Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,233 --> 00:00:01,258
LOVESTRUCK IN THE CITY
2
00:00:09,325 --> 00:00:10,409
This coffee is…
3
00:00:11,452 --> 00:00:12,537
Smooth.
4
00:00:13,246 --> 00:00:15,540
-The best coffee is…
-Cold-brewed?
5
00:00:17,458 --> 00:00:18,584
You're good.
6
00:00:20,586 --> 00:00:23,714
It's about this big.
What should we call it?
7
00:00:25,174 --> 00:00:27,718
What comes to your mind
when you hear the word, "first"?
8
00:00:29,762 --> 00:00:31,597
-"First"?
-"First"?
9
00:00:36,477 --> 00:00:39,313
Why are you looking at me?
What are you thinking?
10
00:00:39,397 --> 00:00:41,274
Nothing. It's nothing.
11
00:00:41,357 --> 00:00:42,692
WOMEN-ONLY DRY SAUNA
12
00:00:42,775 --> 00:00:43,818
"First"?
13
00:00:45,820 --> 00:00:47,864
The word reminds me of…
14
00:00:50,366 --> 00:00:51,242
My first love.
15
00:00:53,244 --> 00:00:54,704
When I was in high school,
16
00:00:56,622 --> 00:00:58,666
I ran into my elementary school partner
17
00:00:58,749 --> 00:01:01,002
who transferred to another school.
18
00:01:02,712 --> 00:01:04,088
He was my first love.
19
00:01:07,091 --> 00:01:08,718
Now, I broke up with him.
20
00:01:09,302 --> 00:01:11,095
She broke up with me so easily.
21
00:01:11,178 --> 00:01:12,722
We dated for five years,
22
00:01:13,389 --> 00:01:15,641
but it only took a moment to break up.
23
00:01:16,225 --> 00:01:18,603
Fine. It was my fault.
24
00:01:18,686 --> 00:01:21,063
But if we broke up
for every mistake we made…
25
00:01:21,689 --> 00:01:23,399
You think you never messed up?
26
00:01:23,482 --> 00:01:27,361
I had no idea what happened
with your mom in the UK.
27
00:01:27,445 --> 00:01:29,405
You never told me. How could I have known?
28
00:01:29,488 --> 00:01:31,532
How was I supposed to know?
29
00:01:31,616 --> 00:01:33,534
Do you think I can read your mind?
30
00:01:33,618 --> 00:01:36,579
If you told me,
I wouldn't have said what I said.
31
00:01:36,662 --> 00:01:37,580
Damn it.
32
00:01:40,124 --> 00:01:42,001
Fine, get out.
33
00:01:42,084 --> 00:01:43,586
You too. Everyone, get out.
34
00:01:43,669 --> 00:01:45,379
I've dated a lot of men.
35
00:01:45,922 --> 00:01:49,717
But my first love was…
36
00:01:52,845 --> 00:01:54,805
I don't think I had my first love yet.
37
00:01:54,889 --> 00:01:56,182
How is this possible?
38
00:01:58,851 --> 00:02:00,311
Do you think this is normal?
39
00:02:00,394 --> 00:02:03,439
When I hear the word, "first," I think of…
40
00:02:06,651 --> 00:02:07,777
my first kiss.
41
00:02:09,862 --> 00:02:10,863
I heard it all.
42
00:02:11,656 --> 00:02:12,490
You did?
43
00:02:13,866 --> 00:02:16,744
The word reminds you of your first kiss.
44
00:02:16,827 --> 00:02:19,121
Yes, my first kiss. What about you?
45
00:02:20,748 --> 00:02:22,083
Who was the lucky girl?
46
00:02:22,875 --> 00:02:24,168
No idea. I don't remember.
47
00:02:25,711 --> 00:02:27,630
Seriously. I don't even remember her name.
48
00:02:29,090 --> 00:02:31,092
Then, you must remember her face.
49
00:02:31,175 --> 00:02:33,594
I don't remember her face either.
Wait, I do now.
50
00:02:33,678 --> 00:02:34,887
You were my first kiss.
51
00:02:38,140 --> 00:02:39,642
I first met her in kindergarten.
52
00:02:41,018 --> 00:02:43,145
And when we were in third grade, boom!
53
00:02:44,063 --> 00:02:45,773
She suddenly looked so pretty.
54
00:02:47,108 --> 00:02:48,693
I lost my umbrella that day.
55
00:02:49,235 --> 00:02:50,653
She walked me all the way home.
56
00:02:51,153 --> 00:02:54,156
I still remember the path we walked
under her umbrella.
57
00:02:55,032 --> 00:02:58,744
The rain, the smell, and the atmosphere.
58
00:03:03,541 --> 00:03:04,542
What did she say?
59
00:03:07,044 --> 00:03:08,087
My first love was…
60
00:03:08,796 --> 00:03:10,131
She's talking about it now.
61
00:03:10,214 --> 00:03:11,882
-Kang Geon.
-Hey!
62
00:03:12,383 --> 00:03:13,217
In middle school.
63
00:03:13,300 --> 00:03:15,594
He was wearing his school uniform.
64
00:03:15,678 --> 00:03:18,222
All of a sudden,
he looked a little handsome.
65
00:03:18,305 --> 00:03:20,641
Hey. What did you say?
66
00:03:22,351 --> 00:03:23,644
-Nothing.
-What did you say?
67
00:03:23,728 --> 00:03:25,146
-Nothing.
-You said, "a little" something.
68
00:03:25,229 --> 00:03:27,231
She talked about her first love, right?
Who was it?
69
00:03:28,232 --> 00:03:31,027
It could be Rin-i
70
00:03:31,610 --> 00:03:33,070
or Eun-o.
71
00:03:34,363 --> 00:03:35,573
Or was it someone else?
72
00:03:37,116 --> 00:03:39,076
Seon-yeong, are you watching this?
73
00:03:39,910 --> 00:03:41,287
I bet you're livid now.
74
00:03:41,871 --> 00:03:43,414
I bet you want to punch me now.
75
00:03:43,998 --> 00:03:46,500
Geon, meet a nice woman.
76
00:03:46,584 --> 00:03:48,002
Not someone like me,
77
00:03:48,085 --> 00:03:50,796
but someone gentle and kindhearted.
78
00:03:55,384 --> 00:03:56,427
I think of Hae-na.
79
00:03:56,510 --> 00:03:58,429
She could be anyone's first love.
80
00:03:58,929 --> 00:03:59,764
Right?
81
00:04:02,016 --> 00:04:03,100
By the way, Dong-sik,
82
00:04:03,601 --> 00:04:05,394
do you really have no dating experience?
83
00:04:05,478 --> 00:04:06,604
No first love?
84
00:04:06,687 --> 00:04:09,273
You may not have dated,
but you must have had a crush.
85
00:04:09,356 --> 00:04:11,776
I don't think so. Not yet.
86
00:04:11,859 --> 00:04:13,903
Why are you just wasting your good looks?
87
00:04:14,528 --> 00:04:15,488
I don't get you.
88
00:04:15,571 --> 00:04:18,282
Yes. I'm almost there.
89
00:04:18,866 --> 00:04:21,160
I'll call you again
once I'm in the parking lot.
90
00:04:22,411 --> 00:04:25,331
The second floor? Okay. Thank you.
91
00:04:42,348 --> 00:04:43,182
Next scene!
92
00:04:44,183 --> 00:04:45,059
Set up the next scene.
93
00:04:45,142 --> 00:04:46,894
Excuse me. How can I get…
94
00:04:47,645 --> 00:04:50,356
Excuse me.
How can I go to the second floor?
95
00:04:52,399 --> 00:04:54,527
-Why are you so nervous?
-Sorry?
96
00:04:54,610 --> 00:04:56,237
Is this your first kissing scene?
97
00:04:56,320 --> 00:04:58,614
Even if this is your first kissing scene,
98
00:04:58,697 --> 00:05:00,449
I'm sure you've kissed before.
99
00:05:06,205 --> 00:05:08,791
What? You've never kissed anyone?
100
00:05:12,586 --> 00:05:13,462
Really?
101
00:05:17,258 --> 00:05:18,342
I see.
102
00:05:20,219 --> 00:05:22,638
Then, I'll be your first kiss today.
103
00:05:23,556 --> 00:05:24,807
What an honor.
104
00:05:26,934 --> 00:05:27,810
Excuse me.
105
00:05:30,855 --> 00:05:32,606
-Don't you like me?
-No.
106
00:05:34,316 --> 00:05:35,276
What?
107
00:05:37,653 --> 00:05:40,072
-What did I say?
-That you don't like me.
108
00:05:44,410 --> 00:05:45,870
It's just that…
109
00:05:47,079 --> 00:05:50,416
I have a lot on my mind lately.
110
00:05:52,960 --> 00:05:55,504
I feel weird.
111
00:05:56,171 --> 00:05:58,424
I think I'm kind of burnt out.
112
00:05:58,507 --> 00:06:00,259
I'm sure you went through this, too.
113
00:06:02,970 --> 00:06:05,890
Right. I did. "Burnt out."
114
00:06:07,808 --> 00:06:09,977
But you're too young to be burnt out.
115
00:06:10,060 --> 00:06:10,978
Pardon?
116
00:06:11,061 --> 00:06:13,939
When I was your age,
I didn't have time to process my feelings.
117
00:06:14,023 --> 00:06:15,733
I was just crazy about my work.
118
00:06:15,816 --> 00:06:17,067
You have to be.
119
00:06:19,403 --> 00:06:21,113
I think you're amazing.
120
00:06:22,197 --> 00:06:23,032
No.
121
00:06:24,283 --> 00:06:26,785
Thank you for your advice.
I'll get going now.
122
00:06:27,995 --> 00:06:29,288
Wait.
123
00:06:30,039 --> 00:06:32,166
If you haven't had your first kiss,
124
00:06:32,249 --> 00:06:34,668
you probably
haven't slept with anyone yet.
125
00:06:38,172 --> 00:06:40,799
I guess you're new to everything,
not just acting.
126
00:06:41,926 --> 00:06:44,762
I'll just tell you the basic things.
Have a seat.
127
00:06:44,845 --> 00:06:48,807
My goodness, Hae-na. Hello.
128
00:06:48,891 --> 00:06:52,186
I'm here to meet Director Yoon
about the cultural heritage project,
129
00:06:52,269 --> 00:06:54,855
but I don't know
how to get to the second floor.
130
00:06:55,773 --> 00:06:58,317
-It's that way.
-That way?
131
00:06:58,400 --> 00:07:00,653
How come I didn't see that?
132
00:07:00,736 --> 00:07:02,488
Thank you. See you later, then.
133
00:07:05,199 --> 00:07:06,200
Bye.
134
00:07:15,501 --> 00:07:17,962
-Anyway--
-Get ready for the next scene.
135
00:07:18,045 --> 00:07:20,506
Okay. I was giving her acting advice.
136
00:07:23,342 --> 00:07:24,343
Next scene.
137
00:07:26,178 --> 00:07:29,014
Anyway, I'm saying this for your good.
138
00:07:29,098 --> 00:07:31,892
I need to know the degree
for me to adjust the level.
139
00:07:32,559 --> 00:07:34,061
You understand that, right?
140
00:07:34,561 --> 00:07:36,522
Don't worry. I'm good at this.
141
00:07:37,856 --> 00:07:40,401
I'll give you a great first kiss.
142
00:07:41,360 --> 00:07:42,569
Just trust me.
143
00:07:43,487 --> 00:07:45,239
Take it easy, okay?
144
00:07:45,322 --> 00:07:46,156
Relax.
145
00:07:47,908 --> 00:07:50,995
It's a video campaign to promote
the Korean cultural heritage.
146
00:07:51,078 --> 00:07:52,788
I marked Hae-na's parts separately.
147
00:07:53,289 --> 00:07:54,290
I see.
148
00:07:55,332 --> 00:07:57,584
She'll be working with these stars?
149
00:07:57,668 --> 00:08:00,671
Yes. It will feature
practically every Korean world star.
150
00:08:01,255 --> 00:08:03,090
Hae-na will be filming at Deoksugung.
151
00:08:03,173 --> 00:08:06,468
Please check the theme photos
and the script one more time.
152
00:08:06,552 --> 00:08:07,511
Okay.
153
00:08:10,014 --> 00:08:11,348
-Hello?
-Everyone is on it.
154
00:08:12,016 --> 00:08:13,892
What? Hae-na disappeared?
155
00:08:14,810 --> 00:08:16,186
One moment, please.
156
00:08:16,895 --> 00:08:18,147
Hey.
157
00:08:18,230 --> 00:08:21,317
I'll call you after I review it.
She has to film her next scene now.
158
00:08:21,400 --> 00:08:23,235
-I'll call you.
-Okay.
159
00:08:25,612 --> 00:08:27,698
What's happening right now?
160
00:08:27,781 --> 00:08:29,199
You don't know where she went?
161
00:08:29,700 --> 00:08:32,244
-Is she out of her mind?
-We're looking for her now.
162
00:08:32,328 --> 00:08:33,495
Call her now.
163
00:08:33,579 --> 00:08:35,539
-Outside.
-Is she out of her mind?
164
00:08:35,622 --> 00:08:36,790
I'm sorry.
165
00:08:37,416 --> 00:08:38,834
Where did she go?
166
00:08:38,917 --> 00:08:41,295
-Mr. Cha.
-I don't believe this.
167
00:08:41,378 --> 00:08:42,629
Mr. Cha?
168
00:08:43,797 --> 00:08:45,215
What will you do?
169
00:08:45,299 --> 00:08:47,009
-What will you do now?
-I'm so sorry.
170
00:08:49,428 --> 00:08:50,971
-Call her now.
-Okay.
171
00:08:52,765 --> 00:08:54,266
-I'll call her outside.
-Hurry.
172
00:09:05,944 --> 00:09:07,404
-Hae-na.
-Just drive now.
173
00:09:07,488 --> 00:09:08,822
What? But…
174
00:09:09,323 --> 00:09:11,116
I don't think I can do that--
175
00:09:11,200 --> 00:09:14,286
Help me out this once.
I'll do my best for the campaign.
176
00:09:19,833 --> 00:09:20,667
Please.
177
00:09:23,837 --> 00:09:25,047
Okay, then.
178
00:09:38,268 --> 00:09:39,103
This is insane.
179
00:09:39,186 --> 00:09:40,813
I told you not to leave her alone.
180
00:09:40,896 --> 00:09:42,314
Okay. I'll go look for her.
181
00:09:43,482 --> 00:09:44,691
Why isn't she answering?
182
00:09:46,360 --> 00:09:47,444
THE BAD
183
00:09:48,195 --> 00:09:49,279
THE GOOD
184
00:09:49,363 --> 00:09:50,489
THE HANDSOME
185
00:09:50,572 --> 00:09:51,448
Hey!
186
00:09:52,658 --> 00:09:53,617
Don't follow me!
187
00:09:57,621 --> 00:09:58,664
-Go that way.
-Okay.
188
00:10:33,782 --> 00:10:34,867
Damn it.
189
00:10:38,370 --> 00:10:39,204
Let go of me.
190
00:10:49,298 --> 00:10:51,008
Drop me off at the streetlamp there.
191
00:10:51,091 --> 00:10:52,384
-Over there?
-Yes.
192
00:10:52,467 --> 00:10:53,760
Hold on.
193
00:10:59,641 --> 00:11:00,517
Thank you
194
00:11:01,101 --> 00:11:03,395
for driving me here
without asking any questions.
195
00:11:03,478 --> 00:11:05,314
No problem. You must have your reasons.
196
00:11:05,397 --> 00:11:06,732
We'll meet again anyway.
197
00:11:09,318 --> 00:11:11,486
You won't call Mr. Yoon, will you?
198
00:11:13,113 --> 00:11:14,489
I won't tell anyone.
199
00:11:15,657 --> 00:11:16,909
Thank you, Eun-o.
200
00:11:28,003 --> 00:11:29,171
She must be cold.
201
00:11:49,483 --> 00:11:50,484
Hey, Mom.
202
00:11:52,194 --> 00:11:53,153
I've been busy.
203
00:11:53,237 --> 00:11:55,072
I forgot to call you earlier.
204
00:11:57,032 --> 00:11:58,116
Why seaweed soup?
205
00:12:00,911 --> 00:12:02,496
Right. It's my birthday today.
206
00:12:04,706 --> 00:12:06,208
Birthdays aren't a big deal.
207
00:12:07,292 --> 00:12:08,377
Right. Mom.
208
00:12:10,087 --> 00:12:12,130
Thank you for giving birth to me.
209
00:12:13,340 --> 00:12:14,341
Thank you.
210
00:12:59,469 --> 00:13:00,762
You're here again?
211
00:13:03,432 --> 00:13:05,434
I said I wouldn't let you in
if you come again.
212
00:13:05,517 --> 00:13:07,060
I'm cold. Open the door now.
213
00:13:09,563 --> 00:13:11,898
What? What happened to your face?
Did you get hurt?
214
00:13:15,277 --> 00:13:16,528
Where did you get that cut?
215
00:13:18,530 --> 00:13:19,656
How did you get hurt?
216
00:13:21,033 --> 00:13:22,284
Cover yourself with that.
217
00:13:22,367 --> 00:13:24,745
It's not summer.
What's up with the outfit?
218
00:13:24,828 --> 00:13:26,788
Are you okay? Any other injuries?
219
00:13:29,166 --> 00:13:31,084
Dong-sik. Let me see.
220
00:13:31,710 --> 00:13:33,503
-Let me see.
-Have a seat.
221
00:13:36,340 --> 00:13:38,300
-Let me see your face.
-Why do you keep…
222
00:13:42,137 --> 00:13:44,765
Why did you get that cut?
It must have hurt.
223
00:13:45,932 --> 00:13:47,267
I was doing my job.
224
00:13:47,893 --> 00:13:50,062
That's why I told you
not to work too hard.
225
00:13:50,145 --> 00:13:52,105
They pay you chicken feed for your…
226
00:13:53,732 --> 00:13:54,691
salary.
227
00:13:56,026 --> 00:13:57,444
Just do the bare minimum.
228
00:13:58,445 --> 00:14:01,073
Why do you work so hard
and hurt your face like that?
229
00:14:01,573 --> 00:14:02,574
Sit down. Don't make a fuss.
230
00:14:03,367 --> 00:14:04,242
Sit down.
231
00:14:11,124 --> 00:14:12,376
Did you have dinner?
232
00:14:16,129 --> 00:14:17,172
Do you want some tteokbokki?
233
00:14:19,758 --> 00:14:21,176
Put lots of cheese on it.
234
00:14:24,137 --> 00:14:26,098
Don't you know any tteokbokki places?
235
00:14:26,640 --> 00:14:28,016
Why do you always eat it here?
236
00:14:28,892 --> 00:14:30,936
You just offered to make it.
237
00:14:31,728 --> 00:14:34,106
-I've been starving for a month.
-What? A month?
238
00:14:34,189 --> 00:14:37,150
An apple for breakfast,
a tiny piece of chicken breast for lunch,
239
00:14:37,234 --> 00:14:40,904
and a protein shake for dinner.
I haven't had any carbs for a month.
240
00:14:43,657 --> 00:14:44,533
Don't you feel bad?
241
00:14:45,951 --> 00:14:48,036
So just make me some tteokbokki.
242
00:14:48,912 --> 00:14:49,955
Unbelievable.
243
00:14:55,544 --> 00:14:56,670
Lots of cheese, please.
244
00:15:02,342 --> 00:15:04,511
-Do you know Cha Chi-hun, the actor?
-Yes.
245
00:15:04,594 --> 00:15:06,596
He's such a jerk.
246
00:15:06,680 --> 00:15:07,639
Really?
247
00:15:07,723 --> 00:15:08,682
-Cha Chi-hun?
-Yes.
248
00:15:08,765 --> 00:15:09,683
How do you know?
249
00:15:09,766 --> 00:15:12,602
-I was at Hae-na's movie shoot for work.
-Okay.
250
00:15:12,686 --> 00:15:14,020
And I saw him there.
251
00:15:14,104 --> 00:15:14,980
He has
252
00:15:15,605 --> 00:15:16,481
no manners.
253
00:15:16,565 --> 00:15:20,277
But Hae-na has to act like
she likes him in the movie.
254
00:15:20,360 --> 00:15:23,113
-I felt so bad for her.
-That must be so hard.
255
00:15:23,196 --> 00:15:24,114
Right?
256
00:15:26,783 --> 00:15:28,326
-Eun-o.
-Yes?
257
00:15:28,410 --> 00:15:30,078
When did you get so pretty?
258
00:15:31,121 --> 00:15:31,955
Me?
259
00:15:33,373 --> 00:15:35,083
You look gorgeous right now.
260
00:15:36,084 --> 00:15:37,461
-Why?
-You look…
261
00:15:37,961 --> 00:15:39,337
So beautiful.
262
00:15:40,422 --> 00:15:42,591
I almost dropped my pizza.
263
00:15:42,674 --> 00:15:44,134
-Really?
-Yes.
264
00:15:44,217 --> 00:15:47,304
Then, when did you get so handsome?
265
00:15:47,387 --> 00:15:48,597
After I met you.
266
00:15:49,347 --> 00:15:51,725
It feels like I'm living a new life.
267
00:15:51,808 --> 00:15:52,768
Same here.
268
00:16:07,741 --> 00:16:08,700
You look so pretty.
269
00:16:10,619 --> 00:16:11,661
I love you.
270
00:16:15,248 --> 00:16:17,209
-I should stop.
-Yes, you should.
271
00:16:26,802 --> 00:16:28,678
-Where are you?
-Where are you?
272
00:16:30,222 --> 00:16:32,057
-It's Rin-i.
-It's Kyeong-jun.
273
00:16:32,724 --> 00:16:34,601
Do you want to go to the movies with me?
274
00:16:34,684 --> 00:16:36,228
Do you want to get a drink?
275
00:16:38,021 --> 00:16:39,356
Sorry.
276
00:16:39,439 --> 00:16:41,525
I'm having a meeting
with a team leader I know,
277
00:16:41,608 --> 00:16:43,693
and I think he's going through
a tough time.
278
00:16:43,777 --> 00:16:45,821
I'm having a meeting with my client.
279
00:16:45,904 --> 00:16:48,114
She's the pickiest client ever.
280
00:16:48,949 --> 00:16:50,200
I don't know when it will end.
281
00:16:57,290 --> 00:17:00,126
Guys, you know
today is our Halli Galli day, right?
282
00:17:00,961 --> 00:17:03,755
Hurry up. I set up everything.
283
00:17:06,383 --> 00:17:09,177
I'll crush all of you today.
284
00:17:30,699 --> 00:17:33,451
Dong-sik, doesn't this look better on me?
285
00:17:35,745 --> 00:17:37,873
Right? It could pass for mine.
286
00:17:38,540 --> 00:17:39,875
Fine. You can keep it.
287
00:17:39,958 --> 00:17:41,376
It's ready. Have a seat.
288
00:17:43,086 --> 00:17:44,504
-It looks delicious.
-Let's eat.
289
00:17:49,384 --> 00:17:50,510
I'm so scared.
290
00:17:52,387 --> 00:17:54,556
Scared of what? Tteokbokki?
291
00:17:56,725 --> 00:17:58,977
Guess how many calories
five pieces of these have.
292
00:17:59,060 --> 00:18:00,645
It's 250 calories.
293
00:18:00,729 --> 00:18:02,939
But I need to eat
less than 1,000 calories a day.
294
00:18:03,023 --> 00:18:05,817
What's more, this contains cheese.
So how many calories?
295
00:18:06,651 --> 00:18:07,485
Isn't that scary?
296
00:18:08,194 --> 00:18:09,905
Don't eat then. I'll eat all of it.
297
00:18:10,739 --> 00:18:14,409
But I can't let you overeat.
Overeating isn't good for your health.
298
00:18:14,492 --> 00:18:15,702
I'll help you out.
299
00:18:19,205 --> 00:18:22,918
You are way too skinny,
so don't think about that. Just enjoy.
300
00:18:24,044 --> 00:18:26,046
Thanks. That sounds nice.
301
00:18:27,881 --> 00:18:31,051
But what if I get fat and no one hires me?
Will you take care of me?
302
00:18:31,134 --> 00:18:33,219
-Why would I do that?
-You fed me tteokbokki.
303
00:18:35,597 --> 00:18:36,640
Don't eat, then.
304
00:18:36,723 --> 00:18:38,099
No. I'll eat it all up.
305
00:18:41,311 --> 00:18:42,479
It's so good.
306
00:18:56,785 --> 00:18:58,662
I hate you. I mean it.
307
00:18:59,579 --> 00:19:01,456
I caught a phone scammer today.
308
00:19:01,539 --> 00:19:03,041
So he's the one who punched you.
309
00:19:03,124 --> 00:19:06,044
But you're the police officer.
Is getting beat up your job?
310
00:19:06,670 --> 00:19:08,046
Is hurting people my job then?
311
00:19:09,214 --> 00:19:11,716
Whatever.
You always get hurt like an idiot.
312
00:19:11,800 --> 00:19:13,385
Do you come here to scold me?
313
00:19:13,468 --> 00:19:16,429
I won't come again.
I get nothing but tteokbokki, anyway.
314
00:19:18,640 --> 00:19:20,308
Then, do you want to play a game?
315
00:19:20,392 --> 00:19:23,103
I'm so sick that too.
You always want to play games.
316
00:19:24,312 --> 00:19:26,356
Is that the only thing
you want to do with me?
317
00:19:26,439 --> 00:19:28,149
Then, stop coming here.
318
00:19:28,692 --> 00:19:30,610
Fine. I won't come back.
319
00:19:31,319 --> 00:19:33,238
I'm never coming back here.
320
00:19:34,197 --> 00:19:35,323
Nice. Faster.
321
00:19:35,407 --> 00:19:37,117
Yes! I'm faster than you.
322
00:19:37,200 --> 00:19:38,451
-I'm winning.
-Wait.
323
00:19:40,537 --> 00:19:42,288
Yes! I won!
324
00:19:43,289 --> 00:19:44,541
I won again.
325
00:19:45,792 --> 00:19:47,711
Why are you so good
when you hate playing games?
326
00:19:47,794 --> 00:19:50,046
That's all I ever do when I come here.
327
00:19:51,256 --> 00:19:52,215
It's boring.
328
00:19:53,758 --> 00:19:56,386
I cooked tteokbokki for you
and played games with you.
329
00:19:56,469 --> 00:19:57,762
But you still complain.
330
00:20:00,181 --> 00:20:03,268
Is there anything else
you want to do with me
331
00:20:04,185 --> 00:20:05,311
other than games?
332
00:20:11,901 --> 00:20:12,944
Shall we watch a movie?
333
00:20:13,028 --> 00:20:14,404
THE HANDSOME GOOD-FOR-NOTHING
334
00:20:16,448 --> 00:20:17,574
Forget it, you idiot.
335
00:20:17,657 --> 00:20:20,618
I'm older than you.
Have some respect. Don't call me "idiot."
336
00:20:21,661 --> 00:20:23,121
I have a delivery for you.
337
00:20:25,999 --> 00:20:27,542
Go get it. I ordered it.
338
00:20:32,380 --> 00:20:33,214
What is it?
339
00:20:34,215 --> 00:20:35,216
It looks like a cake.
340
00:20:38,303 --> 00:20:40,805
First, I told them
that your mother collapsed,
341
00:20:40,889 --> 00:20:42,932
so you had to leave urgently.
342
00:20:43,016 --> 00:20:45,477
Cha Chi-hun's commercial shoot
won't take long,
343
00:20:45,560 --> 00:20:47,687
so they're going to film
your scene tonight.
344
00:20:47,771 --> 00:20:49,564
You have to be here before midnight.
345
00:20:49,647 --> 00:20:53,318
Hae-na, do this for my sake.
You have to come, please.
346
00:20:58,198 --> 00:21:00,158
Is it the one I ordered?
347
00:21:05,330 --> 00:21:06,623
How old are you now?
348
00:21:07,207 --> 00:21:08,416
Aren't you turning 28?
349
00:21:11,628 --> 00:21:12,921
You'll turn 30 soon.
350
00:21:13,630 --> 00:21:15,423
I'm not 30 yet.
351
00:21:15,507 --> 00:21:18,093
You'll be 30 soon,
but you don't have a girlfriend.
352
00:21:18,176 --> 00:21:20,053
-What do you mean?
-You don't.
353
00:21:20,136 --> 00:21:22,347
I asked your mom.
She said you didn't have one.
354
00:21:22,430 --> 00:21:23,932
Stop calling my mom.
355
00:21:24,682 --> 00:21:27,268
If you don't want me to call her,
answer my calls.
356
00:21:27,352 --> 00:21:29,395
And stop calling me, too.
357
00:21:29,479 --> 00:21:31,481
Why do you keep calling me
when you're busy?
358
00:21:33,024 --> 00:21:34,776
If you want to know, use your brain.
359
00:21:35,568 --> 00:21:36,653
Why would I call you?
360
00:21:36,736 --> 00:21:37,570
THE HAND
361
00:21:37,654 --> 00:21:38,822
THE USELESS
362
00:21:47,205 --> 00:21:50,667
Happy birthday to you
363
00:21:50,750 --> 00:21:54,337
Happy birthday to you
364
00:21:54,420 --> 00:21:58,675
Happy birthday, dear Dong-sik
365
00:21:58,758 --> 00:22:02,095
Happy birthday to you
366
00:22:11,062 --> 00:22:13,273
What? I didn't even pop the firecracker.
367
00:22:15,024 --> 00:22:17,485
You don't know how to celebrate.
368
00:22:17,569 --> 00:22:19,737
On top of that, you're ugly.
369
00:22:20,321 --> 00:22:21,614
That's why you're single.
370
00:22:22,323 --> 00:22:24,117
Everyone tells me I'm handsome.
371
00:22:25,451 --> 00:22:26,619
No way.
372
00:22:27,412 --> 00:22:28,246
You're
373
00:22:28,872 --> 00:22:30,415
just ordinary for a non-celebrity.
374
00:22:30,498 --> 00:22:32,250
How is this "handsome"?
375
00:22:32,792 --> 00:22:34,544
Who told you that you were handsome?
376
00:22:35,420 --> 00:22:36,588
Was it a girl?
377
00:22:37,338 --> 00:22:38,298
Just eat the cake.
378
00:22:41,301 --> 00:22:42,135
Who is she?
379
00:22:42,719 --> 00:22:44,512
Do you see her every day?
Is she a cop, too?
380
00:22:45,138 --> 00:22:45,972
Is she pretty?
381
00:22:46,848 --> 00:22:47,682
Prettier than me?
382
00:22:49,392 --> 00:22:50,393
Prettier than me?
383
00:22:58,401 --> 00:22:59,235
Hae-na.
384
00:23:01,404 --> 00:23:03,197
Fine. I won't come here again.
385
00:23:13,207 --> 00:23:14,375
Thanks for coming today.
386
00:23:17,253 --> 00:23:19,172
I forgot that it was my birthday today.
387
00:23:20,131 --> 00:23:22,926
I had my birthday cake
and blew out the candles thanks to you.
388
00:23:25,261 --> 00:23:26,638
So I wanted to thank you.
389
00:23:33,561 --> 00:23:35,021
But don't come here again.
390
00:23:35,772 --> 00:23:36,898
It's a hassle for me.
391
00:23:37,774 --> 00:23:39,108
Okay. Fine.
392
00:23:52,413 --> 00:23:53,957
-Dong-sik.
-Yes?
393
00:23:54,707 --> 00:23:56,167
Do you have a toothbrush?
394
00:24:22,068 --> 00:24:22,902
Dong-sik.
395
00:24:23,486 --> 00:24:24,779
I have to go now.
396
00:24:25,905 --> 00:24:26,906
On your own?
397
00:24:27,615 --> 00:24:29,409
Mr. Yoon's going to pick me up.
398
00:24:29,492 --> 00:24:30,326
Really?
399
00:24:31,577 --> 00:24:32,412
Hold on.
400
00:24:38,376 --> 00:24:39,377
Put this on.
401
00:24:53,891 --> 00:24:55,059
Wait, Hae-na.
402
00:25:03,818 --> 00:25:05,486
It's not that cold.
403
00:25:06,821 --> 00:25:10,074
You're an actress.
What if someone recognizes you?
404
00:25:10,825 --> 00:25:12,326
You knew.
405
00:25:12,410 --> 00:25:15,496
I thought you didn't
because you don't treat me like one.
406
00:25:16,998 --> 00:25:18,583
Where is he picking you up?
407
00:25:19,250 --> 00:25:20,626
In front of the supermarket.
408
00:25:21,544 --> 00:25:23,463
You should've told him
to come to my house.
409
00:25:32,722 --> 00:25:34,557
Why? Did you leave something behind?
410
00:25:37,143 --> 00:25:39,562
Your manager is waiting. Hurry up.
411
00:25:44,317 --> 00:25:45,318
Dong-sik.
412
00:25:46,027 --> 00:25:50,114
Can you give me
just one minute of your life?
413
00:25:50,198 --> 00:25:51,032
One minute?
414
00:25:52,075 --> 00:25:53,451
Think about it.
415
00:25:53,534 --> 00:25:55,286
Our average life span is 80 years.
416
00:25:56,037 --> 00:25:59,707
If you calculate that into minutes,
one day has 24 hours.
417
00:26:00,958 --> 00:26:04,003
And multiply that by 80.
It's 700,800 hours.
418
00:26:04,587 --> 00:26:08,841
If I multiply that by 60,
it's 42,048,000 minutes.
419
00:26:09,342 --> 00:26:10,343
What are you doing?
420
00:26:15,473 --> 00:26:18,684
I'm just asking for one minute
out of the countless minutes you have.
421
00:26:19,685 --> 00:26:21,771
Can you just spare me
422
00:26:23,022 --> 00:26:24,065
one minute?
423
00:26:27,652 --> 00:26:28,861
Fine. That I can do.
424
00:26:31,197 --> 00:26:32,949
What will you do with that one minute?
425
00:26:44,836 --> 00:26:45,962
Not yet.
426
00:26:47,839 --> 00:26:49,674
My one minute isn't over.
427
00:26:51,843 --> 00:26:53,136
Did you just…
428
00:27:20,913 --> 00:27:22,832
-I'm sorry.
-I'm sorry.
429
00:27:22,915 --> 00:27:24,792
-Sorry. I'm sorry.
-Let's get ready.
430
00:27:25,376 --> 00:27:27,753
-I'm so sorry, sir.
-Hurry up and go.
431
00:27:32,133 --> 00:27:34,260
I saved your career
because I waited for you.
432
00:27:34,343 --> 00:27:36,554
I'm sorry, Chi-hun. I'll do my best.
433
00:27:36,637 --> 00:27:39,557
You ought to. Let's see how good you are.
434
00:27:41,184 --> 00:27:42,393
I'll do my best.
435
00:27:43,102 --> 00:27:44,103
Thank you.
436
00:27:44,604 --> 00:27:47,273
Hae-na, let me fix your makeup.
437
00:27:48,107 --> 00:27:49,692
I'll do the lips myself.
438
00:28:15,843 --> 00:28:18,179
Cha Chi-hun said something awful
to you, didn't he?
439
00:28:18,262 --> 00:28:23,059
Everybody knows that he's nasty and rude
to rookie actors and actresses.
440
00:28:23,142 --> 00:28:24,352
No, he didn't.
441
00:28:25,478 --> 00:28:27,271
Then, why did you leave like that?
442
00:28:28,189 --> 00:28:29,232
Just because.
443
00:28:31,067 --> 00:28:34,278
I wanted to have my first kiss
with someone I liked.
444
00:29:08,896 --> 00:29:11,399
The city is a lonely place.
445
00:29:11,482 --> 00:29:13,568
But there are some heartwarming days.
446
00:29:13,651 --> 00:29:15,528
Thank you for listening to our stories.
447
00:29:15,611 --> 00:29:17,321
Thanks to you, I felt less lonely.
448
00:29:17,405 --> 00:29:19,740
Thanks for pretending
to not know about my story.
449
00:29:19,824 --> 00:29:22,368
I plucked up my courage
thanks to your support.
450
00:29:22,952 --> 00:29:25,246
Will we be able to meet again?
451
00:29:25,329 --> 00:29:27,832
It was really fun
listening to your stories.
452
00:29:27,915 --> 00:29:30,334
-It sounded like my own story.
-And my friend's story.
453
00:29:30,418 --> 00:29:31,502
I knew some of them.
454
00:29:31,586 --> 00:29:33,212
Some of them might have passed me by.
455
00:29:33,296 --> 00:29:34,880
And we might never meet again.
456
00:29:34,964 --> 00:29:37,466
Just like you listened to my story
and supported me,
457
00:29:37,550 --> 00:29:38,843
I'll root for you, too.
458
00:29:38,926 --> 00:29:42,513
If you see me at my part-time job,
come in and say hello.
459
00:29:42,597 --> 00:29:44,515
It'd be fun to run into each other.
460
00:29:44,599 --> 00:29:46,934
-Let's meet again.
-Until then, take care.
461
00:29:47,018 --> 00:29:48,269
-Bye.
-Bye.
462
00:29:49,145 --> 00:29:50,438
-Bye.
-Bye.
463
00:29:51,022 --> 00:29:52,064
Bye.
464
00:29:53,482 --> 00:29:54,859
Bye.
465
00:29:55,359 --> 00:29:56,444
Bye.
466
00:29:57,695 --> 00:29:58,696
What are you doing?
467
00:30:01,324 --> 00:30:02,617
Leave me alone.
468
00:30:02,700 --> 00:30:05,411
-Hurry up and say goodbye.
-Why are we saying goodbye?
469
00:30:06,537 --> 00:30:07,663
It's over, anyway.
470
00:30:07,747 --> 00:30:08,956
Bye.
471
00:30:09,498 --> 00:30:11,125
-Bye.
-Thank you.
472
00:30:11,959 --> 00:30:14,629
Bye. Take care.
473
00:30:14,712 --> 00:30:15,921
BYE
474
00:30:16,964 --> 00:30:18,215
EDITOR'S HARD DRIVE COMPILATION.ZIP
475
00:30:18,299 --> 00:30:20,551
1. RA-RA'S RAMYEON, YANGYANG
476
00:30:37,401 --> 00:30:40,446
2. BIKER PARK JAE-WON
477
00:30:46,452 --> 00:30:49,455
3. GUNMAN KANG GUN
478
00:31:03,052 --> 00:31:05,888
4. DANCING MACHINE OH SEON-YEONG
479
00:31:19,110 --> 00:31:23,322
CARRIED AWAY
480
00:31:23,406 --> 00:31:25,074
5. KYEONG-JUN THESE DAYS
481
00:31:25,574 --> 00:31:27,326
1) ZONE OUT
482
00:31:27,410 --> 00:31:29,787
2) CHECK OUT RIN-I'S SOCIAL MEDIA
483
00:31:29,870 --> 00:31:33,165
3) CHECKS TEXT AND GETS DISAPPOINTED
THAT IT'S FROM GEON
484
00:31:37,670 --> 00:31:40,256
Here's the Mokdong pizza
you ordered. Enjoy.
485
00:31:40,339 --> 00:31:43,551
RIN-I'S MONTHLY INCOME, INTERNET CAFE
837,120 WON
486
00:31:43,634 --> 00:31:45,344
This is nice.
487
00:31:45,428 --> 00:31:48,431
It's been three years
since you published anything.
488
00:31:48,514 --> 00:31:50,349
7. JAE-WON AND EUN-O
TAKE PHOTOGRAPHY SERIOUSLY
489
00:32:10,870 --> 00:32:12,079
-Sit down.
-Okay.
490
00:32:15,124 --> 00:32:16,834
-Hold on.
-Don't laugh.
491
00:32:24,550 --> 00:32:25,384
No.
492
00:32:26,677 --> 00:32:27,928
Jae-won, come here.
493
00:32:28,429 --> 00:32:29,263
Loosen up.
494
00:32:30,014 --> 00:32:31,932
Okay. Let's look cool.
495
00:32:32,016 --> 00:32:34,643
Focus. Pretend we're professional models.
496
00:32:34,727 --> 00:32:37,104
Stretch your leg like this.
497
00:32:37,188 --> 00:32:38,689
Jae-won, I'm slipping.
498
00:32:38,773 --> 00:32:40,691
You're doing a great job.
499
00:32:42,193 --> 00:32:44,445
Don't do that. Come here.
500
00:32:44,528 --> 00:32:46,113
-Let's take it standing up.
-Sure.
501
00:32:46,197 --> 00:32:47,072
Like this.
502
00:32:47,865 --> 00:32:49,116
One, two, three.
503
00:33:02,379 --> 00:33:03,214
That was…
504
00:33:04,632 --> 00:33:06,091
That's all for me.
505
00:33:06,441 --> 00:33:08,020
Subtitle translation by: Won-hyang Son
506
00:33:08,093 --> 00:33:09,261
Wait for me!
507
00:33:09,333 --> 00:33:09,849
Ripped by TTEOKBOKKIsubs
32579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.