom.
743
00:45:27,700 --> 00:45:31,000
Bent vagyunk egy g�d�r fenek�n,
kisl�ny. Se el�re, se h�tra.
744
00:45:31,300 --> 00:45:33,400
Ebben az esetben
nyomj�k meg a piros gombot,
745
00:45:33,500 --> 00:45:35,000
�s nyugodjanak b�k�ben.
746
00:45:35,100 --> 00:45:36,100
V�rj!
747
00:45:36,400 --> 00:45:37,300
Mi�rt?
748
00:46:02,000 --> 00:46:03,400
Nem �llnak meg a piszkok!
749
00:46:03,500 --> 00:46:05,900
Mit v�rsz ezekt�l a tetves eg�rfal�kt�l?
750
00:46:06,200 --> 00:46:07,800
L�jek nektek egy aut�t?
751
00:46:07,900 --> 00:46:10,700
Csak akkor, ha el�bb megszabad�tasz
ett�l a f�lkegyelm�t�l.
752
00:46:10,800 --> 00:46:12,200
Na, ne kezdj�tek �jra.
Meg�g�rt�tek.
753
00:46:13,600 --> 00:46:15,300
Ne r�ngass, te h�lye,
ne r�ngass.
754
00:46:15,600 --> 00:46:18,500
- Odan�zzetek!
- Biztos sokkot kapott szeg�ny.
755
00:46:19,000 --> 00:46:20,300
Grabowski.
756
00:46:21,300 --> 00:46:23,000
Csin�ljatok �gy, mintha
nem venn�tek �szre.
757
00:46:25,200 --> 00:46:27,400
Nem adn�d k�lcs�n
a r�zsodat, dr�g�m?
758
00:46:27,700 --> 00:46:29,100
De, sz�vesen.
759
00:46:29,900 --> 00:46:32,100
Nehogy lel�dd, nehogy lel�dd!
Ugrik az �zlet.
760
00:46:32,400 --> 00:46:33,500
H�tha nem vesz �szre.
761
00:46:35,500 --> 00:46:36,900
Elvihetn�m �n�ket valameddig?
762
00:46:37,000 --> 00:46:40,500
- Iz�... csak meg�lltunk...
- Csak erre s�t�ltunk.
763
00:46:40,600 --> 00:46:43,200
- Telefont keres�nk.
- K�sz�nj�k, igen.
764
00:46:43,500 --> 00:46:45,100
Ide megy�nk Catsville-be.
765
00:46:46,900 --> 00:46:47,900
Sz�lljanak be.
766
00:47:28,200 --> 00:47:30,700
Ha m�g egyszer valaki
jutalomutaz�st k�n�l,
767
00:47:30,800 --> 00:47:33,600
hozz�v�gok egy k�vet �s
elszaladok, de j� messzire.
768
00:47:40,700 --> 00:47:42,600
N�zd csak, valami �sv�ny.
769
00:47:51,700 --> 00:47:54,100
Mi�rt k�vet engem
ez a randa vir�g?
770
00:47:56,200 --> 00:47:57,200
K�gy�!
771
00:48:08,000 --> 00:48:09,700
Ez egy h�sev� vir�g.
772
00:48:30,500 --> 00:48:32,000
K�sz�n�m sz�pen az utat.
773
00:48:32,100 --> 00:48:34,500
Igaz�n nagyon kedves, k�sz�nj�k.
774
00:48:34,600 --> 00:48:35,900
Mozdulj m�r od�bb, te teve.
775
00:48:36,300 --> 00:48:37,900
Viszontl�t�sra, Mr. Grabowski.
776
00:48:39,300 --> 00:48:40,500
Bye-bye, szivi.
777
00:48:40,600 --> 00:48:43,800
- Viszl�t.
- M�gegyszer k�sz�nj�k. Viszl�t.
778
00:48:44,100 --> 00:48:46,800
C�g�nk mindig az �n
rendelkez�s�re �ll, asszonyom.
779
00:48:51,200 --> 00:48:52,700
Hogy a macska r�gja meg!
780
00:48:53,200 --> 00:48:56,400
- H�t ezt hogy csin�lta?
- Valami iz�vel belebesz�lt az iz�nkbe.
781
00:48:56,700 --> 00:48:59,300
Teh�t neki k�sz�nhetj�k,
hogy felrobbant a kocsink.
782
00:48:59,700 --> 00:49:02,300
Nem akartam eddig kiny�rni,
de most m�r kiny�rom,
783
00:49:02,400 --> 00:49:03,900
mert ronda szemtelen eg�r ez.
784
00:49:04,200 --> 00:49:05,800
Te! Mi�rt v�gt�l oldalba az el�bb?
785
00:49:05,900 --> 00:49:08,800
Ez m�r nem aktu�lis. Azt hittem,
megint valami h�lyes�get csin�lt�l,
786
00:49:08,900 --> 00:49:11,800
amikor a nev�n sz�l�tottad, hiszen
te nem tudhattad, hogy hogy h�vj�k.
787
00:49:11,900 --> 00:49:13,800
De l�tod, hogy tudta,
hogy mi tudjuk, hogy kicsoda.
788
00:49:13,900 --> 00:49:16,300
De vajon azt tudja-e, hogy mi tudjuk,
hogy � tudja, hogy mi tudjuk...
789
00:49:16,400 --> 00:49:18,400
Ne ragozd, Cookie,
mert megh�ly�l�k.
790
00:49:18,500 --> 00:49:21,100
Az a l�nyeg, hogy ezent�l
m�g �vatosabbnak kell lenn�nk.
791
00:49:21,500 --> 00:49:22,500
- Aha.
- Hol van Pissy?
792
00:49:27,100 --> 00:49:29,600
Sz�lljatok be.
K�lcs�n�ztem egy aut�t.
793
00:49:29,700 --> 00:49:31,800
�risten, mibe fog ez ker�lni!
794
00:49:32,000 --> 00:49:33,900
K�t �v b�rt�nbe,
ha nem sz�lltok be gyorsan.
795
00:49:42,300 --> 00:49:44,300
Juj! Harapsz?
Na meg�llj!
796
00:49:58,900 --> 00:50:02,000
Minden foly� el�bb-ut�bb
a tengerbe �mlik.
797
00:50:02,400 --> 00:50:04,350
Nem is besz�lve arr�l,
hogy �tk�zben
798
00:50:04,400 --> 00:50:06,500
h�tha tal�lkozom
bar�ts�gos eg�rk�kkel.
799
00:50:07,100 --> 00:50:08,700
Nosza, tengerre, eg�r!
800
00:50:58,000 --> 00:50:59,700
Figyelj, ott a kocsija.
801
00:50:59,800 --> 00:51:02,900
Pissy, ha ez az alak m�g egyszer
enged�ly n�lk�l megsz�lal,
802
00:51:03,000 --> 00:51:03,900
k�rlek, l�dd le.
803
00:51:04,000 --> 00:51:05,700
- Na j�, csak mondtam...
- Kuss.
804
00:51:12,500 --> 00:51:13,400
H�, maguk!
805
00:51:13,700 --> 00:51:15,100
Mit akarnak azzal a kocsival?
806
00:51:15,800 --> 00:51:19,200
Nyugalom, csak egy nyavaly�s
eg�rfatty�.
807
00:51:19,500 --> 00:51:21,100
H�, te rohadt kisklamb�!
808
00:51:21,800 --> 00:51:23,300
Nem kapsz k�t �ri�si pofont,
809
00:51:23,350 --> 00:51:25,300
ha megmondod,
hov� ment az aut� gazd�ja.
810
00:51:25,500 --> 00:51:28,200
Aszonta az illet�, hogy csak
�t rupp��rt mondhatom meg.
811
00:51:28,300 --> 00:51:31,300
Ide a doh�nnyal,
vagy �zekre pofoztatom magam!
812
00:51:31,400 --> 00:51:33,700
�s ezt nyugodtan vehetik fenyeget�snek!
813
00:51:34,000 --> 00:51:35,900
Nesze, te kis mocsokf�szek.
814
00:51:36,900 --> 00:51:39,200
K�sz.
Sz�val a pasas behaj�zott.
815
00:51:39,500 --> 00:51:41,400
Ha j� a szem�k, m�g l�thatj�k.
816
00:51:47,600 --> 00:51:49,900
Teh�t, mi van a tervekkel?
817
00:51:50,000 --> 00:51:52,200
N�gy ember�nk van
Grabowskira r��ll�tva, eln�k �r.
818
00:51:52,300 --> 00:51:54,100
Egy pillanatra sem t�vesztik szem el�l.
819
00:51:55,800 --> 00:51:57,200
- Teufel!
- Igen, uram?
820
00:51:57,300 --> 00:51:59,300
Szombaton este kis partit
821
00:51:59,400 --> 00:52:00,700
rendezek a teraszon.
822
00:52:00,800 --> 00:52:02,700
Szeretettel v�rom mag�t is.
823
00:52:02,800 --> 00:52:04,200
A tervekkel!
824
00:52:04,800 --> 00:52:06,800
Tervek n�lk�l ne is j�jj�n.
825
00:52:07,600 --> 00:52:09,900
Akkor ink�bb �n megyek mag�hoz,
826
00:52:10,000 --> 00:52:13,200
egy �j, izgalmas, �rdekes �tlettel.
827
00:52:13,700 --> 00:52:17,600
Ne agg�djon,
�tletekben kifogyhatatlan vagyok.
828
00:52:18,300 --> 00:52:20,000
Nem agg�dom, eln�k �r.
829
00:52:20,100 --> 00:52:21,700
H�t persze.
830
00:52:22,200 --> 00:52:25,000
H�t akkor, j� munk�t, Teufel.
831
00:52:25,100 --> 00:52:26,600
K�sz�n�m, eln�k �r.
832
00:52:26,700 --> 00:52:28,400
Viszontl�t�sra, eln�k �r.
833
00:52:47,700 --> 00:52:48,700
Safranek!
834
00:52:49,800 --> 00:52:50,900
Igen, uram?
835
00:52:53,200 --> 00:52:54,800
Mi h�r azokr�l a patk�nyokr�l?
836
00:52:56,000 --> 00:52:57,800
Most besz�ltem vel�k telefonon, uram.
837
00:52:58,600 --> 00:53:00,700
Grabowskinak siker�lt el�l�k megl�gni.
838
00:53:00,800 --> 00:53:01,800
Behaj�zott.
839
00:53:02,400 --> 00:53:04,300
M�r odak�ldtem az egyik
hidropl�nunkat, uram.
840
00:53:04,500 --> 00:53:06,500
El�bb lesznek Poki�ban,
mint Grabowski.
841
00:53:06,600 --> 00:53:09,400
Na, v�gre valami kis �n�ll�s�g!
842
00:53:09,800 --> 00:53:10,800
K�sz�n�m, uram.
843
00:53:11,700 --> 00:53:15,200
- �s a k�s�rletek?
- Csak az �n parancs�ra v�rnak, uram.
844
00:53:15,300 --> 00:53:17,900
- Kapcsolhatom a h�rmas labort?
- Tegye azt.
845
00:53:23,000 --> 00:53:24,000
Kezdhetik.
846
00:53:25,100 --> 00:53:26,200
Mint l�tja, Mr. Teufel,
847
00:53:26,300 --> 00:53:29,100
a roboteg�r a legkisebb ny�l�son
�t is k�pes behatolni.
848
00:53:29,500 --> 00:53:31,800
A t�vvez�rl�s hat�sugara
h�rom m�rf�ld,
849
00:53:31,900 --> 00:53:35,100
�gy az eg�r eljuthat
a legt�volabbi l�tes�tm�nyekig is.
850
00:53:35,300 --> 00:53:36,300
�s?
851
00:53:38,800 --> 00:53:39,900
Hogyhogy �s?
852
00:53:40,400 --> 00:53:42,400
Hogyan hozza ki a rakom�nyt?
853
00:53:43,800 --> 00:53:46,200
Bo-bo-bocs�nat,
itt valami f�lre�rt�s van.
854
00:53:46,700 --> 00:53:48,100
Hiszen az volt a feladat, hogy
855
00:53:48,400 --> 00:53:50,500
behatoljunk a legsz�kebb
eg�rlyukba is, �s ez siker�lt.
856
00:53:51,100 --> 00:53:52,100
�n is l�tta.
857
00:53:52,900 --> 00:53:55,200
Esetleg felszerelhet�nk r�
egy nukle�ris t�ltetet.
858
00:53:55,300 --> 00:53:56,600
Eg�rirt�t.
859
00:53:56,900 --> 00:53:59,000
Vihet mag�val egy
telev�zi�s kamer�t, eg�rfog�t.
860
00:53:59,100 --> 00:54:00,700
Mennyibe ker�lt?
861
00:54:04,500 --> 00:54:05,700
K�tmilli�.
862
00:54:05,800 --> 00:54:07,900
Maga elvetem�lt patk�ny!
863
00:54:08,200 --> 00:54:11,000
K�tmilli�t ez�rt a j�t�kvacak�rt?
864
00:54:11,100 --> 00:54:15,100
Hiszen ezt b�rmelyik k�s�rleti �l�
eger�nk ut�nacsin�lja fill�rek�rt!
865
00:54:15,200 --> 00:54:16,900
Csakugyan!
866
00:54:17,800 --> 00:54:20,600
Ha szabad megjegyeznem,
�n zseni�lis, uram.
867
00:54:21,300 --> 00:54:22,500
�ljen.
868
00:54:23,200 --> 00:54:25,300
J�jj�n k�zelebb, Safranek.
869
00:54:25,400 --> 00:54:27,800
Jaj ne, uram, k�ny�rg�m.
870
00:54:28,000 --> 00:54:30,500
Jelentsem ink�bb Mr. Gatt�nak?
871
00:54:30,600 --> 00:54:31,600
M�r j�v�k is, uram.
872
00:54:48,300 --> 00:54:50,100
Eddig sima az �t.
873
00:54:50,200 --> 00:54:53,300
Csak azok a d�g�k
ki ne szimatolj�k a rakom�nyt.
874
00:54:53,900 --> 00:54:55,900
Mi�rt, sajtot visz�nk?
875
00:54:56,400 --> 00:54:58,900
�, sz�nes pamutot.
876
00:54:59,100 --> 00:55:01,700
Ezek a nyavaly�sok bolondulnak �rte.
877
00:55:01,800 --> 00:55:02,900
Fegyver�k... van?
878
00:55:03,000 --> 00:55:04,700
Egy p�r kiszuper�lt kacat.
879
00:55:04,900 --> 00:55:06,600
Csak ballasztnak j�.
880
00:55:07,000 --> 00:55:09,100
Nincs a t�rsas�gnak p�nze.
881
00:55:24,000 --> 00:55:25,800
Kapit�ny �r! A macskal�zok!
882
00:55:25,900 --> 00:55:28,200
G�ph�z �llj! Mindenki a fed�lzetre!
883
00:55:28,600 --> 00:55:30,600
Mr. Simmons!
H�zz�k fel a feh�r z�szl�t!
884
00:55:30,700 --> 00:55:33,000
De kapit�ny �r!
M�g egy pisztolyt sem s�t�ttek el!
885
00:55:33,100 --> 00:55:34,300
K�rem, Mr. Grabowski...
886
00:55:34,400 --> 00:55:37,400
Legal�bb fegyverezze fel a leg�nys�get,
�s adjon nekem is egy pusk�t!
887
00:55:37,500 --> 00:55:38,500
Mr. Grabowski!
888
00:55:38,900 --> 00:55:41,300
Ne haragudjon, de a haj��rt
�s a leg�nys�g�rt �n felelek.
889
00:55:41,600 --> 00:55:43,000
K�rem, azonnal menjen a kabinj�ba!
890
00:55:43,100 --> 00:55:45,500
Kapit�ny �r, nyomat�kosan
figyelmeztetem,
891
00:55:45,600 --> 00:55:46,800
- hogy jelent�st fogok tenni...
- El�g!
892
00:55:47,100 --> 00:55:51,100
Mr. Jackson! K�s�rje Mr. Grabowskit
a kabinj�ba �s z�rja r� az ajt�t!
893
00:55:51,300 --> 00:55:52,600
Ne ellenkezz�k, Grabowski!
894
00:55:52,700 --> 00:55:55,900
Ha �tadjuk a haj�t, van es�ly�nk,
hogy futni hagynak benn�nket.
895
00:55:58,900 --> 00:56:00,200
Mehettek!
896
00:56:30,400 --> 00:56:32,900
Egy utast bez�rtunk a kabinj�ba.
897
00:56:33,000 --> 00:56:34,200
Eressz�tek �t is vel�nk!
898
00:56:34,300 --> 00:56:36,000
Hehe, majd gondunk lesz r�.
899
00:56:36,400 --> 00:56:37,900
Te meg kapd el cser�be.
900
00:56:38,000 --> 00:56:40,700
- �traval�ul.
- K�sz�n�m sz�pen, �s majd vigy�z....
901
00:56:49,900 --> 00:56:52,500
Dagadt, Ragy�s!
Dobj�tok �t a vontat�k�telet,
902
00:56:52,600 --> 00:56:54,000
azt�n ittmaradtok a korm�nyn�l.
903
00:56:54,300 --> 00:56:58,000
Ti ketten meg keress�tek meg
azt az utast, �s dobj�tok a v�zbe.
904
00:57:12,100 --> 00:57:13,400
Nem is rossz �gy.
905
00:57:14,800 --> 00:57:16,700
De hogyhogy nem l�ttam
egy kajm�nt se?
906
00:57:17,500 --> 00:57:20,000
�gy tanultam, hogy errefel�
ny�zs�gnek a kajm�nok.
907
00:57:20,500 --> 00:57:22,400
Na nem mintha hi�nyozn�nak...
908
00:57:24,200 --> 00:57:26,800
Mi ez? Vihar lesz?
De hiszen tiszta az �g!
909
00:57:29,000 --> 00:57:32,300
Szent �g! V�zes�s!
H�t ez�rt nincs itt egy kajm�n se!
910
00:58:13,800 --> 00:58:15,200
A rakt�rban sincs.
911
00:58:15,300 --> 00:58:18,300
N�zd meg a horgonykamr�ban,
�n meg lemegyek a g�ph�zba.
912
00:58:27,900 --> 00:58:29,200
Hell�, cicus.
913
00:58:30,700 --> 00:58:32,000
Hell�, cicus.
914
00:58:35,800 --> 00:58:37,400
Hell�, cicus.
915
00:58:42,700 --> 00:58:43,600
Hell�.
916
00:59:27,600 --> 00:59:28,700
Mi volt ez?
917
00:59:29,000 --> 00:59:30,000
Az �rd�gbe...
918
00:59:30,100 --> 00:59:31,900
�gy l�tszik, elszakadt a k�bel.
919
00:59:37,500 --> 00:59:40,300
- Mi van? Mi t�rt�nt?
- Elszakadt a k�bel, f�n�k!
920
00:59:40,500 --> 00:59:43,800
G�ph�z, �llj! Hal�ssz�tok ki
a k�t�lv�get �s vigy�tek �t!
921
01:00:20,900 --> 01:00:23,200
�llj! �llj!
Dagadt!
922
01:00:23,300 --> 01:00:26,000
Deh�t mit csin�ltok?
Dagadt! Barmok!
923
01:00:26,400 --> 01:00:28,000
Jobbra!
924
01:00:48,600 --> 01:00:50,800
Sajnos t�bb n�t�t nem tudok.
925
01:01:00,400 --> 01:01:02,200
Lehet, hogy nem b�rom Poki�ig?
926
01:01:03,500 --> 01:01:05,900
Azel�tt meg se kottyant
p�rezer m�rf�ld.
927
01:01:19,900 --> 01:01:22,800
Ejnye, Buddy! Ne szennyezd az �ce�nt!
928
01:02:06,500 --> 01:02:08,200
Jaj, egy kajm�n!
929
01:02:46,400 --> 01:02:49,300
Ki az? Na, na, na!
Seg�ts�g!
930
01:02:49,600 --> 01:02:51,500
Eresszen el!
Jaj!
931
01:02:51,900 --> 01:02:53,800
Buenos noches, senor!
932
01:02:54,100 --> 01:02:56,900
Nem f�lni! Pedro nem elejteni.
933
01:02:59,400 --> 01:03:00,800
Kicsoda maga, �s hova visz?
934
01:03:01,300 --> 01:03:02,900
Pedro viszi f�n�kh�z.
935
01:03:03,000 --> 01:03:05,900
Maxipotzak szereti kicsi
k�v�r eg�rk�ket.
936
01:03:09,500 --> 01:03:10,600
De �n tiltakozom!
937
01:03:10,900 --> 01:03:14,100
Nevem Lusta Dick.
�rmester vagyok az Intermouse-n�l.
938
01:03:14,400 --> 01:03:16,900
Intermouse? Olyat m�g nem ett�nk.
939
01:03:17,000 --> 01:03:19,800
Ez j�, nagyon j�.
Patr�n �r�lni fog.
940
01:04:00,800 --> 01:04:04,400
Mit hozt�l nek�nk, Pedro,
amigo mio?
941
01:04:04,700 --> 01:04:07,700
Patr�n, ez itt egy intermouse.
942
01:04:07,800 --> 01:04:09,600
Puha �s k�v�r.
943
01:04:16,400 --> 01:04:19,200
Sz�p, nagyon sz�p.
944
01:04:20,000 --> 01:04:23,300
Milyen v�rcsoport lenni
gringo eg�rk�nek?
945
01:04:23,700 --> 01:04:25,600
Duplanull�s, Rh-pozit�v.
946
01:04:26,600 --> 01:04:28,800
K�rem sz�pen. Meg tetszenek enni?
947
01:04:29,000 --> 01:04:30,200
Megenni?
948
01:04:31,900 --> 01:04:33,000
Hallj�tok?
949
01:04:33,700 --> 01:04:34,800
Megenni?
950
01:04:36,200 --> 01:04:37,500
Megenni...
951
01:04:38,800 --> 01:04:39,800
Megenni...
952
01:04:40,300 --> 01:04:41,700
Por dios gracias!
953
01:04:46,300 --> 01:04:49,000
Mi nem enni b�tor eg�rke.
954
01:04:49,500 --> 01:04:51,300
Nem? H�la istennek!
955
01:04:51,600 --> 01:04:56,200
Nem. Mi csak kisz�vni
sz�p piros v�r�t.
956
01:04:57,000 --> 01:04:58,500
No-no-no!
957
01:04:58,900 --> 01:05:02,400
Nem �julni el.
Nem f�l eg�rke.
958
01:05:02,700 --> 01:05:04,600
Nem fog f�jni.
959
01:05:05,000 --> 01:05:07,800
Csak kicsi seb, nyak�n.
960
01:05:09,900 --> 01:05:11,700
Ott kisz�vni v�re.
961
01:05:12,100 --> 01:05:14,000
�s... ez m�r biztos?
962
01:05:15,900 --> 01:05:18,900
Biztos.
Mint a hal�l.
963
01:05:20,100 --> 01:05:21,300
K�rem sz�pen...
964
01:05:22,000 --> 01:05:26,100
Meg tetszen�nek engedni, hogy
sz�v�s el�tt m�g utolj�ra f�jhassak?
965
01:05:26,900 --> 01:05:28,500
M�r a... trombit�ba.
966
01:05:29,000 --> 01:05:31,600
Bravo!
Zen�s vacsora!
967
01:05:37,300 --> 01:05:38,900
Halljuk! Halljuk!
968
01:08:05,300 --> 01:08:08,000
Pedro,
amigo mio.
969
01:08:09,000 --> 01:08:11,100
Ma is konzerv v�rt iszunk.
970
01:08:11,800 --> 01:08:15,000
K�r lenne ez�rt
a tehets�ges gyerek�rt.
971
01:08:18,600 --> 01:08:19,800
Chiquito!
972
01:08:20,200 --> 01:08:22,100
Itt maradsz k�zt�nk!
973
01:08:22,700 --> 01:08:23,700
Mi a neved?
974
01:08:23,800 --> 01:08:25,400
Dick, Lusta Dick.
975
01:08:25,800 --> 01:08:28,000
�rtem. Ricardo.
976
01:08:28,500 --> 01:08:29,800
Keblemre!
977
01:08:30,200 --> 01:08:31,900
Bar�tunk vagy!
978
01:08:32,000 --> 01:08:34,700
Bravo! Viva Espana!
979
01:09:28,900 --> 01:09:31,000
Nishiazabu 1314.
980
01:10:33,100 --> 01:10:35,100
- Kicsoda maga?
- Grabowski.
981
01:10:35,200 --> 01:10:37,200
- V�gre.
- Kik csin�lt�k ezt?
982
01:10:37,300 --> 01:10:38,600
N�gy sz�rny� patk�ny.
983
01:10:38,700 --> 01:10:41,100
Berontottak. A terveket kerest�k.
984
01:10:41,200 --> 01:10:43,500
Mindent �sszet�rtek.
Minket is.
985
01:10:43,600 --> 01:10:45,000
J�l �rzi mag�t, kisasszony?
986
01:10:45,300 --> 01:10:47,000
Bocs�sson meg, az asszisztensn�m.
987
01:10:47,700 --> 01:10:50,300
- Tsino-san.
- K�sz�n�m, semmi bajom.
988
01:10:50,400 --> 01:10:52,200
A professzor urat k�nozt�k.
989
01:10:52,300 --> 01:10:54,400
- H�vjak orvost?
- K�sz�n�m, nem.
990
01:10:54,500 --> 01:10:57,900
De ne vesztegess�k az id�t.
�nnek el kell vinnie a terveket.
991
01:10:58,700 --> 01:11:00,700
Egek! A tervek!
992
01:11:00,900 --> 01:11:04,100
Elfelejtettem,
hov� rejtettem a terveket!
993
01:11:04,400 --> 01:11:06,300
De professzor �r, t�rje a fej�t!
994
01:11:06,600 --> 01:11:08,600
Nem el�g, hogy a patk�nyok t�rt�k?
995
01:11:08,700 --> 01:11:10,200
Mikrofilmr�l van sz�?
996
01:11:10,300 --> 01:11:12,300
Igen, igen, �gy eml�kszem.
997
01:11:12,700 --> 01:11:14,200
Akkor, ha megengedi...
998
01:11:16,200 --> 01:11:18,200
Hogy tal�lta ki, hogy hov� dugtam?
999
01:11:18,900 --> 01:11:19,700
Pofonegyszer�.
1000
01:11:20,000 --> 01:11:22,800
Ha szabad k�rnem,
a pofonokat ne emlegesse.
1001
01:11:22,900 --> 01:11:23,900
Bocs�nat.
1002
01:11:25,500 --> 01:11:26,800
Gratul�lok, professzor.
1003
01:11:27,900 --> 01:11:29,500
Zseni�lis.
1004
01:11:30,400 --> 01:11:32,100
Sajtos mi m�r nem tudjuk legy�rtani.
1005
01:11:32,800 --> 01:11:34,500
Minden rem�ny�nk �n�kben van.
1006
01:11:36,200 --> 01:11:38,600
- Vigy�zzon!
- �gyes fi� vagy, Grabowski!
1007
01:11:38,700 --> 01:11:40,700
K�sz, hogy megtal�ltad
nek�nk a terveket.
1008
01:11:41,200 --> 01:11:42,700
Na, add ide gyorsan, mert k�l�nben...
1009
01:11:43,400 --> 01:11:44,400
Aj, te rohadt...
1010
01:12:19,100 --> 01:12:21,000
Az �p�letet
k�r�lvett�k a macsk�k.
1011
01:12:21,100 --> 01:12:22,400
Menek�ln�nk kell, professzor.
1012
01:12:22,500 --> 01:12:23,700
Igen, igen.
1013
01:12:44,800 --> 01:12:45,800
Erre!
1014
01:12:50,800 --> 01:12:51,900
A sz�vem.
1015
01:12:52,900 --> 01:12:56,000
- Bocs�ssanak meg, nem b�rom.
- Musz�j.
1016
01:12:56,100 --> 01:12:57,900
Nem, maguk csak menjenek.
1017
01:13:11,000 --> 01:13:12,100
Ott vannak!
1018
01:13:12,700 --> 01:13:15,400
- Most elkaptunk, kiseg�r!
- L�j!
1019
01:13:18,100 --> 01:13:20,300
- L�j m�r, mert megl�g!
- Ez m�r nem!
1020
01:13:24,200 --> 01:13:26,200
Figyelj, mint a moziban.
1021
01:13:27,600 --> 01:13:29,550
�����...
1022
01:13:31,050 --> 01:13:32,100
paccs!
1023
01:13:38,200 --> 01:13:40,000
Na, ez k�sz.
1024
01:13:40,300 --> 01:13:41,700
Gyer�nk le a film�rt.
1025
01:13:46,300 --> 01:13:48,200
Grabowski, megsebes�lt?
1026
01:13:48,500 --> 01:13:49,600
Nem szok�som.
1027
01:13:50,800 --> 01:13:52,300
Hogy lehet innen lejutni?
1028
01:13:52,800 --> 01:13:53,800
L�pcs�n.
1029
01:13:54,000 --> 01:13:56,400
Az �p�letet k�r�lvett�k a macsk�k.
1030
01:13:56,900 --> 01:13:58,000
Akkor lifttel.
1031
01:13:58,100 --> 01:14:00,200
Professzor �r, van valami �tlete?
1032
01:14:00,300 --> 01:14:03,000
Persze. �p�ts�nk rep�l�g�pet.
1033
01:14:03,300 --> 01:14:05,000
Pomp�s. Megengedi?
1034
01:14:05,500 --> 01:14:07,300
Jaj. Mit csin�l?
1035
01:14:07,700 --> 01:14:09,300
Sz�ks�g�nk van tov�bb�...
1036
01:14:09,600 --> 01:14:11,300
alum�niumcs�vekre,
1037
01:14:11,400 --> 01:14:12,900
huzalokra,
1038
01:14:14,800 --> 01:14:17,400
Keress�tek, nyavaly�sok, mert
mehet�nk vissza a balettbe ugr�lni!
1039
01:14:18,200 --> 01:14:19,400
Indulhatunk, professzor �r.
1040
01:14:19,700 --> 01:14:21,600
Nem, Grabowski, csak �n�k mennek.
1041
01:14:22,200 --> 01:14:24,500
- Akkor �n is maradok, professzor �r.
- Nem, kisasszony.
1042
01:14:25,000 --> 01:14:27,200
Grabowski �rnak sz�ks�ge van �nre,
1043
01:14:27,600 --> 01:14:30,700
�s �n nem hagyhatom itt
a laborat�riumomat,
1044
01:14:30,800 --> 01:14:32,200
eg�sz �letem m�v�t.
1045
01:14:32,300 --> 01:14:33,300
Siessenek!
1046
01:14:33,700 --> 01:14:36,900
�g �ldja, professzor �r.
K�rem, vigy�zzon mag�ra.
1047
01:14:37,700 --> 01:14:40,100
Isten vel�k. J� utat,
1048
01:14:40,300 --> 01:14:41,500
�s minden j�t.
1049
01:14:41,700 --> 01:14:42,900
Hol lehet Grabowski?
1050
01:14:43,000 --> 01:14:44,200
Ott f�nt.
1051
01:14:48,700 --> 01:14:50,900
L�j m�r, h�lye �r, l�j m�r!
1052
01:14:52,000 --> 01:14:53,700
L�j m�r, te macskand�r!
1053
01:14:54,000 --> 01:14:56,100
Hogy mondj�k poki�ul, hogy l�ni?
1054
01:14:56,300 --> 01:14:58,600
Tudja a franc.
Mondd, hogy bumm bumm.
1055
01:15:06,700 --> 01:15:10,900
Ugye tud id�t szak�tani
a ma esti partira, Teufel?
1056
01:15:11,900 --> 01:15:12,900
Hogyne, eln�k �r.
1057
01:15:13,200 --> 01:15:15,300
Ott lesz a terv is, �s csek�lys�gem.
1058
01:15:15,400 --> 01:15:17,500
Kit�n�.
Teufel!
1059
01:15:17,800 --> 01:15:19,400
Maga m�r megint szivarozik?
1060
01:15:19,500 --> 01:15:21,700
Eln�z�st, eln�k �r, m�r nem.
1061
01:15:21,800 --> 01:15:24,500
Tudja j�l, hogy gy�l�l�m
a szivarf�st�t.
1062
01:15:26,100 --> 01:15:28,900
Ja, �s ha am�gy is arra j�r,
1063
01:15:29,000 --> 01:15:32,000
k�rem, hozza mag�val
azt a Grabowskit is.
1064
01:15:32,300 --> 01:15:34,300
�rdekel engem ez az eg�r.
1065
01:15:34,400 --> 01:15:35,500
Meg lesz, eln�k �r.
1066
01:15:35,800 --> 01:15:37,900
K�sz�n�m, dr�ga kis Teufel.
1067
01:15:38,100 --> 01:15:41,800
Viszontl�t�sra, este.
1068
01:15:42,300 --> 01:15:44,200
Goodbye, Mr. Gatto.
1069
01:15:49,300 --> 01:15:50,400
Safranek.
1070
01:15:51,400 --> 01:15:53,900
- Igen, uram?
- Teljes riad�, Safranek.
1071
01:15:54,300 --> 01:15:56,900
Este hatkor �rkezik a poki�i g�p
Grabowskival �s a tervvel.
1072
01:15:57,200 --> 01:15:58,800
Mindkett�t meg kell kaparintanunk.
1073
01:15:58,900 --> 01:16:01,400
- R�ad�sul Grabowskit �lve.
- Igenis, Mr. Teufel.
1074
01:16:01,900 --> 01:16:04,400
Itt vannak a r�szletes utas�t�sok
az oszt�lyvezet�k r�sz�re.
1075
01:16:04,500 --> 01:16:07,300
- Igenis, Mr. Teufel.
- �tre mindenki foglalja el a hely�t.
1076
01:16:08,100 --> 01:16:12,000
Tudja, Safranek, �n igazi macsk�t
akarok faragni mag�b�l.
1077
01:16:12,300 --> 01:16:15,500
V�rszomjasat, alattomosat,
kegyetlent.
1078
01:16:17,200 --> 01:16:19,500
- Minden rendben lesz, Mr. Teufel.
- Helyes.
1079
01:16:19,800 --> 01:16:21,400
Az akci�ban magam is r�sztveszek.
1080
01:16:21,500 --> 01:16:23,500
Mint a r�gi sz�p id�kben.
1081
01:16:23,900 --> 01:16:27,100
Ez�rt este h�tig
maga fog helyettes�teni.
1082
01:16:27,900 --> 01:16:29,600
- Meg�rtette?
- Igenis, Mr. Teufel.
1083
01:16:30,000 --> 01:16:31,800
H�t akkor... rajta, Safranek.
1084
01:17:18,300 --> 01:17:19,300
N�gyes osztag k�sz.
1085
01:17:19,600 --> 01:17:20,800
�t�s a helysz�nen.
1086
01:17:21,000 --> 01:17:22,400
Tizenn�gyes k�sz.
1087
01:17:22,500 --> 01:17:24,200
Tizenhetes a kijel�lt helysz�nen.
1088
01:17:24,700 --> 01:17:27,200
Nyolcas ok�.
Most elkapjuk �ket, Safi.
1089
01:17:28,000 --> 01:17:29,000
T�bb fegyelmet, nyolcas!
1090
01:17:29,600 --> 01:17:30,700
Sil�kat kinyitni!
1091
01:17:42,500 --> 01:17:43,500
Rak�t�k k�sz!
1092
01:17:46,400 --> 01:17:47,900
Minden k�sz, Mr. Teufel.
1093
01:17:52,000 --> 01:17:54,000
M�g meggondolhatja, Adlington.
1094
01:17:54,900 --> 01:17:58,000
Kilencvenkilenc sz�zal�k, hogy
nem �ssza meg �p b�rrel.
1095
01:17:58,500 --> 01:18:01,400
M�r meggondoltam, Bob.
B�zom az egy sz�zal�komban.
1096
01:18:01,500 --> 01:18:03,700
H�t akkor sok szerencs�t.
1097
01:18:04,600 --> 01:18:06,100
K�t perc m�lva hat.
1098
01:18:06,600 --> 01:18:08,900
Nos, kezd�dik a t�nc.
1099
01:18:09,000 --> 01:18:12,200
�n a b�zison fogom v�rni,
ha m�g maradt mag�b�l valami.
1100
01:18:12,800 --> 01:18:16,800
Oda j�n Grabowski is, rem�lem,
idej�ben megkapta a t�j�koztat�st.
1101
01:18:17,200 --> 01:18:18,200
F�n�k, j�nnek!
1102
01:18:33,300 --> 01:18:34,300
Egyes, t�z!
1103
01:18:36,300 --> 01:18:37,300
Kettes, t�z!
1104
01:18:37,700 --> 01:18:38,700
H�rmas, t�z!
1105
01:18:57,700 --> 01:18:59,900
A bal kettes motor �g,
olt�st bekapcsoltam.
1106
01:19:00,200 --> 01:19:01,900
Lesz�llunk, Grabowski indulhat.
1107
01:19:21,700 --> 01:19:22,700
Esik.
1108
01:19:37,500 --> 01:19:38,700
Induljon, Adlington.
1109
01:19:42,100 --> 01:19:44,800
- Minden rendben, Nick?
- Ha a v�mra gondolsz, igen.
1110
01:20:55,500 --> 01:20:57,600
K�lcs�nadn� a pisztoly�t, tizedes?
1111
01:20:57,700 --> 01:20:58,800
Term�szetesen, uram.
1112
01:21:01,200 --> 01:21:03,100
Ha megengedi, gratul�lok, uram.
1113
01:21:03,400 --> 01:21:06,400
K�sz�n�m, tizedes,
de a pisztoly�� az �rdem.
1114
01:21:39,500 --> 01:21:42,400
Isten hozta, Mr. Grabowski.
1115
01:21:43,300 --> 01:21:46,000
Ez itt a v�g�llom�s.
1116
01:21:53,800 --> 01:21:55,800
Ezt megkesej�j�d!
1117
01:22:02,500 --> 01:22:03,500
Seg�ts�g!
1118
01:22:04,400 --> 01:22:06,200
Grabowski, seg�ts!
1119
01:22:06,600 --> 01:22:07,900
Grabowski, seg�ts!
1120
01:22:09,600 --> 01:22:10,700
Na!
1121
01:22:19,500 --> 01:22:20,700
Zen�t!
1122
01:22:25,200 --> 01:22:27,100
* Miu-mi�js�g?
1123
01:22:29,000 --> 01:22:30,800
* Itt a cicusk�d.
1124
01:22:32,500 --> 01:22:34,500
* Nem, nem alszom,
1125
01:22:36,200 --> 01:22:39,000
* M�g �bren �lmodozom.
1126
01:22:40,000 --> 01:22:43,300
* Hogyhogy mir�l?
Azt neked tudnod kell.
1127
01:22:43,700 --> 01:22:46,900
* H�t persze,
hogy v�rtam, hogy te h�vj fel.
1128
01:22:47,500 --> 01:22:48,400
* Hogy itt vagy
1129
01:22:48,900 --> 01:22:54,000
* �jra velem,
k�nnyebben k�pzelem �gy el.
1130
01:22:54,100 --> 01:22:57,500
* Z�ld szemed villog a s�t�tben.
1131
01:22:57,800 --> 01:23:00,900
* A karmod visszah�zva eg�szen.
1132
01:23:01,200 --> 01:23:04,300
* Am�g a bajszod
csiklandoz kellemesen.
1133
01:23:04,600 --> 01:23:08,900
* V�gig egy sz�t se sz�lsz,
csak dorombolsz.
1134
01:23:09,600 --> 01:23:13,000
* Simogatsz szerelmesen.
1135
01:23:17,000 --> 01:23:18,700
* Miu-mi�js�g?
1136
01:23:20,000 --> 01:23:22,000
* H�v a cicusk�d.
1137
01:23:23,700 --> 01:23:25,700
* Mondd, hogy hi�nyzom.
1138
01:23:27,300 --> 01:23:29,700
* De ne �gy, telefonon.
1139
01:23:31,000 --> 01:23:34,500
* Hallod, ugye?
Sz�vem, mi vadul ver.
1140
01:23:35,000 --> 01:23:37,900
* Na l�tod.
H�t mondd, mikor ugorsz fel
1141
01:23:38,400 --> 01:23:42,000
* �nhozz�m?
Hogy ha re�m hallgatsz,
1142
01:23:42,300 --> 01:23:44,900
* Akkor m�g ma �jjel.
1143
01:23:45,300 --> 01:23:48,400
* Z�ld szemed villog a s�t�tben.
1144
01:23:48,900 --> 01:23:52,000
* A farkad kunkorodik mer�szen.
1145
01:23:52,200 --> 01:23:55,400
* Am�g a bajszod
csiklandoz kellemesen.
1146
01:23:55,500 --> 01:23:57,600
* V�gig egy sz�t se sz�lsz...
1147
01:23:57,700 --> 01:23:59,300
Mr. Fritz Teufel.
1148
01:24:00,200 --> 01:24:02,200
No l�m, a mi der�k Teufel�nk.
1149
01:24:02,500 --> 01:24:04,200
Pontos, mint mindig.
1150
01:24:04,300 --> 01:24:05,800
�dv�zl�m, eln�k �r.
1151
01:24:06,700 --> 01:24:08,400
�me, Grabowski!
1152
01:24:09,300 --> 01:24:12,000
�s egy elb�v�l� r�ad�s.
1153
01:24:12,500 --> 01:24:14,500
Bravo, Teufel, bravo.
1154
01:24:14,900 --> 01:24:18,000
K�t�z�tt eg�r, mmm,
szeretem.
1155
01:24:18,300 --> 01:24:19,600
De l�ssuk k�zelebbr�l.
1156
01:24:20,600 --> 01:24:23,700
L�m, l�m, a kis �gyes Grabowski.
1157
01:24:31,900 --> 01:24:33,600
�gyes, eg�szen �gyes.
1158
01:24:34,600 --> 01:24:36,000
Teufel, t�zet!
1159
01:24:38,200 --> 01:24:40,700
�s ezzel gy�zelm�nk teljess� v�lt.
1160
01:24:41,000 --> 01:24:42,800
Nemde, Mr. Grabowski?
1161
01:24:45,400 --> 01:24:48,800
H�lgyeim �s uraim,
az egereknek v�ge.
1162
01:24:48,900 --> 01:24:50,900
�ljen, �ljen! Bravo!
1163
01:24:53,500 --> 01:24:54,700
H�lgyeim �s uraim!
1164
01:24:55,100 --> 01:24:57,500
�me a szindik�tus �j aleln�ke,
1165
01:24:57,600 --> 01:24:59,600
egyben j�vend�beli ut�dom.
1166
01:25:00,300 --> 01:25:02,000
Gratul�lok, Fritz.
1167
01:25:02,300 --> 01:25:03,700
K�sz�n�m, Giovanni.
1168
01:25:03,800 --> 01:25:05,900
�ljen, bravo, �ljen!
1169
01:25:09,100 --> 01:25:11,600
�ljen, �ljen az eln�k �r, �ljen!
1170
01:25:11,900 --> 01:25:12,900
Tapsolj te is, Cathy!
1171
01:25:13,600 --> 01:25:17,100
�t pedig f�zve k�rem,
must�rral.
1172
01:25:27,000 --> 01:25:28,800
Hallod, Fritz?
Mi ez?
1173
01:25:29,500 --> 01:25:30,500
Odan�zz!
1174
01:25:30,800 --> 01:25:32,000
Fent az �gen!
1175
01:25:37,600 --> 01:25:39,200
Saludos, amigos!
1176
01:26:21,200 --> 01:26:25,000
El�bb a munka, azt�n a sz�rakoz�s,
Miguel.
1177
01:26:25,600 --> 01:26:27,100
Si, Senor Pedro.
1178
01:26:27,600 --> 01:26:29,200
Ott lenn, a kond�rban.
1179
01:27:00,200 --> 01:27:03,000
�s az utols� filmkocka...
1180
01:27:04,600 --> 01:27:05,600
Megvan.
1181
01:27:06,400 --> 01:27:08,600
Az �ssze�ll�t�si terv.
1182
01:27:10,700 --> 01:27:13,200
Micsoda eg�rfeletti mem�ria.
Nielsen!
1183
01:27:13,700 --> 01:27:16,800
Ha k�sz, bonts�k le a terveket,
�s induljon a Macskafog� gy�rt�sa.
1184
01:27:19,400 --> 01:27:22,900
K�sz�n�m, Grabowski, j� munka volt.
A t�bbi m�r a mi dolgunk.
1185
01:27:23,400 --> 01:27:25,100
- No?
- �n szeretn�k...
1186
01:27:25,200 --> 01:27:26,500
Tudom, ki akar l�pni.
1187
01:27:26,600 --> 01:27:29,100
Nos, egyel�re pihenje ki mag�t,
ut�na besz�l�nk a dologr�l.
1188
01:31:40,500 --> 01:31:43,500
Felirat:
pittyke@freemail.hu91469