All language subtitles for I know I’m free to walk away from you
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,340 --> 00:00:19,180
Hey. I know I'm free to walk away from
you.
2
00:00:20,020 --> 00:00:22,680
The doors been open all the time.
3
00:00:23,180 --> 00:00:26,060
You never asked me to stay or go.
4
00:00:27,060 --> 00:00:29,640
But love made me deaf and blind.
5
00:00:30,200 --> 00:00:33,060
And you don't even seem to care.
6
00:00:34,060 --> 00:00:40,860
That your love cuts deep this way. That
I'm standing with my heart in
7
00:00:40,860 --> 00:00:44,920
my hands. But I just can't let you go.
8
00:00:45,200 --> 00:00:51,940
I take your silence, take your storms.
Until I forget who I am.
9
00:00:52,220 --> 00:00:55,900
Lose myself inside your home.
10
00:00:58,700 --> 00:01:01,600
Unconditional love's my fairy tale.
11
00:01:02,350 --> 00:01:04,629
But I'm still smiling cause it's you
doing.
12
00:01:05,530 --> 00:01:09,910
I see my friends concerned as they say
I'm fading from the fight. I build no
13
00:01:09,910 --> 00:01:12,890
walls, I do no lines. Just open ends and
held too tight.
14
00:01:13,170 --> 00:01:16,230
But I just can't let you go.
15
00:01:16,830 --> 00:01:19,750
Unconditional is my fairy tale.
16
00:01:20,490 --> 00:01:23,470
You're not cool, you're just free.
17
00:01:23,910 --> 00:01:28,470
And I'm the one who got me.
18
00:01:32,780 --> 00:01:35,320
Maybe I was scared to be alone.
19
00:01:36,120 --> 00:01:42,940
So I'll always be grateful for you. But
if losing me is the cost of loving
20
00:01:42,940 --> 00:01:49,000
you, then maybe it's time to let go and
let God.
21
00:01:49,220 --> 00:01:55,500
It hurts so much giving you up so hard.
Every time I try to feel you in the very
22
00:01:55,500 --> 00:01:56,520
air I breathe.
23
00:01:58,040 --> 00:02:00,160
So I keep turning back.
24
00:02:01,640 --> 00:02:08,560
I take your silence, take your storms
Until I forget who I am
25
00:02:08,560 --> 00:02:12,340
Lose myself inside your forms
26
00:02:12,340 --> 00:02:19,280
Unconditional love's my fairy tale But
I'm
27
00:02:19,280 --> 00:02:22,720
still smiling cause it's you doing the
hurting, oh yeah
28
00:02:27,790 --> 00:02:31,930
See my friends concerned as they say I'm
fading from the fight I built no walls,
29
00:02:31,970 --> 00:02:38,470
I drew no lines Just hoping it's a hell
too tight I just can't let you go
30
00:02:38,470 --> 00:02:45,430
You're not cruel, you're just free And
I'm
31
00:02:45,430 --> 00:02:48,270
the one who forgot to be your
32
00:02:56,900 --> 00:02:59,920
Unconditional love's my fairy tale.
33
00:03:03,800 --> 00:03:07,960
Unconditional love's my fairy tale.
34
00:03:10,760 --> 00:03:13,660
Unconditional love's my fairy tale.
35
00:03:14,080 --> 00:03:17,680
But I'm still smiling because it's you
doing the hurting.
2760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.