Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,800 --> 00:00:42,800
Invader Zim
Inasion of the Idiot Dog Brain
s01e08A (s02e05)
2
00:00:42,800 --> 00:00:45,800
Subtitles: Ainee
3
00:00:51,300 --> 00:00:53,300
There were some glitches
in the security system,
4
00:00:53,300 --> 00:00:55,400
but thanks to my
masterful repair skills,
5
00:00:55,400 --> 00:00:57,100
they've all been
eradicated.
6
00:00:57,100 --> 00:01:00,000
The fortress is now
impenetrable, absolutely...
7
00:01:00,000 --> 00:01:04,200
Um... who's that little
person behind you?
8
00:01:04,200 --> 00:01:05,200
What the...?!
9
00:01:05,200 --> 00:01:07,400
There you are!
What did I tell you
10
00:01:07,400 --> 00:01:09,400
about wandering off
like that? Come on!
11
00:01:09,400 --> 00:01:11,200
I missed you,
mommy!
12
00:01:12,400 --> 00:01:14,800
I'm glad it had a happy
ending after all.
13
00:01:14,800 --> 00:01:16,800
Me too.
14
00:01:16,800 --> 00:01:18,800
I'll call you
back later!
15
00:01:20,600 --> 00:01:23,500
GIR, we're going down
into the main system core.
16
00:01:23,500 --> 00:01:25,500
This much trouble with
the security can only mean
17
00:01:25,500 --> 00:01:27,800
a defective artificial
intelligence brain.
18
00:01:27,800 --> 00:01:31,500
- I'll have to replace it.
- Tacooos!
19
00:01:31,500 --> 00:01:32,900
Just come on.
20
00:01:48,100 --> 00:01:49,900
Okay, your part
is simple, GIR.
21
00:01:49,900 --> 00:01:52,200
You just monitor the download
conduit while I replace
22
00:01:52,200 --> 00:01:54,300
the old AI brain
with this new one.
23
00:01:54,300 --> 00:01:56,300
Taco taco tacooo!
24
00:01:57,000 --> 00:01:58,900
All you have to do is
watch the data beam
25
00:01:58,900 --> 00:02:00,900
for any fluctuations
until the download
26
00:02:00,900 --> 00:02:02,900
of the new program
is complete.
27
00:02:04,100 --> 00:02:07,300
- Pretend it's a taco!
- Yes sir!
28
00:02:07,300 --> 00:02:11,200
If there are any changes
in the data... taco beam,
29
00:02:11,200 --> 00:02:12,600
just let me know.
30
00:02:37,000 --> 00:02:41,300
Alright, GIR! I'm about
to install the new brain!
31
00:03:04,000 --> 00:03:06,500
GIR! What
did you do?
32
00:03:08,600 --> 00:03:10,200
Sleeping?!
33
00:03:10,200 --> 00:03:13,700
All you had to do
was just... GIR?
34
00:03:16,100 --> 00:03:18,500
Broken. Can
you hear me?
35
00:03:18,500 --> 00:03:20,500
Oh, I'll have to go upstairs
and get another brain
36
00:03:20,500 --> 00:03:22,800
for the house and
then I'll fix you.
37
00:03:29,700 --> 00:03:31,900
Elevator, take me
to the storage level.
38
00:03:35,500 --> 00:03:40,600
- Elevator, I said...
- Saaaay pleeeease!
39
00:03:40,600 --> 00:03:43,300
GIR, quit messing around.
We have to get the house's
40
00:03:43,300 --> 00:03:44,700
computer back
online before...
41
00:03:44,700 --> 00:03:46,300
Where's my moose?
42
00:03:46,300 --> 00:03:50,100
Wait a minute, you're
in the house's computer?
43
00:03:50,100 --> 00:03:51,900
- You're the new brain?
- I guess so.
44
00:03:51,900 --> 00:03:54,100
GIR! Get out of there right now
and back into your own body!
45
00:03:54,100 --> 00:03:57,500
Okay, sheesh,
lemme see, hm...
46
00:04:00,600 --> 00:04:01,600
I can't.
47
00:04:03,800 --> 00:04:06,700
The data conduit is damaged.
You're trapped in there
48
00:04:06,700 --> 00:04:08,100
until we can repair it.
49
00:04:11,400 --> 00:04:14,400
GIR! We need to
concentrate here!
50
00:04:14,400 --> 00:04:16,000
As we speak
our defenses...
51
00:04:16,000 --> 00:04:17,400
Boooriiing!
52
00:04:21,900 --> 00:04:25,400
GIR, what are you doing?!
Put me down, GIR!
53
00:04:25,400 --> 00:04:28,400
Stop!
My organs!
54
00:04:47,600 --> 00:04:50,600
Now take me to the
equipment room, GIR!
55
00:04:50,600 --> 00:04:53,100
Equipment room!
Now, GIR!
56
00:04:53,100 --> 00:04:54,900
Do the dance!
57
00:04:54,900 --> 00:04:58,400
No, GIR! No dance!
Just obey me!
58
00:04:58,400 --> 00:05:00,000
Daaance!
59
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
No!
60
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
GIR!
61
00:05:17,900 --> 00:05:19,400
Yay! Now
we go up!
62
00:05:27,400 --> 00:05:30,400
GIR, you sent the
elevator up too far!
63
00:05:30,400 --> 00:05:33,600
I'm up in the house. I needed
to go to the equipment room!
64
00:05:33,600 --> 00:05:35,100
What's this do?!
65
00:05:41,200 --> 00:05:43,600
I'm gonna
make toast!
66
00:05:43,600 --> 00:05:47,100
GIR! I am ordering you to take
me to the equipment room!
67
00:05:49,400 --> 00:05:52,000
Don't be sad, master. I know
what'll make you feel better.
68
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
It would make me feel better to
have this house back to normal!
69
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
And to have you
listen to me for once!
70
00:05:58,300 --> 00:06:00,100
But how about
some of this?
71
00:06:02,300 --> 00:06:05,100
He's got to run
himself out eventually.
72
00:06:05,100 --> 00:06:08,000
I'll just wait.
I can out last him.
73
00:06:20,000 --> 00:06:22,900
The madness!
The madness!
74
00:06:22,900 --> 00:06:25,100
GIR, let me down bellow
so that I can make
75
00:06:25,100 --> 00:06:27,100
everything
normal again!
76
00:06:27,100 --> 00:06:30,700
- (GIR) Tacos. - So take it
from me, the Krazy Taco!
77
00:06:30,700 --> 00:06:33,600
You won't find a crazier taco
then the ones you'll find
78
00:06:33,600 --> 00:06:36,600
at the Krazy Taco!
Remember, our Drive-Thru's
79
00:06:36,600 --> 00:06:39,100
open the
whole niiight!
80
00:06:39,100 --> 00:06:41,900
Sweet jumpin' chilli
bean I'm crazy!
81
00:06:42,800 --> 00:06:44,900
Must obey
the taco man!
82
00:06:44,900 --> 00:06:47,500
What's happening?!
What is this?!
83
00:06:47,500 --> 00:06:52,100
Taaaacooos!
84
00:07:29,600 --> 00:07:32,500
Sweet jumpin'
chilli bean!
85
00:07:32,500 --> 00:07:36,400
I'm gonna get me
some of these tacos!!!
86
00:07:36,400 --> 00:07:39,600
GIR, you have to go back!
The base is exposed!
87
00:07:39,600 --> 00:07:43,400
You'll blow our cover! Turn
back while we're still unnoticed!
88
00:07:51,300 --> 00:07:55,100
Yeah, I just got it
and man do I love it!
89
00:07:55,100 --> 00:07:58,200
I'm gonna drive all night
and then I'm gonna keep on
90
00:07:58,200 --> 00:08:01,000
driving until it's night
some more! Oh yeah!
91
00:08:05,600 --> 00:08:08,900
Police! I'd like to report a...
giant house that flew out
92
00:08:08,900 --> 00:08:13,400
of the sky and destroyed
my car! Okay, thank you!
93
00:08:18,600 --> 00:08:20,500
Be on the look out
for a giant mobile home
94
00:08:20,500 --> 00:08:22,600
rampaging through
the downtown area.
95
00:08:22,600 --> 00:08:24,700
Can mobile
homes rampage?
96
00:08:24,700 --> 00:08:26,900
Must be one of
them new ones!
97
00:08:30,200 --> 00:08:33,500
I don't think you understand
how serious this is!
98
00:08:33,500 --> 00:08:36,000
Tacos are not worth
ruining the mission.
99
00:08:36,000 --> 00:08:40,000
I am your master, and
you will obey me! Obey me!
100
00:08:40,000 --> 00:08:41,200
Pleeease?
101
00:08:42,200 --> 00:08:45,700
Maybe you're right. Maybe
I'll get a giant burrito too.
102
00:08:48,900 --> 00:08:54,100
Buurriiitoooo!!!
103
00:09:01,600 --> 00:09:02,600
Get him!
104
00:09:17,800 --> 00:09:20,900
Thanks for coming to Krazy Taco,
may I take your order please?
105
00:09:20,900 --> 00:09:23,200
Sir, that's two large tacos,
a burrito and a medium "GIR,
106
00:09:23,200 --> 00:09:24,600
take us back to
the base right now".
107
00:09:24,600 --> 00:09:26,000
Do you wanna
drink with that?
108
00:09:26,000 --> 00:09:29,800
...master! GIR!
Take us back! GIR!
109
00:09:29,800 --> 00:09:31,700
- What kinda drinks ya
got? - We got new poop,
110
00:09:31,700 --> 00:09:35,300
classic poop, diet poop, cherry
poop and salty lemonade.
111
00:09:35,300 --> 00:09:37,100
Gimme a large
classic poop.
112
00:09:40,900 --> 00:09:43,100
Pick up your order
at the first window.
113
00:09:48,200 --> 00:09:49,800
Here you go, sir.
114
00:09:49,800 --> 00:09:53,600
I love the little tacos.
I love them good.
115
00:09:53,600 --> 00:09:55,300
Have a nice day.
116
00:09:55,300 --> 00:09:57,700
Shut your noise
tube, taco human!
117
00:09:59,000 --> 00:10:00,900
- GIR.
- Yes master?
118
00:10:00,900 --> 00:10:04,000
- GIR, I have your tacos!
- Gimme!
119
00:10:04,000 --> 00:10:06,700
- No, GIR! - But I
neeeeed tacos!
120
00:10:06,700 --> 00:10:10,500
I need them or I will explode!
That happens to me sometimes!
121
00:10:10,500 --> 00:10:14,400
I will give you tacos!
Oh, such tacos will I give!
122
00:10:14,400 --> 00:10:16,300
But you have to take
us back to the base!
123
00:10:16,300 --> 00:10:18,700
They're only getting
colder, GIR!
124
00:11:14,500 --> 00:11:16,800
Where's my
mouth?!
125
00:11:16,800 --> 00:11:19,700
Are you going to
cooperate, GIR?
126
00:11:19,700 --> 00:11:21,600
It's time we fixed
all of this mess
127
00:11:21,600 --> 00:11:23,200
and got you
back to normal!
128
00:11:23,200 --> 00:11:25,700
Okey dokey.
129
00:11:25,700 --> 00:11:27,400
Thank you, GIR!
130
00:11:27,400 --> 00:11:30,400
Now, take me to
the equipment room!
131
00:11:35,100 --> 00:11:38,100
There were a few problems,
some glitches here and there,
132
00:11:38,100 --> 00:11:42,100
but despite these minor mishaps,
everything is normal again.
133
00:11:42,100 --> 00:11:45,500
If possible, things are
even more normal now
134
00:11:45,500 --> 00:11:47,300
than they ever were.
135
00:11:51,200 --> 00:11:54,200
Subtitles: Ainee
10053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.