Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,490 --> 00:01:29,490
‘To trust’
2
00:01:33,420 --> 00:01:36,820
‘Dan Xin’ is to be worried.
3
00:01:43,420 --> 00:01:46,820
‘To be worried’
4
00:02:21,610 --> 00:02:25,420
‘Delete chat history’
5
00:02:25,690 --> 00:02:29,920
‘If you delete this chat's story,
you won’t be able
6
00:02:29,940 --> 00:02:34,020
to recover it. Are you
sure you want to continue?
7
00:02:34,020 --> 00:02:38,020
'OK’
8
00:02:50,720 --> 00:02:53,210
‘To be worried’
9
00:03:00,820 --> 00:03:05,820
‘Memorized’
10
00:03:26,450 --> 00:03:30,450
‘Oh-aew: Leftovers from
resort. Hahahahahaha.’
11
00:03:31,300 --> 00:03:32,700
‘MoRaoYuLok’ (6)
12
00:03:32,700 --> 00:03:36,630
‘Mod: Mr.FuNan will throw a last-class party. Bring food!’
‘Phillip: Last day already.’ 'Phillip: Grilled squid.’
13
00:03:36,640 --> 00:03:40,900
‘Kai: Pork Satay.’ ‘Bas: Snacks.’ 'Mod: A-pong dessert.
Hahahahahaha.’ ‘Oh-aew: Leftovers from resort. Hahahahahaha.’
14
00:03:46,780 --> 00:03:48,980
‘Teh: Hokkian Mee. Hahahahaha.’
15
00:04:28,340 --> 00:04:31,400
The restaurant’s closed, Hoon?
16
00:04:31,400 --> 00:04:33,400
Mmm.
17
00:05:08,580 --> 00:05:10,580
Keep it.
18
00:05:15,940 --> 00:05:17,940
Keep it for your tuition fee.
19
00:05:23,800 --> 00:05:26,500
Don't give up!
20
00:05:31,810 --> 00:05:34,240
My GPA this semester is very bad,
21
00:05:34,240 --> 00:05:38,170
and I’ll have to use it
for my admission exam.
22
00:05:38,170 --> 00:05:40,610
I’m afraid I’ll have bad score,
23
00:05:40,610 --> 00:05:44,440
and my class score is bad too.
24
00:05:44,440 --> 00:05:46,290
Could I please re-take the exam?
25
00:05:46,290 --> 00:05:49,060
I know I can definitely do it.
26
00:05:49,060 --> 00:05:51,870
I know that you’re a good student.
27
00:05:51,870 --> 00:05:55,220
If you re-take the exam,
you’ll have full score.
28
00:05:55,220 --> 00:05:58,060
But I want you to learn
that this is the consequence-
29
00:05:58,060 --> 00:05:59,480
of being reckless.
30
00:05:59,480 --> 00:06:03,480
You got your place at the uni
so you didn’t come to school.
31
00:06:03,490 --> 00:06:05,250
Or if you did,
you didn’t really pay
32
00:06:05,260 --> 00:06:07,410
attention to what the
teachers were teaching.
33
00:06:07,410 --> 00:06:13,730
Ignoring your study like this
makes me think you’re irresponsible.
34
00:06:13,730 --> 00:06:17,610
But I really managed my
time to tutor my friends.
35
00:06:17,610 --> 00:06:19,140
That’s good.
36
00:06:19,140 --> 00:06:21,730
Good that you’re helping your friends.
37
00:06:21,730 --> 00:06:25,010
But never forget your duty.
38
00:06:25,010 --> 00:06:29,010
You’re a student, right?
39
00:06:31,400 --> 00:06:33,790
Take this as your life lesson.
40
00:06:33,790 --> 00:06:38,400
When you study at uni,
you won’t do this again.
41
00:06:38,400 --> 00:06:40,600
I’ll keep cheering for you.
42
00:06:40,600 --> 00:06:43,800
Fighting!
43
00:06:44,010 --> 00:06:45,490
Thank you, sir.
44
00:06:45,490 --> 00:06:48,970
Sneaking to talk to me like this,
Miss Lilly will complain.
45
00:06:48,970 --> 00:06:50,730
Get to your P.E. class.
46
00:06:50,730 --> 00:06:52,730
Thank you.
47
00:06:58,920 --> 00:07:04,500
Miss Lilly, I'm in grade 12 now.
Why do I still need to learn basketball?
48
00:07:04,500 --> 00:07:07,780
Please allow me to
study for admission exam.
49
00:07:07,780 --> 00:07:11,320
You may not. Every subject is important.
50
00:07:11,320 --> 00:07:12,760
Although it’s not for the admission exam,
51
00:07:12,760 --> 00:07:15,490
you still need to study
for your own future.
52
00:07:15,490 --> 00:07:20,170
More importantly,
studying for exams is your thing.
53
00:07:20,170 --> 00:07:22,330
It's how you manage the time for it.
54
00:07:22,330 --> 00:07:25,770
Don't mix them. Go
practice like everybody else.
55
00:08:13,210 --> 00:08:17,210
I want to clear things up.
56
00:08:17,210 --> 00:08:19,210
I have a confession to make.
57
00:08:24,560 --> 00:08:27,520
About?
58
00:08:27,520 --> 00:08:33,250
About…us.
59
00:08:33,250 --> 00:08:35,250
Stop it.
60
00:08:37,920 --> 00:08:40,580
Don’t talk to me about this right now.
61
00:08:40,580 --> 00:08:43,700
Once you have a uni to study, we’ll talk.
62
00:08:43,700 --> 00:08:46,690
Pay attention to every class,
keep studying hard.
63
00:08:46,690 --> 00:08:48,690
Go!
64
00:09:32,910 --> 00:09:33,680
Teh!
65
00:09:33,680 --> 00:09:36,270
Where’s my Sui’s mee?
66
00:09:36,270 --> 00:09:37,670
Come to think of it,
67
00:09:37,670 --> 00:09:38,680
having that everyday is kinda boring.
68
00:09:38,680 --> 00:09:39,350
What?
69
00:09:39,350 --> 00:09:40,000
Boring?
70
00:09:40,000 --> 00:09:41,720
You said you'd bring Hokkian Mee!
71
00:09:41,720 --> 00:09:44,320
I’ll punch you in the back, asshole.
72
00:09:45,400 --> 00:09:47,400
Give me 2 bags of those.
73
00:10:05,300 --> 00:10:08,790
Hey, we're here for you.
74
00:10:08,790 --> 00:10:10,310
You can retake the admission exam.
75
00:10:10,310 --> 00:10:11,290
There's plenty of spots left.
76
00:10:11,290 --> 00:10:13,490
C'mon!
77
00:10:13,490 --> 00:10:15,240
But let me punch you first!
78
00:10:15,240 --> 00:10:16,480
Always make us worried.
79
00:10:16,790 --> 00:10:18,950
Answer our freakin’ calls, man!
80
00:10:18,950 --> 00:10:22,770
Enough! That’s enough!
81
00:10:22,770 --> 00:10:23,880
Thank you, guys.
82
00:10:23,880 --> 00:10:24,970
Yeah.
83
00:10:24,970 --> 00:10:26,480
But easy…
84
00:10:26,480 --> 00:10:27,600
you'll mess my hair.
85
00:10:27,600 --> 00:10:31,600
Boo!
86
00:10:33,030 --> 00:10:35,520
Yeah, Teh…
87
00:10:35,520 --> 00:10:38,500
So how are things with you and Oh?
88
00:10:38,500 --> 00:10:42,500
We’re curious.
89
00:10:44,100 --> 00:10:47,820
It's nothing.
90
00:10:47,820 --> 00:10:49,220
Do you have the same amount?
91
00:10:49,220 --> 00:10:51,220
It's the same. Why stealing mine?
92
00:10:51,220 --> 00:10:52,910
You dropped it.
93
00:10:52,910 --> 00:10:54,980
Sorry then.
94
00:10:54,980 --> 00:10:57,070
What are you complaining?
95
00:10:57,070 --> 00:11:01,070
Wanna have some?
96
00:11:02,920 --> 00:11:05,670
Our class is finished today.
97
00:11:05,670 --> 00:11:09,670
You all will take an
admission exam in a month.
98
00:11:09,670 --> 00:11:12,070
You have to keep studying hard.
99
00:11:12,070 --> 00:11:14,090
You'll get a break in a few days, ok?
100
00:11:14,090 --> 00:11:16,520
So today, let’s eat!
101
00:11:16,520 --> 00:11:19,520
WOOHOO!
102
00:11:21,320 --> 00:11:23,400
Laoshi, could you give us another blessing?
103
00:11:23,400 --> 00:11:26,080
Like, a magical blessing
that will get us all into uni.
104
00:11:26,080 --> 00:11:30,040
Whoa. I don’t know how
many times I’ve done that.
105
00:11:30,040 --> 00:11:32,010
See, even on my board, I wrote you
a blessing. ‘The university-preparation
106
00:11:32,020 --> 00:11:33,600
course-end party May you
all be successful in your study.’
107
00:11:33,600 --> 00:11:35,470
That's good enough.
108
00:11:35,470 --> 00:11:37,350
Why would you want me
to give another blessing?
109
00:11:37,350 --> 00:11:38,020
I got a better idea.
110
00:11:38,020 --> 00:11:42,020
I'll have you guys bless each other,
alright?
111
00:11:43,970 --> 00:11:46,880
I'll have you guys bless each other,
alright?
112
00:11:46,880 --> 00:11:47,840
Until the last one.
113
00:11:47,840 --> 00:11:49,200
Sounds good?
114
00:11:49,240 --> 00:11:50,920
Who goes first?
115
00:11:50,920 --> 00:11:54,240
Hmm, how about him?
116
00:11:54,240 --> 00:11:55,600
Alright, go on!
117
00:11:55,600 --> 00:11:57,280
Okay! Got it.
118
00:11:57,280 --> 00:11:59,910
Who would it be?
119
00:11:59,910 --> 00:12:00,750
Mmm.
120
00:12:00,750 --> 00:12:01,650
Ah.
121
00:12:01,650 --> 00:12:03,590
Teh,
122
00:12:03,590 --> 00:12:07,590
a guy like you will get a closing rank.
123
00:12:08,620 --> 00:12:09,300
Jerk!
124
00:12:09,300 --> 00:12:10,900
Just kidding, man, just kidding!
125
00:12:12,180 --> 00:12:14,150
I know you can do it.
126
00:12:14,150 --> 00:12:17,910
You just put your mind
to it and you’ll accomplish.
127
00:12:17,910 --> 00:12:21,230
I wish that you'll have prepared
for everything in the exam.
128
00:12:21,230 --> 00:12:25,230
And when you finish, shall we go to Patong?
129
00:12:28,650 --> 00:12:29,620
C’mon, man, give me a hug.
130
00:12:29,620 --> 00:12:33,790
Thanks, man.
131
00:12:33,790 --> 00:12:37,790
Patong!
132
00:12:49,580 --> 00:12:54,220
Phillip!
133
00:12:54,220 --> 00:12:56,610
You always show good intention to me.
134
00:12:56,610 --> 00:13:01,040
And you are that friend
who always supports all of us.
135
00:13:01,040 --> 00:13:06,010
Never see good intention
of friends worthless.
136
00:13:06,010 --> 00:13:09,240
Never say ‘No’ to what friends give you.
137
00:13:09,240 --> 00:13:12,430
So I, for one, will never leave you.
138
00:13:12,430 --> 00:13:15,990
I will be right here beside you,
always have good intention for you.
139
00:13:15,990 --> 00:13:18,860
And willingly help you with everything.
140
00:13:18,860 --> 00:13:22,860
I hope you reach your dream, my friend.
141
00:13:28,550 --> 00:13:30,280
Ah, Oh!
142
00:13:30,280 --> 00:13:33,240
You now got higher score than me.
143
00:13:33,240 --> 00:13:35,920
Before, we sucked.
144
00:13:35,920 --> 00:13:38,440
But right now, you’re getting better.
145
00:13:38,440 --> 00:13:40,440
I'll come follow you.
146
00:13:40,440 --> 00:13:41,920
Good luck, my friend.
147
00:13:41,920 --> 00:13:46,920
And soon, we’ll finish the exam!
148
00:13:55,750 --> 00:13:58,460
Bas.
149
00:13:58,460 --> 00:14:03,370
You're always by my side.
150
00:14:03,370 --> 00:14:05,930
And always have faith in me,
151
00:14:05,930 --> 00:14:09,930
believing that I can do everything.
152
00:14:10,150 --> 00:14:14,150
So this coming exam,
I hope you do your best.
153
00:14:16,010 --> 00:14:18,780
I know you can do it.
154
00:14:18,780 --> 00:14:25,780
I'll be there for you.
155
00:14:38,630 --> 00:14:41,860
Laoshi, can I bless the same person?
156
00:14:41,860 --> 00:14:44,390
I want to bless Oh-aew.
157
00:14:44,390 --> 00:14:49,400
Of course,
there's no rule in this. Carry on.
158
00:14:49,400 --> 00:14:52,240
Thank you.
159
00:14:52,240 --> 00:14:56,390
Oh.
160
00:14:56,390 --> 00:15:00,650
Don't you know that you’re good?
161
00:15:00,650 --> 00:15:04,450
So, this coming exam,
don’t forget your goal.
162
00:15:04,450 --> 00:15:08,700
You can do it anyhow.
163
00:15:08,700 --> 00:15:11,920
And about you saying
that you’ll be there for me,
164
00:15:11,920 --> 00:15:14,830
I-
165
00:15:14,830 --> 00:15:15,870
I'll be there for you too.
166
00:15:15,870 --> 00:15:19,870
That’ll never change.
167
00:15:22,740 --> 00:15:25,500
I don’t know if you know why-
168
00:15:25,500 --> 00:15:29,500
I go pick you up and drop you off everyday,
169
00:15:32,290 --> 00:15:35,370
if you don’t,
170
00:15:35,370 --> 00:15:37,960
I just want to tell you that-
171
00:15:37,960 --> 00:15:42,960
I like you.
172
00:15:50,920 --> 00:15:55,560
I’ve liked you since 10th grade.
173
00:15:55,560 --> 00:15:57,870
From the first day of school,
174
00:15:57,870 --> 00:16:00,670
I got no friends, and no one to talk to.
175
00:16:00,670 --> 00:16:04,670
Until you came along.
176
00:16:04,750 --> 00:16:06,120
Took me to play stuff,
177
00:16:06,120 --> 00:16:08,210
took me to lunch,
178
00:16:08,210 --> 00:16:12,730
and I got to meet our friends.
179
00:16:12,730 --> 00:16:14,500
It might be funny-
180
00:16:14,500 --> 00:16:16,770
to think that I’m a closed person,
181
00:16:16,770 --> 00:16:19,180
no friends-something like that,
182
00:16:19,180 --> 00:16:23,180
but that day, I felt like-
183
00:16:23,860 --> 00:16:28,260
you're the best.
184
00:16:28,260 --> 00:16:31,500
I wanted to be your closest friend.
185
00:16:31,500 --> 00:16:34,960
And when time passed,
186
00:16:34,960 --> 00:16:39,960
I got feelings for you more and more.
187
00:16:39,960 --> 00:16:41,480
And I got confused like-
188
00:16:41,480 --> 00:16:44,690
shit, I, I liked you?
189
00:16:44,690 --> 00:16:48,690
Is that possible?
190
00:16:51,000 --> 00:16:54,720
Then I was certain,
when I saw you're so sad.
191
00:16:54,720 --> 00:16:58,030
That time, I felt like-
192
00:16:58,030 --> 00:17:07,860
shit,
I felt for you more than I'd even imagined.
193
00:17:07,860 --> 00:17:13,180
Although I’m shy,
never really expressing feelings,
194
00:17:13,180 --> 00:17:14,620
I-
195
00:17:14,620 --> 00:17:18,620
I’m not shy for feeling for you.
196
00:17:27,410 --> 00:17:31,410
Would you try opening up to me?
197
00:17:32,340 --> 00:17:37,680
Alright, I guess that’s the starter.
198
00:17:37,680 --> 00:17:42,520
Give it a chance for you
two to think it through.
199
00:17:42,520 --> 00:17:44,930
Alright?
200
00:17:44,930 --> 00:17:46,930
Let’s eat, let’s eat.
201
00:18:06,570 --> 00:18:13,570
‘Admission Exam Day’
202
00:18:49,870 --> 00:18:53,590
Do your duty at your best.
203
00:18:53,590 --> 00:18:55,580
I believe that no matter what exam it is,
204
00:18:55,580 --> 00:19:00,060
you can do it.
205
00:19:00,060 --> 00:19:03,310
Hmm.
206
00:19:03,310 --> 00:19:04,580
Drink it.
207
00:19:04,580 --> 00:19:07,810
For good luck.
208
00:19:07,810 --> 00:19:09,810
No, Hoon.
209
00:19:09,810 --> 00:19:13,090
Just a bit, please.
210
00:19:13,090 --> 00:19:15,330
I'm feeding you, c’mon.
211
00:19:15,330 --> 00:19:19,330
A bit.
212
00:19:22,850 --> 00:19:25,570
That's all. Don’t act so tough.
213
00:19:25,570 --> 00:19:29,570
That’s it.
214
00:19:32,940 --> 00:19:36,520
Ma.
215
00:19:36,520 --> 00:19:38,710
Please encourage me.
216
00:19:38,710 --> 00:19:42,710
What do you want?
217
00:19:50,550 --> 00:19:53,960
What do you want, Son?
218
00:19:53,960 --> 00:19:59,200
Can you re-open the restaurant?
219
00:19:59,200 --> 00:20:03,200
I want to eat your Hokkian Mee.
220
00:20:08,320 --> 00:20:12,320
Don't forget to take a
first step with your left foot.
221
00:20:15,330 --> 00:20:17,250
Do we have enough time left?
222
00:20:17,550 --> 00:20:19,830
I'll make you Hokkian Mee now.
223
00:20:20,350 --> 00:20:21,900
C'mon, go get the vegetables.
224
00:20:21,900 --> 00:20:25,900
Okay, alright, yes.
225
00:20:40,360 --> 00:20:43,790
‘To all passerbys,
please lit the firecracker after 8.00 a.m.
226
00:20:43,800 --> 00:20:47,360
My son is afraid and he needs
to focus before taking the exam.’
227
00:20:49,270 --> 00:20:49,870
Got it?
228
00:20:49,870 --> 00:20:53,870
Yeah, got it.
229
00:20:54,690 --> 00:20:58,920
Guys, take a pic of these cards
and send them to our group chat.
230
00:20:58,920 --> 00:21:00,920
Got it.
231
00:21:03,850 --> 00:21:05,390
You guys take the exam around here, right?
232
00:21:05,390 --> 00:21:06,870
Mine is at building 7, over there.
233
00:21:06,870 --> 00:21:07,620
That's far.
234
00:21:07,620 --> 00:21:08,780
I’d better get going.
235
00:21:08,780 --> 00:21:09,380
Alright.
236
00:21:09,380 --> 00:21:09,980
See ya, see ya.
237
00:21:09,980 --> 00:21:11,620
Hey, good luck.
238
00:21:11,620 --> 00:21:12,910
Do your best!
239
00:21:12,910 --> 00:21:16,910
Bye.
240
00:22:43,220 --> 00:22:47,220
Do your best.
241
00:22:51,890 --> 00:22:55,350
You too.
242
00:22:55,350 --> 00:22:59,350
You can do it.
243
00:23:16,280 --> 00:23:20,160
What’s up?
244
00:23:20,160 --> 00:23:24,160
Nothing.
245
00:23:26,090 --> 00:23:30,090
Are you prepared?
246
00:23:38,090 --> 00:23:42,090
I’ll go get ready.
247
00:23:51,140 --> 00:23:55,140
How are things with you and Bas?
248
00:24:02,420 --> 00:24:06,420
It started a while ago.
249
00:24:10,930 --> 00:24:14,930
I tried getting to know him more.
250
00:24:28,070 --> 00:24:31,030
I'll go take the exam.
251
00:24:31,030 --> 00:24:33,040
Good luck.
252
00:24:33,040 --> 00:24:37,040
Good luck to you too.
253
00:25:21,690 --> 00:25:25,690
Excuse me, I need to go to the restroom.
254
00:26:00,610 --> 00:26:02,610
‘Sad’
255
00:26:28,180 --> 00:26:30,180
Prepare to hand in your answer sheets.
256
00:26:46,380 --> 00:26:47,070
Time’s up.
257
00:26:47,270 --> 00:26:51,270
Put your pencils down.
258
00:27:09,530 --> 00:27:11,760
The head is clear after the exam.
259
00:27:11,760 --> 00:27:14,920
Very much.
260
00:27:14,920 --> 00:27:18,150
Thank you for tutoring me.
261
00:27:18,150 --> 00:27:19,590
C’mon, choose the cafe.
262
00:27:19,590 --> 00:27:20,780
It’s on me.
263
00:27:20,780 --> 00:27:24,780
On you? Let's.
264
00:27:28,500 --> 00:27:31,930
Still remember?
265
00:27:31,930 --> 00:27:34,010
You wanted to hang out
during Chinese New Year.
266
00:27:34,010 --> 00:27:36,290
Yeah, why?
267
00:27:36,290 --> 00:27:40,290
Do you still wanna go together?
268
00:27:46,440 --> 00:27:50,440
Let’s go tomorrow.
269
00:27:51,240 --> 00:27:55,240
Let's go.
270
00:28:24,120 --> 00:28:28,120
Aren’t you embarrased?
271
00:28:28,930 --> 00:28:32,930
Why would I be?
272
00:28:59,170 --> 00:29:03,170
Let's go.
273
00:29:05,370 --> 00:29:07,370
‘KOLHAH HOKKIEN NOODLE’
274
00:29:33,680 --> 00:29:36,710
Hey, hey.
275
00:29:36,710 --> 00:29:38,430
What's wrong with you?
276
00:29:38,430 --> 00:29:40,430
Watering the trees at this time?
277
00:29:40,430 --> 00:29:42,430
It just rained.
278
00:29:58,490 --> 00:30:01,190
Come here.
279
00:30:01,190 --> 00:30:03,140
What is it?
280
00:30:03,140 --> 00:30:05,140
Talk to me.
281
00:30:10,810 --> 00:30:12,730
You really can talk to me.
282
00:30:12,730 --> 00:30:14,730
Come here.
283
00:30:49,610 --> 00:30:51,450
What's wrong?
284
00:30:51,450 --> 00:30:55,450
Fought with Ma?
285
00:31:00,090 --> 00:31:01,900
You got a broken heart?
286
00:31:01,900 --> 00:31:05,900
Tarn?
287
00:31:18,610 --> 00:31:22,610
Oh-aew?
288
00:31:48,210 --> 00:31:52,210
I-
289
00:32:00,600 --> 00:32:04,600
Oh-aew?
290
00:32:05,400 --> 00:32:09,400
I like Oh-aew.
291
00:32:27,390 --> 00:32:30,120
I thought you’re heartbroken.
292
00:32:30,120 --> 00:32:34,120
You like him, but he doesn’t like you.
293
00:32:34,490 --> 00:32:38,490
If you like him, you go after him.
294
00:32:42,890 --> 00:32:46,890
But he’s a guy.
295
00:32:47,450 --> 00:32:51,450
How can I like him?
296
00:32:52,800 --> 00:32:53,600
Since I was born,
297
00:32:56,400 --> 00:33:00,400
I thought I could only like girls.
298
00:33:04,960 --> 00:33:08,960
Liking each other seems weird.
299
00:33:11,430 --> 00:33:15,430
I’m confused, Hoon.
300
00:33:16,710 --> 00:33:20,710
If I date him, how can I tell my friends?
301
00:33:23,240 --> 00:33:27,240
All my friends date girls.
302
00:33:31,470 --> 00:33:35,470
And that day, you brought Nozomi.
303
00:33:38,380 --> 00:33:42,380
Ma seemed really happy.
304
00:33:42,990 --> 00:33:46,990
And very proud.
305
00:33:48,820 --> 00:33:52,610
And if I dated a guy,
306
00:33:52,610 --> 00:33:56,280
would that be okay?
307
00:33:56,280 --> 00:33:59,270
How would Ma think of that?
308
00:33:59,600 --> 00:34:01,590
Bro, Ma won’t be okay with it.
309
00:34:01,590 --> 00:34:05,590
Hey,
310
00:34:06,550 --> 00:34:08,780
listen to me.
311
00:34:08,780 --> 00:34:12,690
Listen.
312
00:34:12,690 --> 00:34:16,210
How could you change
what other people think?
313
00:34:16,210 --> 00:34:18,690
Even if you held a guy’s hand,
314
00:34:18,690 --> 00:34:20,960
there would be people who’re okay with you.
315
00:34:20,960 --> 00:34:24,960
And there would be others who weren’t.
316
00:34:26,440 --> 00:34:30,440
But I’m okay.
317
00:34:32,740 --> 00:34:34,060
If my bro likes a guy,
318
00:34:34,060 --> 00:34:38,060
I'm okay with that.
319
00:34:40,500 --> 00:34:42,330
And about Ma,
320
00:34:42,330 --> 00:34:44,450
when you’re ready to tell,
just walk up to her.
321
00:34:44,450 --> 00:34:48,450
And if she understands,
you’ll be one lucky man.
322
00:34:48,930 --> 00:34:52,930
Am I right?
323
00:34:56,250 --> 00:35:00,250
But if she doesn’t understand,
don’t be surprised.
324
00:35:01,950 --> 00:35:05,950
Give her time.
325
00:35:07,830 --> 00:35:11,830
In the end, if Ma knows that you’re in a
relationship with someone you don’t love,
326
00:35:13,340 --> 00:35:16,000
and you’re not happy,
327
00:35:16,000 --> 00:35:19,440
she won’t be happy as well.
328
00:35:19,440 --> 00:35:23,270
It's your life.
329
00:35:23,270 --> 00:35:27,270
Just do whatever makes you happy.
330
00:35:30,510 --> 00:35:34,510
You can like anyone, it’s up to you.
331
00:35:44,950 --> 00:35:48,950
Really, Hoon?
332
00:35:50,060 --> 00:35:53,730
I can like anyone?
333
00:35:53,730 --> 00:35:57,730
You can always like anyone.
334
00:36:21,450 --> 00:36:23,240
And if you really like him,
335
00:36:23,240 --> 00:36:24,410
you walk up to him,
336
00:36:24,410 --> 00:36:26,700
and tell him that you like him.
337
00:36:26,700 --> 00:36:29,260
And if he doesn’t like you, fuck it.
338
00:36:29,260 --> 00:36:31,540
Okay?
339
00:36:31,540 --> 00:36:32,730
But I think-
340
00:36:32,730 --> 00:36:34,210
for real,
341
00:36:34,210 --> 00:36:38,210
I think Oh-aew likes you too.
342
00:36:50,480 --> 00:36:54,480
Did I say anything wrong?
343
00:36:54,870 --> 00:36:58,280
He’s already liked someone else.
344
00:36:58,640 --> 00:37:02,040
It's too late for me, Hoon.
345
00:37:02,040 --> 00:37:06,040
And you're a crybaby too.
346
00:37:19,910 --> 00:37:23,910
Damn! You'll wake Ma.
347
00:38:07,660 --> 00:38:08,560
Are you stuffed?
348
00:38:08,560 --> 00:38:10,330
Do you want something more to eat?
349
00:38:10,330 --> 00:38:10,880
That’s enough.
350
00:38:10,960 --> 00:38:14,960
I got a big belly now.
351
00:38:15,440 --> 00:38:19,440
Eventually, this Chinese New Year,
we got to be together.
352
00:38:24,010 --> 00:38:28,010
Ahem.
353
00:38:32,900 --> 00:38:36,900
But it’d be better off if there weren’t…
354
00:38:42,670 --> 00:38:47,230
Guys, get another table, you’re in our way.
355
00:38:47,230 --> 00:38:49,230
So you're being bitchy now?
356
00:38:53,140 --> 00:38:55,820
So all of you now are couples.
357
00:38:55,820 --> 00:38:59,820
I’m still single.
358
00:39:00,520 --> 00:39:02,750
Teh wouldn’t come along.
359
00:39:02,750 --> 00:39:05,440
Said he wanted to be alone.
360
00:39:05,440 --> 00:39:06,360
Just let him go for now.
361
00:39:06,360 --> 00:39:07,760
He’s upset.
362
00:39:07,760 --> 00:39:11,760
He couldn’t do the exam well.
363
00:39:11,880 --> 00:39:15,880
‘Happy Chinese New Year, everyone.’
364
00:41:39,110 --> 00:41:39,840
Really?
365
00:41:39,840 --> 00:41:43,840
Do I need to practice more?
366
00:41:45,230 --> 00:41:49,230
Am I doing alright?
367
00:42:50,890 --> 00:42:54,620
‘Admission Result Announcement Day’
368
00:42:54,620 --> 00:42:56,060
10 minutes, right?
369
00:42:56,060 --> 00:43:00,060
They said they’d announce at 10, right?
370
00:43:03,250 --> 00:43:04,700
Oh-aew!
371
00:43:04,700 --> 00:43:08,700
Are you not gonna be
here and see the result?
372
00:43:08,930 --> 00:43:11,670
This is once in a life time!
373
00:43:11,670 --> 00:43:12,720
No.
374
00:43:12,720 --> 00:43:13,680
I'm too excited.
375
00:43:13,680 --> 00:43:15,440
Check it for me.
376
00:43:15,440 --> 00:43:16,710
Oh.
377
00:43:16,710 --> 00:43:17,760
I'm about to have a heart attack.
378
00:43:17,760 --> 00:43:21,760
When are they gonna announce?
379
00:43:28,310 --> 00:43:31,540
Have they announced yet, Teh?
380
00:43:31,540 --> 00:43:32,860
Not yet.
381
00:43:32,860 --> 00:43:36,300
If they do, I’ll tell you.
382
00:43:36,940 --> 00:43:39,140
Wait for a bit, alright, Tuty?
383
00:43:39,140 --> 00:43:43,140
They haven’t announced it yet.
384
00:43:49,910 --> 00:43:51,180
‘Mod: 2 minutes!!!!’
385
00:43:51,180 --> 00:43:52,680
‘Phillip: 1 minute!!!!!!!!!!!!!!!’
386
00:43:56,420 --> 00:43:57,620
Hey, it’s on here!
387
00:43:57,620 --> 00:43:58,790
It’s on here!
388
00:43:58,790 --> 00:44:01,490
Put in the exam number!
389
00:44:09,690 --> 00:44:11,680
‘Architecture,
Srinakhonromkhlao University’
390
00:44:13,520 --> 00:44:15,200
Finally!
391
00:44:15,200 --> 00:44:16,910
I got in!
392
00:44:16,910 --> 00:44:20,910
Dad, Mom, I got it!!!
393
00:44:22,260 --> 00:44:26,260
1-2-3!
394
00:44:28,910 --> 00:44:35,910
YEAH! Got it! We got it!
395
00:44:40,110 --> 00:44:44,110
Alright, here we go!
396
00:44:50,950 --> 00:44:53,830
Is it out yet?
397
00:44:53,830 --> 00:44:57,140
Yes, it is out!
398
00:44:57,140 --> 00:45:00,490
Did I get in?
399
00:45:00,490 --> 00:45:01,760
Your first pick!
400
00:45:01,760 --> 00:45:03,620
'Communication Arts,
Anantasart University.'
401
00:45:03,620 --> 00:45:08,990
Ah! My son got in Communication Arts!
402
00:45:08,990 --> 00:45:10,380
I got in!
403
00:45:10,380 --> 00:45:16,380
Ah! My son got in Communication Arts!
404
00:45:23,720 --> 00:45:26,600
‘Mod: I got it! Mod: Ecomonics, Pratchayanant!
Phillip: I got my first pick, B.A.! Kai: I got my
405
00:45:26,620 --> 00:45:29,720
third pick, Hotel Management, Indarapichit Kai: At
least, I’m happy I finally got a place to study!’
406
00:45:57,250 --> 00:46:01,250
Teh!
407
00:46:02,180 --> 00:46:03,660
You got accepted!
408
00:46:03,660 --> 00:46:05,260
See?
409
00:46:05,260 --> 00:46:09,260
Teh got accepted! Woohoo! Teh got accepted!
410
00:46:10,620 --> 00:46:12,830
You’ve been accepted.
411
00:46:12,920 --> 00:46:16,920
‘Second pick : Communication Arts,
Pratchayanant University’
412
00:46:17,360 --> 00:46:20,490
You’re so good, Son. You’re good!
413
00:46:20,490 --> 00:46:22,060
See? Here. You got in.
414
00:46:22,360 --> 00:46:24,360
It's your name.
415
00:46:29,160 --> 00:46:33,160
You got in but why
aren’t you happy about it?
416
00:46:36,560 --> 00:46:37,480
What happened?
417
00:46:37,480 --> 00:46:41,480
Can you tell me?
418
00:46:41,790 --> 00:46:45,790
What's wrong?
419
00:46:45,840 --> 00:46:49,840
I want to get in Communication
Arts at Anantasart.
420
00:46:50,370 --> 00:46:52,870
You can study somewhere else too, Son.
421
00:46:52,870 --> 00:46:54,960
Why only there?
422
00:46:54,960 --> 00:46:57,070
Other universities are good too.
423
00:46:57,070 --> 00:47:00,910
It's not that others aren't good, Ma.
424
00:47:00,910 --> 00:47:06,150
I want to get in this uni.
425
00:47:06,150 --> 00:47:12,220
And Ma, you already told
everyone else that I got in.
426
00:47:12,220 --> 00:47:15,680
How could you tell them about this?
427
00:47:15,680 --> 00:47:19,050
Teh, whichever uni you got in, I’m happy…
428
00:47:19,050 --> 00:47:20,050
Wait.
429
00:47:31,360 --> 00:47:35,360
I'm sorry, Ma.
430
00:47:55,990 --> 00:47:58,290
I feel sorry for Teh.
431
00:47:58,290 --> 00:48:01,460
Don’t know what he’s thinking.
432
00:48:01,660 --> 00:48:04,190
Mmm.
433
00:48:04,190 --> 00:48:05,920
But it’s tough,
434
00:48:05,920 --> 00:48:07,920
give him some time.
435
00:48:18,970 --> 00:48:20,330
Oh-aew.
436
00:48:20,330 --> 00:48:21,340
Hmm?
437
00:48:21,340 --> 00:48:23,390
I’m right here.
438
00:48:23,390 --> 00:48:25,990
If you want me to give any comments,
439
00:48:25,990 --> 00:48:27,840
or listen to you,
440
00:48:27,840 --> 00:48:31,490
I can do that all day.
441
00:48:31,490 --> 00:48:32,840
What do you want me to say?
442
00:48:32,840 --> 00:48:36,370
I'm so relieved I passed the exam.
443
00:48:36,370 --> 00:48:40,370
I get to take a break.
444
00:48:40,660 --> 00:48:44,220
Where do you want to go celebrate?
445
00:48:44,220 --> 00:48:48,220
Anywhere. You choose.
446
00:48:52,190 --> 00:48:54,270
Okay.
447
00:48:54,270 --> 00:48:58,270
I’ll choose.
448
00:49:13,000 --> 00:49:14,040
Why did you bring me here?
449
00:49:14,040 --> 00:49:16,050
Do you want to get off?
450
00:49:16,050 --> 00:49:20,050
If you don’t want to,
I can call him for you.
451
00:49:22,320 --> 00:49:24,280
I think during this time,
452
00:49:24,280 --> 00:49:28,280
you might be the one
he wants to see so much.
453
00:49:29,360 --> 00:49:32,190
But-
454
00:49:32,190 --> 00:49:34,760
You don’t have to be
afraid that I’ll get sad.
455
00:49:34,760 --> 00:49:38,760
Because I’ll feel more
terrible if I see you’re sad.
456
00:49:46,190 --> 00:49:50,190
C’mon. Go see him.
457
00:50:46,520 --> 00:50:47,800
It’s alright.
458
00:50:47,800 --> 00:50:50,360
It's totally fine.
459
00:50:50,360 --> 00:50:54,360
If you’re not ready, you can come by later.
460
00:50:56,630 --> 00:51:00,630
I don’t want to see him sad.
461
00:51:02,020 --> 00:51:04,900
I'm sorry.
462
00:51:04,900 --> 00:51:08,690
It's okay, I understand.
463
00:51:08,690 --> 00:51:12,690
Bas, I’m sorry.
464
00:51:17,180 --> 00:51:21,180
I'm sorry.
465
00:51:34,580 --> 00:51:38,580
Teh.
466
00:52:46,130 --> 00:52:48,750
What’s up?
467
00:52:48,750 --> 00:52:50,750
Why are you here?
468
00:52:53,310 --> 00:52:55,060
I'm worried about you.
469
00:52:55,060 --> 00:52:57,060
That’s why I’m here.
470
00:52:59,440 --> 00:53:01,930
How are you?
471
00:53:01,930 --> 00:53:04,430
How are you holding up?
472
00:53:07,800 --> 00:53:11,800
I'll live.
473
00:53:11,950 --> 00:53:14,550
Congrats to you.
474
00:53:14,550 --> 00:53:18,010
You finally got in.
475
00:53:18,010 --> 00:53:21,490
Thank you very much.
476
00:53:21,490 --> 00:53:24,370
And you, actually-
477
00:53:24,370 --> 00:53:28,290
you passed the exam too.
478
00:53:28,290 --> 00:53:30,830
But if you really want to
go study at Anantasart,
479
00:53:30,830 --> 00:53:33,630
you can give it a try next year.
480
00:53:33,630 --> 00:53:35,500
You’re good.
481
00:53:35,500 --> 00:53:37,170
There’s nothing you can’t do.
482
00:53:37,170 --> 00:53:39,410
Isn’t that true?
483
00:53:39,410 --> 00:53:41,210
Don’t get me started.
484
00:53:41,210 --> 00:53:42,730
A guy like you,
485
00:53:42,730 --> 00:53:46,360
can’t be taken down
easily wherever you are.
486
00:53:46,360 --> 00:53:50,020
Mmm.
487
00:53:50,400 --> 00:53:51,390
I'll let everyone know that-
488
00:53:51,390 --> 00:53:54,240
a guy like me,
489
00:53:54,240 --> 00:53:58,240
can't be taken down, no matter what.
490
00:54:08,430 --> 00:54:09,300
Here.
491
00:54:09,460 --> 00:54:11,420
This is for you.
492
00:54:11,420 --> 00:54:15,050
Open it now.
493
00:54:15,050 --> 00:54:19,050
C'mon.
494
00:54:32,280 --> 00:54:34,560
I want you to know that-
495
00:54:34,560 --> 00:54:36,880
no matter where you are,
496
00:54:36,880 --> 00:54:40,540
you are still who you are, Teh.
497
00:54:40,540 --> 00:54:43,020
No one can take away your identity,
498
00:54:43,020 --> 00:54:47,020
no one can take away your dream from you.
499
00:54:47,090 --> 00:54:48,730
And remember this,
500
00:54:48,730 --> 00:54:50,400
a guy like you-
501
00:54:50,400 --> 00:54:51,720
is one of a kind.
502
00:54:51,720 --> 00:54:55,720
Be proud of it.
503
00:55:05,350 --> 00:55:06,810
Hey, hey, hey!
504
00:55:06,810 --> 00:55:07,460
Shit!
505
00:55:08,570 --> 00:55:09,800
Don't make a mess.
506
00:55:09,800 --> 00:55:11,400
It took me a long time to draw.
507
00:55:11,400 --> 00:55:14,800
No more hugging.
508
00:55:14,800 --> 00:55:18,800
I'll hang it for you.
509
00:55:31,890 --> 00:55:35,890
Let’s make it a battle!
510
00:55:38,080 --> 00:55:38,940
How’s that?
511
00:55:40,230 --> 00:55:42,170
I drew you very handsomely.
512
00:55:42,170 --> 00:55:46,170
More handsome than you actually are.
513
00:55:51,400 --> 00:55:53,880
Mmm.
514
00:55:53,880 --> 00:55:56,840
Thank you very much.
515
00:55:56,840 --> 00:56:00,840
Having you as a friend is a gift.
516
00:56:38,450 --> 00:56:42,450
Well...
517
00:56:42,720 --> 00:56:46,370
Yeah?
518
00:56:46,370 --> 00:56:50,370
The thing that we dealt-
519
00:56:50,600 --> 00:56:54,200
that after I got in the uni,
520
00:56:54,200 --> 00:56:59,980
I'd give you an answer if
we were going to be a couple.
521
00:56:59,980 --> 00:57:02,780
Well, since we’ve reached up to this point,
522
00:57:02,780 --> 00:57:06,780
do I still have to give you an answer?
523
00:57:10,340 --> 00:57:14,340
Well, do you still want to answer?
524
00:57:21,960 --> 00:57:25,040
I think I do.
525
00:57:25,040 --> 00:57:27,440
And-
526
00:57:27,440 --> 00:57:31,440
I have the answer.
527
00:57:33,060 --> 00:57:35,490
But first I want to know-
528
00:57:35,490 --> 00:57:40,130
when we were in P.E. and you
said you wanted to clear things up,
529
00:57:40,130 --> 00:57:43,850
and you had a confession to make about us,
530
00:57:43,850 --> 00:57:47,120
can you tell me first
what's that all about?
531
00:57:48,080 --> 00:57:52,080
Huh?
532
00:57:53,800 --> 00:57:57,240
That day you said-
533
00:57:57,240 --> 00:58:01,240
you felt like you’d been used.
534
00:58:05,710 --> 00:58:08,690
I just wanted to tell you that-
535
00:58:08,690 --> 00:58:14,500
I’d never used you.
536
00:58:14,500 --> 00:58:17,890
And when I said I liked you,
537
00:58:17,890 --> 00:58:21,820
I really liked you,
538
00:58:21,820 --> 00:58:29,450
liked you during the 2
years I’d been hitting on you,
539
00:58:29,450 --> 00:58:35,490
I'd liked you as much
as a guy like me could.
540
00:58:35,490 --> 00:58:39,730
Shit, but for a while, I’ve been confused.
541
00:58:39,730 --> 00:58:42,040
I'm really confused.
542
00:58:42,040 --> 00:58:43,710
Like-
543
00:58:43,710 --> 00:58:51,560
sometimes,
I don’t even know my own feelings.
544
00:58:51,560 --> 00:58:57,880
That's it.
545
00:58:57,880 --> 00:59:03,880
I'm sorry.
546
00:59:06,900 --> 00:59:10,650
And-
547
00:59:10,650 --> 00:59:15,650
How about what you wanted to confess?
548
00:59:19,040 --> 00:59:23,040
Well-
549
00:59:23,870 --> 00:59:26,990
I was scared.
550
00:59:26,990 --> 00:59:33,740
I was scared that when we had a fight,
you’d stop being friends with me
551
00:59:33,740 --> 00:59:42,650
or even hate me.
552
00:59:42,650 --> 00:59:51,290
I don't want to lose you.
553
00:59:51,290 --> 00:59:58,900
I still want to be friends with you.
554
00:59:58,900 --> 01:00:03,500
Even now I don’t think of
you as what I thought before,
555
01:00:03,500 --> 01:00:07,500
we can still be good friends, right?
556
01:00:11,160 --> 01:00:15,160
I'm actually relieved that you came.
557
01:00:17,230 --> 01:00:21,230
At least, you still wanted to be my friend.
558
01:00:24,760 --> 01:00:27,190
Mmm.
559
01:00:27,190 --> 01:00:31,190
Your turn now.
560
01:00:43,500 --> 01:00:46,650
Or…
561
01:00:46,650 --> 01:00:50,540
your answer is…
562
01:00:50,540 --> 01:00:54,540
My answer is…
563
01:00:57,260 --> 01:01:01,260
I still want to be your friend.
564
01:01:05,550 --> 01:01:07,490
What we’ve been through…
565
01:01:07,490 --> 01:01:12,460
We’re so badass that we got through that.
566
01:01:12,460 --> 01:01:17,290
If you don't love me anymore,
we can still be friends, right?
567
01:01:17,290 --> 01:01:21,290
Hmm?
568
01:01:24,690 --> 01:01:27,660
Shit.
569
01:01:27,660 --> 01:01:31,020
And-
570
01:01:31,020 --> 01:01:32,580
How about Oh?
571
01:01:32,580 --> 01:01:36,580
How's he doing?
572
01:01:37,500 --> 01:01:41,500
I haven’t talked to him.
573
01:01:44,380 --> 01:01:48,380
Since I knew that he
finally passed the exam.
574
01:01:53,260 --> 01:02:02,660
Teh, if you want to congratulate him,
575
01:02:02,660 --> 01:02:06,660
don't forget to tell him by yourself.
576
01:02:18,490 --> 01:02:22,490
Why are you crying?
577
01:02:23,730 --> 01:02:26,250
I wanna pee.
578
01:02:26,250 --> 01:02:30,250
Water started to run from my eyes instead.
579
01:02:38,930 --> 01:02:42,930
Teh, no matter what happens to you,
580
01:02:47,450 --> 01:02:51,450
I'll be there for you.
581
01:02:52,830 --> 01:02:56,830
I’ll never abandon you.
582
01:03:45,340 --> 01:03:47,320
‘MoRaoYuLok’‘Kai: Let’s go have
Oh-aew dessert, for we won’t be seeing
583
01:03:47,330 --> 01:03:49,340
each other very often.’ ‘Mod: Damn,
we’re about to be on our ways. T T’
584
01:03:54,730 --> 01:03:56,870
‘Kai: Let’s go have Oh-aew dessert,
for we won’t be seeing each
585
01:03:56,880 --> 01:03:59,130
other very often.’ ‘Mod: Damn,
we’re about to be on our ways. T T’
586
01:04:11,240 --> 01:04:14,240
‘Oh.aew: As promised. @teh_tunn’
587
01:04:19,740 --> 01:04:24,240
‘teh_tunn: As promised.’
588
01:05:55,740 --> 01:05:58,250
Oh-aew.
589
01:05:58,250 --> 01:06:00,170
You look awesome!
590
01:06:00,170 --> 01:06:02,420
I looked up and saw you and was surprised!
591
01:06:02,420 --> 01:06:03,590
Hello, Ma.
592
01:06:03,590 --> 01:06:05,020
Are you here to see Teh?
593
01:06:05,020 --> 01:06:09,020
He’s inside. Go see him.
594
01:06:12,150 --> 01:06:14,750
Oh, no.
595
01:06:14,750 --> 01:06:16,350
Actually,
I’m about to run to fulfil my vow.
596
01:06:16,350 --> 01:06:19,430
I said I was gonna start from your
restaurant to the tip of the Promthep Cape.
597
01:06:20,050 --> 01:06:24,050
Aiya! That’s very far.
598
01:06:24,440 --> 01:06:25,760
Do you want to eat anything first?
599
01:06:25,760 --> 01:06:27,830
I'll cook you some Hokkien Mee.
600
01:06:27,830 --> 01:06:31,070
So you’ll have the
energy to do the long run.
601
01:06:31,070 --> 01:06:34,780
It's alright. I’d better get going.
602
01:06:34,780 --> 01:06:36,530
I have to make it before sunset.
603
01:06:36,530 --> 01:06:38,560
Oh, really? Alright, alright.
604
01:06:38,560 --> 01:06:39,730
Good luck.
605
01:06:39,730 --> 01:06:44,730
May you get what you wished for, dear.
606
01:08:00,620 --> 01:08:04,620
Can you make it, uni student?
607
01:08:30,040 --> 01:08:31,950
Drink it!
608
01:08:31,950 --> 01:08:34,160
Fill up your energy,
609
01:08:34,160 --> 01:08:38,160
I bought it for you.
610
01:08:38,190 --> 01:08:42,190
Here, put some in your bag.
611
01:08:52,600 --> 01:08:54,600
One more, alright?
612
01:09:03,070 --> 01:09:04,070
Okay.
613
01:09:07,550 --> 01:09:09,550
What?
614
01:09:10,920 --> 01:09:14,920
I’ll have to park it here.
615
01:09:16,610 --> 01:09:20,610
I'll run with you.
616
01:09:43,080 --> 01:09:47,080
I got them.
617
01:09:48,790 --> 01:09:51,040
Please let me not wear the whole uniform,
618
01:09:51,040 --> 01:09:53,040
my feet freakin’ hurt.
619
01:10:38,550 --> 01:10:38,900
Oh, hey!
620
01:10:38,900 --> 01:10:40,980
May I run through the room, Laoshi?
621
01:10:40,980 --> 01:10:42,100
Have to run through this room.
622
01:10:42,100 --> 01:10:43,900
It's sacred.
623
01:10:43,900 --> 01:10:44,540
Goodbye, Laoshi.
624
01:10:44,540 --> 01:10:46,050
See you again.
625
01:10:46,050 --> 01:10:47,250
Thank you!
626
01:11:08,300 --> 01:11:10,300
Don’t!
627
01:11:17,780 --> 01:11:19,780
Take a rest first.
628
01:11:46,720 --> 01:11:48,720
Hurry up!
629
01:12:36,310 --> 01:12:40,310
We couldn't make it for the sun.
630
01:13:06,270 --> 01:13:10,270
I think you’ve said to the
tip of the Promthep Cape.
631
01:13:10,840 --> 01:13:14,160
We still got hope.
632
01:13:14,160 --> 01:13:16,010
That’s right.
633
01:13:16,010 --> 01:13:18,940
Still a long away.
634
01:13:18,940 --> 01:13:20,550
C’mon now.
635
01:13:20,550 --> 01:13:24,550
Let’s make it before sunset.
636
01:13:26,870 --> 01:13:30,870
Comm Arts student from
Anantasart gives up so easily?
637
01:14:47,670 --> 01:14:51,670
Hey, the sun is out.
638
01:16:34,940 --> 01:16:38,940
It’s beautiful, isn’t it?
639
01:16:50,040 --> 01:16:54,040
I passed the exam and got it.
640
01:17:00,500 --> 01:17:04,310
You came, finally.
641
01:17:04,310 --> 01:17:08,310
Well,
I had to take care of a new uni student.
642
01:17:10,140 --> 01:17:13,820
Congrats to you.
643
01:17:13,820 --> 01:17:17,820
You’ve made it.
644
01:17:19,020 --> 01:17:25,020
If you hadn’t relinquished,
you would’ve worn this uniform.
645
01:17:27,750 --> 01:17:30,430
Don't think about it.
646
01:17:30,430 --> 01:17:35,430
When I gave it, I really gave it to you.
647
01:17:38,430 --> 01:17:41,210
I think I’m gonna try
studying at Pratchayanant first.
648
01:17:41,210 --> 01:17:45,210
If it’s not okay, I’ll drop out.
649
01:17:46,890 --> 01:17:52,890
My dream is in here.
650
01:18:02,160 --> 01:18:03,880
But you!
651
01:18:03,880 --> 01:18:06,040
When I gave it to you,
you didn’t even say anything to me!
652
01:18:06,040 --> 01:18:10,040
I did, on Instagram story.
653
01:18:10,190 --> 01:18:14,190
That doesn’t count.
654
01:18:15,690 --> 01:18:18,000
It's alright.
655
01:18:18,000 --> 01:18:22,000
From now on,
I’ll be the one who says first.
656
01:18:24,060 --> 01:18:28,060
No, I’ll do it.
657
01:18:39,050 --> 01:18:44,050
Bas and I became friends once again.
658
01:18:55,390 --> 01:19:00,390
Tarn and I became
friends once again as well.
659
01:19:09,160 --> 01:19:13,160
How about you and I?
660
01:19:24,880 --> 01:19:27,800
Mmm.
661
01:19:27,800 --> 01:19:31,800
I understand.
662
01:19:36,840 --> 01:19:40,840
Right now,
663
01:19:41,830 --> 01:19:45,830
I don’t care about anything.
664
01:19:45,990 --> 01:19:48,840
Becoming friends with you once again,
665
01:19:48,840 --> 01:19:51,030
I can do that.
666
01:19:51,030 --> 01:19:53,750
Or even becoming a rival,
667
01:19:53,750 --> 01:19:55,960
I can do that too.
668
01:19:55,960 --> 01:20:00,540
Or even you liking me or hating me,
669
01:20:00,540 --> 01:20:03,880
I can take it all.
670
01:20:03,880 --> 01:20:07,880
You can be whatever you want to be.
671
01:20:08,960 --> 01:20:12,960
It's not important to me anymore.
672
01:20:15,930 --> 01:20:19,930
But can I ask you for one thing?
673
01:20:20,310 --> 01:20:24,310
Do not disappear like that again, please.
674
01:20:37,170 --> 01:20:41,170
If I can be anything,
675
01:20:43,970 --> 01:20:47,650
can I be your boyfriend?
676
01:20:47,650 --> 01:20:51,880
‘I can’t control it anymore.’
677
01:20:51,880 --> 01:20:57,570
‘Is it wrong to think about
us more than what it is now?’
678
01:20:57,570 --> 01:20:59,570
'I give it all up; I surrender all to you.’
679
01:20:59,570 --> 01:21:02,840
I won’t disappear ever again.
680
01:21:02,840 --> 01:21:07,120
‘I admit there’s only you in my heart.’
681
01:21:07,120 --> 01:21:12,390
'I want to confess but
what is it I must say?’
682
01:21:12,390 --> 01:21:18,550
'I don’t know if it is, if it is?’
683
01:21:18,550 --> 01:21:23,930
‘What is it, this feeling?’
684
01:21:23,930 --> 01:21:27,190
‘I guess it’s unnecessary
to understand it.’
685
01:21:27,190 --> 01:21:30,190
‘Only know that it’s significant.’
686
01:21:30,920 --> 01:21:37,920
‘Love’
687
01:21:45,460 --> 01:21:47,460
Oh-aew!
688
01:21:50,490 --> 01:21:55,640
‘I can’t control it anymore.’
689
01:21:55,640 --> 01:22:01,320
‘Is it wrong to think about
us more than what it is now?’
690
01:22:01,320 --> 01:22:03,850
'I give it all up; I surrender all to you.’
691
01:22:03,850 --> 01:22:10,630
I TOLD SUNSET ABOUT YOU
692
01:22:10,630 --> 01:22:15,790
'I want to confess but
what is it I must say?'
693
01:22:15,790 --> 01:22:19,770
I TOLD SUNSET ABOUT YOU
PART 2: 11 MARCH 2021
694
01:22:19,770 --> 01:22:22,060
'I don’t know if it is, if it is?’
695
01:22:22,060 --> 01:22:27,510
'What is it, this feeling?'
696
01:22:27,510 --> 01:22:30,950
'I guess it’s unnecessary
to understand it.’'
697
01:22:30,950 --> 01:22:37,950
'Only know that it’s significant.'
43629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.