All language subtitles for Gonin.1995.Extended.DVDRip-XviD-Rogue.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,360 --> 00:00:08,320 A SHOCHIKU PRODUCTION 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,880 This is a free fansub not for sale or rent 3 00:00:16,840 --> 00:00:20,560 Chief Executive Producer KAZUYOSHI OKUYAMA 4 00:00:21,960 --> 00:00:25,880 Production BUNKA CO & IMAGE FACTORY I.M. 5 00:00:27,000 --> 00:00:30,440 Co Production FROM FIRST & KANOX 6 00:00:32,080 --> 00:00:35,840 Executive Producer KANJI MIURA 7 00:01:13,600 --> 00:01:15,360 Wanna suck my dick? 8 00:01:16,760 --> 00:01:18,960 If you do, I'll get a hard-on. 9 00:01:45,640 --> 00:01:48,840 They'll never let you get away with this. 10 00:01:48,840 --> 00:01:50,480 Shut up! 11 00:01:52,240 --> 00:01:55,640 I'm gonna fix you so I never see you again. 12 00:02:44,120 --> 00:02:46,200 KOICHI SATO 13 00:02:46,680 --> 00:02:48,920 MASAHIRO MOTOKO 14 00:02:49,360 --> 00:02:51,680 JINPACHI NEZU 15 00:02:52,120 --> 00:02:54,480 KIPPEI SHIINA 16 00:02:54,800 --> 00:02:57,160 NAOTO TAKENAKA 17 00:03:11,400 --> 00:03:13,600 KAZUYA KIMURA 18 00:03:13,960 --> 00:03:16,360 TOSHIYUKI NAGASHIMA 19 00:03:16,880 --> 00:03:19,640 SHINGO TSURUMI 20 00:03:22,320 --> 00:03:25,040 "BEAT" TAKESHI 21 00:03:27,880 --> 00:03:32,320 Producers TAKETO NIITSU, KATSUHIDE MOTOKI 22 00:03:33,280 --> 00:03:37,600 Photography YASUSHI SASAKIBARA Lighting KENJI USHIBA 23 00:03:38,800 --> 00:03:43,320 Music GORO YASUKAWA Design TERU YAMAZAKI 24 00:03:44,320 --> 00:03:48,480 Editor AKIMASA KAWASHIMA Recording MINEHARA KITAMURA 25 00:04:06,200 --> 00:04:11,200 Screenplay & Direction TAKASHI ISHII 26 00:04:53,200 --> 00:04:55,960 You can't even swing a fucking bat! 27 00:05:01,480 --> 00:05:02,960 You're pissing me off. 28 00:05:04,360 --> 00:05:05,560 What the fuck...?! 29 00:05:07,160 --> 00:05:09,000 It's ringing. Your phone. 30 00:05:10,720 --> 00:05:12,400 It's ringing. 31 00:05:14,240 --> 00:05:16,120 Your mobile. 32 00:05:16,600 --> 00:05:20,640 Answer it or turn it off. I can't concentrate with it ringing. 33 00:05:29,240 --> 00:05:31,200 Shut up. 34 00:05:31,880 --> 00:05:34,120 I'll answer when I want. 35 00:05:37,040 --> 00:05:40,040 It's none of your fucking business. 36 00:05:47,800 --> 00:05:49,360 What? 37 00:05:52,040 --> 00:05:54,280 Did you say something? 38 00:05:56,760 --> 00:05:59,000 Did you say something?! 39 00:06:03,040 --> 00:06:04,680 Shithead. 40 00:06:30,600 --> 00:06:34,120 What did you say? What do you think I am? 41 00:06:50,000 --> 00:06:51,440 Hey, mister. 42 00:06:53,880 --> 00:06:55,640 Mister. 43 00:06:56,160 --> 00:06:57,400 Are you OK? 44 00:06:57,400 --> 00:07:01,160 - Don't touch me! - Did you hit your head? 45 00:07:10,200 --> 00:07:12,400 It keeps bleeding. 46 00:07:13,680 --> 00:07:16,320 Where are you going? I'll give you a lift. 47 00:07:18,800 --> 00:07:21,280 Chiba. I'll sue you. 48 00:07:23,000 --> 00:07:24,400 Oww. 49 00:07:34,360 --> 00:07:36,720 Hello. It's Daddy. 50 00:07:38,800 --> 00:07:40,400 Sorry it's so late. 51 00:07:43,080 --> 00:07:45,400 Have you finished your homework? 52 00:07:46,120 --> 00:07:47,960 Is Mum there? 53 00:07:48,760 --> 00:07:51,080 It's OK. Don't wake her up. 54 00:07:51,080 --> 00:07:53,040 I'm in Osaka. 55 00:07:54,240 --> 00:07:56,840 I don't think I'll be back for a while. 56 00:07:57,640 --> 00:08:00,080 Work's fine. 57 00:08:00,080 --> 00:08:02,280 Tell Mummy not to worry. 58 00:08:02,280 --> 00:08:03,720 Everything's fine. 59 00:08:04,000 --> 00:08:06,200 I see. Yes. Bye, then. 60 00:08:06,920 --> 00:08:08,200 Good night. 61 00:08:09,000 --> 00:08:10,760 Good night. 62 00:08:18,120 --> 00:08:20,560 Where now, then? 63 00:08:22,560 --> 00:08:25,000 They say "restructuring". 64 00:08:25,640 --> 00:08:28,480 Why can't they just say they're going to fire you? 65 00:08:31,160 --> 00:08:33,600 Nearly 20 years. 66 00:08:34,480 --> 00:08:36,480 Can't tell my family. 67 00:08:37,840 --> 00:08:40,320 Stay in a capsule hotel every night. 68 00:08:41,640 --> 00:08:44,160 30 million yen mortgage, you see. 69 00:08:51,080 --> 00:08:53,320 What do you do? 70 00:08:55,840 --> 00:08:58,200 Nice car. You must be rich. 71 00:08:59,000 --> 00:09:01,720 You could hire me. 72 00:09:08,440 --> 00:09:10,840 Here's my CV. 73 00:09:11,520 --> 00:09:13,040 Please. 74 00:09:42,200 --> 00:09:45,000 This disco's shit. I'll never come here again. 75 00:09:45,000 --> 00:09:46,840 Thank you. 76 00:10:48,280 --> 00:10:50,800 - Hey! - Yes. 77 00:11:02,320 --> 00:11:05,080 Sorry to interrupt, but... 78 00:11:05,280 --> 00:11:06,600 What? 79 00:11:06,960 --> 00:11:09,000 What was that? 80 00:11:09,040 --> 00:11:11,320 We're closing now, sir. 81 00:11:11,480 --> 00:11:12,600 What? 82 00:11:12,640 --> 00:11:13,760 We're... 83 00:11:15,000 --> 00:11:17,240 Speak clearly, idiot! 84 00:11:17,240 --> 00:11:19,600 Why the face? 85 00:11:20,920 --> 00:11:23,520 Come up here and talk to me. 86 00:11:24,520 --> 00:11:26,040 Sir... 87 00:11:26,520 --> 00:11:29,120 ...violence is not permitted. 88 00:11:29,200 --> 00:11:31,480 - What? - I said no violence. 89 00:11:32,200 --> 00:11:33,760 Shut up, asshole! 90 00:11:35,680 --> 00:11:37,840 You fuck! 91 00:11:38,680 --> 00:11:39,840 Ouch! 92 00:11:45,520 --> 00:11:47,280 I'll handle it! 93 00:11:47,320 --> 00:11:48,600 This way. 94 00:11:50,600 --> 00:11:52,240 Come here. 95 00:11:59,560 --> 00:12:02,360 "Tcha! Tcha!" What the fuck's that? 96 00:12:04,840 --> 00:12:06,840 Hey! Get the customers out. 97 00:12:12,360 --> 00:12:14,240 You little shits! 98 00:12:37,040 --> 00:12:40,360 Hey! Come on. Over here. Let's dance. 99 00:12:41,760 --> 00:12:43,880 Lady, let's dance. 100 00:12:46,400 --> 00:12:48,120 Let's dance. 101 00:12:53,680 --> 00:12:55,200 You little shit. 102 00:12:57,960 --> 00:13:00,080 Fucking shit! 103 00:13:25,280 --> 00:13:27,560 Come on, calm down. 104 00:13:27,600 --> 00:13:30,440 - I'll shoot you through. - Not now. 105 00:13:30,520 --> 00:13:32,360 If I say I'll do something, I'll do it. 106 00:13:32,360 --> 00:13:34,480 That's enough. 107 00:13:39,480 --> 00:13:41,160 I see. 108 00:13:43,360 --> 00:13:45,560 What are you looking at? 109 00:13:46,000 --> 00:13:48,040 I didn't realize you were coming. 110 00:13:48,040 --> 00:13:50,680 If you'd called, I would've prepared the VIP room. 111 00:13:54,840 --> 00:13:57,120 There was no answer. 112 00:13:57,600 --> 00:13:59,800 I thought you'd disappeared. 113 00:14:01,080 --> 00:14:02,360 Sorry. 114 00:14:02,360 --> 00:14:04,720 I was trying to get loans. 115 00:14:09,920 --> 00:14:12,760 - Shut up! Take her away. - Yes, sir. 116 00:14:19,800 --> 00:14:21,240 OK. 117 00:14:22,240 --> 00:14:25,440 Come and see us tomorrow. The boss is angry. 118 00:14:35,440 --> 00:14:38,320 Young man, want to join us? 119 00:14:43,400 --> 00:14:45,880 Don't die too young. 120 00:14:59,600 --> 00:15:01,240 We're closed. 121 00:15:01,240 --> 00:15:03,400 Clean up. No-one saw anything. 122 00:15:03,400 --> 00:15:05,120 Yes, sir! 123 00:15:07,440 --> 00:15:09,640 My profound apologies. 124 00:15:10,040 --> 00:15:12,600 Please take this... 125 00:15:12,640 --> 00:15:15,840 - You've got the price wrong. - Sorry? 126 00:15:15,840 --> 00:15:18,680 You told them. You've got to pay for that. 127 00:15:23,160 --> 00:15:25,600 My insurance expired. 128 00:15:25,640 --> 00:15:27,600 I'll take it. 129 00:15:29,600 --> 00:15:32,000 It won't stop bleeding. 130 00:15:32,360 --> 00:15:33,560 My glasses... 131 00:15:33,600 --> 00:15:35,880 - Totsuka! - Sir! 132 00:15:35,880 --> 00:15:37,920 Call a taxi for him. 133 00:15:37,960 --> 00:15:39,400 Yes, sir. 134 00:15:39,440 --> 00:15:41,360 Help me up. 135 00:15:53,600 --> 00:15:55,840 Let me apologize again. 136 00:15:57,440 --> 00:15:59,920 You can rinse your mouth with this. 137 00:16:06,480 --> 00:16:08,840 I don't want apologies. 138 00:16:12,400 --> 00:16:14,800 Just pay. 139 00:16:16,600 --> 00:16:19,680 - I don't know what you're talking about. - Don't pretend. 140 00:16:23,240 --> 00:16:25,520 You took my driver's licence. 141 00:16:26,680 --> 00:16:28,760 So... 142 00:16:35,080 --> 00:16:37,480 Don't get the price wrong this time. 143 00:16:40,200 --> 00:16:42,080 I was going to send it back to you. 144 00:16:52,000 --> 00:16:55,240 How do I know you haven't told them anyway? 145 00:16:59,720 --> 00:17:01,640 Pay me. 146 00:17:03,880 --> 00:17:06,080 How much? 147 00:17:06,440 --> 00:17:08,400 All you've got. 148 00:17:09,680 --> 00:17:15,360 Young, esteemed Mikihiko Bandai is a really rich man! 149 00:17:16,360 --> 00:17:21,960 He built a great big house full of all his money. 150 00:17:24,360 --> 00:17:26,120 If you want. 151 00:17:27,480 --> 00:17:32,960 OK, I can pay you the money I owe the yakuza, if you like. 152 00:17:35,320 --> 00:17:36,760 What do you think? 153 00:17:37,200 --> 00:17:39,320 Cash. 154 00:17:39,640 --> 00:17:40,880 Sure. 155 00:17:41,600 --> 00:17:43,880 10 million, minimum. 156 00:17:45,280 --> 00:17:47,440 50 million. 157 00:17:48,600 --> 00:17:50,840 If we're lucky. 158 00:17:51,120 --> 00:17:52,480 What? 159 00:17:53,080 --> 00:17:55,200 I can't do it on my own. 160 00:17:56,320 --> 00:17:59,360 With three of us, I reckon we can do it. 161 00:18:00,960 --> 00:18:03,480 You, me and the ex-cop. 162 00:18:04,600 --> 00:18:07,440 The three of us, maybe... 163 00:18:09,200 --> 00:18:11,960 ...could get the money. Piece of cake. 164 00:18:14,680 --> 00:18:17,000 100 million. 165 00:18:19,440 --> 00:18:22,320 You're very clever. 166 00:18:22,320 --> 00:18:24,880 What's on your mind? 167 00:18:24,880 --> 00:18:27,040 If you're this rich, why do you need to do that? 168 00:18:27,040 --> 00:18:28,840 You saw it! 169 00:18:28,840 --> 00:18:31,040 I'm in trouble. 170 00:18:37,960 --> 00:18:39,880 Don't suck my dick! 171 00:18:42,120 --> 00:18:45,440 If I do, you'll get a hard-on. 172 00:18:45,440 --> 00:18:47,480 Isn't that what you said? 173 00:18:50,080 --> 00:18:52,160 Will you do it, Mitsuya? 174 00:18:53,160 --> 00:18:56,800 Still want this stupid wallet, or...? 175 00:19:26,960 --> 00:19:29,400 You're not queer, are you? 176 00:19:34,400 --> 00:19:36,920 Don't misunderstand. 177 00:19:38,240 --> 00:19:40,840 I dress like this... 178 00:19:46,840 --> 00:19:51,040 ...to blackmail rich queer guys. 179 00:20:17,000 --> 00:20:19,200 I'm sweaty. 180 00:20:27,920 --> 00:20:30,200 I'm gonna have a shower. 181 00:20:59,280 --> 00:21:01,440 Where is it? 182 00:21:25,880 --> 00:21:28,440 Get some clean knickers for me. 183 00:21:58,600 --> 00:22:00,560 Ogoshi Talent Agency 184 00:22:14,640 --> 00:22:16,920 The disco guy's here. 185 00:22:17,240 --> 00:22:18,360 OK. 186 00:22:21,120 --> 00:22:22,960 Come in. 187 00:22:28,840 --> 00:22:30,680 This way. 188 00:22:44,680 --> 00:22:46,760 Over here. 189 00:22:51,080 --> 00:22:52,600 Stand up! 190 00:23:00,120 --> 00:23:01,680 Who do you think you're talking to? 191 00:23:03,920 --> 00:23:05,960 Get down. 192 00:23:07,360 --> 00:23:10,040 Get down on your knees when you talk to me. 193 00:23:20,520 --> 00:23:22,360 Bandai... 194 00:23:24,560 --> 00:23:26,800 because you haven't paid that 100 million yen back... 195 00:23:26,800 --> 00:23:29,880 the owner of the steel factory killed herself. 196 00:23:32,600 --> 00:23:36,600 I heard she was the president of your fan club when you were a singer. 197 00:23:36,600 --> 00:23:38,880 Are you human? 198 00:23:42,320 --> 00:23:45,400 I can't ignore people's suffering. 199 00:23:48,400 --> 00:23:50,960 You know what you're doing? 200 00:23:52,400 --> 00:23:55,320 Human beings don't do that kind of thing. 201 00:24:00,080 --> 00:24:04,280 Want to hang yourself? Huh? I'll help you. 202 00:24:06,360 --> 00:24:08,160 Ten days. 203 00:24:09,440 --> 00:24:11,840 Ten more days... 204 00:24:11,840 --> 00:24:13,960 Close the place. Run. 205 00:24:15,920 --> 00:24:19,800 It's like a kids' playground. No good for society either. 206 00:24:19,920 --> 00:24:22,120 - I... - Shut up! 207 00:24:22,320 --> 00:24:24,400 Stop it, Jimmy. 208 00:24:25,120 --> 00:24:27,520 What are you wearing?! 209 00:24:27,520 --> 00:24:30,160 Wear something a bit nicer. 210 00:24:32,160 --> 00:24:33,520 Idiot! 211 00:24:37,400 --> 00:24:39,840 The Thai girl Nami's done her job... 212 00:24:39,840 --> 00:24:42,280 and he says we should give her passport back. 213 00:24:42,280 --> 00:24:43,920 Don't you? 214 00:24:43,960 --> 00:24:46,040 The boss decided. 215 00:24:46,040 --> 00:24:49,640 Mind your own business. Watch the girls. 216 00:25:02,000 --> 00:25:03,360 Stop it! 217 00:25:03,800 --> 00:25:05,400 Idiots! 218 00:25:07,920 --> 00:25:09,520 Jimmy... 219 00:25:10,320 --> 00:25:11,760 ...I know. 220 00:25:11,760 --> 00:25:13,600 I'll talk to the boss. 221 00:25:15,360 --> 00:25:17,920 Take this. Get her a little dress. 222 00:25:21,200 --> 00:25:23,040 Mr. Bandai. 223 00:25:23,040 --> 00:25:25,000 Come here. 224 00:25:28,080 --> 00:25:30,240 Have you forgotten? 225 00:25:30,800 --> 00:25:33,840 Get down. On your knees. 226 00:25:42,040 --> 00:25:43,920 Show respect. 227 00:25:47,520 --> 00:25:49,560 "Pinky's" 228 00:25:53,480 --> 00:25:54,520 Ex-cop? 229 00:25:55,040 --> 00:25:57,440 Never heard of him. 230 00:25:57,720 --> 00:26:01,280 But this is Pinky's. You've got a reputation. 231 00:26:02,000 --> 00:26:04,160 Are you a cop? 232 00:26:04,800 --> 00:26:07,440 No. Where's the boss? 233 00:26:10,600 --> 00:26:14,360 - No men here? - You prefer men? 234 00:26:15,240 --> 00:26:17,040 Not really. 235 00:26:18,760 --> 00:26:20,840 Here you go. 236 00:26:21,480 --> 00:26:23,760 That's the bill. 237 00:26:25,560 --> 00:26:27,320 What? 238 00:26:27,360 --> 00:26:29,160 I only had one beer. 239 00:26:29,160 --> 00:26:30,920 You touched me. 240 00:26:30,920 --> 00:26:33,880 You had a beer. Where's your wallet? 241 00:26:33,880 --> 00:26:36,120 This place is a rip-off. 242 00:26:36,520 --> 00:26:38,800 Call the owner. 243 00:26:39,400 --> 00:26:41,720 Boss! This guy's weird. 244 00:26:44,240 --> 00:26:46,760 - Inside? - Boss! 245 00:27:04,160 --> 00:27:07,160 You fucked three girls, didn't you? 246 00:27:07,160 --> 00:27:09,240 No. Call the police. 247 00:27:09,240 --> 00:27:11,280 Trying to cheat us? 248 00:27:12,280 --> 00:27:14,400 Hizu, help! 249 00:27:22,760 --> 00:27:23,880 Hizu. 250 00:27:28,440 --> 00:27:32,200 We don't sell drugs! It's bullshit! You're ruining my business! 251 00:27:32,600 --> 00:27:37,360 I'm gonna arrest you for obstructing the law! Get out of the way! 252 00:28:01,560 --> 00:28:04,320 Hizu, I was worried... 253 00:28:06,480 --> 00:28:08,680 I thought you'd have weakened in jail. 254 00:28:27,360 --> 00:28:29,520 My work's dangerous. 255 00:28:31,760 --> 00:28:33,520 Join me. 256 00:28:37,240 --> 00:28:40,240 Hizu, the guy who told the press about you... 257 00:28:41,040 --> 00:28:43,040 ...was Ogoshi from the Goseikai clan. 258 00:28:45,560 --> 00:28:49,320 He did it to stop the story coming out about the gay politician. 259 00:28:54,200 --> 00:28:57,920 Ogoshi must have a hell of a lot of money in his office. 260 00:29:00,440 --> 00:29:02,680 You must know that. 261 00:29:06,560 --> 00:29:09,760 The key to the safe... 262 00:29:12,400 --> 00:29:14,600 ...you must know where it is. 263 00:29:17,800 --> 00:29:23,360 And guns - you must know where we can get them. 264 00:29:27,440 --> 00:29:30,760 The three of us can do it. You, me and another guy. 265 00:29:30,760 --> 00:29:32,520 Hizu! 266 00:29:33,000 --> 00:29:37,680 There's another weird customer here. Loads of them tonight! 267 00:29:48,040 --> 00:29:50,440 Call me. I'll wait. 268 00:29:50,960 --> 00:29:53,880 Their money's illegal, so they can't declare their losses. 269 00:30:05,200 --> 00:30:08,640 Business went bad after the bubble burst. 270 00:30:09,440 --> 00:30:12,320 So the yakuza took over. 271 00:30:14,120 --> 00:30:16,360 It's a familiar story, isn't it? 272 00:30:19,120 --> 00:30:21,480 The Mercedes, the brand-name suit... 273 00:30:22,040 --> 00:30:24,200 The press's favorite? 274 00:30:24,240 --> 00:30:26,440 He's just an amateur. 275 00:30:26,440 --> 00:30:28,720 Don't underestimate Ogoshi. 276 00:30:28,720 --> 00:30:30,720 How can we get in? 277 00:30:30,720 --> 00:30:32,920 Even if we do, it's a lion's den. 278 00:30:32,920 --> 00:30:35,960 Even if we made it, we'll be hunted down for life. 279 00:30:38,080 --> 00:30:40,280 The penalty's five million yen. 280 00:30:41,240 --> 00:30:44,600 You'll have to pay alimony to your ex-wife, too. 281 00:30:52,040 --> 00:30:54,040 Go hang yourself! 282 00:30:54,040 --> 00:30:55,920 I'll help you. 283 00:30:56,320 --> 00:30:57,440 OK? 284 00:30:57,440 --> 00:30:59,640 Hizu! Quick! 285 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 Hey, come on. It's nothing bad. 286 00:33:19,480 --> 00:33:20,880 Wait. 287 00:33:22,160 --> 00:33:23,640 Ah, Sorry. 288 00:33:25,720 --> 00:33:27,160 You OK? 289 00:33:27,160 --> 00:33:29,480 Do you speak Japanese? 290 00:33:30,560 --> 00:33:33,080 Where's Jimmy? 291 00:33:33,080 --> 00:33:35,680 I'm looking for him. Don't worry... 292 00:33:40,880 --> 00:33:43,240 Police! Show me your passport. 293 00:33:43,960 --> 00:33:46,360 Wait. Stay here! 294 00:33:46,680 --> 00:33:47,960 Wait! 295 00:33:51,280 --> 00:33:53,040 Over there! 296 00:33:53,040 --> 00:33:56,400 - You go that way. - Yes, sir. 297 00:34:01,720 --> 00:34:03,560 Get in. Get in! 298 00:34:11,520 --> 00:34:13,400 Ouch. 299 00:34:19,120 --> 00:34:20,240 Here? 300 00:34:20,240 --> 00:34:22,840 What? Jimmy's here. 301 00:34:33,960 --> 00:34:36,720 I'm not interested. 302 00:34:37,200 --> 00:34:39,200 I'll pay in advance. 303 00:34:39,240 --> 00:34:42,000 Don't come in. It's dangerous. 304 00:34:49,400 --> 00:34:51,200 Let's be careful. 305 00:34:52,440 --> 00:34:55,560 It sounds too good to be true. 306 00:34:56,080 --> 00:34:57,480 Jimmy! 307 00:34:57,480 --> 00:34:59,840 I'm... sorry. 308 00:35:01,000 --> 00:35:04,760 This guy saved my life. 309 00:35:05,680 --> 00:35:07,560 Forget it! 310 00:35:09,080 --> 00:35:10,720 I work hard. 311 00:35:11,320 --> 00:35:13,080 Get out. It's dangerous. 312 00:35:13,720 --> 00:35:16,880 Want to live with her in Thailand? You'll need her passport. 313 00:35:16,920 --> 00:35:19,080 You can't come in! 314 00:35:19,840 --> 00:35:21,360 So much money. 315 00:35:28,600 --> 00:35:31,320 Hey! You! What did you say? 316 00:35:32,080 --> 00:35:33,400 What? 317 00:35:34,120 --> 00:35:39,200 I know all about it. Tomorrow's race. Tomorrow's race! 318 00:35:39,200 --> 00:35:42,480 Hey, you! Listen! 319 00:35:47,280 --> 00:35:48,880 You're crazy! 320 00:35:49,600 --> 00:35:52,280 - Listen. - I heard nothing. 321 00:35:54,600 --> 00:35:57,120 I didn't hear a thing. 322 00:36:00,400 --> 00:36:01,920 Nami. 323 00:36:04,200 --> 00:36:05,560 What? 324 00:36:07,680 --> 00:36:09,560 I didn't hear a thing. 325 00:36:09,800 --> 00:36:14,400 Shut him up or forget the plan. Decide. 326 00:36:18,840 --> 00:36:20,880 Another one? 327 00:36:21,280 --> 00:36:23,400 You want to play baseball with the yakuza? 328 00:36:25,440 --> 00:36:27,280 You dyed your fucking hair. 329 00:36:27,280 --> 00:36:29,680 What are the membership rules? 330 00:36:29,680 --> 00:36:33,920 Don't pity me. Typical Japanese. 331 00:36:39,320 --> 00:36:41,200 What's it gonna be? 332 00:36:44,600 --> 00:36:46,560 Fucking idiot! 333 00:36:49,680 --> 00:36:51,360 Well? 334 00:37:03,480 --> 00:37:05,560 Forget it. It's off. 335 00:37:11,080 --> 00:37:12,960 Are you OK? 336 00:37:13,840 --> 00:37:15,360 Jimmy? 337 00:37:16,880 --> 00:37:17,840 Hey, you... 338 00:37:25,680 --> 00:37:27,000 Come on, boy. 339 00:37:27,640 --> 00:37:29,400 Come on! 340 00:37:30,400 --> 00:37:32,360 Afraid of guns? 341 00:37:37,760 --> 00:37:39,320 Fucking punk! 342 00:37:42,360 --> 00:37:44,400 You were faking. 343 00:37:59,000 --> 00:38:01,080 Hizu, stop. 344 00:38:05,200 --> 00:38:07,720 You, that punk and me, that's enough. 345 00:38:08,240 --> 00:38:10,520 We don't need the blond boy. 346 00:38:15,920 --> 00:38:17,520 Why? 347 00:38:18,400 --> 00:38:21,720 Picking on the weak. 348 00:38:26,840 --> 00:38:29,280 Who is it? Come out! 349 00:38:42,720 --> 00:38:44,600 I heard. 350 00:38:49,120 --> 00:38:52,320 Poor politics. Eh, Mr. Bandai? 351 00:38:53,000 --> 00:38:55,120 Japanese men are no good! 352 00:39:19,640 --> 00:39:21,680 Well? 353 00:39:41,200 --> 00:39:44,040 That security camera is useless. 354 00:39:44,360 --> 00:39:46,920 It can't even see us back here! 355 00:39:48,920 --> 00:39:51,920 Jimmy's our inside man. 356 00:39:52,520 --> 00:39:55,920 He's transporting big money tonight. 357 00:39:58,600 --> 00:40:02,680 For a five million cut... 358 00:40:04,600 --> 00:40:06,080 ...he'll open that door. 359 00:40:09,720 --> 00:40:13,120 Once he gives us the signal... 360 00:40:15,800 --> 00:40:17,680 Once Jimmy gives that signal... 361 00:40:19,320 --> 00:40:22,960 ...that's when we make our move! 362 00:40:27,840 --> 00:40:30,280 Ski masks and guns... 363 00:40:30,360 --> 00:40:33,720 and we'll do the job! It's perfect. 364 00:40:36,600 --> 00:40:39,200 Finger off the trigger. 365 00:40:41,920 --> 00:40:44,360 Jimmy, do a good job. 366 00:41:01,920 --> 00:41:03,600 It's not opening. 367 00:41:03,600 --> 00:41:05,080 What's wrong? 368 00:41:05,120 --> 00:41:08,200 Calm down! You still owe money. 369 00:41:08,680 --> 00:41:10,640 None of your business. 370 00:41:11,080 --> 00:41:12,440 It's open. 371 00:41:13,960 --> 00:41:15,760 Not yet! 372 00:41:17,280 --> 00:41:20,040 - You're not one of us now. Get out! - Hey... 373 00:41:22,760 --> 00:41:24,840 What's going on? 374 00:41:25,800 --> 00:41:28,480 - Who let that stupid blond in on this? - Shut up! 375 00:41:34,440 --> 00:41:36,240 Don't come this way! 376 00:41:39,240 --> 00:41:41,720 We're all going to get killed! 377 00:41:44,920 --> 00:41:46,600 Start all over again? 378 00:41:46,600 --> 00:41:49,800 No Jimmy said they're collecting big money tonight. 379 00:41:49,800 --> 00:41:51,880 Where can we get in? 380 00:41:57,440 --> 00:41:59,560 Use me as a decoy. 381 00:41:59,560 --> 00:42:00,880 No! 382 00:42:03,360 --> 00:42:05,240 Don't. 383 00:42:07,760 --> 00:42:09,600 Step on it. 384 00:42:10,640 --> 00:42:12,840 I've brought the interest. 385 00:42:15,560 --> 00:42:17,760 It's my fault. 386 00:42:17,760 --> 00:42:19,840 Sorry. I'm in a hurry. 387 00:42:19,840 --> 00:42:21,920 That's not fair. 388 00:42:23,160 --> 00:42:24,520 Come in. 389 00:42:25,200 --> 00:42:26,800 Let me in. 390 00:42:26,800 --> 00:42:28,760 I was first. 391 00:42:29,280 --> 00:42:32,960 - Fuck off! - You can't let him in. 392 00:43:02,880 --> 00:43:04,520 Move! 393 00:43:07,640 --> 00:43:09,360 Let's go! 394 00:43:15,480 --> 00:43:19,640 Wait here! Good things come to those who wait! 395 00:43:26,680 --> 00:43:27,880 What's going on? 396 00:43:27,920 --> 00:43:30,280 Hand over the money! 397 00:43:30,720 --> 00:43:33,000 - The money! - Hell! 398 00:43:33,520 --> 00:43:35,480 Open the safe! 399 00:43:42,040 --> 00:43:44,240 Open the safe. 400 00:43:45,640 --> 00:43:47,360 Where are you from? 401 00:43:47,360 --> 00:43:50,640 Open the safe! Hands up! Hands up! 402 00:43:52,680 --> 00:43:55,600 Too bad. The key's at head office. 403 00:43:56,000 --> 00:43:57,120 Take this! 404 00:43:57,640 --> 00:44:01,200 There's a card key under the desk. 405 00:44:01,600 --> 00:44:02,600 What? 406 00:44:03,080 --> 00:44:04,880 Right? 407 00:44:07,040 --> 00:44:09,920 I'll count to five. 408 00:44:10,400 --> 00:44:13,400 Then I'll blow your boss' head off. 409 00:44:15,720 --> 00:44:16,600 One. 410 00:44:20,400 --> 00:44:22,120 - Two. - Boss? 411 00:44:22,680 --> 00:44:23,800 Stay calm. 412 00:44:27,200 --> 00:44:28,800 Three. 413 00:44:29,480 --> 00:44:34,240 Why be afraid of guns? We're yakuza. 414 00:44:35,760 --> 00:44:37,240 Wimps! 415 00:44:37,520 --> 00:44:38,880 Freeze! 416 00:44:40,000 --> 00:44:41,520 Stop! 417 00:44:51,320 --> 00:44:53,040 I understand! Don't shoot! 418 00:44:53,440 --> 00:44:55,800 Listen to me! 419 00:44:57,200 --> 00:44:58,480 Hold your fire! 420 00:44:59,200 --> 00:45:00,360 Hisamatsu! 421 00:45:09,720 --> 00:45:11,480 Leave it. 422 00:45:12,000 --> 00:45:14,040 There's a gun there, too. 423 00:45:16,280 --> 00:45:18,560 Hands up. Come here! 424 00:45:18,960 --> 00:45:20,280 Go! 425 00:45:44,320 --> 00:45:45,280 Hands up! 426 00:45:55,320 --> 00:45:56,800 Freeze! 427 00:45:57,120 --> 00:45:59,000 Go on. Kill me first. 428 00:45:59,000 --> 00:46:04,440 Or I'll hunt you down and kill you all. 429 00:46:04,840 --> 00:46:06,720 Understand? 430 00:46:11,680 --> 00:46:12,960 Don't move! 431 00:46:13,880 --> 00:46:15,400 Got it! 432 00:46:19,760 --> 00:46:21,320 Stand up! 433 00:46:25,200 --> 00:46:27,240 Hey. 434 00:46:27,240 --> 00:46:29,280 Is that your car? 435 00:46:30,480 --> 00:46:32,920 I told you not to park there. 436 00:46:36,000 --> 00:46:37,760 Who are you? 437 00:46:40,440 --> 00:46:43,640 Ah, sir. You're here. 438 00:46:45,760 --> 00:46:48,520 Nobody was here, so I let myself in. 439 00:46:53,120 --> 00:46:54,720 Go now! 440 00:46:55,000 --> 00:46:55,880 Help! 441 00:47:00,200 --> 00:47:02,640 I'll shoot you! 442 00:47:02,720 --> 00:47:04,680 Yeah! 443 00:47:05,320 --> 00:47:08,200 Go! Or be shot! 444 00:47:14,760 --> 00:47:16,240 Hands up! 445 00:47:24,000 --> 00:47:25,600 Down. 446 00:47:28,240 --> 00:47:29,960 Quick! 447 00:47:34,840 --> 00:47:35,880 Go. 448 00:48:07,040 --> 00:48:08,680 Shit! 449 00:48:17,840 --> 00:48:19,640 What's that face for? 450 00:48:19,960 --> 00:48:21,840 What? 451 00:48:31,920 --> 00:48:33,720 Give me a knife! 452 00:48:35,840 --> 00:48:38,360 - Where is it? - I'm sorry. 453 00:48:42,600 --> 00:48:44,320 Give me a knife! 454 00:48:44,640 --> 00:48:46,600 Calm down. 455 00:48:55,680 --> 00:48:57,320 How much? 456 00:49:01,400 --> 00:49:03,920 Over 100 million. 457 00:49:06,600 --> 00:49:08,560 Anyone hurt? 458 00:49:10,200 --> 00:49:12,000 Nomoto. 459 00:49:14,080 --> 00:49:15,960 I see. 460 00:49:46,760 --> 00:49:48,760 I've had a hard day. 461 00:49:48,760 --> 00:49:51,640 So when I get home, I'll need a bath right away. 462 00:49:52,160 --> 00:49:53,880 A lovely bath. 463 00:49:54,960 --> 00:49:57,000 Then dinner. 464 00:49:58,600 --> 00:50:00,320 Everything's OK. 465 00:50:00,720 --> 00:50:04,160 Mama cooks so well. Tell her. 466 00:50:06,880 --> 00:50:08,640 And... 467 00:50:09,040 --> 00:50:11,400 ...I've got a great souvenir, tell her. 468 00:50:12,320 --> 00:50:14,240 Really great. 469 00:50:15,840 --> 00:50:19,040 Anyway, I'll be back soon. 470 00:50:20,000 --> 00:50:21,760 See you. Bye-bye. 471 00:50:51,360 --> 00:50:53,640 Thank you for everything. 472 00:50:54,400 --> 00:50:56,800 I'll go to the country, to my parents' home. 473 00:50:56,800 --> 00:51:00,880 We'll visit my ancestors' tomb, the whole family, all four of us. 474 00:51:00,880 --> 00:51:05,160 I love to travel back home with my family. 475 00:51:06,640 --> 00:51:09,000 Best regards to Mr. Bandai. 476 00:51:10,480 --> 00:51:12,240 What's wrong? 477 00:51:12,240 --> 00:51:14,440 Best regards? You killed him. 478 00:51:14,440 --> 00:51:17,480 - Killed who? - You killed him. 479 00:51:18,080 --> 00:51:20,600 Do you think they'd just let Bandai go? 480 00:51:20,600 --> 00:51:22,720 Who killed whom? 481 00:51:26,960 --> 00:51:28,720 They're not stupid. 482 00:51:29,640 --> 00:51:32,680 If they kill him, they can't take over the bar. 483 00:51:32,680 --> 00:51:34,200 They're not stupid. 484 00:51:39,200 --> 00:51:40,880 I'm lucky. 485 00:51:42,120 --> 00:51:44,400 They gave me a suspended sentence. 486 00:52:04,480 --> 00:52:06,040 Nami. 487 00:52:06,760 --> 00:52:08,720 Jimmy! It's from you! 488 00:52:28,800 --> 00:52:30,280 Passport please. 489 00:52:31,200 --> 00:52:33,080 I'll take your ticket. 490 00:52:34,720 --> 00:52:37,920 I'm getting you a forged passport. 491 00:52:39,320 --> 00:52:41,920 Understand? It's a..."liar passport". 492 00:52:43,320 --> 00:52:46,000 We can leave here in, um... 493 00:52:46,400 --> 00:52:49,000 "15 days". You understand? 494 00:52:51,800 --> 00:52:55,880 So keep out of sight until we meet at the hot spring. 495 00:52:57,080 --> 00:52:59,520 We can go back to Thailand together. 496 00:52:59,520 --> 00:53:02,600 Look. Ticket! Passport! 497 00:53:11,720 --> 00:53:13,840 I told you. 498 00:53:15,040 --> 00:53:17,600 I can't go to Thailand. 499 00:53:20,640 --> 00:53:23,160 Here. It's all yours. 500 00:53:24,080 --> 00:53:27,720 You worked so hard. You sacrificed yourself. 501 00:53:27,720 --> 00:53:29,320 You deserve it. 502 00:53:31,320 --> 00:53:32,960 No! 503 00:53:33,480 --> 00:53:35,160 Let's go back together. 504 00:53:35,880 --> 00:53:38,800 Jimmy! Don't you like me? 505 00:53:39,800 --> 00:53:42,040 You lied to me! 506 00:53:42,040 --> 00:53:43,760 You lied! 507 00:53:44,480 --> 00:53:46,240 Nothing but lies! 508 00:53:47,560 --> 00:53:50,120 Lies! 509 00:53:54,840 --> 00:53:56,840 That's not true. 510 00:53:57,040 --> 00:54:03,040 I just want you to be really happy. That's all. 511 00:54:04,200 --> 00:54:06,280 Don't worry about me. 512 00:54:07,120 --> 00:54:10,040 "Together. We'll always be together." 513 00:54:10,560 --> 00:54:12,480 Lies! 514 00:54:14,280 --> 00:54:16,320 I don't need this! 515 00:54:51,360 --> 00:54:53,400 How did you get this? 516 00:54:54,720 --> 00:54:56,440 How did you get it? 517 00:54:59,320 --> 00:55:01,440 It's yours! 518 00:55:02,520 --> 00:55:04,440 Ogi gave it to me. 519 00:55:04,840 --> 00:55:07,640 He says it's the Japanese way of paying for sins. 520 00:55:07,640 --> 00:55:09,320 What does he mean? 521 00:55:15,760 --> 00:55:17,880 Let's get out. 522 00:55:17,880 --> 00:55:19,360 No! 523 00:55:19,600 --> 00:55:21,000 Quick! 524 00:55:21,480 --> 00:55:22,560 No! 525 00:55:23,200 --> 00:55:24,200 Nami! 526 00:55:46,520 --> 00:55:50,000 Shit. 527 00:55:50,520 --> 00:55:52,720 What am I doing here... 528 00:55:53,520 --> 00:55:56,600 Sir, do you want the back door... 529 00:55:56,600 --> 00:55:59,080 ...or would you prefer a blowjob? 530 00:56:14,720 --> 00:56:16,320 I'm trying. 531 00:56:18,520 --> 00:56:21,320 Trying to get you... 532 00:56:23,320 --> 00:56:25,200 ...a passport. 533 00:56:26,920 --> 00:56:28,720 We could both... 534 00:56:29,520 --> 00:56:31,520 ...go to Thailand. 535 00:56:34,200 --> 00:56:36,280 Won't you wait for me? 536 00:56:44,120 --> 00:56:47,320 Take this. 537 00:56:59,600 --> 00:57:02,280 So this from "My Ken?" 538 00:57:40,520 --> 00:57:43,520 So... which do you want? 539 00:58:28,720 --> 00:58:30,800 This is so wrong... 540 00:58:34,320 --> 00:58:36,600 Just stop. 541 00:59:42,720 --> 00:59:45,520 We'll have to keep the place open, or they'll suspect me. 542 00:59:45,520 --> 00:59:46,800 Well? 543 00:59:47,680 --> 00:59:49,560 I'll stay, for you. 544 01:00:32,280 --> 01:00:34,560 Who planned it? 545 01:00:47,720 --> 01:00:50,240 Nami's got nothing to do with it. 546 01:00:50,280 --> 01:00:54,920 Nammy? We'll let her go. 547 01:00:55,640 --> 01:00:58,080 Who planned it? 548 01:00:58,960 --> 01:01:01,360 Tell us! 549 01:01:06,320 --> 01:01:08,720 I'll crush your balls. 550 01:01:33,480 --> 01:01:34,800 Disco? 551 01:01:36,160 --> 01:01:37,120 Disco, eh? 552 01:01:59,440 --> 01:02:01,600 They're here. 553 01:02:02,280 --> 01:02:05,640 Must be about something else. It was only yesterday. 554 01:02:25,920 --> 01:02:27,160 Welcome. 555 01:02:27,200 --> 01:02:29,520 Sorry about last night. 556 01:02:29,520 --> 01:02:31,400 This way to the VIP room. 557 01:02:34,280 --> 01:02:35,920 Little prick. 558 01:02:36,760 --> 01:02:39,480 Creating all this mess. 559 01:02:49,120 --> 01:02:51,320 Where are the others? 560 01:02:53,040 --> 01:02:54,640 Bandai! 561 01:03:00,120 --> 01:03:02,240 Don't shoot. 562 01:03:12,600 --> 01:03:15,320 Come on. They're watching your car. 563 01:03:22,440 --> 01:03:23,960 Shithead! 564 01:03:24,200 --> 01:03:25,800 They're valuable. 565 01:03:25,880 --> 01:03:28,400 Treat them nice. We can sell them. 566 01:03:31,600 --> 01:03:34,480 You're always the one who takes responsibility. 567 01:03:34,880 --> 01:03:38,160 Why didn't they send us better help? 568 01:03:40,440 --> 01:03:43,280 Collecting articles about himself! 569 01:03:44,280 --> 01:03:45,400 Pleb! 570 01:03:46,000 --> 01:03:47,640 Hey. 571 01:03:48,600 --> 01:03:52,280 Look. This guy. It must be him. 572 01:03:52,280 --> 01:03:55,440 Right. Ogiwara. 573 01:03:55,840 --> 01:03:57,800 There were five of them. 574 01:03:57,800 --> 01:03:59,920 The ex-detective. 575 01:03:59,960 --> 01:04:04,320 - What was his name? - I couldn't get it. 576 01:04:11,880 --> 01:04:14,240 Hey! Get me more files! 577 01:04:32,160 --> 01:04:34,240 That's him. 578 01:04:36,720 --> 01:04:40,880 Detective Gets Two Year Prison Term For Gambling 579 01:04:41,360 --> 01:04:43,520 Those eyes. 580 01:04:43,920 --> 01:04:45,960 You fucker. 581 01:06:18,200 --> 01:06:19,200 What the hell? 582 01:06:21,400 --> 01:06:24,200 So you're still kicking. 583 01:06:47,080 --> 01:06:48,920 Don't fuck with me. 584 01:06:50,480 --> 01:06:54,480 What are you playing at? Our boss can't trust me, eh? 585 01:06:56,760 --> 01:07:01,760 I can kill those guys easily by myself. 586 01:07:06,840 --> 01:07:08,440 Who the fuck are they? 587 01:07:17,240 --> 01:07:20,120 Why do we need help from queers? 588 01:07:41,000 --> 01:07:42,280 You... 589 01:07:44,640 --> 01:07:49,280 You... killed... Nami. 590 01:07:52,320 --> 01:07:57,680 You... killed... Nami. 591 01:08:03,760 --> 01:08:05,200 Kazuma! 592 01:08:45,360 --> 01:08:47,040 I'm back. 593 01:08:49,360 --> 01:08:50,440 I forgot... 594 01:09:17,920 --> 01:09:19,560 I'm back. 595 01:09:20,280 --> 01:09:22,800 Papa worked so hard. 596 01:09:24,320 --> 01:09:27,680 I earned 30 million yen in one day. 597 01:09:28,080 --> 01:09:29,760 Do you see me differently now? 598 01:09:30,040 --> 01:09:31,520 Mama. 599 01:09:36,560 --> 01:09:39,360 Hiromi? Are you here? 600 01:09:41,520 --> 01:09:44,800 Play "For Elise" for me. 601 01:09:45,600 --> 01:09:47,720 Play for Papa. 602 01:09:49,920 --> 01:09:52,600 How much do you think I paid for that bloody piano? 603 01:09:52,600 --> 01:09:56,720 Mama! Bath and dinner! As usual. 604 01:10:01,280 --> 01:10:02,960 Where are you? 605 01:10:17,800 --> 01:10:19,560 What are you doing? 606 01:10:21,280 --> 01:10:23,080 I'm... 607 01:10:23,080 --> 01:10:25,440 I'll play. Listen. 608 01:10:51,840 --> 01:10:54,040 That's good. 609 01:10:54,800 --> 01:10:56,280 Very good! 610 01:11:05,120 --> 01:11:06,560 Mama! 611 01:11:26,400 --> 01:11:29,560 I come home from work, but my bath isn't even ready. 612 01:12:21,800 --> 01:12:25,080 I should never have married you. 613 01:12:27,000 --> 01:12:29,680 I had better choices. 614 01:12:32,720 --> 01:12:35,200 A tall guy from Tokyo University. 615 01:12:39,000 --> 01:12:40,480 Fuck you! 616 01:12:45,520 --> 01:12:48,320 I'm good when I want to be! 617 01:14:26,960 --> 01:14:30,800 Don't say I'm stupid and uneducated. 618 01:14:33,240 --> 01:14:35,880 I'm good when I have to be. 619 01:14:36,120 --> 01:14:38,240 You should be like Daddy. 620 01:14:45,360 --> 01:14:48,160 You have to be like me! 621 01:15:24,280 --> 01:15:28,040 There's really no place like home. 622 01:15:45,920 --> 01:15:47,640 I'm great... 623 01:15:50,640 --> 01:15:52,640 Really? 624 01:16:37,400 --> 01:16:38,760 Who are you? 625 01:17:13,720 --> 01:17:15,400 Did you kill her? 626 01:17:17,200 --> 01:17:19,600 No. Look, she's already rotten. 627 01:17:19,600 --> 01:17:23,200 Then quit starring already. If she's dead, she's fuckin' dead. 628 01:17:28,280 --> 01:17:30,640 Do you think he killed her? 629 01:17:31,840 --> 01:17:33,320 Who cares? 630 01:17:34,040 --> 01:17:38,720 I mean, how can parents kill their own children? 631 01:17:43,920 --> 01:17:46,040 Are you talking about me? 632 01:17:47,320 --> 01:17:49,600 Are you saying they could kill their bastard children? 633 01:17:50,400 --> 01:17:51,720 I didn't mean... 634 01:17:51,720 --> 01:17:54,200 You mean you don't know? 635 01:17:54,200 --> 01:17:56,160 Then what about my mum? 636 01:17:58,200 --> 01:17:59,840 Tell me. 637 01:18:01,640 --> 01:18:03,400 A concubine, wasn't she? 638 01:18:04,360 --> 01:18:06,160 So what? 639 01:18:08,640 --> 01:18:10,720 She was number three. 640 01:18:10,720 --> 01:18:12,640 He was the mayor. 641 01:18:12,640 --> 01:18:14,200 Are you taking the piss out of me? 642 01:18:14,200 --> 01:18:17,400 He raped her and you were born. 643 01:18:17,880 --> 01:18:19,680 So what? 644 01:18:19,680 --> 01:18:23,440 I'm sorry, I'll do anything. Forgive me, please. 645 01:18:23,440 --> 01:18:25,880 - Don't hit me! - Fucking idiot! 646 01:18:28,080 --> 01:18:30,040 Take off your clothes. 647 01:18:30,040 --> 01:18:32,000 Take them off! 648 01:18:36,200 --> 01:18:38,360 You're a great man. 649 01:18:38,360 --> 01:18:41,360 You stabbed the mayor when you were 13. 650 01:18:41,360 --> 01:18:43,400 So what? 651 01:18:44,800 --> 01:18:47,200 Your mother's great, too. 652 01:18:47,200 --> 01:18:50,400 She became a prostitute so she could raise you. 653 01:18:50,400 --> 01:18:52,760 So what? Idiot! 654 01:18:52,760 --> 01:18:54,560 Get them off! 655 01:18:57,680 --> 01:19:00,520 Am I really great? 656 01:19:02,320 --> 01:19:04,240 You're great. 657 01:19:04,880 --> 01:19:06,200 Tell me again. 658 01:19:06,200 --> 01:19:08,560 Am I really great? 659 01:19:08,560 --> 01:19:11,000 How great am I? 660 01:19:11,920 --> 01:19:13,880 You're really powerful. 661 01:19:13,880 --> 01:19:16,720 How powerful? Tell me! 662 01:19:17,440 --> 01:19:20,000 Tell me! How great am I? 663 01:19:23,720 --> 01:19:27,000 I forget... how'd that line go? 664 01:19:27,400 --> 01:19:30,800 I can't believe you'd forget it so fast! 665 01:19:31,200 --> 01:19:32,600 I just don't remember. 666 01:19:32,800 --> 01:19:34,680 - But I just told you. - I don't remember. 667 01:19:35,200 --> 01:19:38,400 "You need only be stronger than yourself." 668 01:19:39,400 --> 01:19:42,800 Don't tell me the rest, I'll remember it now. 669 01:19:43,520 --> 01:19:47,720 "Hey mister, can you teach me how to run faster?" 670 01:19:49,200 --> 01:19:50,880 Come on! 671 01:20:09,920 --> 01:20:12,040 You remembered. My ring size. 672 01:20:13,720 --> 01:20:15,760 It's nothing much. 673 01:20:17,240 --> 01:20:18,440 - Hey? - Hey! 674 01:20:21,360 --> 01:20:23,960 Listen to it. See if you like it. 675 01:20:29,520 --> 01:20:31,160 "Crimson Flower" 676 01:20:34,040 --> 01:20:35,320 Thank you. 677 01:20:42,640 --> 01:20:44,040 Can we start over? 678 01:20:45,160 --> 01:20:47,920 Miki is so happy, too. 679 01:20:51,080 --> 01:20:53,160 This time, I'll be... 680 01:20:53,160 --> 01:20:55,200 What kind of money is it? 681 01:20:57,440 --> 01:21:01,960 It's their way of thanking me for keeping quiet and going to jail. 682 01:21:04,600 --> 01:21:06,360 I finally collected it. 683 01:21:07,720 --> 01:21:08,960 What? 684 01:21:11,520 --> 01:21:13,800 I thought it was for a lady. 685 01:21:15,160 --> 01:21:19,320 Silly, if I had a girlfriend, I wouldn't risk my life for this kind of money. 686 01:21:19,360 --> 01:21:20,640 What kind? 687 01:21:21,280 --> 01:21:23,320 Mama. Pee-pee. 688 01:21:25,600 --> 01:21:27,400 OK. Let's go. 689 01:21:32,040 --> 01:21:33,720 Be quick. 690 01:21:35,480 --> 01:21:39,080 What's wrong? You're acting strange! 691 01:21:40,520 --> 01:21:42,560 Now, where's the bathroom? 692 01:21:42,960 --> 01:21:44,680 Ah! Over there. 693 01:21:53,040 --> 01:21:55,400 OK? Can you hold it? 694 01:22:47,160 --> 01:22:48,720 Shit! 695 01:22:49,560 --> 01:22:51,520 Gun's in the car. 696 01:23:01,360 --> 01:23:03,160 Let's go back to Daddy. 697 01:23:03,160 --> 01:23:06,920 - We've got to get out. - What's going on? 698 01:23:07,040 --> 01:23:09,400 What are you doing? Don't! 699 01:23:09,400 --> 01:23:12,640 - It's not what you think. - Let her go! Miki! 700 01:23:12,640 --> 01:23:15,200 We've got to get out. Calm down. 701 01:23:16,120 --> 01:23:17,240 Quickly! 702 01:23:26,000 --> 01:23:28,960 What's the hurry? We haven't paid. 703 01:23:31,240 --> 01:23:32,960 Where is everyone? 704 01:23:32,960 --> 01:23:34,680 Shh. Quick. 705 01:23:41,680 --> 01:23:43,280 I'll go in the back. 706 01:23:43,360 --> 01:23:45,200 - In front! - What's wrong? 707 01:23:45,520 --> 01:23:48,960 - Miki likes it in front, don't you? - Miki likes it in front! 708 01:24:49,400 --> 01:24:51,080 It's useless. 709 01:24:58,560 --> 01:25:00,160 Just a minute. 710 01:25:00,160 --> 01:25:03,080 Seats on the last bus only. 711 01:25:04,560 --> 01:25:07,640 - Reserve them. - We'll reserve them. 712 01:25:08,640 --> 01:25:10,760 Two adjacent seats. 713 01:25:11,280 --> 01:25:16,040 Bandai. That's right. B-A-N-D-A-I. 714 01:25:17,080 --> 01:25:18,960 Thanks. 715 01:25:21,160 --> 01:25:24,520 Why are we going by coach? We're rich. Let's take a cab. 716 01:25:27,160 --> 01:25:28,560 Or... 717 01:25:29,120 --> 01:25:32,720 we could go in this Bandai-style cruiser... 718 01:25:33,760 --> 01:25:35,560 ...across the sea! 719 01:25:37,320 --> 01:25:39,800 You're rather cheerful. 720 01:25:39,800 --> 01:25:41,840 This way, old man. 721 01:25:42,680 --> 01:25:44,920 Are you OK on your own? 722 01:25:44,920 --> 01:25:46,680 Come here. 723 01:26:03,920 --> 01:26:05,640 Mitsuya! 724 01:26:15,600 --> 01:26:17,640 Don't answer it. 725 01:26:20,960 --> 01:26:21,920 Who is it? 726 01:26:28,360 --> 01:26:31,200 Two tickets to Iida. 15A and B. 727 01:26:31,200 --> 01:26:33,160 Thank you. 728 01:26:34,480 --> 01:26:35,960 Mitsuya. 729 01:26:35,960 --> 01:26:37,160 Attention. 730 01:26:37,320 --> 01:26:41,920 The last bus to Matsumoto and Iida departs at 7.30pm... 731 01:26:43,600 --> 01:26:44,920 Thanks. 732 01:26:46,680 --> 01:26:47,880 Pee. 733 01:26:49,520 --> 01:26:51,160 Me, too. 734 01:27:27,560 --> 01:27:29,480 Now what? 735 01:27:29,480 --> 01:27:31,600 You told them. 736 01:27:33,760 --> 01:27:35,720 Hands out. 737 01:27:37,600 --> 01:27:39,560 Take your hands out! 738 01:27:57,360 --> 01:27:59,240 Family Of Four Slaughtered 739 01:28:09,760 --> 01:28:13,080 - Did you do it? - It was me. 740 01:28:13,080 --> 01:28:15,920 It's all my fault. 741 01:28:18,080 --> 01:28:21,520 It's what you call Japanese kindness. 742 01:28:23,360 --> 01:28:25,320 No! No! 743 01:28:26,480 --> 01:28:28,280 You're wrong! 744 01:28:32,200 --> 01:28:34,360 I said on the phone... 745 01:28:34,360 --> 01:28:36,640 You lost some money. 746 01:28:37,480 --> 01:28:39,600 All that money! How? 747 01:28:39,600 --> 01:28:41,120 Mitsuya! 748 01:28:51,400 --> 01:28:53,440 It's my share. 749 01:28:55,680 --> 01:28:58,120 I can't pay you back. 750 01:28:59,200 --> 01:29:01,240 What the fuck?! 751 01:29:11,200 --> 01:29:14,000 Have you got guns? 752 01:29:18,880 --> 01:29:20,600 We've got two. 753 01:29:24,760 --> 01:29:26,360 Fuck off! 754 01:29:26,360 --> 01:29:28,200 Two pros. 755 01:29:28,840 --> 01:29:32,680 Forget the sightseeing. Run. Far away. 756 01:29:34,560 --> 01:29:36,760 How do you know all this? 757 01:29:36,760 --> 01:29:38,880 It's not written anywhere. 758 01:29:39,200 --> 01:29:41,320 Together to the end. 759 01:29:43,840 --> 01:29:46,240 I've got something to take care of. 760 01:29:46,240 --> 01:29:48,200 You go ahead. 761 01:29:50,920 --> 01:29:53,680 - Where are you going? - Don't tell him! 762 01:29:55,680 --> 01:29:57,720 Gentlemen... 763 01:29:57,960 --> 01:30:00,080 ...we're not ready yet. 764 01:30:00,760 --> 01:30:03,480 Wait till your tickets have been checked. 765 01:30:11,360 --> 01:30:13,120 Iida. 766 01:30:14,480 --> 01:30:16,440 My mother's from there. 767 01:30:18,080 --> 01:30:20,360 I haven't told anyone else. 768 01:30:23,440 --> 01:30:25,320 That's far away. 769 01:30:28,640 --> 01:30:30,360 Hizu. 770 01:30:34,040 --> 01:30:35,960 Thanks. 771 01:30:55,400 --> 01:31:01,000 Attention, Bus #300 will be boarding in 10 minutes. 772 01:31:01,000 --> 01:31:05,680 Will all passengers please check their luggage. 773 01:31:11,120 --> 01:31:12,800 Some things never change. 774 01:31:13,400 --> 01:31:17,600 Like the view of the same old buildings out the bus window. 775 01:31:17,600 --> 01:31:20,200 It' II always look just like that, Mr. Bandai. 776 01:31:21,320 --> 01:31:23,400 But the city smells different this time. 777 01:31:23,920 --> 01:31:26,400 Something's different all right. 778 01:31:26,400 --> 01:31:29,480 You should go it alone from here. 779 01:31:33,040 --> 01:31:35,600 - Two beers. - OK. 780 01:31:36,120 --> 01:31:37,720 Oh! They still have these! 781 01:31:37,720 --> 01:31:38,920 Milk Candy 782 01:31:39,040 --> 01:31:40,320 This, too. 783 01:31:42,080 --> 01:31:44,040 Thank you very much. 784 01:31:45,720 --> 01:31:47,800 This is an old shop, isn't it? 785 01:31:48,400 --> 01:31:51,240 - 15 years? - We've been here 20. 786 01:31:51,240 --> 01:31:52,800 Ah, yes. I remember it. 787 01:31:52,800 --> 01:31:54,600 Thank you. 788 01:32:00,680 --> 01:32:01,720 Mitsuya! 789 01:32:12,960 --> 01:32:14,000 Bandai! 790 01:32:16,280 --> 01:32:17,320 Idiot. 791 01:32:26,200 --> 01:32:27,920 Ambulance. 792 01:32:27,920 --> 01:32:29,840 It's OK. 793 01:32:29,840 --> 01:32:31,560 Where? 794 01:32:32,520 --> 01:32:34,480 The two hitmen. 795 01:32:34,480 --> 01:32:36,360 One's down... I think. 796 01:32:43,440 --> 01:32:45,400 Shut the fuck up! 797 01:32:49,720 --> 01:32:51,440 Has he gone? 798 01:32:54,400 --> 01:32:56,680 The cops will be here soon. 799 01:32:57,000 --> 01:32:58,960 We can get away then. 800 01:33:03,160 --> 01:33:06,120 Give my money to my mother in Iida. 801 01:33:07,600 --> 01:33:09,720 She's ill. 802 01:33:20,680 --> 01:33:22,200 Asshole! 803 01:33:25,760 --> 01:33:28,080 Count to three and get out. 804 01:33:36,320 --> 01:33:38,440 Mitsuya. 805 01:33:40,800 --> 01:33:42,680 Count to three. 806 01:34:22,360 --> 01:34:24,080 No. 807 01:34:27,600 --> 01:34:29,560 Where are you going? 808 01:34:30,400 --> 01:34:32,680 I'm coming too. 809 01:34:36,680 --> 01:34:38,960 Together... 810 01:35:16,480 --> 01:35:18,200 Bandai. 811 01:36:47,880 --> 01:36:50,560 We've got no medical insurance, see? 812 01:36:51,360 --> 01:36:53,480 In this business... 813 01:36:53,920 --> 01:36:56,800 ...you have to pay a little extra. 814 01:36:58,640 --> 01:37:00,000 Kyoya... 815 01:37:00,360 --> 01:37:03,720 I understand that. But it's not up to me. 816 01:37:11,960 --> 01:37:14,160 Our lives are on the line. 817 01:37:15,040 --> 01:37:17,320 Those four aren't pros... 818 01:37:19,000 --> 01:37:20,800 ...but they've got guns. 819 01:37:21,920 --> 01:37:24,040 You said they were just amateurs. 820 01:37:33,920 --> 01:37:38,280 A man was shot dead last night at the west exit of Shinjuku bus station. 821 01:37:38,280 --> 01:37:42,080 The joint forces of national and local police report that... 822 01:37:42,080 --> 01:37:46,560 the style of the crime suggests the victim, Mikihiko Bandai... 823 01:37:46,560 --> 01:37:53,040 was killed by someone who was seeking personal revenge. 824 01:37:53,040 --> 01:37:54,520 It's also reported... 825 01:37:54,520 --> 01:37:58,280 that according to eye witnesses' statements... 826 01:37:58,280 --> 01:38:02,080 two men with guns were seen escaping from the scene... 827 01:38:02,080 --> 01:38:05,920 as well as a disco employee, Mr A, who is thought to have been with the victim. 828 01:38:05,920 --> 01:38:10,440 Police are also investigating other people connected with Mr. Bandai. 829 01:39:12,080 --> 01:39:18,600 Mr. Bandai has no money. 830 01:39:20,440 --> 01:39:24,360 Before he built his house of money... 831 01:39:24,360 --> 01:39:27,400 ...he was put to death. 832 01:39:30,200 --> 01:39:32,800 Shit. 833 01:40:01,000 --> 01:40:03,000 Where are you now? 834 01:40:04,280 --> 01:40:07,560 I can't even get revenge. 835 01:40:14,240 --> 01:40:16,080 So... 836 01:40:21,640 --> 01:40:23,760 ...forgive me. 837 01:41:01,480 --> 01:41:03,520 Who's there? 838 01:41:27,480 --> 01:41:29,760 Can you hear me? 839 01:41:30,440 --> 01:41:32,720 Answer me. 840 01:41:34,080 --> 01:41:37,960 I can't kill myself. 841 01:41:40,240 --> 01:41:43,600 Even though you're waiting, I can't. 842 01:41:45,280 --> 01:41:47,240 I'm sorry. 843 01:41:49,160 --> 01:41:50,960 I'm... 844 01:41:51,480 --> 01:41:53,840 ...so tired. 845 01:41:54,680 --> 01:41:58,120 I'm so sleepy. 846 01:42:00,600 --> 01:42:03,360 Goodbye. 847 01:43:07,200 --> 01:43:08,400 Hey. 848 01:43:50,040 --> 01:43:52,160 She's cute. 849 01:43:54,080 --> 01:43:56,040 How old is she? 850 01:43:57,400 --> 01:43:58,840 Four. 851 01:44:04,160 --> 01:44:06,600 Your wife is beautiful, too. 852 01:44:16,520 --> 01:44:17,880 Want some? 853 01:44:33,560 --> 01:44:36,840 Wonder what happened to Jimmy. 854 01:44:39,000 --> 01:44:41,760 The four of them... 855 01:44:45,200 --> 01:44:47,400 ...they're waiting for us there. 856 01:45:24,600 --> 01:45:29,120 Chasing after yesterday's dream 857 01:45:31,800 --> 01:45:36,040 Wandering around alone in the crowd again 858 01:45:39,040 --> 01:45:45,600 I miss the way I used to be 859 01:45:47,360 --> 01:45:50,960 Drowning my sorrow in sake 860 01:45:54,040 --> 01:45:59,160 While I drink and party by myself 861 01:46:02,440 --> 01:46:06,560 Time passes so quickly 862 01:46:08,520 --> 01:46:11,720 Rainbow-colored dreams 863 01:46:12,360 --> 01:46:14,880 Float and disappear 864 01:46:16,880 --> 01:46:20,320 On amber glass 865 01:46:21,520 --> 01:46:23,040 Hizu. 866 01:46:23,520 --> 01:46:26,040 Crimson flowers 867 01:46:27,320 --> 01:46:30,000 With all my thoughts 868 01:46:30,000 --> 01:46:36,840 I dedicated these love songs to him 869 01:46:37,520 --> 01:46:43,280 Where is my love gone? Where is it now? 870 01:46:46,000 --> 01:46:50,440 It's just another faded dream 871 01:46:56,680 --> 01:47:02,520 Smiling after suffering 872 01:47:04,240 --> 01:47:08,640 Time never comes back even if you regret 873 01:47:11,760 --> 01:47:14,440 I'm so tired... 874 01:47:23,440 --> 01:47:24,400 What's that? 875 01:47:25,520 --> 01:47:27,480 Check them out. 876 01:47:45,360 --> 01:47:47,040 Get out. 877 01:48:27,800 --> 01:48:29,560 Are you insane? 878 01:48:31,920 --> 01:48:33,880 You should've told me. 879 01:48:35,280 --> 01:48:37,120 The two hitmen? 880 01:48:38,800 --> 01:48:40,840 Upstairs. 881 01:48:56,800 --> 01:48:58,000 Hizu! 882 01:49:18,680 --> 01:49:19,640 Ogoshi! 883 01:49:21,400 --> 01:49:25,240 - Watch out! - Boss, I'm sorry. 884 01:49:25,240 --> 01:49:26,720 Don't go alone. 885 01:49:27,040 --> 01:49:28,480 Wait! 886 01:49:28,720 --> 01:49:30,160 Boss! 887 01:49:31,680 --> 01:49:32,800 Wait. 888 01:49:32,800 --> 01:49:35,240 Boss? Wait! 889 01:49:38,080 --> 01:49:40,680 Here. I'll give it to you! 890 01:49:48,760 --> 01:49:51,560 Want to play? Let's play together. 891 01:49:51,560 --> 01:49:54,200 Come on! Break it! 892 01:50:11,560 --> 01:50:13,400 Hizu. 893 01:50:13,720 --> 01:50:15,680 I told you to wait! 894 01:50:19,400 --> 01:50:21,120 The killers... 895 01:50:31,920 --> 01:50:33,120 Kazuma! 896 01:50:34,120 --> 01:50:35,600 Kazuma! 897 01:50:39,000 --> 01:50:41,680 Gun. I'm out of bullets. 898 01:50:41,680 --> 01:50:43,840 Brother... 899 01:50:43,840 --> 01:50:46,480 Brother, are you OK? 900 01:50:59,280 --> 01:51:01,080 Brother! 901 01:51:01,080 --> 01:51:02,640 Kazuma! 902 01:51:04,640 --> 01:51:06,760 I don't want to leave you! 903 01:51:11,240 --> 01:51:12,600 Kazuma! 904 01:51:30,200 --> 01:51:31,960 Idiots! 905 01:51:32,600 --> 01:51:34,480 Fucking idiots! 906 01:52:36,320 --> 01:52:39,480 It's a lovely day, isn't it? 907 01:52:41,920 --> 01:52:45,800 Welcome aboard. This is the express bus from Shinjuku to Iida. 908 01:52:46,320 --> 01:52:48,440 How could it rain... 909 01:52:48,600 --> 01:52:50,080 ...on us three beautiful women? 910 01:52:50,080 --> 01:52:53,200 In five minutes, we'll arrive at a service station. 911 01:52:53,200 --> 01:52:56,240 We'll stop for 20 minutes. 912 01:52:58,240 --> 01:53:01,280 Please don't be late for departure. 913 01:53:02,000 --> 01:53:05,200 We will depart at 5.30pm. 914 01:54:14,320 --> 01:54:16,440 Sorry. There was no beer. 915 01:55:32,400 --> 01:55:34,440 I'm worn out. 916 01:55:39,160 --> 01:55:41,120 Let's rest. 917 01:56:06,640 --> 01:56:08,600 That was delicious! 918 01:56:08,600 --> 01:56:11,720 Very good. Just the right amount. 919 01:56:11,720 --> 01:56:14,760 - What did you buy? - Horse meat. 920 01:56:15,120 --> 01:56:16,320 One, two... 921 01:56:17,360 --> 01:56:19,480 ...three, four... 922 01:57:23,920 --> 01:57:25,720 Koichi Sato 923 01:57:27,520 --> 01:57:29,320 Masahiro Motoki 924 01:57:31,720 --> 01:57:33,520 Jinpachi Nezu 925 01:57:35,200 --> 01:57:37,000 Kippei Shiina 926 01:57:40,080 --> 01:57:41,960 Naoto Takenaka 927 01:57:49,400 --> 01:57:50,840 Kazuya Kimura 928 01:57:52,320 --> 01:57:54,280 Toshiyuki Nagashima 929 01:57:56,960 --> 01:57:58,800 Shingo Tsurumi 930 01:58:01,120 --> 01:58:03,160 Beat Takeshi 931 01:58:48,040 --> 01:58:50,400 Chief Executive Producer KAZUYOSHI OKUYAMA 932 01:58:50,400 --> 01:58:53,000 Executive Producer KANJI MIURA 933 01:58:53,000 --> 01:58:56,680 Producers TAKETO NIITSU KATSUHIDE MOTOKI 934 01:59:03,360 --> 01:59:06,880 Photography Director YASUSHI SASAKIBARA 935 01:59:11,560 --> 01:59:14,200 Lighting Director KENJI USHIBA 936 01:59:14,600 --> 01:59:17,040 Music GORO YASUKAWA 937 01:59:20,880 --> 01:59:23,160 Production Design TERU YAMAZAKI 938 01:59:23,400 --> 01:59:25,680 Recording MINEHARU KITAMURA 939 01:59:25,920 --> 01:59:28,600 Editor AKIMASA KAWASHIMA 940 02:00:09,880 --> 02:00:12,080 Screenplay & Direction TAKASHI ISHII 941 02:00:45,760 --> 02:00:49,520 GONIN Original Soundtrack Music by Goro Yasukawa 942 02:00:49,520 --> 02:00:51,520 subbed for ADO 943 02:00:51,520 --> 02:00:53,520 translation of additional dialog by KEMUSHi and KENTAIFILMS 944 02:00:53,520 --> 02:00:55,520 synched and fitted to dvd by glopglop58657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.