All language subtitles for JUMBO (2025) WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,040 --> 00:01:04,489 ОСТРОВ ПУЗЫРЬКОВ 2 00:01:14,229 --> 00:01:17,443 ДОНУ ОТ МАМЫ И ПАПЫ 3 00:07:20,120 --> 00:07:21,776 ГОРОДСКОЙ ФЕСТИВАЛЬ 4 00:10:09,665 --> 00:10:12,436 РЕГИСТРАЦИЯ 5 00:13:20,240 --> 00:13:22,329 НАДО УСПОКОИТЬ ТУЧУ, ЧТОБЫ МОЛНИЙ НЕ БЫЛО 6 00:14:03,560 --> 00:14:06,480 НАВСЕГДА В ТВОЁМ СЕРДЦЕ 7 00:14:09,000 --> 00:14:11,920 Я МОЛЮСЬ И НЕВЗГОДЫ ГОНЮ ОТ ТЕБЯ 8 00:14:49,003 --> 00:14:50,680 ДОН КРУТ 9 00:18:53,000 --> 00:18:54,017 АП! 10 00:18:58,603 --> 00:18:59,440 АП! 11 00:19:05,294 --> 00:19:06,320 АП! 12 00:25:12,680 --> 00:25:14,598 РЕМОНТ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ 13 00:27:51,320 --> 00:27:52,520 ГОРОДСКОЙ ФЕСТИВАЛЬ 14 00:29:18,440 --> 00:29:21,560 МИР РАСТЕНИЙ 15 00:34:17,640 --> 00:34:20,516 ИЗМЕРЕНИЕ ДУШ? 16 00:37:37,126 --> 00:37:43,120 ЧТО НУЖНО ДЛЯ КЛАССНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ: ВОКАЛ, ДЕКОРАЦИИ, КОСТЮМЫ 17 00:38:19,903 --> 00:38:23,240 ГОРОДСКОЙ ФЕСТИВАЛЬ 18 00:45:32,569 --> 00:45:38,960 Если тебя настигнет вдруг гроза 19 00:45:40,550 --> 00:45:44,970 И подуют сильные ветра 20 00:45:45,050 --> 00:45:47,842 Не беда 21 00:45:48,629 --> 00:45:51,916 Не забывай 22 00:45:51,996 --> 00:45:57,003 Всё пройдёт, ты станешь сильнее 23 00:46:06,596 --> 00:46:10,476 Будь готов, придёт ненастный час 24 00:46:10,556 --> 00:46:13,960 И рядом может нас уже не быть 25 00:46:14,040 --> 00:46:18,410 Ты нас помни, не забывай 26 00:46:18,490 --> 00:46:21,943 И песню мою ты услышь 27 00:46:22,942 --> 00:46:28,363 День за днём, день за днём пройдёт 28 00:46:28,443 --> 00:46:32,096 И сумеешь ты с печалью совладать 29 00:46:32,176 --> 00:46:37,642 Не бойся для тоски открыть своё сердце 30 00:46:38,360 --> 00:46:44,208 Ты отбросишь сомненья и поймёшь 31 00:46:44,288 --> 00:46:48,383 Всё было не напрасно 32 00:46:48,843 --> 00:46:53,916 И сможешь постигнуть наш суровый мир 33 00:46:57,243 --> 00:47:01,110 Знай же, что бесчисленны мои 34 00:47:01,190 --> 00:47:04,141 Песни и молитвы о тебе 35 00:47:04,725 --> 00:47:08,283 Будь же счастлив! 36 00:47:08,363 --> 00:47:12,523 По жизни иди с любовью и улыбкой 37 00:47:12,603 --> 00:47:16,796 Я молюсь и невзгоды гоню от тебя 38 00:47:16,876 --> 00:47:20,432 И ничего страшного 39 00:47:20,512 --> 00:47:24,464 Что явь не такая, как в наших снах 40 00:47:24,544 --> 00:47:29,950 В этой музыке передано куда больше, чем в словах 41 00:47:30,030 --> 00:47:33,910 Что звучат у каждого в ушах 42 00:47:33,990 --> 00:47:39,000 Потому ты слушай её сердцем 43 00:47:39,960 --> 00:47:46,673 Эта музыка — больше чем мелодия 44 00:47:50,783 --> 00:47:54,263 И однажды, знай 45 00:47:54,343 --> 00:47:58,250 Ты поймёшь, что значил он 46 00:47:58,330 --> 00:48:03,116 Этот жест моей искренней любви 47 00:48:06,256 --> 00:48:12,480 Этот жест моей искренней любви 48 00:48:57,600 --> 00:48:59,763 ПЕРВОЕ МЕСТО НА ГОРОДСКОМ ФЕСТИВАЛЕ 49 00:54:20,787 --> 00:54:22,960 ФИНАЛЬНОЕ ВЫСТУПЛЕНИЕ! 50 01:01:49,158 --> 01:01:51,400 НОРМАН 51 01:01:54,680 --> 01:01:56,120 РЕМОНТ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ 52 01:05:52,120 --> 01:05:53,715 НОРМАН 53 01:05:53,795 --> 01:05:55,663 МИР ЖИВОТНЫХ 54 01:05:55,743 --> 01:05:57,800 МИР РАСТЕНИЙ 55 01:05:57,880 --> 01:06:00,016 МИР НОРМАНА 56 01:06:02,823 --> 01:06:06,040 ЛУЧШИЕ ДРУЗЬЯ 57 01:09:09,761 --> 01:09:10,720 ВОЛК 58 01:09:55,720 --> 01:09:57,240 НОМЕР «БАНДЫ ДЖАМБО» 59 01:12:27,543 --> 01:12:28,400 АП! 60 01:12:29,526 --> 01:12:30,360 АП! 61 01:12:31,830 --> 01:12:32,670 АП! 62 01:12:32,751 --> 01:12:34,223 АП! АП! АП! 63 01:19:38,120 --> 01:19:40,560 ДОНУ ОТ МАМЫ И ПАПЫ 64 01:20:38,112 --> 01:20:40,590 ДОНУ ОТ МАМЫ И ПАПЫ 65 01:28:24,663 --> 01:28:27,910 И однажды, знай 66 01:28:29,424 --> 01:28:33,433 Ты поймёшь, что значил он 67 01:28:34,753 --> 01:28:36,671 Этот жест 68 01:28:37,538 --> 01:28:42,444 Моей искренней любви 69 01:30:44,187 --> 01:30:49,290 Если тебя настигнет вдруг гроза 70 01:30:52,220 --> 01:30:55,845 И подуют сильные ветра 71 01:30:56,786 --> 01:30:58,910 Не беда 72 01:31:00,085 --> 01:31:01,759 Не забывай 73 01:31:02,700 --> 01:31:07,097 Всё пройдёт, ты станешь сильней 74 01:31:07,963 --> 01:31:12,578 Будь готов, придёт ненастный час 75 01:31:13,230 --> 01:31:17,330 И рядом может нас уже не быть 76 01:31:17,849 --> 01:31:23,618 Ты нас помни, не забывай 77 01:31:23,698 --> 01:31:28,124 И песню мою ты услышь 78 01:31:28,204 --> 01:31:34,884 День за днём, день за днём пройдёт 79 01:31:35,370 --> 01:31:40,123 И сумеешь ты с печалью совладать 80 01:31:40,203 --> 01:31:46,758 Не бойся для тоски открыть своё сердце 81 01:31:48,157 --> 01:31:54,875 Ты отбросишь сомненья и поймёшь 82 01:31:55,764 --> 01:31:59,912 Всё было не напрасно 83 01:32:01,907 --> 01:32:05,636 И однажды, знай 84 01:32:06,519 --> 01:32:10,643 Ты поймёшь, что значил он 85 01:32:11,694 --> 01:32:13,483 Этот жест 86 01:32:14,305 --> 01:32:19,690 Моей искренней любви 6437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.