Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,040 --> 00:01:04,489
ОСТРОВ ПУЗЫРЬКОВ
2
00:01:14,229 --> 00:01:17,443
ДОНУ ОТ МАМЫ И ПАПЫ
3
00:07:20,120 --> 00:07:21,776
ГОРОДСКОЙ ФЕСТИВАЛЬ
4
00:10:09,665 --> 00:10:12,436
РЕГИСТРАЦИЯ
5
00:13:20,240 --> 00:13:22,329
НАДО УСПОКОИТЬ ТУЧУ, ЧТОБЫ МОЛНИЙ НЕ БЫЛО
6
00:14:03,560 --> 00:14:06,480
НАВСЕГДА В ТВОЁМ СЕРДЦЕ
7
00:14:09,000 --> 00:14:11,920
Я МОЛЮСЬ И НЕВЗГОДЫ ГОНЮ ОТ ТЕБЯ
8
00:14:49,003 --> 00:14:50,680
ДОН КРУТ
9
00:18:53,000 --> 00:18:54,017
АП!
10
00:18:58,603 --> 00:18:59,440
АП!
11
00:19:05,294 --> 00:19:06,320
АП!
12
00:25:12,680 --> 00:25:14,598
РЕМОНТ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ
13
00:27:51,320 --> 00:27:52,520
ГОРОДСКОЙ ФЕСТИВАЛЬ
14
00:29:18,440 --> 00:29:21,560
МИР РАСТЕНИЙ
15
00:34:17,640 --> 00:34:20,516
ИЗМЕРЕНИЕ ДУШ?
16
00:37:37,126 --> 00:37:43,120
ЧТО НУЖНО ДЛЯ КЛАССНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ:
ВОКАЛ, ДЕКОРАЦИИ, КОСТЮМЫ
17
00:38:19,903 --> 00:38:23,240
ГОРОДСКОЙ ФЕСТИВАЛЬ
18
00:45:32,569 --> 00:45:38,960
Если тебя настигнет вдруг гроза
19
00:45:40,550 --> 00:45:44,970
И подуют сильные ветра
20
00:45:45,050 --> 00:45:47,842
Не беда
21
00:45:48,629 --> 00:45:51,916
Не забывай
22
00:45:51,996 --> 00:45:57,003
Всё пройдёт, ты станешь сильнее
23
00:46:06,596 --> 00:46:10,476
Будь готов, придёт ненастный час
24
00:46:10,556 --> 00:46:13,960
И рядом может нас уже не быть
25
00:46:14,040 --> 00:46:18,410
Ты нас помни, не забывай
26
00:46:18,490 --> 00:46:21,943
И песню мою ты услышь
27
00:46:22,942 --> 00:46:28,363
День за днём, день за днём пройдёт
28
00:46:28,443 --> 00:46:32,096
И сумеешь ты с печалью совладать
29
00:46:32,176 --> 00:46:37,642
Не бойся для тоски открыть своё сердце
30
00:46:38,360 --> 00:46:44,208
Ты отбросишь сомненья и поймёшь
31
00:46:44,288 --> 00:46:48,383
Всё было не напрасно
32
00:46:48,843 --> 00:46:53,916
И сможешь постигнуть наш суровый мир
33
00:46:57,243 --> 00:47:01,110
Знай же, что бесчисленны мои
34
00:47:01,190 --> 00:47:04,141
Песни и молитвы о тебе
35
00:47:04,725 --> 00:47:08,283
Будь же счастлив!
36
00:47:08,363 --> 00:47:12,523
По жизни иди с любовью и улыбкой
37
00:47:12,603 --> 00:47:16,796
Я молюсь и невзгоды гоню от тебя
38
00:47:16,876 --> 00:47:20,432
И ничего страшного
39
00:47:20,512 --> 00:47:24,464
Что явь не такая, как в наших снах
40
00:47:24,544 --> 00:47:29,950
В этой музыке передано куда больше,
чем в словах
41
00:47:30,030 --> 00:47:33,910
Что звучат у каждого в ушах
42
00:47:33,990 --> 00:47:39,000
Потому ты слушай её сердцем
43
00:47:39,960 --> 00:47:46,673
Эта музыка — больше чем мелодия
44
00:47:50,783 --> 00:47:54,263
И однажды, знай
45
00:47:54,343 --> 00:47:58,250
Ты поймёшь, что значил он
46
00:47:58,330 --> 00:48:03,116
Этот жест моей искренней любви
47
00:48:06,256 --> 00:48:12,480
Этот жест моей искренней любви
48
00:48:57,600 --> 00:48:59,763
ПЕРВОЕ МЕСТО НА ГОРОДСКОМ ФЕСТИВАЛЕ
49
00:54:20,787 --> 00:54:22,960
ФИНАЛЬНОЕ ВЫСТУПЛЕНИЕ!
50
01:01:49,158 --> 01:01:51,400
НОРМАН
51
01:01:54,680 --> 01:01:56,120
РЕМОНТ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ
52
01:05:52,120 --> 01:05:53,715
НОРМАН
53
01:05:53,795 --> 01:05:55,663
МИР ЖИВОТНЫХ
54
01:05:55,743 --> 01:05:57,800
МИР РАСТЕНИЙ
55
01:05:57,880 --> 01:06:00,016
МИР НОРМАНА
56
01:06:02,823 --> 01:06:06,040
ЛУЧШИЕ ДРУЗЬЯ
57
01:09:09,761 --> 01:09:10,720
ВОЛК
58
01:09:55,720 --> 01:09:57,240
НОМЕР «БАНДЫ ДЖАМБО»
59
01:12:27,543 --> 01:12:28,400
АП!
60
01:12:29,526 --> 01:12:30,360
АП!
61
01:12:31,830 --> 01:12:32,670
АП!
62
01:12:32,751 --> 01:12:34,223
АП! АП! АП!
63
01:19:38,120 --> 01:19:40,560
ДОНУ ОТ МАМЫ И ПАПЫ
64
01:20:38,112 --> 01:20:40,590
ДОНУ ОТ МАМЫ И ПАПЫ
65
01:28:24,663 --> 01:28:27,910
И однажды, знай
66
01:28:29,424 --> 01:28:33,433
Ты поймёшь, что значил он
67
01:28:34,753 --> 01:28:36,671
Этот жест
68
01:28:37,538 --> 01:28:42,444
Моей искренней любви
69
01:30:44,187 --> 01:30:49,290
Если тебя настигнет вдруг гроза
70
01:30:52,220 --> 01:30:55,845
И подуют сильные ветра
71
01:30:56,786 --> 01:30:58,910
Не беда
72
01:31:00,085 --> 01:31:01,759
Не забывай
73
01:31:02,700 --> 01:31:07,097
Всё пройдёт, ты станешь сильней
74
01:31:07,963 --> 01:31:12,578
Будь готов, придёт ненастный час
75
01:31:13,230 --> 01:31:17,330
И рядом может нас уже не быть
76
01:31:17,849 --> 01:31:23,618
Ты нас помни, не забывай
77
01:31:23,698 --> 01:31:28,124
И песню мою ты услышь
78
01:31:28,204 --> 01:31:34,884
День за днём, день за днём пройдёт
79
01:31:35,370 --> 01:31:40,123
И сумеешь ты с печалью совладать
80
01:31:40,203 --> 01:31:46,758
Не бойся для тоски открыть своё сердце
81
01:31:48,157 --> 01:31:54,875
Ты отбросишь сомненья и поймёшь
82
01:31:55,764 --> 01:31:59,912
Всё было не напрасно
83
01:32:01,907 --> 01:32:05,636
И однажды, знай
84
01:32:06,519 --> 01:32:10,643
Ты поймёшь, что значил он
85
01:32:11,694 --> 01:32:13,483
Этот жест
86
01:32:14,305 --> 01:32:19,690
Моей искренней любви
6437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.