All language subtitles for Freakier.Friday.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,125 --> 00:00:47,500 Pink Slip! Pink Slip! 2 00:00:47,583 --> 00:00:49,875 Pink Slip! Pink Slip! 3 00:00:49,958 --> 00:00:51,583 Pink Slip! Pink Slip! 4 00:01:10,958 --> 00:01:12,083 Text from Mom: 5 00:01:12,167 --> 00:01:15,208 "Hi, honey. I noticed you haven't chimed in on the family chat." 6 00:01:15,292 --> 00:01:17,708 Text from Mom: "Maybe we can all FaceTime?" 7 00:01:17,792 --> 00:01:20,583 Text from Mom: "I'm just about to record a new episode." 8 00:01:21,708 --> 00:01:23,000 Hi. Welcome back. 9 00:01:23,083 --> 00:01:24,875 I'm Dr. Tess Coleman, 10 00:01:24,958 --> 00:01:27,583 and this is Rebelling with Respect. 11 00:01:27,667 --> 00:01:32,125 Today on the podcast, we are talking about a relationship dynamic 12 00:01:32,208 --> 00:01:34,375 that is very close to my heart. 13 00:01:34,458 --> 00:01:36,833 "Grand co-parenting." 14 00:01:36,917 --> 00:01:39,958 When my daughter, Anna, chose to become a single mom, 15 00:01:40,042 --> 00:01:41,667 it changed our family forever. 16 00:01:43,458 --> 00:01:45,958 Ryan! Cloffice. Recording. 17 00:01:47,625 --> 00:01:49,333 Sorry! 18 00:01:49,417 --> 00:01:54,292 As a grandma, I was able to step up and help her. 19 00:01:58,333 --> 00:01:59,292 Harper! 20 00:02:01,875 --> 00:02:05,125 Harper, this is your 30-minute warning that we're leaving for school. 21 00:02:06,750 --> 00:02:07,750 Harp? 22 00:02:08,542 --> 00:02:10,000 This is now your 20-minute warning. 23 00:02:10,750 --> 00:02:13,667 Ten minutes. Yes, confirm the recording sessions. 24 00:02:13,750 --> 00:02:16,625 But know that I know she can sell out more than the Greek. 25 00:02:16,708 --> 00:02:18,375 And yes, I know how many seats there are. 26 00:02:18,917 --> 00:02:21,333 Harper! I really wanna respect your space, 27 00:02:21,417 --> 00:02:23,750 but I'm curious as to why you're not out here yet. 28 00:02:23,833 --> 00:02:24,792 You have five minutes! 29 00:02:24,875 --> 00:02:27,875 Being someone that your loved one can lean on 30 00:02:27,958 --> 00:02:31,000 is the most important relationship there is. 31 00:02:34,542 --> 00:02:37,583 Ryan, I'm getting so good at this! 32 00:02:40,042 --> 00:02:41,208 No. 33 00:02:42,333 --> 00:02:43,917 No, no, no! 34 00:02:44,458 --> 00:02:46,292 Oh, it didn't record! 35 00:02:46,792 --> 00:02:47,625 Moth-- 36 00:02:49,042 --> 00:02:51,167 Hi, Mom. Now is not a great time. I'm just... 37 00:02:51,250 --> 00:02:54,875 I know, but I finished my podcast early, so I'm offering to do drop-off. 38 00:02:54,958 --> 00:02:57,375 No. It's okay. I've got everything under control. 39 00:02:57,917 --> 00:03:01,042 Harper, you had to be up ten minutes ago! Prepare to be triggered! 40 00:03:07,250 --> 00:03:08,500 Harper! 41 00:03:21,333 --> 00:03:22,333 Let's catch one more. 42 00:03:23,250 --> 00:03:25,292 Dude, these waves are unreal. 43 00:03:25,375 --> 00:03:27,625 I love our lives! 44 00:03:27,708 --> 00:03:29,542 Yo, are we skipping first period? 45 00:03:29,625 --> 00:03:31,125 Oh, shoot. We gotta go. 46 00:03:39,500 --> 00:03:40,542 -Harper! -What? 47 00:03:41,417 --> 00:03:42,625 I'm literally ready. 48 00:03:42,708 --> 00:03:44,333 Barely. Barely. 49 00:03:44,417 --> 00:03:46,083 I made your favorite lunch. 50 00:03:46,708 --> 00:03:48,958 How was pickleball yesterday? Did you beat 'em? 51 00:03:49,042 --> 00:03:50,583 We say "annihilated." 52 00:03:52,083 --> 00:03:54,000 Mom, I told you I could take her. 53 00:03:54,083 --> 00:03:55,083 I know, sweetheart. 54 00:03:55,167 --> 00:03:58,417 But I saw on your stories that you were working at the studio late, 55 00:03:58,500 --> 00:04:00,167 and so I decided to take her. 56 00:04:00,250 --> 00:04:02,375 You know, it would be healthy for you to unfollow me. 57 00:04:02,458 --> 00:04:04,583 And I work late all the time. I can still take her. 58 00:04:04,667 --> 00:04:07,167 Anna, let's pause and reframe. 59 00:04:07,250 --> 00:04:09,208 When you decided to be a single mom, 60 00:04:09,292 --> 00:04:11,375 I told you I would support you a hundred percent. 61 00:04:11,458 --> 00:04:14,000 Well, this is me supporting you a hundred percent. 62 00:04:14,708 --> 00:04:16,375 Okay, you know what? I'm coming too. 63 00:04:16,458 --> 00:04:17,666 We can both do drop-off this morning. 64 00:04:18,416 --> 00:04:20,708 -Mom. -No, go on. You can go. 65 00:04:20,791 --> 00:04:22,458 -Just let them... -Oh, okay, you're not going. 66 00:04:23,208 --> 00:04:24,625 -Mom. -You're gonna go. 67 00:04:24,708 --> 00:04:26,167 You're not... Nobody's gonna go. 68 00:04:26,250 --> 00:04:27,500 I'm gonna go! 69 00:04:28,417 --> 00:04:30,250 -So what's up, kiddo? -Nothing. 70 00:04:31,167 --> 00:04:32,708 -Okay, spill it. -All right. 71 00:04:32,792 --> 00:04:35,042 My new lab partner is the absolute worst. 72 00:04:35,125 --> 00:04:36,958 She's the new girl, here for the year. 73 00:04:37,042 --> 00:04:42,167 I mean, she thinks she's so much better than everyone because she's British, 74 00:04:42,250 --> 00:04:45,083 which she has to remind you of every five seconds. 75 00:04:45,167 --> 00:04:47,208 Like no one's ever been from England before. 76 00:04:47,292 --> 00:04:49,375 So my dad opened his third restaurant in Paris, 77 00:04:49,458 --> 00:04:52,208 and that's how I met my French boyfriend, Philippe Henri. 78 00:04:52,833 --> 00:04:54,292 Philippe Henri. 79 00:04:55,083 --> 00:04:56,500 He's French and a model. 80 00:04:56,583 --> 00:04:58,500 You've seriously been to Paris Fashion Week? 81 00:04:58,583 --> 00:04:59,917 Anna Wintour scowled at me. 82 00:05:00,000 --> 00:05:01,833 -Seriously? -What's Paris like? 83 00:05:01,917 --> 00:05:03,875 Oh, it's lovely. I go all the time. 84 00:05:03,958 --> 00:05:05,792 Ignore the British girl. 85 00:05:05,875 --> 00:05:08,625 After this year, you won't have to see her anymore. 86 00:05:08,708 --> 00:05:10,500 Nice advice from a therapist. 87 00:05:10,583 --> 00:05:12,583 Well, I'm not her therapist. I'm her Gram. 88 00:05:12,667 --> 00:05:15,667 All right, well, this has been real. Please drive away like you don't know me. 89 00:05:16,542 --> 00:05:17,542 Make good choices! 90 00:05:17,625 --> 00:05:18,833 You are so lame. 91 00:05:19,792 --> 00:05:20,625 Lame! 92 00:05:21,167 --> 00:05:23,583 Are you ready for laboratory today? 93 00:05:23,667 --> 00:05:24,917 Shut your mouth. 94 00:05:26,208 --> 00:05:30,417 Fun bonus round today. Never trust an atom. Why? 95 00:05:32,583 --> 00:05:36,250 'Cause they make up everything. Here all day, folks. 96 00:05:36,333 --> 00:05:38,667 You're supposed to put your goggles on before we start. 97 00:05:40,042 --> 00:05:41,708 The goggles are giving Minion. 98 00:05:41,792 --> 00:05:43,542 Yeah. We're not, like, Minions. 99 00:05:44,333 --> 00:05:46,917 So, no, thank you. But they're perfect for you. 100 00:05:48,292 --> 00:05:50,542 It's like the Revolutionary War was for nothing. 101 00:05:51,333 --> 00:05:55,083 Today, remember, these are dangerous chemicals. 102 00:05:55,167 --> 00:05:56,750 Maybe we should use not-dangerous chemicals? 103 00:05:56,833 --> 00:05:59,542 How about you do your actual share of the work instead of doodling? 104 00:05:59,625 --> 00:06:00,833 It's called designing. 105 00:06:01,500 --> 00:06:03,083 The measurements have to be precise. 106 00:06:03,958 --> 00:06:07,542 This experiment is so simple. In the UK, we did this in primary school. 107 00:06:08,667 --> 00:06:12,708 The only reason people think you're smart is because of your obnoxious accent. 108 00:06:12,792 --> 00:06:15,208 At least people think I'm clever. 109 00:06:15,292 --> 00:06:16,750 What's that supposed to mean? 110 00:06:16,833 --> 00:06:18,500 You're smart. Figure it out. 111 00:06:20,792 --> 00:06:21,958 -Oh, no. -Oh, no. 112 00:06:22,042 --> 00:06:23,208 -Oh, no. -Oh, no. 113 00:06:23,292 --> 00:06:24,500 Oh, no. 114 00:06:27,208 --> 00:06:30,000 -That was not precise! -That's not precise at all! 115 00:06:32,333 --> 00:06:33,583 Principal Waldman! 116 00:06:33,667 --> 00:06:36,458 I don't know, Mom. I don't know why the principal called me, but I'm here. 117 00:06:36,542 --> 00:06:38,083 So you don't need to come. You know what? 118 00:06:38,167 --> 00:06:40,458 I can't find what I was gonna tell you about. I'll call you... 119 00:06:41,500 --> 00:06:43,042 -Sorry. -It's totally my fault. 120 00:06:43,125 --> 00:06:45,375 No, no, no. I wasn't looking where I was going. 121 00:06:52,958 --> 00:06:53,792 Are you okay? 122 00:06:56,333 --> 00:06:58,125 -Your... your phone. -Yeah, I... 123 00:06:58,208 --> 00:07:00,500 Yeah, I don't know how to turn this thing off. 124 00:07:00,583 --> 00:07:02,375 Yeah, I'm not sure, either. I think, maybe... 125 00:07:02,458 --> 00:07:03,625 -I think you got it. -Is it off? 126 00:07:03,708 --> 00:07:05,292 -Yeah. It's just... -Thank you. 127 00:07:05,375 --> 00:07:06,792 -No problem. -Thank you. 128 00:07:09,333 --> 00:07:12,167 My daughter just started here, and I admit I'm quite lost. 129 00:07:12,250 --> 00:07:14,083 Would you happen to know where the chemistry lab is? 130 00:07:14,167 --> 00:07:16,833 This is serious. Someone could have been injured. 131 00:07:16,917 --> 00:07:18,542 I'm sure it was just an accident. 132 00:07:19,292 --> 00:07:21,292 It seems to me a misunderstanding. 133 00:07:21,375 --> 00:07:23,958 Harper seems so... 134 00:07:24,917 --> 00:07:25,958 lovely. 135 00:07:27,375 --> 00:07:30,292 Well, Lily seems so genuine and kind. 136 00:07:32,167 --> 00:07:36,917 Wow. I certainly never had two parents come in here and be this attractive. 137 00:07:37,000 --> 00:07:38,625 I meant "attentive." 138 00:07:40,000 --> 00:07:44,583 Lily and I are definitely going to reflect on how to do better. 139 00:07:44,667 --> 00:07:48,083 This is all Harper and I are going to think about. 140 00:07:48,167 --> 00:07:50,917 We're very, very committed. 141 00:07:51,000 --> 00:07:55,083 Especially as a single-parent household. 142 00:07:55,167 --> 00:07:56,417 Oh, us too. 143 00:07:56,500 --> 00:07:57,833 -We're single. Parent. -Great. 144 00:07:57,917 --> 00:07:58,917 I mean... 145 00:07:59,583 --> 00:08:02,000 -I'm a single parent, yeah. -Single parent. Great. 146 00:08:02,083 --> 00:08:03,708 -Yeah. You know what I mean. -Yes. Same. Me too. 147 00:08:04,500 --> 00:08:05,583 Single. 148 00:08:05,667 --> 00:08:07,083 Single parent. Guilty. 149 00:08:07,167 --> 00:08:08,167 Great. 150 00:08:08,250 --> 00:08:09,583 I'm single too. 151 00:08:09,667 --> 00:08:11,250 Oh, my God... Should we meet up? 152 00:08:11,333 --> 00:08:13,583 Perhaps our daughters should get to know each other? 153 00:08:13,667 --> 00:08:16,167 Maybe, like, Wednesdays, after 6:00. Get a little wine? 154 00:08:16,250 --> 00:08:18,000 Talk about these badass kids? 155 00:08:18,083 --> 00:08:19,667 Harper would really like that. 156 00:08:19,750 --> 00:08:21,000 Over dinner? 157 00:08:21,083 --> 00:08:22,458 Dinner sounds perfect. 158 00:08:22,542 --> 00:08:23,542 I'm on it. 159 00:08:24,958 --> 00:08:28,375 Petit Trois? Yes, can I have a table for two? 160 00:08:28,458 --> 00:08:30,833 Private. In the back. 161 00:08:30,917 --> 00:08:32,375 Do you guys have any allergies? 162 00:08:32,457 --> 00:08:33,625 -No. -No. 163 00:08:33,707 --> 00:08:34,875 No. No allergies. 164 00:09:24,250 --> 00:09:26,958 Okay, you came here early. Spill it. 165 00:09:27,042 --> 00:09:28,458 There's just no time. 166 00:09:28,542 --> 00:09:32,167 Bachelorette party, dance rehearsal, final fitting, rehearsal lunch. 167 00:09:32,250 --> 00:09:33,792 And, oh, my wedding. 168 00:09:33,875 --> 00:09:37,042 You have a lot on your plate. Big day. Deep breath. 169 00:09:37,125 --> 00:09:39,708 -There's so much to do before Sunday. -Anna, let us know how we can help. 170 00:09:39,792 --> 00:09:41,917 Maybe someone could help me memorize my wedding vows. 171 00:09:42,000 --> 00:09:43,375 How about this? I'll help you. 172 00:09:43,458 --> 00:09:45,458 "I, Anna, take you, Eric, 173 00:09:45,542 --> 00:09:48,208 a man that I have been dating for six months, 174 00:09:48,292 --> 00:09:51,125 but might uproot my entire life and move to London, 175 00:09:51,208 --> 00:09:55,083 where we have no family and an avocado costs $11." 176 00:09:55,167 --> 00:09:59,958 Perhaps you should add something about my undying patience for teenage rebellion. 177 00:10:00,042 --> 00:10:01,083 Spot on about the avocado. 178 00:10:01,167 --> 00:10:02,833 Oh. That wasn't about you. 179 00:10:02,917 --> 00:10:05,333 It was actually about my mom's other British fiancé. 180 00:10:05,417 --> 00:10:06,458 She's a comedian today. 181 00:10:06,542 --> 00:10:07,917 -Just today, though. -I see. Yeah. 182 00:10:08,000 --> 00:10:10,583 -Right, Harper? -I have been practicing our first dance. 183 00:10:10,667 --> 00:10:12,167 Wait till you see what I have cooking. 184 00:10:13,083 --> 00:10:14,375 I see what you did there. 185 00:10:14,458 --> 00:10:16,292 I missed you since yesterday. 186 00:10:16,375 --> 00:10:18,208 Ew. 187 00:10:18,292 --> 00:10:20,875 Trevor Travis just dropped a new single. 188 00:10:20,958 --> 00:10:22,833 I think we can all guess who it might be about. 189 00:10:24,250 --> 00:10:25,250 Hello? 190 00:10:27,250 --> 00:10:31,375 I had my pastry chef make sticky toffee pudding pavlova for the bake sale. 191 00:10:31,458 --> 00:10:34,500 Just what every teenager loves. Pavlova. 192 00:10:34,583 --> 00:10:37,167 Agreed. Teenagers these days, sophisticated palates. 193 00:10:37,250 --> 00:10:39,500 Yes, well, this pastry chef 194 00:10:39,583 --> 00:10:43,208 was up at 4:00 a.m. baking old-fashioned chocolate chip cookies 195 00:10:43,292 --> 00:10:45,000 from scratch, with no staff. 196 00:10:45,083 --> 00:10:47,625 Four hours for cookies? 197 00:10:47,708 --> 00:10:49,292 I think we need to get you a staff. 198 00:10:51,167 --> 00:10:52,875 They just needed to cool. 199 00:10:52,958 --> 00:10:54,333 Stand up straight. Good posture. 200 00:10:54,417 --> 00:10:55,875 Okay. And do you know how bad this is for you? 201 00:10:55,958 --> 00:10:57,792 Seriously, eat this. 202 00:10:57,875 --> 00:10:59,833 Say, "Thanks, Mom." 203 00:10:59,917 --> 00:11:00,958 I saw that, Harper. 204 00:11:02,083 --> 00:11:03,375 Any day now. 205 00:11:04,750 --> 00:11:06,417 Just trying to keep us on a schedule here. 206 00:11:06,500 --> 00:11:10,083 Oi. Well, we wouldn't want to be off schedule, innit? 207 00:11:10,167 --> 00:11:11,167 Step, and... 208 00:11:11,250 --> 00:11:12,417 Hi, Lil! 209 00:11:12,500 --> 00:11:13,542 It's Lily. 210 00:11:13,625 --> 00:11:15,042 Lily, back seat. 211 00:11:15,833 --> 00:11:17,125 Can't Grams just take me? 212 00:11:17,208 --> 00:11:19,042 No, this will be good bonding for everyone. 213 00:11:19,625 --> 00:11:22,833 Well, I bond best with Lily when we're not around each other, 214 00:11:22,917 --> 00:11:25,042 and I don't have to look at her face. 215 00:11:25,125 --> 00:11:28,417 Yeah, I love sitting next to you. Reminds me that I'm amazing. 216 00:11:28,500 --> 00:11:29,583 Seatbelts, girls. 217 00:11:37,167 --> 00:11:38,625 All right. All right. 218 00:11:38,708 --> 00:11:39,958 -I got you. -You got me. 219 00:11:40,042 --> 00:11:41,833 -Good morning. -We're ready to go. Good morning. 220 00:11:41,917 --> 00:11:44,250 Car's all set. Up the coast, Route 1? 221 00:11:44,333 --> 00:11:46,958 -Yeah? -Yeah? What do you think? 222 00:11:47,042 --> 00:11:50,083 I'm not saying I don't not want to go on the trip. 223 00:11:50,167 --> 00:11:55,167 I'm just saying that Anna's wedding has put me behind with my patients, 224 00:11:55,250 --> 00:11:57,917 which has been very disruptive. 225 00:11:58,000 --> 00:11:59,750 And... And, of course, 226 00:12:00,333 --> 00:12:05,333 they keep adding dates to my book tour, which, you know, it's out of my control. 227 00:12:05,958 --> 00:12:07,542 And I'm just saying I need a little time. 228 00:12:07,625 --> 00:12:11,458 Look, girls. We're trying to hear you. Just try and hear us? 229 00:12:11,542 --> 00:12:16,792 Oh, no. I hear you trying to pull me away from my family and my friends. 230 00:12:16,875 --> 00:12:19,417 I mean, who even gets to surf before school in London? 231 00:12:19,500 --> 00:12:21,708 You can surf on the river Thames. 232 00:12:21,792 --> 00:12:23,250 Really? 233 00:12:23,333 --> 00:12:24,583 No, you dipstick. 234 00:12:24,667 --> 00:12:26,000 -Girls. -It's a city. 235 00:12:26,083 --> 00:12:28,333 -You need to-- -Okay, girls. Girls. It's our decision. 236 00:12:28,875 --> 00:12:31,042 Eric and I will do what's right for the family. 237 00:12:31,125 --> 00:12:32,542 Family? 238 00:12:32,625 --> 00:12:33,833 Yes, this family. 239 00:12:33,917 --> 00:12:35,500 -Don't say it like that. -Don't say-- 240 00:12:35,583 --> 00:12:37,917 -That sounds really cringe. -Don't tell me what to say and how to say. 241 00:12:38,000 --> 00:12:39,542 Harper, relax. Don't be so dramatic. 242 00:12:39,625 --> 00:12:40,750 Lily. 243 00:12:40,833 --> 00:12:42,542 -Stop gaslighting. -What? 244 00:12:42,625 --> 00:12:44,958 You don't even know what that means. 245 00:12:45,042 --> 00:12:47,292 -I don't wanna look at your face anymore. -You know what that means, right? 246 00:12:47,375 --> 00:12:49,208 -I think I know what it means. -Yeah. I knew you did. 247 00:12:49,292 --> 00:12:51,333 That explains why you talk rubbish. 248 00:12:51,417 --> 00:12:54,333 For the bake sale today, every table must have... 249 00:12:54,417 --> 00:12:55,417 Okay. 250 00:12:55,500 --> 00:12:57,083 ...a gluten-free option, an egg-free option... 251 00:12:57,167 --> 00:12:58,708 Please don't slam the... 252 00:13:00,292 --> 00:13:01,417 door. 253 00:13:02,250 --> 00:13:05,917 Well, at least we don't have to bring them to our immigration interview tomorrow. 254 00:13:06,708 --> 00:13:09,042 Don't be stressed. They'll come round. 255 00:13:10,042 --> 00:13:12,125 Yeah, let them take all the time they need. 256 00:13:16,458 --> 00:13:17,917 He sounds great. I'll be back in a bit. 257 00:13:18,750 --> 00:13:20,458 -Here's Ella's schedule. -Thank you. 258 00:13:21,250 --> 00:13:22,792 Oh, send those to the tour manager, please. 259 00:13:22,875 --> 00:13:25,042 -Yeah, okay. -Okay? Because I'm... 260 00:13:25,125 --> 00:13:26,958 -I'm a pop star on the rise. -Okay. 261 00:13:27,042 --> 00:13:29,792 So I wanna do the album, you know. We can come in here after midnight. 262 00:13:29,875 --> 00:13:31,375 I got the keys to the studio. 263 00:13:31,458 --> 00:13:33,417 -How's it going? -Oh, good morning. 264 00:13:33,500 --> 00:13:35,458 Actually, it's literally not. It's a bad morning. 265 00:13:35,542 --> 00:13:38,500 It's a very bad morning. Not for me, personally, but for you. 266 00:13:38,583 --> 00:13:39,583 Why, what happened? 267 00:13:40,208 --> 00:13:41,667 Trevor dumped Ella. 268 00:13:41,750 --> 00:13:43,458 And he already released a song about it. 269 00:13:43,542 --> 00:13:45,292 Anna! 270 00:13:46,292 --> 00:13:47,958 Yeah, and he dumped her in a text. 271 00:13:48,042 --> 00:13:49,708 -Yeah, I got this. -Toxic icon. 272 00:13:50,583 --> 00:13:52,875 I'll get in the booth, and I'ma just lay it all down... 273 00:13:53,750 --> 00:13:57,292 Okay, so Trevor wrote a song. But I'm sure it's not as bad as you think. 274 00:13:57,375 --> 00:14:00,083 It's called "Better Than the Last One." It's about me. 275 00:14:00,167 --> 00:14:03,083 Okay, but that title, it could be about anyone. 276 00:14:03,167 --> 00:14:05,458 It says, parentheses, "Ella." 277 00:14:05,542 --> 00:14:08,458 Let's just focus on the songs that you're gonna perform on Saturday. 278 00:14:08,542 --> 00:14:10,167 Performing! Yay! 279 00:14:10,250 --> 00:14:14,708 I can't sing those songs. I wrote them about Trevor. 280 00:14:14,792 --> 00:14:16,958 I put my heart and soul into them. 281 00:14:17,042 --> 00:14:20,333 No, a 44-year-old Dutch music producer wrote those songs. 282 00:14:23,292 --> 00:14:26,667 This is a hit! This is... I can't even stop moving my body. 283 00:14:26,750 --> 00:14:28,292 Look, my chest is just gyrating. I can't... 284 00:14:28,375 --> 00:14:29,292 Off! 285 00:14:30,208 --> 00:14:31,500 Oh, turn it off. Turn... All right. 286 00:14:33,958 --> 00:14:36,250 What is that? Did you learn that from Oprah? 287 00:14:36,333 --> 00:14:37,333 Join the Environmental Club. 288 00:14:37,417 --> 00:14:39,667 Come over. We have the best cookies in town. 289 00:14:39,750 --> 00:14:41,375 Welcome to the great Sunset Ridge Bake-Off. 290 00:14:41,458 --> 00:14:43,542 Shouldn't these be more prominently featured? 291 00:14:43,625 --> 00:14:46,667 Bon Appétit literally profiled my dad's restaurant for these pastries. 292 00:14:46,750 --> 00:14:49,750 I think they're nice and prominent over here. 293 00:14:49,833 --> 00:14:50,958 They're gourmet. 294 00:14:51,042 --> 00:14:52,333 They're soggy-bottomed. 295 00:14:52,417 --> 00:14:55,792 You know what? I think I see the perfect spot for yours. 296 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 -Just... -Dude! 297 00:14:58,083 --> 00:15:00,375 -Those were Gram's! -Come on. 298 00:15:00,458 --> 00:15:05,500 You know what? I think I know the perfect place to put this. 299 00:15:05,583 --> 00:15:07,583 You wouldn't dare. 300 00:15:13,500 --> 00:15:15,042 Yeah. Perfect. 301 00:15:15,125 --> 00:15:16,583 Nice caramelization. 302 00:15:18,208 --> 00:15:19,042 Just... 303 00:15:20,417 --> 00:15:21,708 Oh, my God. 304 00:15:27,833 --> 00:15:29,667 Food fight! 305 00:15:29,750 --> 00:15:30,750 Oh, no! 306 00:15:34,958 --> 00:15:36,583 They're attacking us from above! 307 00:15:37,375 --> 00:15:39,167 We need the high ground! 308 00:15:45,542 --> 00:15:46,833 On my signal! 309 00:15:55,208 --> 00:15:56,583 Too far, Harper. 310 00:15:57,208 --> 00:15:59,417 Stop it! Put that down! Stop it. 311 00:15:59,500 --> 00:16:01,417 Give me that. Give me that. Put that down. Stop it! 312 00:16:01,500 --> 00:16:02,917 No, not the strudel! 313 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 Please! Or the tart. 314 00:16:14,458 --> 00:16:16,208 Stop it! That got in my mouth! 315 00:16:19,417 --> 00:16:21,125 You want a fight? Let's fight! 316 00:16:39,250 --> 00:16:40,750 Who started... 317 00:16:41,833 --> 00:16:42,958 the food fight? 318 00:16:45,375 --> 00:16:47,000 Congratulations, you two. 319 00:16:47,083 --> 00:16:49,792 You just got everybody in here in-school suspension. 320 00:16:50,667 --> 00:16:51,667 Thanks a lot. 321 00:16:51,750 --> 00:16:53,750 Is this key lime pie? 322 00:16:53,833 --> 00:16:56,125 Yeah, I baked it fresh this morning. 323 00:16:56,208 --> 00:16:57,792 Well, you gotta take me to the emergency room 324 00:16:57,875 --> 00:17:00,542 because I'm very allergic to key lime pie. 325 00:17:08,166 --> 00:17:09,375 Is this you? 326 00:17:13,125 --> 00:17:14,458 That's not supposed to be in there. 327 00:17:15,291 --> 00:17:16,500 Was it for Pink Slip? 328 00:17:16,583 --> 00:17:18,625 I saw them at the Troubadour last year. 329 00:17:20,791 --> 00:17:22,833 Could I sing your song this weekend? 330 00:17:22,916 --> 00:17:25,833 Oh, no. You'll have way better stuff than something I wrote. 331 00:17:25,916 --> 00:17:28,041 I wrote that after I left Pink Slip anyway. 332 00:17:28,125 --> 00:17:30,917 Okay. I got this. 333 00:17:31,000 --> 00:17:32,333 Yes, you got this. 334 00:17:32,417 --> 00:17:37,167 Opening your world tour at the Wiltern is a big show for you. Huge. 335 00:17:38,542 --> 00:17:39,667 For the both of us. 336 00:17:39,750 --> 00:17:42,208 The girls are struggling with this transition, and just... 337 00:17:42,292 --> 00:17:44,958 just take it from a parent who has been in your shoes. 338 00:17:45,042 --> 00:17:48,083 I know, Tess, between losing Lily's mum and moving here... 339 00:17:48,167 --> 00:17:51,375 Yes, and being ripped away from the home she grew up in. 340 00:17:51,458 --> 00:17:53,208 Oh, I'm sorry. Are we talking about Lily or about Harper? 341 00:17:53,292 --> 00:17:54,917 -Harp? Lily? -That is really annoying. 342 00:17:55,000 --> 00:17:57,292 -No, it's just... -Hey. What the... 343 00:17:57,375 --> 00:17:59,000 What's going on? 344 00:17:59,083 --> 00:18:00,208 -Darling... -No one's hurt. 345 00:18:00,292 --> 00:18:02,125 -I went to the school... -Please let me just handle this. 346 00:18:03,958 --> 00:18:07,458 Anna, there's been an incident at school between the girls. It was really bad. 347 00:18:07,542 --> 00:18:08,958 What bad? How bad? 348 00:18:11,250 --> 00:18:14,167 I've got this. Girls, apologize to each other now, please. 349 00:18:15,000 --> 00:18:17,750 Honey, forced apologies is never a way to resolve conflict. 350 00:18:17,833 --> 00:18:18,833 -That... -But... 351 00:18:18,917 --> 00:18:21,792 We need to make space for them to express how they feel. 352 00:18:23,667 --> 00:18:25,542 Harper, how do you feel? 353 00:18:27,042 --> 00:18:28,750 I feel... 354 00:18:28,833 --> 00:18:29,708 sorry. 355 00:18:30,583 --> 00:18:32,125 And, Lily, how do you feel? 356 00:18:32,917 --> 00:18:34,417 I feel... 357 00:18:34,500 --> 00:18:35,333 sorry too. 358 00:18:35,417 --> 00:18:36,500 That's great. 359 00:18:36,583 --> 00:18:37,417 -Great. -See? 360 00:18:37,500 --> 00:18:39,208 Sorry that my future stepsister is a complete twit. 361 00:18:39,292 --> 00:18:41,375 I'm sorry that my future stepsister is a shallow idiot. 362 00:18:41,458 --> 00:18:43,375 -Oh, am I? Really? -New plan! 363 00:18:43,458 --> 00:18:45,000 No more holding space for feelings. 364 00:18:45,083 --> 00:18:47,875 You two are gonna have a lovely time at my bachelorette tonight. 365 00:18:47,958 --> 00:18:49,542 You're gonna get along because we're a family, 366 00:18:49,625 --> 00:18:50,750 and families love each other! 367 00:18:50,833 --> 00:18:52,792 And for that, Harper, just for that look, 368 00:18:52,875 --> 00:18:56,125 you two earned yourself a sleepover at Gram's. 369 00:18:57,917 --> 00:19:00,958 Why am I the punishment? I'm the fun one. 370 00:19:01,042 --> 00:19:02,500 -I have board games. -Mom. 371 00:19:02,583 --> 00:19:04,000 I have Parcheesi. 372 00:19:04,083 --> 00:19:05,500 And you're gonna braid each other's hair 373 00:19:05,583 --> 00:19:08,208 in a non cultural-appropriating way and like it. 374 00:19:08,292 --> 00:19:09,375 What is Parcheesi? 375 00:19:09,458 --> 00:19:10,833 -It's a game. -I'm not quite sure. 376 00:19:10,917 --> 00:19:13,000 You move around the board. You shake the dice. 377 00:19:13,083 --> 00:19:15,542 You remember the sound of the dice? Oh, it's amazing. 378 00:19:15,625 --> 00:19:17,917 You get these dice, and you shake 'em in your hand, 379 00:19:18,000 --> 00:19:19,667 -and then you move around the board. -Oh, Grams. 380 00:19:19,750 --> 00:19:20,833 It's really fun. 381 00:19:20,917 --> 00:19:22,542 I also have Boggle! 382 00:19:22,625 --> 00:19:24,958 You stay on your side, and I'll stay on mine. 383 00:19:26,042 --> 00:19:27,042 Gladly. 384 00:19:28,333 --> 00:19:31,167 Harper, look, I know you think I don't get it, but I do. 385 00:19:31,250 --> 00:19:32,750 And it's still just gonna be you and me. 386 00:19:32,833 --> 00:19:36,167 If you go to London, I'm staying here with Grams. 387 00:19:36,250 --> 00:19:37,792 -She said it was cool. -She what? 388 00:19:37,875 --> 00:19:42,000 Hey, Anna! Did you remove me as Harper's secondary contact? 389 00:19:42,083 --> 00:19:44,708 Did you tell Harper that she could stay here with you 390 00:19:44,792 --> 00:19:46,667 if we decided to move to London? 391 00:19:48,292 --> 00:19:50,750 -Are you serious right now? -Whoa. Are you serious? 392 00:19:50,833 --> 00:19:51,833 -Okay, okay. -Why are you-- 393 00:19:51,917 --> 00:19:56,958 What is serious is that you and Eric need to keep the girls in Los Angeles. 394 00:19:57,042 --> 00:19:59,375 Lily just needs some guidance. 395 00:19:59,917 --> 00:20:02,792 The only guidance I need from you is to show me to the other bathroom. 396 00:20:04,625 --> 00:20:06,750 I'm very sorry, Lily. I didn't know-- 397 00:20:06,833 --> 00:20:10,167 You don't know anything about what I need or how I feel, 398 00:20:10,250 --> 00:20:12,875 or the fashion school back home that I wanna go to. 399 00:20:14,542 --> 00:20:16,708 Yep. Just you and me, Mom. 400 00:20:17,417 --> 00:20:18,417 Great. 401 00:20:18,500 --> 00:20:23,042 Welcome, everyone, to the bachelorette party of our girl, Anna. 402 00:20:27,208 --> 00:20:29,375 Mom, for real? Why would you? 403 00:20:30,458 --> 00:20:32,375 -Haven't changed. -Not a bit. 404 00:20:34,000 --> 00:20:35,875 -Anna! -It's so funny. 405 00:20:35,958 --> 00:20:36,792 Get it, girl! 406 00:20:36,875 --> 00:20:38,167 I remember that six-pack. 407 00:20:38,250 --> 00:20:40,333 -Yeah, who is that? -So handsome. 408 00:20:40,417 --> 00:20:42,208 That is Jake. 409 00:20:42,833 --> 00:20:44,292 Your mom's first love. 410 00:20:44,375 --> 00:20:46,458 And her first ride on a motorcycle. 411 00:20:46,542 --> 00:20:49,375 I like to ride in Jake's motorcycle. 412 00:20:49,458 --> 00:20:52,792 -Okay. -Jake also had a thing for Tess. 413 00:20:52,875 --> 00:20:53,708 For Grams? 414 00:20:53,792 --> 00:20:56,083 All right, okay. Enough humiliation for the night. 415 00:21:10,625 --> 00:21:14,042 Harper, baby, I made you a plate. 416 00:21:14,125 --> 00:21:16,667 Here you go. You're too young to be sad. Come on. 417 00:21:16,750 --> 00:21:18,792 Well, being young is overrated, Mama P. 418 00:21:18,875 --> 00:21:19,917 Eat. You'll be fine. 419 00:21:22,000 --> 00:21:23,042 Use the tongs. 420 00:21:43,042 --> 00:21:45,583 Lily? Mind if I join you? 421 00:21:49,917 --> 00:21:55,333 You know, Anna lost her father around the same age that you lost your mother. 422 00:21:57,458 --> 00:22:00,500 And then she had to deal with my wedding to Ryan. 423 00:22:00,583 --> 00:22:01,958 Cool. 424 00:22:03,000 --> 00:22:06,792 And then you add to that the complications of moving. 425 00:22:07,917 --> 00:22:08,917 I'm here for you. 426 00:22:10,875 --> 00:22:12,042 Sincerely. 427 00:22:15,542 --> 00:22:20,750 With all due respect, Dr. Coleman, you're not my gran or my therapist. 428 00:22:20,833 --> 00:22:22,833 So, while I get your motive for keeping us in LA, 429 00:22:23,750 --> 00:22:25,042 I don't need your help. 430 00:22:30,333 --> 00:22:33,083 Oh, no. We used to be so cool. 431 00:22:33,167 --> 00:22:35,875 -Hey, I'm still cool. -I look amazing. 432 00:22:35,958 --> 00:22:37,792 You're very cool. That song you sent me was sick. 433 00:22:37,875 --> 00:22:39,000 -Yeah. -Thank you. 434 00:22:39,083 --> 00:22:40,500 -Yeah. -Yeah. I wish I had more time to write. 435 00:22:40,583 --> 00:22:42,917 But now all I do is listen to parenting podcasts. 436 00:22:43,000 --> 00:22:46,167 Well, I'm sorry for ruining your exciting rock star life. 437 00:22:46,250 --> 00:22:47,542 -Harper, wait. I was just-- -I'll take it. 438 00:22:48,292 --> 00:22:49,958 Wait, I wasn't serious. 439 00:22:50,042 --> 00:22:52,167 Look, I gave up performing, but I have you. 440 00:22:52,250 --> 00:22:55,542 -Enjoy your party. -You can't leave. 441 00:22:56,083 --> 00:22:57,917 -Let's just-- -I don't think I belong in here, Grams. 442 00:22:58,000 --> 00:22:59,708 -Just let me handle this. I've got you. -Harper! 443 00:22:59,792 --> 00:23:03,250 Anna, honey, you just need to pause and reframe. 444 00:23:03,333 --> 00:23:04,917 -Thanks, Mom. -What? 445 00:23:05,000 --> 00:23:06,417 -What did I do? -I was handling it. 446 00:23:06,500 --> 00:23:08,167 And you completely undermine me as a parent. 447 00:23:08,250 --> 00:23:10,583 -I was trying to help you. -Well, your help isn't helpful. 448 00:23:10,667 --> 00:23:12,625 Well, that's not very nice to say. 449 00:23:12,708 --> 00:23:15,458 -I've been here for you-- -Can the great and mysterious Madame Jen 450 00:23:15,542 --> 00:23:17,875 interest you ladies in a psychic reading? 451 00:23:19,542 --> 00:23:23,167 No. Thank you very much, but right now is not the... 452 00:23:23,250 --> 00:23:24,292 Time? 453 00:23:24,375 --> 00:23:26,417 -It's just not really our... -Thing? 454 00:23:26,500 --> 00:23:28,917 This will all be over soon, if you just... 455 00:23:30,042 --> 00:23:31,833 -Go with it. -Go with it. Yes, exactly. 456 00:23:31,917 --> 00:23:33,167 -Come on in. Yes. Yes. -No. No. 457 00:23:33,250 --> 00:23:34,417 -Come. -Okay, I'm coming. Here we go. 458 00:23:34,500 --> 00:23:35,792 -Anybody else interested? -Let's try this out. 459 00:23:35,875 --> 00:23:39,458 I do discounts for bigger groups. Okay? Okay. That's fine. That's good. 460 00:23:41,042 --> 00:23:44,167 And that's how I lost my spot at the Larchmont Farmers Market. 461 00:23:44,250 --> 00:23:49,333 But I did get a table by the lids and free milk counter inside of the Starbucks. 462 00:23:49,417 --> 00:23:53,417 So, I am a life coach, but I also do Reiki. 463 00:23:53,500 --> 00:23:55,500 If you notice, I have several business cards, 464 00:23:55,583 --> 00:23:59,083 because I actually have a business-card-making business. 465 00:23:59,167 --> 00:24:00,292 So, that's the card for that. 466 00:24:00,375 --> 00:24:03,958 I can put quotes on there that I can just make up for you. 467 00:24:04,042 --> 00:24:06,292 If you want something inspirational, for example, 468 00:24:06,375 --> 00:24:12,167 I can make up a quote like "Live your life, gosh dang it." 469 00:24:12,250 --> 00:24:13,667 -Okay. -So, here's-- 470 00:24:13,750 --> 00:24:18,708 And I'm gonna read your palms now. 471 00:24:18,792 --> 00:24:19,958 -'Cause that's-- -Really? 472 00:24:22,792 --> 00:24:27,125 Okay. And there they go. Yes. 473 00:24:28,042 --> 00:24:29,500 Eenie, meenie, miney... 474 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 Okay. It smells like you had some appetizers. 475 00:24:35,083 --> 00:24:36,208 -Were they good? -Good. 476 00:24:36,292 --> 00:24:37,542 -Good. Yes. -Yeah. Yes. 477 00:24:38,250 --> 00:24:39,708 And did you have any, Mom? 478 00:24:41,542 --> 00:24:46,583 -No. No. I didn't. 'Cause I paid for them. -I'm-- No. No. Didn't-- I paid for them. 479 00:24:46,667 --> 00:24:49,875 -It's a wedding. Okay. -Okay. Okay, okay. 480 00:24:49,958 --> 00:24:53,625 Your life lines. It's like they've... 481 00:24:56,333 --> 00:24:58,042 intersected before. 482 00:24:58,708 --> 00:25:00,125 -How strange. -Really? 483 00:25:01,667 --> 00:25:04,833 You've walked in each other's path. 484 00:25:06,083 --> 00:25:11,625 It's like a crazy path-cross that you've done. 485 00:25:16,583 --> 00:25:20,875 You've learned a lesson. A lesson that may serve you again. 486 00:25:20,958 --> 00:25:22,625 -Okay. That's enough. -Thank you. Okay. 487 00:25:22,708 --> 00:25:24,125 We'll give these to my neighbors. 488 00:25:24,208 --> 00:25:25,708 I'm onto something here. 489 00:25:25,792 --> 00:25:26,917 One more thing. 490 00:25:28,708 --> 00:25:31,292 Right over there is a QR code that you can tip me with. 491 00:25:31,375 --> 00:25:33,542 Any amount is appreciated. Really. 492 00:25:33,625 --> 00:25:35,500 I didn't know I could do that voice. 493 00:25:35,583 --> 00:25:37,958 -Nice prank. -Yeah, we know what you did. 494 00:25:38,042 --> 00:25:39,167 What did I do? 495 00:25:39,250 --> 00:25:41,500 -What do you mean? The psychic. -Yeah. Telling her about-- 496 00:25:41,583 --> 00:25:45,500 What-- Okay, okay. You think I'd rather solve your problem 497 00:25:45,583 --> 00:25:49,000 than deal with my booming culinary empire. 498 00:25:54,250 --> 00:25:56,333 -I'm following you because-- -You're happy here, so... 499 00:25:56,417 --> 00:25:57,417 Are you the psychic? 500 00:25:57,500 --> 00:26:00,042 I need you to look into my future and tell me where we're going to live. 501 00:26:00,958 --> 00:26:03,375 Cool Gen Z talking to me. 502 00:26:03,458 --> 00:26:05,583 If it's not London, I need you to alter my destiny. 503 00:26:05,667 --> 00:26:08,625 And I literally have to stay in Los Angeles, so, if there's-- 504 00:26:08,708 --> 00:26:10,708 Well, that's not really how it works. 505 00:26:11,708 --> 00:26:13,000 Well, how does it work? 506 00:26:14,333 --> 00:26:17,833 Girls, follow my aura. 507 00:26:18,833 --> 00:26:21,417 Boop. Beep. 508 00:26:22,458 --> 00:26:25,667 You don't have a lot of lines in your hands, so it makes it harder for me. 509 00:26:25,750 --> 00:26:27,833 You two are called to be family. 510 00:26:27,917 --> 00:26:30,208 -Yeah, right. -Don't remind me. 511 00:26:32,250 --> 00:26:33,792 A lesson for you all. 512 00:26:36,208 --> 00:26:37,750 I see it now. 513 00:26:42,583 --> 00:26:47,167 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. 514 00:26:47,667 --> 00:26:52,083 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. 515 00:26:52,833 --> 00:26:55,000 Change the hearts you know are wrong... 516 00:26:55,083 --> 00:26:57,333 Why is she rhyming like a bridge troll? 517 00:26:57,833 --> 00:27:03,458 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. 518 00:27:03,542 --> 00:27:05,667 -Change the hearts... -Earthquake. 519 00:27:05,750 --> 00:27:07,250 Earthquake? 520 00:27:31,375 --> 00:27:32,375 Did you feel that? 521 00:27:34,083 --> 00:27:36,167 Yeah, I... It must be the dancing. 522 00:27:37,167 --> 00:27:40,667 Yeah, right. We're just freaking ourselves out for no reason. 523 00:27:40,750 --> 00:27:43,250 -Yeah. It's just in our heads. -Right. 524 00:27:43,333 --> 00:27:46,583 -With your surf forecast... -All cozy and tucked in? 525 00:27:47,083 --> 00:27:49,292 Fearless prediction for the full moon tonight-- 526 00:27:50,667 --> 00:27:51,667 You need anything? 527 00:27:52,250 --> 00:27:54,125 What more could I possibly need? 528 00:27:54,208 --> 00:27:57,208 How about sleeping in our own beds in our own rooms? 529 00:28:00,583 --> 00:28:01,583 Sweet dreams. 530 00:28:04,500 --> 00:28:05,750 Teenagers. 531 00:28:05,833 --> 00:28:07,042 I was one once. 532 00:28:07,125 --> 00:28:09,125 Yeah, so was I. Twice. 533 00:28:09,208 --> 00:28:10,833 -Night. -Night. Love you. 534 00:28:10,917 --> 00:28:11,917 Love you too, honey. 535 00:28:32,500 --> 00:28:34,750 Change the hearts you know are wrong 536 00:28:34,833 --> 00:28:37,583 to reach the place where you belong. 537 00:28:37,667 --> 00:28:39,917 Change the hearts you know are wrong 538 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 to reach the place where you belong. 539 00:28:48,375 --> 00:28:50,000 I don't have an alarm. 540 00:28:52,542 --> 00:28:54,375 Why do my hands look so dry? 541 00:28:56,000 --> 00:28:57,583 Why am I so tired? 542 00:29:00,167 --> 00:29:01,208 Mom? 543 00:29:01,292 --> 00:29:02,542 Mom? 544 00:29:03,542 --> 00:29:04,875 -Grams? -Grams? 545 00:29:08,708 --> 00:29:12,667 Grams. Grams, are you okay? 546 00:29:13,583 --> 00:29:16,583 Why are you bloody waking me up for? 547 00:29:16,667 --> 00:29:18,417 -Are you mad? -Mad? 548 00:29:18,917 --> 00:29:20,208 Why do I sound like this? 549 00:29:20,292 --> 00:29:21,625 Sound like what? 550 00:29:22,458 --> 00:29:23,667 American! 551 00:29:28,792 --> 00:29:30,000 Good. Mom. 552 00:29:30,958 --> 00:29:32,167 What was that? 553 00:29:36,208 --> 00:29:37,208 Lily, are you okay? 554 00:29:38,042 --> 00:29:39,792 I'm not Lily. 555 00:29:45,667 --> 00:29:46,708 Are you Harper? 556 00:29:48,208 --> 00:29:49,708 No. 557 00:29:49,792 --> 00:29:53,625 No. No. No, no, no. 558 00:29:54,458 --> 00:29:57,875 -I'm bloody decomposing! -Oh, my. 559 00:30:03,625 --> 00:30:04,833 Harper? 560 00:30:04,917 --> 00:30:08,583 -Oh, my God. What is happening? -I know. 561 00:30:08,667 --> 00:30:10,292 It's me, Harp. It's Mom. 562 00:30:10,375 --> 00:30:14,375 What are you saying? So if you're me and I'm you, then who is that? 563 00:30:15,292 --> 00:30:16,583 I'm Grandma, sweetheart. 564 00:30:22,750 --> 00:30:25,208 Oh, my gosh! I've died. 565 00:30:25,292 --> 00:30:27,667 I killed myself! 566 00:30:27,750 --> 00:30:32,125 She just has crevices all over her face. Look at the crevices. 567 00:30:32,208 --> 00:30:34,042 My hands look like doll hands. 568 00:30:34,125 --> 00:30:36,000 My butt feels so high. 569 00:30:36,083 --> 00:30:37,500 I think I just peed a little. 570 00:30:37,583 --> 00:30:38,833 Oh, no. 571 00:30:38,917 --> 00:30:42,250 My face feels so thirsty and dry. 572 00:30:42,333 --> 00:30:44,833 My face is perfect. 573 00:30:44,917 --> 00:30:50,583 My face looks like a Birkin bag that's been left out in the sun to rot. 574 00:30:51,292 --> 00:30:52,375 Why? 575 00:30:52,458 --> 00:30:54,292 Why do I have to pee again? 576 00:30:54,375 --> 00:30:56,750 This is so much weirder than the last time. 577 00:30:56,833 --> 00:30:58,542 Last time? What last time? 578 00:30:58,625 --> 00:31:00,167 How come you never told me? 579 00:31:00,250 --> 00:31:02,417 We never told anyone, sweetheart. Overnight oats. 580 00:31:02,500 --> 00:31:04,250 Now let's just pause and reframe. 581 00:31:04,333 --> 00:31:06,333 No. I didn't want to be a part of this family 582 00:31:06,417 --> 00:31:09,417 and now I'm part of some dodgy family curse? 583 00:31:09,500 --> 00:31:11,417 -And I'm the eldest? -Mom. 584 00:31:11,500 --> 00:31:14,792 And where are her lips? She has no lips! 585 00:31:14,875 --> 00:31:15,917 Where did they go? 586 00:31:16,000 --> 00:31:17,250 How do we fix this? 587 00:31:18,292 --> 00:31:19,958 Well, you know, last time, we switched back 588 00:31:20,042 --> 00:31:22,458 when we saw things from the other's perspective. 589 00:31:22,542 --> 00:31:24,500 -Should we hold hands? Hold my hands. -Well, we can-- 590 00:31:25,000 --> 00:31:26,458 -Just... -Yeah. 591 00:31:27,333 --> 00:31:29,375 I know I've been hard on you and Eric, 592 00:31:29,458 --> 00:31:32,083 but I can now see that you're doing the right thing. 593 00:31:32,167 --> 00:31:37,500 And, Mom, you have always done so much for me, and I see you. 594 00:31:42,333 --> 00:31:43,708 I see you. 595 00:31:43,792 --> 00:31:45,333 -Are you really seeing me though? -I really see you. 596 00:31:45,417 --> 00:31:46,750 Because I don't feel anything. 597 00:31:46,833 --> 00:31:49,333 You have no idea how hard I'm seeing you right now. 598 00:31:49,417 --> 00:31:50,958 -One, two, three. -...three. 599 00:31:52,542 --> 00:31:54,917 -Girls, that doesn't work. -Yeah, we tried that last time. 600 00:31:56,208 --> 00:32:00,750 Looking like this is why people like you become shut-ins, 601 00:32:00,833 --> 00:32:03,375 and what's with this accent? "Tomato." 602 00:32:03,458 --> 00:32:05,375 Is that what you think I sound like? 603 00:32:05,458 --> 00:32:08,792 Oh, my God, yes. Of course this is what you sound like. 604 00:32:08,875 --> 00:32:10,125 -Let's go to Erewhon... -I do not sound like that. 605 00:32:10,208 --> 00:32:11,667 -...and get an immunity booster. -I've never said that. 606 00:32:11,750 --> 00:32:14,500 -I don't even know what Erewhon is. -Then I need to call my energy healer 607 00:32:14,583 --> 00:32:16,083 because I need a chakra reset. 608 00:32:16,167 --> 00:32:18,000 -Yes! That's what you sound like. -The healer. 609 00:32:19,208 --> 00:32:20,333 Madame Jen. 610 00:32:20,833 --> 00:32:22,042 I thought she was a psychic. 611 00:32:22,625 --> 00:32:24,375 I thought she did sound baths for dogs. 612 00:32:24,458 --> 00:32:26,083 I thought she was a water sommelier. 613 00:32:26,167 --> 00:32:27,542 She did try to sell me knives. 614 00:32:27,625 --> 00:32:32,958 What? No, well, whatever she is, we have to find her, but until then... 615 00:32:33,042 --> 00:32:34,333 "Until then" what? 616 00:32:34,417 --> 00:32:38,292 Last time we convinced everyone that we were each other until we switched back. 617 00:32:38,375 --> 00:32:41,958 Brilliant. So how are we supposed to pull that off? 618 00:32:42,042 --> 00:32:44,833 Well, panicking is not going to help anyone! 619 00:32:44,917 --> 00:32:46,417 -I need you to get dressed. -This sucks! 620 00:32:46,500 --> 00:32:48,542 -Go. Go get-- -No! Stop. 621 00:32:48,625 --> 00:32:50,500 -Bye, girls. It's going to be great. -Mom, this really sucks. 622 00:32:50,583 --> 00:32:51,833 -Like the suckiest of suck. -Look, Mom. 623 00:32:51,917 --> 00:32:53,833 I know I kept it totally together in front of the girls, 624 00:32:53,917 --> 00:32:56,875 but I have to be honest, I am freaking out right now! 625 00:32:56,958 --> 00:33:00,083 -That was you keeping it totally together? -Yes! 626 00:33:00,167 --> 00:33:01,583 No, no. Just checking. 627 00:33:02,625 --> 00:33:05,792 Aura photographer. Twenty percent off on her Etsy shop. 628 00:33:05,875 --> 00:33:08,458 I can't get married. I haven't even had a boyfriend yet. 629 00:33:08,542 --> 00:33:10,292 We have to switch back to our bodies. 630 00:33:11,000 --> 00:33:14,750 At least your body didn't wake up with arthritis. 631 00:33:14,833 --> 00:33:18,292 It's disconnected. I guess her life coaching business went bust. 632 00:33:18,375 --> 00:33:20,042 I'm supposed to get married this weekend. 633 00:33:20,125 --> 00:33:24,208 What are these? And how many puffer jackets does someone need? 634 00:33:24,292 --> 00:33:26,458 -Reiki master. -What? What'd you find? 635 00:33:27,208 --> 00:33:31,167 I bent down and didn't toot. 636 00:33:32,250 --> 00:33:33,958 Youth really is wasted on the young. 637 00:33:34,042 --> 00:33:39,708 And what's with the old tissues in every pocket? Explain. 638 00:33:40,708 --> 00:33:42,917 No answer at Reiki. Now what? 639 00:33:43,000 --> 00:33:44,542 Did you try her vegan meat loaf truck? 640 00:33:44,625 --> 00:33:46,750 They don't have a number, and they only use DoorDash, 641 00:33:46,833 --> 00:33:48,042 and I don't know how to do that. 642 00:33:48,125 --> 00:33:51,500 I look Eileen Fisher years old. 643 00:33:52,625 --> 00:33:55,083 I'm literally my mother. 644 00:33:55,167 --> 00:33:57,458 I'm going to need therapy for the rest of my life 645 00:33:57,542 --> 00:33:58,958 and not the kind from Grams. 646 00:33:59,042 --> 00:34:01,875 Like the real kind that you have to pay for. 647 00:34:02,833 --> 00:34:04,375 Why does anyone wear these? 648 00:34:04,458 --> 00:34:06,500 Did she say anything, like a fortune? 649 00:34:06,583 --> 00:34:09,542 No, but maybe she told the girls. 650 00:34:09,625 --> 00:34:13,042 Did the psychic say anything to you about a fortune? 651 00:34:13,125 --> 00:34:14,750 It could be the key to getting out of this. 652 00:34:15,833 --> 00:34:17,000 -Wait, she did, right? -She did. 653 00:34:17,083 --> 00:34:18,083 What was it? 654 00:34:18,167 --> 00:34:23,250 "Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong." 655 00:34:24,000 --> 00:34:25,667 That's about our parents getting married. 656 00:34:25,750 --> 00:34:28,417 LA. London. 657 00:34:28,500 --> 00:34:31,458 As teenagers, we have no power. 658 00:34:31,542 --> 00:34:36,167 No say in whether we move or stay, but as adults... 659 00:34:37,917 --> 00:34:39,625 Mom, she didn't say anything to us! 660 00:34:44,250 --> 00:34:47,250 Anna. Anna! You do not hit me. I am your mother, young lady. 661 00:34:47,333 --> 00:34:49,792 -So, what do you say? -Well, then... 662 00:34:49,875 --> 00:34:52,208 -It's not working! -We need a plan. 663 00:34:52,292 --> 00:34:53,458 Not my fault! 664 00:34:54,208 --> 00:34:56,125 -DK doughnuts! -She'll love those. 665 00:34:56,208 --> 00:34:57,292 -Harper, got 'em. -I... I'll love them. 666 00:34:57,375 --> 00:35:00,208 -Anna loves doughnuts. -Hey, girls. How was the sleepover? 667 00:35:00,292 --> 00:35:02,042 -Good. -Very good. 668 00:35:02,125 --> 00:35:03,250 -We did teenager stuff. -Very good. 669 00:35:05,542 --> 00:35:09,167 So here's our plan. First, these clothes are rubbish. 670 00:35:09,250 --> 00:35:14,833 I just can't. Can you just give me five minutes? 671 00:35:27,792 --> 00:35:29,000 -What? -Oh, no. 672 00:35:29,083 --> 00:35:30,708 How? Why? 673 00:35:30,792 --> 00:35:34,292 You're in your mum's body, so all you have to do is tell my dad 674 00:35:34,375 --> 00:35:36,167 you don't love him anymore. 675 00:35:36,250 --> 00:35:37,542 Wedding is off. Done. 676 00:35:38,583 --> 00:35:40,375 Got some bangs. 677 00:35:40,458 --> 00:35:42,625 -What did you do to my hair? -I fixed it. 678 00:35:42,708 --> 00:35:45,375 -And you're welcome. It's called a fringe. -Fixed it. 679 00:35:45,458 --> 00:35:47,667 You don't seriously think you're going to my work dressed like this. 680 00:35:47,750 --> 00:35:48,875 Take that off. You're going to get me fired. 681 00:35:48,958 --> 00:35:50,708 -What'd you do to my hair? Disgusting. -I straightened it. 682 00:35:50,792 --> 00:35:54,208 -You never wash your hair. -No, I don't. The ocean washes it for me. 683 00:35:54,292 --> 00:35:56,375 Obviously, the wedding can't happen. 684 00:35:56,458 --> 00:35:59,958 It's Friday. We only have till Sunday. We gotta do some serious sabotage. 685 00:36:00,042 --> 00:36:02,542 The immigration interview, the rehearsal lunch. 686 00:36:02,625 --> 00:36:06,417 Then what if we cancel all the wedding stuff? 687 00:36:06,500 --> 00:36:08,500 The cake, place, people. 688 00:36:08,583 --> 00:36:12,875 Yes, and all we have to do is convince our parents that they are incompatible. 689 00:36:12,958 --> 00:36:15,417 Which should not be hard because my mom obviously 690 00:36:15,500 --> 00:36:17,792 should not be with some wannabe Gordon Ramsay. 691 00:36:17,875 --> 00:36:20,292 Well, my father doesn't want to be 692 00:36:20,375 --> 00:36:24,583 with some wannabe Valley Village rocker mom. 693 00:36:24,667 --> 00:36:27,292 I quite like this, sexy tiger. 694 00:36:27,375 --> 00:36:28,625 -Doughnut! -It's... 695 00:36:28,708 --> 00:36:30,208 It's an American superstition 696 00:36:30,292 --> 00:36:33,417 that it's bad luck for the bride and groom to kiss before they say I do so... 697 00:36:33,500 --> 00:36:35,333 Really? For how long? 698 00:36:35,417 --> 00:36:37,583 For a long time. A long, long time. 699 00:36:37,667 --> 00:36:40,542 -Really? -Yeah. Also, no touching hands. 700 00:36:40,625 --> 00:36:42,042 No touching at all. 701 00:36:42,125 --> 00:36:46,042 No gazing into each other's eyes because it's gross. Yeah. 702 00:36:46,125 --> 00:36:47,667 -How odd. -For maximum luck. 703 00:36:47,750 --> 00:36:52,125 And finally, we must be convincing as them until we break them up. 704 00:36:54,792 --> 00:36:55,792 Lily? 705 00:36:55,875 --> 00:36:56,917 -What? -Yeah? 706 00:36:58,500 --> 00:37:00,333 Did you just take Tess's calcium? 707 00:37:08,250 --> 00:37:09,250 Bone health. 708 00:37:11,542 --> 00:37:14,375 -You need those. You need those. -Yes, I'll be taking them. 709 00:37:14,458 --> 00:37:15,667 Okay. 710 00:37:15,750 --> 00:37:17,250 -You need to take those. -Give me the doughnut back. 711 00:37:17,333 --> 00:37:19,083 -No. You can't. You're very diabetic. -Okay, girls. 712 00:37:19,167 --> 00:37:20,500 Let's crack on. 713 00:37:22,750 --> 00:37:25,625 Well, actually, Lily and I aren't feeling very well. 714 00:37:25,708 --> 00:37:26,708 We think it might be... 715 00:37:26,792 --> 00:37:29,125 -My throat. -...a smart decision to stay home. 716 00:37:29,208 --> 00:37:32,083 This has nothing to do with your detention? 717 00:37:34,042 --> 00:37:38,125 Well, you wouldn't want me to go to school sick, would you, Mom? 718 00:37:40,417 --> 00:37:41,458 You don't feel sick to me. 719 00:37:42,417 --> 00:37:44,208 Does she look sick to you, Grams? I mean, Mom? 720 00:37:45,625 --> 00:37:48,250 No. They look fine. 721 00:37:48,333 --> 00:37:51,458 You have your client, Ella's huge Rolling Stone photo shoot today 722 00:37:51,542 --> 00:37:53,042 and your immigration interview. 723 00:37:53,125 --> 00:37:55,667 Don't you need a little bit of help with that? 724 00:37:55,750 --> 00:37:57,583 Of course she needs your help. 725 00:37:58,542 --> 00:38:01,458 Right? Kids these days. They'll say anything to get out of school. 726 00:38:01,542 --> 00:38:04,167 -All right, girls. Come on. Let's go. -Go on. And make good choices. 727 00:38:04,250 --> 00:38:06,583 -See you at the dance studio! -Bye! What? 728 00:38:06,667 --> 00:38:07,708 Dance studio? 729 00:38:08,792 --> 00:38:10,750 Let's go. Change at the club. I've got your bag. 730 00:38:10,833 --> 00:38:11,833 Change? 731 00:38:11,917 --> 00:38:12,833 This is the finals. 732 00:38:12,917 --> 00:38:16,583 Welcome, everybody, to the WestsidePickleball Championship. 733 00:38:17,125 --> 00:38:19,333 Yeah. You have your championship today. 734 00:38:20,583 --> 00:38:21,917 I think you're gonna be late. 735 00:38:22,000 --> 00:38:24,250 Late? Yes! Yeah, I'm gonna be late. 736 00:38:24,333 --> 00:38:30,292 Okay, newlyweds, you just made your grand entrance into the wedding reception. 737 00:38:30,375 --> 00:38:34,458 The lights begin to dim. And a five, six, seven, Eric. 738 00:38:35,875 --> 00:38:38,667 -Beth, no. -Oh, right. Like a bull. 739 00:38:39,750 --> 00:38:40,875 Yes! 740 00:38:40,958 --> 00:38:43,792 -Charging. It's a bull. Yes. -Stallion. 741 00:38:43,875 --> 00:38:46,208 Get it, groom. Big stallion energy. 742 00:38:46,292 --> 00:38:47,958 -Yes. It's a bull, though. -All right. 743 00:38:48,042 --> 00:38:49,375 -So look at him. -What? 744 00:38:49,458 --> 00:38:50,500 Eye contact, come on. 745 00:38:50,583 --> 00:38:51,958 -Hi. Yeah. -Hi. 746 00:38:52,042 --> 00:38:54,417 Tango isyour pelvis. 747 00:38:54,500 --> 00:38:58,125 Pickleball. It's a sport like tennis but it is pathetic. 748 00:38:58,208 --> 00:39:00,000 Tennis for lazy people, that's what it is. 749 00:39:00,083 --> 00:39:01,625 It's like tennis but for nonathletes. 750 00:39:01,708 --> 00:39:05,125 It's a bunch of old nutters with giant paddles chasing a Wiffle ball. 751 00:39:05,208 --> 00:39:06,917 It's not bloody Wimbledon, is it? 752 00:39:07,833 --> 00:39:08,750 Here we go. 753 00:39:09,625 --> 00:39:12,500 -That's yours! -Okay. That was so fast. 754 00:39:12,583 --> 00:39:14,042 That's so aggressive. 755 00:39:14,125 --> 00:39:15,875 -What was that? -She almost hit me! 756 00:39:17,292 --> 00:39:18,292 Okay. 757 00:39:19,000 --> 00:39:20,542 -No. You're going down. -Up. Up you go. 758 00:39:20,625 --> 00:39:22,333 -I think we should go up. -No, it's okay. It's fine. 759 00:39:22,417 --> 00:39:23,500 This is good right here. 760 00:39:23,583 --> 00:39:25,000 You're just lying on the floor. 761 00:39:25,750 --> 00:39:29,333 Taking a little nappy-poo. It's not a nappy-poo, it's tango. 762 00:39:29,417 --> 00:39:31,833 No. I'm just thinking that maybe the tango isn't our dance. 763 00:39:32,583 --> 00:39:35,208 -Anything else? -Okay, Beth, what else is sexy? 764 00:39:35,833 --> 00:39:37,500 Come on. Keep our head in the game. 765 00:39:38,500 --> 00:39:39,667 Game point, suckers. 766 00:39:53,083 --> 00:39:54,417 Drop it! 767 00:39:56,333 --> 00:39:59,292 Serena Williams, she's got nothing on the sounds these ladies are making. 768 00:39:59,375 --> 00:40:02,125 The body-thumping beat of hip-hop. 769 00:40:02,208 --> 00:40:04,208 -Like that? Yep. -Bop, bop, bop. Yes. 770 00:40:04,292 --> 00:40:05,625 A hop and a hip-hop. 771 00:40:05,708 --> 00:40:07,833 -I've never seen this kind of hip-hop. -Hip-hop. 772 00:40:10,958 --> 00:40:12,208 -She's on the ground. -How's she doing that? 773 00:40:12,292 --> 00:40:13,333 That's a new move. 774 00:40:13,417 --> 00:40:15,833 That's defensive offense. Defensive offense! 775 00:40:16,625 --> 00:40:17,542 Woman, get up! 776 00:40:21,833 --> 00:40:23,542 -That was close! -Wow! Did you see that? 777 00:40:23,625 --> 00:40:24,708 Did you see that? 778 00:40:26,875 --> 00:40:27,875 Did we win? 779 00:40:27,958 --> 00:40:29,708 Yes! Yes! 780 00:40:32,458 --> 00:40:34,250 -We won! -I believe that that was illegal 781 00:40:34,333 --> 00:40:36,958 and I'd like to roll back the tapes and watch that one more time. 782 00:40:37,042 --> 00:40:38,417 Take that, boomers! 783 00:40:38,500 --> 00:40:40,125 -Okay. You know what, no. -Okay, first of all-- 784 00:40:40,208 --> 00:40:41,375 -Hold me back. -You stay back. 785 00:40:41,458 --> 00:40:43,042 -We are not boomers. -We're Gen X! 786 00:40:43,125 --> 00:40:46,333 -We are elder millennials. -Some of the last millennials. 787 00:40:46,417 --> 00:40:47,833 -The finale. -The finale. 788 00:40:48,417 --> 00:40:50,958 And five, six, seven, eight. 789 00:40:51,042 --> 00:40:53,667 Go! And slide. That's it. 790 00:40:56,458 --> 00:40:57,833 Get it. 791 00:40:57,917 --> 00:40:59,250 To the side. 792 00:40:59,333 --> 00:41:00,958 Get it. Yes! 793 00:41:11,792 --> 00:41:13,708 And Anna. 794 00:41:13,792 --> 00:41:14,875 -Run, girl. -Run! 795 00:41:14,958 --> 00:41:16,292 Anna. 796 00:41:16,375 --> 00:41:17,833 -Come on, let's go. -Run! 797 00:41:17,917 --> 00:41:20,583 -Get it. Run. Run. -Run. 798 00:41:22,208 --> 00:41:23,292 Anna. 799 00:41:25,667 --> 00:41:28,042 -We're supposed to know where to go. -Look natural, honey. 800 00:41:28,125 --> 00:41:29,583 -Detention's that way. -Can you tell me-- 801 00:41:29,667 --> 00:41:30,667 Okay. 802 00:41:39,542 --> 00:41:42,833 I have an immigration interview, a rehearsal lunch, 803 00:41:42,917 --> 00:41:47,375 Ella’s big show, my wedding, and I am stuck in detention! 804 00:41:47,458 --> 00:41:48,833 Well, I'm stuck here too. 805 00:41:48,917 --> 00:41:52,333 And it's the championships for the entire Westside. 806 00:41:53,042 --> 00:41:56,125 Well, well, well. Look who showed up. 807 00:41:56,875 --> 00:42:00,083 Lily Reyes and Harper Coleman. 808 00:42:00,792 --> 00:42:03,000 How have you not retired yet? 809 00:42:03,083 --> 00:42:06,167 The school had our pension invested in crypto 810 00:42:06,667 --> 00:42:08,583 but since I'm not supposed to complain about it, 811 00:42:08,667 --> 00:42:11,292 per my lawyer, it's neither here nor there. 812 00:42:11,792 --> 00:42:14,250 So let's surrender our devices. Let's go. 813 00:42:15,000 --> 00:42:18,500 -Mr. Bates, really? Come on. -We just got our phones back. 814 00:42:18,583 --> 00:42:20,792 -That's right. We love school, everybody. -Here. 815 00:42:21,292 --> 00:42:22,542 Thank you, Simon. 816 00:42:23,583 --> 00:42:27,208 And now it's time to prepare for the most boring task 817 00:42:27,292 --> 00:42:29,500 you could ever possibly imagine. 818 00:42:29,583 --> 00:42:33,333 Sit there, read or think only. 819 00:42:33,833 --> 00:42:36,500 No screens, books. 820 00:42:37,917 --> 00:42:38,917 Wait. 821 00:42:39,625 --> 00:42:42,833 Does he mean hours of uninterrupted peace? 822 00:42:42,917 --> 00:42:45,417 Wipe that look of bliss off your face. 823 00:42:45,500 --> 00:42:47,375 Get over yourself, Elton. 824 00:42:47,458 --> 00:42:49,042 This is high school, not prison. 825 00:42:49,125 --> 00:42:50,792 Yeah, it's not a prison. 826 00:42:50,875 --> 00:42:54,542 Which, FYI, research shows is ineffective at preventing recidivism. 827 00:42:54,625 --> 00:42:56,125 Yeah, "resisism." 828 00:42:56,208 --> 00:42:58,708 You know, giving back to the community is a lot more effective 829 00:42:58,792 --> 00:43:00,625 than trapping people inside. 830 00:43:04,167 --> 00:43:05,792 You wanna go outside? 831 00:43:06,750 --> 00:43:07,917 Let us out. 832 00:43:08,000 --> 00:43:09,958 Yeah, let us out. 833 00:43:10,042 --> 00:43:12,250 Let us out. Let us out. 834 00:43:12,333 --> 00:43:16,125 -Let us out. Let us out. Let us out. -Outside. 835 00:43:16,667 --> 00:43:19,208 Move it! Let's pick it up! 836 00:43:19,292 --> 00:43:20,583 Out of the way! 837 00:43:20,667 --> 00:43:22,750 We need to find Madame Jen, now. 838 00:43:22,833 --> 00:43:24,167 We need our phones. 839 00:43:24,875 --> 00:43:27,292 Come on, Reyes! You run like my grandma. 840 00:43:28,333 --> 00:43:29,625 -Pick it up. -Rude! 841 00:43:29,708 --> 00:43:32,167 Pick up the pace or you'll pick up trash. 842 00:43:32,250 --> 00:43:33,250 It's in two days. 843 00:43:33,333 --> 00:43:35,125 Yeah, I know. I don't care about the deposit. 844 00:43:35,208 --> 00:43:36,958 -And the officiant? -That includes the officiant too? 845 00:43:37,042 --> 00:43:38,500 Cancel that, too. Thank you. 846 00:43:38,583 --> 00:43:41,417 -Call from Jett. Answer it? -Is this for real? Yes. 847 00:43:41,500 --> 00:43:43,958 Where are you? The editor from Rolling Stone is here. 848 00:43:44,042 --> 00:43:46,208 -Come on! Hurry up! -Oh, no. 849 00:43:46,292 --> 00:43:48,542 Remember, it's the Hungry Tour. 850 00:43:48,625 --> 00:43:50,625 Trevor's allergic to strawberries. 851 00:43:50,708 --> 00:43:51,958 Look sweet, Ella. 852 00:43:53,417 --> 00:43:55,417 -Ella's having a meltdown. -Morning, Anna. 853 00:43:55,500 --> 00:43:58,833 Hello, my staff of people that I see all the time. 854 00:43:58,917 --> 00:44:00,417 Can you sign off on the dress? 855 00:44:01,292 --> 00:44:02,458 -Perfect. -Here's your juice. 856 00:44:02,542 --> 00:44:03,542 Thank you. 857 00:44:04,250 --> 00:44:06,125 All right, so she's over here by this... 858 00:44:07,292 --> 00:44:08,292 Girl, what? 859 00:44:08,792 --> 00:44:11,542 -Why would you give me that to drink? -You yell at me if I don't. 860 00:44:11,625 --> 00:44:15,333 Anna. Jean shorts, rash guard. Laundry day? 861 00:44:17,125 --> 00:44:19,542 Let's talk about the headline for the article. 862 00:44:19,625 --> 00:44:24,250 "It's giving It-Girl. Pop star queen Ella slays down the house." 863 00:44:24,333 --> 00:44:26,042 -Wait, what? -Or, 864 00:44:26,125 --> 00:44:30,167 "We're gagging, besties. Ella's new album just hits different." 865 00:44:30,250 --> 00:44:31,458 No, no. Just stop. 866 00:44:31,542 --> 00:44:34,167 What deeply out-of-touch old person came up with those? 867 00:44:34,708 --> 00:44:37,208 -You did. -I did? Wow. 868 00:44:37,292 --> 00:44:38,292 Thanks, puss. 869 00:44:38,375 --> 00:44:40,250 Okay, I really need you to focus on Ella-- 870 00:44:40,333 --> 00:44:41,333 Okay. 871 00:44:45,958 --> 00:44:46,958 Do something. 872 00:44:49,083 --> 00:44:50,083 Ella? 873 00:44:50,917 --> 00:44:53,958 Trevor unfollowed me. And you know what that means? 874 00:44:54,833 --> 00:44:56,125 No. 875 00:44:56,208 --> 00:45:03,000 What it means is that the whole world knows that he dumped me. 876 00:45:03,083 --> 00:45:04,917 It's everywhere! 877 00:45:05,667 --> 00:45:09,167 Okay. I am your manager, so I'm gonna manage this. 878 00:45:09,250 --> 00:45:10,167 Okay. 879 00:45:10,250 --> 00:45:12,625 Ryan, I really do need to dash. 880 00:45:12,708 --> 00:45:14,708 Yeah, but they said the photographer's back in five minutes. 881 00:45:14,792 --> 00:45:16,167 Photographer? 882 00:45:16,250 --> 00:45:17,458 Yeah. 883 00:45:17,542 --> 00:45:18,833 For your new passport photo. 884 00:45:18,917 --> 00:45:21,500 The one you need for the international part of your book tour? 885 00:45:21,583 --> 00:45:22,667 Yes. 886 00:45:22,750 --> 00:45:27,167 I remember every detail that you told me about me. 887 00:45:27,250 --> 00:45:30,458 Yeah. I got prescriptions, you got the essentials. 888 00:45:32,000 --> 00:45:33,042 Essentials? 889 00:45:37,625 --> 00:45:38,958 Yes. 890 00:45:45,750 --> 00:45:47,500 Do I need all these things? 891 00:45:56,458 --> 00:45:58,292 I need that. Yes. 892 00:45:59,917 --> 00:46:01,458 Where does this go? 893 00:46:08,500 --> 00:46:11,750 What? Adult nappies? 894 00:46:11,833 --> 00:46:13,750 That is so lazy. 895 00:46:15,375 --> 00:46:17,292 -Oh, hey. -Yes. Right here. 896 00:46:20,417 --> 00:46:21,792 -Fixodent? -Yes. 897 00:46:21,875 --> 00:46:23,750 Isn't that toothpaste for old people? 898 00:46:24,292 --> 00:46:26,750 No. This is for when you lose your teeth. 899 00:46:31,250 --> 00:46:32,958 I'm gonna lose my teeth? 900 00:46:34,250 --> 00:46:35,250 No! 901 00:46:35,333 --> 00:46:36,958 Okay, slowpokes. 902 00:46:37,042 --> 00:46:40,500 I want every blue spirulina smoothie spill gone. 903 00:46:40,583 --> 00:46:42,625 I want every chia seed scraped. 904 00:46:42,708 --> 00:46:46,542 Every chewed piece of organic gum on the bottoms of these seats gone! 905 00:46:46,625 --> 00:46:49,000 -Way to go, Harper. -Use your nails if you have to. 906 00:46:49,083 --> 00:46:52,042 What? No, this was Lily's fault. 907 00:46:52,125 --> 00:46:53,125 Elton. 908 00:46:54,542 --> 00:46:55,542 Yeah? 909 00:46:55,625 --> 00:46:58,958 I understand that you feel the need to prove a point 910 00:46:59,042 --> 00:47:01,750 because I publicly undermined your authority. 911 00:47:04,375 --> 00:47:06,375 Do you understand me? 912 00:47:06,458 --> 00:47:09,208 This isn't restorative justice. I mean, if anything, 913 00:47:09,292 --> 00:47:11,667 you're making these kids want to act out more. 914 00:47:11,750 --> 00:47:14,458 How does Lily always manage to make things worse? 915 00:47:14,542 --> 00:47:15,708 It's a unique talent. 916 00:47:15,792 --> 00:47:17,875 I have connections on the school board, Elton. 917 00:47:17,958 --> 00:47:21,417 Well, you're a stupid kid and you have no connections, 918 00:47:21,500 --> 00:47:25,583 but you have earned, along with everybody here, 919 00:47:25,667 --> 00:47:27,250 three more weeks of detention. 920 00:47:27,333 --> 00:47:29,625 -Oh, my... -Lily! 921 00:47:29,708 --> 00:47:31,542 -Bro! -Your royal highness. 922 00:47:32,625 --> 00:47:34,083 -Come on! -My God! 923 00:47:34,167 --> 00:47:35,708 That was uncalled for. 924 00:47:35,792 --> 00:47:39,875 Let's all take a deep, centering breath. 925 00:47:41,708 --> 00:47:44,458 -Meditate on this! -Take a deep breath of this trash! 926 00:47:44,542 --> 00:47:45,542 You ready? 927 00:47:46,417 --> 00:47:47,417 Stunning. 928 00:47:48,458 --> 00:47:49,708 Wow. 929 00:47:49,792 --> 00:47:50,792 Good, right? 930 00:47:52,542 --> 00:47:54,958 I think you're having an allergic reaction. 931 00:47:55,042 --> 00:47:57,375 No, no, no, no. It's lip plumper. 932 00:47:58,167 --> 00:47:59,250 I'm gonna get some ice. 933 00:47:59,333 --> 00:48:00,667 Okay, give me the ring light. 934 00:48:00,750 --> 00:48:02,917 And every bottle of Benadryl I can find. 935 00:48:03,000 --> 00:48:05,000 It's lip plumper. No, Ryan. 936 00:48:05,083 --> 00:48:06,958 I don't have allergies. 937 00:48:07,042 --> 00:48:09,500 Okay, whatever. Do you have another ring light? 938 00:48:09,583 --> 00:48:11,208 -Like, a big ring light? -Sure. 939 00:48:11,292 --> 00:48:13,333 -And another thing. Can you make that... -Yeah, okay. 940 00:48:13,417 --> 00:48:15,792 Wait, you hold the ring light. I'll pose. Okay, ready? 941 00:48:15,875 --> 00:48:16,875 I got it. 942 00:48:21,083 --> 00:48:22,458 Let me look. Hold on. 943 00:48:23,750 --> 00:48:27,167 Oh, no. Just ten, maybe 15 more. 944 00:48:27,250 --> 00:48:30,083 I'll give you looks, okay? All right, here I go. 945 00:48:33,042 --> 00:48:37,292 "Dear Sir, must cancel the wedding venue because the bride is horrible, 946 00:48:37,375 --> 00:48:39,292 as my daughter always suspected." 947 00:48:40,625 --> 00:48:41,750 Who's Laura? 948 00:48:41,833 --> 00:48:42,875 Hello, hello. 949 00:48:42,958 --> 00:48:45,750 Hey, hon. I need your approval on the author photo. 950 00:48:45,833 --> 00:48:47,625 -Okay. -Texting it over now. 951 00:48:48,583 --> 00:48:51,375 Oh, no. No, no. 952 00:48:51,458 --> 00:48:52,875 That one's rubbish. 953 00:48:52,958 --> 00:48:56,875 -I just took a new one. I'm sending now. -Thanks. 954 00:48:56,958 --> 00:49:00,917 Oh, look. Her phone has the giant letter virus. 955 00:49:03,875 --> 00:49:07,417 Ryan. Is it possible for you to drop me at Anna's work? 956 00:49:07,500 --> 00:49:08,875 Hey, you Trevorheads. 957 00:49:08,958 --> 00:49:11,708 That was your boy, Trevor Travis, with his brand-new song, 958 00:49:11,792 --> 00:49:12,917 "Better than the Last One." 959 00:49:14,083 --> 00:49:15,917 My mom's biggest client is having a meltdown. 960 00:49:16,000 --> 00:49:17,208 -Jett! -I'm working! 961 00:49:17,292 --> 00:49:19,250 Trevor, her boyfriend, dumped her. 962 00:49:20,750 --> 00:49:21,750 Trevor Travis? 963 00:49:31,583 --> 00:49:34,458 And they just got matching tattoos. 964 00:49:34,542 --> 00:49:38,875 That is literally the worst thing 965 00:49:38,958 --> 00:49:42,250 I have ever heard happening to anyone ever, full stop. 966 00:49:42,333 --> 00:49:44,083 -Thank you. -Of course. 967 00:49:44,792 --> 00:49:46,250 Anna's getting married, 968 00:49:46,333 --> 00:49:48,917 so she doesn't get what it's like to have your heart broken. 969 00:49:49,000 --> 00:49:51,333 I know. When I was your age, my mom-- 970 00:49:51,417 --> 00:49:54,208 I mean, I had this boyfriend, Jake, 971 00:49:54,292 --> 00:49:56,667 and all my friends say he was my first love. 972 00:49:56,750 --> 00:49:58,458 Is that who your song's about? 973 00:49:59,000 --> 00:50:00,417 What song? My song? 974 00:50:14,542 --> 00:50:15,667 I wrote that? 975 00:50:16,625 --> 00:50:18,292 It's really good. 976 00:50:19,417 --> 00:50:21,917 This is a great song. 977 00:50:22,000 --> 00:50:24,167 You're really good. 978 00:50:24,750 --> 00:50:26,417 I don't get why you quit playing. 979 00:50:27,958 --> 00:50:33,458 Because I had a kid who I probably resent since I'm writing songs in secret. 980 00:50:33,542 --> 00:50:35,042 So, you miss performing? 981 00:50:37,083 --> 00:50:39,458 I mean, yeah, probably. 982 00:50:40,042 --> 00:50:42,125 I'm finding out a lot about myself today. 983 00:50:45,333 --> 00:50:50,667 Anna, your song is the only song I loved out of everything that we got sent. 984 00:50:50,750 --> 00:50:52,500 I know you already said no, 985 00:50:52,583 --> 00:50:56,667 but can I please sing it at the Wiltern tomorrow? 986 00:50:56,750 --> 00:51:01,042 I mean, it's your concert, your tour. You should sing whatever song you want. 987 00:51:02,000 --> 00:51:03,625 Okay. Yeah, just-- 988 00:51:03,708 --> 00:51:08,917 I feel like between managers and stylists and execs and label people, 989 00:51:09,000 --> 00:51:12,583 I feel like I never get a say in anything that goes on. 990 00:51:12,667 --> 00:51:13,750 Right? 991 00:51:14,250 --> 00:51:17,542 Right, because old people never listen. 992 00:51:18,583 --> 00:51:20,917 I mean, people like you think-- 993 00:51:21,000 --> 00:51:23,708 I think people like me think people like you don't know any-- 994 00:51:23,792 --> 00:51:26,042 -You know what I mean. -Yeah. 995 00:51:26,125 --> 00:51:28,042 I have control over my own life. 996 00:51:29,000 --> 00:51:31,125 Absolute control. Photoshoot's back on. 997 00:51:31,208 --> 00:51:33,125 Photoshoot is back on, grasshoppers. 998 00:51:33,208 --> 00:51:34,667 Chop, chop, chop. 999 00:51:34,750 --> 00:51:39,875 Let's make some fierce photos of this fierce girl right here. 1000 00:51:39,958 --> 00:51:41,667 Bruh, having a job is really hard. 1001 00:51:41,750 --> 00:51:43,667 -Wait. -What? "Wait" what? 1002 00:51:43,750 --> 00:51:47,667 If your mum wrote that song about that Jake... 1003 00:51:47,750 --> 00:51:48,583 Yeah. 1004 00:51:48,667 --> 00:51:51,125 ...that's how we can get our parents to split up forever. 1005 00:51:51,208 --> 00:51:54,542 So if she is with him, she can't marry my dad. 1006 00:51:54,625 --> 00:51:55,792 Well, how do we find him? 1007 00:51:57,833 --> 00:52:00,833 It's like a database of old people. 1008 00:52:00,917 --> 00:52:03,250 -Jake. Yes. -That's him from the photo. 1009 00:52:03,333 --> 00:52:04,708 Wait, wait, wait, look. 1010 00:52:05,792 --> 00:52:06,708 Okay. 1011 00:52:06,792 --> 00:52:08,750 And he owns the Record Parlour. 1012 00:52:08,833 --> 00:52:11,875 He has liked all your mom's posts. 1013 00:52:11,958 --> 00:52:14,667 He is proper obsessed with her. 1014 00:52:14,750 --> 00:52:16,625 Single. Okay, let's do it. 1015 00:52:16,708 --> 00:52:18,375 Let's do it. 1016 00:52:19,000 --> 00:52:21,417 But first, your mum must look fit 1017 00:52:21,500 --> 00:52:23,417 if she's gonna run into the love of her life. 1018 00:52:23,500 --> 00:52:25,125 And I need to change, too. 1019 00:52:25,208 --> 00:52:28,833 Ella's stylist has pulled the most gorgeous garms 1020 00:52:28,917 --> 00:52:31,417 -I've ever seen in my entire life. -Do we love this for me? 1021 00:52:31,500 --> 00:52:32,875 Girl, the label loves this for you. 1022 00:52:32,958 --> 00:52:34,375 -Can we just put it on your-- -No. 1023 00:52:34,458 --> 00:52:35,667 -Maybe on your shoulder? -No. 1024 00:52:35,750 --> 00:52:36,750 Rest it on your head? 1025 00:52:36,833 --> 00:52:39,833 Please, can we just put our differences aside 1026 00:52:39,917 --> 00:52:42,542 so that I can live my dream? Please. 1027 00:52:42,625 --> 00:52:44,500 This is only because of the plan. 1028 00:52:44,583 --> 00:52:46,042 -Thank you. -You're welcome. 1029 00:52:47,875 --> 00:52:50,125 Thank you. Thank you. Thank you. 1030 00:53:00,667 --> 00:53:02,083 It's not very me. 1031 00:53:02,750 --> 00:53:05,333 Harper. This is so exciting. 1032 00:53:05,417 --> 00:53:07,625 So, posing for the camera, it's very different. 1033 00:53:07,708 --> 00:53:09,625 Find a shape and then hold it. 1034 00:53:09,708 --> 00:53:11,125 -Yeah. Okay. -Good luck. 1035 00:53:14,250 --> 00:53:15,875 -I'm sorry, where did the fruit go? -I'm s-- 1036 00:53:21,417 --> 00:53:24,292 -This is cool. It's recycled I think. -That is chic. 1037 00:53:25,500 --> 00:53:27,375 -Well, 'cause I'm a pop star. Pop out. -Yeah. 1038 00:53:27,958 --> 00:53:28,958 Pop. 1039 00:53:29,583 --> 00:53:30,583 No! No! No! No! 1040 00:53:32,083 --> 00:53:33,833 No, no, no. 1041 00:53:44,625 --> 00:53:46,708 Tess, your styling is so on point. 1042 00:53:46,792 --> 00:53:49,042 You two are the coolest adults I have ever met. 1043 00:53:49,125 --> 00:53:49,958 Thanks. 1044 00:53:50,042 --> 00:53:51,333 -Bye. -Thank you. 1045 00:53:51,417 --> 00:53:53,000 -My mom does have a cool job. -Yes. 1046 00:53:57,083 --> 00:53:58,542 Think she's our new best friend? 1047 00:53:58,625 --> 00:54:01,125 I think so. I think so. 1048 00:54:01,667 --> 00:54:02,833 Do you guys need a ride? 1049 00:54:03,417 --> 00:54:05,542 -Yes. Totally. Yes. -OMG, yes. 1050 00:54:06,333 --> 00:54:07,792 Attention, students. 1051 00:54:07,875 --> 00:54:11,875 You'll be happy to know that my anaphylactic shock has subsided. 1052 00:54:15,625 --> 00:54:17,375 Yes. I didn't die. 1053 00:54:19,417 --> 00:54:20,417 Thank you. 1054 00:54:23,792 --> 00:54:28,208 And I hope those who were involved in that food fight are loving detention. 1055 00:54:39,125 --> 00:54:40,125 Oh, no. 1056 00:54:41,708 --> 00:54:43,792 They've gone completely rogue. 1057 00:54:45,542 --> 00:54:48,250 -Yeah! -This is so cool! 1058 00:54:48,333 --> 00:54:50,125 What are we wearing? 1059 00:54:50,208 --> 00:54:53,875 They're on a joyride with Ella. We'll never find them. 1060 00:54:53,958 --> 00:54:57,708 No, but we can find Madame Jen. 1061 00:55:02,000 --> 00:55:03,792 Are you thinking what I'm thinking? 1062 00:55:04,917 --> 00:55:05,917 Oh, yeah. 1063 00:55:11,208 --> 00:55:14,292 Madame Jen said she lost her table at the Larchmont Farmers Market, 1064 00:55:14,375 --> 00:55:17,167 but now she can be seen at the Starbucks across the street 1065 00:55:17,250 --> 00:55:20,042 from the Larchmont Village wine and cheese shop. 1066 00:55:22,833 --> 00:55:24,083 Look, I know we don't have time... 1067 00:55:24,167 --> 00:55:25,167 But we are here. 1068 00:55:25,250 --> 00:55:27,917 And my metabolism is the speed of sound. 1069 00:55:30,625 --> 00:55:32,500 I got extra whipped cream! 1070 00:55:32,583 --> 00:55:34,875 My knees work! 1071 00:55:34,958 --> 00:55:37,583 I haven't had real dairy since Bush was president. 1072 00:55:37,667 --> 00:55:38,833 Curly fries! 1073 00:55:38,917 --> 00:55:40,583 Flexibility! 1074 00:55:44,167 --> 00:55:46,667 We really need to find Madame Jen. 1075 00:55:46,750 --> 00:55:50,375 Yes, but they have onion rings on their burgers. 1076 00:55:50,958 --> 00:55:53,667 I haven't digested like this in decades! 1077 00:55:53,750 --> 00:55:55,375 I'm still not full! 1078 00:55:56,167 --> 00:55:57,083 Sugar. 1079 00:55:57,875 --> 00:55:59,375 Remember sugar? 1080 00:55:59,458 --> 00:56:01,250 But after this, back to the mission. 1081 00:56:01,333 --> 00:56:03,042 It has my full attention. 1082 00:56:03,125 --> 00:56:07,125 All you have to do is go in there and flirt with Jake, 1083 00:56:07,208 --> 00:56:09,750 and remind him why he fancied you when you were young. 1084 00:56:09,833 --> 00:56:11,208 Wait, I wasn't me when I was young. 1085 00:56:11,292 --> 00:56:12,458 And I don't know how to flirt. 1086 00:56:12,542 --> 00:56:15,167 And I definitely don't know how to flirt as an old person. 1087 00:56:15,250 --> 00:56:18,042 What do they do, talk about transitional lenses? 1088 00:56:18,125 --> 00:56:20,458 Home repairs? John Mayer? 1089 00:56:20,542 --> 00:56:22,250 -I don't know. -I have an idea. 1090 00:56:22,333 --> 00:56:24,292 We both wear our AirPods. 1091 00:56:24,375 --> 00:56:26,750 That way you can help me because you have a French boyfriend. 1092 00:56:26,833 --> 00:56:28,750 So you definitely know how to flirt. 1093 00:56:30,000 --> 00:56:32,917 Yeah... Defo. Yes. 1094 00:56:33,000 --> 00:56:34,917 I'm gonna go in, and then I'll give you the word 1095 00:56:35,000 --> 00:56:37,208 when to come in and make your sexy grand entrance. 1096 00:56:38,208 --> 00:56:40,042 What sexy grand entrance? What do you mean? 1097 00:56:40,125 --> 00:56:41,125 You have to be sexy. 1098 00:56:41,208 --> 00:56:42,208 -How? -Like... 1099 00:56:43,833 --> 00:56:44,833 Sexy. 1100 00:56:45,750 --> 00:56:46,875 I'm not doing that. 1101 00:57:26,750 --> 00:57:27,750 Hey! 1102 00:57:30,708 --> 00:57:33,458 -This is a different look. -Yeah. Uh-huh. 1103 00:57:33,542 --> 00:57:35,917 It's awesome. I didn't know you were coming by today. 1104 00:57:36,000 --> 00:57:37,667 -I got the stuff in the back. -What stuff? 1105 00:57:37,750 --> 00:57:38,917 What do you mean? 1106 00:57:39,417 --> 00:57:42,792 That's him. That's her bloke. What's happening? 1107 00:57:43,792 --> 00:57:45,458 He's going to get me stuff. 1108 00:57:45,542 --> 00:57:48,458 What is your mother doing behind my father's back? 1109 00:57:49,375 --> 00:57:51,250 No. Hey, hey, hey! 1110 00:57:51,333 --> 00:57:53,042 -Do not shush me. Okay? -Get down. 1111 00:57:53,125 --> 00:57:55,083 -He can't hear me. -Get down. I'm ignoring you. 1112 00:57:55,167 --> 00:57:57,083 Hey, thanks again for doing this. 1113 00:57:57,167 --> 00:58:00,667 What exactly are we doing here? 1114 00:58:01,417 --> 00:58:03,167 Signing the merch for the charity auction. 1115 00:58:04,708 --> 00:58:06,375 -Right. -Here you go. 1116 00:58:06,958 --> 00:58:09,875 Right. The merch. 1117 00:58:15,667 --> 00:58:16,958 I have a question. 1118 00:58:17,833 --> 00:58:19,167 Do you ever think about me? 1119 00:58:19,250 --> 00:58:20,833 About us? 1120 00:58:21,458 --> 00:58:23,750 I'm not sure there's a right answer to this question. 1121 00:58:23,833 --> 00:58:29,667 I mean, do you ever miss us? 1122 00:58:31,583 --> 00:58:33,458 You're getting married this weekend. 1123 00:58:34,333 --> 00:58:37,333 Unless I'm not. 1124 00:58:39,417 --> 00:58:40,792 Okay, very good. 1125 00:58:40,875 --> 00:58:42,083 Now, do something cheeky. 1126 00:58:42,167 --> 00:58:43,667 Like, flip your hair. 1127 00:58:44,667 --> 00:58:45,667 Good. 1128 00:58:46,167 --> 00:58:51,083 Good. Big, big, big moves. Big moves. One more. Shake your head. Shake it. 1129 00:58:52,083 --> 00:58:55,458 More. Like, all the way around. Very good. Shake it. 1130 00:58:56,667 --> 00:58:57,833 Excellent. 1131 00:58:57,917 --> 00:59:01,208 Okay, wink at him. Try winking. Wink. 1132 00:59:01,292 --> 00:59:02,458 Wink. 1133 00:59:02,542 --> 00:59:04,667 Wink. One eye. One eye. 1134 00:59:04,750 --> 00:59:05,917 Now do both. 1135 00:59:06,542 --> 00:59:09,125 Wink. Okay, good. 1136 00:59:11,750 --> 00:59:13,750 Okay. That's not working. 1137 00:59:15,542 --> 00:59:17,625 Bite your lip. Bite your lip. 1138 00:59:19,750 --> 00:59:21,625 Why is he looking at you like that? 1139 00:59:22,208 --> 00:59:23,375 I'm biting my lip. 1140 00:59:23,917 --> 00:59:27,625 No, not your top lip. Your bottom lip. Bite your bottom lip. 1141 00:59:27,708 --> 00:59:29,208 Like that, pouty. 1142 00:59:30,208 --> 00:59:31,667 I know what this is. 1143 00:59:31,750 --> 00:59:33,458 I've seen this before. You're having a stroke. 1144 00:59:33,542 --> 00:59:34,958 -We need to get you help. -No, no. 1145 00:59:35,042 --> 00:59:36,750 I just need to go to the bathroom. 1146 00:59:36,833 --> 00:59:38,208 I just... Yeah. Gotta go to the bathroom. 1147 00:59:38,292 --> 00:59:40,375 -It's in the back. -All right. I'll find it. 1148 00:59:40,458 --> 00:59:42,042 Are you sure? I... 1149 00:59:47,792 --> 00:59:48,917 There's no merch in the-- 1150 00:59:49,708 --> 00:59:51,958 I was really bad at that. So bad at that. 1151 00:59:52,542 --> 00:59:54,458 How do you know your boyfriend liked you? 1152 00:59:56,042 --> 00:59:57,167 You just know. 1153 00:59:58,292 --> 01:00:00,208 How? Like, specifically. 1154 01:00:00,292 --> 01:00:03,000 You've dated a guy. You know this. You have experience. 1155 01:00:03,083 --> 01:00:04,417 Tell me. Help me out here. 1156 01:00:07,333 --> 01:00:09,625 Harper, I don't have a French boyfriend. 1157 01:00:12,208 --> 01:00:16,833 My entire dating experience is watching 500 hours of Love Island. 1158 01:00:16,917 --> 01:00:19,042 Wait, you're, like, the most confident person I know. 1159 01:00:19,125 --> 01:00:20,542 It's an act. 1160 01:00:24,250 --> 01:00:25,250 What? 1161 01:00:25,333 --> 01:00:27,250 Well, you're not gonna tell everyone, are you? 1162 01:00:28,125 --> 01:00:30,917 No. I'm not like that. I wouldn't do that. 1163 01:00:31,000 --> 01:00:32,417 Okay. Thank you. 1164 01:00:33,333 --> 01:00:36,292 -You're not gonna hug me, are you? -No, I was... Just... 1165 01:00:36,375 --> 01:00:38,250 -No, don't do that. -Okay, it was just... 1166 01:00:38,333 --> 01:00:40,625 All right, look, no, we should get back out there. Right? 1167 01:00:40,708 --> 01:00:43,333 Because, otherwise, he'll think I'm pooping. 1168 01:00:43,417 --> 01:00:45,167 -There she is! -I see her. Right by the milk. 1169 01:00:45,250 --> 01:00:47,792 And I see your screenwriting career taking off. 1170 01:00:47,875 --> 01:00:50,333 If you move over to... 1171 01:00:50,417 --> 01:00:52,833 -Genre? -Genre, yes. 1172 01:00:52,917 --> 01:00:53,833 Genre. 1173 01:00:53,917 --> 01:00:55,042 Elevated genre? 1174 01:00:56,667 --> 01:00:58,417 No. Sorry. 1175 01:00:58,500 --> 01:00:59,500 You! 1176 01:01:01,750 --> 01:01:02,750 How can I help? 1177 01:01:02,833 --> 01:01:06,042 Take one wild guess. 1178 01:01:06,125 --> 01:01:07,917 Are you gonna serve me papers? 1179 01:01:09,125 --> 01:01:11,208 We switched bodies. 1180 01:01:13,333 --> 01:01:14,500 Oh, my gosh. 1181 01:01:15,208 --> 01:01:16,750 It actually worked. 1182 01:01:17,500 --> 01:01:19,125 That's amazing. 1183 01:01:19,208 --> 01:01:20,750 It's never worked before. 1184 01:01:21,458 --> 01:01:24,125 Would you guys mind leaving me a review or, like, five stars? 1185 01:01:24,208 --> 01:01:26,917 And just saying, like, "Oh, my gosh! Madame Jen was so much fun..." 1186 01:01:27,000 --> 01:01:28,750 Tell us how to switch back right now. 1187 01:01:28,833 --> 01:01:29,833 Okay. All right. 1188 01:01:29,917 --> 01:01:36,375 I'll consider it if you sign up for my Reiki and financial management package. 1189 01:01:36,458 --> 01:01:39,375 Tell us how to switch back, you multi-hyphenate lunatic! 1190 01:01:40,167 --> 01:01:42,958 Oh, my gosh. I am a multi-hyphenate. 1191 01:01:43,042 --> 01:01:44,667 That absolutely slays. 1192 01:01:44,750 --> 01:01:48,333 -I'm supposed to get married in two days. -Right, okay. 1193 01:01:49,958 --> 01:01:53,000 All right. Well, you have to look at the reading. 1194 01:01:53,083 --> 01:01:56,500 -That's the only way. -We don't know the reading. 1195 01:01:57,875 --> 01:01:59,333 What are you talking about? 1196 01:01:59,417 --> 01:02:03,917 I said the reading directly to you both, multiple times, in a scary whisper voice. 1197 01:02:04,000 --> 01:02:05,458 Because we weren't there. 1198 01:02:06,375 --> 01:02:07,375 That wasn't... 1199 01:02:07,458 --> 01:02:09,375 Right! Oh, right. 1200 01:02:09,458 --> 01:02:14,917 You weren't you because you had switched with the other women, who are... 1201 01:02:15,000 --> 01:02:16,250 Okay, that's... 1202 01:02:16,333 --> 01:02:17,833 And it makes sense. 1203 01:02:18,708 --> 01:02:22,333 Okay. Well, the reading was, 1204 01:02:22,417 --> 01:02:27,542 "Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong." 1205 01:02:27,625 --> 01:02:29,333 -Didn't we try that? -I think we tried that. 1206 01:02:29,417 --> 01:02:31,708 -We tried it. -Okay, the problem is 1207 01:02:31,792 --> 01:02:35,667 your hearts might not be the only ones that need changing. 1208 01:02:35,750 --> 01:02:36,792 So... 1209 01:02:38,292 --> 01:02:39,292 Cute. 1210 01:02:40,542 --> 01:02:42,417 Well, our time is up. 1211 01:02:43,125 --> 01:02:44,167 Wait, but... No, no, no. 1212 01:02:44,250 --> 01:02:46,458 There's got to be something else you can do, right? 1213 01:02:46,542 --> 01:02:48,958 I wish I could help you, but my shift is starting. 1214 01:02:49,875 --> 01:02:56,083 So, what I can do for you is get you a cortado, an Americano, a... 1215 01:02:58,083 --> 01:03:01,417 and any kind of espresso or non-espresso drink. 1216 01:03:02,542 --> 01:03:04,417 It's your dad! Shoot! Shoot! Shoot! 1217 01:03:04,500 --> 01:03:06,833 This is all new inventory that we need to get sorted. 1218 01:03:08,250 --> 01:03:09,417 Excuse me. 1219 01:03:10,917 --> 01:03:12,000 Tess? 1220 01:03:15,583 --> 01:03:17,167 What are you doing down there? 1221 01:03:18,458 --> 01:03:19,667 Stretching. 1222 01:03:21,917 --> 01:03:23,167 Yeah. I... 1223 01:03:23,792 --> 01:03:24,792 Anna didn't... 1224 01:03:24,875 --> 01:03:27,167 She didn't tell me that you were gonna be here today. 1225 01:03:27,792 --> 01:03:30,250 What interview? I mean, yes, I know the interview. Now? 1226 01:03:30,333 --> 01:03:32,708 I was just thinking about you the other day. 1227 01:03:32,792 --> 01:03:34,083 Really? 1228 01:03:34,708 --> 01:03:36,958 -I've been meaning to ask you something. -Sure. 1229 01:03:37,042 --> 01:03:42,958 And I don't quite know how to broach the subject. 1230 01:03:43,042 --> 01:03:48,833 But is your husband... Is he still with us? 1231 01:03:49,500 --> 01:03:53,250 Yeah. I can't believe it. I mean, he's so old. 1232 01:03:53,333 --> 01:03:55,833 How old is he? 1233 01:03:55,917 --> 01:03:57,917 We never talk about it. 1234 01:03:58,000 --> 01:04:00,167 Somewhere between 50 and 100. 1235 01:04:01,792 --> 01:04:02,917 Really. 1236 01:04:03,000 --> 01:04:07,292 Yeah. Yeah. But... Okay, let me focus for a second. 1237 01:04:07,375 --> 01:04:09,792 I'm worried about Anna, all right? 1238 01:04:09,875 --> 01:04:11,292 She's been being weird with me, 1239 01:04:11,375 --> 01:04:14,500 and she keeps asking if I ever think about her. 1240 01:04:14,583 --> 01:04:17,292 You know, maybe she is reconsidering. 1241 01:04:17,375 --> 01:04:19,458 -Reconsidering? -Uh-huh. 1242 01:04:19,542 --> 01:04:22,875 Three weeks ago, she told me how in love she is with Eric. 1243 01:04:22,958 --> 01:04:25,458 Do you know that she wrote a song about you? 1244 01:04:26,958 --> 01:04:28,083 -No. -Anna! 1245 01:04:29,417 --> 01:04:33,875 Daughter. Why don't you tell Jake about the song you wrote? 1246 01:04:34,583 --> 01:04:35,917 I wrote a song about us. 1247 01:04:36,000 --> 01:04:37,583 You know what, I'll give you your privacy. 1248 01:04:37,667 --> 01:04:40,083 I'm just gonna go look for music for old people. 1249 01:04:40,167 --> 01:04:42,583 You know, really old, like Coldplay. 1250 01:04:43,375 --> 01:04:45,167 It's nice to hear you're writing again. 1251 01:04:45,250 --> 01:04:48,750 Yeah, can you just give me a second, bro? Just one second. 1252 01:04:49,583 --> 01:04:51,417 Coldplay... 1253 01:04:51,500 --> 01:04:53,667 We need to get to the immigration interview. Now. 1254 01:04:53,750 --> 01:04:55,375 -Okay, let's go. -Yeah. 1255 01:04:56,792 --> 01:04:59,667 My legs are so weak, my knees are cracking like walnuts. 1256 01:05:05,375 --> 01:05:06,875 What is happening right now? 1257 01:05:07,500 --> 01:05:12,708 My brain is telling my body to stand up, but it's like shouting into the abyss. 1258 01:05:14,458 --> 01:05:17,125 -See? I just tried to get up again. -Okay. 1259 01:05:17,208 --> 01:05:19,000 -Help me. Help me up. -Okay. 1260 01:05:19,083 --> 01:05:20,875 We have to find a way to get to the immigration interview. 1261 01:05:20,958 --> 01:05:21,833 -Okay, okay. -Yes. 1262 01:05:21,917 --> 01:05:24,750 Wait, I have an idea. Come on. 1263 01:05:24,833 --> 01:05:26,417 So, that's why Tess and I have a special bond. 1264 01:05:26,500 --> 01:05:29,750 Jake. Hi. Could we borrow your car? 1265 01:05:29,833 --> 01:05:33,542 And don't worry, we're totally of age to drive. 1266 01:05:33,625 --> 01:05:36,208 Anything for you, Dr. C. 1267 01:05:38,708 --> 01:05:39,625 You ready? 1268 01:05:40,583 --> 01:05:41,875 Hold on. 1269 01:05:48,667 --> 01:05:50,083 That's a woman after my heart. 1270 01:05:51,042 --> 01:05:52,583 -I love driving! -I don't wanna-- 1271 01:05:52,667 --> 01:05:56,583 I don't know who taught you how to drive but they weren't good. 1272 01:06:00,125 --> 01:06:02,042 Wrong side! Wrong side! Wrong side! 1273 01:06:02,792 --> 01:06:05,167 -Okay. -You're gonna get us killed! 1274 01:06:05,792 --> 01:06:06,917 Oh, geez. 1275 01:06:11,083 --> 01:06:12,333 I can't look. I can't look. 1276 01:06:12,958 --> 01:06:14,375 You know, I'm a very good driver. 1277 01:06:29,167 --> 01:06:31,250 That was smashing. 1278 01:06:44,458 --> 01:06:45,292 Hi. 1279 01:06:45,875 --> 01:06:48,208 Hi. Nice car. 1280 01:06:48,292 --> 01:06:49,542 It's totally mine. 1281 01:06:49,625 --> 01:06:51,708 -You think he's cute. -I do not. 1282 01:06:51,792 --> 01:06:53,375 -You totally do. -Stop. I do not. 1283 01:06:53,458 --> 01:06:55,542 -Yes, you do. You absolutely do. -I do not. Shut up. 1284 01:06:55,625 --> 01:06:57,333 -She thinks you're cute! -I do not! 1285 01:06:57,417 --> 01:06:58,333 -Yes, she does. -I do. 1286 01:06:58,417 --> 01:06:59,875 -She so does. -I do. 1287 01:07:00,375 --> 01:07:01,625 Thanks. 1288 01:07:01,708 --> 01:07:02,917 Dr. Coleman? 1289 01:07:03,750 --> 01:07:05,083 Oh, my gosh. Go. 1290 01:07:05,833 --> 01:07:07,333 That's my therapist! 1291 01:07:07,417 --> 01:07:09,542 You nervous? 1292 01:07:09,625 --> 01:07:11,958 Why would I be? We're perfect for each other. 1293 01:07:12,042 --> 01:07:13,042 You'll see. 1294 01:07:13,958 --> 01:07:15,500 That's cryptic. 1295 01:07:15,583 --> 01:07:17,583 Coleman/Reyes? 1296 01:07:17,667 --> 01:07:19,583 -Go. -Yes. That's us. 1297 01:07:20,792 --> 01:07:21,833 My love. 1298 01:07:23,583 --> 01:07:25,833 -So many ruffles. -Yeah. 1299 01:07:25,917 --> 01:07:27,250 There you go. 1300 01:07:28,958 --> 01:07:30,167 How are you? 1301 01:07:30,708 --> 01:07:33,125 I was just dumped by my fiancé, so... 1302 01:07:33,208 --> 01:07:34,625 -You know. -Oh, no. 1303 01:07:34,708 --> 01:07:36,833 I'm so sorry. 1304 01:07:37,500 --> 01:07:39,542 What a decent thing to say. Thank you. 1305 01:07:39,625 --> 01:07:40,458 Yes, of course. 1306 01:07:40,542 --> 01:07:41,750 Are you single? 1307 01:07:42,542 --> 01:07:43,875 Kidding! 1308 01:07:45,542 --> 01:07:47,125 Can I see your paperwork? 1309 01:07:47,208 --> 01:07:48,417 -Yes. -Yeah. 1310 01:07:48,500 --> 01:07:49,542 I'm sure you're approved. 1311 01:07:49,625 --> 01:07:52,375 Wait. Don't you need to see if we really know each other? 1312 01:07:52,458 --> 01:07:53,458 I mean, usually, yeah, 1313 01:07:53,542 --> 01:07:58,083 but he seems like such a kind and honest man 1314 01:07:58,167 --> 01:07:59,542 who clearly works out. 1315 01:07:59,625 --> 01:08:00,917 A lot. 1316 01:08:01,542 --> 01:08:02,833 I mean you could be a gymnast. 1317 01:08:02,917 --> 01:08:04,667 I did once qualify to represent the UK in pole vaulting. 1318 01:08:04,750 --> 01:08:06,125 You're kidding. Really? 1319 01:08:06,208 --> 01:08:09,958 I'd still like for us to prove that we, you know, are marriage material. 1320 01:08:10,667 --> 01:08:13,625 So, what's my favorite road trip snack? 1321 01:08:13,708 --> 01:08:16,542 7-Eleven hot dog dipped in blue Slurpee. 1322 01:08:16,625 --> 01:08:17,875 Dream vacay? 1323 01:08:17,957 --> 01:08:19,457 Taking the girls to the Galapagos. 1324 01:08:19,542 --> 01:08:21,875 Harper would love the biodiversity 1325 01:08:21,957 --> 01:08:24,082 and I think Lily could really benefit from the dirt. 1326 01:08:24,167 --> 01:08:27,082 Though she really just wants to see a... 1327 01:08:27,167 --> 01:08:29,667 Komodo dragon in the wild. 1328 01:08:29,750 --> 01:08:31,250 It's her favorite animal. 1329 01:08:31,332 --> 01:08:35,167 These are too, too easy. You gotta hit me with the hard stuff. 1330 01:08:35,250 --> 01:08:38,500 What is my guilty pleasure pump-up song? 1331 01:08:40,332 --> 01:08:44,582 Darling, I promised to never divulge that highly-classified information. 1332 01:08:44,667 --> 01:08:48,375 -See? He doesn't know me. At all. See? -Okay. 1333 01:08:48,457 --> 01:08:49,667 We can't get married. 1334 01:08:49,750 --> 01:08:52,625 It's Chumbawamba. 1335 01:08:53,792 --> 01:08:54,707 She told you? 1336 01:08:54,792 --> 01:08:56,707 Wait. "Creepy Crawling" or "Tubthumping"? 1337 01:09:06,167 --> 01:09:07,707 That's the one, yeah. 1338 01:09:11,957 --> 01:09:13,042 Oh, wow. 1339 01:09:21,582 --> 01:09:24,292 -Danny was my fiancé's name. -Okay, enough. 1340 01:09:25,082 --> 01:09:26,917 What's my deepest, darkest fear? 1341 01:09:28,707 --> 01:09:31,332 That your love for Harper and need to protect her 1342 01:09:31,417 --> 01:09:33,832 will push her away rather than bring her close. 1343 01:09:34,625 --> 01:09:36,417 And then she'll run away and be a surf bum 1344 01:09:36,500 --> 01:09:39,500 and then she'll get a dodgy tattoo of the sun around her belly button. 1345 01:09:41,082 --> 01:09:45,167 But you're a phenomenal mum and Harper is amazing, 1346 01:09:45,250 --> 01:09:46,957 so that will never happen. 1347 01:09:50,957 --> 01:09:53,125 Well, that was really sweet. 1348 01:09:53,207 --> 01:09:54,750 I didn't know that. 1349 01:09:55,458 --> 01:09:59,583 You know, I approve hundreds of marriages that probably won't even last a year. 1350 01:10:00,292 --> 01:10:01,625 But you two... 1351 01:10:08,167 --> 01:10:10,125 -Thank you. -Next. 1352 01:10:12,917 --> 01:10:14,750 Well done. We got approved. 1353 01:10:16,708 --> 01:10:18,833 My seafood vendor says we canceled. 1354 01:10:18,917 --> 01:10:20,250 -I should deal with this. -Bet. 1355 01:10:20,333 --> 01:10:22,167 -Yeah, my mom's almost here. -Okay. 1356 01:10:23,500 --> 01:10:24,333 Bye. 1357 01:10:24,417 --> 01:10:25,250 What an odd mix-up. 1358 01:10:27,667 --> 01:10:29,708 Hop in, muppet. How'd it go? 1359 01:10:29,792 --> 01:10:32,583 Your dad knows a lot about my mom. 1360 01:10:32,667 --> 01:10:36,125 -I think he really loves her. -But did you do enough to break them up? 1361 01:10:36,208 --> 01:10:37,583 I don't know. 1362 01:10:37,667 --> 01:10:39,292 I need to clear my mind. 1363 01:10:39,375 --> 01:10:42,417 -Can we go somewhere? -Yes, yeah. Get in. 1364 01:10:42,500 --> 01:10:43,500 Don't drive so fast. 1365 01:10:43,583 --> 01:10:45,125 Okay. Buckle up! 1366 01:10:47,375 --> 01:10:50,250 "Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong." 1367 01:10:50,333 --> 01:10:52,167 What do you think she meant by that? 1368 01:10:52,250 --> 01:10:54,667 I think she made it all up, but look on the bright side, honey, 1369 01:10:54,750 --> 01:10:57,167 these scooters are so much fun! 1370 01:10:57,250 --> 01:10:58,542 Why have we never done this before? 1371 01:10:58,625 --> 01:11:01,583 Because you already have one fake hip and you do not need another. 1372 01:11:01,667 --> 01:11:06,750 Very funny. I'll have you know, in this body, I have two real hips. 1373 01:11:11,333 --> 01:11:12,625 Sorry. Sorry. 1374 01:11:16,042 --> 01:11:17,042 Nothing broke! 1375 01:11:18,833 --> 01:11:19,833 We're invincible! 1376 01:11:19,917 --> 01:11:20,917 Bone density! 1377 01:11:21,000 --> 01:11:22,542 I'm not exhausted! 1378 01:11:26,333 --> 01:11:30,833 Girls, get in the car. 1379 01:11:33,083 --> 01:11:35,417 How do kids get away with anything anymore? 1380 01:11:51,250 --> 01:11:53,792 You know, I hated you a little less today. 1381 01:11:55,792 --> 01:11:58,417 I think it's hard to hate me when I look like your gran. 1382 01:11:59,708 --> 01:12:00,708 And... 1383 01:12:02,125 --> 01:12:04,958 I hated you a little less today too. 1384 01:12:09,875 --> 01:12:13,583 I just don't understand how anyone can dislike California. 1385 01:12:13,667 --> 01:12:15,083 It's, like, a wrong opinion. 1386 01:12:16,875 --> 01:12:19,042 Harper, you can't have a wrong opinion. 1387 01:12:19,125 --> 01:12:21,042 I mean, look around. 1388 01:12:21,125 --> 01:12:24,792 Yes. Okay, Harper, it's lovely. 1389 01:12:24,875 --> 01:12:26,208 It's lovely. 1390 01:12:26,958 --> 01:12:28,000 I just... 1391 01:12:31,750 --> 01:12:33,250 I miss England. 1392 01:12:39,708 --> 01:12:42,125 We can talk about her if you want. 1393 01:12:44,833 --> 01:12:45,875 No, thanks. 1394 01:12:48,208 --> 01:12:49,708 I think if I talk about her, 1395 01:12:50,750 --> 01:12:52,708 I'm giving away what little of her I have left. 1396 01:12:55,167 --> 01:12:56,167 Okay. 1397 01:12:58,167 --> 01:13:03,417 And why are you so obsessed that I like Los Angeles? 1398 01:13:03,500 --> 01:13:05,417 -Well, I'm not. -Yes, you are. 1399 01:13:05,500 --> 01:13:06,583 -No. -Yes. 1400 01:13:07,208 --> 01:13:11,125 And look, even if I liked it a little bit here, I mean... 1401 01:13:14,625 --> 01:13:17,875 You still don't want me around. 1402 01:13:18,458 --> 01:13:21,000 -Obviously not. -Obviously not. 1403 01:13:22,333 --> 01:13:24,667 I guess it's a good thing we're stopping this wedding. 1404 01:13:26,125 --> 01:13:27,125 Yeah. 1405 01:13:29,750 --> 01:13:31,917 Where are they? They're supposed to be home by now. 1406 01:13:32,000 --> 01:13:34,750 This is very good. A little dry. 1407 01:13:35,792 --> 01:13:39,042 Very fruit-forward. And by fruit, I mean grapes. 1408 01:13:39,875 --> 01:13:42,583 Your lack of concern, it's not working. 1409 01:13:42,667 --> 01:13:44,292 Just stay calm, honey. 1410 01:13:45,042 --> 01:13:46,125 Stay calm? 1411 01:13:47,000 --> 01:13:49,583 But I've got the rehearsal lunch, the final dress fitting, 1412 01:13:49,667 --> 01:13:51,750 and my wedding is in 36 hours, 1413 01:13:51,833 --> 01:13:53,667 and I'm trapped in the body of a ninth-grader. 1414 01:13:53,750 --> 01:13:56,833 -I did. I told you she approved it. -You most certainly did not. 1415 01:13:56,917 --> 01:13:58,458 What difference does it make, anyway? 1416 01:13:58,542 --> 01:14:00,292 -It's done now. -Where on earth have you been? 1417 01:14:01,542 --> 01:14:02,708 Well... 1418 01:14:02,792 --> 01:14:05,292 Can't two adult women come home when they please? 1419 01:14:05,375 --> 01:14:07,833 What do you think you're doing driving around like that with Ella all day? 1420 01:14:07,917 --> 01:14:11,583 Ella needs to talk to you, by the way. You need to give her more attention. 1421 01:14:11,667 --> 01:14:13,083 Why am I dressed like that? 1422 01:14:13,167 --> 01:14:15,000 Just like I need more attention from you sometimes. 1423 01:14:15,083 --> 01:14:16,417 She has a lot of stuff to talk to you about. 1424 01:14:16,500 --> 01:14:17,833 She was crying. 1425 01:14:17,917 --> 01:14:19,417 Okay, I don't care about that right now. 1426 01:14:19,500 --> 01:14:20,958 Did you make it to the Immigration interview? 1427 01:14:21,042 --> 01:14:23,250 Yes, I did. Just, like, chill, okay? 1428 01:14:23,333 --> 01:14:25,708 Or do your weird breathing stuff that you do. 1429 01:14:26,250 --> 01:14:27,250 Chill? 1430 01:14:28,833 --> 01:14:31,792 I am the adult here. I'm in charge. 1431 01:14:32,542 --> 01:14:33,875 Doesn't look like it. 1432 01:14:33,958 --> 01:14:35,792 You just earned yourselves a consequence. 1433 01:14:36,542 --> 01:14:38,208 -Oh, no. -No. 1434 01:14:38,292 --> 01:14:39,208 Give me your phones. 1435 01:14:39,292 --> 01:14:40,125 -Sure. -No. 1436 01:14:40,750 --> 01:14:41,792 Psych. 1437 01:14:41,875 --> 01:14:44,667 By the way, you're the reason this is all falling apart. 1438 01:14:44,750 --> 01:14:47,167 -Shut up. No, I'm not. -Yes, it totally is. And don't... 1439 01:14:47,250 --> 01:14:48,958 Girls, this is serious. 1440 01:14:49,042 --> 01:14:52,333 We all need to start getting along unless we want to be stuck like this forever. 1441 01:14:52,417 --> 01:14:55,333 You know, you lot are getting the better end of this deal. 1442 01:14:55,417 --> 01:14:58,333 It's us who are gonna be dead in, like, five years. 1443 01:14:58,417 --> 01:14:59,417 She's 37. 1444 01:14:59,500 --> 01:15:01,458 I'm 36 and a half! 1445 01:15:01,542 --> 01:15:04,500 While you two were out having fun, we found Madame Jen. 1446 01:15:04,583 --> 01:15:08,792 And she made us buy business cards for everyone and a Reiki ten-pack! 1447 01:15:08,875 --> 01:15:11,208 What even is Reiki? Huh? What is it? 1448 01:15:11,292 --> 01:15:12,375 Stop talking about Reiki! 1449 01:15:12,458 --> 01:15:14,792 Well, Madame Jen said to change your hearts, 1450 01:15:14,875 --> 01:15:16,542 so change your freaking dang hearts. 1451 01:15:16,625 --> 01:15:18,583 It's the only way for us to get out of this mess. 1452 01:15:18,667 --> 01:15:20,875 I'm switching to red. Do you want one? 1453 01:15:20,958 --> 01:15:22,917 You're making Mommy very stressed! 1454 01:15:23,000 --> 01:15:24,375 Then use Reiki now! 1455 01:16:11,042 --> 01:16:17,292 Okay, Blue Crush. Look at you. Shredding the waves, dude. 1456 01:16:17,375 --> 01:16:19,000 Never use those words again. 1457 01:16:19,833 --> 01:16:21,875 Wait, what are you doing here? 1458 01:16:21,958 --> 01:16:23,042 Our lessons. 1459 01:16:24,708 --> 01:16:25,958 What lessons? 1460 01:16:26,042 --> 01:16:27,000 Surf lessons. 1461 01:16:28,333 --> 01:16:31,417 But it looks like you're ready to surprise Harper and take her out. 1462 01:16:31,500 --> 01:16:34,250 Oh, yeah. That's really gonna surprise Harper. 1463 01:16:34,875 --> 01:16:35,750 Obviously. 1464 01:16:37,167 --> 01:16:38,625 No, I just ate a bowl of onions. 1465 01:16:38,708 --> 01:16:39,833 In the water? 1466 01:16:40,458 --> 01:16:41,458 Yeah, they keep me alert. 1467 01:16:44,125 --> 01:16:45,208 Okay. 1468 01:16:47,417 --> 01:16:53,917 Look, I know it feels like we're in an impossible situation. 1469 01:16:54,625 --> 01:16:57,625 Maybe that's why things have felt a bit off with us. 1470 01:16:58,625 --> 01:16:59,958 Yeah, probably. 1471 01:17:00,667 --> 01:17:03,083 Yeah, but Anna... 1472 01:17:05,250 --> 01:17:09,125 I think we should stay in LA. 1473 01:17:11,167 --> 01:17:12,167 What about Lily? 1474 01:17:14,500 --> 01:17:18,250 Going back to London, to Pembridge Hall, it's not going to bring back her mum. 1475 01:17:19,250 --> 01:17:22,583 And there's no one keeping us there anymore. 1476 01:17:23,417 --> 01:17:26,375 If I'm honest, we've felt so lost. 1477 01:17:27,292 --> 01:17:29,583 So what she needs is to be with family. 1478 01:17:30,417 --> 01:17:34,208 A gran like Tess, a sister like Harper, and you. 1479 01:17:41,417 --> 01:17:42,292 What is it? 1480 01:17:42,833 --> 01:17:48,375 It's just... I can't believe how much you love me and my family. 1481 01:17:49,333 --> 01:17:53,333 It's a real, true love. It's just... It's crazy. 1482 01:17:54,083 --> 01:17:56,667 Okay. Well, you made it look so easy. 1483 01:17:57,375 --> 01:17:58,375 I'm gonna give it a go. 1484 01:17:59,250 --> 01:18:01,792 -I don't know if that's-- -Maybe I've improved as much as you! 1485 01:18:06,208 --> 01:18:07,500 I'm okay! 1486 01:18:11,333 --> 01:18:14,375 No. I'm gonna wait. I'm gonna wait for the instructor. 1487 01:18:15,250 --> 01:18:16,875 I mean, you were amazing. 1488 01:18:16,958 --> 01:18:20,250 You were, like, weaving and dodging, and you're like a pro surfer. 1489 01:18:21,083 --> 01:18:23,000 -I'm glad we talked. -Yeah, me too. 1490 01:18:24,250 --> 01:18:25,833 It's good we came to a decision. 1491 01:18:25,917 --> 01:18:27,375 Yeah, dude. Really good. 1492 01:18:28,042 --> 01:18:29,125 See you at the rehearsal lunch! 1493 01:18:29,208 --> 01:18:31,917 Totally, but my mom said I have to... 1494 01:18:35,333 --> 01:18:37,292 It fits perfectly. Anna, come look. 1495 01:18:37,375 --> 01:18:38,875 Oh, wow. 1496 01:18:40,542 --> 01:18:44,667 Sweetheart, fix your posture. 1497 01:18:45,667 --> 01:18:46,667 This is weird. 1498 01:18:47,750 --> 01:18:49,708 Weirder for me, trust me. 1499 01:18:49,792 --> 01:18:52,417 Really? Are you the one wearing your mom's wedding dress? 1500 01:18:52,500 --> 01:18:55,417 Well, I never thought I'd get to have this experience. 1501 01:18:55,500 --> 01:18:56,917 Especially like this. 1502 01:18:57,792 --> 01:19:00,375 Well, Mom, you know how much I love to wear a dress. 1503 01:19:01,000 --> 01:19:03,250 I'm sorry this is such a mess, Harper. 1504 01:19:03,333 --> 01:19:05,542 Mom, there's something I need to tell you. 1505 01:19:11,292 --> 01:19:14,000 What were you talking to my dad about this morning? 1506 01:19:14,875 --> 01:19:16,750 We were just talking about the lunch. 1507 01:19:17,750 --> 01:19:18,958 What about the lunch? 1508 01:19:19,042 --> 01:19:20,125 Just lunch stuff. 1509 01:19:24,458 --> 01:19:27,250 Oh, right. The lunch. 1510 01:19:29,500 --> 01:19:30,500 Okay. 1511 01:19:32,792 --> 01:19:34,792 I'm just gonna make a quick call. 1512 01:19:34,875 --> 01:19:35,875 Okay. 1513 01:19:35,958 --> 01:19:36,958 Okay. 1514 01:19:52,917 --> 01:19:55,583 Hi! It's Tess. 1515 01:19:56,875 --> 01:20:00,167 Listen, last minute but Anna was wondering 1516 01:20:00,250 --> 01:20:03,375 if you might like to attend her rehearsal luncheon. 1517 01:20:04,708 --> 01:20:08,083 No, no. You would not be an imposition. You know what? 1518 01:20:08,167 --> 01:20:11,542 I think your appearance there would make it a much more lively affair. 1519 01:20:15,333 --> 01:20:18,417 So, I just wanted to say that I'm very excited. 1520 01:20:18,500 --> 01:20:21,250 And being at my new restaurant makes it all the more special 1521 01:20:21,333 --> 01:20:23,833 for all of us to finally come together as a family. 1522 01:20:23,917 --> 01:20:26,875 So with that said, welcome to Lily's. 1523 01:20:26,958 --> 01:20:27,958 Congratulations. 1524 01:20:28,042 --> 01:20:30,917 Thank you for coming. Really, Eric and I so appreciate it. 1525 01:20:32,708 --> 01:20:33,708 Right. Thanks. 1526 01:20:35,042 --> 01:20:35,917 Champagne, ladies? 1527 01:20:36,000 --> 01:20:38,458 -Yes, please. -Yes, please. 'Cause we're adults. 1528 01:20:38,542 --> 01:20:41,958 Girls, Eric's parents are here so best behavior, please. 1529 01:20:42,042 --> 01:20:43,875 Stand up straight. Good posture. 1530 01:20:43,958 --> 01:20:48,958 Anna, my soon-to-be daughter. My heart is so full. 1531 01:20:49,042 --> 01:20:50,458 That's me. 1532 01:20:51,208 --> 01:20:52,250 How was your flight? 1533 01:20:52,792 --> 01:20:55,667 It was 13 hours and 30 minutes from Manila. 1534 01:20:55,750 --> 01:20:58,833 Major jet lag. Some worse than others. 1535 01:20:58,917 --> 01:21:03,958 But I really love it here. Maybe Harper can teach me the surfing. 1536 01:21:04,042 --> 01:21:06,292 -Sure, dude. -Mano po, Lola. 1537 01:21:07,750 --> 01:21:10,583 You're so silly. Only Lily calls me Lola. 1538 01:21:10,667 --> 01:21:14,750 But I want to support your Tagalog learning. Keep it up. 1539 01:21:14,833 --> 01:21:17,292 -Come on, Anna. Let's have a drink. -No, no, no, no. We just... 1540 01:21:17,375 --> 01:21:19,250 We have to wait for the surprise guest. 1541 01:21:19,833 --> 01:21:20,958 What are you talking about? 1542 01:21:21,042 --> 01:21:22,667 Just wait. 1543 01:21:22,750 --> 01:21:26,083 -Hello, sir. Welcome. -No, thank you. 1544 01:21:26,167 --> 01:21:27,708 -I'm here to see someone. -Jake? 1545 01:21:28,417 --> 01:21:29,708 Just alone or... 1546 01:21:29,792 --> 01:21:30,833 What's he doing here? 1547 01:21:30,917 --> 01:21:32,583 I invited him but I didn't think he'd come. 1548 01:21:32,667 --> 01:21:34,708 But, you know, he really likes your gran. 1549 01:21:34,792 --> 01:21:36,250 My mom's gonna freak out, 1550 01:21:36,333 --> 01:21:37,583 -you know that? -I know. So will my dad. 1551 01:21:37,667 --> 01:21:38,875 That was the whole point. 1552 01:21:38,958 --> 01:21:40,292 You... 1553 01:21:40,375 --> 01:21:44,542 Dr. C. Thank you for inviting me. 1554 01:21:44,625 --> 01:21:47,292 I saved your number. I hope that's okay. 1555 01:21:47,375 --> 01:21:48,958 Of course. 1556 01:21:49,708 --> 01:21:50,958 -Hi, there. -Hey. 1557 01:21:51,625 --> 01:21:53,208 I think I'm gonna have to ask you to leave. 1558 01:21:54,167 --> 01:21:58,333 Now? But, you know, your mom, she really wanted me here. 1559 01:21:58,417 --> 01:22:01,125 Right. I'm sure. Well... 1560 01:22:05,083 --> 01:22:06,083 Okay. 1561 01:22:07,042 --> 01:22:08,708 -I got you. -Thank you so much. 1562 01:22:08,792 --> 01:22:10,458 -You're the best, bro. -No, no, no. Wait. 1563 01:22:10,542 --> 01:22:11,417 -Wait! -Thank goodness. 1564 01:22:11,500 --> 01:22:12,708 I will be right back. 1565 01:22:12,792 --> 01:22:14,750 -No, no. Jake, don't go. No. -Tess. Tess. 1566 01:22:14,833 --> 01:22:16,500 -Yes? -Can we have a chat later? 1567 01:22:16,583 --> 01:22:17,583 It's regarding Lily. 1568 01:22:18,458 --> 01:22:20,750 If it's regarding Lily, we should chat now. 1569 01:22:20,833 --> 01:22:21,958 My big sister, Anna. 1570 01:22:22,042 --> 01:22:24,708 After every atomic wedgie you gave me, 1571 01:22:24,792 --> 01:22:27,875 I always knew that you also had an atomic heart. 1572 01:22:27,958 --> 01:22:29,250 -Cheers. -Cheers! 1573 01:22:29,333 --> 01:22:32,417 Anna and I decided we should all stay in LA. 1574 01:22:34,125 --> 01:22:34,958 What? 1575 01:22:35,042 --> 01:22:35,875 Yes. 1576 01:22:35,958 --> 01:22:37,625 What... Everyone? 1577 01:22:37,708 --> 01:22:38,708 Yes. 1578 01:22:39,375 --> 01:22:40,583 As a therapist, 1579 01:22:40,667 --> 01:22:43,958 I was hoping to get your thoughts on the best way to approach it with Lily. 1580 01:22:46,417 --> 01:22:48,125 But, I know how you feel about billable hours 1581 01:22:48,208 --> 01:22:50,250 so we can chat later. Yeah? 1582 01:22:50,333 --> 01:22:51,708 Okay. Okay. 1583 01:23:00,750 --> 01:23:03,208 -You bloody backstabber. -What? 1584 01:23:03,292 --> 01:23:06,042 -I know what you did. -All right, who wants to speak next? 1585 01:23:06,125 --> 01:23:07,708 Father of the groom looks ready. 1586 01:23:07,792 --> 01:23:10,333 No, no. I have a few choice words for the bride. 1587 01:23:10,417 --> 01:23:12,042 I would like to make a toast. 1588 01:23:12,125 --> 01:23:13,125 That's crystal. 1589 01:23:13,208 --> 01:23:14,917 We have a toasting triangle. 1590 01:23:15,000 --> 01:23:16,375 -Piss off. -Okay. 1591 01:23:17,208 --> 01:23:19,958 I would like to make a toast to your future husband 1592 01:23:20,042 --> 01:23:24,667 so that he knows what kind of woman he is getting married to. 1593 01:23:25,417 --> 01:23:27,625 He does, he does, he does. 1594 01:23:27,708 --> 01:23:30,875 He knows who he's marrying and he can make his own decisions 1595 01:23:30,958 --> 01:23:33,542 and he knows not to be manipulated by other people. 1596 01:23:33,625 --> 01:23:34,833 Tess. 1597 01:23:34,917 --> 01:23:37,458 Hey, gramps, this is between us. 1598 01:23:37,542 --> 01:23:38,792 Listen to your husband. 1599 01:23:38,875 --> 01:23:41,167 You listen to me. 1600 01:23:41,250 --> 01:23:42,875 Ella. What does she want? 1601 01:23:43,458 --> 01:23:45,708 Micro cilantro from the foothills of Oaxaca. 1602 01:23:45,792 --> 01:23:47,125 It was not my fault. 1603 01:23:47,667 --> 01:23:50,667 That micro cilantro is bursting with flavor. 1604 01:23:50,750 --> 01:23:55,500 But it is your fault that the cilantro has no loyalty to... 1605 01:23:55,583 --> 01:23:57,875 -What are they doing? -We have to stop them. 1606 01:23:57,958 --> 01:23:59,417 Are you doing all right, Harp? 1607 01:23:59,958 --> 01:24:02,500 Ella, this is the last thing I need. 1608 01:24:02,583 --> 01:24:03,708 Jake's back already. 1609 01:24:03,792 --> 01:24:04,833 Jake? Who? 1610 01:24:04,917 --> 01:24:06,875 Jake, what... What are you doing here? 1611 01:24:06,958 --> 01:24:08,625 It was all her, I swear. 1612 01:24:08,708 --> 01:24:10,625 Hello. And you are? 1613 01:24:10,708 --> 01:24:12,125 That's Anna's ex-boyfriend. 1614 01:24:12,208 --> 01:24:15,292 -What? Why? -She invited her ex-boyfriend? 1615 01:24:15,375 --> 01:24:16,292 What? 1616 01:24:16,375 --> 01:24:17,875 Because she still has feelings for him. 1617 01:24:17,958 --> 01:24:19,708 -Okay. That's not-- That's... -I never said... 1618 01:24:19,792 --> 01:24:21,500 What? I... 1619 01:24:21,583 --> 01:24:24,792 After the appetizer, Anna said she wasn't feeling well so I went-- 1620 01:24:24,875 --> 01:24:26,250 Right. I wasn't feeling well. 1621 01:24:27,375 --> 01:24:29,833 Okay, but not from the food here. The food is fine. 1622 01:24:29,917 --> 01:24:31,583 -Too fishy. No. -It's fish. 1623 01:24:31,667 --> 01:24:35,917 It is not the food. She's just on her period. That's all. 1624 01:24:36,000 --> 01:24:36,958 She's on her period. 1625 01:24:37,042 --> 01:24:38,375 Okay. 1626 01:24:38,458 --> 01:24:39,500 I'm on mine right now. 1627 01:24:39,583 --> 01:24:40,542 -I got it. -I didn't know 1628 01:24:40,625 --> 01:24:42,875 -where you are in your cycle... -I know, dude. It's fine. Thanks. 1629 01:24:42,958 --> 01:24:44,542 Can someone please explain to me 1630 01:24:44,625 --> 01:24:46,333 -what's going on here. -I don't know. 1631 01:24:46,417 --> 01:24:47,458 -Let's just tell the truth. -Don't let her. 1632 01:24:47,542 --> 01:24:50,583 She shouldn't explain anything because she will just lie. 1633 01:24:50,667 --> 01:24:52,000 -Hey, me? -She lies. 1634 01:24:52,083 --> 01:24:54,333 -Yeah. -I trusted you. 1635 01:24:54,417 --> 01:24:57,042 I know, but you don't know what he said to me. 1636 01:24:57,125 --> 01:24:58,750 You weren't there. You didn't hear it. 1637 01:24:59,792 --> 01:25:02,250 I don't think this marriage should happen. 1638 01:25:02,333 --> 01:25:05,083 Well, you know what? It's not just about what you want. 1639 01:25:05,167 --> 01:25:08,083 -It's about what she wants and she wants-- -It isn't ever about what I want. 1640 01:25:08,167 --> 01:25:09,833 -It's always about what you want. -That's enough. 1641 01:25:09,917 --> 01:25:11,125 Does everyone want this? 1642 01:25:11,208 --> 01:25:13,500 -Okay, that's enough. -Well, yes. Some of them do. 1643 01:25:13,583 --> 01:25:14,792 Hey, that's enough! 1644 01:25:19,333 --> 01:25:22,958 The girls fighting is one thing but this is your mum. 1645 01:25:23,750 --> 01:25:26,250 And for some reason, your ex-boyfriend is here. 1646 01:25:27,500 --> 01:25:28,333 Yeah. 1647 01:25:28,417 --> 01:25:33,792 Anna, I love you but you're clearly having second thoughts. 1648 01:25:36,250 --> 01:25:38,500 This isn't working for our families, 1649 01:25:38,583 --> 01:25:41,375 and we always said we'd put our families first. 1650 01:25:42,500 --> 01:25:43,500 So... 1651 01:25:47,083 --> 01:25:48,083 We can't do this. 1652 01:25:50,667 --> 01:25:52,125 I can't do this. 1653 01:25:54,458 --> 01:25:57,417 Lily, help your grandparents. I'll meet you at the valet. 1654 01:25:58,333 --> 01:25:59,333 The wedding's off. 1655 01:26:01,208 --> 01:26:03,083 He's right. It's over. 1656 01:26:03,875 --> 01:26:04,875 Wait, no. 1657 01:26:06,083 --> 01:26:08,167 -Wait, please, please, please. -No. 1658 01:26:08,250 --> 01:26:10,833 I'm so sorry. I promise, I didn't mean for this to happen. 1659 01:26:13,417 --> 01:26:14,583 I think you did. 1660 01:26:20,250 --> 01:26:21,250 Well... 1661 01:26:24,833 --> 01:26:27,833 -I guess we did it. -Yeah. 1662 01:26:36,083 --> 01:26:40,292 I know this isn't the best time but can I have my car back? 1663 01:26:45,875 --> 01:26:47,042 Maybe later. 1664 01:27:05,750 --> 01:27:06,750 Mom! 1665 01:27:09,625 --> 01:27:10,958 She seems upset. 1666 01:27:11,833 --> 01:27:13,500 No, she just needs some space. 1667 01:27:17,875 --> 01:27:20,750 What about you? Are you doing okay? 1668 01:27:21,458 --> 01:27:23,292 Oh, yeah. I'm always okay. 1669 01:27:25,333 --> 01:27:30,708 It would be fair if you weren't. That all got pretty crazy. 1670 01:27:33,792 --> 01:27:38,250 I worry what will happen when Tess doesn't have those two to drive her crazy. 1671 01:27:40,458 --> 01:27:42,125 You're worried about her? 1672 01:27:45,375 --> 01:27:49,750 I'm worried Tess would be really lonely if all of you moved to London. 1673 01:27:52,083 --> 01:27:53,875 You're a good guy, Ryan. 1674 01:27:56,042 --> 01:28:02,042 Thank you. Go on. Maybe this isn't for me to fix. 1675 01:28:10,292 --> 01:28:11,792 Mind if I join you? 1676 01:28:15,375 --> 01:28:17,083 -Okay. -Okay. 1677 01:28:21,458 --> 01:28:22,500 Are you okay? 1678 01:28:25,708 --> 01:28:27,750 I haven't seen my dad that upset... 1679 01:28:30,750 --> 01:28:32,000 since my mum died. 1680 01:28:36,000 --> 01:28:37,375 And it was all my fault. 1681 01:28:39,833 --> 01:28:44,083 You know, when Ryan asked me to marry him, 1682 01:28:45,917 --> 01:28:49,583 I thought a lot about what Anna and Harry's dad would have said. 1683 01:28:51,875 --> 01:28:53,375 How he would have felt about it. 1684 01:28:54,958 --> 01:28:57,208 I think he'd be so happy for us. 1685 01:28:59,167 --> 01:29:03,250 That we found someone who loved us all so much. 1686 01:29:13,458 --> 01:29:15,792 -I think my mum would feel the same way. -Yeah. 1687 01:29:17,708 --> 01:29:21,792 -I really miss her. -I know. It's okay. 1688 01:29:21,875 --> 01:29:23,625 She would be so disappointed in me. 1689 01:29:23,708 --> 01:29:25,958 -No, no, no. -Yes, she would. 1690 01:29:26,042 --> 01:29:29,042 Because I was very selfish. I was. 1691 01:29:29,125 --> 01:29:30,083 No. 1692 01:29:30,167 --> 01:29:32,875 I was, and I know it. 1693 01:29:33,958 --> 01:29:38,292 No, she'd know your heart. 1694 01:29:41,958 --> 01:29:45,333 -I just... I should... Find my dad... -Yeah. 1695 01:29:46,750 --> 01:29:48,167 ...and apologize. 1696 01:29:56,542 --> 01:29:59,333 Ella, Ella, Ella, 1697 01:29:59,417 --> 01:30:01,875 Ella, Ella, Ella, 1698 01:30:01,958 --> 01:30:04,542 Ella, Ella, Ella, 1699 01:30:04,625 --> 01:30:07,292 Ella, Ella, Ella... 1700 01:30:07,833 --> 01:30:11,708 Why are you walking so fast? I can't walk as fast as you. 1701 01:30:11,792 --> 01:30:15,083 Ella keeps texting me the word "urgent," and her show starts, like, now. 1702 01:30:15,167 --> 01:30:17,333 But what about Eric? I think we should go back, Mom. 1703 01:30:17,417 --> 01:30:19,208 I thought there was a way to make everyone happy 1704 01:30:19,292 --> 01:30:20,667 but there's not, right? 1705 01:30:20,750 --> 01:30:22,333 But I think that we should go back for Eric. 1706 01:30:22,417 --> 01:30:24,750 -I really should-- -Come on. My client needs me. 1707 01:30:26,250 --> 01:30:29,000 Ella, Ella, Ella... 1708 01:30:43,125 --> 01:30:45,667 Don't go! Stop the car! 1709 01:30:45,750 --> 01:30:48,250 -Tess? -Don't go! Stop the engine! 1710 01:30:48,333 --> 01:30:51,042 I'm not. The engine's not even on. 1711 01:31:05,667 --> 01:31:08,792 -Ella, he loves you! -I love you! 1712 01:31:13,458 --> 01:31:14,750 Shelly, is everything okay? 1713 01:31:14,833 --> 01:31:16,042 Yeah, everything's fine. 1714 01:31:16,125 --> 01:31:17,125 Okay. 1715 01:31:17,958 --> 01:31:19,667 I wonder what the big emergency was. 1716 01:31:23,958 --> 01:31:24,958 Surprise! 1717 01:31:25,708 --> 01:31:28,417 -What are you doing here? -Ella said you said you missed performing. 1718 01:31:28,500 --> 01:31:29,333 I-- 1719 01:31:29,417 --> 01:31:31,583 Yeah, and that you told her she could do any song she wanted to. 1720 01:31:32,542 --> 01:31:33,667 You did? 1721 01:31:33,750 --> 01:31:36,167 Dressing room is right around the corner. Put this on. 1722 01:31:36,250 --> 01:31:38,792 -Why? -Well, because we're not 15 anymore. 1723 01:31:38,875 --> 01:31:39,792 Dolphins. 1724 01:31:39,875 --> 01:31:41,000 -Get in there. Okay. -What? 1725 01:31:41,083 --> 01:31:42,583 -Let me know when she's ready. -Crazy. 1726 01:31:42,667 --> 01:31:45,458 I can't believe you're making me do this. Don't make fun of my dress. 1727 01:31:54,125 --> 01:31:55,333 I'm sorry. 1728 01:31:56,417 --> 01:32:00,417 This is all my fault. Lily and I tried to sabotage you and Eric. 1729 01:32:01,375 --> 01:32:03,875 And I tried to make him fall out of love with you, 1730 01:32:03,958 --> 01:32:07,542 but I couldn't because he loves you so much. 1731 01:32:07,625 --> 01:32:10,583 And Mom, you shouldn't have to give that up for me. 1732 01:32:10,667 --> 01:32:13,208 Just like you gave up being a rock star. 1733 01:32:13,917 --> 01:32:17,583 And I know you've been secretly writing songs in private. 1734 01:32:17,667 --> 01:32:19,000 What? 1735 01:32:19,083 --> 01:32:21,417 You know, the one about Jake. 1736 01:32:21,958 --> 01:32:23,625 What are you talking about? 1737 01:32:24,417 --> 01:32:27,333 "I'm your good and I'm your bad 'cause you're my baby. 1738 01:32:27,417 --> 01:32:29,042 And love was made to last." 1739 01:32:32,458 --> 01:32:36,708 Harper, that song is not about Jake. 1740 01:32:37,292 --> 01:32:39,375 That song is about you. 1741 01:32:39,458 --> 01:32:40,542 About me? 1742 01:32:40,625 --> 01:32:42,375 Of course it is... 1743 01:32:42,958 --> 01:32:44,208 Harp. 1744 01:32:44,917 --> 01:32:48,875 Mom, I'm sorry that I said I wanted to stay with Grams if you left. 1745 01:32:48,958 --> 01:32:53,042 I'm sorry. I'm so sorry that I made you think that you had to choose 1746 01:32:53,125 --> 01:32:56,708 between being together or being at home. 1747 01:32:57,875 --> 01:32:59,750 I choose you every time. 1748 01:33:01,333 --> 01:33:02,500 Okay. 1749 01:33:02,583 --> 01:33:04,542 We gotta go. Look, we look like a grown-up. 1750 01:33:04,625 --> 01:33:06,792 -Let's go, let's go, let's go. -Where am I going now? 1751 01:33:07,583 --> 01:33:09,000 If you'll excuse me, I have to go get Lily. 1752 01:33:09,083 --> 01:33:10,542 No, no, no, no. Please. 1753 01:33:10,625 --> 01:33:13,875 I know I said I didn't want this wedding to go on, 1754 01:33:13,958 --> 01:33:16,958 but that's not true. It's just not. 1755 01:33:17,042 --> 01:33:18,042 I... 1756 01:33:18,958 --> 01:33:20,667 I was scared. 1757 01:33:20,750 --> 01:33:27,042 And I think I realized that I didn't wanna share someone I love. 1758 01:33:27,125 --> 01:33:30,417 -I appreciate that, Tess. I do-- -But... But wait. But please. 1759 01:33:30,500 --> 01:33:31,917 You still love Anna. 1760 01:33:32,000 --> 01:33:33,542 You still wanna get married. 1761 01:33:33,625 --> 01:33:34,833 -I-- -Do you? 1762 01:33:34,917 --> 01:33:35,958 -I-- -Do you love her? 1763 01:33:36,042 --> 01:33:36,875 I love Anna. 1764 01:33:36,958 --> 01:33:39,458 -Do you wanna marry her? -I wanna marry Anna. 1765 01:33:39,542 --> 01:33:41,833 -But then what? -But it's not about me! 1766 01:33:43,500 --> 01:33:46,750 Lily is the most important person in my life. 1767 01:33:46,833 --> 01:33:49,792 And I worry every day I'm messing up as a parent. 1768 01:33:49,875 --> 01:33:51,958 Okay? I am on my own. 1769 01:33:52,042 --> 01:33:55,625 I lost her mum, and I am so scared of losing her. 1770 01:33:57,750 --> 01:33:59,333 So I have to put her first. 1771 01:34:01,208 --> 01:34:03,000 What if you were right all along? 1772 01:34:04,250 --> 01:34:10,542 What if being here with the Colemans is exactly what she needs? 1773 01:34:11,958 --> 01:34:13,542 I thought so too. 1774 01:34:14,250 --> 01:34:15,708 But after all this... 1775 01:34:17,042 --> 01:34:18,417 I'm not sure. 1776 01:34:20,333 --> 01:34:21,417 I am. 1777 01:34:38,875 --> 01:34:40,417 I love you so much! 1778 01:34:40,500 --> 01:34:44,042 I have a little surprise guest for you. 1779 01:34:44,125 --> 01:34:47,875 Give it up for one of my favorite bands, Pink Slip! 1780 01:34:50,958 --> 01:34:53,417 No. Why are you guys doing this to me? 1781 01:34:53,500 --> 01:34:55,167 -You all right? -No, no, no. 1782 01:34:55,250 --> 01:34:57,208 No, Mom. I don't know how to play guitar. 1783 01:34:57,292 --> 01:34:58,750 -It's all right, okay? I do. -I can't. No. 1784 01:34:58,833 --> 01:35:01,583 This is a bad idea. No, no, no, no, no. 1785 01:35:01,667 --> 01:35:03,542 -Harper! Harper, go! -No. No. No. 1786 01:35:03,625 --> 01:35:05,000 Pink Slip! Pink Slip! 1787 01:35:05,083 --> 01:35:07,500 Pink Slip! Pink Slip! Pink Slip! 1788 01:35:08,042 --> 01:35:12,083 My friend is gonna be singing her brand-new song tonight! 1789 01:35:14,375 --> 01:35:16,750 -Anna. -Mom, you suck. 1790 01:35:31,250 --> 01:35:32,417 Anna. 1791 01:35:32,500 --> 01:35:33,500 What are you doing? 1792 01:35:37,333 --> 01:35:39,208 -Go like this. -Like what? 1793 01:35:39,292 --> 01:35:40,458 Mm-mmm. 1794 01:35:44,333 --> 01:35:45,833 -You got this. -Okay. 1795 01:35:47,375 --> 01:35:48,708 -Yes. -No. 1796 01:35:48,792 --> 01:35:50,250 Mm-mmm. No. 1797 01:35:50,333 --> 01:35:51,583 Yes, you can. 1798 01:36:02,375 --> 01:36:05,958 Do you know what? Wait. Can we... Can we stop for a second? 1799 01:36:06,667 --> 01:36:11,917 Sorry. I just... I wanna bring out the person that I wrote this song for. 1800 01:36:12,000 --> 01:36:16,083 She means everything to me, and I love her so much. 1801 01:36:16,167 --> 01:36:21,333 I know that family isn't always easy, but family is everything. 1802 01:36:21,417 --> 01:36:24,042 She also plays guitar way better than me. 1803 01:36:24,958 --> 01:36:28,333 So please welcome my daughter, Harper. 1804 01:36:50,083 --> 01:36:52,917 Ready to do this? Together? 1805 01:36:53,833 --> 01:36:54,958 Yeah. 1806 01:37:22,208 --> 01:37:25,000 What are we doing here? This is silly. Anna and I are-- 1807 01:37:25,083 --> 01:37:28,042 -Are madly in love. I know. -We tried. We really did. It's just not-- 1808 01:37:28,125 --> 01:37:30,125 No, no, no, no. Please. Just give us one more chance. 1809 01:37:30,208 --> 01:37:32,000 -Please. -Just trust us. 1810 01:37:32,083 --> 01:37:33,333 I just-- 1811 01:37:33,417 --> 01:37:35,208 Is... Wait, is that... 1812 01:37:36,167 --> 01:37:37,167 Is that Anna? 1813 01:37:46,458 --> 01:37:47,458 Excuse me. 1814 01:37:52,958 --> 01:37:56,750 Ella gave me these yesterday. Come with me. Come with me. Come on. 1815 01:38:08,875 --> 01:38:10,792 -We get to be here. -Yep. 1816 01:38:18,792 --> 01:38:21,042 Is Ella wearing one of my designs? 1817 01:38:21,125 --> 01:38:23,167 It was Anna's idea. 1818 01:39:16,250 --> 01:39:18,667 Mom, I'll always choose you too. 1819 01:39:23,917 --> 01:39:26,708 This family is exactly where I belong. 1820 01:39:31,167 --> 01:39:32,167 Wait. 1821 01:40:09,625 --> 01:40:11,375 Are you okay? 1822 01:40:11,458 --> 01:40:12,458 Yeah. 1823 01:40:24,750 --> 01:40:25,833 You sure? 1824 01:40:25,917 --> 01:40:27,250 Uh-huh. 1825 01:40:27,750 --> 01:40:29,708 Okay. All right. Let's just... 1826 01:40:29,792 --> 01:40:31,042 That's better. 1827 01:40:31,125 --> 01:40:32,250 Okay. 1828 01:40:32,333 --> 01:40:34,292 Thank you, Los Angeles. 1829 01:40:34,375 --> 01:40:37,292 And Eric, if you're out there and you'll still have me, 1830 01:40:37,375 --> 01:40:39,125 I can't wait to marry you. 1831 01:40:40,542 --> 01:40:43,542 I can't wait to marry you too! 1832 01:40:43,625 --> 01:40:44,750 What? 1833 01:40:45,583 --> 01:40:47,208 I said yes! 1834 01:40:48,292 --> 01:40:51,125 Okay, well, whatever that was, just get him up here. 1835 01:40:51,208 --> 01:40:54,292 Excuse me. Pardon me. Excuse me. 1836 01:40:57,750 --> 01:41:00,250 -Did you know she could do that? -Not at all. 1837 01:41:09,417 --> 01:41:12,667 -We did it! -Yes! You two did it. 1838 01:41:12,750 --> 01:41:14,375 You did it together. 1839 01:41:15,667 --> 01:41:17,750 -We did. -I know. 1840 01:41:24,708 --> 01:41:28,500 Wherever my sister is, it's where I want to be. 1841 01:41:29,458 --> 01:41:30,792 Me too. 1842 01:42:06,542 --> 01:42:08,458 It's him! That's the guy! 1843 01:42:08,542 --> 01:42:09,958 -Excuse me. -It's him! 1844 01:42:26,333 --> 01:42:29,000 No, no, no. I just need to get down. 1845 01:42:38,708 --> 01:42:40,375 They still got it! 1846 01:42:57,917 --> 01:43:00,000 No, I just need to get down. Okay. 1847 01:43:00,083 --> 01:43:02,583 Thank you. Thank you. Thank you. 1848 01:43:07,000 --> 01:43:09,292 -I can't believe you just did that. -I know. 1849 01:43:09,375 --> 01:43:10,667 So what do you say? 1850 01:43:10,750 --> 01:43:12,000 Will you marry me? 1851 01:43:13,125 --> 01:43:14,542 One condition. 1852 01:43:14,625 --> 01:43:16,667 I'm kissing you early. 1853 01:43:49,917 --> 01:43:50,917 Hi, Jake. 1854 01:43:51,958 --> 01:43:55,417 Dr. Coleman. This is Bess. 1855 01:43:55,500 --> 01:43:59,333 We just met, but there is something about her. 1856 01:43:59,417 --> 01:44:03,167 -Yes. Nice dress. -Thank you. 1857 01:44:03,250 --> 01:44:07,083 Did you hear that? Nice dress. She likes your dress. 1858 01:44:31,542 --> 01:44:33,583 We'll go somewhere to eat after this. 1859 01:44:33,667 --> 01:44:34,917 Thanks for coming, everybody. 1860 01:44:35,000 --> 01:44:36,417 -I see. -We're here, Mom. 1861 01:44:36,500 --> 01:44:38,250 -All right. -Here we are. 1862 01:44:45,333 --> 01:44:46,333 Wait. 1863 01:44:49,625 --> 01:44:52,250 Girls! What did you do? 1864 01:44:52,333 --> 01:44:53,875 It's called lip plumper. 1865 01:44:53,958 --> 01:44:54,958 -Run. -Wh-- 1866 01:44:56,583 --> 01:44:57,792 It could be worse. 1867 01:44:57,875 --> 01:45:00,167 -It could be worse, you know. -It could not be worse! 1868 01:45:00,250 --> 01:45:01,917 I mean... It's okay. 1869 01:45:02,708 --> 01:45:04,208 Just testing out a new look. 1870 01:45:09,292 --> 01:45:10,958 Camera's A marker. 1871 01:45:11,042 --> 01:45:12,292 Hi, everybody. 1872 01:45:12,375 --> 01:45:14,125 Welcome to Freakier Friday. 1873 01:45:17,583 --> 01:45:19,750 What? Ryan, I'm fine. 1874 01:45:19,833 --> 01:45:21,250 I don't need... 1875 01:45:22,833 --> 01:45:24,208 It's so good, you can't do it. 1876 01:45:24,292 --> 01:45:25,292 What? 1877 01:45:26,708 --> 01:45:28,417 -What? -That's the right... 1878 01:45:29,458 --> 01:45:30,917 -No, no, no. Banana. -Banana. 1879 01:45:31,000 --> 01:45:33,042 I have Mystery Date. 1880 01:45:33,125 --> 01:45:35,542 Truth is, I bet you the dud is very hot now. 1881 01:45:35,625 --> 01:45:36,625 I see. 1882 01:45:39,125 --> 01:45:40,583 Are we talking about the board game? 1883 01:45:42,500 --> 01:45:44,500 Jamie just turned around like this. 1884 01:45:44,583 --> 01:45:45,750 She was like this. 1885 01:45:45,833 --> 01:45:47,625 -Mom? -Yes? 1886 01:45:53,542 --> 01:45:55,667 You know, last time. 1887 01:45:56,208 --> 01:45:57,750 Okay, I'm locking in. 1888 01:45:57,833 --> 01:45:59,625 We have to find her. 1889 01:45:59,708 --> 01:46:00,958 But until then-- 1890 01:46:01,042 --> 01:46:02,875 Until then, what? 1891 01:46:02,958 --> 01:46:04,958 I don't know why I keep going... 1892 01:46:09,167 --> 01:46:10,667 I can't. Sorry. 1893 01:46:13,875 --> 01:46:16,042 Okay, Jamie, reach for the enema box. 1894 01:46:21,958 --> 01:46:23,375 She's had 29 doughnuts. 1895 01:46:23,958 --> 01:46:25,000 Just give me the doughnut. 1896 01:46:25,083 --> 01:46:26,417 You're prediabetic. 1897 01:46:27,167 --> 01:46:28,417 What's that? 1898 01:46:31,792 --> 01:46:32,792 Not supposed to eat those. 1899 01:46:32,875 --> 01:46:34,458 You learned a lesson. 1900 01:46:35,667 --> 01:46:37,667 My God, I could be a pirate, huh? 1901 01:46:38,542 --> 01:46:40,000 You fancy that? 1902 01:46:40,083 --> 01:46:41,375 Put on my jumper, eat my--- 1903 01:46:43,542 --> 01:46:45,708 You wanna fight? I can fight too. 1904 01:46:45,792 --> 01:46:47,042 Let's fight! 1905 01:46:47,125 --> 01:46:48,792 Oh, my God. 1906 01:46:48,875 --> 01:46:50,042 Let us out! 1907 01:46:50,125 --> 01:46:51,292 Let us out! 1908 01:46:51,375 --> 01:46:53,500 -Do you want to be fired? -It's a hit. 1909 01:46:56,708 --> 01:46:58,708 Anna Louise Coleman, do you think-- 1910 01:46:58,792 --> 01:47:01,750 Is that my middle name? 1911 01:47:01,833 --> 01:47:03,583 Yes, it is your middle name. 1912 01:47:09,542 --> 01:47:10,958 That's different. 1913 01:47:11,042 --> 01:47:12,542 What's that? The pink Power Ranger? 1914 01:47:12,625 --> 01:47:15,208 I'm kidding. I'm kidding, I'm kidding. 1915 01:47:15,292 --> 01:47:17,583 Let's not. Let's not. Let's not. 1916 01:47:17,667 --> 01:47:19,042 Oh, my God! 1917 01:47:20,792 --> 01:47:21,792 What the hell is she? 1918 01:47:21,875 --> 01:47:24,750 What's that? A Pepto Bismol? Come on. What is she doing? 1919 01:47:26,875 --> 01:47:28,667 Here we are. In the pelvis. 1920 01:47:28,750 --> 01:47:30,333 Like peanut butter molasses. 1921 01:47:30,417 --> 01:47:32,417 -Yes. -Peanut butter molasses. 1922 01:47:32,500 --> 01:47:33,542 Slow. 1923 01:47:34,917 --> 01:47:38,000 Were any of those teenagers a "Bad Boss Betty"? 1924 01:47:38,083 --> 01:47:39,625 No. I'm sorry. 1925 01:47:40,792 --> 01:47:41,917 Good. More. 1926 01:47:43,458 --> 01:47:44,875 That really was so bad. 1927 01:47:44,958 --> 01:47:46,917 What are you doing down there? 1928 01:47:47,833 --> 01:47:48,958 Just crawling. 1929 01:47:51,458 --> 01:47:52,667 Look at the road! 1930 01:47:55,125 --> 01:47:56,958 -I got caught! -Cut! 1931 01:47:57,042 --> 01:47:58,833 That was fun. 1932 01:47:58,917 --> 01:48:02,000 Thank you for watching. We love you so much. 1933 01:48:02,083 --> 01:48:04,458 -Thanks for coming. -I think I just peed. 1934 01:48:06,958 --> 01:48:08,000 Okay, cut. 144116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.