All language subtitles for LEGO.Star.Wars.Rebuild.the.Galaxy.S02E04.1080p.WEB.h264-DOLORES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,625 --> 00:00:46,083 Do you hear that? 2 00:00:47,375 --> 00:00:51,292 Silence. Perfect silence. 3 00:00:51,375 --> 00:00:53,375 You made the right choice, Dev. 4 00:00:53,458 --> 00:00:58,917 You sought desperately for a teacher, and in the end, you have found one. 5 00:00:59,000 --> 00:01:00,500 Yes, Master Solitus. 6 00:01:00,583 --> 00:01:03,458 What will become of the people in Force Hold? 7 00:01:03,542 --> 00:01:05,458 Nothing pleasant. 8 00:01:05,542 --> 00:01:08,375 Their story is over. 9 00:01:12,292 --> 00:01:13,875 Jedi Bob, what's happening? 10 00:01:13,958 --> 00:01:16,708 Force Hold was never meant to contain an entire galaxy. 11 00:01:16,792 --> 00:01:18,458 It's collapsing in on itself. 12 00:01:20,333 --> 00:01:23,458 Let's go. 13 00:01:23,542 --> 00:01:26,417 Goodbye then… 14 00:01:26,500 --> 00:01:30,083 Help me, you barrel of bilge water. 15 00:01:33,583 --> 00:01:36,375 Look what you did, you dark side dweebits. 16 00:01:36,458 --> 00:01:37,542 Wesa sorry. 17 00:01:39,792 --> 00:01:41,583 Oh, my. 18 00:01:41,667 --> 00:01:43,292 This isn't how it was supposed to be. 19 00:01:43,375 --> 00:01:46,125 In the old stories, the good guys always find a way. 20 00:01:46,208 --> 00:01:47,208 And we lost. 21 00:01:47,292 --> 00:01:49,625 I'm sorry I wasn't a better teacher to you, Sig. 22 00:01:49,708 --> 00:01:51,917 I have failed everyone again. 23 00:01:52,000 --> 00:01:54,917 Oh, enough. I'm experiencing a new emotion, 24 00:01:55,000 --> 00:01:57,042 and it's called exasperation. 25 00:01:57,125 --> 00:01:59,625 The Sig and Jedi Bob I know never give up. 26 00:01:59,708 --> 00:02:03,042 We just need to put our heads together, be they metal or nonmetal or… 27 00:02:03,125 --> 00:02:04,083 Together! 28 00:02:04,167 --> 00:02:06,167 That's it. Everyone, stop! 29 00:02:06,250 --> 00:02:08,750 Sig, what are you doing? We have to run. We have to... 30 00:02:08,833 --> 00:02:10,000 Do you trust me, Yesi? 31 00:02:12,375 --> 00:02:13,458 You know I do. 32 00:02:14,375 --> 00:02:16,833 Okay. Everyone, listen up. 33 00:02:16,917 --> 00:02:18,250 Sig's got something to say. 34 00:02:19,292 --> 00:02:20,750 Go for it, nerf herder. 35 00:02:22,750 --> 00:02:24,708 I know you're all afraid. 36 00:02:24,792 --> 00:02:26,000 I'm afraid too. 37 00:02:26,083 --> 00:02:29,083 And I know fear is the path to the dark side, 38 00:02:29,167 --> 00:02:33,000 but in this place maybe we're beyond dark side and light side. 39 00:02:33,083 --> 00:02:35,083 Some of us build, some of us break. 40 00:02:35,167 --> 00:02:36,375 We don't always get along. 41 00:02:36,458 --> 00:02:39,583 We may play by different rules, but at least we play. 42 00:02:39,667 --> 00:02:41,500 So, what happens if we play together? 43 00:02:41,583 --> 00:02:44,583 Dev and I got out of here last time because we're a Force dyad. 44 00:02:44,667 --> 00:02:47,125 But the Force connects us all, right? 45 00:02:47,208 --> 00:02:48,708 Flows through all of us. 46 00:02:48,792 --> 00:02:50,750 What if everyone that's left can come together 47 00:02:50,833 --> 00:02:52,792 and create a Force myriad? 48 00:02:52,875 --> 00:02:55,875 Oh, uh, myriad means "many" in case you were wondering. 49 00:02:55,958 --> 00:02:57,708 Uh, just being helpful. It's what I do. 50 00:02:57,792 --> 00:02:59,750 So, yeah, no need to thank me. 51 00:02:59,833 --> 00:03:01,500 If we join together through the Force, 52 00:03:01,583 --> 00:03:03,708 we might be able to bust out of Force Hold, 53 00:03:03,792 --> 00:03:05,583 get back to whatever's left of our galaxy, 54 00:03:05,667 --> 00:03:07,708 and take Solitus by surprise. 55 00:03:07,792 --> 00:03:10,000 You want us to work with them? 56 00:03:10,083 --> 00:03:11,417 Thasa just wrong a. 57 00:03:11,500 --> 00:03:14,208 Listen, I'm not thrilled about it either, you goofy Gungan, 58 00:03:14,292 --> 00:03:18,917 but we have no other choice. We have to try. 59 00:03:19,000 --> 00:03:21,750 Some of you have already lost your galaxies. 60 00:03:21,833 --> 00:03:24,000 And some of you have only just found each other again. 61 00:03:24,667 --> 00:03:28,458 But all of us need to fight for the future, for what might be. 62 00:03:28,542 --> 00:03:31,208 For who we could become. Can you try? 63 00:03:32,500 --> 00:03:33,750 I suppose we could. 64 00:03:33,833 --> 00:03:35,917 -Just this once. -Give it a try. 65 00:03:36,000 --> 00:03:40,417 Okay. Okay. This guy talks more than Darth Plagueis the Long-Winded. 66 00:03:40,500 --> 00:03:42,542 Let's do it! 67 00:03:48,167 --> 00:03:50,000 You ready for this, Sig? 68 00:03:50,083 --> 00:03:51,250 I'm ready. 69 00:03:54,125 --> 00:03:55,833 Everyone, get ready. 70 00:03:55,917 --> 00:03:58,375 Let the Force flow through you. 71 00:03:58,458 --> 00:04:00,708 We're all luminous beings, right? 72 00:04:01,917 --> 00:04:03,333 It's time to shine. 73 00:04:21,458 --> 00:04:22,417 Sig? 74 00:04:26,125 --> 00:04:28,375 Oh, I definitely should not have survived that. 75 00:04:28,458 --> 00:04:29,458 Whoa. 76 00:04:29,542 --> 00:04:32,000 Princess General Senator Leia, what should we do? 77 00:04:32,083 --> 00:04:33,417 Everyone, follow me. 78 00:04:33,500 --> 00:04:35,417 Don't stop until we reach Solitus. 79 00:04:35,500 --> 00:04:37,458 It's the return of the Jedi. 80 00:04:37,542 --> 00:04:39,458 And the revenge of the Sith. 81 00:04:40,667 --> 00:04:44,083 Charge! 82 00:04:47,333 --> 00:04:48,333 How? 83 00:04:49,667 --> 00:04:52,208 Lord Solitus, what shall we do? 84 00:04:52,292 --> 00:04:54,750 I'm not concerned, of course, but some of the others... 85 00:04:54,833 --> 00:04:58,125 Silence! They may have found a way out of Force Hold, 86 00:04:58,208 --> 00:05:01,583 but they cannot stand against my power. 87 00:05:01,667 --> 00:05:07,542 I am oblivion. I am the everlasting nothing. 88 00:05:09,042 --> 00:05:10,750 Greebling, what do we do? 89 00:05:10,833 --> 00:05:12,542 We build. 90 00:05:16,542 --> 00:05:18,417 Yes! Keep moving. 91 00:05:18,500 --> 00:05:22,000 Time to prove your worth, droid. 92 00:05:22,083 --> 00:05:23,875 With pleasure. 93 00:05:25,958 --> 00:05:30,250 When the moment comes, are you prepared to destroy your own brother? 94 00:05:30,333 --> 00:05:32,875 I know what I have to do. 95 00:05:34,875 --> 00:05:37,458 You again? Didn't you learn your lesson last time? 96 00:05:41,167 --> 00:05:42,667 He did learn his lesson. 97 00:05:53,292 --> 00:05:54,292 Dark troopers! 98 00:05:56,000 --> 00:05:57,167 Force users in the front. 99 00:06:11,583 --> 00:06:12,583 Is that… 100 00:06:12,667 --> 00:06:15,125 -Ahsoka, where are you going? -I'll be right back. 101 00:06:15,208 --> 00:06:17,708 -There's something I need to do. -Now? 102 00:06:17,792 --> 00:06:20,833 Everyone, flank left. Keep those dark troopers away from... 103 00:06:20,917 --> 00:06:23,500 -Ah! -Princess Leia! Are you okay? 104 00:06:23,583 --> 00:06:26,083 I've been better. It's up to you now. 105 00:06:26,167 --> 00:06:30,083 Consider this a battlefield promotion. General Yesi Scala. 106 00:06:30,167 --> 00:06:31,417 Whoa. Me? A general? 107 00:06:31,500 --> 00:06:34,667 But I thought you didn't believe in me. You had me shipping cargo. 108 00:06:34,750 --> 00:06:37,583 Because I wanted you to know how to do every job in the Alliance. 109 00:06:37,667 --> 00:06:40,458 You're a leader, Yesi. So, lead. 110 00:06:45,250 --> 00:06:47,292 All right. Listen up. 111 00:06:47,375 --> 00:06:49,750 While the Force-y types do their thing with the sabers 112 00:06:49,833 --> 00:06:51,500 and the… 113 00:06:51,583 --> 00:06:53,458 …we've got to handle those droids. 114 00:06:53,542 --> 00:06:56,375 We may not be the best in the galaxy, but we're all that's left, 115 00:06:56,458 --> 00:06:58,292 and that's gonna have to be enough. 116 00:06:58,375 --> 00:06:59,375 Are you in? 117 00:07:01,208 --> 00:07:03,792 Yes. Rebellions are built on hope. 118 00:07:03,875 --> 00:07:05,125 Oh, General. My General. 119 00:07:05,208 --> 00:07:06,250 This is the way. 120 00:07:06,333 --> 00:07:08,875 I suppose we could lend a digit or two. 121 00:07:08,958 --> 00:07:10,875 You're going down a path I can follow. 122 00:07:10,958 --> 00:07:12,375 Then what are we waiting for? 123 00:07:12,458 --> 00:07:15,958 -Hmm. -Let's go! 124 00:07:22,875 --> 00:07:24,958 You like that, huh? 125 00:07:25,042 --> 00:07:27,917 R2, you're going too fast. 126 00:07:28,000 --> 00:07:29,708 I don't care if you're having fun. 127 00:07:32,583 --> 00:07:34,875 Oh. Anakin. 128 00:07:34,958 --> 00:07:38,250 Uh-oh. Look out. 129 00:07:46,417 --> 00:07:50,583 -Ooh! -Fun. 130 00:07:50,667 --> 00:07:53,292 Got any tricks up your armor? 131 00:07:53,375 --> 00:07:56,625 No tricks. But I do have a few whistling birds. 132 00:07:57,375 --> 00:07:59,333 Oh, no. 133 00:07:59,417 --> 00:08:01,458 And works every time. 134 00:08:03,583 --> 00:08:05,958 It seems like everything that has transpired 135 00:08:06,042 --> 00:08:09,000 has done so according to our plan. 136 00:08:16,583 --> 00:08:18,417 Oh, come on. 137 00:08:27,875 --> 00:08:31,833 Attack! 138 00:08:31,917 --> 00:08:33,042 No! 139 00:08:33,125 --> 00:08:36,917 We'll never get to Solitus with all these droids in the way. 140 00:08:41,458 --> 00:08:43,292 -Whoa. -Huh? 141 00:08:43,375 --> 00:08:45,917 You two, go. We'll hold off the droids. 142 00:08:46,000 --> 00:08:48,583 And… may the Force be with you. 143 00:08:49,500 --> 00:08:51,750 He said it! He said the thing! 144 00:08:52,542 --> 00:08:53,833 Hey, next time we make a plan, 145 00:08:53,917 --> 00:08:56,667 we should remember that something always goes horribly wrong. 146 00:09:05,667 --> 00:09:08,667 Oh, no. 147 00:09:08,750 --> 00:09:10,208 Look out! 148 00:09:10,875 --> 00:09:15,250 Roger! Roger! 149 00:09:27,000 --> 00:09:28,792 -We're losing? -No. 150 00:09:28,875 --> 00:09:34,375 Your former friends are simply too limited to see the trap that's sprung around them. 151 00:09:37,917 --> 00:09:39,083 They're giving up. 152 00:09:39,167 --> 00:09:41,042 Next time give me a challenge. 153 00:09:41,125 --> 00:09:44,375 Initiating Goliath protocol. 154 00:09:58,917 --> 00:10:03,042 Goliath protocol complete. How thrilling. 155 00:10:03,125 --> 00:10:05,750 Enough of a challenge for you is it? Hmm? 156 00:10:05,833 --> 00:10:08,500 I'm not optimistic about your odds. 157 00:10:08,583 --> 00:10:09,792 Everybody, run! 158 00:10:09,875 --> 00:10:13,042 I will step on your little body. 159 00:10:15,542 --> 00:10:18,333 We did not see this coming. What a twist. 160 00:10:20,250 --> 00:10:22,500 Solitus, it's over. 161 00:10:22,583 --> 00:10:27,250 You tried sending us into a dark age, but we're not going anywhere. 162 00:10:27,333 --> 00:10:29,417 Such disobedience. 163 00:10:29,500 --> 00:10:32,250 And look at the mess you've made of my perfect solitude. 164 00:10:32,333 --> 00:10:35,000 Does it amuse you, playing these little games? 165 00:10:35,083 --> 00:10:37,208 Not gonna lie, it really does. 166 00:10:37,292 --> 00:10:40,042 Where did you learn such irrational confidence? 167 00:10:40,125 --> 00:10:42,333 I had the best teacher in the galaxy. 168 00:10:42,417 --> 00:10:46,292 Sig. I mean… …obviously I'm the best. 169 00:10:46,375 --> 00:10:48,375 I'm not emotional about it at all. 170 00:10:48,458 --> 00:10:49,458 Very well. 171 00:10:49,542 --> 00:10:53,625 Dev, my apprentice, be a pet and destroy your brother. 172 00:11:05,042 --> 00:11:08,500 Siggy, are you ready? 173 00:11:09,875 --> 00:11:10,917 I'm ready. 174 00:11:11,000 --> 00:11:13,167 I think everything's been building to this moment. 175 00:11:13,250 --> 00:11:14,417 Sig, no. 176 00:11:14,500 --> 00:11:18,958 Jedi Bo… Master Afol, trust me. 177 00:11:19,042 --> 00:11:22,875 Finish him, Dev. He means nothing to you. 178 00:11:37,375 --> 00:11:39,958 Dev, I knew there was still good in you. 179 00:11:40,042 --> 00:11:44,958 Wait a minute! He turned on us and got our galaxy gobbled up. Remember? 180 00:11:45,042 --> 00:11:49,208 The only way to save Sig was to make Solitus believe I was on his side. 181 00:11:49,292 --> 00:11:51,000 And maybe the old me would have been, 182 00:11:51,083 --> 00:11:54,208 but the truth is, you don't mean nothing to me, Sig. 183 00:11:54,292 --> 00:11:56,458 I want you to mean nothing to me. 184 00:11:56,542 --> 00:11:59,708 But no matter how hard I try, it doesn't work. 185 00:11:59,792 --> 00:12:02,625 I hate it. It's unfair. It's… It's... 186 00:12:02,708 --> 00:12:03,875 It's family. 187 00:12:07,250 --> 00:12:08,833 Siggy… 188 00:12:11,417 --> 00:12:12,417 I love you. 189 00:12:14,583 --> 00:12:15,958 I know. 190 00:12:17,333 --> 00:12:20,250 I'm just kidding. I love you too, big brother. 191 00:12:21,083 --> 00:12:22,083 Sig was right. 192 00:12:22,792 --> 00:12:25,375 Come on. Let's finish this. 193 00:12:27,250 --> 00:12:28,583 Hiya, Solitus. 194 00:12:28,667 --> 00:12:30,500 You disappoint me, Dev. 195 00:12:30,583 --> 00:12:34,917 You betray me not for power or glory or riches, 196 00:12:35,000 --> 00:12:36,542 but for love? 197 00:12:36,625 --> 00:12:39,583 I simply don't understand. 198 00:12:39,667 --> 00:12:40,625 Of course you don't. 199 00:12:40,708 --> 00:12:42,542 All you ever cared about was power. 200 00:12:42,625 --> 00:12:44,292 Power at the expense of friends. 201 00:12:44,375 --> 00:12:47,375 Of the people who loved you. People like me. 202 00:12:47,458 --> 00:12:50,708 But power for power's sake creates a void in your soul 203 00:12:50,792 --> 00:12:52,458 until there's nothing left. 204 00:12:52,542 --> 00:12:54,375 I'm sorry I sent you to Force Hold. 205 00:12:54,458 --> 00:12:55,875 I should have found another way. 206 00:12:55,958 --> 00:13:00,375 It's never too late to turn away from a dark path. For any of us. 207 00:13:00,458 --> 00:13:02,333 Come back to us, Master Solitus. 208 00:13:02,417 --> 00:13:04,208 Do it for your old student. 209 00:13:04,292 --> 00:13:05,417 For this galaxy. 210 00:13:05,500 --> 00:13:06,833 For yourself. 211 00:13:07,417 --> 00:13:14,042 I can see I have one last lesson to teach you, my old Padawan. 212 00:13:15,583 --> 00:13:18,625 Sometimes the old ways are the best. 213 00:13:21,750 --> 00:13:26,167 Looks like you've got nowhere to run. How tragic. 214 00:13:26,250 --> 00:13:29,083 Padmé, I just want to say I'm sorry. 215 00:13:29,167 --> 00:13:32,792 You know the thing I hate the most in this galaxy is sand. 216 00:13:32,875 --> 00:13:35,042 But there's one thing rougher than sand. 217 00:13:35,125 --> 00:13:39,458 Regret. And I've been living with regret for a long time. 218 00:13:39,542 --> 00:13:41,042 I'm sorry too, Ani. 219 00:13:41,125 --> 00:13:43,458 Maybe we should have given it one last shot. 220 00:13:43,542 --> 00:13:45,583 I just wanna say… 221 00:13:45,667 --> 00:13:48,417 …hearing this is healing my inner youngling. 222 00:13:48,500 --> 00:13:50,958 Skywalker family group hug. 223 00:13:51,875 --> 00:13:53,292 I guess this is it. 224 00:13:53,375 --> 00:13:55,292 I'm sorry I let you all down. 225 00:13:57,458 --> 00:14:00,292 Actually, hold on. That sounds like a Wookiee, doesn't it? 226 00:14:00,958 --> 00:14:04,542 I told you I'd be right back. 227 00:14:04,625 --> 00:14:06,708 Mind if we hop into action? 228 00:14:06,792 --> 00:14:08,125 Be my guest. 229 00:14:08,208 --> 00:14:10,125 Game on! 230 00:14:15,375 --> 00:14:17,792 -Viper. -Well, well, well. 231 00:14:17,875 --> 00:14:21,042 It figures I'd find you gonking around out here, Servo. 232 00:14:21,125 --> 00:14:22,500 Viper, there's something I wanna say. 233 00:14:22,583 --> 00:14:26,667 I've been on a quest to experience every emotion, even the yucky ones. 234 00:14:26,750 --> 00:14:29,125 I thought it would be enough to have these feelings for myself, 235 00:14:29,208 --> 00:14:30,542 but now I realize, 236 00:14:30,625 --> 00:14:34,042 I wanna experience everything there is to experience with you. 237 00:14:34,125 --> 00:14:36,375 Oh, Servo. It'll never work. 238 00:14:36,458 --> 00:14:38,917 I'm a probe droid, you're a battery droid. 239 00:14:39,000 --> 00:14:40,542 It's the oldest story in the book. 240 00:14:40,625 --> 00:14:44,375 I might be an old battery droid, but that means I can tell when there's… 241 00:14:45,042 --> 00:14:46,083 A spark. 242 00:14:49,458 --> 00:14:50,458 I'm okay. 243 00:14:52,583 --> 00:14:54,209 Chewie's holding them off, but it's not enough. 244 00:14:54,292 --> 00:14:56,625 Their armor's too thick for our blasters. 245 00:15:01,417 --> 00:15:04,375 -But we have to stop those droidekas. -Let's go! 246 00:15:04,458 --> 00:15:07,625 Here comes Jaxxon! 247 00:15:08,625 --> 00:15:12,042 Whoo-hoo! 248 00:15:36,875 --> 00:15:41,708 Good. Now reach up. Now thrust. Spin. Spin again. 249 00:15:41,792 --> 00:15:44,708 Uh, throw the thing. Dodge. Jump. Jump! 250 00:15:44,792 --> 00:15:47,167 Jedi Bob, please stop back-seat Jedi-ing. 251 00:15:47,250 --> 00:15:49,625 Sorry. Just proud of you, buddy. 252 00:15:53,208 --> 00:15:54,333 Enough! 253 00:15:56,083 --> 00:15:58,750 None of you realize what you've done. 254 00:16:05,667 --> 00:16:07,083 Sig! 255 00:16:09,625 --> 00:16:11,667 Whoa! That didn't happen before. 256 00:16:11,750 --> 00:16:16,875 By destroying Force Hold you've changed the nature of my power. 257 00:16:16,958 --> 00:16:21,042 These rifts now only provide total annihilation. 258 00:16:21,125 --> 00:16:25,875 Stare into the abyss and it stares back. 259 00:16:29,625 --> 00:16:31,542 What is it with Wookiees and ripping arms off? 260 00:16:31,625 --> 00:16:32,625 They love it. 261 00:16:34,833 --> 00:16:37,292 Someone could get inside and take control of it. 262 00:16:40,500 --> 00:16:44,000 I can't reach. I'd have to be at least twice as big and much blockier. 263 00:16:44,083 --> 00:16:47,750 For once, I've got the right pieces for the job. 264 00:16:54,000 --> 00:16:56,208 -That's not yours. -Sorry, pal. 265 00:16:56,292 --> 00:16:59,583 I haven't had this much fun since the Clone Wars. 266 00:17:03,667 --> 00:17:05,875 I'm going to be in so much trouble. 267 00:17:10,833 --> 00:17:14,500 Oh, look at that mess. It's everywhere. 268 00:17:15,167 --> 00:17:16,667 I know how we can beat him. 269 00:17:16,750 --> 00:17:19,833 Solitus thinks this galaxy is just a bunch of playthings 270 00:17:19,917 --> 00:17:22,500 that should be cleaned up and locked away forever. 271 00:17:22,583 --> 00:17:24,750 So, let's play. 272 00:17:24,833 --> 00:17:27,833 Get creative. Unpredictable. That's how we win. 273 00:17:31,167 --> 00:17:32,167 No! 274 00:17:32,250 --> 00:17:33,875 Why would you build something like that? 275 00:17:33,958 --> 00:17:37,417 Oh, that is so annoying. So nonsensical. 276 00:17:37,500 --> 00:17:41,083 The chaos! How are you doing this? 277 00:17:41,167 --> 00:17:45,000 Looks like you could still learn a thing or two, Solitus. 278 00:17:48,375 --> 00:17:50,458 Fare thee well. 279 00:18:00,375 --> 00:18:02,458 -Here it comes. -Let's end this. 280 00:18:02,542 --> 00:18:05,292 To nothing you return. 281 00:18:06,000 --> 00:18:07,167 Together. 282 00:18:10,333 --> 00:18:12,542 Until the end of the galaxy. 283 00:18:17,500 --> 00:18:20,167 Huh? 284 00:18:21,625 --> 00:18:26,000 No. Not like this. So alone. 285 00:18:29,750 --> 00:18:31,333 Goodbye, Master. 286 00:18:59,250 --> 00:19:01,750 -Yesi! -Sig, we did it! 287 00:19:01,833 --> 00:19:03,875 Our galaxy is going back to normal. 288 00:19:03,958 --> 00:19:06,750 I mean, normal for us, which is pretty darn weird. 289 00:19:06,833 --> 00:19:08,542 I don't mind when things get weird… 290 00:19:08,625 --> 00:19:11,292 Between… people. 291 00:19:11,375 --> 00:19:12,583 -Gonk! -Servo! 292 00:19:12,667 --> 00:19:15,750 We won the epic battle, and I almost got a droid kiss. 293 00:19:15,833 --> 00:19:19,042 Not bad for your first time being in command, General Scala. 294 00:19:19,125 --> 00:19:22,083 I hope you don't mind being in charge a little while longer. 295 00:19:22,167 --> 00:19:23,417 Wait. What? 296 00:19:23,500 --> 00:19:25,125 We're going on a little trip. 297 00:19:25,208 --> 00:19:27,125 Against my better judgment. 298 00:19:27,208 --> 00:19:31,708 Might even mess around and do the Kessel Run in less than 12 parsecs. 299 00:19:31,792 --> 00:19:35,125 I know it's scientifically incorrect, but it sounds good. 300 00:19:35,208 --> 00:19:37,667 Think you can help keep an eye on things while I'm gone? 301 00:19:37,750 --> 00:19:40,625 I don't know about this. I'm-I'm flattered but... 302 00:19:42,708 --> 00:19:43,958 Greedo! 303 00:19:47,000 --> 00:19:49,375 I'll, uh… I'll keep an eye on things. 304 00:19:50,042 --> 00:19:51,292 -Hey. -Hey. 305 00:19:51,375 --> 00:19:52,875 Look, I meant what I said before, 306 00:19:52,958 --> 00:19:55,083 about it never being too late to change paths, 307 00:19:55,167 --> 00:19:57,083 and I wasn't just talking about you. 308 00:19:57,167 --> 00:19:59,375 Deep down, I-I thought I'd fail as a teacher 309 00:19:59,458 --> 00:20:01,000 just as Solitus failed me. 310 00:20:01,083 --> 00:20:03,542 You and Sig showed me that I was wrong. 311 00:20:03,625 --> 00:20:05,125 I-I thought you were too gone to save, 312 00:20:05,208 --> 00:20:08,125 but you can still be a hero in this galaxy, Dev. 313 00:20:08,208 --> 00:20:09,334 Though you'll need a teacher. 314 00:20:09,417 --> 00:20:13,000 I know this one guy, he's a little grumpy, but, uh, he means well. 315 00:20:13,083 --> 00:20:14,250 A little grumpy? 316 00:20:14,333 --> 00:20:16,708 You're the grumpiest person in this entire galaxy. 317 00:20:16,792 --> 00:20:19,333 -Hey! -But luckily I don't mind grumpy. 318 00:20:19,417 --> 00:20:21,708 Thank you for believing in me, Jedi Bob. 319 00:20:21,792 --> 00:20:25,042 Stop calling me J… You know what, I guess Jedi Bob isn't so bad. 320 00:20:25,125 --> 00:20:26,792 I don't know why I'm so mad about it. 321 00:20:26,875 --> 00:20:29,250 It's kind of catchy. Jedi Bob. 322 00:20:29,333 --> 00:20:31,708 Now would be the perfect time to attack. 323 00:20:31,792 --> 00:20:33,042 They'd never see it coming. 324 00:20:33,125 --> 00:20:35,542 Wait, wait. Mesa noodling a little bit. 325 00:20:35,625 --> 00:20:38,167 Maybe wesa following the wrong path. 326 00:20:38,250 --> 00:20:40,375 Maybe wesa should turn over a new leaf. 327 00:20:42,708 --> 00:20:44,500 Yeah, we're not gonna do that. 328 00:20:44,583 --> 00:20:47,583 What was mesa thinking? 329 00:20:47,667 --> 00:20:49,792 I wish there were only two of us. 330 00:20:55,292 --> 00:20:58,500 You can set that down over there. And I wanna see the shipping manifest. 331 00:20:58,583 --> 00:21:00,667 Don't act like I don't know about making deliveries. 332 00:21:00,750 --> 00:21:03,792 Look at how many people there are now. They'll be a perfect audience. 333 00:21:03,875 --> 00:21:04,875 Audience? 334 00:21:04,958 --> 00:21:05,958 Yeah, I've been thinking. 335 00:21:06,042 --> 00:21:09,167 Now that I've achieved true love, I'm ready for my next challenge. 336 00:21:09,250 --> 00:21:10,250 Comedy. 337 00:21:10,333 --> 00:21:12,333 Maker, please save us. 338 00:21:12,417 --> 00:21:13,375 Have you heard this one? 339 00:21:13,458 --> 00:21:15,042 A Corellian, a Hutt and a Jawa walk into… 340 00:21:15,125 --> 00:21:17,792 I feel relaxed. That feeling of, like, a long day coming back home. 341 00:21:17,875 --> 00:21:19,667 I feel good. I feel relaxed. 342 00:21:19,750 --> 00:21:21,167 Look at me. I'm not even twitching anymore. 343 00:21:21,250 --> 00:21:22,583 What was that? 344 00:21:24,833 --> 00:21:26,250 With Force Hold gone, 345 00:21:26,333 --> 00:21:29,667 we're all going to have to learn how to share this galaxy together. 346 00:21:29,750 --> 00:21:32,167 Even if we're a little different. 347 00:21:33,708 --> 00:21:36,917 I thought I was the last of my galaxy, but I was wrong. 348 00:21:37,000 --> 00:21:39,458 We finally found a place we fit. 349 00:21:40,667 --> 00:21:43,625 I guess this is it. What are you gonna do now, Dev? 350 00:21:43,708 --> 00:21:45,250 You could go anywhere you want. 351 00:21:45,333 --> 00:21:47,625 Turns out it's a big, glorious galaxy out there. 352 00:21:47,708 --> 00:21:51,375 Actually, I thought I might stick around here for a bit. 353 00:21:51,458 --> 00:21:52,792 Jedi Bob offered to train me. 354 00:21:52,875 --> 00:21:56,208 And who knows, maybe there is more to life than just breaking everything. 355 00:21:56,292 --> 00:21:59,375 Besides, I have to keep my baby brother out of trouble. 356 00:22:00,000 --> 00:22:01,042 I'd like that. 357 00:22:02,000 --> 00:22:05,583 Come on. Let's build something amazing.26520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.