All language subtitles for Invader.Zim.02x05.Invasion.of.the.Idiot.Dog.Brain

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,800 --> 00:00:42,800 Invader Zim Inasion of the Idiot Dog Brain s01e08A (s02e05) 2 00:00:42,800 --> 00:00:45,800 Subtitles: Ainee 3 00:00:51,300 --> 00:00:53,300 There were some glitches in the security system, 4 00:00:53,300 --> 00:00:55,400 but thanks to my masterful repair skills, 5 00:00:55,400 --> 00:00:57,100 they've all been eradicated. 6 00:00:57,100 --> 00:01:00,000 The fortress is now impenetrable, absolutely... 7 00:01:00,000 --> 00:01:04,200 Um... who's that little person behind you? 8 00:01:04,200 --> 00:01:05,200 What the...?! 9 00:01:05,200 --> 00:01:07,400 There you are! What did I tell you 10 00:01:07,400 --> 00:01:09,400 about wandering off like that? Come on! 11 00:01:09,400 --> 00:01:11,200 I missed you, mommy! 12 00:01:12,400 --> 00:01:14,800 I'm glad it had a happy ending after all. 13 00:01:14,800 --> 00:01:16,800 Me too. 14 00:01:16,800 --> 00:01:18,800 I'll call you back later! 15 00:01:20,600 --> 00:01:23,500 GIR, we're going down into the main system core. 16 00:01:23,500 --> 00:01:25,500 This much trouble with the security can only mean 17 00:01:25,500 --> 00:01:27,800 a defective artificial intelligence brain. 18 00:01:27,800 --> 00:01:31,500 - I'll have to replace it. - Tacooos! 19 00:01:31,500 --> 00:01:32,900 Just come on. 20 00:01:48,100 --> 00:01:49,900 Okay, your part is simple, GIR. 21 00:01:49,900 --> 00:01:52,200 You just monitor the download conduit while I replace 22 00:01:52,200 --> 00:01:54,300 the old AI brain with this new one. 23 00:01:54,300 --> 00:01:56,300 Taco taco tacooo! 24 00:01:57,000 --> 00:01:58,900 All you have to do is watch the data beam 25 00:01:58,900 --> 00:02:00,900 for any fluctuations until the download 26 00:02:00,900 --> 00:02:02,900 of the new program is complete. 27 00:02:04,100 --> 00:02:07,300 - Pretend it's a taco! - Yes sir! 28 00:02:07,300 --> 00:02:11,200 If there are any changes in the data... taco beam, 29 00:02:11,200 --> 00:02:12,600 just let me know. 30 00:02:37,000 --> 00:02:41,300 Alright, GIR! I'm about to install the new brain! 31 00:03:04,000 --> 00:03:06,500 GIR! What did you do? 32 00:03:08,600 --> 00:03:10,200 Sleeping?! 33 00:03:10,200 --> 00:03:13,700 All you had to do was just... GIR? 34 00:03:16,100 --> 00:03:18,500 Broken. Can you hear me? 35 00:03:18,500 --> 00:03:20,500 Oh, I'll have to go upstairs and get another brain 36 00:03:20,500 --> 00:03:22,800 for the house and then I'll fix you. 37 00:03:29,700 --> 00:03:31,900 Elevator, take me to the storage level. 38 00:03:35,500 --> 00:03:40,600 - Elevator, I said... - Saaaay pleeeease! 39 00:03:40,600 --> 00:03:43,300 GIR, quit messing around. We have to get the house's 40 00:03:43,300 --> 00:03:44,700 computer back online before... 41 00:03:44,700 --> 00:03:46,300 Where's my moose? 42 00:03:46,300 --> 00:03:50,100 Wait a minute, you're in the house's computer? 43 00:03:50,100 --> 00:03:51,900 - You're the new brain? - I guess so. 44 00:03:51,900 --> 00:03:54,100 GIR! Get out of there right now and back into your own body! 45 00:03:54,100 --> 00:03:57,500 Okay, sheesh, lemme see, hm... 46 00:04:00,600 --> 00:04:01,600 I can't. 47 00:04:03,800 --> 00:04:06,700 The data conduit is damaged. You're trapped in there 48 00:04:06,700 --> 00:04:08,100 until we can repair it. 49 00:04:11,400 --> 00:04:14,400 GIR! We need to concentrate here! 50 00:04:14,400 --> 00:04:16,000 As we speak our defenses... 51 00:04:16,000 --> 00:04:17,400 Boooriiing! 52 00:04:21,900 --> 00:04:25,400 GIR, what are you doing?! Put me down, GIR! 53 00:04:25,400 --> 00:04:28,400 Stop! My organs! 54 00:04:47,600 --> 00:04:50,600 Now take me to the equipment room, GIR! 55 00:04:50,600 --> 00:04:53,100 Equipment room! Now, GIR! 56 00:04:53,100 --> 00:04:54,900 Do the dance! 57 00:04:54,900 --> 00:04:58,400 No, GIR! No dance! Just obey me! 58 00:04:58,400 --> 00:05:00,000 Daaance! 59 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 No! 60 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 GIR! 61 00:05:17,900 --> 00:05:19,400 Yay! Now we go up! 62 00:05:27,400 --> 00:05:30,400 GIR, you sent the elevator up too far! 63 00:05:30,400 --> 00:05:33,600 I'm up in the house. I needed to go to the equipment room! 64 00:05:33,600 --> 00:05:35,100 What's this do?! 65 00:05:41,200 --> 00:05:43,600 I'm gonna make toast! 66 00:05:43,600 --> 00:05:47,100 GIR! I am ordering you to take me to the equipment room! 67 00:05:49,400 --> 00:05:52,000 Don't be sad, master. I know what'll make you feel better. 68 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 It would make me feel better to have this house back to normal! 69 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 And to have you listen to me for once! 70 00:05:58,300 --> 00:06:00,100 But how about some of this? 71 00:06:02,300 --> 00:06:05,100 He's got to run himself out eventually. 72 00:06:05,100 --> 00:06:08,000 I'll just wait. I can out last him. 73 00:06:20,000 --> 00:06:22,900 The madness! The madness! 74 00:06:22,900 --> 00:06:25,100 GIR, let me down bellow so that I can make 75 00:06:25,100 --> 00:06:27,100 everything normal again! 76 00:06:27,100 --> 00:06:30,700 - (GIR) Tacos. - So take it from me, the Krazy Taco! 77 00:06:30,700 --> 00:06:33,600 You won't find a crazier taco then the ones you'll find 78 00:06:33,600 --> 00:06:36,600 at the Krazy Taco! Remember, our Drive-Thru's 79 00:06:36,600 --> 00:06:39,100 open the whole niiight! 80 00:06:39,100 --> 00:06:41,900 Sweet jumpin' chilli bean I'm crazy! 81 00:06:42,800 --> 00:06:44,900 Must obey the taco man! 82 00:06:44,900 --> 00:06:47,500 What's happening?! What is this?! 83 00:06:47,500 --> 00:06:52,100 Taaaacooos! 84 00:07:29,600 --> 00:07:32,500 Sweet jumpin' chilli bean! 85 00:07:32,500 --> 00:07:36,400 I'm gonna get me some of these tacos!!! 86 00:07:36,400 --> 00:07:39,600 GIR, you have to go back! The base is exposed! 87 00:07:39,600 --> 00:07:43,400 You'll blow our cover! Turn back while we're still unnoticed! 88 00:07:51,300 --> 00:07:55,100 Yeah, I just got it and man do I love it! 89 00:07:55,100 --> 00:07:58,200 I'm gonna drive all night and then I'm gonna keep on 90 00:07:58,200 --> 00:08:01,000 driving until it's night some more! Oh yeah! 91 00:08:05,600 --> 00:08:08,900 Police! I'd like to report a... giant house that flew out 92 00:08:08,900 --> 00:08:13,400 of the sky and destroyed my car! Okay, thank you! 93 00:08:18,600 --> 00:08:20,500 Be on the look out for a giant mobile home 94 00:08:20,500 --> 00:08:22,600 rampaging through the downtown area. 95 00:08:22,600 --> 00:08:24,700 Can mobile homes rampage? 96 00:08:24,700 --> 00:08:26,900 Must be one of them new ones! 97 00:08:30,200 --> 00:08:33,500 I don't think you understand how serious this is! 98 00:08:33,500 --> 00:08:36,000 Tacos are not worth ruining the mission. 99 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 I am your master, and you will obey me! Obey me! 100 00:08:40,000 --> 00:08:41,200 Pleeease? 101 00:08:42,200 --> 00:08:45,700 Maybe you're right. Maybe I'll get a giant burrito too. 102 00:08:48,900 --> 00:08:54,100 Buurriiitoooo!!! 103 00:09:01,600 --> 00:09:02,600 Get him! 104 00:09:17,800 --> 00:09:20,900 Thanks for coming to Krazy Taco, may I take your order please? 105 00:09:20,900 --> 00:09:23,200 Sir, that's two large tacos, a burrito and a medium "GIR, 106 00:09:23,200 --> 00:09:24,600 take us back to the base right now". 107 00:09:24,600 --> 00:09:26,000 Do you wanna drink with that? 108 00:09:26,000 --> 00:09:29,800 ...master! GIR! Take us back! GIR! 109 00:09:29,800 --> 00:09:31,700 - What kinda drinks ya got? - We got new poop, 110 00:09:31,700 --> 00:09:35,300 classic poop, diet poop, cherry poop and salty lemonade. 111 00:09:35,300 --> 00:09:37,100 Gimme a large classic poop. 112 00:09:40,900 --> 00:09:43,100 Pick up your order at the first window. 113 00:09:48,200 --> 00:09:49,800 Here you go, sir. 114 00:09:49,800 --> 00:09:53,600 I love the little tacos. I love them good. 115 00:09:53,600 --> 00:09:55,300 Have a nice day. 116 00:09:55,300 --> 00:09:57,700 Shut your noise tube, taco human! 117 00:09:59,000 --> 00:10:00,900 - GIR. - Yes master? 118 00:10:00,900 --> 00:10:04,000 - GIR, I have your tacos! - Gimme! 119 00:10:04,000 --> 00:10:06,700 - No, GIR! - But I neeeeed tacos! 120 00:10:06,700 --> 00:10:10,500 I need them or I will explode! That happens to me sometimes! 121 00:10:10,500 --> 00:10:14,400 I will give you tacos! Oh, such tacos will I give! 122 00:10:14,400 --> 00:10:16,300 But you have to take us back to the base! 123 00:10:16,300 --> 00:10:18,700 They're only getting colder, GIR! 124 00:11:14,500 --> 00:11:16,800 Where's my mouth?! 125 00:11:16,800 --> 00:11:19,700 Are you going to cooperate, GIR? 126 00:11:19,700 --> 00:11:21,600 It's time we fixed all of this mess 127 00:11:21,600 --> 00:11:23,200 and got you back to normal! 128 00:11:23,200 --> 00:11:25,700 Okey dokey. 129 00:11:25,700 --> 00:11:27,400 Thank you, GIR! 130 00:11:27,400 --> 00:11:30,400 Now, take me to the equipment room! 131 00:11:35,100 --> 00:11:38,100 There were a few problems, some glitches here and there, 132 00:11:38,100 --> 00:11:42,100 but despite these minor mishaps, everything is normal again. 133 00:11:42,100 --> 00:11:45,500 If possible, things are even more normal now 134 00:11:45,500 --> 00:11:47,300 than they ever were. 135 00:11:51,200 --> 00:11:54,200 Subtitles: Ainee 10053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.