Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,360 --> 00:00:08,320
A SHOCHIKU PRODUCTION
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,880
This is a free fansub
not for sale or rent
3
00:00:16,840 --> 00:00:20,560
Chief Executive Producer
KAZUYOSHI OKUYAMA
4
00:00:21,960 --> 00:00:25,880
Production
BUNKA CO & IMAGE FACTORY I.M.
5
00:00:27,000 --> 00:00:30,440
Co Production
FROM FIRST & KANOX
6
00:00:32,080 --> 00:00:35,840
Executive Producer
KANJI MIURA
7
00:01:13,600 --> 00:01:15,360
Wanna suck my dick?
8
00:01:16,760 --> 00:01:18,960
If you do, I'll get a hard-on.
9
00:01:45,640 --> 00:01:48,840
They'll never let you get away with this.
10
00:01:48,840 --> 00:01:50,480
Shut up!
11
00:01:52,240 --> 00:01:55,640
I'm gonna fix you so I never
see you again.
12
00:02:44,120 --> 00:02:46,200
KOICHI SATO
13
00:02:46,680 --> 00:02:48,920
MASAHIRO MOTOKO
14
00:02:49,360 --> 00:02:51,680
JINPACHI NEZU
15
00:02:52,120 --> 00:02:54,480
KIPPEI SHIINA
16
00:02:54,800 --> 00:02:57,160
NAOTO TAKENAKA
17
00:03:11,400 --> 00:03:13,600
KAZUYA KIMURA
18
00:03:13,960 --> 00:03:16,360
TOSHIYUKI NAGASHIMA
19
00:03:16,880 --> 00:03:19,640
SHINGO TSURUMI
20
00:03:22,320 --> 00:03:25,040
"BEAT" TAKESHI
21
00:03:27,880 --> 00:03:32,320
Producers
TAKETO NIITSU, KATSUHIDE MOTOKI
22
00:03:33,280 --> 00:03:37,600
Photography YASUSHI SASAKIBARA
Lighting KENJI USHIBA
23
00:03:38,800 --> 00:03:43,320
Music GORO YASUKAWA
Design TERU YAMAZAKI
24
00:03:44,320 --> 00:03:48,480
Editor AKIMASA KAWASHIMA
Recording MINEHARA KITAMURA
25
00:04:06,200 --> 00:04:11,200
Screenplay & Direction
TAKASHI ISHII
26
00:04:53,200 --> 00:04:55,960
You can't even swing a fucking bat!
27
00:05:01,480 --> 00:05:02,960
You're pissing me off.
28
00:05:04,360 --> 00:05:05,560
What the fuck...?!
29
00:05:07,160 --> 00:05:09,000
It's ringing.
Your phone.
30
00:05:10,720 --> 00:05:12,400
It's ringing.
31
00:05:14,240 --> 00:05:16,120
Your mobile.
32
00:05:16,600 --> 00:05:20,640
Answer it or turn it off.
I can't concentrate with it ringing.
33
00:05:29,240 --> 00:05:31,200
Shut up.
34
00:05:31,880 --> 00:05:34,120
I'll answer when I want.
35
00:05:37,040 --> 00:05:40,040
It's none of your fucking business.
36
00:05:47,800 --> 00:05:49,360
What?
37
00:05:52,040 --> 00:05:54,280
Did you say something?
38
00:05:56,760 --> 00:05:59,000
Did you say something?!
39
00:06:03,040 --> 00:06:04,680
Shithead.
40
00:06:30,600 --> 00:06:34,120
What did you say? What do you think I am?
41
00:06:50,000 --> 00:06:51,440
Hey, mister.
42
00:06:53,880 --> 00:06:55,640
Mister.
43
00:06:56,160 --> 00:06:57,400
Are you OK?
44
00:06:57,400 --> 00:07:01,160
- Don't touch me!
- Did you hit your head?
45
00:07:10,200 --> 00:07:12,400
It keeps bleeding.
46
00:07:13,680 --> 00:07:16,320
Where are you going?
I'll give you a lift.
47
00:07:18,800 --> 00:07:21,280
Chiba. I'll sue you.
48
00:07:23,000 --> 00:07:24,400
Oww.
49
00:07:34,360 --> 00:07:36,720
Hello. It's Daddy.
50
00:07:38,800 --> 00:07:40,400
Sorry it's so late.
51
00:07:43,080 --> 00:07:45,400
Have you finished your homework?
52
00:07:46,120 --> 00:07:47,960
Is Mum there?
53
00:07:48,760 --> 00:07:51,080
It's OK. Don't wake her up.
54
00:07:51,080 --> 00:07:53,040
I'm in Osaka.
55
00:07:54,240 --> 00:07:56,840
I don't think I'll be back for a while.
56
00:07:57,640 --> 00:08:00,080
Work's fine.
57
00:08:00,080 --> 00:08:02,280
Tell Mummy not to worry.
58
00:08:02,280 --> 00:08:03,720
Everything's fine.
59
00:08:04,000 --> 00:08:06,200
I see. Yes. Bye, then.
60
00:08:06,920 --> 00:08:08,200
Good night.
61
00:08:09,000 --> 00:08:10,760
Good night.
62
00:08:18,120 --> 00:08:20,560
Where now, then?
63
00:08:22,560 --> 00:08:25,000
They say "restructuring".
64
00:08:25,640 --> 00:08:28,480
Why can't they just say
they're going to fire you?
65
00:08:31,160 --> 00:08:33,600
Nearly 20 years.
66
00:08:34,480 --> 00:08:36,480
Can't tell my family.
67
00:08:37,840 --> 00:08:40,320
Stay in a capsule hotel every night.
68
00:08:41,640 --> 00:08:44,160
30 million yen mortgage, you see.
69
00:08:51,080 --> 00:08:53,320
What do you do?
70
00:08:55,840 --> 00:08:58,200
Nice car. You must be rich.
71
00:08:59,000 --> 00:09:01,720
You could hire me.
72
00:09:08,440 --> 00:09:10,840
Here's my CV.
73
00:09:11,520 --> 00:09:13,040
Please.
74
00:09:42,200 --> 00:09:45,000
This disco's shit.
I'll never come here again.
75
00:09:45,000 --> 00:09:46,840
Thank you.
76
00:10:48,280 --> 00:10:50,800
- Hey!
- Yes.
77
00:11:02,320 --> 00:11:05,080
Sorry to interrupt, but...
78
00:11:05,280 --> 00:11:06,600
What?
79
00:11:06,960 --> 00:11:09,000
What was that?
80
00:11:09,040 --> 00:11:11,320
We're closing now, sir.
81
00:11:11,480 --> 00:11:12,600
What?
82
00:11:12,640 --> 00:11:13,760
We're...
83
00:11:15,000 --> 00:11:17,240
Speak clearly, idiot!
84
00:11:17,240 --> 00:11:19,600
Why the face?
85
00:11:20,920 --> 00:11:23,520
Come up here and talk to me.
86
00:11:24,520 --> 00:11:26,040
Sir...
87
00:11:26,520 --> 00:11:29,120
...violence is not permitted.
88
00:11:29,200 --> 00:11:31,480
- What?
- I said no violence.
89
00:11:32,200 --> 00:11:33,760
Shut up, asshole!
90
00:11:35,680 --> 00:11:37,840
You fuck!
91
00:11:38,680 --> 00:11:39,840
Ouch!
92
00:11:45,520 --> 00:11:47,280
I'll handle it!
93
00:11:47,320 --> 00:11:48,600
This way.
94
00:11:50,600 --> 00:11:52,240
Come here.
95
00:11:59,560 --> 00:12:02,360
"Tcha! Tcha!" What the fuck's that?
96
00:12:04,840 --> 00:12:06,840
Hey! Get the customers out.
97
00:12:12,360 --> 00:12:14,240
You little shits!
98
00:12:37,040 --> 00:12:40,360
Hey! Come on. Over here. Let's dance.
99
00:12:41,760 --> 00:12:43,880
Lady, let's dance.
100
00:12:46,400 --> 00:12:48,120
Let's dance.
101
00:12:53,680 --> 00:12:55,200
You little shit.
102
00:12:57,960 --> 00:13:00,080
Fucking shit!
103
00:13:25,280 --> 00:13:27,560
Come on, calm down.
104
00:13:27,600 --> 00:13:30,440
- I'll shoot you through.
- Not now.
105
00:13:30,520 --> 00:13:32,360
If I say I'll do something, I'll do it.
106
00:13:32,360 --> 00:13:34,480
That's enough.
107
00:13:39,480 --> 00:13:41,160
I see.
108
00:13:43,360 --> 00:13:45,560
What are you looking at?
109
00:13:46,000 --> 00:13:48,040
I didn't realize you were coming.
110
00:13:48,040 --> 00:13:50,680
If you'd called,
I would've prepared the VIP room.
111
00:13:54,840 --> 00:13:57,120
There was no answer.
112
00:13:57,600 --> 00:13:59,800
I thought you'd disappeared.
113
00:14:01,080 --> 00:14:02,360
Sorry.
114
00:14:02,360 --> 00:14:04,720
I was trying to get loans.
115
00:14:09,920 --> 00:14:12,760
- Shut up! Take her away.
- Yes, sir.
116
00:14:19,800 --> 00:14:21,240
OK.
117
00:14:22,240 --> 00:14:25,440
Come and see us tomorrow.
The boss is angry.
118
00:14:35,440 --> 00:14:38,320
Young man, want to join us?
119
00:14:43,400 --> 00:14:45,880
Don't die too young.
120
00:14:59,600 --> 00:15:01,240
We're closed.
121
00:15:01,240 --> 00:15:03,400
Clean up. No-one saw anything.
122
00:15:03,400 --> 00:15:05,120
Yes, sir!
123
00:15:07,440 --> 00:15:09,640
My profound apologies.
124
00:15:10,040 --> 00:15:12,600
Please take this...
125
00:15:12,640 --> 00:15:15,840
- You've got the price wrong.
- Sorry?
126
00:15:15,840 --> 00:15:18,680
You told them.
You've got to pay for that.
127
00:15:23,160 --> 00:15:25,600
My insurance expired.
128
00:15:25,640 --> 00:15:27,600
I'll take it.
129
00:15:29,600 --> 00:15:32,000
It won't stop bleeding.
130
00:15:32,360 --> 00:15:33,560
My glasses...
131
00:15:33,600 --> 00:15:35,880
- Totsuka!
- Sir!
132
00:15:35,880 --> 00:15:37,920
Call a taxi for him.
133
00:15:37,960 --> 00:15:39,400
Yes, sir.
134
00:15:39,440 --> 00:15:41,360
Help me up.
135
00:15:53,600 --> 00:15:55,840
Let me apologize again.
136
00:15:57,440 --> 00:15:59,920
You can rinse your mouth with this.
137
00:16:06,480 --> 00:16:08,840
I don't want apologies.
138
00:16:12,400 --> 00:16:14,800
Just pay.
139
00:16:16,600 --> 00:16:19,680
- I don't know what you're talking about.
- Don't pretend.
140
00:16:23,240 --> 00:16:25,520
You took my driver's licence.
141
00:16:26,680 --> 00:16:28,760
So...
142
00:16:35,080 --> 00:16:37,480
Don't get the price wrong this time.
143
00:16:40,200 --> 00:16:42,080
I was going to send it back to you.
144
00:16:52,000 --> 00:16:55,240
How do I know you haven't
told them anyway?
145
00:16:59,720 --> 00:17:01,640
Pay me.
146
00:17:03,880 --> 00:17:06,080
How much?
147
00:17:06,440 --> 00:17:08,400
All you've got.
148
00:17:09,680 --> 00:17:15,360
Young, esteemed Mikihiko Bandai
is a really rich man!
149
00:17:16,360 --> 00:17:21,960
He built a great big house
full of all his money.
150
00:17:24,360 --> 00:17:26,120
If you want.
151
00:17:27,480 --> 00:17:32,960
OK, I can pay you the money
I owe the yakuza, if you like.
152
00:17:35,320 --> 00:17:36,760
What do you think?
153
00:17:37,200 --> 00:17:39,320
Cash.
154
00:17:39,640 --> 00:17:40,880
Sure.
155
00:17:41,600 --> 00:17:43,880
10 million, minimum.
156
00:17:45,280 --> 00:17:47,440
50 million.
157
00:17:48,600 --> 00:17:50,840
If we're lucky.
158
00:17:51,120 --> 00:17:52,480
What?
159
00:17:53,080 --> 00:17:55,200
I can't do it on my own.
160
00:17:56,320 --> 00:17:59,360
With three of us, I reckon we can do it.
161
00:18:00,960 --> 00:18:03,480
You, me and the ex-cop.
162
00:18:04,600 --> 00:18:07,440
The three of us, maybe...
163
00:18:09,200 --> 00:18:11,960
...could get the money. Piece of cake.
164
00:18:14,680 --> 00:18:17,000
100 million.
165
00:18:19,440 --> 00:18:22,320
You're very clever.
166
00:18:22,320 --> 00:18:24,880
What's on your mind?
167
00:18:24,880 --> 00:18:27,040
If you're this rich,
why do you need to do that?
168
00:18:27,040 --> 00:18:28,840
You saw it!
169
00:18:28,840 --> 00:18:31,040
I'm in trouble.
170
00:18:37,960 --> 00:18:39,880
Don't suck my dick!
171
00:18:42,120 --> 00:18:45,440
If I do, you'll get a hard-on.
172
00:18:45,440 --> 00:18:47,480
Isn't that what you said?
173
00:18:50,080 --> 00:18:52,160
Will you do it, Mitsuya?
174
00:18:53,160 --> 00:18:56,800
Still want this stupid wallet, or...?
175
00:19:26,960 --> 00:19:29,400
You're not queer, are you?
176
00:19:34,400 --> 00:19:36,920
Don't misunderstand.
177
00:19:38,240 --> 00:19:40,840
I dress like this...
178
00:19:46,840 --> 00:19:51,040
...to blackmail rich queer guys.
179
00:20:17,000 --> 00:20:19,200
I'm sweaty.
180
00:20:27,920 --> 00:20:30,200
I'm gonna have a shower.
181
00:20:59,280 --> 00:21:01,440
Where is it?
182
00:21:25,880 --> 00:21:28,440
Get some clean knickers for me.
183
00:21:58,600 --> 00:22:00,560
Ogoshi Talent Agency
184
00:22:14,640 --> 00:22:16,920
The disco guy's here.
185
00:22:17,240 --> 00:22:18,360
OK.
186
00:22:21,120 --> 00:22:22,960
Come in.
187
00:22:28,840 --> 00:22:30,680
This way.
188
00:22:44,680 --> 00:22:46,760
Over here.
189
00:22:51,080 --> 00:22:52,600
Stand up!
190
00:23:00,120 --> 00:23:01,680
Who do you think you're talking to?
191
00:23:03,920 --> 00:23:05,960
Get down.
192
00:23:07,360 --> 00:23:10,040
Get down on your knees
when you talk to me.
193
00:23:20,520 --> 00:23:22,360
Bandai...
194
00:23:24,560 --> 00:23:26,800
because you haven't paid
that 100 million yen back...
195
00:23:26,800 --> 00:23:29,880
the owner of the steel factory
killed herself.
196
00:23:32,600 --> 00:23:36,600
I heard she was the president of your
fan club when you were a singer.
197
00:23:36,600 --> 00:23:38,880
Are you human?
198
00:23:42,320 --> 00:23:45,400
I can't ignore people's suffering.
199
00:23:48,400 --> 00:23:50,960
You know what you're doing?
200
00:23:52,400 --> 00:23:55,320
Human beings don't do
that kind of thing.
201
00:24:00,080 --> 00:24:04,280
Want to hang yourself?
Huh? I'll help you.
202
00:24:06,360 --> 00:24:08,160
Ten days.
203
00:24:09,440 --> 00:24:11,840
Ten more days...
204
00:24:11,840 --> 00:24:13,960
Close the place. Run.
205
00:24:15,920 --> 00:24:19,800
It's like a kids' playground.
No good for society either.
206
00:24:19,920 --> 00:24:22,120
- I...
- Shut up!
207
00:24:22,320 --> 00:24:24,400
Stop it, Jimmy.
208
00:24:25,120 --> 00:24:27,520
What are you wearing?!
209
00:24:27,520 --> 00:24:30,160
Wear something a bit nicer.
210
00:24:32,160 --> 00:24:33,520
Idiot!
211
00:24:37,400 --> 00:24:39,840
The Thai girl Nami's done her job...
212
00:24:39,840 --> 00:24:42,280
and he says we should give her
passport back.
213
00:24:42,280 --> 00:24:43,920
Don't you?
214
00:24:43,960 --> 00:24:46,040
The boss decided.
215
00:24:46,040 --> 00:24:49,640
Mind your own business. Watch the girls.
216
00:25:02,000 --> 00:25:03,360
Stop it!
217
00:25:03,800 --> 00:25:05,400
Idiots!
218
00:25:07,920 --> 00:25:09,520
Jimmy...
219
00:25:10,320 --> 00:25:11,760
...I know.
220
00:25:11,760 --> 00:25:13,600
I'll talk to the boss.
221
00:25:15,360 --> 00:25:17,920
Take this. Get her a little dress.
222
00:25:21,200 --> 00:25:23,040
Mr. Bandai.
223
00:25:23,040 --> 00:25:25,000
Come here.
224
00:25:28,080 --> 00:25:30,240
Have you forgotten?
225
00:25:30,800 --> 00:25:33,840
Get down. On your knees.
226
00:25:42,040 --> 00:25:43,920
Show respect.
227
00:25:47,520 --> 00:25:49,560
"Pinky's"
228
00:25:53,480 --> 00:25:54,520
Ex-cop?
229
00:25:55,040 --> 00:25:57,440
Never heard of him.
230
00:25:57,720 --> 00:26:01,280
But this is Pinky's.
You've got a reputation.
231
00:26:02,000 --> 00:26:04,160
Are you a cop?
232
00:26:04,800 --> 00:26:07,440
No. Where's the boss?
233
00:26:10,600 --> 00:26:14,360
- No men here?
- You prefer men?
234
00:26:15,240 --> 00:26:17,040
Not really.
235
00:26:18,760 --> 00:26:20,840
Here you go.
236
00:26:21,480 --> 00:26:23,760
That's the bill.
237
00:26:25,560 --> 00:26:27,320
What?
238
00:26:27,360 --> 00:26:29,160
I only had one beer.
239
00:26:29,160 --> 00:26:30,920
You touched me.
240
00:26:30,920 --> 00:26:33,880
You had a beer. Where's your wallet?
241
00:26:33,880 --> 00:26:36,120
This place is a rip-off.
242
00:26:36,520 --> 00:26:38,800
Call the owner.
243
00:26:39,400 --> 00:26:41,720
Boss! This guy's weird.
244
00:26:44,240 --> 00:26:46,760
- Inside?
- Boss!
245
00:27:04,160 --> 00:27:07,160
You fucked three girls, didn't you?
246
00:27:07,160 --> 00:27:09,240
No. Call the police.
247
00:27:09,240 --> 00:27:11,280
Trying to cheat us?
248
00:27:12,280 --> 00:27:14,400
Hizu, help!
249
00:27:22,760 --> 00:27:23,880
Hizu.
250
00:27:28,440 --> 00:27:32,200
We don't sell drugs! It's bullshit!
You're ruining my business!
251
00:27:32,600 --> 00:27:37,360
I'm gonna arrest you for obstructing
the law! Get out of the way!
252
00:28:01,560 --> 00:28:04,320
Hizu, I was worried...
253
00:28:06,480 --> 00:28:08,680
I thought you'd have weakened in jail.
254
00:28:27,360 --> 00:28:29,520
My work's dangerous.
255
00:28:31,760 --> 00:28:33,520
Join me.
256
00:28:37,240 --> 00:28:40,240
Hizu, the guy who told
the press about you...
257
00:28:41,040 --> 00:28:43,040
...was Ogoshi from the Goseikai clan.
258
00:28:45,560 --> 00:28:49,320
He did it to stop the story coming out
about the gay politician.
259
00:28:54,200 --> 00:28:57,920
Ogoshi must have a hell of
a lot of money in his office.
260
00:29:00,440 --> 00:29:02,680
You must know that.
261
00:29:06,560 --> 00:29:09,760
The key to the safe...
262
00:29:12,400 --> 00:29:14,600
...you must know where it is.
263
00:29:17,800 --> 00:29:23,360
And guns -
you must know where we can get them.
264
00:29:27,440 --> 00:29:30,760
The three of us can do it.
You, me and another guy.
265
00:29:30,760 --> 00:29:32,520
Hizu!
266
00:29:33,000 --> 00:29:37,680
There's another weird customer here.
Loads of them tonight!
267
00:29:48,040 --> 00:29:50,440
Call me. I'll wait.
268
00:29:50,960 --> 00:29:53,880
Their money's illegal,
so they can't declare their losses.
269
00:30:05,200 --> 00:30:08,640
Business went bad after
the bubble burst.
270
00:30:09,440 --> 00:30:12,320
So the yakuza took over.
271
00:30:14,120 --> 00:30:16,360
It's a familiar story, isn't it?
272
00:30:19,120 --> 00:30:21,480
The Mercedes, the brand-name suit...
273
00:30:22,040 --> 00:30:24,200
The press's favorite?
274
00:30:24,240 --> 00:30:26,440
He's just an amateur.
275
00:30:26,440 --> 00:30:28,720
Don't underestimate Ogoshi.
276
00:30:28,720 --> 00:30:30,720
How can we get in?
277
00:30:30,720 --> 00:30:32,920
Even if we do, it's a lion's den.
278
00:30:32,920 --> 00:30:35,960
Even if we made it,
we'll be hunted down for life.
279
00:30:38,080 --> 00:30:40,280
The penalty's five million yen.
280
00:30:41,240 --> 00:30:44,600
You'll have to pay alimony
to your ex-wife, too.
281
00:30:52,040 --> 00:30:54,040
Go hang yourself!
282
00:30:54,040 --> 00:30:55,920
I'll help you.
283
00:30:56,320 --> 00:30:57,440
OK?
284
00:30:57,440 --> 00:30:59,640
Hizu! Quick!
285
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
Hey, come on. It's nothing bad.
286
00:33:19,480 --> 00:33:20,880
Wait.
287
00:33:22,160 --> 00:33:23,640
Ah, Sorry.
288
00:33:25,720 --> 00:33:27,160
You OK?
289
00:33:27,160 --> 00:33:29,480
Do you speak Japanese?
290
00:33:30,560 --> 00:33:33,080
Where's Jimmy?
291
00:33:33,080 --> 00:33:35,680
I'm looking for him. Don't worry...
292
00:33:40,880 --> 00:33:43,240
Police! Show me your passport.
293
00:33:43,960 --> 00:33:46,360
Wait. Stay here!
294
00:33:46,680 --> 00:33:47,960
Wait!
295
00:33:51,280 --> 00:33:53,040
Over there!
296
00:33:53,040 --> 00:33:56,400
- You go that way.
- Yes, sir.
297
00:34:01,720 --> 00:34:03,560
Get in. Get in!
298
00:34:11,520 --> 00:34:13,400
Ouch.
299
00:34:19,120 --> 00:34:20,240
Here?
300
00:34:20,240 --> 00:34:22,840
What? Jimmy's here.
301
00:34:33,960 --> 00:34:36,720
I'm not interested.
302
00:34:37,200 --> 00:34:39,200
I'll pay in advance.
303
00:34:39,240 --> 00:34:42,000
Don't come in. It's dangerous.
304
00:34:49,400 --> 00:34:51,200
Let's be careful.
305
00:34:52,440 --> 00:34:55,560
It sounds too good to be true.
306
00:34:56,080 --> 00:34:57,480
Jimmy!
307
00:34:57,480 --> 00:34:59,840
I'm... sorry.
308
00:35:01,000 --> 00:35:04,760
This guy saved my life.
309
00:35:05,680 --> 00:35:07,560
Forget it!
310
00:35:09,080 --> 00:35:10,720
I work hard.
311
00:35:11,320 --> 00:35:13,080
Get out. It's dangerous.
312
00:35:13,720 --> 00:35:16,880
Want to live with her in Thailand?
You'll need her passport.
313
00:35:16,920 --> 00:35:19,080
You can't come in!
314
00:35:19,840 --> 00:35:21,360
So much money.
315
00:35:28,600 --> 00:35:31,320
Hey! You! What did you say?
316
00:35:32,080 --> 00:35:33,400
What?
317
00:35:34,120 --> 00:35:39,200
I know all about it. Tomorrow's race.
Tomorrow's race!
318
00:35:39,200 --> 00:35:42,480
Hey, you! Listen!
319
00:35:47,280 --> 00:35:48,880
You're crazy!
320
00:35:49,600 --> 00:35:52,280
- Listen.
- I heard nothing.
321
00:35:54,600 --> 00:35:57,120
I didn't hear a thing.
322
00:36:00,400 --> 00:36:01,920
Nami.
323
00:36:04,200 --> 00:36:05,560
What?
324
00:36:07,680 --> 00:36:09,560
I didn't hear a thing.
325
00:36:09,800 --> 00:36:14,400
Shut him up or forget the plan. Decide.
326
00:36:18,840 --> 00:36:20,880
Another one?
327
00:36:21,280 --> 00:36:23,400
You want to play baseball
with the yakuza?
328
00:36:25,440 --> 00:36:27,280
You dyed your fucking hair.
329
00:36:27,280 --> 00:36:29,680
What are the membership rules?
330
00:36:29,680 --> 00:36:33,920
Don't pity me. Typical Japanese.
331
00:36:39,320 --> 00:36:41,200
What's it gonna be?
332
00:36:44,600 --> 00:36:46,560
Fucking idiot!
333
00:36:49,680 --> 00:36:51,360
Well?
334
00:37:03,480 --> 00:37:05,560
Forget it. It's off.
335
00:37:11,080 --> 00:37:12,960
Are you OK?
336
00:37:13,840 --> 00:37:15,360
Jimmy?
337
00:37:16,880 --> 00:37:17,840
Hey, you...
338
00:37:25,680 --> 00:37:27,000
Come on, boy.
339
00:37:27,640 --> 00:37:29,400
Come on!
340
00:37:30,400 --> 00:37:32,360
Afraid of guns?
341
00:37:37,760 --> 00:37:39,320
Fucking punk!
342
00:37:42,360 --> 00:37:44,400
You were faking.
343
00:37:59,000 --> 00:38:01,080
Hizu, stop.
344
00:38:05,200 --> 00:38:07,720
You, that punk and me,
that's enough.
345
00:38:08,240 --> 00:38:10,520
We don't need the blond boy.
346
00:38:15,920 --> 00:38:17,520
Why?
347
00:38:18,400 --> 00:38:21,720
Picking on the weak.
348
00:38:26,840 --> 00:38:29,280
Who is it? Come out!
349
00:38:42,720 --> 00:38:44,600
I heard.
350
00:38:49,120 --> 00:38:52,320
Poor politics. Eh, Mr. Bandai?
351
00:38:53,000 --> 00:38:55,120
Japanese men are no good!
352
00:39:19,640 --> 00:39:21,680
Well?
353
00:39:41,200 --> 00:39:44,040
That security camera is useless.
354
00:39:44,360 --> 00:39:46,920
It can't even see us back here!
355
00:39:48,920 --> 00:39:51,920
Jimmy's our inside man.
356
00:39:52,520 --> 00:39:55,920
He's transporting big money tonight.
357
00:39:58,600 --> 00:40:02,680
For a five million cut...
358
00:40:04,600 --> 00:40:06,080
...he'll open that door.
359
00:40:09,720 --> 00:40:13,120
Once he gives us the signal...
360
00:40:15,800 --> 00:40:17,680
Once Jimmy gives that signal...
361
00:40:19,320 --> 00:40:22,960
...that's when we make our move!
362
00:40:27,840 --> 00:40:30,280
Ski masks and guns...
363
00:40:30,360 --> 00:40:33,720
and we'll do the job!
It's perfect.
364
00:40:36,600 --> 00:40:39,200
Finger off the trigger.
365
00:40:41,920 --> 00:40:44,360
Jimmy, do a good job.
366
00:41:01,920 --> 00:41:03,600
It's not opening.
367
00:41:03,600 --> 00:41:05,080
What's wrong?
368
00:41:05,120 --> 00:41:08,200
Calm down! You still owe money.
369
00:41:08,680 --> 00:41:10,640
None of your business.
370
00:41:11,080 --> 00:41:12,440
It's open.
371
00:41:13,960 --> 00:41:15,760
Not yet!
372
00:41:17,280 --> 00:41:20,040
- You're not one of us now. Get out!
- Hey...
373
00:41:22,760 --> 00:41:24,840
What's going on?
374
00:41:25,800 --> 00:41:28,480
- Who let that stupid blond in on this?
- Shut up!
375
00:41:34,440 --> 00:41:36,240
Don't come this way!
376
00:41:39,240 --> 00:41:41,720
We're all going to get killed!
377
00:41:44,920 --> 00:41:46,600
Start all over again?
378
00:41:46,600 --> 00:41:49,800
No Jimmy said they're collecting
big money tonight.
379
00:41:49,800 --> 00:41:51,880
Where can we get in?
380
00:41:57,440 --> 00:41:59,560
Use me as a decoy.
381
00:41:59,560 --> 00:42:00,880
No!
382
00:42:03,360 --> 00:42:05,240
Don't.
383
00:42:07,760 --> 00:42:09,600
Step on it.
384
00:42:10,640 --> 00:42:12,840
I've brought the interest.
385
00:42:15,560 --> 00:42:17,760
It's my fault.
386
00:42:17,760 --> 00:42:19,840
Sorry. I'm in a hurry.
387
00:42:19,840 --> 00:42:21,920
That's not fair.
388
00:42:23,160 --> 00:42:24,520
Come in.
389
00:42:25,200 --> 00:42:26,800
Let me in.
390
00:42:26,800 --> 00:42:28,760
I was first.
391
00:42:29,280 --> 00:42:32,960
- Fuck off!
- You can't let him in.
392
00:43:02,880 --> 00:43:04,520
Move!
393
00:43:07,640 --> 00:43:09,360
Let's go!
394
00:43:15,480 --> 00:43:19,640
Wait here!
Good things come to those who wait!
395
00:43:26,680 --> 00:43:27,880
What's going on?
396
00:43:27,920 --> 00:43:30,280
Hand over the money!
397
00:43:30,720 --> 00:43:33,000
- The money!
- Hell!
398
00:43:33,520 --> 00:43:35,480
Open the safe!
399
00:43:42,040 --> 00:43:44,240
Open the safe.
400
00:43:45,640 --> 00:43:47,360
Where are you from?
401
00:43:47,360 --> 00:43:50,640
Open the safe!
Hands up! Hands up!
402
00:43:52,680 --> 00:43:55,600
Too bad. The key's at head office.
403
00:43:56,000 --> 00:43:57,120
Take this!
404
00:43:57,640 --> 00:44:01,200
There's a card key under the desk.
405
00:44:01,600 --> 00:44:02,600
What?
406
00:44:03,080 --> 00:44:04,880
Right?
407
00:44:07,040 --> 00:44:09,920
I'll count to five.
408
00:44:10,400 --> 00:44:13,400
Then I'll blow your boss' head off.
409
00:44:15,720 --> 00:44:16,600
One.
410
00:44:20,400 --> 00:44:22,120
- Two.
- Boss?
411
00:44:22,680 --> 00:44:23,800
Stay calm.
412
00:44:27,200 --> 00:44:28,800
Three.
413
00:44:29,480 --> 00:44:34,240
Why be afraid of guns?
We're yakuza.
414
00:44:35,760 --> 00:44:37,240
Wimps!
415
00:44:37,520 --> 00:44:38,880
Freeze!
416
00:44:40,000 --> 00:44:41,520
Stop!
417
00:44:51,320 --> 00:44:53,040
I understand! Don't shoot!
418
00:44:53,440 --> 00:44:55,800
Listen to me!
419
00:44:57,200 --> 00:44:58,480
Hold your fire!
420
00:44:59,200 --> 00:45:00,360
Hisamatsu!
421
00:45:09,720 --> 00:45:11,480
Leave it.
422
00:45:12,000 --> 00:45:14,040
There's a gun there, too.
423
00:45:16,280 --> 00:45:18,560
Hands up. Come here!
424
00:45:18,960 --> 00:45:20,280
Go!
425
00:45:44,320 --> 00:45:45,280
Hands up!
426
00:45:55,320 --> 00:45:56,800
Freeze!
427
00:45:57,120 --> 00:45:59,000
Go on. Kill me first.
428
00:45:59,000 --> 00:46:04,440
Or I'll hunt you down and kill you all.
429
00:46:04,840 --> 00:46:06,720
Understand?
430
00:46:11,680 --> 00:46:12,960
Don't move!
431
00:46:13,880 --> 00:46:15,400
Got it!
432
00:46:19,760 --> 00:46:21,320
Stand up!
433
00:46:25,200 --> 00:46:27,240
Hey.
434
00:46:27,240 --> 00:46:29,280
Is that your car?
435
00:46:30,480 --> 00:46:32,920
I told you not to park there.
436
00:46:36,000 --> 00:46:37,760
Who are you?
437
00:46:40,440 --> 00:46:43,640
Ah, sir. You're here.
438
00:46:45,760 --> 00:46:48,520
Nobody was here,
so I let myself in.
439
00:46:53,120 --> 00:46:54,720
Go now!
440
00:46:55,000 --> 00:46:55,880
Help!
441
00:47:00,200 --> 00:47:02,640
I'll shoot you!
442
00:47:02,720 --> 00:47:04,680
Yeah!
443
00:47:05,320 --> 00:47:08,200
Go! Or be shot!
444
00:47:14,760 --> 00:47:16,240
Hands up!
445
00:47:24,000 --> 00:47:25,600
Down.
446
00:47:28,240 --> 00:47:29,960
Quick!
447
00:47:34,840 --> 00:47:35,880
Go.
448
00:48:07,040 --> 00:48:08,680
Shit!
449
00:48:17,840 --> 00:48:19,640
What's that face for?
450
00:48:19,960 --> 00:48:21,840
What?
451
00:48:31,920 --> 00:48:33,720
Give me a knife!
452
00:48:35,840 --> 00:48:38,360
- Where is it?
- I'm sorry.
453
00:48:42,600 --> 00:48:44,320
Give me a knife!
454
00:48:44,640 --> 00:48:46,600
Calm down.
455
00:48:55,680 --> 00:48:57,320
How much?
456
00:49:01,400 --> 00:49:03,920
Over 100 million.
457
00:49:06,600 --> 00:49:08,560
Anyone hurt?
458
00:49:10,200 --> 00:49:12,000
Nomoto.
459
00:49:14,080 --> 00:49:15,960
I see.
460
00:49:46,760 --> 00:49:48,760
I've had a hard day.
461
00:49:48,760 --> 00:49:51,640
So when I get home,
I'll need a bath right away.
462
00:49:52,160 --> 00:49:53,880
A lovely bath.
463
00:49:54,960 --> 00:49:57,000
Then dinner.
464
00:49:58,600 --> 00:50:00,320
Everything's OK.
465
00:50:00,720 --> 00:50:04,160
Mama cooks so well. Tell her.
466
00:50:06,880 --> 00:50:08,640
And...
467
00:50:09,040 --> 00:50:11,400
...I've got a great souvenir, tell her.
468
00:50:12,320 --> 00:50:14,240
Really great.
469
00:50:15,840 --> 00:50:19,040
Anyway, I'll be back soon.
470
00:50:20,000 --> 00:50:21,760
See you. Bye-bye.
471
00:50:51,360 --> 00:50:53,640
Thank you for everything.
472
00:50:54,400 --> 00:50:56,800
I'll go to the country,
to my parents' home.
473
00:50:56,800 --> 00:51:00,880
We'll visit my ancestors' tomb,
the whole family, all four of us.
474
00:51:00,880 --> 00:51:05,160
I love to travel back home
with my family.
475
00:51:06,640 --> 00:51:09,000
Best regards to Mr. Bandai.
476
00:51:10,480 --> 00:51:12,240
What's wrong?
477
00:51:12,240 --> 00:51:14,440
Best regards? You killed him.
478
00:51:14,440 --> 00:51:17,480
- Killed who?
- You killed him.
479
00:51:18,080 --> 00:51:20,600
Do you think they'd just let
Bandai go?
480
00:51:20,600 --> 00:51:22,720
Who killed whom?
481
00:51:26,960 --> 00:51:28,720
They're not stupid.
482
00:51:29,640 --> 00:51:32,680
If they kill him,
they can't take over the bar.
483
00:51:32,680 --> 00:51:34,200
They're not stupid.
484
00:51:39,200 --> 00:51:40,880
I'm lucky.
485
00:51:42,120 --> 00:51:44,400
They gave me a suspended sentence.
486
00:52:04,480 --> 00:52:06,040
Nami.
487
00:52:06,760 --> 00:52:08,720
Jimmy! It's from you!
488
00:52:28,800 --> 00:52:30,280
Passport please.
489
00:52:31,200 --> 00:52:33,080
I'll take your ticket.
490
00:52:34,720 --> 00:52:37,920
I'm getting you a forged passport.
491
00:52:39,320 --> 00:52:41,920
Understand? It's a..."liar passport".
492
00:52:43,320 --> 00:52:46,000
We can leave here in, um...
493
00:52:46,400 --> 00:52:49,000
"15 days". You understand?
494
00:52:51,800 --> 00:52:55,880
So keep out of sight until
we meet at the hot spring.
495
00:52:57,080 --> 00:52:59,520
We can go back to
Thailand together.
496
00:52:59,520 --> 00:53:02,600
Look. Ticket! Passport!
497
00:53:11,720 --> 00:53:13,840
I told you.
498
00:53:15,040 --> 00:53:17,600
I can't go to Thailand.
499
00:53:20,640 --> 00:53:23,160
Here. It's all yours.
500
00:53:24,080 --> 00:53:27,720
You worked so hard.
You sacrificed yourself.
501
00:53:27,720 --> 00:53:29,320
You deserve it.
502
00:53:31,320 --> 00:53:32,960
No!
503
00:53:33,480 --> 00:53:35,160
Let's go back together.
504
00:53:35,880 --> 00:53:38,800
Jimmy! Don't you like me?
505
00:53:39,800 --> 00:53:42,040
You lied to me!
506
00:53:42,040 --> 00:53:43,760
You lied!
507
00:53:44,480 --> 00:53:46,240
Nothing but lies!
508
00:53:47,560 --> 00:53:50,120
Lies!
509
00:53:54,840 --> 00:53:56,840
That's not true.
510
00:53:57,040 --> 00:54:03,040
I just want you to be really happy.
That's all.
511
00:54:04,200 --> 00:54:06,280
Don't worry about me.
512
00:54:07,120 --> 00:54:10,040
"Together. We'll always be together."
513
00:54:10,560 --> 00:54:12,480
Lies!
514
00:54:14,280 --> 00:54:16,320
I don't need this!
515
00:54:51,360 --> 00:54:53,400
How did you get this?
516
00:54:54,720 --> 00:54:56,440
How did you get it?
517
00:54:59,320 --> 00:55:01,440
It's yours!
518
00:55:02,520 --> 00:55:04,440
Ogi gave it to me.
519
00:55:04,840 --> 00:55:07,640
He says it's the Japanese way
of paying for sins.
520
00:55:07,640 --> 00:55:09,320
What does he mean?
521
00:55:15,760 --> 00:55:17,880
Let's get out.
522
00:55:17,880 --> 00:55:19,360
No!
523
00:55:19,600 --> 00:55:21,000
Quick!
524
00:55:21,480 --> 00:55:22,560
No!
525
00:55:23,200 --> 00:55:24,200
Nami!
526
00:55:46,520 --> 00:55:50,000
Shit.
527
00:55:50,520 --> 00:55:52,720
What am I doing here...
528
00:55:53,520 --> 00:55:56,600
Sir, do you want the back door...
529
00:55:56,600 --> 00:55:59,080
...or would you prefer a blowjob?
530
00:56:14,720 --> 00:56:16,320
I'm trying.
531
00:56:18,520 --> 00:56:21,320
Trying to get you...
532
00:56:23,320 --> 00:56:25,200
...a passport.
533
00:56:26,920 --> 00:56:28,720
We could both...
534
00:56:29,520 --> 00:56:31,520
...go to Thailand.
535
00:56:34,200 --> 00:56:36,280
Won't you wait for me?
536
00:56:44,120 --> 00:56:47,320
Take this.
537
00:56:59,600 --> 00:57:02,280
So this from "My Ken?"
538
00:57:40,520 --> 00:57:43,520
So... which do you want?
539
00:58:28,720 --> 00:58:30,800
This is so wrong...
540
00:58:34,320 --> 00:58:36,600
Just stop.
541
00:59:42,720 --> 00:59:45,520
We'll have to keep the place open,
or they'll suspect me.
542
00:59:45,520 --> 00:59:46,800
Well?
543
00:59:47,680 --> 00:59:49,560
I'll stay, for you.
544
01:00:32,280 --> 01:00:34,560
Who planned it?
545
01:00:47,720 --> 01:00:50,240
Nami's got nothing to do with it.
546
01:00:50,280 --> 01:00:54,920
Nammy? We'll let her go.
547
01:00:55,640 --> 01:00:58,080
Who planned it?
548
01:00:58,960 --> 01:01:01,360
Tell us!
549
01:01:06,320 --> 01:01:08,720
I'll crush your balls.
550
01:01:33,480 --> 01:01:34,800
Disco?
551
01:01:36,160 --> 01:01:37,120
Disco, eh?
552
01:01:59,440 --> 01:02:01,600
They're here.
553
01:02:02,280 --> 01:02:05,640
Must be about something else.
It was only yesterday.
554
01:02:25,920 --> 01:02:27,160
Welcome.
555
01:02:27,200 --> 01:02:29,520
Sorry about last night.
556
01:02:29,520 --> 01:02:31,400
This way to the VIP room.
557
01:02:34,280 --> 01:02:35,920
Little prick.
558
01:02:36,760 --> 01:02:39,480
Creating all this mess.
559
01:02:49,120 --> 01:02:51,320
Where are the others?
560
01:02:53,040 --> 01:02:54,640
Bandai!
561
01:03:00,120 --> 01:03:02,240
Don't shoot.
562
01:03:12,600 --> 01:03:15,320
Come on. They're watching your car.
563
01:03:22,440 --> 01:03:23,960
Shithead!
564
01:03:24,200 --> 01:03:25,800
They're valuable.
565
01:03:25,880 --> 01:03:28,400
Treat them nice. We can sell them.
566
01:03:31,600 --> 01:03:34,480
You're always the one
who takes responsibility.
567
01:03:34,880 --> 01:03:38,160
Why didn't they send us better help?
568
01:03:40,440 --> 01:03:43,280
Collecting articles about himself!
569
01:03:44,280 --> 01:03:45,400
Pleb!
570
01:03:46,000 --> 01:03:47,640
Hey.
571
01:03:48,600 --> 01:03:52,280
Look. This guy. It must be him.
572
01:03:52,280 --> 01:03:55,440
Right. Ogiwara.
573
01:03:55,840 --> 01:03:57,800
There were five of them.
574
01:03:57,800 --> 01:03:59,920
The ex-detective.
575
01:03:59,960 --> 01:04:04,320
- What was his name?
- I couldn't get it.
576
01:04:11,880 --> 01:04:14,240
Hey! Get me more files!
577
01:04:32,160 --> 01:04:34,240
That's him.
578
01:04:36,720 --> 01:04:40,880
Detective Gets Two Year Prison Term
For Gambling
579
01:04:41,360 --> 01:04:43,520
Those eyes.
580
01:04:43,920 --> 01:04:45,960
You fucker.
581
01:06:18,200 --> 01:06:19,200
What the hell?
582
01:06:21,400 --> 01:06:24,200
So you're still kicking.
583
01:06:47,080 --> 01:06:48,920
Don't fuck with me.
584
01:06:50,480 --> 01:06:54,480
What are you playing at?
Our boss can't trust me, eh?
585
01:06:56,760 --> 01:07:01,760
I can kill those guys
easily by myself.
586
01:07:06,840 --> 01:07:08,440
Who the fuck are they?
587
01:07:17,240 --> 01:07:20,120
Why do we need help from queers?
588
01:07:41,000 --> 01:07:42,280
You...
589
01:07:44,640 --> 01:07:49,280
You... killed... Nami.
590
01:07:52,320 --> 01:07:57,680
You... killed... Nami.
591
01:08:03,760 --> 01:08:05,200
Kazuma!
592
01:08:45,360 --> 01:08:47,040
I'm back.
593
01:08:49,360 --> 01:08:50,440
I forgot...
594
01:09:17,920 --> 01:09:19,560
I'm back.
595
01:09:20,280 --> 01:09:22,800
Papa worked so hard.
596
01:09:24,320 --> 01:09:27,680
I earned 30 million yen in one day.
597
01:09:28,080 --> 01:09:29,760
Do you see me differently now?
598
01:09:30,040 --> 01:09:31,520
Mama.
599
01:09:36,560 --> 01:09:39,360
Hiromi? Are you here?
600
01:09:41,520 --> 01:09:44,800
Play "For Elise" for me.
601
01:09:45,600 --> 01:09:47,720
Play for Papa.
602
01:09:49,920 --> 01:09:52,600
How much do you think I paid
for that bloody piano?
603
01:09:52,600 --> 01:09:56,720
Mama! Bath and dinner!
As usual.
604
01:10:01,280 --> 01:10:02,960
Where are you?
605
01:10:17,800 --> 01:10:19,560
What are you doing?
606
01:10:21,280 --> 01:10:23,080
I'm...
607
01:10:23,080 --> 01:10:25,440
I'll play. Listen.
608
01:10:51,840 --> 01:10:54,040
That's good.
609
01:10:54,800 --> 01:10:56,280
Very good!
610
01:11:05,120 --> 01:11:06,560
Mama!
611
01:11:26,400 --> 01:11:29,560
I come home from work,
but my bath isn't even ready.
612
01:12:21,800 --> 01:12:25,080
I should never have married you.
613
01:12:27,000 --> 01:12:29,680
I had better choices.
614
01:12:32,720 --> 01:12:35,200
A tall guy from Tokyo University.
615
01:12:39,000 --> 01:12:40,480
Fuck you!
616
01:12:45,520 --> 01:12:48,320
I'm good when I want to be!
617
01:14:26,960 --> 01:14:30,800
Don't say I'm stupid and uneducated.
618
01:14:33,240 --> 01:14:35,880
I'm good when I have to be.
619
01:14:36,120 --> 01:14:38,240
You should be like Daddy.
620
01:14:45,360 --> 01:14:48,160
You have to be like me!
621
01:15:24,280 --> 01:15:28,040
There's really no place like home.
622
01:15:45,920 --> 01:15:47,640
I'm great...
623
01:15:50,640 --> 01:15:52,640
Really?
624
01:16:37,400 --> 01:16:38,760
Who are you?
625
01:17:13,720 --> 01:17:15,400
Did you kill her?
626
01:17:17,200 --> 01:17:19,600
No. Look, she's already rotten.
627
01:17:19,600 --> 01:17:23,200
Then quit starring already.
If she's dead, she's fuckin' dead.
628
01:17:28,280 --> 01:17:30,640
Do you think he killed her?
629
01:17:31,840 --> 01:17:33,320
Who cares?
630
01:17:34,040 --> 01:17:38,720
I mean, how can parents
kill their own children?
631
01:17:43,920 --> 01:17:46,040
Are you talking about me?
632
01:17:47,320 --> 01:17:49,600
Are you saying they could
kill their bastard children?
633
01:17:50,400 --> 01:17:51,720
I didn't mean...
634
01:17:51,720 --> 01:17:54,200
You mean you don't know?
635
01:17:54,200 --> 01:17:56,160
Then what about my mum?
636
01:17:58,200 --> 01:17:59,840
Tell me.
637
01:18:01,640 --> 01:18:03,400
A concubine, wasn't she?
638
01:18:04,360 --> 01:18:06,160
So what?
639
01:18:08,640 --> 01:18:10,720
She was number three.
640
01:18:10,720 --> 01:18:12,640
He was the mayor.
641
01:18:12,640 --> 01:18:14,200
Are you taking the piss out of me?
642
01:18:14,200 --> 01:18:17,400
He raped her and you were born.
643
01:18:17,880 --> 01:18:19,680
So what?
644
01:18:19,680 --> 01:18:23,440
I'm sorry, I'll do anything.
Forgive me, please.
645
01:18:23,440 --> 01:18:25,880
- Don't hit me!
- Fucking idiot!
646
01:18:28,080 --> 01:18:30,040
Take off your clothes.
647
01:18:30,040 --> 01:18:32,000
Take them off!
648
01:18:36,200 --> 01:18:38,360
You're a great man.
649
01:18:38,360 --> 01:18:41,360
You stabbed the mayor
when you were 13.
650
01:18:41,360 --> 01:18:43,400
So what?
651
01:18:44,800 --> 01:18:47,200
Your mother's great, too.
652
01:18:47,200 --> 01:18:50,400
She became a prostitute
so she could raise you.
653
01:18:50,400 --> 01:18:52,760
So what? Idiot!
654
01:18:52,760 --> 01:18:54,560
Get them off!
655
01:18:57,680 --> 01:19:00,520
Am I really great?
656
01:19:02,320 --> 01:19:04,240
You're great.
657
01:19:04,880 --> 01:19:06,200
Tell me again.
658
01:19:06,200 --> 01:19:08,560
Am I really great?
659
01:19:08,560 --> 01:19:11,000
How great am I?
660
01:19:11,920 --> 01:19:13,880
You're really powerful.
661
01:19:13,880 --> 01:19:16,720
How powerful? Tell me!
662
01:19:17,440 --> 01:19:20,000
Tell me! How great am I?
663
01:19:23,720 --> 01:19:27,000
I forget... how'd that line go?
664
01:19:27,400 --> 01:19:30,800
I can't believe you'd forget it so fast!
665
01:19:31,200 --> 01:19:32,600
I just don't remember.
666
01:19:32,800 --> 01:19:34,680
- But I just told you.
- I don't remember.
667
01:19:35,200 --> 01:19:38,400
"You need only be stronger
than yourself."
668
01:19:39,400 --> 01:19:42,800
Don't tell me the rest,
I'll remember it now.
669
01:19:43,520 --> 01:19:47,720
"Hey mister,
can you teach me how to run faster?"
670
01:19:49,200 --> 01:19:50,880
Come on!
671
01:20:09,920 --> 01:20:12,040
You remembered. My ring size.
672
01:20:13,720 --> 01:20:15,760
It's nothing much.
673
01:20:17,240 --> 01:20:18,440
- Hey?
- Hey!
674
01:20:21,360 --> 01:20:23,960
Listen to it. See if you like it.
675
01:20:29,520 --> 01:20:31,160
"Crimson Flower"
676
01:20:34,040 --> 01:20:35,320
Thank you.
677
01:20:42,640 --> 01:20:44,040
Can we start over?
678
01:20:45,160 --> 01:20:47,920
Miki is so happy, too.
679
01:20:51,080 --> 01:20:53,160
This time, I'll be...
680
01:20:53,160 --> 01:20:55,200
What kind of money is it?
681
01:20:57,440 --> 01:21:01,960
It's their way of thanking me
for keeping quiet and going to jail.
682
01:21:04,600 --> 01:21:06,360
I finally collected it.
683
01:21:07,720 --> 01:21:08,960
What?
684
01:21:11,520 --> 01:21:13,800
I thought it was for a lady.
685
01:21:15,160 --> 01:21:19,320
Silly, if I had a girlfriend,
I wouldn't risk my life for this kind of money.
686
01:21:19,360 --> 01:21:20,640
What kind?
687
01:21:21,280 --> 01:21:23,320
Mama. Pee-pee.
688
01:21:25,600 --> 01:21:27,400
OK. Let's go.
689
01:21:32,040 --> 01:21:33,720
Be quick.
690
01:21:35,480 --> 01:21:39,080
What's wrong?
You're acting strange!
691
01:21:40,520 --> 01:21:42,560
Now, where's the bathroom?
692
01:21:42,960 --> 01:21:44,680
Ah! Over there.
693
01:21:53,040 --> 01:21:55,400
OK? Can you hold it?
694
01:22:47,160 --> 01:22:48,720
Shit!
695
01:22:49,560 --> 01:22:51,520
Gun's in the car.
696
01:23:01,360 --> 01:23:03,160
Let's go back to Daddy.
697
01:23:03,160 --> 01:23:06,920
- We've got to get out.
- What's going on?
698
01:23:07,040 --> 01:23:09,400
What are you doing? Don't!
699
01:23:09,400 --> 01:23:12,640
- It's not what you think.
- Let her go! Miki!
700
01:23:12,640 --> 01:23:15,200
We've got to get out. Calm down.
701
01:23:16,120 --> 01:23:17,240
Quickly!
702
01:23:26,000 --> 01:23:28,960
What's the hurry? We haven't paid.
703
01:23:31,240 --> 01:23:32,960
Where is everyone?
704
01:23:32,960 --> 01:23:34,680
Shh. Quick.
705
01:23:41,680 --> 01:23:43,280
I'll go in the back.
706
01:23:43,360 --> 01:23:45,200
- In front!
- What's wrong?
707
01:23:45,520 --> 01:23:48,960
- Miki likes it in front, don't you?
- Miki likes it in front!
708
01:24:49,400 --> 01:24:51,080
It's useless.
709
01:24:58,560 --> 01:25:00,160
Just a minute.
710
01:25:00,160 --> 01:25:03,080
Seats on the last bus only.
711
01:25:04,560 --> 01:25:07,640
- Reserve them.
- We'll reserve them.
712
01:25:08,640 --> 01:25:10,760
Two adjacent seats.
713
01:25:11,280 --> 01:25:16,040
Bandai. That's right. B-A-N-D-A-I.
714
01:25:17,080 --> 01:25:18,960
Thanks.
715
01:25:21,160 --> 01:25:24,520
Why are we going by coach?
We're rich. Let's take a cab.
716
01:25:27,160 --> 01:25:28,560
Or...
717
01:25:29,120 --> 01:25:32,720
we could go in this
Bandai-style cruiser...
718
01:25:33,760 --> 01:25:35,560
...across the sea!
719
01:25:37,320 --> 01:25:39,800
You're rather cheerful.
720
01:25:39,800 --> 01:25:41,840
This way, old man.
721
01:25:42,680 --> 01:25:44,920
Are you OK on your own?
722
01:25:44,920 --> 01:25:46,680
Come here.
723
01:26:03,920 --> 01:26:05,640
Mitsuya!
724
01:26:15,600 --> 01:26:17,640
Don't answer it.
725
01:26:20,960 --> 01:26:21,920
Who is it?
726
01:26:28,360 --> 01:26:31,200
Two tickets to Iida. 15A and B.
727
01:26:31,200 --> 01:26:33,160
Thank you.
728
01:26:34,480 --> 01:26:35,960
Mitsuya.
729
01:26:35,960 --> 01:26:37,160
Attention.
730
01:26:37,320 --> 01:26:41,920
The last bus to Matsumoto and Iida
departs at 7.30pm...
731
01:26:43,600 --> 01:26:44,920
Thanks.
732
01:26:46,680 --> 01:26:47,880
Pee.
733
01:26:49,520 --> 01:26:51,160
Me, too.
734
01:27:27,560 --> 01:27:29,480
Now what?
735
01:27:29,480 --> 01:27:31,600
You told them.
736
01:27:33,760 --> 01:27:35,720
Hands out.
737
01:27:37,600 --> 01:27:39,560
Take your hands out!
738
01:27:57,360 --> 01:27:59,240
Family Of Four Slaughtered
739
01:28:09,760 --> 01:28:13,080
- Did you do it?
- It was me.
740
01:28:13,080 --> 01:28:15,920
It's all my fault.
741
01:28:18,080 --> 01:28:21,520
It's what you call
Japanese kindness.
742
01:28:23,360 --> 01:28:25,320
No! No!
743
01:28:26,480 --> 01:28:28,280
You're wrong!
744
01:28:32,200 --> 01:28:34,360
I said on the phone...
745
01:28:34,360 --> 01:28:36,640
You lost some money.
746
01:28:37,480 --> 01:28:39,600
All that money! How?
747
01:28:39,600 --> 01:28:41,120
Mitsuya!
748
01:28:51,400 --> 01:28:53,440
It's my share.
749
01:28:55,680 --> 01:28:58,120
I can't pay you back.
750
01:28:59,200 --> 01:29:01,240
What the fuck?!
751
01:29:11,200 --> 01:29:14,000
Have you got guns?
752
01:29:18,880 --> 01:29:20,600
We've got two.
753
01:29:24,760 --> 01:29:26,360
Fuck off!
754
01:29:26,360 --> 01:29:28,200
Two pros.
755
01:29:28,840 --> 01:29:32,680
Forget the sightseeing. Run. Far away.
756
01:29:34,560 --> 01:29:36,760
How do you know all this?
757
01:29:36,760 --> 01:29:38,880
It's not written anywhere.
758
01:29:39,200 --> 01:29:41,320
Together to the end.
759
01:29:43,840 --> 01:29:46,240
I've got something to take care of.
760
01:29:46,240 --> 01:29:48,200
You go ahead.
761
01:29:50,920 --> 01:29:53,680
- Where are you going?
- Don't tell him!
762
01:29:55,680 --> 01:29:57,720
Gentlemen...
763
01:29:57,960 --> 01:30:00,080
...we're not ready yet.
764
01:30:00,760 --> 01:30:03,480
Wait till your tickets
have been checked.
765
01:30:11,360 --> 01:30:13,120
Iida.
766
01:30:14,480 --> 01:30:16,440
My mother's from there.
767
01:30:18,080 --> 01:30:20,360
I haven't told anyone else.
768
01:30:23,440 --> 01:30:25,320
That's far away.
769
01:30:28,640 --> 01:30:30,360
Hizu.
770
01:30:34,040 --> 01:30:35,960
Thanks.
771
01:30:55,400 --> 01:31:01,000
Attention, Bus #300
will be boarding in 10 minutes.
772
01:31:01,000 --> 01:31:05,680
Will all passengers please
check their luggage.
773
01:31:11,120 --> 01:31:12,800
Some things never change.
774
01:31:13,400 --> 01:31:17,600
Like the view of the same old
buildings out the bus window.
775
01:31:17,600 --> 01:31:20,200
It' II always look just like that,
Mr. Bandai.
776
01:31:21,320 --> 01:31:23,400
But the city smells different this time.
777
01:31:23,920 --> 01:31:26,400
Something's different all right.
778
01:31:26,400 --> 01:31:29,480
You should go it alone from here.
779
01:31:33,040 --> 01:31:35,600
- Two beers.
- OK.
780
01:31:36,120 --> 01:31:37,720
Oh! They still have these!
781
01:31:37,720 --> 01:31:38,920
Milk Candy
782
01:31:39,040 --> 01:31:40,320
This, too.
783
01:31:42,080 --> 01:31:44,040
Thank you very much.
784
01:31:45,720 --> 01:31:47,800
This is an old shop, isn't it?
785
01:31:48,400 --> 01:31:51,240
- 15 years?
- We've been here 20.
786
01:31:51,240 --> 01:31:52,800
Ah, yes. I remember it.
787
01:31:52,800 --> 01:31:54,600
Thank you.
788
01:32:00,680 --> 01:32:01,720
Mitsuya!
789
01:32:12,960 --> 01:32:14,000
Bandai!
790
01:32:16,280 --> 01:32:17,320
Idiot.
791
01:32:26,200 --> 01:32:27,920
Ambulance.
792
01:32:27,920 --> 01:32:29,840
It's OK.
793
01:32:29,840 --> 01:32:31,560
Where?
794
01:32:32,520 --> 01:32:34,480
The two hitmen.
795
01:32:34,480 --> 01:32:36,360
One's down... I think.
796
01:32:43,440 --> 01:32:45,400
Shut the fuck up!
797
01:32:49,720 --> 01:32:51,440
Has he gone?
798
01:32:54,400 --> 01:32:56,680
The cops will be here soon.
799
01:32:57,000 --> 01:32:58,960
We can get away then.
800
01:33:03,160 --> 01:33:06,120
Give my money to my mother
in Iida.
801
01:33:07,600 --> 01:33:09,720
She's ill.
802
01:33:20,680 --> 01:33:22,200
Asshole!
803
01:33:25,760 --> 01:33:28,080
Count to three and get out.
804
01:33:36,320 --> 01:33:38,440
Mitsuya.
805
01:33:40,800 --> 01:33:42,680
Count to three.
806
01:34:22,360 --> 01:34:24,080
No.
807
01:34:27,600 --> 01:34:29,560
Where are you going?
808
01:34:30,400 --> 01:34:32,680
I'm coming too.
809
01:34:36,680 --> 01:34:38,960
Together...
810
01:35:16,480 --> 01:35:18,200
Bandai.
811
01:36:47,880 --> 01:36:50,560
We've got no medical insurance,
see?
812
01:36:51,360 --> 01:36:53,480
In this business...
813
01:36:53,920 --> 01:36:56,800
...you have to pay a little extra.
814
01:36:58,640 --> 01:37:00,000
Kyoya...
815
01:37:00,360 --> 01:37:03,720
I understand that.
But it's not up to me.
816
01:37:11,960 --> 01:37:14,160
Our lives are on the line.
817
01:37:15,040 --> 01:37:17,320
Those four aren't pros...
818
01:37:19,000 --> 01:37:20,800
...but they've got guns.
819
01:37:21,920 --> 01:37:24,040
You said they were just amateurs.
820
01:37:33,920 --> 01:37:38,280
A man was shot dead last night
at the west exit of Shinjuku bus station.
821
01:37:38,280 --> 01:37:42,080
The joint forces of national and
local police report that...
822
01:37:42,080 --> 01:37:46,560
the style of the crime suggests
the victim, Mikihiko Bandai...
823
01:37:46,560 --> 01:37:53,040
was killed by someone who was
seeking personal revenge.
824
01:37:53,040 --> 01:37:54,520
It's also reported...
825
01:37:54,520 --> 01:37:58,280
that according to eye witnesses'
statements...
826
01:37:58,280 --> 01:38:02,080
two men with guns were seen
escaping from the scene...
827
01:38:02,080 --> 01:38:05,920
as well as a disco employee, Mr A,
who is thought to have been with the victim.
828
01:38:05,920 --> 01:38:10,440
Police are also investigating other people
connected with Mr. Bandai.
829
01:39:12,080 --> 01:39:18,600
Mr. Bandai has no money.
830
01:39:20,440 --> 01:39:24,360
Before he built his house of money...
831
01:39:24,360 --> 01:39:27,400
...he was put to death.
832
01:39:30,200 --> 01:39:32,800
Shit.
833
01:40:01,000 --> 01:40:03,000
Where are you now?
834
01:40:04,280 --> 01:40:07,560
I can't even get revenge.
835
01:40:14,240 --> 01:40:16,080
So...
836
01:40:21,640 --> 01:40:23,760
...forgive me.
837
01:41:01,480 --> 01:41:03,520
Who's there?
838
01:41:27,480 --> 01:41:29,760
Can you hear me?
839
01:41:30,440 --> 01:41:32,720
Answer me.
840
01:41:34,080 --> 01:41:37,960
I can't kill myself.
841
01:41:40,240 --> 01:41:43,600
Even though you're waiting, I can't.
842
01:41:45,280 --> 01:41:47,240
I'm sorry.
843
01:41:49,160 --> 01:41:50,960
I'm...
844
01:41:51,480 --> 01:41:53,840
...so tired.
845
01:41:54,680 --> 01:41:58,120
I'm so sleepy.
846
01:42:00,600 --> 01:42:03,360
Goodbye.
847
01:43:07,200 --> 01:43:08,400
Hey.
848
01:43:50,040 --> 01:43:52,160
She's cute.
849
01:43:54,080 --> 01:43:56,040
How old is she?
850
01:43:57,400 --> 01:43:58,840
Four.
851
01:44:04,160 --> 01:44:06,600
Your wife is beautiful, too.
852
01:44:16,520 --> 01:44:17,880
Want some?
853
01:44:33,560 --> 01:44:36,840
Wonder what happened to Jimmy.
854
01:44:39,000 --> 01:44:41,760
The four of them...
855
01:44:45,200 --> 01:44:47,400
...they're waiting for us there.
856
01:45:24,600 --> 01:45:29,120
Chasing after yesterday's dream
857
01:45:31,800 --> 01:45:36,040
Wandering around alone
in the crowd again
858
01:45:39,040 --> 01:45:45,600
I miss the way I used to be
859
01:45:47,360 --> 01:45:50,960
Drowning my sorrow in sake
860
01:45:54,040 --> 01:45:59,160
While I drink and party by myself
861
01:46:02,440 --> 01:46:06,560
Time passes so quickly
862
01:46:08,520 --> 01:46:11,720
Rainbow-colored dreams
863
01:46:12,360 --> 01:46:14,880
Float and disappear
864
01:46:16,880 --> 01:46:20,320
On amber glass
865
01:46:21,520 --> 01:46:23,040
Hizu.
866
01:46:23,520 --> 01:46:26,040
Crimson flowers
867
01:46:27,320 --> 01:46:30,000
With all my thoughts
868
01:46:30,000 --> 01:46:36,840
I dedicated these love songs to him
869
01:46:37,520 --> 01:46:43,280
Where is my love gone?
Where is it now?
870
01:46:46,000 --> 01:46:50,440
It's just another faded dream
871
01:46:56,680 --> 01:47:02,520
Smiling after suffering
872
01:47:04,240 --> 01:47:08,640
Time never comes back
even if you regret
873
01:47:11,760 --> 01:47:14,440
I'm so tired...
874
01:47:23,440 --> 01:47:24,400
What's that?
875
01:47:25,520 --> 01:47:27,480
Check them out.
876
01:47:45,360 --> 01:47:47,040
Get out.
877
01:48:27,800 --> 01:48:29,560
Are you insane?
878
01:48:31,920 --> 01:48:33,880
You should've told me.
879
01:48:35,280 --> 01:48:37,120
The two hitmen?
880
01:48:38,800 --> 01:48:40,840
Upstairs.
881
01:48:56,800 --> 01:48:58,000
Hizu!
882
01:49:18,680 --> 01:49:19,640
Ogoshi!
883
01:49:21,400 --> 01:49:25,240
- Watch out!
- Boss, I'm sorry.
884
01:49:25,240 --> 01:49:26,720
Don't go alone.
885
01:49:27,040 --> 01:49:28,480
Wait!
886
01:49:28,720 --> 01:49:30,160
Boss!
887
01:49:31,680 --> 01:49:32,800
Wait.
888
01:49:32,800 --> 01:49:35,240
Boss? Wait!
889
01:49:38,080 --> 01:49:40,680
Here. I'll give it to you!
890
01:49:48,760 --> 01:49:51,560
Want to play? Let's play together.
891
01:49:51,560 --> 01:49:54,200
Come on! Break it!
892
01:50:11,560 --> 01:50:13,400
Hizu.
893
01:50:13,720 --> 01:50:15,680
I told you to wait!
894
01:50:19,400 --> 01:50:21,120
The killers...
895
01:50:31,920 --> 01:50:33,120
Kazuma!
896
01:50:34,120 --> 01:50:35,600
Kazuma!
897
01:50:39,000 --> 01:50:41,680
Gun. I'm out of bullets.
898
01:50:41,680 --> 01:50:43,840
Brother...
899
01:50:43,840 --> 01:50:46,480
Brother, are you OK?
900
01:50:59,280 --> 01:51:01,080
Brother!
901
01:51:01,080 --> 01:51:02,640
Kazuma!
902
01:51:04,640 --> 01:51:06,760
I don't want to leave you!
903
01:51:11,240 --> 01:51:12,600
Kazuma!
904
01:51:30,200 --> 01:51:31,960
Idiots!
905
01:51:32,600 --> 01:51:34,480
Fucking idiots!
906
01:52:36,320 --> 01:52:39,480
It's a lovely day, isn't it?
907
01:52:41,920 --> 01:52:45,800
Welcome aboard. This is the express
bus from Shinjuku to Iida.
908
01:52:46,320 --> 01:52:48,440
How could it rain...
909
01:52:48,600 --> 01:52:50,080
...on us three beautiful women?
910
01:52:50,080 --> 01:52:53,200
In five minutes,
we'll arrive at a service station.
911
01:52:53,200 --> 01:52:56,240
We'll stop for 20 minutes.
912
01:52:58,240 --> 01:53:01,280
Please don't be late for departure.
913
01:53:02,000 --> 01:53:05,200
We will depart at 5.30pm.
914
01:54:14,320 --> 01:54:16,440
Sorry. There was no beer.
915
01:55:32,400 --> 01:55:34,440
I'm worn out.
916
01:55:39,160 --> 01:55:41,120
Let's rest.
917
01:56:06,640 --> 01:56:08,600
That was delicious!
918
01:56:08,600 --> 01:56:11,720
Very good. Just the right amount.
919
01:56:11,720 --> 01:56:14,760
- What did you buy?
- Horse meat.
920
01:56:15,120 --> 01:56:16,320
One, two...
921
01:56:17,360 --> 01:56:19,480
...three, four...
922
01:57:23,920 --> 01:57:25,720
Koichi Sato
923
01:57:27,520 --> 01:57:29,320
Masahiro Motoki
924
01:57:31,720 --> 01:57:33,520
Jinpachi Nezu
925
01:57:35,200 --> 01:57:37,000
Kippei Shiina
926
01:57:40,080 --> 01:57:41,960
Naoto Takenaka
927
01:57:49,400 --> 01:57:50,840
Kazuya Kimura
928
01:57:52,320 --> 01:57:54,280
Toshiyuki Nagashima
929
01:57:56,960 --> 01:57:58,800
Shingo Tsurumi
930
01:58:01,120 --> 01:58:03,160
Beat Takeshi
931
01:58:48,040 --> 01:58:50,400
Chief Executive Producer
KAZUYOSHI OKUYAMA
932
01:58:50,400 --> 01:58:53,000
Executive Producer KANJI MIURA
933
01:58:53,000 --> 01:58:56,680
Producers TAKETO NIITSU
KATSUHIDE MOTOKI
934
01:59:03,360 --> 01:59:06,880
Photography Director
YASUSHI SASAKIBARA
935
01:59:11,560 --> 01:59:14,200
Lighting Director KENJI USHIBA
936
01:59:14,600 --> 01:59:17,040
Music GORO YASUKAWA
937
01:59:20,880 --> 01:59:23,160
Production Design TERU YAMAZAKI
938
01:59:23,400 --> 01:59:25,680
Recording MINEHARU KITAMURA
939
01:59:25,920 --> 01:59:28,600
Editor AKIMASA KAWASHIMA
940
02:00:09,880 --> 02:00:12,080
Screenplay & Direction
TAKASHI ISHII
941
02:00:45,760 --> 02:00:49,520
GONIN Original Soundtrack
Music by Goro Yasukawa
942
02:00:49,520 --> 02:00:51,520
subbed for ADO
943
02:00:51,520 --> 02:00:53,520
translation of additional dialog by
KEMUSHi and KENTAIFILMS
944
02:00:53,520 --> 02:00:55,520
synched and fitted to dvd by
glopglop58657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.