All language subtitles for Invader.Zim.04x01.Mysterious.Mysteries

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,153 --> 00:00:42,153 Invader Zim Mysterious Mysteries S01E15A (S04E01) 2 00:00:42,153 --> 00:00:45,153 Subtitles: Ainee 3 00:00:54,304 --> 00:00:58,004 And, like the alien said: "Go to the Blotch, the Blotch knows." 4 00:00:58,004 --> 00:01:02,704 So I, like, left my husband and came out here to commune with the Blotch! 5 00:01:02,704 --> 00:01:07,704 The Blotch knows! The Blotch knows! 6 00:01:07,704 --> 00:01:11,704 What exactly does "the Blotch" know? 7 00:01:11,904 --> 00:01:16,404 The future...? I dunno. It's really hard to make out, you know? 8 00:01:21,800 --> 00:01:24,000 Yeah, he does that sometimes. 9 00:01:27,468 --> 00:01:30,468 Hey, got bad news: you're fired! 10 00:01:31,667 --> 00:01:34,467 Gotcha! No, you're not fired. 11 00:01:34,467 --> 00:01:37,167 But you will be unless you liven up the show! 12 00:01:39,107 --> 00:01:41,207 Submissions for next week's show! 13 00:01:41,207 --> 00:01:43,807 There has to be something good here. 14 00:01:43,807 --> 00:01:46,307 An unusually fat baby? No. 15 00:01:46,307 --> 00:01:49,307 Angry mutant beef jerky... No! 16 00:01:50,142 --> 00:01:51,842 It's hopeless! 17 00:01:51,842 --> 00:01:55,642 Well, there's always that stuff that crazy Dib kid keeps sending in. 18 00:01:59,366 --> 00:02:02,866 No! No!! Not after what happened that last time. 19 00:02:07,464 --> 00:02:11,464 "Pigfoot"?! This is ridiculous! 20 00:02:42,401 --> 00:02:46,101 It's got to be better than Pigfoot. 21 00:02:53,584 --> 00:02:56,584 Get the van! I think we got something. 22 00:03:01,312 --> 00:03:03,812 Now, harder-hitting... faster-paced... 23 00:03:03,812 --> 00:03:06,812 ...and even more... mysterious! 24 00:03:06,812 --> 00:03:09,312 Are we alone in the universe? 25 00:03:09,312 --> 00:03:13,012 Tonight we'll show you some intriguing video that may just 26 00:03:13,012 --> 00:03:15,312 answer that vexing question! 27 00:03:19,941 --> 00:03:22,941 Look, Gaz! You're my witness! He is an alien! 28 00:03:22,941 --> 00:03:25,941 I have him on tape! I have you on tape witnessing it! 29 00:03:26,557 --> 00:03:29,957 Thanks to a horribly large-headed boy named Dib, 30 00:03:29,957 --> 00:03:32,557 we have a new piece in the puzzle that is 31 00:03:32,557 --> 00:03:36,557 the search for alien life! I set out to investigate. 32 00:03:38,438 --> 00:03:42,438 Kids play without fear in the streets of this humble hamlet. 33 00:03:42,438 --> 00:03:46,938 In fact, it's the kind of place where you don't even have to lock the door. 34 00:03:47,617 --> 00:03:50,617 Who are you?! Get out of my house! 35 00:03:52,477 --> 00:03:55,977 You're here! I knew one day you'd come. I knew it! 36 00:03:55,977 --> 00:03:58,977 Young Dib has been chronicling the paranormal 37 00:03:58,977 --> 00:04:01,677 nearly all of his brief life. 38 00:04:02,935 --> 00:04:07,435 So, when a green kid claiming to be a human boy with a skin condition 39 00:04:07,435 --> 00:04:11,935 entered his classroom, he says, he was prepared. 40 00:04:12,332 --> 00:04:15,832 Look at him! He's so... green! 41 00:04:15,832 --> 00:04:19,132 Help us. Clear up, what happened that night. 42 00:04:19,132 --> 00:04:22,132 I was monitoring some of the higher-frequency radio waves 43 00:04:22,132 --> 00:04:24,632 when I picked up on an alien distress signal! 44 00:04:24,632 --> 00:04:28,132 So I went out with Gaz. She's kinda my sidekick. 45 00:04:28,132 --> 00:04:33,132 We are close now. I feel it in my brain. 46 00:04:36,646 --> 00:04:39,646 Golly! What is that?! 47 00:04:39,646 --> 00:04:41,646 Stay back, Gaz! 48 00:04:43,978 --> 00:04:47,478 Look, Gaz! You are my witness! He is an alien! 49 00:04:47,478 --> 00:04:51,278 I him on tape! I have you on tape witnessing it! 50 00:05:08,512 --> 00:05:11,212 He tried to wrestle the video away from me, but I was 51 00:05:11,212 --> 00:05:12,712 too much for him. 52 00:05:13,916 --> 00:05:16,416 Dib! The glow! 53 00:05:26,389 --> 00:05:32,389 Aliens. That's quite a claim. Are you prepared to defend it? 54 00:05:32,389 --> 00:05:34,889 I think my video speaks for itself. 55 00:05:34,889 --> 00:05:39,189 This young man denies your accusation! 56 00:05:39,189 --> 00:05:42,389 What's he doing here?! He's the alien! 57 00:05:42,389 --> 00:05:45,389 I came to put a stop to all your alien talk. 58 00:05:45,389 --> 00:05:47,889 When will the lies end?! 59 00:05:47,889 --> 00:05:51,389 Well, Zim. I guess, my first question is, 60 00:05:51,389 --> 00:05:53,889 are you an alien? 61 00:05:53,889 --> 00:05:58,389 Lies!!! The filthy Earth boy lies!!! 62 00:05:58,389 --> 00:06:03,389 - I mean, no. - Well, what about the video? 63 00:06:04,633 --> 00:06:07,633 I was out playing like any normal Earth larva, when 64 00:06:07,633 --> 00:06:09,633 he came looking for trouble. 65 00:06:09,887 --> 00:06:12,887 Hey new kid! Give me your lunch moneys! 66 00:06:13,887 --> 00:06:16,387 But I need these moneys to buy nutrients. 67 00:06:16,387 --> 00:06:20,387 Give me the moneys or I'll tell everyone you're an alien! 68 00:06:20,387 --> 00:06:23,887 Leave me alone! I just want to play. 69 00:06:23,887 --> 00:06:28,887 Fine. Look, Gaz! You are my witness. He is an alien! 70 00:06:28,887 --> 00:06:33,387 I have him on tape! I have you on tape witnessing it! 71 00:06:43,795 --> 00:06:45,795 - That didn't happen! - He lies!!! 72 00:06:45,795 --> 00:06:47,495 Calm down you two! 73 00:06:47,495 --> 00:06:51,295 - You'll never get away with this! - Silence, you tiny brain... head! 74 00:06:51,295 --> 00:06:54,995 What about that glowing thing?! Look at it! That's no human glow! 75 00:06:54,995 --> 00:06:56,995 We asked an expert. 76 00:06:56,995 --> 00:07:00,395 Possibly a weather baloon. Or swamp gas. 77 00:07:01,464 --> 00:07:03,464 Swamp gas? 78 00:07:03,464 --> 00:07:06,964 He is crazy! Ask anyone in our class. 79 00:07:06,964 --> 00:07:11,264 Dib... yeah.. he is pretty crazy. 80 00:07:11,264 --> 00:07:15,164 He told me my daddy was a Yeti. 81 00:07:15,164 --> 00:07:20,364 My daddy's not a Yeti! He is not a Yeti!!! 82 00:07:20,364 --> 00:07:24,364 - What's up with his head? - Well, Dib. I guess the question 83 00:07:24,364 --> 00:07:26,864 for you is: Are you crazy?! 84 00:07:26,864 --> 00:07:30,864 Of course they say I'm crazy. That's what they always say about visionaries. 85 00:07:30,864 --> 00:07:32,864 What's he doing? What are you doing?! 86 00:07:32,864 --> 00:07:37,864 - Calling your space friends?! - Nonsens! It's my medication. 87 00:07:40,977 --> 00:07:43,977 Come on, boys! This is national TV. 88 00:07:43,877 --> 00:07:47,377 Some peoples' jobs are on the line. 89 00:07:47,277 --> 00:07:49,977 This is insane! You've got to talk to my sister! 90 00:07:49,977 --> 00:07:51,477 She saw the whole thing! 91 00:07:51,477 --> 00:07:55,477 Zim: Tormented child with a skin condition or scheming 92 00:07:55,477 --> 00:07:59,477 demon from the stars? Dib: Misunderstood visionary 93 00:07:59,477 --> 00:08:03,477 or raving lunatic? Perhaps only this little girl knows... 94 00:08:03,477 --> 00:08:06,477 - Excuse me... - Go away! 95 00:08:07,139 --> 00:08:10,839 I wanted to ask you a few questions about your brother. 96 00:08:10,839 --> 00:08:14,839 Maybe you can set us straight on the whole craziness issue. 97 00:08:15,855 --> 00:08:19,655 Gaz, after what you saw, do you believe that your brother 98 00:08:19,655 --> 00:08:22,655 got proof of intelligent extraterrestrial life? 99 00:08:22,655 --> 00:08:27,655 Intelligent? No. My stupid brother did drag me out to look for stupid 100 00:08:27,655 --> 00:08:30,655 Zim. He didn't make that part up. 101 00:08:43,827 --> 00:08:46,827 S-shiny...! 102 00:08:51,392 --> 00:08:54,192 Look, Gaz! You're my witness! He is an alien! 103 00:08:54,192 --> 00:08:58,692 I have him on tape! I have you on tape witnessing it! 104 00:09:04,700 --> 00:09:07,900 It looks like we'll never know what really happened that night. 105 00:09:07,900 --> 00:09:10,600 I'd like to thank you all for watching what will almost 106 00:09:10,600 --> 00:09:15,100 certainly be the final episode of Mysterious Mysteries. 107 00:09:19,707 --> 00:09:22,807 It seems we have a surprise witness who was there 108 00:09:22,807 --> 00:09:25,307 and claims to know the truth. 109 00:09:26,008 --> 00:09:28,208 But he works for the alien! 110 00:09:28,208 --> 00:09:29,708 Restrain him! 111 00:09:32,345 --> 00:09:35,345 Now, what can you tell us about Dib? 112 00:09:35,345 --> 00:09:39,245 Dib's all mean to my master. He not nice to Zim. 113 00:09:39,245 --> 00:09:42,345 I've seen it. Dib is bad. 114 00:09:42,819 --> 00:09:45,519 And about the night in question? 115 00:09:49,266 --> 00:09:52,766 I was a chubby lady hiding in the bushes. 116 00:09:52,766 --> 00:09:55,866 - And what about Dib? - I'm on TV! 117 00:09:55,866 --> 00:09:58,366 Yes. Then what happened? 118 00:09:58,366 --> 00:10:00,966 That's when the giant squirrel showed up. 119 00:10:00,966 --> 00:10:02,966 - GIR! - Let her talk! 120 00:10:02,966 --> 00:10:05,666 Can't you see she's upset? 121 00:10:05,666 --> 00:10:09,466 Now. Don't you mean Dib showed up? 122 00:10:09,466 --> 00:10:13,466 No! The squirrel showed up first, then Dib showed up. 123 00:10:19,318 --> 00:10:21,818 Man! What is that thing?! 124 00:10:21,818 --> 00:10:24,818 And then the squirel ate Dib's greasy head. 125 00:10:32,512 --> 00:10:35,512 And then the squirrel flew away. 126 00:10:40,832 --> 00:10:44,832 After that, he went back to his home planet to fight all the bad guys. 127 00:10:48,338 --> 00:10:52,338 What does that have to do with anything?! 128 00:10:52,338 --> 00:10:55,338 Me and the squirrel are friends. 129 00:11:03,778 --> 00:11:08,278 I'm so fired. W-well, the only conclusion I can come to is 130 00:11:08,278 --> 00:11:10,578 that Dib is crazy. 131 00:11:10,578 --> 00:11:14,378 This one here: definitely crazy. I feel bad for the ugly green kid, 132 00:11:14,378 --> 00:11:17,278 but there's a decent chance, he's crazy too. 133 00:11:18,047 --> 00:11:20,247 - But not an alien. - No. 134 00:11:20,247 --> 00:11:23,047 - Okay. - Just crazy. 135 00:11:27,698 --> 00:11:31,698 Nothing matters anymore! Maybe I'm crazy! 136 00:11:33,914 --> 00:11:35,414 Crazy! 137 00:11:42,199 --> 00:11:43,699 We're so cancelled. 138 00:11:43,699 --> 00:11:46,699 I think this is the best work you've done. Crazy gets 139 00:11:46,699 --> 00:11:49,699 good ratings. Give me more like it! 140 00:11:52,899 --> 00:11:55,899 Subtitles: Ainee 11253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.