All language subtitles for Loves.Ambition.S01E26.WETV.x264.480p[MkvDrama.net]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,184 --> 00:00:22,464 ♪That day♪ 2 00:00:22,880 --> 00:00:24,448 ♪Nothing stays together forever♪ 3 00:00:24,448 --> 00:00:25,792 ♪I've quit romance♪ 4 00:00:26,218 --> 00:00:27,920 ♪Who hasn't failed again♪ 5 00:00:27,920 --> 00:00:31,424 ♪Crying in death♪ 6 00:00:31,424 --> 00:00:34,016 ♪And in life♪ 7 00:00:34,432 --> 00:00:36,370 ♪Even now♪ 8 00:00:36,672 --> 00:00:38,656 ♪We keep learning♪ 9 00:00:38,656 --> 00:00:39,680 ♪It's no surprise♪ 10 00:00:39,744 --> 00:00:42,144 ♪Being happy is so hard♪ 11 00:00:42,144 --> 00:00:43,968 ♪Weirdly, I became a role model♪ 12 00:00:44,736 --> 00:00:46,688 ♪On the day we met again, we said hi♪ 13 00:00:46,688 --> 00:00:52,896 ♪It was a reminder, a test, and a complaint♪ 14 00:00:52,896 --> 00:00:56,003 ♪Who can do anything without regret♪ 15 00:00:56,003 --> 00:00:59,424 ♪I am all right♪ 16 00:01:00,480 --> 00:01:05,074 ♪May you live in peace♪ 17 00:01:05,074 --> 00:01:07,456 ♪Let the world roar♪ 18 00:01:07,456 --> 00:01:09,732 ♪Sounds like a carnival♪ 19 00:01:09,732 --> 00:01:14,453 ♪Being alive is never dull♪ 20 00:01:14,453 --> 00:01:18,830 ♪How wonderful to be free♪ 21 00:01:18,830 --> 00:01:23,485 ♪I became even better without you♪ 22 00:01:23,485 --> 00:01:25,824 ♪Nothing can be perfect♪ 23 00:01:25,824 --> 00:01:28,224 ♪We bless each other in pain♪ 24 00:01:28,224 --> 00:01:34,234 ♪We nod and smile♪ 25 00:01:35,328 --> 00:01:36,288 ♪May we both be well♪ 26 00:01:36,288 --> 00:01:41,024 = Love's Ambition= 27 00:01:41,168 --> 00:01:43,952 =Episode 26= 28 00:01:48,029 --> 00:01:48,508 This works. 29 00:01:48,868 --> 00:01:50,669 It's easy to remember. 30 00:01:53,989 --> 00:01:55,469 Having so much fun talking business? 31 00:01:59,348 --> 00:02:00,348 I think it's because 32 00:02:01,269 --> 00:02:02,829 the business went smoothly. 33 00:02:05,948 --> 00:02:06,868 Business? 34 00:02:07,669 --> 00:02:08,269 Went smoothly. 35 00:02:08,549 --> 00:02:08,949 Okay. 36 00:02:10,949 --> 00:02:12,109 It's my honor to know you. 37 00:02:13,628 --> 00:02:15,028 It's my honor to know you. 38 00:02:15,269 --> 00:02:17,269 It's my honor... 39 00:02:17,509 --> 00:02:18,868 It's my honor to know you. 40 00:02:19,028 --> 00:02:19,949 It's my... 41 00:02:20,028 --> 00:02:21,148 It's my... 42 00:02:21,188 --> 00:02:22,188 Your tough can't roll, 43 00:02:22,188 --> 00:02:22,588 right? 44 00:02:22,829 --> 00:02:24,229 What did you say? 45 00:02:26,868 --> 00:02:27,829 My honor to know you. 46 00:02:27,868 --> 00:02:28,868 It's outrageous! 47 00:02:34,748 --> 00:02:35,389 Haoming. 48 00:02:36,349 --> 00:02:36,989 Be calm. 49 00:02:37,549 --> 00:02:38,188 Stay calm. 50 00:02:38,428 --> 00:02:39,028 Calm down. 51 00:02:41,349 --> 00:02:42,188 I'll figure it out. 52 00:02:50,708 --> 00:02:52,428 It's my honor to know you. 53 00:02:53,069 --> 00:02:53,428 Okay. 54 00:02:53,549 --> 00:02:55,509 It's my honor to know you. 55 00:02:56,389 --> 00:02:56,829 I see. 56 00:02:57,509 --> 00:02:58,349 Please send me 57 00:02:58,549 --> 00:02:59,628 their itineraries 58 00:02:59,628 --> 00:03:00,229 and details. 59 00:03:02,829 --> 00:03:03,669 Mr. Liang. 60 00:03:03,908 --> 00:03:04,389 Come on. 61 00:03:04,428 --> 00:03:05,349 Let me toast you. Here. 62 00:03:06,468 --> 00:03:06,789 Lin. 63 00:03:07,109 --> 00:03:07,789 Thank you 64 00:03:07,868 --> 00:03:08,628 for working with us 65 00:03:08,708 --> 00:03:09,789 and helping us so much. 66 00:03:09,829 --> 00:03:10,628 Thank you so much. 67 00:03:10,708 --> 00:03:11,028 Really. 68 00:03:11,028 --> 00:03:11,349 Nothing. 69 00:03:11,468 --> 00:03:12,148 I'll be part 70 00:03:12,229 --> 00:03:13,188 of Yan Studio. 71 00:03:13,428 --> 00:03:14,308 If you need help, 72 00:03:14,349 --> 00:03:15,229 just tell me. 73 00:03:15,509 --> 00:03:16,188 No problem. 74 00:03:16,349 --> 00:03:16,989 Thank you. 75 00:03:17,188 --> 00:03:17,669 Cheers! 76 00:03:22,669 --> 00:03:23,229 - Mr. Shen. - Mr. Shen. 77 00:03:23,588 --> 00:03:24,069 Cheers. 78 00:03:26,148 --> 00:03:26,549 Yan. 79 00:03:26,989 --> 00:03:27,989 About the free purchase 80 00:03:27,989 --> 00:03:29,269 at the mall you mentioned, 81 00:03:30,748 --> 00:03:32,188 - is it still valid? - Still valid? 82 00:03:33,389 --> 00:03:33,789 Yes. 83 00:03:34,708 --> 00:03:35,588 Thank you, Mr. Shen. 84 00:03:35,628 --> 00:03:36,708 We'll go anytime. 85 00:03:39,069 --> 00:03:39,669 The entire plan 86 00:03:39,669 --> 00:03:40,908 is pretty solid. 87 00:03:41,028 --> 00:03:41,989 We're looking forward 88 00:03:42,028 --> 00:03:42,669 to your wedding. 89 00:03:43,389 --> 00:03:44,069 Rest assured. 90 00:03:44,349 --> 00:03:45,349 Thank you. 91 00:03:56,829 --> 00:03:58,188 Jiang Liang is quite a talker. 92 00:04:03,269 --> 00:04:04,109 Qiao Lin 93 00:04:04,148 --> 00:04:04,908 is like this, 94 00:04:04,989 --> 00:04:05,989 can chat with anyone. 95 00:04:06,308 --> 00:04:06,628 Right. 96 00:04:06,908 --> 00:04:07,269 Fine. 97 00:04:07,829 --> 00:04:08,269 It's fine. 98 00:04:12,509 --> 00:04:13,069 Jiang Liang 99 00:04:13,109 --> 00:04:14,349 is really of something. 100 00:04:14,829 --> 00:04:15,428 Be calm. 101 00:04:16,308 --> 00:04:16,909 I can't. 102 00:04:16,909 --> 00:04:17,628 I must go. 103 00:04:20,428 --> 00:04:20,868 Okay? 104 00:04:20,868 --> 00:04:21,428 Okay. 105 00:04:21,469 --> 00:04:22,549 Let's go toast Mr. Liang. 106 00:04:22,549 --> 00:04:23,229 Hello, Mr. Jiang. 107 00:04:23,308 --> 00:04:23,948 To Mr. Liang. 108 00:04:23,989 --> 00:04:25,149 I'm her fiancé. 109 00:04:25,229 --> 00:04:25,989 Go chat with him. 110 00:04:26,029 --> 00:04:26,709 - Hi. Hi. - Hi. 111 00:04:26,989 --> 00:04:28,188 - Thanks for supporting her. - Cheers. 112 00:04:30,149 --> 00:04:30,868 Let's drink. 113 00:04:31,109 --> 00:04:31,589 I'm going. 114 00:04:31,589 --> 00:04:32,549 Thank you, Mr. Liang. 115 00:04:32,669 --> 00:04:33,109 Yan. 116 00:04:33,229 --> 00:04:33,669 Yan. 117 00:04:36,589 --> 00:04:37,268 Thank you. 118 00:04:37,909 --> 00:04:38,748 Thank you. 119 00:04:38,748 --> 00:04:39,628 You did well. 120 00:04:40,789 --> 00:04:41,589 You've been 121 00:04:41,589 --> 00:04:42,469 leading us. 122 00:04:43,149 --> 00:04:44,029 You've worked hard. 123 00:04:44,109 --> 00:04:45,748 Your work speaks for itself. 124 00:04:47,268 --> 00:04:48,268 We will get better. 125 00:04:49,428 --> 00:04:49,868 Cheers. 126 00:04:57,789 --> 00:04:58,349 Yan. 127 00:05:01,909 --> 00:05:03,029 I have so much 128 00:05:03,109 --> 00:05:04,109 to tell you. 129 00:05:04,508 --> 00:05:05,268 From the beginning, 130 00:05:05,308 --> 00:05:06,068 when I saw you... 131 00:05:06,109 --> 00:05:07,029 Let's play a game. 132 00:05:08,748 --> 00:05:09,828 You know darts, right? 133 00:05:09,948 --> 00:05:11,188 Whoever hits the bullseye 134 00:05:11,308 --> 00:05:13,029 gets 10,000 from me on the spot. 135 00:05:14,789 --> 00:05:15,469 Talk later. 136 00:05:23,229 --> 00:05:23,868 Ms. Xu. 137 00:05:25,068 --> 00:05:26,149 Take the first shot. 138 00:05:26,508 --> 00:05:27,909 Yan, come on! 139 00:05:27,989 --> 00:05:29,868 Come on, Yan. 140 00:05:30,589 --> 00:05:31,428 No, you go first. 141 00:05:31,709 --> 00:05:33,029 Yan, come on! 142 00:05:33,149 --> 00:05:34,428 Yan, come on! 143 00:05:34,549 --> 00:05:34,989 Hurry up! 144 00:05:40,428 --> 00:05:40,989 Let's play. 145 00:05:43,068 --> 00:05:43,669 You guys play. 146 00:05:45,109 --> 00:05:46,669 If Mr. Shen doesn't want to play, 147 00:05:46,868 --> 00:05:48,068 we'll just play without him. 148 00:05:48,828 --> 00:05:50,029 - Yan! - Yan! 149 00:05:50,709 --> 00:05:51,868 - Come on! - Come on! 150 00:05:52,349 --> 00:05:52,989 - Ms. Xu. - Ms. Xu. 151 00:05:53,109 --> 00:05:53,828 Hurry! 152 00:05:57,948 --> 00:05:59,188 I'll play with them. 153 00:06:00,589 --> 00:06:01,469 Well, I have to go. 154 00:06:03,152 --> 00:06:05,104 ♪You once shone like the sun♪ 155 00:06:05,104 --> 00:06:07,974 ♪The flowers bloomed and withered♪ 156 00:06:09,854 --> 00:06:11,600 ♪Our palms connected when we held hands♪ 157 00:06:11,600 --> 00:06:14,096 ♪Then tangled into waiting♪ 158 00:06:16,176 --> 00:06:18,224 ♪When you speak, the universe halts♪ 159 00:06:18,224 --> 00:06:20,976 ♪Even fate grows still♪ 160 00:06:21,968 --> 00:06:24,112 ♪Sunset glow caresses♪ 161 00:06:25,200 --> 00:06:27,664 ♪Your silhouette♪ 162 00:06:29,296 --> 00:06:31,376 ♪Till sunset takes dreams away♪ 163 00:06:31,376 --> 00:06:34,068 ♪Leaving me, unbroken♪ 164 00:06:34,068 --> 00:06:35,068 If you have to go, 165 00:06:35,109 --> 00:06:35,748 feel free to go. 166 00:06:37,872 --> 00:06:40,784 ♪Resting in your heart♪ 167 00:06:42,628 --> 00:06:43,589 I want to say, 168 00:06:44,789 --> 00:06:45,349 thank you. 169 00:06:46,141 --> 00:06:47,789 ♪Undaunted by pain♪ 170 00:06:47,789 --> 00:06:48,989 Thank you for coming over. 171 00:06:50,549 --> 00:06:51,068 Drink up. 172 00:06:55,828 --> 00:06:56,989 Have fun! 173 00:06:57,296 --> 00:07:00,624 ♪Deep blue seas turn to foam♪ 174 00:07:01,136 --> 00:07:03,792 ♪We regained freedom♪ 175 00:07:05,360 --> 00:07:07,632 ♪If you remember me♪ 176 00:07:07,824 --> 00:07:09,104 ♪Then I'm pleased♪ 177 00:07:09,104 --> 00:07:11,024 ♪I longed for distant thunder♪ 178 00:07:11,024 --> 00:07:13,904 ♪To transform rain into rainbows♪ 179 00:07:15,600 --> 00:07:17,488 ♪Our hands embraced tenderness♪ 180 00:07:17,680 --> 00:07:20,496 ♪Feared losing it to the wind♪ 181 00:07:22,224 --> 00:07:24,144 ♪I let snowflakes melt♪ 182 00:07:24,144 --> 00:07:26,992 ♪Into rivers in my palm♪ 183 00:07:28,989 --> 00:07:29,948 I'm good at darts. 184 00:07:31,948 --> 00:07:32,868 - Come on! - Come on! 185 00:07:33,709 --> 00:07:34,709 I'll go check on him. 186 00:07:34,748 --> 00:07:35,828 You play with them. 187 00:07:37,168 --> 00:07:38,793 ♪Rushing toward the stars♪ 188 00:07:39,268 --> 00:07:40,308 Alright, give me the dart. 189 00:07:40,589 --> 00:07:40,909 Hurry! 190 00:07:40,909 --> 00:07:41,308 You go. 191 00:07:41,308 --> 00:07:41,669 Here. 192 00:07:41,709 --> 00:07:42,149 You go. 193 00:07:42,268 --> 00:07:42,748 Your turn. 194 00:07:43,428 --> 00:07:44,349 Go! Go! 195 00:07:44,388 --> 00:07:45,469 Bullseye! 196 00:07:47,029 --> 00:07:47,469 Who's next? 197 00:07:47,989 --> 00:07:48,628 Come on. 198 00:07:49,589 --> 00:07:50,349 Qiao Lin. 199 00:07:51,472 --> 00:07:53,680 ♪If you remember me♪ 200 00:07:54,320 --> 00:07:57,360 ♪Then I'm pleased♪ 201 00:07:57,360 --> 00:08:02,672 (Fleeting Time) 202 00:08:04,589 --> 00:08:05,109 This... 203 00:08:07,068 --> 00:08:08,268 Drink less. 204 00:08:08,748 --> 00:08:09,989 When you're upset, you'll... 205 00:08:10,349 --> 00:08:11,068 get drunk quickly. 206 00:08:12,669 --> 00:08:14,268 I'm upset? 207 00:08:16,029 --> 00:08:17,989 I'm happy right now. 208 00:08:19,388 --> 00:08:20,709 Stop pretending. 209 00:08:21,469 --> 00:08:22,388 I saw everything. 210 00:08:22,508 --> 00:08:23,628 Yan didn't ask you to stay, 211 00:08:23,868 --> 00:08:24,709 and your face showed 212 00:08:25,748 --> 00:08:26,349 disappointment. 213 00:08:30,989 --> 00:08:31,709 Yiming. 214 00:08:33,508 --> 00:08:34,189 Tell me, 215 00:08:35,229 --> 00:08:36,268 have I been 216 00:08:36,268 --> 00:08:37,989 sincere enough? 217 00:08:38,309 --> 00:08:38,908 Yes. 218 00:08:39,748 --> 00:08:41,589 I've tried everything I have, 219 00:08:42,628 --> 00:08:43,989 and tried everything 220 00:08:43,989 --> 00:08:45,069 to win her back, 221 00:08:46,069 --> 00:08:46,949 yet she ignored it. 222 00:08:53,309 --> 00:08:53,989 Yiming. 223 00:08:55,908 --> 00:08:57,989 I'm done with her. 224 00:08:58,668 --> 00:08:59,628 Alright, done with her. 225 00:09:01,229 --> 00:09:03,069 I won't call her anymore. 226 00:09:07,189 --> 00:09:08,949 If I ever call her again, 227 00:09:11,829 --> 00:09:12,469 I'm not a Shen. 228 00:09:13,709 --> 00:09:14,429 Stop drinking. 229 00:09:23,268 --> 00:09:23,829 Yan. 230 00:09:24,148 --> 00:09:25,229 I had Meng Zhao 231 00:09:25,589 --> 00:09:26,868 take Jiang Liang home. 232 00:09:28,349 --> 00:09:28,989 Let's leave. 233 00:09:30,148 --> 00:09:31,028 Come on, let's go. 234 00:09:31,628 --> 00:09:32,349 Wait. 235 00:09:32,989 --> 00:09:34,189 One last high note to hit. 236 00:09:39,748 --> 00:09:40,709 Beautiful. Let's go. 237 00:09:41,709 --> 00:09:42,589 To where? 238 00:09:43,548 --> 00:09:43,989 Sit down. 239 00:09:44,469 --> 00:09:45,229 Let's drink more. 240 00:09:45,548 --> 00:09:47,748 More? You're already drunk. 241 00:09:48,268 --> 00:09:49,109 I'm not drunk. 242 00:09:49,709 --> 00:09:50,349 If you say that, 243 00:09:50,429 --> 00:09:51,788 I'll get upset. 244 00:09:52,268 --> 00:09:53,028 I'm not drunk, 245 00:09:53,109 --> 00:09:53,949 but happy. 246 00:09:53,989 --> 00:09:54,908 Pure joy. 247 00:09:55,668 --> 00:09:56,508 I think everything 248 00:09:56,508 --> 00:09:57,429 is perfect now. 249 00:09:57,668 --> 00:09:58,548 Drink with me. 250 00:10:00,109 --> 00:10:01,109 Drowning your sorrows, 251 00:10:01,148 --> 00:10:01,548 right? 252 00:10:02,668 --> 00:10:04,109 Alright. 253 00:10:04,748 --> 00:10:06,148 You're upset to let him leave. 254 00:10:06,189 --> 00:10:07,148 Then you should have 255 00:10:07,148 --> 00:10:07,868 asked him to stay. 256 00:10:07,868 --> 00:10:09,028 Now, you're upset. 257 00:10:09,229 --> 00:10:10,829 I'm not upset. 258 00:10:11,949 --> 00:10:13,268 I'm happy. 259 00:10:13,548 --> 00:10:14,309 Stop pretending. 260 00:10:14,469 --> 00:10:15,309 Think I can't tell? 261 00:10:15,709 --> 00:10:16,429 I have you all. 262 00:10:17,268 --> 00:10:18,109 You all love me. 263 00:10:19,109 --> 00:10:20,268 And I have Yan Studio. 264 00:10:21,268 --> 00:10:22,788 So many things make me happy. 265 00:10:23,589 --> 00:10:25,309 I don't care if he wants to leave. 266 00:10:26,349 --> 00:10:26,829 Don't stay. 267 00:10:27,069 --> 00:10:27,868 Just walk. 268 00:10:28,748 --> 00:10:29,309 Don't stay. 269 00:10:29,709 --> 00:10:30,388 Would I stay? 270 00:10:30,508 --> 00:10:31,309 I won't either. 271 00:10:31,868 --> 00:10:32,668 It doesn't matter. 272 00:10:33,309 --> 00:10:34,309 Who cares? 273 00:10:35,989 --> 00:10:37,069 Who cares if Shen Haoming 274 00:10:37,109 --> 00:10:37,949 loves me. 275 00:10:39,908 --> 00:10:40,589 Stop it. 276 00:10:41,309 --> 00:10:41,949 Need a gulp. 277 00:10:58,788 --> 00:11:00,388 Yan, answer the phone. 278 00:11:00,829 --> 00:11:02,189 I got signal here. 279 00:11:02,508 --> 00:11:03,189 Yan. 280 00:11:03,548 --> 00:11:04,788 Answer the phone. 281 00:11:04,989 --> 00:11:05,868 Get down here. 282 00:11:06,028 --> 00:11:07,268 You swore you'd never call her. 283 00:11:08,028 --> 00:11:08,589 Listen. 284 00:11:08,668 --> 00:11:09,508 Calling her now 285 00:11:09,548 --> 00:11:10,268 disgusts her more. 286 00:11:12,148 --> 00:11:13,469 I would never disgust Yan. 287 00:11:13,989 --> 00:11:14,908 She loves me, 288 00:11:14,908 --> 00:11:16,388 right, Yan? 289 00:11:18,028 --> 00:11:18,949 Yan! 290 00:11:19,628 --> 00:11:20,949 Haoming, listen. 291 00:11:20,989 --> 00:11:21,989 You're no Shen anymore. 292 00:11:22,628 --> 00:11:24,069 I don't care. Yan. 293 00:11:24,388 --> 00:11:25,229 I love you. 294 00:11:25,469 --> 00:11:26,748 Answer the phone. 295 00:11:27,508 --> 00:11:28,748 Why did you open the window? 296 00:11:29,668 --> 00:11:31,148 I think someone's calling me. 297 00:11:31,788 --> 00:11:32,628 Who is it? 298 00:11:32,949 --> 00:11:33,788 No one's calling you. 299 00:11:33,989 --> 00:11:34,349 Come on. 300 00:11:34,349 --> 00:11:35,268 Someone's calling me. 301 00:11:35,589 --> 00:11:36,069 Who is it? 302 00:11:36,069 --> 00:11:37,668 Alright. 303 00:11:41,309 --> 00:11:42,229 I feel terrible. 304 00:11:43,109 --> 00:11:43,868 I want to go home. 305 00:11:44,229 --> 00:11:45,349 Okay, we're going back. 306 00:11:45,429 --> 00:11:46,268 We'll be there soon. 307 00:11:48,668 --> 00:11:49,148 Wait. 308 00:11:51,069 --> 00:11:52,069 This isn't my house. 309 00:11:52,788 --> 00:11:53,469 It is. 310 00:11:53,989 --> 00:11:54,829 No, my house 311 00:11:55,589 --> 00:11:56,868 is not on this way. 312 00:11:58,388 --> 00:12:00,788 I live at Building 7, 33 East District. 313 00:12:00,949 --> 00:12:01,908 Where are we? 314 00:12:02,148 --> 00:12:02,429 Well, 315 00:12:02,589 --> 00:12:03,829 we're on the way to your place. 316 00:12:03,829 --> 00:12:04,148 This... 317 00:12:04,148 --> 00:12:04,868 No. 318 00:12:05,309 --> 00:12:05,908 Turn around. 319 00:12:06,349 --> 00:12:07,229 Where are you going? 320 00:12:07,229 --> 00:12:08,349 Turn around! 321 00:12:09,748 --> 00:12:10,788 Don't be a gate-crasher. 322 00:12:10,868 --> 00:12:12,469 I'm not. That's my house. 323 00:12:12,868 --> 00:12:13,268 Where? 324 00:12:13,309 --> 00:12:13,908 I don't know. 325 00:12:13,989 --> 00:12:14,829 My house! 326 00:12:15,028 --> 00:12:16,309 Don't you live in Lugang? 327 00:12:17,429 --> 00:12:18,349 Kind of. 328 00:12:19,268 --> 00:12:20,788 No. Turn around! 329 00:12:21,268 --> 00:12:22,309 Turn around. 330 00:12:25,189 --> 00:12:25,508 Hey... 331 00:12:25,989 --> 00:12:26,908 Think it carefully. 332 00:12:26,949 --> 00:12:27,668 Where is it? 333 00:12:28,388 --> 00:12:29,429 Don't be a gate-crasher. 334 00:12:29,508 --> 00:12:29,949 You! 335 00:12:30,189 --> 00:12:30,709 Alright. 336 00:12:30,748 --> 00:12:31,429 Take a rest. 337 00:12:35,868 --> 00:12:36,668 I'm back. 338 00:12:36,868 --> 00:12:37,628 Okay, come back. 339 00:12:41,589 --> 00:12:43,069 I'll be back soon. 340 00:12:43,429 --> 00:12:44,069 Jeez! 341 00:12:48,748 --> 00:12:49,829 Wait for me. 342 00:13:33,788 --> 00:13:34,548 Stop it. 343 00:13:49,949 --> 00:13:50,548 Well... 344 00:13:52,109 --> 00:13:53,309 I drank too much last night. 345 00:13:55,949 --> 00:13:56,709 It's okay. 346 00:14:03,069 --> 00:14:04,309 No one knows I'm here, 347 00:14:04,508 --> 00:14:05,028 anyway. 348 00:14:07,548 --> 00:14:08,148 Who is it? 349 00:14:09,748 --> 00:14:10,628 Haoming, are you up? 350 00:14:11,189 --> 00:14:11,989 It's almost noon. 351 00:14:11,989 --> 00:14:12,589 Get up. 352 00:14:13,189 --> 00:14:13,868 Why is he here? 353 00:14:15,709 --> 00:14:16,548 Why are you here? 354 00:14:16,589 --> 00:14:17,268 I'm here too. 355 00:14:18,829 --> 00:14:19,388 Yan. 356 00:14:19,748 --> 00:14:21,148 You two blacked out last night. 357 00:14:21,548 --> 00:14:22,388 Want to know 358 00:14:22,429 --> 00:14:23,668 what happened yesterday? 359 00:14:24,349 --> 00:14:25,148 Get dressed. 360 00:14:25,309 --> 00:14:26,148 Come see the video! 361 00:14:32,829 --> 00:14:34,189 You go get dressed. 362 00:14:35,908 --> 00:14:36,469 It's okay. 363 00:14:37,109 --> 00:14:37,709 You first. 364 00:14:38,429 --> 00:14:39,028 I won't look. 365 00:14:54,148 --> 00:14:54,829 The quilt. 366 00:14:57,589 --> 00:14:58,268 The quilt. 367 00:15:01,628 --> 00:15:02,148 Sorry. 368 00:15:02,189 --> 00:15:03,028 Don't move. 369 00:15:08,748 --> 00:15:09,148 Come. 370 00:15:09,429 --> 00:15:10,069 Easy, easy. 371 00:15:10,508 --> 00:15:11,628 Yiming, you're the best. 372 00:15:11,748 --> 00:15:13,429 You're so nice to drink with me. 373 00:15:13,469 --> 00:15:13,989 Okay. 374 00:15:14,309 --> 00:15:15,349 You're home. 375 00:15:15,949 --> 00:15:16,508 Alright. 376 00:15:17,508 --> 00:15:18,868 Why is this a bar? 377 00:15:19,268 --> 00:15:20,148 No, you're home. 378 00:15:20,148 --> 00:15:21,148 This is a bar! 379 00:15:22,069 --> 00:15:23,309 Such a beautiful bar! 380 00:15:23,829 --> 00:15:24,748 Sit down first. 381 00:15:24,868 --> 00:15:25,268 Sit down. 382 00:15:25,309 --> 00:15:26,429 - There's a sofa here. - Bar. 383 00:15:31,429 --> 00:15:32,229 Open the door. 384 00:15:33,189 --> 00:15:34,069 Open the door. 385 00:15:35,628 --> 00:15:36,508 Honey! 386 00:15:38,229 --> 00:15:39,148 Honey! 387 00:15:41,748 --> 00:15:42,349 Why here? 388 00:15:43,349 --> 00:15:44,189 Isn't it obvious? 389 00:15:45,508 --> 00:15:46,189 I'm home. 390 00:15:47,829 --> 00:15:48,868 I feel like throwing up. 391 00:15:51,548 --> 00:15:53,469 Why did you drink so much? 392 00:15:54,268 --> 00:15:54,748 No. 393 00:15:55,388 --> 00:15:57,268 Why did you drink so much? 394 00:15:57,589 --> 00:15:59,069 Wait, why is there 395 00:15:59,069 --> 00:15:59,949 a stranger? 396 00:16:00,109 --> 00:16:00,908 It's so late now. 397 00:16:00,949 --> 00:16:02,788 Staying out this late? 398 00:16:03,189 --> 00:16:03,628 Get out. 399 00:16:04,829 --> 00:16:05,508 Who are you? 400 00:16:05,788 --> 00:16:07,028 Who are you? 401 00:16:07,788 --> 00:16:08,508 Call the police! 402 00:16:08,788 --> 00:16:10,788 This is my bar! 403 00:16:11,388 --> 00:16:12,709 This is my bar! 404 00:16:12,788 --> 00:16:13,949 Why call the police? 405 00:16:13,989 --> 00:16:15,349 This is my house. 406 00:16:15,508 --> 00:16:16,628 This is my house. 407 00:16:16,628 --> 00:16:17,189 My house! 408 00:16:17,309 --> 00:16:17,989 My house! 409 00:16:18,109 --> 00:16:18,709 Mine! 410 00:16:19,189 --> 00:16:20,268 Why did you bring her here? 411 00:16:20,309 --> 00:16:21,508 - They're fighting now! - Want a fight? 412 00:16:21,508 --> 00:16:22,349 - Think I wanted this? - Alright. 413 00:16:22,788 --> 00:16:23,589 She insisted on 414 00:16:23,589 --> 00:16:24,388 going here. 415 00:16:24,429 --> 00:16:25,109 What could I do? 416 00:16:26,109 --> 00:16:27,388 Stop making things up. 417 00:16:27,628 --> 00:16:28,349 Not that dramatic. 418 00:16:28,349 --> 00:16:29,429 I'm just telling 419 00:16:29,668 --> 00:16:30,429 the truth, 420 00:16:30,668 --> 00:16:31,788 or I'll take your last name. 421 00:16:32,388 --> 00:16:33,628 But you lost your surname. 422 00:16:34,788 --> 00:16:35,309 Well... 423 00:16:36,748 --> 00:16:37,628 That means 424 00:16:37,908 --> 00:16:39,148 you two stayed here 425 00:16:39,229 --> 00:16:40,229 last night, right? 426 00:16:42,189 --> 00:16:43,028 It's because you two 427 00:16:43,429 --> 00:16:44,309 were unpredictable! 428 00:16:44,829 --> 00:16:46,668 One second you're enemies... 429 00:16:46,748 --> 00:16:47,508 The next 430 00:16:47,668 --> 00:16:48,709 you were inseparable. 431 00:16:49,949 --> 00:16:50,709 I want to throw up. 432 00:16:51,349 --> 00:16:52,748 Put me down! 433 00:16:53,109 --> 00:16:53,748 I'm warning you, 434 00:16:54,189 --> 00:16:55,028 I'll count to three. 435 00:16:55,148 --> 00:16:56,069 Put me down now! 436 00:16:56,229 --> 00:16:56,748 Go ahead. 437 00:16:57,189 --> 00:16:57,668 Three. 438 00:17:02,748 --> 00:17:03,388 Three. 439 00:17:06,108 --> 00:17:06,669 Three. 440 00:17:08,068 --> 00:17:08,588 Yan! Yan! 441 00:17:08,588 --> 00:17:09,469 Be careful. 442 00:17:10,669 --> 00:17:11,389 Be careful. 443 00:17:12,508 --> 00:17:13,149 I'm dizzy. 444 00:17:13,629 --> 00:17:14,268 Honey. 445 00:17:16,588 --> 00:17:17,508 You're so beautiful. 446 00:17:17,548 --> 00:17:19,229 Honey, you're so manly. 447 00:17:20,949 --> 00:17:22,308 You're finally back. 448 00:17:22,828 --> 00:17:23,548 Did you hear 449 00:17:23,548 --> 00:17:25,308 me calling your name? 450 00:17:25,629 --> 00:17:27,429 I knew it was you calling me. 451 00:17:28,669 --> 00:17:29,669 Good that you heard. 452 00:17:32,189 --> 00:17:32,909 Let's go. 453 00:17:33,788 --> 00:17:34,308 Wait! 454 00:17:36,469 --> 00:17:37,028 Put me down! 455 00:17:37,588 --> 00:17:38,308 Now! 456 00:17:39,788 --> 00:17:42,068 Who is this? 457 00:17:43,308 --> 00:17:44,709 Where is my wedding photo? 458 00:17:46,308 --> 00:17:47,909 Whose back is this? 459 00:17:48,469 --> 00:17:49,909 Don't rush. Wait for me. 460 00:17:56,828 --> 00:17:58,548 This is my back. 461 00:18:00,588 --> 00:18:02,308 No. Don't try to fool me. 462 00:18:02,669 --> 00:18:03,788 This one is slimmer. 463 00:18:04,389 --> 00:18:05,028 See? 464 00:18:06,348 --> 00:18:09,068 The shoulders are much leaner than yours. 465 00:18:09,308 --> 00:18:09,989 Understand? 466 00:18:10,389 --> 00:18:12,068 This was before I built muscle. 467 00:18:13,068 --> 00:18:13,629 This... 468 00:18:15,429 --> 00:18:16,348 I am 469 00:18:17,588 --> 00:18:19,229 facing my wife. 470 00:18:20,548 --> 00:18:22,108 Right here. 471 00:18:23,508 --> 00:18:24,949 My wife is so beautiful. 472 00:18:25,788 --> 00:18:26,869 Right here. 473 00:18:28,028 --> 00:18:28,669 Honey. 474 00:18:29,268 --> 00:18:29,828 Come. 475 00:18:32,068 --> 00:18:34,108 First pan-fry the tuna. 476 00:18:34,508 --> 00:18:35,068 Okay? 477 00:18:35,909 --> 00:18:38,268 Golden brown on both sides, okay? 478 00:18:39,828 --> 00:18:40,268 Hungry. 479 00:18:40,709 --> 00:18:41,788 Should be fine now. 480 00:18:43,548 --> 00:18:45,108 Which one do you want? 481 00:18:47,469 --> 00:18:47,989 This one? 482 00:18:48,788 --> 00:18:49,828 The one that just swam by. 483 00:18:49,949 --> 00:18:50,469 This one? 484 00:18:50,629 --> 00:18:51,949 That one! That one! 485 00:18:52,149 --> 00:18:53,828 They aren't sober at all. 486 00:18:54,669 --> 00:18:55,949 What if something 487 00:18:55,949 --> 00:18:56,308 happens? 488 00:18:56,709 --> 00:18:58,149 Maybe we should stay. 489 00:18:58,348 --> 00:18:58,949 Makes sense. 490 00:18:59,748 --> 00:19:00,748 I'm afraid they'd really 491 00:19:00,869 --> 00:19:01,629 eat live fish. 492 00:19:02,268 --> 00:19:03,149 I want to eat it. 493 00:19:10,828 --> 00:19:11,508 Don't! 494 00:19:12,548 --> 00:19:13,268 Not here. 495 00:19:14,068 --> 00:19:14,869 It's cold here. 496 00:19:14,989 --> 00:19:16,028 - You'll catch cold. - Don't. 497 00:19:16,108 --> 00:19:16,588 Don't. 498 00:19:16,828 --> 00:19:17,548 Go to the bedroom. 499 00:19:17,629 --> 00:19:18,548 Where's the bedroom? 500 00:19:18,548 --> 00:19:19,028 Bedroom! 501 00:19:21,788 --> 00:19:22,709 You know what? 502 00:19:23,348 --> 00:19:24,588 You two were too wild. 503 00:19:25,028 --> 00:19:25,508 Right there, 504 00:19:26,108 --> 00:19:27,989 you kept taking clothes off and touching. 505 00:19:28,149 --> 00:19:29,108 We were worried you'd 506 00:19:29,189 --> 00:19:30,308 catch cold, 507 00:19:30,709 --> 00:19:31,788 so we sent you upstairs. 508 00:19:31,788 --> 00:19:32,828 But you still did wild. 509 00:19:34,949 --> 00:19:35,268 Fine. 510 00:19:36,389 --> 00:19:37,028 Then stop. 511 00:19:37,189 --> 00:19:37,548 Right. 512 00:19:37,828 --> 00:19:39,389 I'm getting a break. I'll take her out. 513 00:19:39,389 --> 00:19:39,669 Right. 514 00:19:39,709 --> 00:19:41,108 - Let's go. - Let's go. 515 00:19:41,548 --> 00:19:42,949 I want to go out too. 516 00:19:43,429 --> 00:19:44,989 You? You go with him. 517 00:19:45,028 --> 00:19:45,909 I need to go date. 518 00:19:46,068 --> 00:19:46,748 I'm leaving. Bye. 519 00:19:46,788 --> 00:19:47,588 Let's go. 520 00:19:53,229 --> 00:19:54,629 Shall we... 521 00:19:56,548 --> 00:19:57,588 I need to work today. 522 00:20:00,268 --> 00:20:01,068 Me too. 523 00:20:07,189 --> 00:20:08,989 Did I bring my bag yesterday? 524 00:20:11,028 --> 00:20:11,788 I'll look for it. 525 00:20:12,229 --> 00:20:12,748 Thanks. 526 00:20:16,268 --> 00:20:17,429 Can't be here. 527 00:20:18,508 --> 00:20:19,308 I'll look for it. 528 00:20:24,189 --> 00:20:24,709 This... 529 00:20:25,149 --> 00:20:25,588 Nothing. 530 00:20:25,748 --> 00:20:26,268 No? 531 00:20:26,748 --> 00:20:27,788 Not here either? 532 00:20:28,068 --> 00:20:28,588 Let me see. 533 00:20:33,788 --> 00:20:34,308 Over there. 534 00:20:35,028 --> 00:20:35,508 There. 535 00:20:37,669 --> 00:20:38,149 Right. 536 00:20:44,469 --> 00:20:45,268 Found it. 537 00:20:46,189 --> 00:20:46,869 Hard to find. 538 00:20:46,869 --> 00:20:47,909 Well... 539 00:20:48,629 --> 00:20:49,429 I'm leaving. 540 00:20:52,548 --> 00:20:54,189 Want to grab a meal before that? 541 00:20:57,229 --> 00:20:57,828 Sounds good. 542 00:21:00,669 --> 00:21:01,669 What would you like? 543 00:21:02,748 --> 00:21:03,429 Anything is fine. 544 00:21:05,469 --> 00:21:05,989 Like what? 545 00:21:08,869 --> 00:21:09,629 Haoming. 546 00:21:09,869 --> 00:21:11,149 I bought you food. 547 00:21:11,348 --> 00:21:12,348 Are you home? 548 00:21:25,389 --> 00:21:25,949 She left. 549 00:21:33,108 --> 00:21:33,669 Yes. 550 00:21:38,629 --> 00:21:39,548 I am still here. 551 00:21:46,508 --> 00:21:47,548 Morning, Mom. 552 00:21:48,909 --> 00:21:49,348 Look. 553 00:21:49,389 --> 00:21:49,909 This is good. 554 00:21:49,909 --> 00:21:50,429 Quite sturdy. 555 00:21:51,828 --> 00:21:53,028 We're doing 556 00:21:53,149 --> 00:21:53,709 exercises. 557 00:21:55,508 --> 00:21:56,189 Tricep training. 558 00:21:56,189 --> 00:21:57,149 Very good. 559 00:21:58,788 --> 00:21:59,068 Nice. 560 00:21:59,108 --> 00:21:59,588 Well done. 561 00:21:59,909 --> 00:22:00,348 Work? 562 00:22:00,348 --> 00:22:00,869 Great. 563 00:22:01,268 --> 00:22:01,788 Go to work. 564 00:22:01,788 --> 00:22:02,189 Work. 565 00:22:02,469 --> 00:22:03,189 Okay, me too. 566 00:22:04,429 --> 00:22:04,909 Pants. 567 00:22:06,949 --> 00:22:07,828 I'm going to work out. 568 00:22:08,588 --> 00:22:09,229 He's so cute. 569 00:22:09,229 --> 00:22:10,469 Mom, want to work out? 570 00:22:10,469 --> 00:22:11,068 - Work out. - Yes. 571 00:22:12,508 --> 00:22:13,548 I bought some breakfast. 572 00:22:13,949 --> 00:22:14,909 How about... 573 00:22:17,108 --> 00:22:17,469 Perfect. 574 00:22:17,669 --> 00:22:18,788 Let me help you, Mom. 575 00:22:19,588 --> 00:22:21,028 I'll help. 576 00:22:31,788 --> 00:22:32,588 Yan, eat this. 577 00:22:33,348 --> 00:22:34,149 I think 578 00:22:34,189 --> 00:22:35,229 it's your favorite. 579 00:22:35,669 --> 00:22:36,389 Have a few more. 580 00:22:40,989 --> 00:22:41,508 Yan. 581 00:22:41,989 --> 00:22:43,696 Congratulations on winning the competition. 582 00:22:43,989 --> 00:22:44,748 Haoming 583 00:22:44,748 --> 00:22:46,108 has been happy for you about this. 584 00:22:47,189 --> 00:22:47,828 Right, Haoming? 585 00:22:49,748 --> 00:22:50,189 Yes. 586 00:22:50,548 --> 00:22:52,308 Actually, Haoming has helped me a lot, 587 00:22:53,308 --> 00:22:54,709 so I should thank him. 588 00:22:58,389 --> 00:22:59,229 There's something 589 00:22:59,229 --> 00:23:00,189 I need your help with. 590 00:23:01,909 --> 00:23:04,028 Haochen has advanced in his equestrian competition. 591 00:23:04,229 --> 00:23:05,229 He wants to hold 592 00:23:05,268 --> 00:23:06,629 a home party. 593 00:23:07,268 --> 00:23:08,748 You know him best. 594 00:23:09,108 --> 00:23:10,028 Could you help me 595 00:23:10,149 --> 00:23:10,949 and plan it out? 596 00:23:13,828 --> 00:23:14,508 No problem. 597 00:23:14,989 --> 00:23:15,788 I'll make a plan 598 00:23:15,909 --> 00:23:17,108 and send you then. 599 00:23:17,669 --> 00:23:17,909 Mom. 600 00:23:17,949 --> 00:23:19,068 Ask Haochen 601 00:23:19,149 --> 00:23:20,068 if he has any ideas, 602 00:23:20,429 --> 00:23:20,869 okay? 603 00:23:21,469 --> 00:23:22,788 Why don't you just come home 604 00:23:22,788 --> 00:23:23,389 and handle it? 605 00:23:24,028 --> 00:23:25,068 Haochen would be thrilled 606 00:23:25,068 --> 00:23:25,909 to see you back. 607 00:23:26,469 --> 00:23:27,588 So is Haoming. 608 00:23:27,949 --> 00:23:28,429 Right? 609 00:23:33,268 --> 00:23:34,669 I'll check my schedule. 610 00:23:36,028 --> 00:23:36,828 It's settled then. 611 00:23:41,429 --> 00:23:42,588 This is also your favorite. 612 00:23:44,108 --> 00:23:44,548 Mom. 613 00:23:45,108 --> 00:23:46,669 I really need to go to work 614 00:23:46,709 --> 00:23:47,348 today. 615 00:23:48,828 --> 00:23:50,389 I haven't even freshened up... 616 00:23:51,669 --> 00:23:52,389 For the files. 617 00:23:54,909 --> 00:23:55,869 Well... 618 00:23:55,869 --> 00:23:57,028 take your time. 619 00:23:57,429 --> 00:23:58,189 I'm leaving. 620 00:24:00,268 --> 00:24:00,669 Well... 621 00:24:01,828 --> 00:24:03,068 Haoming, see Yan out. 622 00:24:03,108 --> 00:24:03,469 No need. 623 00:24:04,669 --> 00:24:06,429 Stay here and finish your meal. 624 00:24:06,788 --> 00:24:07,308 Okay. 625 00:24:08,588 --> 00:24:10,149 What? Just go! 626 00:24:35,389 --> 00:24:35,949 Hot? 627 00:24:38,828 --> 00:24:39,429 No. 628 00:24:41,629 --> 00:24:42,508 Need the AC? 629 00:24:43,028 --> 00:24:43,588 No. 630 00:24:43,748 --> 00:24:44,108 Okay. 631 00:24:51,788 --> 00:24:53,108 Play some music? 632 00:24:53,989 --> 00:24:54,548 Okay. 633 00:25:18,189 --> 00:25:19,268 Let's turn it off. 634 00:25:27,028 --> 00:25:28,308 My mom's always been like this. 635 00:25:29,268 --> 00:25:30,429 Speaks her mind, 636 00:25:30,828 --> 00:25:31,788 without caring others. 637 00:25:32,268 --> 00:25:32,909 Well, 638 00:25:33,389 --> 00:25:34,189 I think it's nice. 639 00:25:34,828 --> 00:25:35,909 Be open and honest, 640 00:25:37,348 --> 00:25:38,588 never hiding feelings. 641 00:25:55,108 --> 00:25:55,909 - Right, you... - Right, you... 642 00:25:58,308 --> 00:25:58,989 You first. 643 00:26:00,389 --> 00:26:01,989 How's Yan Studio lately? 644 00:26:04,268 --> 00:26:04,709 Good. 645 00:26:06,588 --> 00:26:08,028 After the competition, 646 00:26:09,108 --> 00:26:10,429 our sales are back to normal. 647 00:26:10,869 --> 00:26:12,348 So our third batch 648 00:26:12,348 --> 00:26:13,508 is being produced now. 649 00:26:15,068 --> 00:26:15,989 Great. 650 00:26:16,629 --> 00:26:17,709 People have 651 00:26:17,828 --> 00:26:19,308 high recognition for handmade brocade 652 00:26:19,348 --> 00:26:20,149 right now. 653 00:26:20,588 --> 00:26:21,469 Then what's 654 00:26:21,469 --> 00:26:22,429 your next plan? 655 00:26:24,429 --> 00:26:26,588 I want to develop more projects 656 00:26:26,828 --> 00:26:29,229 about traditional dyeing techniques. 657 00:26:29,909 --> 00:26:30,949 For example, 658 00:26:31,989 --> 00:26:32,709 Shu brocade. 659 00:26:34,229 --> 00:26:34,828 Heard of it? 660 00:26:38,068 --> 00:26:39,024 Gambiered Canton gauze, 661 00:26:39,949 --> 00:26:40,548 grass cloth. 662 00:26:41,989 --> 00:26:42,669 Moreover, 663 00:26:42,949 --> 00:26:45,068 I want to create a new series 664 00:26:45,229 --> 00:26:47,389 about botanical dyeing technique. 665 00:26:48,189 --> 00:26:49,508 I think it would be unique. 666 00:26:49,949 --> 00:26:50,629 But this 667 00:26:50,629 --> 00:26:51,828 requires training. 668 00:26:52,588 --> 00:26:53,068 Wonderful. 669 00:26:54,469 --> 00:26:55,909 What did you want to ask me? 670 00:26:57,108 --> 00:26:58,189 I wanted to ask you 671 00:26:58,828 --> 00:27:00,909 if your collaboration with Mr. Baraikin 672 00:27:01,429 --> 00:27:01,909 goes well. 673 00:27:03,068 --> 00:27:03,869 Very well. 674 00:27:04,389 --> 00:27:04,869 Also, 675 00:27:05,709 --> 00:27:06,869 Mrs. Baraikin 676 00:27:07,348 --> 00:27:08,629 is very concerned about you. 677 00:27:11,909 --> 00:27:12,429 Right. 678 00:27:14,748 --> 00:27:16,348 I should properly thank her, 679 00:27:16,348 --> 00:27:17,348 but I've been too busy. 680 00:27:20,508 --> 00:27:21,788 Are you free tomorrow evening? 681 00:27:25,108 --> 00:27:26,268 I'll invite them for dinner. 682 00:27:29,508 --> 00:27:29,989 Sure. 683 00:27:30,909 --> 00:27:31,588 I'll treat them. 684 00:27:31,869 --> 00:27:32,588 No, 685 00:27:32,669 --> 00:27:33,629 my treat this time. 686 00:27:34,108 --> 00:27:36,108 Tomorrow at 6 PM. I'll text you the address. 687 00:27:37,469 --> 00:27:37,788 Okay. 688 00:27:40,389 --> 00:27:42,229 I wonder if Mr. Baraikin 689 00:27:42,308 --> 00:27:44,068 prefers domestic or imported liquor. 690 00:27:45,028 --> 00:27:46,308 I'll prepare both. 691 00:27:49,508 --> 00:27:50,508 Are we drinking tomorrow? 692 00:27:51,788 --> 00:27:52,429 Of course. 693 00:27:53,189 --> 00:27:53,949 Last time, 694 00:27:53,949 --> 00:27:54,909 he and I didn't enjoy. 695 00:27:55,308 --> 00:27:55,989 Let me tell you, 696 00:27:56,429 --> 00:27:57,548 alcohol is wonderful. 697 00:27:57,709 --> 00:27:58,548 After drinking, 698 00:27:58,828 --> 00:28:00,149 it brings us closer 699 00:28:00,629 --> 00:28:01,348 and builds bond. 700 00:28:06,308 --> 00:28:07,788 You shouldn't drink tomorrow. 701 00:28:10,548 --> 00:28:11,429 I can handle it. 702 00:28:21,788 --> 00:28:22,548 Gas it up. 703 00:28:25,108 --> 00:28:26,108 I definitely will. 704 00:28:32,389 --> 00:28:33,588 I mean your car. 705 00:28:53,028 --> 00:28:53,869 We've confirmed 706 00:28:53,869 --> 00:28:55,028 the details with the factory. 707 00:28:55,268 --> 00:28:56,268 They'll prioritize 708 00:28:56,308 --> 00:28:57,229 producing our line. 709 00:28:57,548 --> 00:28:58,709 The release date 710 00:28:58,748 --> 00:28:59,669 can likely be moved up. 711 00:29:01,588 --> 00:29:02,748 And 30 percent deposit? 712 00:29:03,828 --> 00:29:05,149 The factory manager 713 00:29:05,268 --> 00:29:06,548 has changed attitudes. 714 00:29:06,909 --> 00:29:07,989 Now he's eager to keep us. 715 00:29:08,828 --> 00:29:09,989 The award changed everything. 716 00:29:11,268 --> 00:29:12,068 So, 717 00:29:12,709 --> 00:29:14,108 we need to improve and stay strong. 718 00:29:14,989 --> 00:29:15,989 Once we are stronger, 719 00:29:17,308 --> 00:29:18,629 the world smiles at us. 720 00:29:23,068 --> 00:29:24,469 Monitor the factory closely. 721 00:29:25,108 --> 00:29:25,588 No problem. 722 00:29:25,869 --> 00:29:26,909 Let's end here for today. 723 00:29:27,989 --> 00:29:28,588 Head back early 724 00:29:28,828 --> 00:29:29,909 - and get some rest. - Alright. 725 00:29:30,788 --> 00:29:32,229 I'll review this with you. 726 00:29:33,149 --> 00:29:33,709 Bye. 727 00:29:34,548 --> 00:29:35,429 Are you busy tonight? 728 00:29:36,548 --> 00:29:37,028 Yes. 729 00:29:41,508 --> 00:29:42,028 Hello. 730 00:29:43,788 --> 00:29:44,748 Who's the person 731 00:29:44,748 --> 00:29:45,348 in charge? 732 00:29:46,028 --> 00:29:46,508 Hello. 733 00:29:46,989 --> 00:29:47,669 I'm Xu Yan. 734 00:29:48,189 --> 00:29:49,268 Let me introduce myself. 735 00:29:50,108 --> 00:29:51,308 I'm Zhang Fengyu, 736 00:29:51,629 --> 00:29:53,909 Director of the Economic Service Center of Gubei Town. 737 00:29:54,189 --> 00:29:55,108 My business card. 738 00:29:55,588 --> 00:29:56,068 Okay. 739 00:29:56,348 --> 00:29:57,548 I heard about you won 740 00:29:57,748 --> 00:29:58,389 the competition 741 00:29:58,709 --> 00:29:59,588 and came to visit. 742 00:30:00,348 --> 00:30:01,469 Here to place orders? 743 00:30:02,788 --> 00:30:03,508 Actually, 744 00:30:04,028 --> 00:30:05,268 I'm not here to purchase. 745 00:30:06,108 --> 00:30:07,108 Let me tell you 746 00:30:07,189 --> 00:30:08,229 the purpose of my visit. 747 00:30:09,469 --> 00:30:10,788 This is Gubei Town's 748 00:30:12,268 --> 00:30:12,828 brochure. 749 00:30:12,909 --> 00:30:13,508 (Gubei Town) Take a look. 750 00:30:14,669 --> 00:30:15,788 This is the leaflet 751 00:30:16,709 --> 00:30:18,229 of our botanical dyeing technique. 752 00:30:18,389 --> 00:30:18,949 Take a look. 753 00:30:23,108 --> 00:30:25,748 Gubei Town specializes in botanical dyeing, 754 00:30:26,229 --> 00:30:27,548 an intangible cultural heritage. 755 00:30:28,108 --> 00:30:29,629 We know you've helped promote 756 00:30:29,629 --> 00:30:31,268 the handmade brocade. 757 00:30:31,268 --> 00:30:31,909 I wonder 758 00:30:32,268 --> 00:30:33,548 if you could 759 00:30:34,068 --> 00:30:35,909 help promote our botanical dyeing. 760 00:30:37,068 --> 00:30:38,588 We are about 761 00:30:38,588 --> 00:30:39,508 to develop this series. 762 00:30:42,669 --> 00:30:43,469 I was right to come! 763 00:30:44,108 --> 00:30:44,828 Wonderful! 764 00:30:44,909 --> 00:30:46,229 To be honest, 765 00:30:46,909 --> 00:30:47,548 for promoting 766 00:30:47,748 --> 00:30:48,909 Gubei Town's tourism, 767 00:30:49,308 --> 00:30:49,828 we plan 768 00:30:50,229 --> 00:30:51,949 to invite influencers 769 00:30:51,989 --> 00:30:52,788 to come for a tour. 770 00:30:53,788 --> 00:30:54,469 We want more 771 00:30:54,469 --> 00:30:55,308 promotional angles. 772 00:30:55,588 --> 00:30:56,028 But 773 00:30:57,149 --> 00:30:57,748 I trust you 774 00:30:58,108 --> 00:30:59,629 on promoting the botanical dyeing. 775 00:31:01,629 --> 00:31:02,229 Thank you. 776 00:31:02,909 --> 00:31:04,469 Mr. Zhang, thank you 777 00:31:05,068 --> 00:31:06,308 for your trust in Yan Studio. 778 00:31:07,149 --> 00:31:08,588 We're deeply interested in 779 00:31:09,028 --> 00:31:09,989 the botanical dyeing. 780 00:31:11,028 --> 00:31:12,308 We'll contact you later 781 00:31:12,429 --> 00:31:13,389 for the details. 782 00:31:15,308 --> 00:31:16,869 I need to study more 783 00:31:16,909 --> 00:31:18,788 about botanical dyeing. 784 00:31:19,028 --> 00:31:19,429 Ms. Xu. 785 00:31:20,028 --> 00:31:21,828 We have botanical dyeing workshops. 786 00:31:22,149 --> 00:31:23,149 Just come. 787 00:31:23,389 --> 00:31:24,949 I'll arrange hands-on sessions for you. 788 00:31:25,348 --> 00:31:25,669 Right. 789 00:31:26,308 --> 00:31:27,268 This is Gubei Town's 790 00:31:27,548 --> 00:31:28,308 invitation letter. 791 00:31:28,429 --> 00:31:28,909 Here. 792 00:31:28,989 --> 00:31:29,348 Okay. 793 00:31:29,814 --> 00:31:32,816 (Invitation) 794 00:31:33,389 --> 00:31:34,108 Thank you so much. 795 00:31:34,548 --> 00:31:35,588 No, thank you so much. 796 00:31:36,028 --> 00:31:36,788 I'm leaving then. 797 00:31:37,709 --> 00:31:38,949 - I'll see you out. - No need. 798 00:31:38,949 --> 00:31:39,629 Don't bother. 799 00:31:40,108 --> 00:31:40,828 See you in town. 800 00:31:42,229 --> 00:31:42,949 - Bye. - Take care. 801 00:31:44,629 --> 00:31:46,189 Perfect timing. 802 00:31:47,268 --> 00:31:48,469 Things go smoothly. 803 00:31:51,028 --> 00:31:51,389 Right. 804 00:31:51,869 --> 00:31:52,989 Sort out all the materials 805 00:31:53,068 --> 00:31:54,229 we collected about 806 00:31:54,469 --> 00:31:55,149 botanical dyeing, 807 00:31:55,149 --> 00:31:56,028 and hold a meeting. 808 00:31:56,348 --> 00:31:56,828 Okay. 809 00:32:00,348 --> 00:32:00,828 Ms. Xu. 810 00:32:01,548 --> 00:32:01,949 Let's go. 811 00:32:02,508 --> 00:32:03,108 Where to? 812 00:32:03,429 --> 00:32:05,108 An excellent Yunnan cuisine restaurant. 813 00:32:05,149 --> 00:32:06,189 Let's go try it today. 814 00:32:08,788 --> 00:32:09,588 I have plans. 815 00:32:11,068 --> 00:32:11,588 I'm leaving. 816 00:32:13,709 --> 00:32:14,189 Leaving? 817 00:32:16,429 --> 00:32:17,669 Then Ms. Qiao, shall we go? 818 00:32:17,909 --> 00:32:18,588 I have plans too. 819 00:32:21,588 --> 00:32:21,949 Wait, 820 00:32:22,508 --> 00:32:23,389 only us have no plans? 821 00:32:23,748 --> 00:32:24,669 Apparently. 822 00:32:56,869 --> 00:32:58,149 This place is gorgeous. 823 00:32:59,669 --> 00:33:00,869 Stunning. 824 00:33:03,189 --> 00:33:03,669 You're here. 825 00:33:04,869 --> 00:33:05,548 Nice to meet you. 826 00:33:06,149 --> 00:33:06,709 Same here. 827 00:33:06,748 --> 00:33:07,308 Welcome. 828 00:33:07,308 --> 00:33:08,788 Mr. Shen, we meet again. 829 00:33:08,909 --> 00:33:09,268 Hello. 830 00:33:09,709 --> 00:33:10,469 Everything's ready. 831 00:33:10,869 --> 00:33:11,748 Okay, thanks. 832 00:33:30,508 --> 00:33:30,989 Thank you. 833 00:33:53,669 --> 00:33:54,348 Hello. 834 00:33:54,748 --> 00:33:56,028 In a hurry to go to the banquet? 835 00:33:56,429 --> 00:33:56,949 Miss Xu. 836 00:34:09,429 --> 00:34:10,309 What's the matter, 837 00:34:10,349 --> 00:34:10,869 Steve? 838 00:34:13,548 --> 00:34:14,349 I want to give you 839 00:34:14,349 --> 00:34:15,228 a friendly warning. 840 00:34:15,949 --> 00:34:16,708 No need, 841 00:34:16,829 --> 00:34:17,188 thanks. 842 00:34:18,028 --> 00:34:19,108 Don't you want to know 843 00:34:19,269 --> 00:34:20,309 why Shen Haoming 844 00:34:20,309 --> 00:34:21,269 invited you here? 845 00:34:23,829 --> 00:34:24,349 Networking? 846 00:34:25,269 --> 00:34:26,269 Or acting with him? 847 00:34:27,708 --> 00:34:28,429 Seems like 848 00:34:28,548 --> 00:34:29,869 Shen Haoming 849 00:34:29,909 --> 00:34:30,989 has deceived you. 850 00:34:31,869 --> 00:34:32,909 Perhaps you don't know 851 00:34:33,429 --> 00:34:36,188 Baraikin set a three-month evaluation period for Jinda Group. 852 00:34:36,909 --> 00:34:38,228 When Yan Studio was in trouble, 853 00:34:38,548 --> 00:34:39,588 he tried everything 854 00:34:39,588 --> 00:34:40,588 to help you. 855 00:34:41,548 --> 00:34:42,548 Have you ever considered 856 00:34:44,108 --> 00:34:45,628 he did all that 857 00:34:46,469 --> 00:34:47,668 merely to keep you 858 00:34:47,949 --> 00:34:49,028 from divorce? 859 00:34:50,068 --> 00:34:51,068 Everything he did 860 00:34:51,909 --> 00:34:53,148 was just for business, 861 00:34:54,188 --> 00:34:54,909 not out of love. 862 00:34:55,108 --> 00:34:57,068 How long will you stay in Jingzhou this time? 863 00:34:57,469 --> 00:34:58,108 Actually, 864 00:34:58,108 --> 00:34:59,148 I came with my husband. 865 00:34:59,628 --> 00:35:00,749 He's here to discuss 866 00:35:00,749 --> 00:35:02,188 a collaboration project. 867 00:35:02,429 --> 00:35:02,829 Right, 868 00:35:03,508 --> 00:35:04,228 Haoming's company 869 00:35:04,309 --> 00:35:05,508 is on our shortlist 870 00:35:05,508 --> 00:35:06,429 for the collaboration. 871 00:35:06,548 --> 00:35:07,389 However, 872 00:35:07,389 --> 00:35:08,469 all companies will face 873 00:35:08,508 --> 00:35:09,708 a three-month evaluation. 874 00:35:11,869 --> 00:35:13,188 Then I'll wait 875 00:35:13,188 --> 00:35:13,749 for good news. 876 00:35:16,869 --> 00:35:18,789 Shen Haoming said 877 00:35:19,028 --> 00:35:20,228 to love and support his wife 878 00:35:20,548 --> 00:35:21,869 in the interview. 879 00:35:22,228 --> 00:35:23,309 It was genuinely touching. 880 00:35:23,749 --> 00:35:25,309 If there were a business world Oscar, 881 00:35:25,588 --> 00:35:26,628 he'd undoubtedly win it. 882 00:35:27,148 --> 00:35:27,469 Right, 883 00:35:27,869 --> 00:35:29,309 after Shen Haoming got interviewed, 884 00:35:29,389 --> 00:35:30,469 Jinda Group's stock 885 00:35:30,469 --> 00:35:31,588 hit the upper limit twice. 886 00:35:31,829 --> 00:35:33,068 I think investors 887 00:35:33,668 --> 00:35:34,829 eagerly want to see 888 00:35:34,989 --> 00:35:36,429 a loving couple 889 00:35:36,829 --> 00:35:38,789 supporting each other. 890 00:35:39,349 --> 00:35:40,429 Mr. Shen has 891 00:35:40,628 --> 00:35:41,588 helped you, 892 00:35:41,829 --> 00:35:42,749 caught the attention 893 00:35:42,749 --> 00:35:43,429 of the Baraikins, 894 00:35:43,708 --> 00:35:44,588 and profited 895 00:35:44,628 --> 00:35:45,429 from stock gains. 896 00:35:46,269 --> 00:35:47,269 A triple victory indeed. 897 00:35:48,028 --> 00:35:48,949 So impressed. 898 00:35:49,309 --> 00:35:50,349 As far as I know, 899 00:35:50,749 --> 00:35:51,909 today's dinner 900 00:35:52,588 --> 00:35:54,068 aims to convince the Baraikins 901 00:35:54,068 --> 00:35:55,349 that you two 902 00:35:55,469 --> 00:35:56,349 are a loving couple. 903 00:35:59,548 --> 00:36:00,949 He even hired someone 904 00:36:01,829 --> 00:36:02,789 to take pictures 905 00:36:02,789 --> 00:36:03,588 of you nearby 906 00:36:04,188 --> 00:36:05,389 and publish romantic snippets. 907 00:36:05,508 --> 00:36:06,389 Giving his all out! 908 00:36:08,108 --> 00:36:09,309 If Shen Haoming 909 00:36:09,829 --> 00:36:11,469 secures Baraikin's collaboration, 910 00:36:11,949 --> 00:36:12,869 he'll probably 911 00:36:12,869 --> 00:36:13,909 enter the board. 912 00:36:14,188 --> 00:36:15,389 A quadruple victory. 913 00:36:15,949 --> 00:36:16,668 Are you done? 914 00:36:17,548 --> 00:36:18,148 Almost. 915 00:36:19,269 --> 00:36:20,389 I just want to remind you. 916 00:36:20,869 --> 00:36:21,869 In business, 917 00:36:22,909 --> 00:36:24,588 always be cautious. 918 00:37:07,869 --> 00:37:08,548 Mr. Shen, 919 00:37:09,508 --> 00:37:11,588 the three-month evaluation starts now. 920 00:37:12,349 --> 00:37:15,028 We hope to partner with Jinda. 921 00:37:16,389 --> 00:37:17,068 Me too. 922 00:37:18,028 --> 00:37:19,389 Both Xu Yan and I are thrilled 923 00:37:19,789 --> 00:37:21,188 to see you again in China. 924 00:37:22,508 --> 00:37:23,909 How are you two going? 925 00:37:24,949 --> 00:37:25,749 We've reconciled. 926 00:37:26,228 --> 00:37:26,989 She'll arrive soon. 927 00:37:37,789 --> 00:37:40,068 Sorry I'm late. 928 00:37:40,989 --> 00:37:41,708 Mr. Baraikin. 929 00:37:42,068 --> 00:37:42,749 Yan. 930 00:37:42,869 --> 00:37:44,429 We were just mentioning you. 931 00:37:44,628 --> 00:37:45,429 Long time no see. 932 00:37:45,429 --> 00:37:45,989 Darling. 933 00:37:46,188 --> 00:37:47,789 Happy to see you. 934 00:37:48,949 --> 00:37:50,548 I've been overwhelmed 935 00:37:50,548 --> 00:37:51,429 with work lately. 936 00:37:51,708 --> 00:37:52,749 I should've visited you. 937 00:37:53,148 --> 00:37:53,749 No worries. 938 00:37:53,989 --> 00:37:55,989 Brought some tea for you and Mr. Baraikin. 939 00:37:56,228 --> 00:37:56,749 Thank you. 940 00:37:56,789 --> 00:37:57,989 You're so kind. 941 00:37:58,789 --> 00:37:59,588 Let's sit and chat. 942 00:37:59,949 --> 00:38:00,989 I want to sit 943 00:38:01,068 --> 00:38:01,628 with Sophia. 944 00:38:02,148 --> 00:38:03,389 You remembered my real name? 945 00:38:03,588 --> 00:38:04,508 Why can't I remember? 946 00:38:06,068 --> 00:38:07,588 You've lost a lot of weight. 947 00:38:07,708 --> 00:38:08,469 Really? 948 00:38:10,389 --> 00:38:11,108 Ms. Xu. 949 00:38:12,068 --> 00:38:12,749 I've heard about 950 00:38:12,749 --> 00:38:13,989 your company's trouble. 951 00:38:14,349 --> 00:38:15,628 Fortunately, you went through. 952 00:38:16,429 --> 00:38:16,949 Yes. 953 00:38:17,628 --> 00:38:19,068 Thanks to your wife. 954 00:38:19,349 --> 00:38:20,909 She wore Yan Studio's gown 955 00:38:21,309 --> 00:38:23,389 and gave us such a strong endorsement. 956 00:38:23,668 --> 00:38:25,028 So, we have this success now. 957 00:38:25,228 --> 00:38:25,829 Not really. 958 00:38:25,829 --> 00:38:27,389 Yan Studio's designs are exceptional. 959 00:38:30,068 --> 00:38:31,869 I saw Mr. Shen's interview too. 960 00:38:32,228 --> 00:38:33,548 His vision and integrity 961 00:38:33,588 --> 00:38:34,869 truly impress me. 962 00:38:36,789 --> 00:38:39,548 Men like us in business circles 963 00:38:39,789 --> 00:38:41,548 may dominate the outside world, 964 00:38:42,309 --> 00:38:43,869 and many cherish their wives. 965 00:38:44,269 --> 00:38:46,349 But to be like Mr. Shen, 966 00:38:46,949 --> 00:38:48,548 who admits his wife outshines him, 967 00:38:49,108 --> 00:38:49,949 that's truly rare. 968 00:38:51,269 --> 00:38:51,749 Thank you. 969 00:38:52,829 --> 00:38:53,588 Indeed. 970 00:38:53,708 --> 00:38:55,068 Back then, Mr. Shen 971 00:38:55,108 --> 00:38:57,228 asked me to choose a gown at Yan Studio. 972 00:38:57,269 --> 00:38:58,108 I knew 973 00:38:58,228 --> 00:38:59,309 he wanted to help you. 974 00:38:59,869 --> 00:39:01,309 I told my husband 975 00:39:01,668 --> 00:39:03,708 that they couldn't be in conflict. 976 00:39:04,349 --> 00:39:05,429 If you don't love someone 977 00:39:05,469 --> 00:39:06,628 with sincerity, 978 00:39:07,188 --> 00:39:07,949 you can't possibly 979 00:39:07,949 --> 00:39:08,949 be so considerate. 980 00:39:11,028 --> 00:39:11,668 I'm flattered. 981 00:39:12,108 --> 00:39:12,989 I should do so. 982 00:39:13,668 --> 00:39:14,148 Yan. 983 00:39:14,749 --> 00:39:15,989 Let's have a toast. 984 00:39:34,148 --> 00:39:35,909 I do need to thank my husband. 985 00:39:37,668 --> 00:39:39,028 He's been secretly 986 00:39:39,068 --> 00:39:40,548 doing a lot of things for me. 987 00:39:41,148 --> 00:39:41,989 And he even 988 00:39:42,028 --> 00:39:42,989 hid some to me. 989 00:39:46,829 --> 00:39:47,548 Haoming. 990 00:39:49,508 --> 00:39:50,228 I toast to you. 991 00:40:01,829 --> 00:40:02,349 Honey. 992 00:40:02,668 --> 00:40:04,749 If your collaboration succeeds, 993 00:40:05,148 --> 00:40:06,068 you must invite them 994 00:40:06,108 --> 00:40:07,389 to visit our home in Russia. 995 00:40:07,749 --> 00:40:08,188 Okay? 996 00:40:08,188 --> 00:40:08,668 Sure. 997 00:40:09,548 --> 00:40:10,588 You're welcome to come. 998 00:40:11,349 --> 00:40:12,668 He says you're welcome. 999 00:40:13,108 --> 00:40:13,628 Thank you. 1000 00:40:14,869 --> 00:40:15,548 Have some more. 1001 00:40:15,749 --> 00:40:16,188 Let's eat. 1002 00:40:21,909 --> 00:40:23,188 Thank you for today. 1003 00:40:23,909 --> 00:40:24,309 Right. 1004 00:40:24,548 --> 00:40:25,148 Don't forget 1005 00:40:25,228 --> 00:40:26,188 to order my gown. 1006 00:40:26,668 --> 00:40:27,508 Don't worry. 1007 00:40:27,588 --> 00:40:29,269 We'll have it custom-tailored. 1008 00:40:29,749 --> 00:40:30,789 But it might take... 1009 00:40:30,869 --> 00:40:31,829 Let's meet 1010 00:40:31,949 --> 00:40:32,829 at the conference. 1011 00:40:33,269 --> 00:40:34,228 Looking forward to it. 1012 00:40:34,349 --> 00:40:35,309 - Goodbye. - Goodbye. 1013 00:40:36,708 --> 00:40:37,708 Goodbye, Mr. Baraikin. 1014 00:40:37,749 --> 00:40:38,108 Goodbye. 1015 00:40:39,508 --> 00:40:39,869 Okay. 1016 00:40:43,148 --> 00:40:44,028 Goodbye. 1017 00:40:44,349 --> 00:40:44,789 Goodbye. 1018 00:40:46,469 --> 00:40:46,989 Goodbye. 1019 00:40:50,028 --> 00:40:51,148 The wine tonight was good. 1020 00:40:51,269 --> 00:40:51,829 Yes. 1021 00:40:58,148 --> 00:40:58,989 I'm going back. 1022 00:41:00,028 --> 00:41:00,548 Yan. 1023 00:41:00,909 --> 00:41:02,588 I've finished the acting. 1024 00:41:03,228 --> 00:41:04,148 Let me explain. 1025 00:41:04,389 --> 00:41:05,148 Mr. Baraikin 1026 00:41:05,148 --> 00:41:06,108 gave Jinda Group 1027 00:41:06,148 --> 00:41:07,429 a three-month evaluation period? 1028 00:41:13,668 --> 00:41:14,869 Don't explain to me. 1029 00:41:17,829 --> 00:41:18,989 You did help me, 1030 00:41:21,429 --> 00:41:22,429 but you also achieved 1031 00:41:22,829 --> 00:41:23,668 your own purpose. 1032 00:41:26,989 --> 00:41:28,628 To secure this collaboration, 1033 00:41:29,349 --> 00:41:30,789 you skillfully used 1034 00:41:30,829 --> 00:41:32,068 those around you. 1035 00:41:32,749 --> 00:41:33,749 Typical of you. 1036 00:41:35,349 --> 00:41:36,749 You haven't changed. 1037 00:41:39,668 --> 00:41:40,469 But now you can 1038 00:41:40,469 --> 00:41:41,349 finally relax. 1039 00:41:43,148 --> 00:41:43,668 Fine. 1040 00:41:44,708 --> 00:41:45,389 I admit it. 1041 00:41:46,949 --> 00:41:48,349 I had Mrs. Baraikin 1042 00:41:48,389 --> 00:41:49,668 wearing a gown from Yan Studio 1043 00:41:50,309 --> 00:41:51,668 and had that interview, 1044 00:41:52,068 --> 00:41:54,269 just to impress Mr. Baraikin. 1045 00:41:54,628 --> 00:41:55,749 But I invited you here 1046 00:41:55,789 --> 00:41:57,028 not to put on an act. 1047 00:41:59,708 --> 00:42:00,668 Yet Mr. Baraikin 1048 00:42:00,708 --> 00:42:01,429 still saw 1049 00:42:01,508 --> 00:42:03,429 what you wanted him to see, right? 1050 00:42:03,829 --> 00:42:04,668 What? 1051 00:42:05,869 --> 00:42:06,749 Do you mean everything 1052 00:42:06,749 --> 00:42:07,508 between us 1053 00:42:07,708 --> 00:42:08,588 during this period 1054 00:42:08,588 --> 00:42:09,469 was all fake? 1055 00:42:13,389 --> 00:42:14,068 Doesn't matter. 1056 00:42:18,668 --> 00:42:19,469 What matters is 1057 00:42:19,469 --> 00:42:19,989 if we keep 1058 00:42:19,989 --> 00:42:21,188 arguing like this, 1059 00:42:22,909 --> 00:42:23,909 the paparazzo you hired 1060 00:42:23,909 --> 00:42:24,708 might capture 1061 00:42:24,749 --> 00:42:25,588 undesirable photos. 1062 00:42:34,429 --> 00:42:35,628 Chen Lin, come here. 1063 00:42:47,429 --> 00:42:47,989 Mr. Shen. 1064 00:42:48,389 --> 00:42:48,909 Yan. 1065 00:42:49,588 --> 00:42:50,349 I've deleted 1066 00:42:50,708 --> 00:42:51,588 all his photos. 1067 00:42:52,349 --> 00:42:53,429 I didn't mean 1068 00:42:53,469 --> 00:42:54,749 to take photos of you. 1069 00:42:55,789 --> 00:42:56,708 Take him away. 1070 00:42:58,989 --> 00:42:59,349 Come on. 1071 00:43:03,469 --> 00:43:04,628 That guy was sneaking around. 1072 00:43:04,668 --> 00:43:05,989 I wondered what he was doing. 1073 00:43:09,469 --> 00:43:10,548 Am I that stupid 1074 00:43:11,749 --> 00:43:13,588 to hire such an amateur for sneak photos? 1075 00:43:14,108 --> 00:43:15,269 Chen Lin is better. 1076 00:43:19,548 --> 00:43:20,148 I understand. 1077 00:43:21,068 --> 00:43:22,668 The collaboration with Mr. Baraikin 1078 00:43:22,749 --> 00:43:24,309 is crucial for Jinda Group. 1079 00:43:25,909 --> 00:43:27,389 But someone's exploiting 1080 00:43:27,429 --> 00:43:28,548 our relationship 1081 00:43:29,508 --> 00:43:30,909 to sabotage your overseas market. 1082 00:43:32,949 --> 00:43:34,309 Someone's targeting me? 1083 00:43:35,148 --> 00:43:35,949 That Steve guy 1084 00:43:38,228 --> 00:43:39,588 has approached me multiple times. 1085 00:43:41,148 --> 00:43:41,749 I know. 1086 00:43:42,349 --> 00:43:43,469 His backing company 1087 00:43:43,469 --> 00:43:44,389 is Situo Company, 1088 00:43:44,749 --> 00:43:46,028 with a shady background. 1089 00:43:47,749 --> 00:43:49,228 He's just their frontman puppet. 1090 00:43:49,228 --> 00:43:50,789 But I don't know 1091 00:43:50,789 --> 00:43:51,909 who's truly behind it. 1092 00:43:57,309 --> 00:43:59,068 That's not my concern, 1093 00:43:59,068 --> 00:43:59,789 but yours. 1094 00:44:01,789 --> 00:44:02,949 I've repaid your favor. 1095 00:44:04,749 --> 00:44:06,068 Wish you go smoothly 1096 00:44:06,068 --> 00:44:06,749 in business. 1097 00:44:07,949 --> 00:44:09,068 When did I ever ask you 1098 00:44:09,068 --> 00:44:09,829 to repay my favor? 1099 00:44:09,829 --> 00:44:10,789 Am I that kind of man? 1100 00:44:10,789 --> 00:44:11,548 I'd like to know 1101 00:44:11,548 --> 00:44:12,869 who exactly you are. 1102 00:44:18,588 --> 00:44:20,188 But I never figured it out. 1103 00:44:24,588 --> 00:44:25,909 Now I finally understand. 1104 00:44:31,829 --> 00:44:32,909 If you want to help me, 1105 00:44:33,789 --> 00:44:35,148 I'll accept it graciously. 1106 00:44:36,869 --> 00:44:38,309 We're adults after all. 1107 00:44:38,708 --> 00:44:40,628 It's quite normal to go after mutual benefit. 1108 00:44:42,108 --> 00:44:43,469 As for you and I, 1109 00:44:44,429 --> 00:44:46,269 let's just take what we need. 1110 00:44:51,668 --> 00:44:53,068 We can still be friends. 1111 00:44:55,909 --> 00:44:56,389 Take care. 1112 00:45:34,845 --> 00:45:36,761 ♪Like fireworks that loved♪ 1113 00:45:36,761 --> 00:45:38,420 ♪Rushing toward the stars♪ 1114 00:45:38,420 --> 00:45:40,479 ♪Undaunted by pain♪ 1115 00:45:41,520 --> 00:45:43,223 ♪Fearless of flames♪ 1116 00:45:43,223 --> 00:45:47,696 ♪Even if just a fleeting sparkle♪ 1117 00:45:48,144 --> 00:45:50,022 ♪We shed tears♪ 1118 00:45:50,022 --> 00:45:53,200 ♪Deep blue seas turn to foam♪ 1119 00:45:53,712 --> 00:45:57,328 ♪We regained freedom♪ 1120 00:45:57,488 --> 00:46:00,134 ♪If you remember me♪ 1121 00:46:00,134 --> 00:46:02,973 ♪Then I'm pleased♪ 1122 00:46:16,016 --> 00:46:20,160 ♪I just wanna take my time tonight♪ 1123 00:46:22,161 --> 00:46:26,451 ♪To do all the things I said I'd try♪ 1124 00:46:28,176 --> 00:46:34,032 ♪I go surfing, go diving, go driving, and go flying to a different place♪ 1125 00:46:34,512 --> 00:46:37,328 ♪I go drink, go party, and go dance♪ 1126 00:46:37,328 --> 00:46:40,656 ♪Even if I'm lonely♪ 1127 00:46:41,296 --> 00:46:46,032 ♪Cause I just have been hurt too many times♪ 1128 00:46:47,804 --> 00:46:52,042 ♪I'm giving it all to get nothing back♪ 1129 00:46:53,904 --> 00:46:59,056 ♪I was lost in the dark, and it's too hurt to even see♪ 1130 00:47:00,144 --> 00:47:05,006 ♪See the world and how it flows. We never let go♪ 1131 00:47:06,736 --> 00:47:09,712 ♪So I'll take my time♪ 1132 00:47:09,936 --> 00:47:13,104 ♪To reignite♪ 1133 00:47:13,104 --> 00:47:18,129 ♪The love I should deserve♪ 1134 00:47:19,771 --> 00:47:22,777 ♪When the time is right♪ 1135 00:47:22,777 --> 00:47:26,054 ♪You realize♪ 1136 00:47:26,054 --> 00:47:30,684 ♪It will all be alright♪ 1137 00:47:32,432 --> 00:47:37,116 ♪Cause I just have been hurt too many times♪ 1138 00:47:38,880 --> 00:47:43,166 ♪I'm giving it all to get nothing back♪ 1139 00:47:45,072 --> 00:47:50,783 ♪I was lost in the dark, and it's too hurt to even see♪ 1140 00:47:51,471 --> 00:47:55,971 ♪See the world and how it flows. We never let go♪ 1141 00:47:57,904 --> 00:48:01,040 ♪So I'll take my time♪ 1142 00:48:01,040 --> 00:48:04,272 ♪To reignite♪ 1143 00:48:04,272 --> 00:48:09,240 ♪The love I should deserve♪ 1144 00:48:10,704 --> 00:48:13,950 ♪When the time is right♪ 1145 00:48:13,950 --> 00:48:17,271 ♪You realize♪ 1146 00:48:17,271 --> 00:48:21,728 ♪It will all be alright♪ 66253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.