All language subtitles for Invader.Zim.01x01_01x02.The.Nightmare.Begins

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Invader Zim The Nightmare Begins s01e01 (s01e01_s01e02) 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Subtitles: Ainee 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 Welcome to your doom, foolish Earthling!!! o.O 4 00:00:47,800 --> 00:00:50,800 Welcome, brave Irken soldiers. 5 00:00:50,800 --> 00:00:55,000 Welcome to Conventia, the convention hall planet. 6 00:00:55,000 --> 00:00:57,200 Please, proceed to the docking ring 7 00:00:57,200 --> 00:01:00,900 and take the complimentary teleporters to the planet's surface! 8 00:01:13,000 --> 00:01:17,600 Be sure to visit the gift shop for all kinds of cheap, useless stuff! 9 00:01:17,600 --> 00:01:19,900 If you're here for The Great Assigning, 10 00:01:19,900 --> 00:01:22,700 please remember where you parked and proceed 11 00:01:22,700 --> 00:01:24,900 to the main convention hall. 12 00:01:26,800 --> 00:01:36,300 Galactic conquest is here! 13 00:01:37,900 --> 00:01:41,500 Now, wiggle your antennae in salute, 14 00:01:41,500 --> 00:01:43,800 because here they are! 15 00:01:43,800 --> 00:01:48,100 Your all-knowing, all-powerful leaders, 16 00:01:48,100 --> 00:01:52,600 the Almighty Tallest! 17 00:02:18,700 --> 00:02:21,400 Thank you! Thank you! 18 00:02:22,400 --> 00:02:24,400 See, told you they'd love the lasers. 19 00:02:24,400 --> 00:02:26,300 Everything is lasers with you! 20 00:02:26,300 --> 00:02:27,700 I'm telling you, smoke machines 21 00:02:27,700 --> 00:02:29,200 are what the people really... 22 00:02:32,900 --> 00:02:33,900 See? 23 00:02:36,700 --> 00:02:40,100 Welcome mighty Irken soldiers! 24 00:02:40,100 --> 00:02:43,100 You are the finest examples of military training 25 00:02:43,100 --> 00:02:45,600 the Irken army has to offer! 26 00:02:45,600 --> 00:02:47,900 Good for you. 27 00:02:47,900 --> 00:02:51,000 Standing behind us, however, are the soldiers 28 00:02:51,000 --> 00:02:54,200 we've chosen for roles in one of the most crucial parts 29 00:02:54,200 --> 00:02:57,700 of operation "Impending Doom 2"! 30 00:03:00,800 --> 00:03:03,000 You in the audience just get to sit and watch. 31 00:03:03,000 --> 00:03:05,200 You should have tried harder! 32 00:03:05,200 --> 00:03:09,500 These superior ones, not quite as superior as us of course! 33 00:03:09,500 --> 00:03:16,000 Duh! These less superior than us but still quite superior soldiers 34 00:03:16,000 --> 00:03:20,600 will each be assigned to an enemy planet! 35 00:03:20,600 --> 00:03:24,800 There, you will blend in with the hideous native inhabitants. 36 00:03:24,800 --> 00:03:27,500 All while gathering crucial information, 37 00:03:27,500 --> 00:03:29,300 assessing the planet's weaknesses, 38 00:03:29,300 --> 00:03:35,100 making it vulnerable to our big... space ship... gang! 39 00:03:35,100 --> 00:03:37,100 The armada? 40 00:03:37,100 --> 00:03:41,100 Now, let The Assigning begin! 41 00:03:45,000 --> 00:03:47,200 Step forward, Invader Larb. 42 00:03:53,400 --> 00:03:55,600 You seem to have grown since last 43 00:03:55,600 --> 00:03:57,600 you stood before us, soldier! 44 00:03:57,600 --> 00:04:00,100 You've been assigned to the planet Blorch... 45 00:04:00,100 --> 00:04:02,600 home of the slaughtering rat people! 46 00:04:02,600 --> 00:04:04,200 Why would you draw that?! 47 00:04:04,200 --> 00:04:07,800 However, because of your increased height, 48 00:04:07,800 --> 00:04:10,200 we have decided to give you the planet Vort... 49 00:04:10,200 --> 00:04:13,500 home of the universe's most comfortable couch. 50 00:04:13,500 --> 00:04:14,700 Yes! 51 00:04:17,800 --> 00:04:20,800 Next, Invader Spleen! 52 00:04:25,400 --> 00:04:28,200 Move it, move it! Invader coming! 53 00:04:28,200 --> 00:04:30,200 Move it! Get out of the way! 54 00:04:31,900 --> 00:04:34,900 And last... Invader Skoodge! 55 00:04:35,800 --> 00:04:38,200 Oh, now that's just sad. 56 00:04:38,200 --> 00:04:41,700 Could you get any shorter?! 57 00:04:41,700 --> 00:04:43,500 You will be assigned to Blorch, home of the 58 00:04:43,500 --> 00:04:45,500 slaughtering rat people. Thank you. 59 00:04:47,200 --> 00:04:49,700 Get out of the way! Move it, move it! Get out of my way! 60 00:04:49,700 --> 00:04:54,200 - Thus concludes The Great Assigning! - Move! You're in my way! 61 00:04:54,200 --> 00:04:55,600 Help yourselves to some nachos, 62 00:04:55,600 --> 00:04:57,700 and we'll see you at the equipping station. 63 00:04:57,700 --> 00:05:01,900 Yes, gorge yourselves... you mooches! 64 00:05:01,900 --> 00:05:04,700 - No, no, no! Wait! - That voice! 65 00:05:05,800 --> 00:05:09,100 - No! - It can't be! 66 00:05:09,100 --> 00:05:10,600 Zim! 67 00:05:12,300 --> 00:05:16,100 Sorry I'm late, my Tallest. I couldn't find my invitation. 68 00:05:16,100 --> 00:05:17,800 You're lucky I made it at all. 69 00:05:17,800 --> 00:05:20,400 You weren't invited at all. 70 00:05:20,400 --> 00:05:22,700 Weren't you banished to Foodcourtia? 71 00:05:22,700 --> 00:05:25,700 Shouldn't you be... frying something? 72 00:05:25,700 --> 00:05:28,400 Oh, I quit when I found out about this. 73 00:05:28,400 --> 00:05:33,500 - You quit being banished? - The Assigning is over, Zim! 74 00:05:33,500 --> 00:05:36,100 But you can't have an invasion without me! 75 00:05:36,100 --> 00:05:38,500 I was in operation "Impending Doom 1"! 76 00:05:38,500 --> 00:05:42,500 - Don't you remember? - Oh, yes... We remember.... 77 00:05:59,100 --> 00:06:02,800 But sir, we're still on our own planet! 78 00:06:02,800 --> 00:06:07,100 Silence! Twist those knobs! Twist those knobs! 79 00:06:07,100 --> 00:06:10,600 You! Pull some levers! Pull some levers! 80 00:06:21,700 --> 00:06:23,900 I put the fires out. 81 00:06:25,200 --> 00:06:27,300 You made them worse! 82 00:06:27,300 --> 00:06:31,100 Worse... or better? 83 00:06:33,100 --> 00:06:38,000 Besides, no Invader has ever been so... 84 00:06:38,000 --> 00:06:42,400 very small. You're very small, Zim. 85 00:06:42,400 --> 00:06:44,300 You're a tiny... thing. 86 00:06:44,300 --> 00:06:47,600 But... Invader's blood marches through my veins 87 00:06:47,600 --> 00:06:50,600 like giant radioactive robo-pants!!! 88 00:06:50,600 --> 00:06:54,600 The pants command me...! Do not ignore my veins!!! 89 00:06:56,600 --> 00:07:01,800 As a show of... gratitude for your service in the past... 90 00:07:01,800 --> 00:07:03,400 Here's a sandwich. 91 00:07:03,400 --> 00:07:05,000 - But... - Thanks for coming, everybody! 92 00:07:05,000 --> 00:07:06,400 - Hello! - Goodnight! 93 00:07:06,400 --> 00:07:10,900 - Hello! Hello! Wait!!! - What? You got your sandwich! 94 00:07:10,900 --> 00:07:14,300 My Tallest, an opportunity to prove I truly can be 95 00:07:14,300 --> 00:07:17,800 an Invader is all that I ask! Gimme! 96 00:07:17,800 --> 00:07:19,800 Hold on, I've got a plan. 97 00:07:19,800 --> 00:07:23,400 We see now that you are truly deserving. 98 00:07:23,400 --> 00:07:26,100 Yes. Yes, I am. 99 00:07:26,100 --> 00:07:29,800 You will be sent to a planet so mysterious, 100 00:07:29,800 --> 00:07:32,200 no one has even heard of it! 101 00:07:32,200 --> 00:07:34,800 Right! And those who have heard of it... 102 00:07:34,800 --> 00:07:36,800 dare not speak its name! 103 00:07:36,800 --> 00:07:39,400 - What's its name? - Oh, I dare not speak it! 104 00:07:39,400 --> 00:07:40,600 Where is it? 105 00:07:48,400 --> 00:07:49,400 Right there! 106 00:07:50,600 --> 00:07:52,800 A secret mission! 107 00:07:52,800 --> 00:07:54,900 - Happy now? - Yes! 108 00:07:54,900 --> 00:07:57,500 Invaders: Report to the equipment hall! 109 00:07:57,500 --> 00:07:59,700 Oh, and remember! Lasers. 110 00:08:00,500 --> 00:08:03,700 The universe will be ours for the taking! 111 00:08:03,700 --> 00:08:07,700 It's only a matter of time before all the races 112 00:08:07,700 --> 00:08:12,600 of the Universe serve... the Irken Empire!!! 113 00:08:12,600 --> 00:08:14,500 I'll have them serve me the curly fries. 114 00:08:14,500 --> 00:08:17,500 "Curly fries. Curly fries. Curly fries. Curly fries." 115 00:08:17,500 --> 00:08:19,500 They're coming! 116 00:08:26,600 --> 00:08:32,100 Dib drank the last soda. He will pay! 117 00:08:34,700 --> 00:08:36,200 They're coming! 118 00:08:38,100 --> 00:08:40,100 Dad! They're coming! I heard them! 119 00:08:40,100 --> 00:08:42,000 I actually heard them! I was up on the roof, 120 00:08:42,000 --> 00:08:44,400 and I heard this transmission that was coming through! 121 00:08:44,400 --> 00:08:48,400 Not now son! I'm making... 122 00:08:48,400 --> 00:08:49,400 toast!!! 123 00:08:50,700 --> 00:08:54,000 Gaz: They're coming! They really are! 124 00:08:54,000 --> 00:08:56,200 Who's coming, Dib? 125 00:08:56,200 --> 00:08:59,200 I don't know... 126 00:08:59,200 --> 00:09:02,700 This is your Standard Issue Information Retrieval Unit, 127 00:09:02,700 --> 00:09:05,200 also known as a SIR. 128 00:09:05,200 --> 00:09:07,200 It will assist you in gathering valuable knowledge 129 00:09:07,200 --> 00:09:09,700 during your mission. - It's also a thermos! 130 00:09:09,700 --> 00:09:12,000 - Who wants this one? - I do! 131 00:09:13,300 --> 00:09:14,300 Thank you. 132 00:09:14,300 --> 00:09:17,300 Everyone else, line up and take a robot! 133 00:09:30,300 --> 00:09:33,100 SIR! Go warm up my ship's engines. 134 00:09:33,100 --> 00:09:34,700 Yes master, I obey! 135 00:09:38,100 --> 00:09:41,600 Finally! A robot slave of my own! 136 00:09:46,000 --> 00:09:49,500 We have a "top-secret" model for you, Zim. 137 00:10:15,900 --> 00:10:19,100 It looks kind of... not good. 138 00:10:19,100 --> 00:10:22,400 Yes! Well, that's what the enemy will think! 139 00:10:22,400 --> 00:10:23,400 Get it? 140 00:10:23,400 --> 00:10:27,800 I see! Very good! It even fooled me! 141 00:10:27,800 --> 00:10:31,200 I am honored to be trusted with such advanced technology. 142 00:10:36,300 --> 00:10:38,000 GIR, reporting for duty! 143 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 GIR? What does the 'G' stand for? 144 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 I don't know! 145 00:10:50,500 --> 00:10:52,500 Is it supposed to be stupid? 146 00:10:52,500 --> 00:10:56,300 It's not stupid. It's advanced! 147 00:11:06,500 --> 00:11:10,500 Okay, GIR! Our mission begins now! 148 00:11:10,500 --> 00:11:14,800 Let us reign some doom down upon the filthy heads 149 00:11:14,800 --> 00:11:17,000 of our doomed enemies! 150 00:11:17,000 --> 00:11:19,200 I'm gonna sing the doom song now! 151 00:11:19,200 --> 00:11:23,100 Doom doom doom doo doom doom... 152 00:11:35,900 --> 00:11:40,000 GIR... Would you please stop singing? 153 00:11:42,000 --> 00:11:44,300 Proximity warning: Planet ahead. 154 00:11:48,500 --> 00:11:51,400 GIR, we're here! We're finally here! 155 00:11:51,400 --> 00:11:54,100 Doom, doom, doom, the end! 156 00:11:54,100 --> 00:11:56,100 - What's that? - Planet Earth! 157 00:11:56,100 --> 00:11:59,100 This must be the place! Okay, first off we have to 158 00:11:59,100 --> 00:12:01,300 set up a base of operations. 159 00:12:01,300 --> 00:12:04,100 Focus, GIR! This is where your advanced information 160 00:12:04,100 --> 00:12:06,200 gathering skills come in handy! 161 00:12:06,200 --> 00:12:08,200 Yes, my master! Groit! 162 00:12:08,200 --> 00:12:10,700 You have to observe what these... 163 00:12:10,700 --> 00:12:14,100 Earthenoids consider to be... normal. 164 00:12:14,100 --> 00:12:15,900 Then, based on your observations, we make 165 00:12:15,900 --> 00:12:18,700 our disguises... and our home. 166 00:12:28,500 --> 00:12:30,700 Here! We build here! 167 00:12:41,400 --> 00:12:44,000 That was easy! GIR! Get out here! 168 00:12:48,100 --> 00:12:49,900 Hurry, GIR! What did you learn? 169 00:12:49,900 --> 00:12:52,000 I saw a squirrel. 170 00:12:52,000 --> 00:12:53,500 It was doin' like this... 171 00:12:54,400 --> 00:12:56,800 Concentrate, GIR! It is time for disguises! 172 00:12:56,800 --> 00:12:58,800 I wanna be a mongoose. 173 00:12:58,800 --> 00:13:00,600 We have to be quiet! 174 00:13:12,100 --> 00:13:13,100 Too ugly! 175 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 Too stinky! 176 00:13:16,800 --> 00:13:18,300 That one looks good! 177 00:13:20,000 --> 00:13:21,800 Why does it hurt?! 178 00:13:25,300 --> 00:13:27,700 Master?! Where did you go? Where are you?! 179 00:13:27,700 --> 00:13:31,000 I'm right here, GIR! It's me! And keep it down, 180 00:13:31,000 --> 00:13:32,700 do you wanna wake up the whole planet? 181 00:13:32,700 --> 00:13:34,500 I do. 182 00:13:34,500 --> 00:13:38,000 Okay, for you, I'm thinking maybe a dog. 183 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Can I be a mongoose dog? 184 00:13:42,600 --> 00:13:46,600 Today, we become... the enemy! 185 00:13:54,900 --> 00:13:59,600 Ingenious!!! Now, all we need is a home. Let's see. 186 00:14:03,200 --> 00:14:07,400 Some windows, a couple of little animal things in front. There! 187 00:14:15,800 --> 00:14:17,300 GIR! Hide! 188 00:14:22,300 --> 00:14:25,300 And be quiet! We can't afford to make a sound! 189 00:15:37,700 --> 00:15:39,500 Welcome home, son! 190 00:15:47,700 --> 00:15:50,700 Step one went smoothly! 191 00:16:08,300 --> 00:16:10,300 The Tallest were wise to choose me. 192 00:16:10,300 --> 00:16:12,500 This planet won't know what hit it after I've learned 193 00:16:12,500 --> 00:16:16,100 its weaknesses... d'oh, these lenses are all scratchy! 194 00:16:17,100 --> 00:16:21,600 Now, to find the best possible way of "learning" about this sad, 195 00:16:21,600 --> 00:16:24,100 filthy little planet. The more we know, 196 00:16:24,100 --> 00:16:27,600 the sooner we can conquer this spinning ball of... 197 00:16:27,600 --> 00:16:31,100 filthy... dirt! 198 00:16:36,500 --> 00:16:39,700 Class, I would like to introduce the newest, 199 00:16:39,700 --> 00:16:42,900 hopeless appendage to the student body. 200 00:16:42,900 --> 00:16:45,400 His name is... Zim. 201 00:16:45,400 --> 00:16:49,800 Zim, if you have something to say, say it now, 202 00:16:49,800 --> 00:16:51,600 because after this moment, 203 00:16:51,600 --> 00:16:54,200 I don't wanna hear another sound from you! 204 00:16:56,300 --> 00:17:00,100 Hello, friends. I am a perfectly normal human worm baby. 205 00:17:00,100 --> 00:17:03,500 You have nothing, absolutely nothing to fear from me. 206 00:17:03,500 --> 00:17:06,700 Just pay no attention to me and we'll get along just fine. 207 00:17:06,700 --> 00:17:08,900 Take your seat now, Zim. 208 00:17:08,900 --> 00:17:11,600 Today's lecture is about outer space... 209 00:17:11,600 --> 00:17:16,100 and how it will eventually implode in on itself! 210 00:17:18,400 --> 00:17:20,400 Yes, Zim? 211 00:17:20,400 --> 00:17:23,500 In the event of, say, a full-scale alien invasion, 212 00:17:23,500 --> 00:17:26,400 how prepared do you think this planet's defenses would be? 213 00:17:26,400 --> 00:17:27,600 Tell me! 214 00:17:29,300 --> 00:17:33,700 As I was saying, the universe is just doomed. 215 00:17:33,700 --> 00:17:39,700 Doomed, doomed, doomed!!! 216 00:17:43,200 --> 00:17:46,200 Okay, am I the only one here who sees 217 00:17:46,200 --> 00:17:48,400 the alien sitting in class? 218 00:17:52,700 --> 00:17:53,700 There! 219 00:17:55,700 --> 00:17:57,600 Right there! 220 00:17:57,600 --> 00:17:59,600 That is no kid! He's an alien! 221 00:17:59,600 --> 00:18:03,200 An alien! One of the monsters I've been talking about! 222 00:18:03,200 --> 00:18:05,400 He's here to conquer Earth! 223 00:18:05,400 --> 00:18:08,200 Not this again. You're crazy! 224 00:18:09,000 --> 00:18:10,700 What about his horrible green head?! 225 00:18:10,700 --> 00:18:14,200 Insolent fool boy! It's a skin condition. 226 00:18:15,600 --> 00:18:19,500 And he's got no ears! Is that part of your skin condition, Zim? 227 00:18:19,500 --> 00:18:20,500 No ears? 228 00:18:21,500 --> 00:18:22,500 Yes. 229 00:18:25,000 --> 00:18:27,700 Man, Dib. You think that just 'cause someone looks different, 230 00:18:27,700 --> 00:18:29,100 you can call them an alien? 231 00:18:29,100 --> 00:18:31,800 I guess Old Kid's an alien too, huh? 232 00:18:31,800 --> 00:18:33,400 How's it goin'? 233 00:18:33,400 --> 00:18:36,100 Okay, see this is us. 234 00:18:36,100 --> 00:18:39,100 Now over here, over here is Zim. 235 00:18:39,100 --> 00:18:41,800 See the difference? Anyone? Anyone? Questions? 236 00:18:41,800 --> 00:18:44,600 Yeah, what's wrong with you? All you talk about is aliens 237 00:18:44,600 --> 00:18:47,200 and ghosts and seeing Bigfoot in your garage! 238 00:18:47,200 --> 00:18:50,200 He was using the belt sander... 239 00:18:50,200 --> 00:18:52,600 Yeah, he's always saying stuff. 240 00:18:52,600 --> 00:18:54,200 I remember that one time! 241 00:18:54,200 --> 00:18:57,300 Hey! You just got here! Don't let him trick you! 242 00:18:57,300 --> 00:19:01,600 I know what I'm talking about, and there it is... sitting right there! 243 00:19:01,600 --> 00:19:05,200 Well, he does look... pretty weird. 244 00:19:05,200 --> 00:19:09,200 Yeah! And he is sitting! 245 00:19:09,200 --> 00:19:12,100 Ya see? Actual proof that all the things 246 00:19:12,100 --> 00:19:15,400 I've been saying are actually right! Finally, 247 00:19:15,400 --> 00:19:18,200 a way to prove that I'm, that I'm... 248 00:19:18,200 --> 00:19:20,800 - That I'm crazy! - Okay, 249 00:19:20,800 --> 00:19:22,400 now that makes sense! 250 00:19:22,400 --> 00:19:24,400 Man, we almost believed him! 251 00:19:27,700 --> 00:19:31,300 Doom, doom, doom. Go home now! 252 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 Zim. 253 00:19:44,900 --> 00:19:47,600 Maybe your cruddy little disguise worked on everyone else, 254 00:19:47,600 --> 00:19:49,400 but I'll get them to see the truth. 255 00:19:49,400 --> 00:19:51,600 No one will believe you. 256 00:19:51,600 --> 00:19:54,800 They'll believe if I bring you to them without your disguise! 257 00:19:54,800 --> 00:19:57,600 I ordered this from one of my U.F.O. zines. 258 00:19:57,600 --> 00:19:59,100 Oh, it's pretty. What is it? 259 00:19:59,100 --> 00:20:01,100 Alien sleep cuffs, guaranteed to render 260 00:20:01,100 --> 00:20:02,600 all alien life forms unconscious. 261 00:20:02,600 --> 00:20:06,500 How do you know it works if you never found an alien before? 262 00:20:06,500 --> 00:20:08,300 I'm gonna find out right now! 263 00:20:15,700 --> 00:20:20,200 Leave me alone! I just wanna go home and be all normal! 264 00:20:39,700 --> 00:20:43,900 You like ice cream. You like ice cream. 265 00:20:43,900 --> 00:20:48,100 You love it. You cannot resist ice cream. 266 00:20:48,100 --> 00:20:51,900 To resist is hopeless. Your existence 267 00:20:51,900 --> 00:20:54,900 is meaningless without ice cream. 268 00:21:01,200 --> 00:21:04,700 They might even name your autopsy video after me! 269 00:21:13,200 --> 00:21:16,700 Ha! See ya, Dib! 270 00:21:16,700 --> 00:21:19,700 Pitiful human! 271 00:21:40,400 --> 00:21:42,800 GIR! Help me! There isn't much time! 272 00:21:42,800 --> 00:21:44,000 Yes, sir! 273 00:21:47,700 --> 00:21:50,100 Get me out of here now, GIR! Now! 274 00:21:50,100 --> 00:21:51,600 Okey dokey! 275 00:21:51,600 --> 00:21:53,800 Hey, wait a minute, what the...? 276 00:22:12,200 --> 00:22:15,000 - Good work, GIR... - There you are! 277 00:22:19,100 --> 00:22:21,000 Quick! Get in the house, GIR! Hurry! 278 00:22:21,000 --> 00:22:22,800 Welcome home, son! 279 00:22:25,100 --> 00:22:27,600 Your little tricks won't fool me, Zim! 280 00:22:27,600 --> 00:22:29,900 - I know where you live now! - Oh, your friend's at the window! 281 00:22:29,900 --> 00:22:31,700 You can't hide forever! 282 00:22:31,700 --> 00:22:34,900 And if you can, then I'll wait forever! 283 00:22:34,900 --> 00:22:38,400 I've been preparing for this all my life! 284 00:22:41,400 --> 00:22:43,200 Okay... 285 00:22:43,200 --> 00:22:46,700 I'm gonna go home now and prepare some more! 286 00:22:46,700 --> 00:22:49,700 "But I'll be back, and from here to the ends of the Earth, Zim..." 287 00:22:49,700 --> 00:22:52,600 I feel good about how today went. 288 00:22:52,600 --> 00:22:54,800 "...to the depths of the oceans!" 289 00:22:58,200 --> 00:23:01,800 "Incoming transmissions from... Earth." 290 00:23:01,800 --> 00:23:04,400 What is... Earth? 291 00:23:04,400 --> 00:23:08,600 Invader Zim reporting, sirs. The mission goes well. 292 00:23:09,800 --> 00:23:12,900 But surely you expected that from me. 293 00:23:12,900 --> 00:23:14,900 Zim... You're alive?! 294 00:23:14,900 --> 00:23:17,100 - Yes. So very alive. - Hello! 295 00:23:17,100 --> 00:23:19,900 And full of goo. Mission goo! 296 00:23:19,900 --> 00:23:21,700 Don't be surprised if I take care of the humans 297 00:23:21,700 --> 00:23:24,000 before the armada even gets here! 298 00:23:24,000 --> 00:23:29,000 Well, I've much work to do, so: Invader Zim, signing off! 299 00:23:29,000 --> 00:23:30,800 Oh, my spine! 300 00:23:36,300 --> 00:23:39,300 Subtitles: Ainee 22438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.