All language subtitles for I Told Sunset About You S01E05 720p WEB-DL AAC x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,490 --> 00:01:29,490 ‘To trust’ 2 00:01:33,420 --> 00:01:36,820 ‘Dan Xin’ is to be worried. 3 00:01:43,420 --> 00:01:46,820 ‘To be worried’ 4 00:02:21,610 --> 00:02:25,420 ‘Delete chat history’ 5 00:02:25,690 --> 00:02:29,920 ‘If you delete this chat's story, you won’t be able 6 00:02:29,940 --> 00:02:34,020 to recover it. Are you sure you want to continue? 7 00:02:34,020 --> 00:02:38,020 'OK’ 8 00:02:50,720 --> 00:02:53,210 ‘To be worried’ 9 00:03:00,820 --> 00:03:05,820 ‘Memorized’ 10 00:03:26,450 --> 00:03:30,450 ‘Oh-aew: Leftovers from resort. Hahahahahaha.’ 11 00:03:31,300 --> 00:03:32,700 ‘MoRaoYuLok’ (6) 12 00:03:32,700 --> 00:03:36,630 ‘Mod: Mr.FuNan will throw a last-class party. Bring food!’ ‘Phillip: Last day already.’ 'Phillip: Grilled squid.’ 13 00:03:36,640 --> 00:03:40,900 ‘Kai: Pork Satay.’ ‘Bas: Snacks.’ 'Mod: A-pong dessert. Hahahahahaha.’ ‘Oh-aew: Leftovers from resort. Hahahahahaha.’ 14 00:03:46,780 --> 00:03:48,980 ‘Teh: Hokkian Mee. Hahahahaha.’ 15 00:04:28,340 --> 00:04:31,400 The restaurant’s closed, Hoon? 16 00:04:31,400 --> 00:04:33,400 Mmm. 17 00:05:08,580 --> 00:05:10,580 Keep it. 18 00:05:15,940 --> 00:05:17,940 Keep it for your tuition fee. 19 00:05:23,800 --> 00:05:26,500 Don't give up! 20 00:05:31,810 --> 00:05:34,240 My GPA this semester is very bad, 21 00:05:34,240 --> 00:05:38,170 and I’ll have to use it for my admission exam. 22 00:05:38,170 --> 00:05:40,610 I’m afraid I’ll have bad score, 23 00:05:40,610 --> 00:05:44,440 and my class score is bad too. 24 00:05:44,440 --> 00:05:46,290 Could I please re-take the exam? 25 00:05:46,290 --> 00:05:49,060 I know I can definitely do it. 26 00:05:49,060 --> 00:05:51,870 I know that you’re a good student. 27 00:05:51,870 --> 00:05:55,220 If you re-take the exam, you’ll have full score. 28 00:05:55,220 --> 00:05:58,060 But I want you to learn that this is the consequence- 29 00:05:58,060 --> 00:05:59,480 of being reckless. 30 00:05:59,480 --> 00:06:03,480 You got your place at the uni so you didn’t come to school. 31 00:06:03,490 --> 00:06:05,250 Or if you did, you didn’t really pay 32 00:06:05,260 --> 00:06:07,410 attention to what the teachers were teaching. 33 00:06:07,410 --> 00:06:13,730 Ignoring your study like this makes me think you’re irresponsible. 34 00:06:13,730 --> 00:06:17,610 But I really managed my time to tutor my friends. 35 00:06:17,610 --> 00:06:19,140 That’s good. 36 00:06:19,140 --> 00:06:21,730 Good that you’re helping your friends. 37 00:06:21,730 --> 00:06:25,010 But never forget your duty. 38 00:06:25,010 --> 00:06:29,010 You’re a student, right? 39 00:06:31,400 --> 00:06:33,790 Take this as your life lesson. 40 00:06:33,790 --> 00:06:38,400 When you study at uni, you won’t do this again. 41 00:06:38,400 --> 00:06:40,600 I’ll keep cheering for you. 42 00:06:40,600 --> 00:06:43,800 Fighting! 43 00:06:44,010 --> 00:06:45,490 Thank you, sir. 44 00:06:45,490 --> 00:06:48,970 Sneaking to talk to me like this, Miss Lilly will complain. 45 00:06:48,970 --> 00:06:50,730 Get to your P.E. class. 46 00:06:50,730 --> 00:06:52,730 Thank you. 47 00:06:58,920 --> 00:07:04,500 Miss Lilly, I'm in grade 12 now. Why do I still need to learn basketball? 48 00:07:04,500 --> 00:07:07,780 Please allow me to study for admission exam. 49 00:07:07,780 --> 00:07:11,320 You may not. Every subject is important. 50 00:07:11,320 --> 00:07:12,760 Although it’s not for the admission exam, 51 00:07:12,760 --> 00:07:15,490 you still need to study for your own future. 52 00:07:15,490 --> 00:07:20,170 More importantly, studying for exams is your thing. 53 00:07:20,170 --> 00:07:22,330 It's how you manage the time for it. 54 00:07:22,330 --> 00:07:25,770 Don't mix them. Go practice like everybody else. 55 00:08:13,210 --> 00:08:17,210 I want to clear things up. 56 00:08:17,210 --> 00:08:19,210 I have a confession to make. 57 00:08:24,560 --> 00:08:27,520 About? 58 00:08:27,520 --> 00:08:33,250 About…us. 59 00:08:33,250 --> 00:08:35,250 Stop it. 60 00:08:37,920 --> 00:08:40,580 Don’t talk to me about this right now. 61 00:08:40,580 --> 00:08:43,700 Once you have a uni to study, we’ll talk. 62 00:08:43,700 --> 00:08:46,690 Pay attention to every class, keep studying hard. 63 00:08:46,690 --> 00:08:48,690 Go! 64 00:09:32,910 --> 00:09:33,680 Teh! 65 00:09:33,680 --> 00:09:36,270 Where’s my Sui’s mee? 66 00:09:36,270 --> 00:09:37,670 Come to think of it, 67 00:09:37,670 --> 00:09:38,680 having that everyday is kinda boring. 68 00:09:38,680 --> 00:09:39,350 What? 69 00:09:39,350 --> 00:09:40,000 Boring? 70 00:09:40,000 --> 00:09:41,720 You said you'd bring Hokkian Mee! 71 00:09:41,720 --> 00:09:44,320 I’ll punch you in the back, asshole. 72 00:09:45,400 --> 00:09:47,400 Give me 2 bags of those. 73 00:10:05,300 --> 00:10:08,790 Hey, we're here for you. 74 00:10:08,790 --> 00:10:10,310 You can retake the admission exam. 75 00:10:10,310 --> 00:10:11,290 There's plenty of spots left. 76 00:10:11,290 --> 00:10:13,490 C'mon! 77 00:10:13,490 --> 00:10:15,240 But let me punch you first! 78 00:10:15,240 --> 00:10:16,480 Always make us worried. 79 00:10:16,790 --> 00:10:18,950 Answer our freakin’ calls, man! 80 00:10:18,950 --> 00:10:22,770 Enough! That’s enough! 81 00:10:22,770 --> 00:10:23,880 Thank you, guys. 82 00:10:23,880 --> 00:10:24,970 Yeah. 83 00:10:24,970 --> 00:10:26,480 But easy… 84 00:10:26,480 --> 00:10:27,600 you'll mess my hair. 85 00:10:27,600 --> 00:10:31,600 Boo! 86 00:10:33,030 --> 00:10:35,520 Yeah, Teh… 87 00:10:35,520 --> 00:10:38,500 So how are things with you and Oh? 88 00:10:38,500 --> 00:10:42,500 We’re curious. 89 00:10:44,100 --> 00:10:47,820 It's nothing. 90 00:10:47,820 --> 00:10:49,220 Do you have the same amount? 91 00:10:49,220 --> 00:10:51,220 It's the same. Why stealing mine? 92 00:10:51,220 --> 00:10:52,910 You dropped it. 93 00:10:52,910 --> 00:10:54,980 Sorry then. 94 00:10:54,980 --> 00:10:57,070 What are you complaining? 95 00:10:57,070 --> 00:11:01,070 Wanna have some? 96 00:11:02,920 --> 00:11:05,670 Our class is finished today. 97 00:11:05,670 --> 00:11:09,670 You all will take an admission exam in a month. 98 00:11:09,670 --> 00:11:12,070 You have to keep studying hard. 99 00:11:12,070 --> 00:11:14,090 You'll get a break in a few days, ok? 100 00:11:14,090 --> 00:11:16,520 So today, let’s eat! 101 00:11:16,520 --> 00:11:19,520 WOOHOO! 102 00:11:21,320 --> 00:11:23,400 Laoshi, could you give us another blessing? 103 00:11:23,400 --> 00:11:26,080 Like, a magical blessing that will get us all into uni. 104 00:11:26,080 --> 00:11:30,040 Whoa. I don’t know how many times I’ve done that. 105 00:11:30,040 --> 00:11:32,010 See, even on my board, I wrote you a blessing. ‘The university-preparation 106 00:11:32,020 --> 00:11:33,600 course-end party May you all be successful in your study.’ 107 00:11:33,600 --> 00:11:35,470 That's good enough. 108 00:11:35,470 --> 00:11:37,350 Why would you want me to give another blessing? 109 00:11:37,350 --> 00:11:38,020 I got a better idea. 110 00:11:38,020 --> 00:11:42,020 I'll have you guys bless each other, alright? 111 00:11:43,970 --> 00:11:46,880 I'll have you guys bless each other, alright? 112 00:11:46,880 --> 00:11:47,840 Until the last one. 113 00:11:47,840 --> 00:11:49,200 Sounds good? 114 00:11:49,240 --> 00:11:50,920 Who goes first? 115 00:11:50,920 --> 00:11:54,240 Hmm, how about him? 116 00:11:54,240 --> 00:11:55,600 Alright, go on! 117 00:11:55,600 --> 00:11:57,280 Okay! Got it. 118 00:11:57,280 --> 00:11:59,910 Who would it be? 119 00:11:59,910 --> 00:12:00,750 Mmm. 120 00:12:00,750 --> 00:12:01,650 Ah. 121 00:12:01,650 --> 00:12:03,590 Teh, 122 00:12:03,590 --> 00:12:07,590 a guy like you will get a closing rank. 123 00:12:08,620 --> 00:12:09,300 Jerk! 124 00:12:09,300 --> 00:12:10,900 Just kidding, man, just kidding! 125 00:12:12,180 --> 00:12:14,150 I know you can do it. 126 00:12:14,150 --> 00:12:17,910 You just put your mind to it and you’ll accomplish. 127 00:12:17,910 --> 00:12:21,230 I wish that you'll have prepared for everything in the exam. 128 00:12:21,230 --> 00:12:25,230 And when you finish, shall we go to Patong? 129 00:12:28,650 --> 00:12:29,620 C’mon, man, give me a hug. 130 00:12:29,620 --> 00:12:33,790 Thanks, man. 131 00:12:33,790 --> 00:12:37,790 Patong! 132 00:12:49,580 --> 00:12:54,220 Phillip! 133 00:12:54,220 --> 00:12:56,610 You always show good intention to me. 134 00:12:56,610 --> 00:13:01,040 And you are that friend who always supports all of us. 135 00:13:01,040 --> 00:13:06,010 Never see good intention of friends worthless. 136 00:13:06,010 --> 00:13:09,240 Never say ‘No’ to what friends give you. 137 00:13:09,240 --> 00:13:12,430 So I, for one, will never leave you. 138 00:13:12,430 --> 00:13:15,990 I will be right here beside you, always have good intention for you. 139 00:13:15,990 --> 00:13:18,860 And willingly help you with everything. 140 00:13:18,860 --> 00:13:22,860 I hope you reach your dream, my friend. 141 00:13:28,550 --> 00:13:30,280 Ah, Oh! 142 00:13:30,280 --> 00:13:33,240 You now got higher score than me. 143 00:13:33,240 --> 00:13:35,920 Before, we sucked. 144 00:13:35,920 --> 00:13:38,440 But right now, you’re getting better. 145 00:13:38,440 --> 00:13:40,440 I'll come follow you. 146 00:13:40,440 --> 00:13:41,920 Good luck, my friend. 147 00:13:41,920 --> 00:13:46,920 And soon, we’ll finish the exam! 148 00:13:55,750 --> 00:13:58,460 Bas. 149 00:13:58,460 --> 00:14:03,370 You're always by my side. 150 00:14:03,370 --> 00:14:05,930 And always have faith in me, 151 00:14:05,930 --> 00:14:09,930 believing that I can do everything. 152 00:14:10,150 --> 00:14:14,150 So this coming exam, I hope you do your best. 153 00:14:16,010 --> 00:14:18,780 I know you can do it. 154 00:14:18,780 --> 00:14:25,780 I'll be there for you. 155 00:14:38,630 --> 00:14:41,860 Laoshi, can I bless the same person? 156 00:14:41,860 --> 00:14:44,390 I want to bless Oh-aew. 157 00:14:44,390 --> 00:14:49,400 Of course, there's no rule in this. Carry on. 158 00:14:49,400 --> 00:14:52,240 Thank you. 159 00:14:52,240 --> 00:14:56,390 Oh. 160 00:14:56,390 --> 00:15:00,650 Don't you know that you’re good? 161 00:15:00,650 --> 00:15:04,450 So, this coming exam, don’t forget your goal. 162 00:15:04,450 --> 00:15:08,700 You can do it anyhow. 163 00:15:08,700 --> 00:15:11,920 And about you saying that you’ll be there for me, 164 00:15:11,920 --> 00:15:14,830 I- 165 00:15:14,830 --> 00:15:15,870 I'll be there for you too. 166 00:15:15,870 --> 00:15:19,870 That’ll never change. 167 00:15:22,740 --> 00:15:25,500 I don’t know if you know why- 168 00:15:25,500 --> 00:15:29,500 I go pick you up and drop you off everyday, 169 00:15:32,290 --> 00:15:35,370 if you don’t, 170 00:15:35,370 --> 00:15:37,960 I just want to tell you that- 171 00:15:37,960 --> 00:15:42,960 I like you. 172 00:15:50,920 --> 00:15:55,560 I’ve liked you since 10th grade. 173 00:15:55,560 --> 00:15:57,870 From the first day of school, 174 00:15:57,870 --> 00:16:00,670 I got no friends, and no one to talk to. 175 00:16:00,670 --> 00:16:04,670 Until you came along. 176 00:16:04,750 --> 00:16:06,120 Took me to play stuff, 177 00:16:06,120 --> 00:16:08,210 took me to lunch, 178 00:16:08,210 --> 00:16:12,730 and I got to meet our friends. 179 00:16:12,730 --> 00:16:14,500 It might be funny- 180 00:16:14,500 --> 00:16:16,770 to think that I’m a closed person, 181 00:16:16,770 --> 00:16:19,180 no friends-something like that, 182 00:16:19,180 --> 00:16:23,180 but that day, I felt like- 183 00:16:23,860 --> 00:16:28,260 you're the best. 184 00:16:28,260 --> 00:16:31,500 I wanted to be your closest friend. 185 00:16:31,500 --> 00:16:34,960 And when time passed, 186 00:16:34,960 --> 00:16:39,960 I got feelings for you more and more. 187 00:16:39,960 --> 00:16:41,480 And I got confused like- 188 00:16:41,480 --> 00:16:44,690 shit, I, I liked you? 189 00:16:44,690 --> 00:16:48,690 Is that possible? 190 00:16:51,000 --> 00:16:54,720 Then I was certain, when I saw you're so sad. 191 00:16:54,720 --> 00:16:58,030 That time, I felt like- 192 00:16:58,030 --> 00:17:07,860 shit, I felt for you more than I'd even imagined. 193 00:17:07,860 --> 00:17:13,180 Although I’m shy, never really expressing feelings, 194 00:17:13,180 --> 00:17:14,620 I- 195 00:17:14,620 --> 00:17:18,620 I’m not shy for feeling for you. 196 00:17:27,410 --> 00:17:31,410 Would you try opening up to me? 197 00:17:32,340 --> 00:17:37,680 Alright, I guess that’s the starter. 198 00:17:37,680 --> 00:17:42,520 Give it a chance for you two to think it through. 199 00:17:42,520 --> 00:17:44,930 Alright? 200 00:17:44,930 --> 00:17:46,930 Let’s eat, let’s eat. 201 00:18:06,570 --> 00:18:13,570 ‘Admission Exam Day’ 202 00:18:49,870 --> 00:18:53,590 Do your duty at your best. 203 00:18:53,590 --> 00:18:55,580 I believe that no matter what exam it is, 204 00:18:55,580 --> 00:19:00,060 you can do it. 205 00:19:00,060 --> 00:19:03,310 Hmm. 206 00:19:03,310 --> 00:19:04,580 Drink it. 207 00:19:04,580 --> 00:19:07,810 For good luck. 208 00:19:07,810 --> 00:19:09,810 No, Hoon. 209 00:19:09,810 --> 00:19:13,090 Just a bit, please. 210 00:19:13,090 --> 00:19:15,330 I'm feeding you, c’mon. 211 00:19:15,330 --> 00:19:19,330 A bit. 212 00:19:22,850 --> 00:19:25,570 That's all. Don’t act so tough. 213 00:19:25,570 --> 00:19:29,570 That’s it. 214 00:19:32,940 --> 00:19:36,520 Ma. 215 00:19:36,520 --> 00:19:38,710 Please encourage me. 216 00:19:38,710 --> 00:19:42,710 What do you want? 217 00:19:50,550 --> 00:19:53,960 What do you want, Son? 218 00:19:53,960 --> 00:19:59,200 Can you re-open the restaurant? 219 00:19:59,200 --> 00:20:03,200 I want to eat your Hokkian Mee. 220 00:20:08,320 --> 00:20:12,320 Don't forget to take a first step with your left foot. 221 00:20:15,330 --> 00:20:17,250 Do we have enough time left? 222 00:20:17,550 --> 00:20:19,830 I'll make you Hokkian Mee now. 223 00:20:20,350 --> 00:20:21,900 C'mon, go get the vegetables. 224 00:20:21,900 --> 00:20:25,900 Okay, alright, yes. 225 00:20:40,360 --> 00:20:43,790 ‘To all passerbys, please lit the firecracker after 8.00 a.m. 226 00:20:43,800 --> 00:20:47,360 My son is afraid and he needs to focus before taking the exam.’ 227 00:20:49,270 --> 00:20:49,870 Got it? 228 00:20:49,870 --> 00:20:53,870 Yeah, got it. 229 00:20:54,690 --> 00:20:58,920 Guys, take a pic of these cards and send them to our group chat. 230 00:20:58,920 --> 00:21:00,920 Got it. 231 00:21:03,850 --> 00:21:05,390 You guys take the exam around here, right? 232 00:21:05,390 --> 00:21:06,870 Mine is at building 7, over there. 233 00:21:06,870 --> 00:21:07,620 That's far. 234 00:21:07,620 --> 00:21:08,780 I’d better get going. 235 00:21:08,780 --> 00:21:09,380 Alright. 236 00:21:09,380 --> 00:21:09,980 See ya, see ya. 237 00:21:09,980 --> 00:21:11,620 Hey, good luck. 238 00:21:11,620 --> 00:21:12,910 Do your best! 239 00:21:12,910 --> 00:21:16,910 Bye. 240 00:22:43,220 --> 00:22:47,220 Do your best. 241 00:22:51,890 --> 00:22:55,350 You too. 242 00:22:55,350 --> 00:22:59,350 You can do it. 243 00:23:16,280 --> 00:23:20,160 What’s up? 244 00:23:20,160 --> 00:23:24,160 Nothing. 245 00:23:26,090 --> 00:23:30,090 Are you prepared? 246 00:23:38,090 --> 00:23:42,090 I’ll go get ready. 247 00:23:51,140 --> 00:23:55,140 How are things with you and Bas? 248 00:24:02,420 --> 00:24:06,420 It started a while ago. 249 00:24:10,930 --> 00:24:14,930 I tried getting to know him more. 250 00:24:28,070 --> 00:24:31,030 I'll go take the exam. 251 00:24:31,030 --> 00:24:33,040 Good luck. 252 00:24:33,040 --> 00:24:37,040 Good luck to you too. 253 00:25:21,690 --> 00:25:25,690 Excuse me, I need to go to the restroom. 254 00:26:00,610 --> 00:26:02,610 ‘Sad’ 255 00:26:28,180 --> 00:26:30,180 Prepare to hand in your answer sheets. 256 00:26:46,380 --> 00:26:47,070 Time’s up. 257 00:26:47,270 --> 00:26:51,270 Put your pencils down. 258 00:27:09,530 --> 00:27:11,760 The head is clear after the exam. 259 00:27:11,760 --> 00:27:14,920 Very much. 260 00:27:14,920 --> 00:27:18,150 Thank you for tutoring me. 261 00:27:18,150 --> 00:27:19,590 C’mon, choose the cafe. 262 00:27:19,590 --> 00:27:20,780 It’s on me. 263 00:27:20,780 --> 00:27:24,780 On you? Let's. 264 00:27:28,500 --> 00:27:31,930 Still remember? 265 00:27:31,930 --> 00:27:34,010 You wanted to hang out during Chinese New Year. 266 00:27:34,010 --> 00:27:36,290 Yeah, why? 267 00:27:36,290 --> 00:27:40,290 Do you still wanna go together? 268 00:27:46,440 --> 00:27:50,440 Let’s go tomorrow. 269 00:27:51,240 --> 00:27:55,240 Let's go. 270 00:28:24,120 --> 00:28:28,120 Aren’t you embarrased? 271 00:28:28,930 --> 00:28:32,930 Why would I be? 272 00:28:59,170 --> 00:29:03,170 Let's go. 273 00:29:05,370 --> 00:29:07,370 ‘KOLHAH HOKKIEN NOODLE’ 274 00:29:33,680 --> 00:29:36,710 Hey, hey. 275 00:29:36,710 --> 00:29:38,430 What's wrong with you? 276 00:29:38,430 --> 00:29:40,430 Watering the trees at this time? 277 00:29:40,430 --> 00:29:42,430 It just rained. 278 00:29:58,490 --> 00:30:01,190 Come here. 279 00:30:01,190 --> 00:30:03,140 What is it? 280 00:30:03,140 --> 00:30:05,140 Talk to me. 281 00:30:10,810 --> 00:30:12,730 You really can talk to me. 282 00:30:12,730 --> 00:30:14,730 Come here. 283 00:30:49,610 --> 00:30:51,450 What's wrong? 284 00:30:51,450 --> 00:30:55,450 Fought with Ma? 285 00:31:00,090 --> 00:31:01,900 You got a broken heart? 286 00:31:01,900 --> 00:31:05,900 Tarn? 287 00:31:18,610 --> 00:31:22,610 Oh-aew? 288 00:31:48,210 --> 00:31:52,210 I- 289 00:32:00,600 --> 00:32:04,600 Oh-aew? 290 00:32:05,400 --> 00:32:09,400 I like Oh-aew. 291 00:32:27,390 --> 00:32:30,120 I thought you’re heartbroken. 292 00:32:30,120 --> 00:32:34,120 You like him, but he doesn’t like you. 293 00:32:34,490 --> 00:32:38,490 If you like him, you go after him. 294 00:32:42,890 --> 00:32:46,890 But he’s a guy. 295 00:32:47,450 --> 00:32:51,450 How can I like him? 296 00:32:52,800 --> 00:32:53,600 Since I was born, 297 00:32:56,400 --> 00:33:00,400 I thought I could only like girls. 298 00:33:04,960 --> 00:33:08,960 Liking each other seems weird. 299 00:33:11,430 --> 00:33:15,430 I’m confused, Hoon. 300 00:33:16,710 --> 00:33:20,710 If I date him, how can I tell my friends? 301 00:33:23,240 --> 00:33:27,240 All my friends date girls. 302 00:33:31,470 --> 00:33:35,470 And that day, you brought Nozomi. 303 00:33:38,380 --> 00:33:42,380 Ma seemed really happy. 304 00:33:42,990 --> 00:33:46,990 And very proud. 305 00:33:48,820 --> 00:33:52,610 And if I dated a guy, 306 00:33:52,610 --> 00:33:56,280 would that be okay? 307 00:33:56,280 --> 00:33:59,270 How would Ma think of that? 308 00:33:59,600 --> 00:34:01,590 Bro, Ma won’t be okay with it. 309 00:34:01,590 --> 00:34:05,590 Hey, 310 00:34:06,550 --> 00:34:08,780 listen to me. 311 00:34:08,780 --> 00:34:12,690 Listen. 312 00:34:12,690 --> 00:34:16,210 How could you change what other people think? 313 00:34:16,210 --> 00:34:18,690 Even if you held a guy’s hand, 314 00:34:18,690 --> 00:34:20,960 there would be people who’re okay with you. 315 00:34:20,960 --> 00:34:24,960 And there would be others who weren’t. 316 00:34:26,440 --> 00:34:30,440 But I’m okay. 317 00:34:32,740 --> 00:34:34,060 If my bro likes a guy, 318 00:34:34,060 --> 00:34:38,060 I'm okay with that. 319 00:34:40,500 --> 00:34:42,330 And about Ma, 320 00:34:42,330 --> 00:34:44,450 when you’re ready to tell, just walk up to her. 321 00:34:44,450 --> 00:34:48,450 And if she understands, you’ll be one lucky man. 322 00:34:48,930 --> 00:34:52,930 Am I right? 323 00:34:56,250 --> 00:35:00,250 But if she doesn’t understand, don’t be surprised. 324 00:35:01,950 --> 00:35:05,950 Give her time. 325 00:35:07,830 --> 00:35:11,830 In the end, if Ma knows that you’re in a relationship with someone you don’t love, 326 00:35:13,340 --> 00:35:16,000 and you’re not happy, 327 00:35:16,000 --> 00:35:19,440 she won’t be happy as well. 328 00:35:19,440 --> 00:35:23,270 It's your life. 329 00:35:23,270 --> 00:35:27,270 Just do whatever makes you happy. 330 00:35:30,510 --> 00:35:34,510 You can like anyone, it’s up to you. 331 00:35:44,950 --> 00:35:48,950 Really, Hoon? 332 00:35:50,060 --> 00:35:53,730 I can like anyone? 333 00:35:53,730 --> 00:35:57,730 You can always like anyone. 334 00:36:21,450 --> 00:36:23,240 And if you really like him, 335 00:36:23,240 --> 00:36:24,410 you walk up to him, 336 00:36:24,410 --> 00:36:26,700 and tell him that you like him. 337 00:36:26,700 --> 00:36:29,260 And if he doesn’t like you, fuck it. 338 00:36:29,260 --> 00:36:31,540 Okay? 339 00:36:31,540 --> 00:36:32,730 But I think- 340 00:36:32,730 --> 00:36:34,210 for real, 341 00:36:34,210 --> 00:36:38,210 I think Oh-aew likes you too. 342 00:36:50,480 --> 00:36:54,480 Did I say anything wrong? 343 00:36:54,870 --> 00:36:58,280 He’s already liked someone else. 344 00:36:58,640 --> 00:37:02,040 It's too late for me, Hoon. 345 00:37:02,040 --> 00:37:06,040 And you're a crybaby too. 346 00:37:19,910 --> 00:37:23,910 Damn! You'll wake Ma. 347 00:38:07,660 --> 00:38:08,560 Are you stuffed? 348 00:38:08,560 --> 00:38:10,330 Do you want something more to eat? 349 00:38:10,330 --> 00:38:10,880 That’s enough. 350 00:38:10,960 --> 00:38:14,960 I got a big belly now. 351 00:38:15,440 --> 00:38:19,440 Eventually, this Chinese New Year, we got to be together. 352 00:38:24,010 --> 00:38:28,010 Ahem. 353 00:38:32,900 --> 00:38:36,900 But it’d be better off if there weren’t… 354 00:38:42,670 --> 00:38:47,230 Guys, get another table, you’re in our way. 355 00:38:47,230 --> 00:38:49,230 So you're being bitchy now? 356 00:38:53,140 --> 00:38:55,820 So all of you now are couples. 357 00:38:55,820 --> 00:38:59,820 I’m still single. 358 00:39:00,520 --> 00:39:02,750 Teh wouldn’t come along. 359 00:39:02,750 --> 00:39:05,440 Said he wanted to be alone. 360 00:39:05,440 --> 00:39:06,360 Just let him go for now. 361 00:39:06,360 --> 00:39:07,760 He’s upset. 362 00:39:07,760 --> 00:39:11,760 He couldn’t do the exam well. 363 00:39:11,880 --> 00:39:15,880 ‘Happy Chinese New Year, everyone.’ 364 00:41:39,110 --> 00:41:39,840 Really? 365 00:41:39,840 --> 00:41:43,840 Do I need to practice more? 366 00:41:45,230 --> 00:41:49,230 Am I doing alright? 367 00:42:50,890 --> 00:42:54,620 ‘Admission Result Announcement Day’ 368 00:42:54,620 --> 00:42:56,060 10 minutes, right? 369 00:42:56,060 --> 00:43:00,060 They said they’d announce at 10, right? 370 00:43:03,250 --> 00:43:04,700 Oh-aew! 371 00:43:04,700 --> 00:43:08,700 Are you not gonna be here and see the result? 372 00:43:08,930 --> 00:43:11,670 This is once in a life time! 373 00:43:11,670 --> 00:43:12,720 No. 374 00:43:12,720 --> 00:43:13,680 I'm too excited. 375 00:43:13,680 --> 00:43:15,440 Check it for me. 376 00:43:15,440 --> 00:43:16,710 Oh. 377 00:43:16,710 --> 00:43:17,760 I'm about to have a heart attack. 378 00:43:17,760 --> 00:43:21,760 When are they gonna announce? 379 00:43:28,310 --> 00:43:31,540 Have they announced yet, Teh? 380 00:43:31,540 --> 00:43:32,860 Not yet. 381 00:43:32,860 --> 00:43:36,300 If they do, I’ll tell you. 382 00:43:36,940 --> 00:43:39,140 Wait for a bit, alright, Tuty? 383 00:43:39,140 --> 00:43:43,140 They haven’t announced it yet. 384 00:43:49,910 --> 00:43:51,180 ‘Mod: 2 minutes!!!!’ 385 00:43:51,180 --> 00:43:52,680 ‘Phillip: 1 minute!!!!!!!!!!!!!!!’ 386 00:43:56,420 --> 00:43:57,620 Hey, it’s on here! 387 00:43:57,620 --> 00:43:58,790 It’s on here! 388 00:43:58,790 --> 00:44:01,490 Put in the exam number! 389 00:44:09,690 --> 00:44:11,680 ‘Architecture, Srinakhonromkhlao University’ 390 00:44:13,520 --> 00:44:15,200 Finally! 391 00:44:15,200 --> 00:44:16,910 I got in! 392 00:44:16,910 --> 00:44:20,910 Dad, Mom, I got it!!! 393 00:44:22,260 --> 00:44:26,260 1-2-3! 394 00:44:28,910 --> 00:44:35,910 YEAH! Got it! We got it! 395 00:44:40,110 --> 00:44:44,110 Alright, here we go! 396 00:44:50,950 --> 00:44:53,830 Is it out yet? 397 00:44:53,830 --> 00:44:57,140 Yes, it is out! 398 00:44:57,140 --> 00:45:00,490 Did I get in? 399 00:45:00,490 --> 00:45:01,760 Your first pick! 400 00:45:01,760 --> 00:45:03,620 'Communication Arts, Anantasart University.' 401 00:45:03,620 --> 00:45:08,990 Ah! My son got in Communication Arts! 402 00:45:08,990 --> 00:45:10,380 I got in! 403 00:45:10,380 --> 00:45:16,380 Ah! My son got in Communication Arts! 404 00:45:23,720 --> 00:45:26,600 ‘Mod: I got it! Mod: Ecomonics, Pratchayanant! Phillip: I got my first pick, B.A.! Kai: I got my 405 00:45:26,620 --> 00:45:29,720 third pick, Hotel Management, Indarapichit Kai: At least, I’m happy I finally got a place to study!’ 406 00:45:57,250 --> 00:46:01,250 Teh! 407 00:46:02,180 --> 00:46:03,660 You got accepted! 408 00:46:03,660 --> 00:46:05,260 See? 409 00:46:05,260 --> 00:46:09,260 Teh got accepted! Woohoo! Teh got accepted! 410 00:46:10,620 --> 00:46:12,830 You’ve been accepted. 411 00:46:12,920 --> 00:46:16,920 ‘Second pick : Communication Arts, Pratchayanant University’ 412 00:46:17,360 --> 00:46:20,490 You’re so good, Son. You’re good! 413 00:46:20,490 --> 00:46:22,060 See? Here. You got in. 414 00:46:22,360 --> 00:46:24,360 It's your name. 415 00:46:29,160 --> 00:46:33,160 You got in but why aren’t you happy about it? 416 00:46:36,560 --> 00:46:37,480 What happened? 417 00:46:37,480 --> 00:46:41,480 Can you tell me? 418 00:46:41,790 --> 00:46:45,790 What's wrong? 419 00:46:45,840 --> 00:46:49,840 I want to get in Communication Arts at Anantasart. 420 00:46:50,370 --> 00:46:52,870 You can study somewhere else too, Son. 421 00:46:52,870 --> 00:46:54,960 Why only there? 422 00:46:54,960 --> 00:46:57,070 Other universities are good too. 423 00:46:57,070 --> 00:47:00,910 It's not that others aren't good, Ma. 424 00:47:00,910 --> 00:47:06,150 I want to get in this uni. 425 00:47:06,150 --> 00:47:12,220 And Ma, you already told everyone else that I got in. 426 00:47:12,220 --> 00:47:15,680 How could you tell them about this? 427 00:47:15,680 --> 00:47:19,050 Teh, whichever uni you got in, I’m happy… 428 00:47:19,050 --> 00:47:20,050 Wait. 429 00:47:31,360 --> 00:47:35,360 I'm sorry, Ma. 430 00:47:55,990 --> 00:47:58,290 I feel sorry for Teh. 431 00:47:58,290 --> 00:48:01,460 Don’t know what he’s thinking. 432 00:48:01,660 --> 00:48:04,190 Mmm. 433 00:48:04,190 --> 00:48:05,920 But it’s tough, 434 00:48:05,920 --> 00:48:07,920 give him some time. 435 00:48:18,970 --> 00:48:20,330 Oh-aew. 436 00:48:20,330 --> 00:48:21,340 Hmm? 437 00:48:21,340 --> 00:48:23,390 I’m right here. 438 00:48:23,390 --> 00:48:25,990 If you want me to give any comments, 439 00:48:25,990 --> 00:48:27,840 or listen to you, 440 00:48:27,840 --> 00:48:31,490 I can do that all day. 441 00:48:31,490 --> 00:48:32,840 What do you want me to say? 442 00:48:32,840 --> 00:48:36,370 I'm so relieved I passed the exam. 443 00:48:36,370 --> 00:48:40,370 I get to take a break. 444 00:48:40,660 --> 00:48:44,220 Where do you want to go celebrate? 445 00:48:44,220 --> 00:48:48,220 Anywhere. You choose. 446 00:48:52,190 --> 00:48:54,270 Okay. 447 00:48:54,270 --> 00:48:58,270 I’ll choose. 448 00:49:13,000 --> 00:49:14,040 Why did you bring me here? 449 00:49:14,040 --> 00:49:16,050 Do you want to get off? 450 00:49:16,050 --> 00:49:20,050 If you don’t want to, I can call him for you. 451 00:49:22,320 --> 00:49:24,280 I think during this time, 452 00:49:24,280 --> 00:49:28,280 you might be the one he wants to see so much. 453 00:49:29,360 --> 00:49:32,190 But- 454 00:49:32,190 --> 00:49:34,760 You don’t have to be afraid that I’ll get sad. 455 00:49:34,760 --> 00:49:38,760 Because I’ll feel more terrible if I see you’re sad. 456 00:49:46,190 --> 00:49:50,190 C’mon. Go see him. 457 00:50:46,520 --> 00:50:47,800 It’s alright. 458 00:50:47,800 --> 00:50:50,360 It's totally fine. 459 00:50:50,360 --> 00:50:54,360 If you’re not ready, you can come by later. 460 00:50:56,630 --> 00:51:00,630 I don’t want to see him sad. 461 00:51:02,020 --> 00:51:04,900 I'm sorry. 462 00:51:04,900 --> 00:51:08,690 It's okay, I understand. 463 00:51:08,690 --> 00:51:12,690 Bas, I’m sorry. 464 00:51:17,180 --> 00:51:21,180 I'm sorry. 465 00:51:34,580 --> 00:51:38,580 Teh. 466 00:52:46,130 --> 00:52:48,750 What’s up? 467 00:52:48,750 --> 00:52:50,750 Why are you here? 468 00:52:53,310 --> 00:52:55,060 I'm worried about you. 469 00:52:55,060 --> 00:52:57,060 That’s why I’m here. 470 00:52:59,440 --> 00:53:01,930 How are you? 471 00:53:01,930 --> 00:53:04,430 How are you holding up? 472 00:53:07,800 --> 00:53:11,800 I'll live. 473 00:53:11,950 --> 00:53:14,550 Congrats to you. 474 00:53:14,550 --> 00:53:18,010 You finally got in. 475 00:53:18,010 --> 00:53:21,490 Thank you very much. 476 00:53:21,490 --> 00:53:24,370 And you, actually- 477 00:53:24,370 --> 00:53:28,290 you passed the exam too. 478 00:53:28,290 --> 00:53:30,830 But if you really want to go study at Anantasart, 479 00:53:30,830 --> 00:53:33,630 you can give it a try next year. 480 00:53:33,630 --> 00:53:35,500 You’re good. 481 00:53:35,500 --> 00:53:37,170 There’s nothing you can’t do. 482 00:53:37,170 --> 00:53:39,410 Isn’t that true? 483 00:53:39,410 --> 00:53:41,210 Don’t get me started. 484 00:53:41,210 --> 00:53:42,730 A guy like you, 485 00:53:42,730 --> 00:53:46,360 can’t be taken down easily wherever you are. 486 00:53:46,360 --> 00:53:50,020 Mmm. 487 00:53:50,400 --> 00:53:51,390 I'll let everyone know that- 488 00:53:51,390 --> 00:53:54,240 a guy like me, 489 00:53:54,240 --> 00:53:58,240 can't be taken down, no matter what. 490 00:54:08,430 --> 00:54:09,300 Here. 491 00:54:09,460 --> 00:54:11,420 This is for you. 492 00:54:11,420 --> 00:54:15,050 Open it now. 493 00:54:15,050 --> 00:54:19,050 C'mon. 494 00:54:32,280 --> 00:54:34,560 I want you to know that- 495 00:54:34,560 --> 00:54:36,880 no matter where you are, 496 00:54:36,880 --> 00:54:40,540 you are still who you are, Teh. 497 00:54:40,540 --> 00:54:43,020 No one can take away your identity, 498 00:54:43,020 --> 00:54:47,020 no one can take away your dream from you. 499 00:54:47,090 --> 00:54:48,730 And remember this, 500 00:54:48,730 --> 00:54:50,400 a guy like you- 501 00:54:50,400 --> 00:54:51,720 is one of a kind. 502 00:54:51,720 --> 00:54:55,720 Be proud of it. 503 00:55:05,350 --> 00:55:06,810 Hey, hey, hey! 504 00:55:06,810 --> 00:55:07,460 Shit! 505 00:55:08,570 --> 00:55:09,800 Don't make a mess. 506 00:55:09,800 --> 00:55:11,400 It took me a long time to draw. 507 00:55:11,400 --> 00:55:14,800 No more hugging. 508 00:55:14,800 --> 00:55:18,800 I'll hang it for you. 509 00:55:31,890 --> 00:55:35,890 Let’s make it a battle! 510 00:55:38,080 --> 00:55:38,940 How’s that? 511 00:55:40,230 --> 00:55:42,170 I drew you very handsomely. 512 00:55:42,170 --> 00:55:46,170 More handsome than you actually are. 513 00:55:51,400 --> 00:55:53,880 Mmm. 514 00:55:53,880 --> 00:55:56,840 Thank you very much. 515 00:55:56,840 --> 00:56:00,840 Having you as a friend is a gift. 516 00:56:38,450 --> 00:56:42,450 Well... 517 00:56:42,720 --> 00:56:46,370 Yeah? 518 00:56:46,370 --> 00:56:50,370 The thing that we dealt- 519 00:56:50,600 --> 00:56:54,200 that after I got in the uni, 520 00:56:54,200 --> 00:56:59,980 I'd give you an answer if we were going to be a couple. 521 00:56:59,980 --> 00:57:02,780 Well, since we’ve reached up to this point, 522 00:57:02,780 --> 00:57:06,780 do I still have to give you an answer? 523 00:57:10,340 --> 00:57:14,340 Well, do you still want to answer? 524 00:57:21,960 --> 00:57:25,040 I think I do. 525 00:57:25,040 --> 00:57:27,440 And- 526 00:57:27,440 --> 00:57:31,440 I have the answer. 527 00:57:33,060 --> 00:57:35,490 But first I want to know- 528 00:57:35,490 --> 00:57:40,130 when we were in P.E. and you said you wanted to clear things up, 529 00:57:40,130 --> 00:57:43,850 and you had a confession to make about us, 530 00:57:43,850 --> 00:57:47,120 can you tell me first what's that all about? 531 00:57:48,080 --> 00:57:52,080 Huh? 532 00:57:53,800 --> 00:57:57,240 That day you said- 533 00:57:57,240 --> 00:58:01,240 you felt like you’d been used. 534 00:58:05,710 --> 00:58:08,690 I just wanted to tell you that- 535 00:58:08,690 --> 00:58:14,500 I’d never used you. 536 00:58:14,500 --> 00:58:17,890 And when I said I liked you, 537 00:58:17,890 --> 00:58:21,820 I really liked you, 538 00:58:21,820 --> 00:58:29,450 liked you during the 2 years I’d been hitting on you, 539 00:58:29,450 --> 00:58:35,490 I'd liked you as much as a guy like me could. 540 00:58:35,490 --> 00:58:39,730 Shit, but for a while, I’ve been confused. 541 00:58:39,730 --> 00:58:42,040 I'm really confused. 542 00:58:42,040 --> 00:58:43,710 Like- 543 00:58:43,710 --> 00:58:51,560 sometimes, I don’t even know my own feelings. 544 00:58:51,560 --> 00:58:57,880 That's it. 545 00:58:57,880 --> 00:59:03,880 I'm sorry. 546 00:59:06,900 --> 00:59:10,650 And- 547 00:59:10,650 --> 00:59:15,650 How about what you wanted to confess? 548 00:59:19,040 --> 00:59:23,040 Well- 549 00:59:23,870 --> 00:59:26,990 I was scared. 550 00:59:26,990 --> 00:59:33,740 I was scared that when we had a fight, you’d stop being friends with me 551 00:59:33,740 --> 00:59:42,650 or even hate me. 552 00:59:42,650 --> 00:59:51,290 I don't want to lose you. 553 00:59:51,290 --> 00:59:58,900 I still want to be friends with you. 554 00:59:58,900 --> 01:00:03,500 Even now I don’t think of you as what I thought before, 555 01:00:03,500 --> 01:00:07,500 we can still be good friends, right? 556 01:00:11,160 --> 01:00:15,160 I'm actually relieved that you came. 557 01:00:17,230 --> 01:00:21,230 At least, you still wanted to be my friend. 558 01:00:24,760 --> 01:00:27,190 Mmm. 559 01:00:27,190 --> 01:00:31,190 Your turn now. 560 01:00:43,500 --> 01:00:46,650 Or… 561 01:00:46,650 --> 01:00:50,540 your answer is… 562 01:00:50,540 --> 01:00:54,540 My answer is… 563 01:00:57,260 --> 01:01:01,260 I still want to be your friend. 564 01:01:05,550 --> 01:01:07,490 What we’ve been through… 565 01:01:07,490 --> 01:01:12,460 We’re so badass that we got through that. 566 01:01:12,460 --> 01:01:17,290 If you don't love me anymore, we can still be friends, right? 567 01:01:17,290 --> 01:01:21,290 Hmm? 568 01:01:24,690 --> 01:01:27,660 Shit. 569 01:01:27,660 --> 01:01:31,020 And- 570 01:01:31,020 --> 01:01:32,580 How about Oh? 571 01:01:32,580 --> 01:01:36,580 How's he doing? 572 01:01:37,500 --> 01:01:41,500 I haven’t talked to him. 573 01:01:44,380 --> 01:01:48,380 Since I knew that he finally passed the exam. 574 01:01:53,260 --> 01:02:02,660 Teh, if you want to congratulate him, 575 01:02:02,660 --> 01:02:06,660 don't forget to tell him by yourself. 576 01:02:18,490 --> 01:02:22,490 Why are you crying? 577 01:02:23,730 --> 01:02:26,250 I wanna pee. 578 01:02:26,250 --> 01:02:30,250 Water started to run from my eyes instead. 579 01:02:38,930 --> 01:02:42,930 Teh, no matter what happens to you, 580 01:02:47,450 --> 01:02:51,450 I'll be there for you. 581 01:02:52,830 --> 01:02:56,830 I’ll never abandon you. 582 01:03:45,340 --> 01:03:47,320 ‘MoRaoYuLok’‘Kai: Let’s go have Oh-aew dessert, for we won’t be seeing 583 01:03:47,330 --> 01:03:49,340 each other very often.’ ‘Mod: Damn, we’re about to be on our ways. T T’ 584 01:03:54,730 --> 01:03:56,870 ‘Kai: Let’s go have Oh-aew dessert, for we won’t be seeing each 585 01:03:56,880 --> 01:03:59,130 other very often.’ ‘Mod: Damn, we’re about to be on our ways. T T’ 586 01:04:11,240 --> 01:04:14,240 ‘Oh.aew: As promised. @teh_tunn’ 587 01:04:19,740 --> 01:04:24,240 ‘teh_tunn: As promised.’ 588 01:05:55,740 --> 01:05:58,250 Oh-aew. 589 01:05:58,250 --> 01:06:00,170 You look awesome! 590 01:06:00,170 --> 01:06:02,420 I looked up and saw you and was surprised! 591 01:06:02,420 --> 01:06:03,590 Hello, Ma. 592 01:06:03,590 --> 01:06:05,020 Are you here to see Teh? 593 01:06:05,020 --> 01:06:09,020 He’s inside. Go see him. 594 01:06:12,150 --> 01:06:14,750 Oh, no. 595 01:06:14,750 --> 01:06:16,350 Actually, I’m about to run to fulfil my vow. 596 01:06:16,350 --> 01:06:19,430 I said I was gonna start from your restaurant to the tip of the Promthep Cape. 597 01:06:20,050 --> 01:06:24,050 Aiya! That’s very far. 598 01:06:24,440 --> 01:06:25,760 Do you want to eat anything first? 599 01:06:25,760 --> 01:06:27,830 I'll cook you some Hokkien Mee. 600 01:06:27,830 --> 01:06:31,070 So you’ll have the energy to do the long run. 601 01:06:31,070 --> 01:06:34,780 It's alright. I’d better get going. 602 01:06:34,780 --> 01:06:36,530 I have to make it before sunset. 603 01:06:36,530 --> 01:06:38,560 Oh, really? Alright, alright. 604 01:06:38,560 --> 01:06:39,730 Good luck. 605 01:06:39,730 --> 01:06:44,730 May you get what you wished for, dear. 606 01:08:00,620 --> 01:08:04,620 Can you make it, uni student? 607 01:08:30,040 --> 01:08:31,950 Drink it! 608 01:08:31,950 --> 01:08:34,160 Fill up your energy, 609 01:08:34,160 --> 01:08:38,160 I bought it for you. 610 01:08:38,190 --> 01:08:42,190 Here, put some in your bag. 611 01:08:52,600 --> 01:08:54,600 One more, alright? 612 01:09:03,070 --> 01:09:04,070 Okay. 613 01:09:07,550 --> 01:09:09,550 What? 614 01:09:10,920 --> 01:09:14,920 I’ll have to park it here. 615 01:09:16,610 --> 01:09:20,610 I'll run with you. 616 01:09:43,080 --> 01:09:47,080 I got them. 617 01:09:48,790 --> 01:09:51,040 Please let me not wear the whole uniform, 618 01:09:51,040 --> 01:09:53,040 my feet freakin’ hurt. 619 01:10:38,550 --> 01:10:38,900 Oh, hey! 620 01:10:38,900 --> 01:10:40,980 May I run through the room, Laoshi? 621 01:10:40,980 --> 01:10:42,100 Have to run through this room. 622 01:10:42,100 --> 01:10:43,900 It's sacred. 623 01:10:43,900 --> 01:10:44,540 Goodbye, Laoshi. 624 01:10:44,540 --> 01:10:46,050 See you again. 625 01:10:46,050 --> 01:10:47,250 Thank you! 626 01:11:08,300 --> 01:11:10,300 Don’t! 627 01:11:17,780 --> 01:11:19,780 Take a rest first. 628 01:11:46,720 --> 01:11:48,720 Hurry up! 629 01:12:36,310 --> 01:12:40,310 We couldn't make it for the sun. 630 01:13:06,270 --> 01:13:10,270 I think you’ve said to the tip of the Promthep Cape. 631 01:13:10,840 --> 01:13:14,160 We still got hope. 632 01:13:14,160 --> 01:13:16,010 That’s right. 633 01:13:16,010 --> 01:13:18,940 Still a long away. 634 01:13:18,940 --> 01:13:20,550 C’mon now. 635 01:13:20,550 --> 01:13:24,550 Let’s make it before sunset. 636 01:13:26,870 --> 01:13:30,870 Comm Arts student from Anantasart gives up so easily? 637 01:14:47,670 --> 01:14:51,670 Hey, the sun is out. 638 01:16:34,940 --> 01:16:38,940 It’s beautiful, isn’t it? 639 01:16:50,040 --> 01:16:54,040 I passed the exam and got it. 640 01:17:00,500 --> 01:17:04,310 You came, finally. 641 01:17:04,310 --> 01:17:08,310 Well, I had to take care of a new uni student. 642 01:17:10,140 --> 01:17:13,820 Congrats to you. 643 01:17:13,820 --> 01:17:17,820 You’ve made it. 644 01:17:19,020 --> 01:17:25,020 If you hadn’t relinquished, you would’ve worn this uniform. 645 01:17:27,750 --> 01:17:30,430 Don't think about it. 646 01:17:30,430 --> 01:17:35,430 When I gave it, I really gave it to you. 647 01:17:38,430 --> 01:17:41,210 I think I’m gonna try studying at Pratchayanant first. 648 01:17:41,210 --> 01:17:45,210 If it’s not okay, I’ll drop out. 649 01:17:46,890 --> 01:17:52,890 My dream is in here. 650 01:18:02,160 --> 01:18:03,880 But you! 651 01:18:03,880 --> 01:18:06,040 When I gave it to you, you didn’t even say anything to me! 652 01:18:06,040 --> 01:18:10,040 I did, on Instagram story. 653 01:18:10,190 --> 01:18:14,190 That doesn’t count. 654 01:18:15,690 --> 01:18:18,000 It's alright. 655 01:18:18,000 --> 01:18:22,000 From now on, I’ll be the one who says first. 656 01:18:24,060 --> 01:18:28,060 No, I’ll do it. 657 01:18:39,050 --> 01:18:44,050 Bas and I became friends once again. 658 01:18:55,390 --> 01:19:00,390 Tarn and I became friends once again as well. 659 01:19:09,160 --> 01:19:13,160 How about you and I? 660 01:19:24,880 --> 01:19:27,800 Mmm. 661 01:19:27,800 --> 01:19:31,800 I understand. 662 01:19:36,840 --> 01:19:40,840 Right now, 663 01:19:41,830 --> 01:19:45,830 I don’t care about anything. 664 01:19:45,990 --> 01:19:48,840 Becoming friends with you once again, 665 01:19:48,840 --> 01:19:51,030 I can do that. 666 01:19:51,030 --> 01:19:53,750 Or even becoming a rival, 667 01:19:53,750 --> 01:19:55,960 I can do that too. 668 01:19:55,960 --> 01:20:00,540 Or even you liking me or hating me, 669 01:20:00,540 --> 01:20:03,880 I can take it all. 670 01:20:03,880 --> 01:20:07,880 You can be whatever you want to be. 671 01:20:08,960 --> 01:20:12,960 It's not important to me anymore. 672 01:20:15,930 --> 01:20:19,930 But can I ask you for one thing? 673 01:20:20,310 --> 01:20:24,310 Do not disappear like that again, please. 674 01:20:37,170 --> 01:20:41,170 If I can be anything, 675 01:20:43,970 --> 01:20:47,650 can I be your boyfriend? 676 01:20:47,650 --> 01:20:51,880 ‘I can’t control it anymore.’ 677 01:20:51,880 --> 01:20:57,570 ‘Is it wrong to think about us more than what it is now?’ 678 01:20:57,570 --> 01:20:59,570 'I give it all up; I surrender all to you.’ 679 01:20:59,570 --> 01:21:02,840 I won’t disappear ever again. 680 01:21:02,840 --> 01:21:07,120 ‘I admit there’s only you in my heart.’ 681 01:21:07,120 --> 01:21:12,390 'I want to confess but what is it I must say?’ 682 01:21:12,390 --> 01:21:18,550 'I don’t know if it is, if it is?’ 683 01:21:18,550 --> 01:21:23,930 ‘What is it, this feeling?’ 684 01:21:23,930 --> 01:21:27,190 ‘I guess it’s unnecessary to understand it.’ 685 01:21:27,190 --> 01:21:30,190 ‘Only know that it’s significant.’ 686 01:21:30,920 --> 01:21:37,920 ‘Love’ 687 01:21:45,460 --> 01:21:47,460 Oh-aew! 688 01:21:50,490 --> 01:21:55,640 ‘I can’t control it anymore.’ 689 01:21:55,640 --> 01:22:01,320 ‘Is it wrong to think about us more than what it is now?’ 690 01:22:01,320 --> 01:22:03,850 'I give it all up; I surrender all to you.’ 691 01:22:03,850 --> 01:22:10,630 I TOLD SUNSET ABOUT YOU 692 01:22:10,630 --> 01:22:15,790 'I want to confess but what is it I must say?' 693 01:22:15,790 --> 01:22:19,770 I TOLD SUNSET ABOUT YOU PART 2: 11 MARCH 2021 694 01:22:19,770 --> 01:22:22,060 'I don’t know if it is, if it is?’ 695 01:22:22,060 --> 01:22:27,510 'What is it, this feeling?' 696 01:22:27,510 --> 01:22:30,950 'I guess it’s unnecessary to understand it.’' 697 01:22:30,950 --> 01:22:37,950 'Only know that it’s significant.' 43629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.