Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,184 --> 00:00:22,464
♪That day♪
2
00:00:22,880 --> 00:00:24,448
♪Nothing stays together forever♪
3
00:00:24,448 --> 00:00:25,792
♪I've quit romance♪
4
00:00:26,218 --> 00:00:27,920
♪Who hasn't failed again♪
5
00:00:27,920 --> 00:00:31,424
♪Crying in death♪
6
00:00:31,424 --> 00:00:34,016
♪And in life♪
7
00:00:34,432 --> 00:00:36,370
♪Even now♪
8
00:00:36,672 --> 00:00:38,656
♪We keep learning♪
9
00:00:38,656 --> 00:00:39,680
♪It's no surprise♪
10
00:00:39,744 --> 00:00:42,144
♪Being happy is so hard♪
11
00:00:42,144 --> 00:00:43,968
♪Weirdly, I became a role model♪
12
00:00:44,736 --> 00:00:46,688
♪On the day we met again, we said hi♪
13
00:00:46,688 --> 00:00:52,896
♪It was a reminder,
a test, and a complaint♪
14
00:00:52,896 --> 00:00:56,003
♪Who can do anything without regret♪
15
00:00:56,003 --> 00:00:59,424
♪I am all right♪
16
00:01:00,480 --> 00:01:05,074
♪May you live in peace♪
17
00:01:05,074 --> 00:01:07,456
♪Let the world roar♪
18
00:01:07,456 --> 00:01:09,732
♪Sounds like a carnival♪
19
00:01:09,732 --> 00:01:14,453
♪Being alive is never dull♪
20
00:01:14,453 --> 00:01:18,830
♪How wonderful to be free♪
21
00:01:18,830 --> 00:01:23,485
♪I became even better without you♪
22
00:01:23,485 --> 00:01:25,824
♪Nothing can be perfect♪
23
00:01:25,824 --> 00:01:28,224
♪We bless each other in pain♪
24
00:01:28,224 --> 00:01:34,234
♪We nod and smile♪
25
00:01:35,328 --> 00:01:36,288
♪May we both be well♪
26
00:01:36,288 --> 00:01:41,024
= Love's Ambition=
27
00:01:41,168 --> 00:01:43,952
=Episode 26=
28
00:01:48,029 --> 00:01:48,508
This works.
29
00:01:48,868 --> 00:01:50,669
It's easy to remember.
30
00:01:53,989 --> 00:01:55,469
Having so much fun talking business?
31
00:01:59,348 --> 00:02:00,348
I think it's because
32
00:02:01,269 --> 00:02:02,829
the business went smoothly.
33
00:02:05,948 --> 00:02:06,868
Business?
34
00:02:07,669 --> 00:02:08,269
Went smoothly.
35
00:02:08,549 --> 00:02:08,949
Okay.
36
00:02:10,949 --> 00:02:12,109
It's my honor to know you.
37
00:02:13,628 --> 00:02:15,028
It's my honor to know you.
38
00:02:15,269 --> 00:02:17,269
It's my honor...
39
00:02:17,509 --> 00:02:18,868
It's my honor to know you.
40
00:02:19,028 --> 00:02:19,949
It's my...
41
00:02:20,028 --> 00:02:21,148
It's my...
42
00:02:21,188 --> 00:02:22,188
Your tough can't roll,
43
00:02:22,188 --> 00:02:22,588
right?
44
00:02:22,829 --> 00:02:24,229
What did you say?
45
00:02:26,868 --> 00:02:27,829
My honor to know you.
46
00:02:27,868 --> 00:02:28,868
It's outrageous!
47
00:02:34,748 --> 00:02:35,389
Haoming.
48
00:02:36,349 --> 00:02:36,989
Be calm.
49
00:02:37,549 --> 00:02:38,188
Stay calm.
50
00:02:38,428 --> 00:02:39,028
Calm down.
51
00:02:41,349 --> 00:02:42,188
I'll figure it out.
52
00:02:50,708 --> 00:02:52,428
It's my honor to know you.
53
00:02:53,069 --> 00:02:53,428
Okay.
54
00:02:53,549 --> 00:02:55,509
It's my honor to know you.
55
00:02:56,389 --> 00:02:56,829
I see.
56
00:02:57,509 --> 00:02:58,349
Please send me
57
00:02:58,549 --> 00:02:59,628
their itineraries
58
00:02:59,628 --> 00:03:00,229
and details.
59
00:03:02,829 --> 00:03:03,669
Mr. Liang.
60
00:03:03,908 --> 00:03:04,389
Come on.
61
00:03:04,428 --> 00:03:05,349
Let me toast you. Here.
62
00:03:06,468 --> 00:03:06,789
Lin.
63
00:03:07,109 --> 00:03:07,789
Thank you
64
00:03:07,868 --> 00:03:08,628
for working with us
65
00:03:08,708 --> 00:03:09,789
and helping us so much.
66
00:03:09,829 --> 00:03:10,628
Thank you so much.
67
00:03:10,708 --> 00:03:11,028
Really.
68
00:03:11,028 --> 00:03:11,349
Nothing.
69
00:03:11,468 --> 00:03:12,148
I'll be part
70
00:03:12,229 --> 00:03:13,188
of Yan Studio.
71
00:03:13,428 --> 00:03:14,308
If you need help,
72
00:03:14,349 --> 00:03:15,229
just tell me.
73
00:03:15,509 --> 00:03:16,188
No problem.
74
00:03:16,349 --> 00:03:16,989
Thank you.
75
00:03:17,188 --> 00:03:17,669
Cheers!
76
00:03:22,669 --> 00:03:23,229
- Mr. Shen.
- Mr. Shen.
77
00:03:23,588 --> 00:03:24,069
Cheers.
78
00:03:26,148 --> 00:03:26,549
Yan.
79
00:03:26,989 --> 00:03:27,989
About the free purchase
80
00:03:27,989 --> 00:03:29,269
at the mall you mentioned,
81
00:03:30,748 --> 00:03:32,188
- is it still valid?
- Still valid?
82
00:03:33,389 --> 00:03:33,789
Yes.
83
00:03:34,708 --> 00:03:35,588
Thank you, Mr. Shen.
84
00:03:35,628 --> 00:03:36,708
We'll go anytime.
85
00:03:39,069 --> 00:03:39,669
The entire plan
86
00:03:39,669 --> 00:03:40,908
is pretty solid.
87
00:03:41,028 --> 00:03:41,989
We're looking forward
88
00:03:42,028 --> 00:03:42,669
to your wedding.
89
00:03:43,389 --> 00:03:44,069
Rest assured.
90
00:03:44,349 --> 00:03:45,349
Thank you.
91
00:03:56,829 --> 00:03:58,188
Jiang Liang is quite a talker.
92
00:04:03,269 --> 00:04:04,109
Qiao Lin
93
00:04:04,148 --> 00:04:04,908
is like this,
94
00:04:04,989 --> 00:04:05,989
can chat with anyone.
95
00:04:06,308 --> 00:04:06,628
Right.
96
00:04:06,908 --> 00:04:07,269
Fine.
97
00:04:07,829 --> 00:04:08,269
It's fine.
98
00:04:12,509 --> 00:04:13,069
Jiang Liang
99
00:04:13,109 --> 00:04:14,349
is really of something.
100
00:04:14,829 --> 00:04:15,428
Be calm.
101
00:04:16,308 --> 00:04:16,909
I can't.
102
00:04:16,909 --> 00:04:17,628
I must go.
103
00:04:20,428 --> 00:04:20,868
Okay?
104
00:04:20,868 --> 00:04:21,428
Okay.
105
00:04:21,469 --> 00:04:22,549
Let's go toast Mr. Liang.
106
00:04:22,549 --> 00:04:23,229
Hello, Mr. Jiang.
107
00:04:23,308 --> 00:04:23,948
To Mr. Liang.
108
00:04:23,989 --> 00:04:25,149
I'm her fiancé.
109
00:04:25,229 --> 00:04:25,989
Go chat with him.
110
00:04:26,029 --> 00:04:26,709
- Hi. Hi.
- Hi.
111
00:04:26,989 --> 00:04:28,188
- Thanks for supporting her.
- Cheers.
112
00:04:30,149 --> 00:04:30,868
Let's drink.
113
00:04:31,109 --> 00:04:31,589
I'm going.
114
00:04:31,589 --> 00:04:32,549
Thank you, Mr. Liang.
115
00:04:32,669 --> 00:04:33,109
Yan.
116
00:04:33,229 --> 00:04:33,669
Yan.
117
00:04:36,589 --> 00:04:37,268
Thank you.
118
00:04:37,909 --> 00:04:38,748
Thank you.
119
00:04:38,748 --> 00:04:39,628
You did well.
120
00:04:40,789 --> 00:04:41,589
You've been
121
00:04:41,589 --> 00:04:42,469
leading us.
122
00:04:43,149 --> 00:04:44,029
You've worked hard.
123
00:04:44,109 --> 00:04:45,748
Your work speaks for itself.
124
00:04:47,268 --> 00:04:48,268
We will get better.
125
00:04:49,428 --> 00:04:49,868
Cheers.
126
00:04:57,789 --> 00:04:58,349
Yan.
127
00:05:01,909 --> 00:05:03,029
I have so much
128
00:05:03,109 --> 00:05:04,109
to tell you.
129
00:05:04,508 --> 00:05:05,268
From the beginning,
130
00:05:05,308 --> 00:05:06,068
when I saw you...
131
00:05:06,109 --> 00:05:07,029
Let's play a game.
132
00:05:08,748 --> 00:05:09,828
You know darts, right?
133
00:05:09,948 --> 00:05:11,188
Whoever hits the bullseye
134
00:05:11,308 --> 00:05:13,029
gets 10,000 from me on the spot.
135
00:05:14,789 --> 00:05:15,469
Talk later.
136
00:05:23,229 --> 00:05:23,868
Ms. Xu.
137
00:05:25,068 --> 00:05:26,149
Take the first shot.
138
00:05:26,508 --> 00:05:27,909
Yan, come on!
139
00:05:27,989 --> 00:05:29,868
Come on, Yan.
140
00:05:30,589 --> 00:05:31,428
No, you go first.
141
00:05:31,709 --> 00:05:33,029
Yan, come on!
142
00:05:33,149 --> 00:05:34,428
Yan, come on!
143
00:05:34,549 --> 00:05:34,989
Hurry up!
144
00:05:40,428 --> 00:05:40,989
Let's play.
145
00:05:43,068 --> 00:05:43,669
You guys play.
146
00:05:45,109 --> 00:05:46,669
If Mr. Shen doesn't want to play,
147
00:05:46,868 --> 00:05:48,068
we'll just play without him.
148
00:05:48,828 --> 00:05:50,029
- Yan!
- Yan!
149
00:05:50,709 --> 00:05:51,868
- Come on!
- Come on!
150
00:05:52,349 --> 00:05:52,989
- Ms. Xu.
- Ms. Xu.
151
00:05:53,109 --> 00:05:53,828
Hurry!
152
00:05:57,948 --> 00:05:59,188
I'll play with them.
153
00:06:00,589 --> 00:06:01,469
Well, I have to go.
154
00:06:03,152 --> 00:06:05,104
♪You once shone like the sun♪
155
00:06:05,104 --> 00:06:07,974
♪The flowers bloomed and withered♪
156
00:06:09,854 --> 00:06:11,600
♪Our palms connected when we held hands♪
157
00:06:11,600 --> 00:06:14,096
♪Then tangled into waiting♪
158
00:06:16,176 --> 00:06:18,224
♪When you speak, the universe halts♪
159
00:06:18,224 --> 00:06:20,976
♪Even fate grows still♪
160
00:06:21,968 --> 00:06:24,112
♪Sunset glow caresses♪
161
00:06:25,200 --> 00:06:27,664
♪Your silhouette♪
162
00:06:29,296 --> 00:06:31,376
♪Till sunset takes dreams away♪
163
00:06:31,376 --> 00:06:34,068
♪Leaving me, unbroken♪
164
00:06:34,068 --> 00:06:35,068
If you have to go,
165
00:06:35,109 --> 00:06:35,748
feel free to go.
166
00:06:37,872 --> 00:06:40,784
♪Resting in your heart♪
167
00:06:42,628 --> 00:06:43,589
I want to say,
168
00:06:44,789 --> 00:06:45,349
thank you.
169
00:06:46,141 --> 00:06:47,789
♪Undaunted by pain♪
170
00:06:47,789 --> 00:06:48,989
Thank you for coming over.
171
00:06:50,549 --> 00:06:51,068
Drink up.
172
00:06:55,828 --> 00:06:56,989
Have fun!
173
00:06:57,296 --> 00:07:00,624
♪Deep blue seas turn to foam♪
174
00:07:01,136 --> 00:07:03,792
♪We regained freedom♪
175
00:07:05,360 --> 00:07:07,632
♪If you remember me♪
176
00:07:07,824 --> 00:07:09,104
♪Then I'm pleased♪
177
00:07:09,104 --> 00:07:11,024
♪I longed for distant thunder♪
178
00:07:11,024 --> 00:07:13,904
♪To transform rain into rainbows♪
179
00:07:15,600 --> 00:07:17,488
♪Our hands embraced tenderness♪
180
00:07:17,680 --> 00:07:20,496
♪Feared losing it to the wind♪
181
00:07:22,224 --> 00:07:24,144
♪I let snowflakes melt♪
182
00:07:24,144 --> 00:07:26,992
♪Into rivers in my palm♪
183
00:07:28,989 --> 00:07:29,948
I'm good at darts.
184
00:07:31,948 --> 00:07:32,868
- Come on!
- Come on!
185
00:07:33,709 --> 00:07:34,709
I'll go check on him.
186
00:07:34,748 --> 00:07:35,828
You play with them.
187
00:07:37,168 --> 00:07:38,793
♪Rushing toward the stars♪
188
00:07:39,268 --> 00:07:40,308
Alright, give me the dart.
189
00:07:40,589 --> 00:07:40,909
Hurry!
190
00:07:40,909 --> 00:07:41,308
You go.
191
00:07:41,308 --> 00:07:41,669
Here.
192
00:07:41,709 --> 00:07:42,149
You go.
193
00:07:42,268 --> 00:07:42,748
Your turn.
194
00:07:43,428 --> 00:07:44,349
Go! Go!
195
00:07:44,388 --> 00:07:45,469
Bullseye!
196
00:07:47,029 --> 00:07:47,469
Who's next?
197
00:07:47,989 --> 00:07:48,628
Come on.
198
00:07:49,589 --> 00:07:50,349
Qiao Lin.
199
00:07:51,472 --> 00:07:53,680
♪If you remember me♪
200
00:07:54,320 --> 00:07:57,360
♪Then I'm pleased♪
201
00:07:57,360 --> 00:08:02,672
(Fleeting Time)
202
00:08:04,589 --> 00:08:05,109
This...
203
00:08:07,068 --> 00:08:08,268
Drink less.
204
00:08:08,748 --> 00:08:09,989
When you're upset, you'll...
205
00:08:10,349 --> 00:08:11,068
get drunk quickly.
206
00:08:12,669 --> 00:08:14,268
I'm upset?
207
00:08:16,029 --> 00:08:17,989
I'm happy right now.
208
00:08:19,388 --> 00:08:20,709
Stop pretending.
209
00:08:21,469 --> 00:08:22,388
I saw everything.
210
00:08:22,508 --> 00:08:23,628
Yan didn't ask you to stay,
211
00:08:23,868 --> 00:08:24,709
and your face showed
212
00:08:25,748 --> 00:08:26,349
disappointment.
213
00:08:30,989 --> 00:08:31,709
Yiming.
214
00:08:33,508 --> 00:08:34,189
Tell me,
215
00:08:35,229 --> 00:08:36,268
have I been
216
00:08:36,268 --> 00:08:37,989
sincere enough?
217
00:08:38,309 --> 00:08:38,908
Yes.
218
00:08:39,748 --> 00:08:41,589
I've tried everything I have,
219
00:08:42,628 --> 00:08:43,989
and tried everything
220
00:08:43,989 --> 00:08:45,069
to win her back,
221
00:08:46,069 --> 00:08:46,949
yet she ignored it.
222
00:08:53,309 --> 00:08:53,989
Yiming.
223
00:08:55,908 --> 00:08:57,989
I'm done with her.
224
00:08:58,668 --> 00:08:59,628
Alright, done with her.
225
00:09:01,229 --> 00:09:03,069
I won't call her anymore.
226
00:09:07,189 --> 00:09:08,949
If I ever call her again,
227
00:09:11,829 --> 00:09:12,469
I'm not a Shen.
228
00:09:13,709 --> 00:09:14,429
Stop drinking.
229
00:09:23,268 --> 00:09:23,829
Yan.
230
00:09:24,148 --> 00:09:25,229
I had Meng Zhao
231
00:09:25,589 --> 00:09:26,868
take Jiang Liang home.
232
00:09:28,349 --> 00:09:28,989
Let's leave.
233
00:09:30,148 --> 00:09:31,028
Come on, let's go.
234
00:09:31,628 --> 00:09:32,349
Wait.
235
00:09:32,989 --> 00:09:34,189
One last high note to hit.
236
00:09:39,748 --> 00:09:40,709
Beautiful. Let's go.
237
00:09:41,709 --> 00:09:42,589
To where?
238
00:09:43,548 --> 00:09:43,989
Sit down.
239
00:09:44,469 --> 00:09:45,229
Let's drink more.
240
00:09:45,548 --> 00:09:47,748
More? You're already drunk.
241
00:09:48,268 --> 00:09:49,109
I'm not drunk.
242
00:09:49,709 --> 00:09:50,349
If you say that,
243
00:09:50,429 --> 00:09:51,788
I'll get upset.
244
00:09:52,268 --> 00:09:53,028
I'm not drunk,
245
00:09:53,109 --> 00:09:53,949
but happy.
246
00:09:53,989 --> 00:09:54,908
Pure joy.
247
00:09:55,668 --> 00:09:56,508
I think everything
248
00:09:56,508 --> 00:09:57,429
is perfect now.
249
00:09:57,668 --> 00:09:58,548
Drink with me.
250
00:10:00,109 --> 00:10:01,109
Drowning your sorrows,
251
00:10:01,148 --> 00:10:01,548
right?
252
00:10:02,668 --> 00:10:04,109
Alright.
253
00:10:04,748 --> 00:10:06,148
You're upset to let him leave.
254
00:10:06,189 --> 00:10:07,148
Then you should have
255
00:10:07,148 --> 00:10:07,868
asked him to stay.
256
00:10:07,868 --> 00:10:09,028
Now, you're upset.
257
00:10:09,229 --> 00:10:10,829
I'm not upset.
258
00:10:11,949 --> 00:10:13,268
I'm happy.
259
00:10:13,548 --> 00:10:14,309
Stop pretending.
260
00:10:14,469 --> 00:10:15,309
Think I can't tell?
261
00:10:15,709 --> 00:10:16,429
I have you all.
262
00:10:17,268 --> 00:10:18,109
You all love me.
263
00:10:19,109 --> 00:10:20,268
And I have Yan Studio.
264
00:10:21,268 --> 00:10:22,788
So many things make me happy.
265
00:10:23,589 --> 00:10:25,309
I don't care if he wants to leave.
266
00:10:26,349 --> 00:10:26,829
Don't stay.
267
00:10:27,069 --> 00:10:27,868
Just walk.
268
00:10:28,748 --> 00:10:29,309
Don't stay.
269
00:10:29,709 --> 00:10:30,388
Would I stay?
270
00:10:30,508 --> 00:10:31,309
I won't either.
271
00:10:31,868 --> 00:10:32,668
It doesn't matter.
272
00:10:33,309 --> 00:10:34,309
Who cares?
273
00:10:35,989 --> 00:10:37,069
Who cares if Shen Haoming
274
00:10:37,109 --> 00:10:37,949
loves me.
275
00:10:39,908 --> 00:10:40,589
Stop it.
276
00:10:41,309 --> 00:10:41,949
Need a gulp.
277
00:10:58,788 --> 00:11:00,388
Yan, answer the phone.
278
00:11:00,829 --> 00:11:02,189
I got signal here.
279
00:11:02,508 --> 00:11:03,189
Yan.
280
00:11:03,548 --> 00:11:04,788
Answer the phone.
281
00:11:04,989 --> 00:11:05,868
Get down here.
282
00:11:06,028 --> 00:11:07,268
You swore you'd never call her.
283
00:11:08,028 --> 00:11:08,589
Listen.
284
00:11:08,668 --> 00:11:09,508
Calling her now
285
00:11:09,548 --> 00:11:10,268
disgusts her more.
286
00:11:12,148 --> 00:11:13,469
I would never disgust Yan.
287
00:11:13,989 --> 00:11:14,908
She loves me,
288
00:11:14,908 --> 00:11:16,388
right, Yan?
289
00:11:18,028 --> 00:11:18,949
Yan!
290
00:11:19,628 --> 00:11:20,949
Haoming, listen.
291
00:11:20,989 --> 00:11:21,989
You're no Shen anymore.
292
00:11:22,628 --> 00:11:24,069
I don't care. Yan.
293
00:11:24,388 --> 00:11:25,229
I love you.
294
00:11:25,469 --> 00:11:26,748
Answer the phone.
295
00:11:27,508 --> 00:11:28,748
Why did you open the window?
296
00:11:29,668 --> 00:11:31,148
I think someone's calling me.
297
00:11:31,788 --> 00:11:32,628
Who is it?
298
00:11:32,949 --> 00:11:33,788
No one's calling you.
299
00:11:33,989 --> 00:11:34,349
Come on.
300
00:11:34,349 --> 00:11:35,268
Someone's calling me.
301
00:11:35,589 --> 00:11:36,069
Who is it?
302
00:11:36,069 --> 00:11:37,668
Alright.
303
00:11:41,309 --> 00:11:42,229
I feel terrible.
304
00:11:43,109 --> 00:11:43,868
I want to go home.
305
00:11:44,229 --> 00:11:45,349
Okay, we're going back.
306
00:11:45,429 --> 00:11:46,268
We'll be there soon.
307
00:11:48,668 --> 00:11:49,148
Wait.
308
00:11:51,069 --> 00:11:52,069
This isn't my house.
309
00:11:52,788 --> 00:11:53,469
It is.
310
00:11:53,989 --> 00:11:54,829
No, my house
311
00:11:55,589 --> 00:11:56,868
is not on this way.
312
00:11:58,388 --> 00:12:00,788
I live at Building 7, 33 East District.
313
00:12:00,949 --> 00:12:01,908
Where are we?
314
00:12:02,148 --> 00:12:02,429
Well,
315
00:12:02,589 --> 00:12:03,829
we're on the way to your place.
316
00:12:03,829 --> 00:12:04,148
This...
317
00:12:04,148 --> 00:12:04,868
No.
318
00:12:05,309 --> 00:12:05,908
Turn around.
319
00:12:06,349 --> 00:12:07,229
Where are you going?
320
00:12:07,229 --> 00:12:08,349
Turn around!
321
00:12:09,748 --> 00:12:10,788
Don't be a gate-crasher.
322
00:12:10,868 --> 00:12:12,469
I'm not. That's my house.
323
00:12:12,868 --> 00:12:13,268
Where?
324
00:12:13,309 --> 00:12:13,908
I don't know.
325
00:12:13,989 --> 00:12:14,829
My house!
326
00:12:15,028 --> 00:12:16,309
Don't you live in Lugang?
327
00:12:17,429 --> 00:12:18,349
Kind of.
328
00:12:19,268 --> 00:12:20,788
No. Turn around!
329
00:12:21,268 --> 00:12:22,309
Turn around.
330
00:12:25,189 --> 00:12:25,508
Hey...
331
00:12:25,989 --> 00:12:26,908
Think it carefully.
332
00:12:26,949 --> 00:12:27,668
Where is it?
333
00:12:28,388 --> 00:12:29,429
Don't be a gate-crasher.
334
00:12:29,508 --> 00:12:29,949
You!
335
00:12:30,189 --> 00:12:30,709
Alright.
336
00:12:30,748 --> 00:12:31,429
Take a rest.
337
00:12:35,868 --> 00:12:36,668
I'm back.
338
00:12:36,868 --> 00:12:37,628
Okay, come back.
339
00:12:41,589 --> 00:12:43,069
I'll be back soon.
340
00:12:43,429 --> 00:12:44,069
Jeez!
341
00:12:48,748 --> 00:12:49,829
Wait for me.
342
00:13:33,788 --> 00:13:34,548
Stop it.
343
00:13:49,949 --> 00:13:50,548
Well...
344
00:13:52,109 --> 00:13:53,309
I drank too much last night.
345
00:13:55,949 --> 00:13:56,709
It's okay.
346
00:14:03,069 --> 00:14:04,309
No one knows I'm here,
347
00:14:04,508 --> 00:14:05,028
anyway.
348
00:14:07,548 --> 00:14:08,148
Who is it?
349
00:14:09,748 --> 00:14:10,628
Haoming, are you up?
350
00:14:11,189 --> 00:14:11,989
It's almost noon.
351
00:14:11,989 --> 00:14:12,589
Get up.
352
00:14:13,189 --> 00:14:13,868
Why is he here?
353
00:14:15,709 --> 00:14:16,548
Why are you here?
354
00:14:16,589 --> 00:14:17,268
I'm here too.
355
00:14:18,829 --> 00:14:19,388
Yan.
356
00:14:19,748 --> 00:14:21,148
You two blacked out last night.
357
00:14:21,548 --> 00:14:22,388
Want to know
358
00:14:22,429 --> 00:14:23,668
what happened yesterday?
359
00:14:24,349 --> 00:14:25,148
Get dressed.
360
00:14:25,309 --> 00:14:26,148
Come see the video!
361
00:14:32,829 --> 00:14:34,189
You go get dressed.
362
00:14:35,908 --> 00:14:36,469
It's okay.
363
00:14:37,109 --> 00:14:37,709
You first.
364
00:14:38,429 --> 00:14:39,028
I won't look.
365
00:14:54,148 --> 00:14:54,829
The quilt.
366
00:14:57,589 --> 00:14:58,268
The quilt.
367
00:15:01,628 --> 00:15:02,148
Sorry.
368
00:15:02,189 --> 00:15:03,028
Don't move.
369
00:15:08,748 --> 00:15:09,148
Come.
370
00:15:09,429 --> 00:15:10,069
Easy, easy.
371
00:15:10,508 --> 00:15:11,628
Yiming, you're the best.
372
00:15:11,748 --> 00:15:13,429
You're so nice to drink with me.
373
00:15:13,469 --> 00:15:13,989
Okay.
374
00:15:14,309 --> 00:15:15,349
You're home.
375
00:15:15,949 --> 00:15:16,508
Alright.
376
00:15:17,508 --> 00:15:18,868
Why is this a bar?
377
00:15:19,268 --> 00:15:20,148
No, you're home.
378
00:15:20,148 --> 00:15:21,148
This is a bar!
379
00:15:22,069 --> 00:15:23,309
Such a beautiful bar!
380
00:15:23,829 --> 00:15:24,748
Sit down first.
381
00:15:24,868 --> 00:15:25,268
Sit down.
382
00:15:25,309 --> 00:15:26,429
- There's a sofa here.
- Bar.
383
00:15:31,429 --> 00:15:32,229
Open the door.
384
00:15:33,189 --> 00:15:34,069
Open the door.
385
00:15:35,628 --> 00:15:36,508
Honey!
386
00:15:38,229 --> 00:15:39,148
Honey!
387
00:15:41,748 --> 00:15:42,349
Why here?
388
00:15:43,349 --> 00:15:44,189
Isn't it obvious?
389
00:15:45,508 --> 00:15:46,189
I'm home.
390
00:15:47,829 --> 00:15:48,868
I feel like throwing up.
391
00:15:51,548 --> 00:15:53,469
Why did you drink so much?
392
00:15:54,268 --> 00:15:54,748
No.
393
00:15:55,388 --> 00:15:57,268
Why did you drink so much?
394
00:15:57,589 --> 00:15:59,069
Wait, why is there
395
00:15:59,069 --> 00:15:59,949
a stranger?
396
00:16:00,109 --> 00:16:00,908
It's so late now.
397
00:16:00,949 --> 00:16:02,788
Staying out this late?
398
00:16:03,189 --> 00:16:03,628
Get out.
399
00:16:04,829 --> 00:16:05,508
Who are you?
400
00:16:05,788 --> 00:16:07,028
Who are you?
401
00:16:07,788 --> 00:16:08,508
Call the police!
402
00:16:08,788 --> 00:16:10,788
This is my bar!
403
00:16:11,388 --> 00:16:12,709
This is my bar!
404
00:16:12,788 --> 00:16:13,949
Why call the police?
405
00:16:13,989 --> 00:16:15,349
This is my house.
406
00:16:15,508 --> 00:16:16,628
This is my house.
407
00:16:16,628 --> 00:16:17,189
My house!
408
00:16:17,309 --> 00:16:17,989
My house!
409
00:16:18,109 --> 00:16:18,709
Mine!
410
00:16:19,189 --> 00:16:20,268
Why did you bring her here?
411
00:16:20,309 --> 00:16:21,508
- They're fighting now!
- Want a fight?
412
00:16:21,508 --> 00:16:22,349
- Think I wanted this?
- Alright.
413
00:16:22,788 --> 00:16:23,589
She insisted on
414
00:16:23,589 --> 00:16:24,388
going here.
415
00:16:24,429 --> 00:16:25,109
What could I do?
416
00:16:26,109 --> 00:16:27,388
Stop making things up.
417
00:16:27,628 --> 00:16:28,349
Not that dramatic.
418
00:16:28,349 --> 00:16:29,429
I'm just telling
419
00:16:29,668 --> 00:16:30,429
the truth,
420
00:16:30,668 --> 00:16:31,788
or I'll take your last name.
421
00:16:32,388 --> 00:16:33,628
But you lost your surname.
422
00:16:34,788 --> 00:16:35,309
Well...
423
00:16:36,748 --> 00:16:37,628
That means
424
00:16:37,908 --> 00:16:39,148
you two stayed here
425
00:16:39,229 --> 00:16:40,229
last night, right?
426
00:16:42,189 --> 00:16:43,028
It's because you two
427
00:16:43,429 --> 00:16:44,309
were unpredictable!
428
00:16:44,829 --> 00:16:46,668
One second you're enemies...
429
00:16:46,748 --> 00:16:47,508
The next
430
00:16:47,668 --> 00:16:48,709
you were inseparable.
431
00:16:49,949 --> 00:16:50,709
I want to throw up.
432
00:16:51,349 --> 00:16:52,748
Put me down!
433
00:16:53,109 --> 00:16:53,748
I'm warning you,
434
00:16:54,189 --> 00:16:55,028
I'll count to three.
435
00:16:55,148 --> 00:16:56,069
Put me down now!
436
00:16:56,229 --> 00:16:56,748
Go ahead.
437
00:16:57,189 --> 00:16:57,668
Three.
438
00:17:02,748 --> 00:17:03,388
Three.
439
00:17:06,108 --> 00:17:06,669
Three.
440
00:17:08,068 --> 00:17:08,588
Yan! Yan!
441
00:17:08,588 --> 00:17:09,469
Be careful.
442
00:17:10,669 --> 00:17:11,389
Be careful.
443
00:17:12,508 --> 00:17:13,149
I'm dizzy.
444
00:17:13,629 --> 00:17:14,268
Honey.
445
00:17:16,588 --> 00:17:17,508
You're so beautiful.
446
00:17:17,548 --> 00:17:19,229
Honey, you're so manly.
447
00:17:20,949 --> 00:17:22,308
You're finally back.
448
00:17:22,828 --> 00:17:23,548
Did you hear
449
00:17:23,548 --> 00:17:25,308
me calling your name?
450
00:17:25,629 --> 00:17:27,429
I knew it was you calling me.
451
00:17:28,669 --> 00:17:29,669
Good that you heard.
452
00:17:32,189 --> 00:17:32,909
Let's go.
453
00:17:33,788 --> 00:17:34,308
Wait!
454
00:17:36,469 --> 00:17:37,028
Put me down!
455
00:17:37,588 --> 00:17:38,308
Now!
456
00:17:39,788 --> 00:17:42,068
Who is this?
457
00:17:43,308 --> 00:17:44,709
Where is my wedding photo?
458
00:17:46,308 --> 00:17:47,909
Whose back is this?
459
00:17:48,469 --> 00:17:49,909
Don't rush. Wait for me.
460
00:17:56,828 --> 00:17:58,548
This is my back.
461
00:18:00,588 --> 00:18:02,308
No. Don't try to fool me.
462
00:18:02,669 --> 00:18:03,788
This one is slimmer.
463
00:18:04,389 --> 00:18:05,028
See?
464
00:18:06,348 --> 00:18:09,068
The shoulders
are much leaner than yours.
465
00:18:09,308 --> 00:18:09,989
Understand?
466
00:18:10,389 --> 00:18:12,068
This was before I built muscle.
467
00:18:13,068 --> 00:18:13,629
This...
468
00:18:15,429 --> 00:18:16,348
I am
469
00:18:17,588 --> 00:18:19,229
facing my wife.
470
00:18:20,548 --> 00:18:22,108
Right here.
471
00:18:23,508 --> 00:18:24,949
My wife is so beautiful.
472
00:18:25,788 --> 00:18:26,869
Right here.
473
00:18:28,028 --> 00:18:28,669
Honey.
474
00:18:29,268 --> 00:18:29,828
Come.
475
00:18:32,068 --> 00:18:34,108
First pan-fry the tuna.
476
00:18:34,508 --> 00:18:35,068
Okay?
477
00:18:35,909 --> 00:18:38,268
Golden brown on both sides, okay?
478
00:18:39,828 --> 00:18:40,268
Hungry.
479
00:18:40,709 --> 00:18:41,788
Should be fine now.
480
00:18:43,548 --> 00:18:45,108
Which one do you want?
481
00:18:47,469 --> 00:18:47,989
This one?
482
00:18:48,788 --> 00:18:49,828
The one that just swam by.
483
00:18:49,949 --> 00:18:50,469
This one?
484
00:18:50,629 --> 00:18:51,949
That one! That one!
485
00:18:52,149 --> 00:18:53,828
They aren't sober at all.
486
00:18:54,669 --> 00:18:55,949
What if something
487
00:18:55,949 --> 00:18:56,308
happens?
488
00:18:56,709 --> 00:18:58,149
Maybe we should stay.
489
00:18:58,348 --> 00:18:58,949
Makes sense.
490
00:18:59,748 --> 00:19:00,748
I'm afraid they'd really
491
00:19:00,869 --> 00:19:01,629
eat live fish.
492
00:19:02,268 --> 00:19:03,149
I want to eat it.
493
00:19:10,828 --> 00:19:11,508
Don't!
494
00:19:12,548 --> 00:19:13,268
Not here.
495
00:19:14,068 --> 00:19:14,869
It's cold here.
496
00:19:14,989 --> 00:19:16,028
- You'll catch cold.
- Don't.
497
00:19:16,108 --> 00:19:16,588
Don't.
498
00:19:16,828 --> 00:19:17,548
Go to the bedroom.
499
00:19:17,629 --> 00:19:18,548
Where's the bedroom?
500
00:19:18,548 --> 00:19:19,028
Bedroom!
501
00:19:21,788 --> 00:19:22,709
You know what?
502
00:19:23,348 --> 00:19:24,588
You two were too wild.
503
00:19:25,028 --> 00:19:25,508
Right there,
504
00:19:26,108 --> 00:19:27,989
you kept taking
clothes off and touching.
505
00:19:28,149 --> 00:19:29,108
We were worried you'd
506
00:19:29,189 --> 00:19:30,308
catch cold,
507
00:19:30,709 --> 00:19:31,788
so we sent you upstairs.
508
00:19:31,788 --> 00:19:32,828
But you still did wild.
509
00:19:34,949 --> 00:19:35,268
Fine.
510
00:19:36,389 --> 00:19:37,028
Then stop.
511
00:19:37,189 --> 00:19:37,548
Right.
512
00:19:37,828 --> 00:19:39,389
I'm getting a break. I'll take her out.
513
00:19:39,389 --> 00:19:39,669
Right.
514
00:19:39,709 --> 00:19:41,108
- Let's go.
- Let's go.
515
00:19:41,548 --> 00:19:42,949
I want to go out too.
516
00:19:43,429 --> 00:19:44,989
You? You go with him.
517
00:19:45,028 --> 00:19:45,909
I need to go date.
518
00:19:46,068 --> 00:19:46,748
I'm leaving. Bye.
519
00:19:46,788 --> 00:19:47,588
Let's go.
520
00:19:53,229 --> 00:19:54,629
Shall we...
521
00:19:56,548 --> 00:19:57,588
I need to work today.
522
00:20:00,268 --> 00:20:01,068
Me too.
523
00:20:07,189 --> 00:20:08,989
Did I bring my bag yesterday?
524
00:20:11,028 --> 00:20:11,788
I'll look for it.
525
00:20:12,229 --> 00:20:12,748
Thanks.
526
00:20:16,268 --> 00:20:17,429
Can't be here.
527
00:20:18,508 --> 00:20:19,308
I'll look for it.
528
00:20:24,189 --> 00:20:24,709
This...
529
00:20:25,149 --> 00:20:25,588
Nothing.
530
00:20:25,748 --> 00:20:26,268
No?
531
00:20:26,748 --> 00:20:27,788
Not here either?
532
00:20:28,068 --> 00:20:28,588
Let me see.
533
00:20:33,788 --> 00:20:34,308
Over there.
534
00:20:35,028 --> 00:20:35,508
There.
535
00:20:37,669 --> 00:20:38,149
Right.
536
00:20:44,469 --> 00:20:45,268
Found it.
537
00:20:46,189 --> 00:20:46,869
Hard to find.
538
00:20:46,869 --> 00:20:47,909
Well...
539
00:20:48,629 --> 00:20:49,429
I'm leaving.
540
00:20:52,548 --> 00:20:54,189
Want to grab a meal before that?
541
00:20:57,229 --> 00:20:57,828
Sounds good.
542
00:21:00,669 --> 00:21:01,669
What would you like?
543
00:21:02,748 --> 00:21:03,429
Anything is fine.
544
00:21:05,469 --> 00:21:05,989
Like what?
545
00:21:08,869 --> 00:21:09,629
Haoming.
546
00:21:09,869 --> 00:21:11,149
I bought you food.
547
00:21:11,348 --> 00:21:12,348
Are you home?
548
00:21:25,389 --> 00:21:25,949
She left.
549
00:21:33,108 --> 00:21:33,669
Yes.
550
00:21:38,629 --> 00:21:39,548
I am still here.
551
00:21:46,508 --> 00:21:47,548
Morning, Mom.
552
00:21:48,909 --> 00:21:49,348
Look.
553
00:21:49,389 --> 00:21:49,909
This is good.
554
00:21:49,909 --> 00:21:50,429
Quite sturdy.
555
00:21:51,828 --> 00:21:53,028
We're doing
556
00:21:53,149 --> 00:21:53,709
exercises.
557
00:21:55,508 --> 00:21:56,189
Tricep training.
558
00:21:56,189 --> 00:21:57,149
Very good.
559
00:21:58,788 --> 00:21:59,068
Nice.
560
00:21:59,108 --> 00:21:59,588
Well done.
561
00:21:59,909 --> 00:22:00,348
Work?
562
00:22:00,348 --> 00:22:00,869
Great.
563
00:22:01,268 --> 00:22:01,788
Go to work.
564
00:22:01,788 --> 00:22:02,189
Work.
565
00:22:02,469 --> 00:22:03,189
Okay, me too.
566
00:22:04,429 --> 00:22:04,909
Pants.
567
00:22:06,949 --> 00:22:07,828
I'm going to work out.
568
00:22:08,588 --> 00:22:09,229
He's so cute.
569
00:22:09,229 --> 00:22:10,469
Mom, want to work out?
570
00:22:10,469 --> 00:22:11,068
- Work out.
- Yes.
571
00:22:12,508 --> 00:22:13,548
I bought some breakfast.
572
00:22:13,949 --> 00:22:14,909
How about...
573
00:22:17,108 --> 00:22:17,469
Perfect.
574
00:22:17,669 --> 00:22:18,788
Let me help you, Mom.
575
00:22:19,588 --> 00:22:21,028
I'll help.
576
00:22:31,788 --> 00:22:32,588
Yan, eat this.
577
00:22:33,348 --> 00:22:34,149
I think
578
00:22:34,189 --> 00:22:35,229
it's your favorite.
579
00:22:35,669 --> 00:22:36,389
Have a few more.
580
00:22:40,989 --> 00:22:41,508
Yan.
581
00:22:41,989 --> 00:22:43,696
Congratulations
on winning the competition.
582
00:22:43,989 --> 00:22:44,748
Haoming
583
00:22:44,748 --> 00:22:46,108
has been happy for you about this.
584
00:22:47,189 --> 00:22:47,828
Right, Haoming?
585
00:22:49,748 --> 00:22:50,189
Yes.
586
00:22:50,548 --> 00:22:52,308
Actually, Haoming has helped me a lot,
587
00:22:53,308 --> 00:22:54,709
so I should thank him.
588
00:22:58,389 --> 00:22:59,229
There's something
589
00:22:59,229 --> 00:23:00,189
I need your help with.
590
00:23:01,909 --> 00:23:04,028
Haochen has advanced
in his equestrian competition.
591
00:23:04,229 --> 00:23:05,229
He wants to hold
592
00:23:05,268 --> 00:23:06,629
a home party.
593
00:23:07,268 --> 00:23:08,748
You know him best.
594
00:23:09,108 --> 00:23:10,028
Could you help me
595
00:23:10,149 --> 00:23:10,949
and plan it out?
596
00:23:13,828 --> 00:23:14,508
No problem.
597
00:23:14,989 --> 00:23:15,788
I'll make a plan
598
00:23:15,909 --> 00:23:17,108
and send you then.
599
00:23:17,669 --> 00:23:17,909
Mom.
600
00:23:17,949 --> 00:23:19,068
Ask Haochen
601
00:23:19,149 --> 00:23:20,068
if he has any ideas,
602
00:23:20,429 --> 00:23:20,869
okay?
603
00:23:21,469 --> 00:23:22,788
Why don't you just come home
604
00:23:22,788 --> 00:23:23,389
and handle it?
605
00:23:24,028 --> 00:23:25,068
Haochen would be thrilled
606
00:23:25,068 --> 00:23:25,909
to see you back.
607
00:23:26,469 --> 00:23:27,588
So is Haoming.
608
00:23:27,949 --> 00:23:28,429
Right?
609
00:23:33,268 --> 00:23:34,669
I'll check my schedule.
610
00:23:36,028 --> 00:23:36,828
It's settled then.
611
00:23:41,429 --> 00:23:42,588
This is also your favorite.
612
00:23:44,108 --> 00:23:44,548
Mom.
613
00:23:45,108 --> 00:23:46,669
I really need to go to work
614
00:23:46,709 --> 00:23:47,348
today.
615
00:23:48,828 --> 00:23:50,389
I haven't even freshened up...
616
00:23:51,669 --> 00:23:52,389
For the files.
617
00:23:54,909 --> 00:23:55,869
Well...
618
00:23:55,869 --> 00:23:57,028
take your time.
619
00:23:57,429 --> 00:23:58,189
I'm leaving.
620
00:24:00,268 --> 00:24:00,669
Well...
621
00:24:01,828 --> 00:24:03,068
Haoming, see Yan out.
622
00:24:03,108 --> 00:24:03,469
No need.
623
00:24:04,669 --> 00:24:06,429
Stay here and finish your meal.
624
00:24:06,788 --> 00:24:07,308
Okay.
625
00:24:08,588 --> 00:24:10,149
What? Just go!
626
00:24:35,389 --> 00:24:35,949
Hot?
627
00:24:38,828 --> 00:24:39,429
No.
628
00:24:41,629 --> 00:24:42,508
Need the AC?
629
00:24:43,028 --> 00:24:43,588
No.
630
00:24:43,748 --> 00:24:44,108
Okay.
631
00:24:51,788 --> 00:24:53,108
Play some music?
632
00:24:53,989 --> 00:24:54,548
Okay.
633
00:25:18,189 --> 00:25:19,268
Let's turn it off.
634
00:25:27,028 --> 00:25:28,308
My mom's always been like this.
635
00:25:29,268 --> 00:25:30,429
Speaks her mind,
636
00:25:30,828 --> 00:25:31,788
without caring others.
637
00:25:32,268 --> 00:25:32,909
Well,
638
00:25:33,389 --> 00:25:34,189
I think it's nice.
639
00:25:34,828 --> 00:25:35,909
Be open and honest,
640
00:25:37,348 --> 00:25:38,588
never hiding feelings.
641
00:25:55,108 --> 00:25:55,909
- Right, you...
- Right, you...
642
00:25:58,308 --> 00:25:58,989
You first.
643
00:26:00,389 --> 00:26:01,989
How's Yan Studio lately?
644
00:26:04,268 --> 00:26:04,709
Good.
645
00:26:06,588 --> 00:26:08,028
After the competition,
646
00:26:09,108 --> 00:26:10,429
our sales are back to normal.
647
00:26:10,869 --> 00:26:12,348
So our third batch
648
00:26:12,348 --> 00:26:13,508
is being produced now.
649
00:26:15,068 --> 00:26:15,989
Great.
650
00:26:16,629 --> 00:26:17,709
People have
651
00:26:17,828 --> 00:26:19,308
high recognition for handmade brocade
652
00:26:19,348 --> 00:26:20,149
right now.
653
00:26:20,588 --> 00:26:21,469
Then what's
654
00:26:21,469 --> 00:26:22,429
your next plan?
655
00:26:24,429 --> 00:26:26,588
I want to develop more projects
656
00:26:26,828 --> 00:26:29,229
about traditional dyeing techniques.
657
00:26:29,909 --> 00:26:30,949
For example,
658
00:26:31,989 --> 00:26:32,709
Shu brocade.
659
00:26:34,229 --> 00:26:34,828
Heard of it?
660
00:26:38,068 --> 00:26:39,024
Gambiered Canton gauze,
661
00:26:39,949 --> 00:26:40,548
grass cloth.
662
00:26:41,989 --> 00:26:42,669
Moreover,
663
00:26:42,949 --> 00:26:45,068
I want to create a new series
664
00:26:45,229 --> 00:26:47,389
about botanical dyeing technique.
665
00:26:48,189 --> 00:26:49,508
I think it would be unique.
666
00:26:49,949 --> 00:26:50,629
But this
667
00:26:50,629 --> 00:26:51,828
requires training.
668
00:26:52,588 --> 00:26:53,068
Wonderful.
669
00:26:54,469 --> 00:26:55,909
What did you want to ask me?
670
00:26:57,108 --> 00:26:58,189
I wanted to ask you
671
00:26:58,828 --> 00:27:00,909
if your collaboration with Mr. Baraikin
672
00:27:01,429 --> 00:27:01,909
goes well.
673
00:27:03,068 --> 00:27:03,869
Very well.
674
00:27:04,389 --> 00:27:04,869
Also,
675
00:27:05,709 --> 00:27:06,869
Mrs. Baraikin
676
00:27:07,348 --> 00:27:08,629
is very concerned about you.
677
00:27:11,909 --> 00:27:12,429
Right.
678
00:27:14,748 --> 00:27:16,348
I should properly thank her,
679
00:27:16,348 --> 00:27:17,348
but I've been too busy.
680
00:27:20,508 --> 00:27:21,788
Are you free tomorrow evening?
681
00:27:25,108 --> 00:27:26,268
I'll invite them for dinner.
682
00:27:29,508 --> 00:27:29,989
Sure.
683
00:27:30,909 --> 00:27:31,588
I'll treat them.
684
00:27:31,869 --> 00:27:32,588
No,
685
00:27:32,669 --> 00:27:33,629
my treat this time.
686
00:27:34,108 --> 00:27:36,108
Tomorrow at 6 PM.
I'll text you the address.
687
00:27:37,469 --> 00:27:37,788
Okay.
688
00:27:40,389 --> 00:27:42,229
I wonder if Mr. Baraikin
689
00:27:42,308 --> 00:27:44,068
prefers domestic or imported liquor.
690
00:27:45,028 --> 00:27:46,308
I'll prepare both.
691
00:27:49,508 --> 00:27:50,508
Are we drinking tomorrow?
692
00:27:51,788 --> 00:27:52,429
Of course.
693
00:27:53,189 --> 00:27:53,949
Last time,
694
00:27:53,949 --> 00:27:54,909
he and I didn't enjoy.
695
00:27:55,308 --> 00:27:55,989
Let me tell you,
696
00:27:56,429 --> 00:27:57,548
alcohol is wonderful.
697
00:27:57,709 --> 00:27:58,548
After drinking,
698
00:27:58,828 --> 00:28:00,149
it brings us closer
699
00:28:00,629 --> 00:28:01,348
and builds bond.
700
00:28:06,308 --> 00:28:07,788
You shouldn't drink tomorrow.
701
00:28:10,548 --> 00:28:11,429
I can handle it.
702
00:28:21,788 --> 00:28:22,548
Gas it up.
703
00:28:25,108 --> 00:28:26,108
I definitely will.
704
00:28:32,389 --> 00:28:33,588
I mean your car.
705
00:28:53,028 --> 00:28:53,869
We've confirmed
706
00:28:53,869 --> 00:28:55,028
the details with the factory.
707
00:28:55,268 --> 00:28:56,268
They'll prioritize
708
00:28:56,308 --> 00:28:57,229
producing our line.
709
00:28:57,548 --> 00:28:58,709
The release date
710
00:28:58,748 --> 00:28:59,669
can likely be moved up.
711
00:29:01,588 --> 00:29:02,748
And 30 percent deposit?
712
00:29:03,828 --> 00:29:05,149
The factory manager
713
00:29:05,268 --> 00:29:06,548
has changed attitudes.
714
00:29:06,909 --> 00:29:07,989
Now he's eager to keep us.
715
00:29:08,828 --> 00:29:09,989
The award changed everything.
716
00:29:11,268 --> 00:29:12,068
So,
717
00:29:12,709 --> 00:29:14,108
we need to improve and stay strong.
718
00:29:14,989 --> 00:29:15,989
Once we are stronger,
719
00:29:17,308 --> 00:29:18,629
the world smiles at us.
720
00:29:23,068 --> 00:29:24,469
Monitor the factory closely.
721
00:29:25,108 --> 00:29:25,588
No problem.
722
00:29:25,869 --> 00:29:26,909
Let's end here for today.
723
00:29:27,989 --> 00:29:28,588
Head back early
724
00:29:28,828 --> 00:29:29,909
- and get some rest.
- Alright.
725
00:29:30,788 --> 00:29:32,229
I'll review this with you.
726
00:29:33,149 --> 00:29:33,709
Bye.
727
00:29:34,548 --> 00:29:35,429
Are you busy tonight?
728
00:29:36,548 --> 00:29:37,028
Yes.
729
00:29:41,508 --> 00:29:42,028
Hello.
730
00:29:43,788 --> 00:29:44,748
Who's the person
731
00:29:44,748 --> 00:29:45,348
in charge?
732
00:29:46,028 --> 00:29:46,508
Hello.
733
00:29:46,989 --> 00:29:47,669
I'm Xu Yan.
734
00:29:48,189 --> 00:29:49,268
Let me introduce myself.
735
00:29:50,108 --> 00:29:51,308
I'm Zhang Fengyu,
736
00:29:51,629 --> 00:29:53,909
Director of the Economic Service Center
of Gubei Town.
737
00:29:54,189 --> 00:29:55,108
My business card.
738
00:29:55,588 --> 00:29:56,068
Okay.
739
00:29:56,348 --> 00:29:57,548
I heard about you won
740
00:29:57,748 --> 00:29:58,389
the competition
741
00:29:58,709 --> 00:29:59,588
and came to visit.
742
00:30:00,348 --> 00:30:01,469
Here to place orders?
743
00:30:02,788 --> 00:30:03,508
Actually,
744
00:30:04,028 --> 00:30:05,268
I'm not here to purchase.
745
00:30:06,108 --> 00:30:07,108
Let me tell you
746
00:30:07,189 --> 00:30:08,229
the purpose of my visit.
747
00:30:09,469 --> 00:30:10,788
This is Gubei Town's
748
00:30:12,268 --> 00:30:12,828
brochure.
749
00:30:12,909 --> 00:30:13,508
(Gubei Town)
Take a look.
750
00:30:14,669 --> 00:30:15,788
This is the leaflet
751
00:30:16,709 --> 00:30:18,229
of our botanical dyeing technique.
752
00:30:18,389 --> 00:30:18,949
Take a look.
753
00:30:23,108 --> 00:30:25,748
Gubei Town specializes
in botanical dyeing,
754
00:30:26,229 --> 00:30:27,548
an intangible cultural heritage.
755
00:30:28,108 --> 00:30:29,629
We know you've helped promote
756
00:30:29,629 --> 00:30:31,268
the handmade brocade.
757
00:30:31,268 --> 00:30:31,909
I wonder
758
00:30:32,268 --> 00:30:33,548
if you could
759
00:30:34,068 --> 00:30:35,909
help promote our botanical dyeing.
760
00:30:37,068 --> 00:30:38,588
We are about
761
00:30:38,588 --> 00:30:39,508
to develop this series.
762
00:30:42,669 --> 00:30:43,469
I was right to come!
763
00:30:44,108 --> 00:30:44,828
Wonderful!
764
00:30:44,909 --> 00:30:46,229
To be honest,
765
00:30:46,909 --> 00:30:47,548
for promoting
766
00:30:47,748 --> 00:30:48,909
Gubei Town's tourism,
767
00:30:49,308 --> 00:30:49,828
we plan
768
00:30:50,229 --> 00:30:51,949
to invite influencers
769
00:30:51,989 --> 00:30:52,788
to come for a tour.
770
00:30:53,788 --> 00:30:54,469
We want more
771
00:30:54,469 --> 00:30:55,308
promotional angles.
772
00:30:55,588 --> 00:30:56,028
But
773
00:30:57,149 --> 00:30:57,748
I trust you
774
00:30:58,108 --> 00:30:59,629
on promoting the botanical dyeing.
775
00:31:01,629 --> 00:31:02,229
Thank you.
776
00:31:02,909 --> 00:31:04,469
Mr. Zhang, thank you
777
00:31:05,068 --> 00:31:06,308
for your trust in Yan Studio.
778
00:31:07,149 --> 00:31:08,588
We're deeply interested in
779
00:31:09,028 --> 00:31:09,989
the botanical dyeing.
780
00:31:11,028 --> 00:31:12,308
We'll contact you later
781
00:31:12,429 --> 00:31:13,389
for the details.
782
00:31:15,308 --> 00:31:16,869
I need to study more
783
00:31:16,909 --> 00:31:18,788
about botanical dyeing.
784
00:31:19,028 --> 00:31:19,429
Ms. Xu.
785
00:31:20,028 --> 00:31:21,828
We have botanical dyeing workshops.
786
00:31:22,149 --> 00:31:23,149
Just come.
787
00:31:23,389 --> 00:31:24,949
I'll arrange hands-on sessions for you.
788
00:31:25,348 --> 00:31:25,669
Right.
789
00:31:26,308 --> 00:31:27,268
This is Gubei Town's
790
00:31:27,548 --> 00:31:28,308
invitation letter.
791
00:31:28,429 --> 00:31:28,909
Here.
792
00:31:28,989 --> 00:31:29,348
Okay.
793
00:31:29,814 --> 00:31:32,816
(Invitation)
794
00:31:33,389 --> 00:31:34,108
Thank you so much.
795
00:31:34,548 --> 00:31:35,588
No, thank you so much.
796
00:31:36,028 --> 00:31:36,788
I'm leaving then.
797
00:31:37,709 --> 00:31:38,949
- I'll see you out.
- No need.
798
00:31:38,949 --> 00:31:39,629
Don't bother.
799
00:31:40,108 --> 00:31:40,828
See you in town.
800
00:31:42,229 --> 00:31:42,949
- Bye.
- Take care.
801
00:31:44,629 --> 00:31:46,189
Perfect timing.
802
00:31:47,268 --> 00:31:48,469
Things go smoothly.
803
00:31:51,028 --> 00:31:51,389
Right.
804
00:31:51,869 --> 00:31:52,989
Sort out all the materials
805
00:31:53,068 --> 00:31:54,229
we collected about
806
00:31:54,469 --> 00:31:55,149
botanical dyeing,
807
00:31:55,149 --> 00:31:56,028
and hold a meeting.
808
00:31:56,348 --> 00:31:56,828
Okay.
809
00:32:00,348 --> 00:32:00,828
Ms. Xu.
810
00:32:01,548 --> 00:32:01,949
Let's go.
811
00:32:02,508 --> 00:32:03,108
Where to?
812
00:32:03,429 --> 00:32:05,108
An excellent Yunnan cuisine restaurant.
813
00:32:05,149 --> 00:32:06,189
Let's go try it today.
814
00:32:08,788 --> 00:32:09,588
I have plans.
815
00:32:11,068 --> 00:32:11,588
I'm leaving.
816
00:32:13,709 --> 00:32:14,189
Leaving?
817
00:32:16,429 --> 00:32:17,669
Then Ms. Qiao, shall we go?
818
00:32:17,909 --> 00:32:18,588
I have plans too.
819
00:32:21,588 --> 00:32:21,949
Wait,
820
00:32:22,508 --> 00:32:23,389
only us have no plans?
821
00:32:23,748 --> 00:32:24,669
Apparently.
822
00:32:56,869 --> 00:32:58,149
This place is gorgeous.
823
00:32:59,669 --> 00:33:00,869
Stunning.
824
00:33:03,189 --> 00:33:03,669
You're here.
825
00:33:04,869 --> 00:33:05,548
Nice to meet you.
826
00:33:06,149 --> 00:33:06,709
Same here.
827
00:33:06,748 --> 00:33:07,308
Welcome.
828
00:33:07,308 --> 00:33:08,788
Mr. Shen, we meet again.
829
00:33:08,909 --> 00:33:09,268
Hello.
830
00:33:09,709 --> 00:33:10,469
Everything's ready.
831
00:33:10,869 --> 00:33:11,748
Okay, thanks.
832
00:33:30,508 --> 00:33:30,989
Thank you.
833
00:33:53,669 --> 00:33:54,348
Hello.
834
00:33:54,748 --> 00:33:56,028
In a hurry to go to the banquet?
835
00:33:56,429 --> 00:33:56,949
Miss Xu.
836
00:34:09,429 --> 00:34:10,309
What's the matter,
837
00:34:10,349 --> 00:34:10,869
Steve?
838
00:34:13,548 --> 00:34:14,349
I want to give you
839
00:34:14,349 --> 00:34:15,228
a friendly warning.
840
00:34:15,949 --> 00:34:16,708
No need,
841
00:34:16,829 --> 00:34:17,188
thanks.
842
00:34:18,028 --> 00:34:19,108
Don't you want to know
843
00:34:19,269 --> 00:34:20,309
why Shen Haoming
844
00:34:20,309 --> 00:34:21,269
invited you here?
845
00:34:23,829 --> 00:34:24,349
Networking?
846
00:34:25,269 --> 00:34:26,269
Or acting with him?
847
00:34:27,708 --> 00:34:28,429
Seems like
848
00:34:28,548 --> 00:34:29,869
Shen Haoming
849
00:34:29,909 --> 00:34:30,989
has deceived you.
850
00:34:31,869 --> 00:34:32,909
Perhaps you don't know
851
00:34:33,429 --> 00:34:36,188
Baraikin set a three-month
evaluation period for Jinda Group.
852
00:34:36,909 --> 00:34:38,228
When Yan Studio was in trouble,
853
00:34:38,548 --> 00:34:39,588
he tried everything
854
00:34:39,588 --> 00:34:40,588
to help you.
855
00:34:41,548 --> 00:34:42,548
Have you ever considered
856
00:34:44,108 --> 00:34:45,628
he did all that
857
00:34:46,469 --> 00:34:47,668
merely to keep you
858
00:34:47,949 --> 00:34:49,028
from divorce?
859
00:34:50,068 --> 00:34:51,068
Everything he did
860
00:34:51,909 --> 00:34:53,148
was just for business,
861
00:34:54,188 --> 00:34:54,909
not out of love.
862
00:34:55,108 --> 00:34:57,068
How long will you stay
in Jingzhou this time?
863
00:34:57,469 --> 00:34:58,108
Actually,
864
00:34:58,108 --> 00:34:59,148
I came with my husband.
865
00:34:59,628 --> 00:35:00,749
He's here to discuss
866
00:35:00,749 --> 00:35:02,188
a collaboration project.
867
00:35:02,429 --> 00:35:02,829
Right,
868
00:35:03,508 --> 00:35:04,228
Haoming's company
869
00:35:04,309 --> 00:35:05,508
is on our shortlist
870
00:35:05,508 --> 00:35:06,429
for the collaboration.
871
00:35:06,548 --> 00:35:07,389
However,
872
00:35:07,389 --> 00:35:08,469
all companies will face
873
00:35:08,508 --> 00:35:09,708
a three-month evaluation.
874
00:35:11,869 --> 00:35:13,188
Then I'll wait
875
00:35:13,188 --> 00:35:13,749
for good news.
876
00:35:16,869 --> 00:35:18,789
Shen Haoming said
877
00:35:19,028 --> 00:35:20,228
to love and support his wife
878
00:35:20,548 --> 00:35:21,869
in the interview.
879
00:35:22,228 --> 00:35:23,309
It was genuinely touching.
880
00:35:23,749 --> 00:35:25,309
If there were a business world Oscar,
881
00:35:25,588 --> 00:35:26,628
he'd undoubtedly win it.
882
00:35:27,148 --> 00:35:27,469
Right,
883
00:35:27,869 --> 00:35:29,309
after Shen Haoming got interviewed,
884
00:35:29,389 --> 00:35:30,469
Jinda Group's stock
885
00:35:30,469 --> 00:35:31,588
hit the upper limit twice.
886
00:35:31,829 --> 00:35:33,068
I think investors
887
00:35:33,668 --> 00:35:34,829
eagerly want to see
888
00:35:34,989 --> 00:35:36,429
a loving couple
889
00:35:36,829 --> 00:35:38,789
supporting each other.
890
00:35:39,349 --> 00:35:40,429
Mr. Shen has
891
00:35:40,628 --> 00:35:41,588
helped you,
892
00:35:41,829 --> 00:35:42,749
caught the attention
893
00:35:42,749 --> 00:35:43,429
of the Baraikins,
894
00:35:43,708 --> 00:35:44,588
and profited
895
00:35:44,628 --> 00:35:45,429
from stock gains.
896
00:35:46,269 --> 00:35:47,269
A triple victory indeed.
897
00:35:48,028 --> 00:35:48,949
So impressed.
898
00:35:49,309 --> 00:35:50,349
As far as I know,
899
00:35:50,749 --> 00:35:51,909
today's dinner
900
00:35:52,588 --> 00:35:54,068
aims to convince the Baraikins
901
00:35:54,068 --> 00:35:55,349
that you two
902
00:35:55,469 --> 00:35:56,349
are a loving couple.
903
00:35:59,548 --> 00:36:00,949
He even hired someone
904
00:36:01,829 --> 00:36:02,789
to take pictures
905
00:36:02,789 --> 00:36:03,588
of you nearby
906
00:36:04,188 --> 00:36:05,389
and publish romantic snippets.
907
00:36:05,508 --> 00:36:06,389
Giving his all out!
908
00:36:08,108 --> 00:36:09,309
If Shen Haoming
909
00:36:09,829 --> 00:36:11,469
secures Baraikin's collaboration,
910
00:36:11,949 --> 00:36:12,869
he'll probably
911
00:36:12,869 --> 00:36:13,909
enter the board.
912
00:36:14,188 --> 00:36:15,389
A quadruple victory.
913
00:36:15,949 --> 00:36:16,668
Are you done?
914
00:36:17,548 --> 00:36:18,148
Almost.
915
00:36:19,269 --> 00:36:20,389
I just want to remind you.
916
00:36:20,869 --> 00:36:21,869
In business,
917
00:36:22,909 --> 00:36:24,588
always be cautious.
918
00:37:07,869 --> 00:37:08,548
Mr. Shen,
919
00:37:09,508 --> 00:37:11,588
the three-month evaluation starts now.
920
00:37:12,349 --> 00:37:15,028
We hope to partner with Jinda.
921
00:37:16,389 --> 00:37:17,068
Me too.
922
00:37:18,028 --> 00:37:19,389
Both Xu Yan and I are thrilled
923
00:37:19,789 --> 00:37:21,188
to see you again in China.
924
00:37:22,508 --> 00:37:23,909
How are you two going?
925
00:37:24,949 --> 00:37:25,749
We've reconciled.
926
00:37:26,228 --> 00:37:26,989
She'll arrive soon.
927
00:37:37,789 --> 00:37:40,068
Sorry I'm late.
928
00:37:40,989 --> 00:37:41,708
Mr. Baraikin.
929
00:37:42,068 --> 00:37:42,749
Yan.
930
00:37:42,869 --> 00:37:44,429
We were just mentioning you.
931
00:37:44,628 --> 00:37:45,429
Long time no see.
932
00:37:45,429 --> 00:37:45,989
Darling.
933
00:37:46,188 --> 00:37:47,789
Happy to see you.
934
00:37:48,949 --> 00:37:50,548
I've been overwhelmed
935
00:37:50,548 --> 00:37:51,429
with work lately.
936
00:37:51,708 --> 00:37:52,749
I should've visited you.
937
00:37:53,148 --> 00:37:53,749
No worries.
938
00:37:53,989 --> 00:37:55,989
Brought some tea for you
and Mr. Baraikin.
939
00:37:56,228 --> 00:37:56,749
Thank you.
940
00:37:56,789 --> 00:37:57,989
You're so kind.
941
00:37:58,789 --> 00:37:59,588
Let's sit and chat.
942
00:37:59,949 --> 00:38:00,989
I want to sit
943
00:38:01,068 --> 00:38:01,628
with Sophia.
944
00:38:02,148 --> 00:38:03,389
You remembered my real name?
945
00:38:03,588 --> 00:38:04,508
Why can't I remember?
946
00:38:06,068 --> 00:38:07,588
You've lost a lot of weight.
947
00:38:07,708 --> 00:38:08,469
Really?
948
00:38:10,389 --> 00:38:11,108
Ms. Xu.
949
00:38:12,068 --> 00:38:12,749
I've heard about
950
00:38:12,749 --> 00:38:13,989
your company's trouble.
951
00:38:14,349 --> 00:38:15,628
Fortunately, you went through.
952
00:38:16,429 --> 00:38:16,949
Yes.
953
00:38:17,628 --> 00:38:19,068
Thanks to your wife.
954
00:38:19,349 --> 00:38:20,909
She wore Yan Studio's gown
955
00:38:21,309 --> 00:38:23,389
and gave us such a strong endorsement.
956
00:38:23,668 --> 00:38:25,028
So, we have this success now.
957
00:38:25,228 --> 00:38:25,829
Not really.
958
00:38:25,829 --> 00:38:27,389
Yan Studio's designs are exceptional.
959
00:38:30,068 --> 00:38:31,869
I saw Mr. Shen's interview too.
960
00:38:32,228 --> 00:38:33,548
His vision and integrity
961
00:38:33,588 --> 00:38:34,869
truly impress me.
962
00:38:36,789 --> 00:38:39,548
Men like us in business circles
963
00:38:39,789 --> 00:38:41,548
may dominate the outside world,
964
00:38:42,309 --> 00:38:43,869
and many cherish their wives.
965
00:38:44,269 --> 00:38:46,349
But to be like Mr. Shen,
966
00:38:46,949 --> 00:38:48,548
who admits his wife outshines him,
967
00:38:49,108 --> 00:38:49,949
that's truly rare.
968
00:38:51,269 --> 00:38:51,749
Thank you.
969
00:38:52,829 --> 00:38:53,588
Indeed.
970
00:38:53,708 --> 00:38:55,068
Back then, Mr. Shen
971
00:38:55,108 --> 00:38:57,228
asked me to choose a gown at Yan Studio.
972
00:38:57,269 --> 00:38:58,108
I knew
973
00:38:58,228 --> 00:38:59,309
he wanted to help you.
974
00:38:59,869 --> 00:39:01,309
I told my husband
975
00:39:01,668 --> 00:39:03,708
that they couldn't be in conflict.
976
00:39:04,349 --> 00:39:05,429
If you don't love someone
977
00:39:05,469 --> 00:39:06,628
with sincerity,
978
00:39:07,188 --> 00:39:07,949
you can't possibly
979
00:39:07,949 --> 00:39:08,949
be so considerate.
980
00:39:11,028 --> 00:39:11,668
I'm flattered.
981
00:39:12,108 --> 00:39:12,989
I should do so.
982
00:39:13,668 --> 00:39:14,148
Yan.
983
00:39:14,749 --> 00:39:15,989
Let's have a toast.
984
00:39:34,148 --> 00:39:35,909
I do need to thank my husband.
985
00:39:37,668 --> 00:39:39,028
He's been secretly
986
00:39:39,068 --> 00:39:40,548
doing a lot of things for me.
987
00:39:41,148 --> 00:39:41,989
And he even
988
00:39:42,028 --> 00:39:42,989
hid some to me.
989
00:39:46,829 --> 00:39:47,548
Haoming.
990
00:39:49,508 --> 00:39:50,228
I toast to you.
991
00:40:01,829 --> 00:40:02,349
Honey.
992
00:40:02,668 --> 00:40:04,749
If your collaboration succeeds,
993
00:40:05,148 --> 00:40:06,068
you must invite them
994
00:40:06,108 --> 00:40:07,389
to visit our home in Russia.
995
00:40:07,749 --> 00:40:08,188
Okay?
996
00:40:08,188 --> 00:40:08,668
Sure.
997
00:40:09,548 --> 00:40:10,588
You're welcome to come.
998
00:40:11,349 --> 00:40:12,668
He says you're welcome.
999
00:40:13,108 --> 00:40:13,628
Thank you.
1000
00:40:14,869 --> 00:40:15,548
Have some more.
1001
00:40:15,749 --> 00:40:16,188
Let's eat.
1002
00:40:21,909 --> 00:40:23,188
Thank you for today.
1003
00:40:23,909 --> 00:40:24,309
Right.
1004
00:40:24,548 --> 00:40:25,148
Don't forget
1005
00:40:25,228 --> 00:40:26,188
to order my gown.
1006
00:40:26,668 --> 00:40:27,508
Don't worry.
1007
00:40:27,588 --> 00:40:29,269
We'll have it custom-tailored.
1008
00:40:29,749 --> 00:40:30,789
But it might take...
1009
00:40:30,869 --> 00:40:31,829
Let's meet
1010
00:40:31,949 --> 00:40:32,829
at the conference.
1011
00:40:33,269 --> 00:40:34,228
Looking forward to it.
1012
00:40:34,349 --> 00:40:35,309
- Goodbye.
- Goodbye.
1013
00:40:36,708 --> 00:40:37,708
Goodbye, Mr. Baraikin.
1014
00:40:37,749 --> 00:40:38,108
Goodbye.
1015
00:40:39,508 --> 00:40:39,869
Okay.
1016
00:40:43,148 --> 00:40:44,028
Goodbye.
1017
00:40:44,349 --> 00:40:44,789
Goodbye.
1018
00:40:46,469 --> 00:40:46,989
Goodbye.
1019
00:40:50,028 --> 00:40:51,148
The wine tonight was good.
1020
00:40:51,269 --> 00:40:51,829
Yes.
1021
00:40:58,148 --> 00:40:58,989
I'm going back.
1022
00:41:00,028 --> 00:41:00,548
Yan.
1023
00:41:00,909 --> 00:41:02,588
I've finished the acting.
1024
00:41:03,228 --> 00:41:04,148
Let me explain.
1025
00:41:04,389 --> 00:41:05,148
Mr. Baraikin
1026
00:41:05,148 --> 00:41:06,108
gave Jinda Group
1027
00:41:06,148 --> 00:41:07,429
a three-month evaluation period?
1028
00:41:13,668 --> 00:41:14,869
Don't explain to me.
1029
00:41:17,829 --> 00:41:18,989
You did help me,
1030
00:41:21,429 --> 00:41:22,429
but you also achieved
1031
00:41:22,829 --> 00:41:23,668
your own purpose.
1032
00:41:26,989 --> 00:41:28,628
To secure this collaboration,
1033
00:41:29,349 --> 00:41:30,789
you skillfully used
1034
00:41:30,829 --> 00:41:32,068
those around you.
1035
00:41:32,749 --> 00:41:33,749
Typical of you.
1036
00:41:35,349 --> 00:41:36,749
You haven't changed.
1037
00:41:39,668 --> 00:41:40,469
But now you can
1038
00:41:40,469 --> 00:41:41,349
finally relax.
1039
00:41:43,148 --> 00:41:43,668
Fine.
1040
00:41:44,708 --> 00:41:45,389
I admit it.
1041
00:41:46,949 --> 00:41:48,349
I had Mrs. Baraikin
1042
00:41:48,389 --> 00:41:49,668
wearing a gown from Yan Studio
1043
00:41:50,309 --> 00:41:51,668
and had that interview,
1044
00:41:52,068 --> 00:41:54,269
just to impress Mr. Baraikin.
1045
00:41:54,628 --> 00:41:55,749
But I invited you here
1046
00:41:55,789 --> 00:41:57,028
not to put on an act.
1047
00:41:59,708 --> 00:42:00,668
Yet Mr. Baraikin
1048
00:42:00,708 --> 00:42:01,429
still saw
1049
00:42:01,508 --> 00:42:03,429
what you wanted him to see, right?
1050
00:42:03,829 --> 00:42:04,668
What?
1051
00:42:05,869 --> 00:42:06,749
Do you mean everything
1052
00:42:06,749 --> 00:42:07,508
between us
1053
00:42:07,708 --> 00:42:08,588
during this period
1054
00:42:08,588 --> 00:42:09,469
was all fake?
1055
00:42:13,389 --> 00:42:14,068
Doesn't matter.
1056
00:42:18,668 --> 00:42:19,469
What matters is
1057
00:42:19,469 --> 00:42:19,989
if we keep
1058
00:42:19,989 --> 00:42:21,188
arguing like this,
1059
00:42:22,909 --> 00:42:23,909
the paparazzo you hired
1060
00:42:23,909 --> 00:42:24,708
might capture
1061
00:42:24,749 --> 00:42:25,588
undesirable photos.
1062
00:42:34,429 --> 00:42:35,628
Chen Lin, come here.
1063
00:42:47,429 --> 00:42:47,989
Mr. Shen.
1064
00:42:48,389 --> 00:42:48,909
Yan.
1065
00:42:49,588 --> 00:42:50,349
I've deleted
1066
00:42:50,708 --> 00:42:51,588
all his photos.
1067
00:42:52,349 --> 00:42:53,429
I didn't mean
1068
00:42:53,469 --> 00:42:54,749
to take photos of you.
1069
00:42:55,789 --> 00:42:56,708
Take him away.
1070
00:42:58,989 --> 00:42:59,349
Come on.
1071
00:43:03,469 --> 00:43:04,628
That guy was sneaking around.
1072
00:43:04,668 --> 00:43:05,989
I wondered what he was doing.
1073
00:43:09,469 --> 00:43:10,548
Am I that stupid
1074
00:43:11,749 --> 00:43:13,588
to hire such an amateur
for sneak photos?
1075
00:43:14,108 --> 00:43:15,269
Chen Lin is better.
1076
00:43:19,548 --> 00:43:20,148
I understand.
1077
00:43:21,068 --> 00:43:22,668
The collaboration with Mr. Baraikin
1078
00:43:22,749 --> 00:43:24,309
is crucial for Jinda Group.
1079
00:43:25,909 --> 00:43:27,389
But someone's exploiting
1080
00:43:27,429 --> 00:43:28,548
our relationship
1081
00:43:29,508 --> 00:43:30,909
to sabotage your overseas market.
1082
00:43:32,949 --> 00:43:34,309
Someone's targeting me?
1083
00:43:35,148 --> 00:43:35,949
That Steve guy
1084
00:43:38,228 --> 00:43:39,588
has approached me multiple times.
1085
00:43:41,148 --> 00:43:41,749
I know.
1086
00:43:42,349 --> 00:43:43,469
His backing company
1087
00:43:43,469 --> 00:43:44,389
is Situo Company,
1088
00:43:44,749 --> 00:43:46,028
with a shady background.
1089
00:43:47,749 --> 00:43:49,228
He's just their frontman puppet.
1090
00:43:49,228 --> 00:43:50,789
But I don't know
1091
00:43:50,789 --> 00:43:51,909
who's truly behind it.
1092
00:43:57,309 --> 00:43:59,068
That's not my concern,
1093
00:43:59,068 --> 00:43:59,789
but yours.
1094
00:44:01,789 --> 00:44:02,949
I've repaid your favor.
1095
00:44:04,749 --> 00:44:06,068
Wish you go smoothly
1096
00:44:06,068 --> 00:44:06,749
in business.
1097
00:44:07,949 --> 00:44:09,068
When did I ever ask you
1098
00:44:09,068 --> 00:44:09,829
to repay my favor?
1099
00:44:09,829 --> 00:44:10,789
Am I that kind of man?
1100
00:44:10,789 --> 00:44:11,548
I'd like to know
1101
00:44:11,548 --> 00:44:12,869
who exactly you are.
1102
00:44:18,588 --> 00:44:20,188
But I never figured it out.
1103
00:44:24,588 --> 00:44:25,909
Now I finally understand.
1104
00:44:31,829 --> 00:44:32,909
If you want to help me,
1105
00:44:33,789 --> 00:44:35,148
I'll accept it graciously.
1106
00:44:36,869 --> 00:44:38,309
We're adults after all.
1107
00:44:38,708 --> 00:44:40,628
It's quite normal
to go after mutual benefit.
1108
00:44:42,108 --> 00:44:43,469
As for you and I,
1109
00:44:44,429 --> 00:44:46,269
let's just take what we need.
1110
00:44:51,668 --> 00:44:53,068
We can still be friends.
1111
00:44:55,909 --> 00:44:56,389
Take care.
1112
00:45:34,845 --> 00:45:36,761
♪Like fireworks that loved♪
1113
00:45:36,761 --> 00:45:38,420
♪Rushing toward the stars♪
1114
00:45:38,420 --> 00:45:40,479
♪Undaunted by pain♪
1115
00:45:41,520 --> 00:45:43,223
♪Fearless of flames♪
1116
00:45:43,223 --> 00:45:47,696
♪Even if just a fleeting sparkle♪
1117
00:45:48,144 --> 00:45:50,022
♪We shed tears♪
1118
00:45:50,022 --> 00:45:53,200
♪Deep blue seas turn to foam♪
1119
00:45:53,712 --> 00:45:57,328
♪We regained freedom♪
1120
00:45:57,488 --> 00:46:00,134
♪If you remember me♪
1121
00:46:00,134 --> 00:46:02,973
♪Then I'm pleased♪
1122
00:46:16,016 --> 00:46:20,160
♪I just wanna take my time tonight♪
1123
00:46:22,161 --> 00:46:26,451
♪To do all the things I said I'd try♪
1124
00:46:28,176 --> 00:46:34,032
♪I go surfing, go diving, go driving,
and go flying to a different place♪
1125
00:46:34,512 --> 00:46:37,328
♪I go drink, go party, and go dance♪
1126
00:46:37,328 --> 00:46:40,656
♪Even if I'm lonely♪
1127
00:46:41,296 --> 00:46:46,032
♪Cause I just have been hurt
too many times♪
1128
00:46:47,804 --> 00:46:52,042
♪I'm giving it all to get nothing back♪
1129
00:46:53,904 --> 00:46:59,056
♪I was lost in the dark,
and it's too hurt to even see♪
1130
00:47:00,144 --> 00:47:05,006
♪See the world and how it flows.
We never let go♪
1131
00:47:06,736 --> 00:47:09,712
♪So I'll take my time♪
1132
00:47:09,936 --> 00:47:13,104
♪To reignite♪
1133
00:47:13,104 --> 00:47:18,129
♪The love I should deserve♪
1134
00:47:19,771 --> 00:47:22,777
♪When the time is right♪
1135
00:47:22,777 --> 00:47:26,054
♪You realize♪
1136
00:47:26,054 --> 00:47:30,684
♪It will all be alright♪
1137
00:47:32,432 --> 00:47:37,116
♪Cause I just have been hurt
too many times♪
1138
00:47:38,880 --> 00:47:43,166
♪I'm giving it all to get nothing back♪
1139
00:47:45,072 --> 00:47:50,783
♪I was lost in the dark,
and it's too hurt to even see♪
1140
00:47:51,471 --> 00:47:55,971
♪See the world and how it flows.
We never let go♪
1141
00:47:57,904 --> 00:48:01,040
♪So I'll take my time♪
1142
00:48:01,040 --> 00:48:04,272
♪To reignite♪
1143
00:48:04,272 --> 00:48:09,240
♪The love I should deserve♪
1144
00:48:10,704 --> 00:48:13,950
♪When the time is right♪
1145
00:48:13,950 --> 00:48:17,271
♪You realize♪
1146
00:48:17,271 --> 00:48:21,728
♪It will all be alright♪
66253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.