Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:07,680
STONE CLATTERS ON WINDOW
2
00:00:11,600 --> 00:00:13,480
STONE CLATTERS
3
00:00:13,480 --> 00:00:15,880
SIGHS
4
00:00:49,280 --> 00:00:51,080
KNOCKS ON DOOR
5
00:00:54,160 --> 00:00:55,480
- Not smothering!
6
00:01:06,160 --> 00:01:09,840
- She was intolerable. Sensible,
straight As, dead nice.
7
00:01:11,040 --> 00:01:13,760
First one of us to go to uni. Fancy
career.
8
00:01:13,760 --> 00:01:15,880
Couldn't believe it when she moved
back home.
9
00:01:15,880 --> 00:01:18,400
I still don't fully get why a
grown-arsed woman
10
00:01:18,400 --> 00:01:20,480
wants to wear wigs in a garage, but...
11
00:01:20,480 --> 00:01:22,560
- She just needs patience, I reckon.
12
00:01:22,560 --> 00:01:23,880
Understanding.
13
00:01:23,880 --> 00:01:25,640
- How do I do that?
14
00:01:25,640 --> 00:01:27,200
- Maybe it's just space?
15
00:01:27,200 --> 00:01:30,840
Giving her the permission to feel the
things that she's feeling.
16
00:01:30,840 --> 00:01:32,880
- I just feel like she's going
backwards.
17
00:01:32,880 --> 00:01:34,680
- A wobble isn't a fall.
18
00:01:34,680 --> 00:01:37,160
While she's wobbling, she just needs
the right people round her.
19
00:01:37,160 --> 00:01:38,960
People who care.
20
00:01:38,960 --> 00:01:40,240
- OK.
21
00:01:42,000 --> 00:01:43,840
- It's pissing me off now!
22
00:01:43,840 --> 00:01:47,280
Scared us half to death acting like
One Flew Over The Cuckoo Tree
23
00:01:47,280 --> 00:01:49,120
and then locking herself in the garage
for a week,
24
00:01:49,120 --> 00:01:51,520
like Joan Arc...Jane of bloody Fonda.
25
00:01:51,520 --> 00:01:54,040
When did she sneak back in?
26
00:01:54,040 --> 00:01:57,360
- Mum, I'm just going to go and speak
with her.
- No, Isobel...
27
00:01:57,360 --> 00:02:00,000
No, don't, cos she thinks we can't
mind our own business.
28
00:02:00,000 --> 00:02:01,800
Isobel!
29
00:02:13,360 --> 00:02:14,920
- Why are you doing that?
30
00:02:17,840 --> 00:02:19,880
Mum's been reading about you lot.
31
00:02:21,000 --> 00:02:22,440
- You lot?
32
00:02:23,400 --> 00:02:25,080
- She's been researching brain foods.
33
00:02:25,080 --> 00:02:26,360
Foods that heal the brain.
34
00:02:26,360 --> 00:02:27,680
- Right.
35
00:02:27,680 --> 00:02:29,800
What are they?
- Pumpkin seeds.
36
00:02:29,800 --> 00:02:31,280
- OK.
37
00:02:31,280 --> 00:02:33,920
- She's had a lot of revelations while
you've been away.
38
00:02:33,920 --> 00:02:36,000
- I've been in the garage.
39
00:02:36,000 --> 00:02:37,960
- At one point, she thought you needed
an exorcism.
40
00:02:37,960 --> 00:02:42,280
Next day she was listening to seven
hours of Brene Brown's Daring Greatly.
41
00:02:43,840 --> 00:02:45,680
What have you been watching in there?
42
00:02:45,680 --> 00:02:48,040
- Well, I started with Dog...
- Oh, I don't actually care.
43
00:02:49,640 --> 00:02:51,400
You slammed a door.
44
00:02:52,440 --> 00:02:53,640
- Yep.
45
00:02:53,640 --> 00:02:55,320
- You've never slammed a door.
46
00:02:55,320 --> 00:02:57,360
- Sorry.
- No, I liked it.
47
00:03:01,040 --> 00:03:03,840
Maybe just feel it, Eves.
48
00:03:03,840 --> 00:03:05,160
- Feel what?
49
00:03:05,160 --> 00:03:08,560
- Whatever it is you keep pegging it
away from, I don't know.
50
00:03:10,120 --> 00:03:12,000
- I'm not smothering...
51
00:03:12,000 --> 00:03:15,760
I'm...I'm just wondering why you're
not setting up.
52
00:03:15,760 --> 00:03:17,800
Cos it's Noa's last week, isn't it?
53
00:03:17,800 --> 00:03:20,280
His last film club tonight?
- It's done, Mum.
54
00:03:20,280 --> 00:03:22,560
- It's not done, Evie.
- No, it is.
55
00:03:22,560 --> 00:03:24,720
You're right, I need to grow up.
56
00:03:25,840 --> 00:03:27,880
- Where did your little head go in
there?
57
00:03:29,520 --> 00:03:32,720
Well, what did you watch? All your
faves?
58
00:03:33,960 --> 00:03:36,240
Fucking hell!
- Whoa, sorry!
- What are you doing here?
59
00:03:36,240 --> 00:03:38,440
- I'm sorry, Suz, sorry. Yeah, I'm...
60
00:03:38,440 --> 00:03:40,840
Well, I'm helping little one with all
her shite.
61
00:03:40,840 --> 00:03:44,040
- Her shite?
- Not shite, stuff.
62
00:03:44,040 --> 00:03:45,360
- Mm-hm...
63
00:03:47,400 --> 00:03:49,600
- So, how me girls doing?
- Women.
64
00:03:49,600 --> 00:03:52,880
- What?
- We're not girls, are we, Josh? We're
women.
65
00:03:52,880 --> 00:03:54,920
- Yeah, but you're my girls, aren't
ya?
66
00:03:56,680 --> 00:03:58,360
- Mum, can you give us five mins?
67
00:03:58,360 --> 00:04:00,080
- Mm-hm.
68
00:04:01,880 --> 00:04:04,360
- Oh, there's a treat for you on the
kitchen counter, Suz-o.
69
00:04:04,360 --> 00:04:06,480
- Mm-hm.
70
00:04:10,440 --> 00:04:14,240
- Just going to grab them there
B-bags, yeah.
71
00:04:16,720 --> 00:04:19,200
- Don't believe a word that comes out
of his mouth.
72
00:04:20,480 --> 00:04:24,520
- What?
- Don't believe a fucking word that
comes out of his mouth.
73
00:04:24,520 --> 00:04:26,400
The smiling assassin.
74
00:04:38,760 --> 00:04:40,360
- I was dead worried, babe.
75
00:04:41,680 --> 00:04:44,040
- All I did was lock myself in the
garage for a week.
76
00:04:44,040 --> 00:04:45,840
- I thought that I'd done something
wrong.
77
00:04:45,840 --> 00:04:47,400
- No!
78
00:04:47,400 --> 00:04:49,320
No, you haven't done anything wrong.
79
00:04:49,320 --> 00:04:51,520
- OK.
- It's me.
80
00:04:51,520 --> 00:04:53,720
I need to get a grip.
- What do you mean?
81
00:04:53,720 --> 00:04:56,640
- Mum had a ten-year-old and a
seven-year-old when she was my age.
82
00:04:57,920 --> 00:04:59,080
I'm pathetic.
83
00:04:59,080 --> 00:05:01,880
- You...
- I wasn't always like this, you know.
84
00:05:01,880 --> 00:05:03,680
I was helpful, I was useful.
85
00:05:03,680 --> 00:05:05,880
- You are perfect.
86
00:05:05,880 --> 00:05:07,800
Exactly how you are.
87
00:05:09,000 --> 00:05:10,560
- Why are you so patient?
88
00:05:10,560 --> 00:05:13,520
- Because I get it. I get you.
89
00:05:15,480 --> 00:05:16,800
- But I'm not functioning.
90
00:05:16,800 --> 00:05:18,400
- I can function for the both of us.
91
00:05:20,520 --> 00:05:23,040
- I'd quite like to function.
92
00:05:23,040 --> 00:05:24,800
- I've got function for two.
93
00:05:26,160 --> 00:05:27,520
- I know you do.
94
00:05:28,800 --> 00:05:30,320
I just think I...
95
00:05:30,320 --> 00:05:33,160
I want to know what I want, and things
like that.
96
00:05:33,160 --> 00:05:34,840
Cos I used to know.
97
00:05:34,840 --> 00:05:36,440
- OK.
98
00:05:36,440 --> 00:05:38,880
But I kind of know what you want for
you,
99
00:05:38,880 --> 00:05:40,920
cos I'm like the Evie whisperer.
100
00:05:42,680 --> 00:05:44,200
- What do I want?
101
00:05:44,200 --> 00:05:47,600
- Er... You want a snug?
102
00:05:56,360 --> 00:05:58,040
- Thanks.
103
00:06:22,840 --> 00:06:24,440
Are you taking this...
104
00:06:24,440 --> 00:06:26,320
..object?
105
00:06:27,480 --> 00:06:28,880
- Er, no.
106
00:06:30,320 --> 00:06:31,760
Yes.
107
00:06:33,200 --> 00:06:35,400
OK, Noa!
108
00:06:36,320 --> 00:06:41,960
Hey, listen, I didn't know what was
happening with Film Club tonight.
109
00:06:41,960 --> 00:06:43,920
I wasn't sure it would be on.
110
00:06:43,920 --> 00:06:46,000
So, um...
111
00:06:46,000 --> 00:06:48,720
..I have swapped shifts with someone,
112
00:06:48,720 --> 00:06:50,640
and I did book us in for a...
113
00:06:50,640 --> 00:06:53,400
..a last supper, of sorts.
114
00:06:53,400 --> 00:06:56,320
- OK, um... OK.
115
00:06:56,320 --> 00:06:57,920
Thanks.
- That's great.
116
00:07:09,280 --> 00:07:12,760
- Oh, put some fucking sleeves on,
Judas.
117
00:07:12,760 --> 00:07:15,320
- Hey, babe. You're under arrest...
118
00:07:15,320 --> 00:07:17,320
..for being too damn sexy.
119
00:07:17,320 --> 00:07:19,160
- Ugh!
120
00:07:28,400 --> 00:07:30,400
Babe? Where are you?
121
00:07:30,400 --> 00:07:31,720
- Dogs.
122
00:07:31,720 --> 00:07:33,120
- I've got a plan.
123
00:07:33,120 --> 00:07:36,240
I'll bung you 20 quid, you nip down
the party shop in the village,
124
00:07:36,240 --> 00:07:37,640
get all the gubbins you can.
125
00:07:37,640 --> 00:07:39,760
Cos we are doing Film Club.
126
00:07:39,760 --> 00:07:41,160
- What?
- I love you.
127
00:07:43,200 --> 00:07:44,680
- Izzie.
128
00:07:44,680 --> 00:07:46,520
- All right?
- Thank God you're here.
129
00:07:46,520 --> 00:07:48,360
Come in. Noa's upstairs.
130
00:07:50,960 --> 00:07:52,320
- Hiya.
131
00:08:06,800 --> 00:08:08,880
- What's that?
132
00:08:08,880 --> 00:08:10,720
- Lasagne ingredios.
133
00:08:10,720 --> 00:08:14,040
Yeah, I thought that I could rustle it
up for us tonight.
134
00:08:18,760 --> 00:08:20,200
Suz?
135
00:08:20,200 --> 00:08:21,640
- Yes, Josh?
136
00:08:21,640 --> 00:08:22,880
- You do like lasagne, don't you?
137
00:08:22,880 --> 00:08:25,640
- Yeah. I like lasagne.
138
00:08:32,120 --> 00:08:33,360
You bloody lied!
139
00:08:35,440 --> 00:08:36,880
- No, I didn't lie.
140
00:08:36,880 --> 00:08:38,720
- Well, what do you call it, then?
- Protecting.
141
00:08:39,720 --> 00:08:41,600
Yeah, I do... I do call it protecting,
yeah.
142
00:08:41,600 --> 00:08:43,040
- She didn't know who the fuck I was.
143
00:08:43,040 --> 00:08:45,360
And the way you spoke to that girl!
144
00:08:45,360 --> 00:08:47,040
- I did tell you not to come.
145
00:08:51,680 --> 00:08:54,560
Look, I don't want this contaminated.
- "This?"
- Us.
146
00:08:54,560 --> 00:08:55,880
My mum would just judge her.
147
00:08:55,880 --> 00:08:57,560
- Or is it you that's judging her?
148
00:08:57,560 --> 00:09:00,160
- I feel like I've finally found this
thing that I'm good at
149
00:09:00,160 --> 00:09:01,920
and I don't want her, like, shitting
on it.
150
00:09:01,920 --> 00:09:03,760
- So you just keep her hidden away for
the rest of your life?
151
00:09:03,760 --> 00:09:05,880
- It's OK for things to be separate
sometimes, Suz-o.
152
00:09:05,880 --> 00:09:08,480
- No. There is a difference between
separate and secret.
153
00:09:08,480 --> 00:09:09,760
She's not your imaginary friend.
154
00:09:09,760 --> 00:09:13,400
- Please, Suz, I need this.
- So she's not allowed to exist in
your world
155
00:09:13,400 --> 00:09:14,840
but you want to be king of hers?
156
00:09:14,840 --> 00:09:16,160
No, I don't think.
157
00:09:17,960 --> 00:09:20,360
- This is just like... this is where I
feel safe, that's...
158
00:09:20,360 --> 00:09:22,200
- BREATHES SHAKILY
159
00:09:24,560 --> 00:09:25,960
- Come here.
160
00:09:29,720 --> 00:09:31,720
All right, Josh, you're all right.
161
00:09:33,120 --> 00:09:34,800
- Look, I need you girls.
162
00:09:36,400 --> 00:09:39,280
I kind of think that you girls need me
as well, to be hon...
163
00:09:39,280 --> 00:09:41,440
Sorry. Fuck! Er, women.
164
00:09:42,800 --> 00:09:45,000
Please can you just accept my apology?
165
00:09:46,440 --> 00:09:48,040
- I think we need a bit of space.
166
00:09:53,120 --> 00:09:54,600
- Right.
167
00:09:55,880 --> 00:09:57,040
Well, I'll just take that stuff
168
00:09:57,040 --> 00:09:58,720
to the chazza...
- No, no, you leave that there.
169
00:10:00,640 --> 00:10:02,200
- Yeah.
170
00:10:02,200 --> 00:10:03,840
Can you please not tell her?
171
00:10:14,520 --> 00:10:18,520
- Pooch? Pooch, where you going? Don't
leave.
172
00:10:18,520 --> 00:10:20,280
- Erm...
173
00:10:20,280 --> 00:10:23,640
It's just, er, Nana. She's not...
She's not very well, so...
174
00:10:23,640 --> 00:10:27,080
- Oh, my God! Is it bad?
- No, no, it's fine.
175
00:10:27,080 --> 00:10:29,840
I just need to go and give her some
TLC.
176
00:10:29,840 --> 00:10:31,240
- OK.
177
00:10:35,280 --> 00:10:37,080
- We'll be all right.
178
00:10:43,680 --> 00:10:47,160
I'll, erm, catch you on the flip,
yeah? Gorgie girl.
179
00:10:54,640 --> 00:10:55,920
- Oi!
180
00:10:55,920 --> 00:10:57,560
- Oi yourself, Havvers.
181
00:10:57,560 --> 00:11:00,360
- What you up to?
- When you cough, do cobwebs come out?
182
00:11:00,360 --> 00:11:01,720
- COUGHS
183
00:11:03,800 --> 00:11:05,680
- Proper freak, you.
184
00:11:05,680 --> 00:11:09,000
Why you dressed like that?
- This is how grown-ups dress, Callum.
185
00:11:09,000 --> 00:11:10,600
I am actually a grown-up, you know.
186
00:11:10,600 --> 00:11:12,640
- Are you?
- And you shouldn't speak to me the
way you speak to me.
187
00:11:12,640 --> 00:11:15,040
I'm your elder.
- Yeah, you do need to start
moisturising.
188
00:11:16,040 --> 00:11:17,080
- Like that!
189
00:11:17,080 --> 00:11:20,600
Come on, respect! I'm old enough to be
your mother.
190
00:11:20,600 --> 00:11:22,120
- Where's your one mate?
191
00:11:22,120 --> 00:11:24,720
- Where's YOUR one mate?
- At school.
192
00:11:24,720 --> 00:11:27,160
- Why are you never at school?
- Why are you never at work?
193
00:11:27,160 --> 00:11:30,120
- Cos I had a breakdown. Six months
ago.
194
00:11:30,120 --> 00:11:31,560
Got fired.
195
00:11:31,560 --> 00:11:35,040
My mum's pretending it's a hiatus but
I'm pretty sure I got fired.
196
00:11:35,040 --> 00:11:36,800
- What did you actually do, though?
197
00:11:38,240 --> 00:11:40,800
- Acted weird, scare people.
198
00:11:40,800 --> 00:11:43,400
- You can get fired for that?
199
00:11:43,400 --> 00:11:44,480
- Apparently so.
200
00:11:44,480 --> 00:11:46,200
- I got kicked out of my school.
201
00:11:46,200 --> 00:11:49,040
- Oh. What did you do?
202
00:11:49,040 --> 00:11:52,120
- I don't know, I was just pissed off.
- They can expel you for that?
203
00:11:52,120 --> 00:11:54,120
- Well, they can if you kick all the
urinals off the wall.
204
00:11:56,920 --> 00:11:58,560
- Did anyone ask why you were kicking
them?
205
00:11:58,560 --> 00:12:00,480
- Yeah, I just told them that I was
pissed off.
206
00:12:02,160 --> 00:12:04,760
- Did anyone ask why you were pissed
off?
- Not really, no.
207
00:12:04,760 --> 00:12:06,520
Did anyone ask why you were being so
weird?
208
00:12:06,520 --> 00:12:08,600
- Not really, no.
- So why were you?
209
00:12:11,160 --> 00:12:12,520
- I don't know.
210
00:12:13,960 --> 00:12:16,800
I just...malfunctioned.
211
00:12:16,800 --> 00:12:18,160
- You lost the plot.
212
00:12:18,160 --> 00:12:19,840
- Yeah, exactly.
213
00:12:19,840 --> 00:12:21,600
You?
214
00:12:21,600 --> 00:12:23,600
- Don't know.
- Come on.
215
00:12:23,600 --> 00:12:25,280
You've got an answer for everything.
216
00:12:25,280 --> 00:12:27,080
- I don't know.
217
00:12:29,120 --> 00:12:30,680
- Do you know what you need?
218
00:12:30,680 --> 00:12:32,160
- What?
219
00:12:32,160 --> 00:12:35,680
- You need some avenues of expression.
220
00:12:37,640 --> 00:12:39,720
- What are you going on about?
221
00:12:39,720 --> 00:12:42,920
Like you with your paper mache? No,
thanks.
222
00:12:42,920 --> 00:12:46,640
- Come on. You're so good with words.
Like, you obviously read a lot.
223
00:12:46,640 --> 00:12:48,280
- No, I don't.
224
00:12:48,280 --> 00:12:51,720
- Fine. But you were obviously trying
to express yourself
225
00:12:51,720 --> 00:12:53,160
when you had a scrap with a toilet.
226
00:12:54,280 --> 00:12:56,040
So what I'm suggesting is,
227
00:12:56,040 --> 00:12:59,080
next time you get pissed off, maybe
you try something else, like...
228
00:12:59,080 --> 00:13:00,400
you write it down.
229
00:13:00,400 --> 00:13:02,680
- Urinals.
- Urinals, sorry.
230
00:13:04,840 --> 00:13:07,840
- Would you read it though? If I...if
I wrote it down?
231
00:13:07,840 --> 00:13:09,800
- Would I read it?
232
00:13:10,800 --> 00:13:12,680
Callum, that would be my honour.
233
00:13:12,680 --> 00:13:14,640
CALLUM LAUGHS
234
00:13:14,640 --> 00:13:16,400
- Oh! Jog on, mate.
235
00:13:16,400 --> 00:13:17,480
I was only having a laugh.
236
00:13:17,480 --> 00:13:19,720
Not taking any advice from a basket
case.
237
00:13:28,280 --> 00:13:30,840
This is a good idea, you know.
- Thank you, Isobel.
238
00:13:30,840 --> 00:13:32,280
- Speak her language and that.
239
00:13:32,280 --> 00:13:35,800
Loser language.
- Unique language, Isobel.
240
00:13:35,800 --> 00:13:37,800
It's not smothering, is it?
241
00:13:37,800 --> 00:13:40,840
- No, I don't think so.
- Oh, we make a good team, me and you.
242
00:13:40,840 --> 00:13:42,760
You want to think about sacking off
them dogs,
243
00:13:42,760 --> 00:13:44,520
start a party planning biz.
244
00:13:44,520 --> 00:13:46,840
I had a taste of it at the assassin's
house.
245
00:13:46,840 --> 00:13:49,880
- Thought that went shit.
- Yeah, only cos they were ungrateful.
246
00:13:49,880 --> 00:13:51,520
You nous, me skill.
247
00:13:51,520 --> 00:13:52,960
- One thing at a time, I reckon.
248
00:13:52,960 --> 00:13:54,440
- Well, mull it over.
249
00:13:54,440 --> 00:13:56,920
You know, you can't be covered in dog
hair your whole life.
250
00:13:58,760 --> 00:14:01,840
Well, you can, course you can. Sorry,
I'm just a bit excited!
251
00:14:18,880 --> 00:14:20,120
- Oi!
252
00:14:20,120 --> 00:14:21,920
Mopey drawers. Get up.
253
00:14:21,920 --> 00:14:23,720
Mum says this isn't smothering.
254
00:14:23,720 --> 00:14:25,360
- You look incredible.
255
00:14:25,360 --> 00:14:27,560
- Come on.
256
00:14:29,240 --> 00:14:31,480
- Iz, your hands smell of dog.
257
00:14:35,760 --> 00:14:37,320
- So, I'm not smothering.
258
00:14:37,320 --> 00:14:39,600
But me and Iz are having a girls'
night in.
259
00:14:39,600 --> 00:14:42,680
So you're welcome to join or you're
welcome to not join.
260
00:14:42,680 --> 00:14:44,360
- Join what?
261
00:14:49,000 --> 00:14:50,760
Oh, my God!
262
00:14:57,120 --> 00:14:59,520
Wow!
263
00:14:59,520 --> 00:15:01,720
I mean, ladies, you
all look beautiful,
264
00:15:01,720 --> 00:15:04,240
but personally, it's a Fritz Bernaise.
265
00:15:04,240 --> 00:15:06,640
It's a Fritz Bernaise!
266
00:15:08,040 --> 00:15:09,560
- Pumpkin seed?
267
00:15:09,560 --> 00:15:11,120
- OK.
268
00:15:13,840 --> 00:15:15,520
- You know what I never got about this
film?
269
00:15:15,520 --> 00:15:17,720
- The policeman, Mum, yeah.
- The bloody Irish policeman.
270
00:15:17,720 --> 00:15:19,400
It's...it's unnecessary.
271
00:15:19,400 --> 00:15:22,000
- Yeah, the love story's a friendship.
- Yeah!
272
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
And she doesn't have to bake if she
doesn't want to bake.
273
00:15:24,000 --> 00:15:25,600
Why's he so obsessed with her baking?
274
00:15:25,600 --> 00:15:27,240
- Yeah, piss off, carrot man.
275
00:15:27,240 --> 00:15:29,720
- I reckon if they made that now they
wouldn't have to put that in.
276
00:15:29,720 --> 00:15:32,200
Like feminism and that.
- Mm!
- You're right, Isobel.
277
00:15:32,200 --> 00:15:34,280
- You're right, Iz.
- Ooh, let's pop another.
278
00:15:37,560 --> 00:15:39,040
- DOORBELL RINGS
279
00:15:39,040 --> 00:15:42,800
Izzie! This is the good room.
280
00:15:42,800 --> 00:15:44,000
- Oh, it's fine, Evie.
281
00:15:44,000 --> 00:15:46,240
Oi!
- Ooh, look who it is!
282
00:15:47,240 --> 00:15:48,960
- I hope you like the surprise.
283
00:15:51,080 --> 00:15:52,920
- Hello, gorgeous girlies!
284
00:15:54,840 --> 00:15:57,320
- Aww! Is this the surprise? Who is
it?
285
00:15:57,320 --> 00:15:59,280
- No, it's not the surprise, it's
Steph.
286
00:15:59,280 --> 00:16:00,720
Steph, you should probably take your
shoes off...
287
00:16:00,720 --> 00:16:02,600
- Oh, don't be ridiculous, Isobel.
288
00:16:02,600 --> 00:16:05,000
- Right.
- Oh, yeah. No, you take them off,
Steph.
289
00:16:05,000 --> 00:16:06,680
- Right, I'll go and... Sorry.
290
00:16:07,840 --> 00:16:09,240
- THEY MOUTH "STEPH"
291
00:16:12,080 --> 00:16:13,480
- What the bloody hell's that?
292
00:16:15,640 --> 00:16:17,800
Aw, thanks for coming, Steph.
293
00:16:17,800 --> 00:16:19,760
Sorry about me wobble.
294
00:16:19,760 --> 00:16:22,080
But it was hot and loud.
- Yeah, it was hot and loud.
295
00:16:22,080 --> 00:16:23,960
- Yeah, you know.
296
00:16:23,960 --> 00:16:27,160
- I tell you what, you were right
about the glasses, Suz.
297
00:16:27,160 --> 00:16:29,400
It is a much better experience.
298
00:16:29,400 --> 00:16:32,280
- Aw, I'm glad we didn't sweep that
under the rug.
299
00:16:32,280 --> 00:16:34,240
- You fucking love to sweep stuff
under the rug, Mum.
300
00:16:34,240 --> 00:16:37,080
- Oh, my God, there is so much under
that rug, I'm scared to look.
301
00:16:37,080 --> 00:16:40,800
- Girls! Steph doesn't want to look
under our rug.
- Oh, no, I love it.
302
00:16:40,800 --> 00:16:42,160
- OK.
303
00:16:44,720 --> 00:16:47,760
Mum, my job's not really waiting for
me, is it?
304
00:16:47,760 --> 00:16:49,480
- You what?
305
00:16:49,480 --> 00:16:51,440
- You said my job was waiting for me
whenever I'm ready,
306
00:16:51,440 --> 00:16:53,200
but it's not true, is it?
307
00:16:54,840 --> 00:16:57,240
- Well, I... I'm sure we can...
308
00:16:59,200 --> 00:17:01,920
No, they haven't budged on their
stance just yet.
309
00:17:01,920 --> 00:17:04,800
- Mm-hm. And my flat?
- He wants to evict you, Eves,
310
00:17:04,800 --> 00:17:07,040
but he's scared you're going to kill
yourself and then haunt him.
311
00:17:07,040 --> 00:17:08,320
- Isobel! What the hell?!
312
00:17:08,320 --> 00:17:10,200
- Oh, my God!
313
00:17:10,200 --> 00:17:12,280
So cocky to think if I was going to
haunt anyone,
314
00:17:12,280 --> 00:17:13,760
it would be my sweaty landlord.
315
00:17:13,760 --> 00:17:15,240
- Who would you haunt?
316
00:17:15,240 --> 00:17:17,160
- Er...
- Girls, can we not?
317
00:17:17,160 --> 00:17:19,360
I don't want to talk about who my
daughters'd haunt.
318
00:17:19,360 --> 00:17:21,240
- Steph?
319
00:17:21,240 --> 00:17:23,520
- Well, I don't really have any
unfinished beef with anyone,
320
00:17:23,520 --> 00:17:25,720
I'm happy to say.
- Mum, who would you haunt?
321
00:17:25,720 --> 00:17:27,040
- Your dad.
322
00:17:29,040 --> 00:17:31,640
- OK, then. No job, no flat.
323
00:17:31,640 --> 00:17:33,840
- You know what they say about rock
bottom.
324
00:17:33,840 --> 00:17:35,720
- The only way is up.
325
00:17:35,720 --> 00:17:38,360
- Spot on. The only way is up.
326
00:17:38,360 --> 00:17:40,720
Glorious rock bottom.
327
00:17:40,720 --> 00:17:42,640
- Glorious rock bottom!
328
00:17:42,640 --> 00:17:45,880
Why are you so fine about it, though?
329
00:17:47,360 --> 00:17:49,120
- Ooh, don't do that.
330
00:17:49,120 --> 00:17:50,720
I shrug, you care.
331
00:17:50,720 --> 00:17:52,320
- Care, Evie!
332
00:17:53,440 --> 00:17:55,320
- Don't have any left.
333
00:17:55,320 --> 00:17:56,840
It's quite nice, actually.
334
00:17:56,840 --> 00:17:59,080
- That better not be him.
335
00:17:59,080 --> 00:18:00,440
- Josh?
336
00:18:00,440 --> 00:18:03,000
Mum, is there something under the rug
you're not telling me?
337
00:18:03,000 --> 00:18:05,120
- We're done with the rug. We are done
with the rug.
338
00:18:13,000 --> 00:18:15,360
- Josh finally making an honest woman
out of you?
339
00:18:16,920 --> 00:18:19,960
- I've always been honest, mate.
Unlike some people.
340
00:18:19,960 --> 00:18:21,760
- What's that supposed to mean?
341
00:18:23,040 --> 00:18:24,520
- Is this an olive branch?
342
00:18:25,640 --> 00:18:29,480
- Yeah, except my olive branch went
flying across the garden last week.
343
00:18:31,160 --> 00:18:32,560
- I lost it.
344
00:18:33,760 --> 00:18:36,240
- Evie...
- What did it say?
345
00:18:38,120 --> 00:18:39,520
- It was my new address.
346
00:18:40,640 --> 00:18:42,640
- Was it?
347
00:18:42,640 --> 00:18:45,760
- Let the record state, it was just my
new address.
348
00:18:47,200 --> 00:18:49,160
- God, I hope it was more than just
admin.
349
00:18:50,760 --> 00:18:52,480
- It was just admin.
350
00:19:01,080 --> 00:19:03,200
- Stop that, it's uncouth.
351
00:19:05,840 --> 00:19:07,480
I hate you.
352
00:19:10,440 --> 00:19:12,080
- I could snap that thing.
353
00:19:13,200 --> 00:19:14,960
- Go on, do it.
354
00:19:20,520 --> 00:19:22,640
Oh, yes, please.
355
00:19:22,640 --> 00:19:24,320
- Is that a man's voice?
356
00:19:24,320 --> 00:19:26,480
Oh, fucking hell!
357
00:19:26,480 --> 00:19:29,320
I was enjoying not having a man here.
358
00:19:29,320 --> 00:19:31,480
Cos we can really be ourselves, can't
we?
359
00:19:31,480 --> 00:19:33,800
- He's not a bloke, he's her weird
mate.
360
00:19:33,800 --> 00:19:35,760
- You what? The unknowable prince?
361
00:19:35,760 --> 00:19:37,760
- Unknowable what?
362
00:19:37,760 --> 00:19:39,280
- Prince.
363
00:19:40,400 --> 00:19:43,720
- OK. Er... Hi, everyone.
364
00:19:45,320 --> 00:19:48,480
- It's Bridesmaids, so tonight might
not be your night, Noa.
365
00:19:48,480 --> 00:19:50,120
You're probably not a fan.
366
00:19:54,440 --> 00:19:56,440
What's he doing? What are you doing?
367
00:19:56,440 --> 00:19:59,960
I feel excited and I'm relaxed
368
00:19:59,960 --> 00:20:05,520
and I feel ready to partyyyy...
369
00:20:05,520 --> 00:20:08,000
..with the best of them!
370
00:20:08,000 --> 00:20:12,400
And I'm going to go down to the
river...
371
00:20:14,760 --> 00:20:17,760
- OK. Get your shoes off then, mister.
372
00:20:17,760 --> 00:20:20,720
Go on. Get him a glass, then, Evie.
373
00:20:20,720 --> 00:20:23,320
- A thin one.
- We only do thin here, Steph.
374
00:20:24,760 --> 00:20:26,320
Right, Noa.
375
00:20:26,320 --> 00:20:28,240
Help yourself to the choccy fountain.
376
00:20:29,440 --> 00:20:31,120
- Thanks for inviting me.
377
00:20:32,520 --> 00:20:34,120
- Huh! Smotherer!
378
00:20:35,920 --> 00:20:38,720
So you're moving round the corner from
your parents? That's nice.
379
00:20:38,720 --> 00:20:40,200
Bet you miss your mama.
380
00:20:41,480 --> 00:20:43,520
- We're not that close.
- What do you mean?
381
00:20:43,520 --> 00:20:45,600
- Just different ways of being, Mum.
382
00:20:45,600 --> 00:20:47,120
- Oh, yeah, course, course.
383
00:20:47,120 --> 00:20:49,000
- We didn't used to be.
- We bloody did!
384
00:20:49,000 --> 00:20:50,840
- Er, we were always arguing.
385
00:20:50,840 --> 00:20:53,200
- Oh, we never argued. We...
386
00:20:53,200 --> 00:20:54,720
I wish we could.
387
00:20:56,080 --> 00:20:59,320
- Your mum is really cute though, Noa.
And she loves you.
388
00:21:00,360 --> 00:21:03,840
- Yeah, she's just never said those
words to me.
389
00:21:03,840 --> 00:21:06,480
- Yeah, but she does.
- She's never said I love you?!
390
00:21:06,480 --> 00:21:07,840
- Just different ways of being, Mum.
391
00:21:07,840 --> 00:21:10,760
- Yeah, course. Course.
392
00:21:10,760 --> 00:21:13,120
I mean, she can't be worse than that
fucking Lydia.
393
00:21:13,120 --> 00:21:14,440
- Mum!
- Who's Lydia?
394
00:21:14,440 --> 00:21:17,160
- Steph!
- No, come on, we might as well.
395
00:21:17,160 --> 00:21:19,760
Evie, I met Josh's mum at that party.
396
00:21:19,760 --> 00:21:22,520
- Mum, whatever it is that happened,
just put the rug down.
397
00:21:22,520 --> 00:21:24,640
- No, you're right, Isobel. You're
right.
398
00:21:24,640 --> 00:21:27,480
- No, come on. I can handle it. Let's
whip it back up.
399
00:21:27,480 --> 00:21:29,320
You know what they say about rock
bottom.
400
00:21:29,320 --> 00:21:31,800
The only way is up.
401
00:21:31,800 --> 00:21:33,640
- Babes...
- Mm-hm?
402
00:21:35,200 --> 00:21:36,880
- They didn't know who you were.
403
00:21:36,880 --> 00:21:38,280
Who we were.
404
00:21:39,600 --> 00:21:41,120
- What?
405
00:21:41,120 --> 00:21:42,960
- They didn't know you existed.
406
00:21:42,960 --> 00:21:47,680
Like, he kept you, and all of this, a
secret.
407
00:21:47,680 --> 00:21:51,600
- What, so Josh's family didn't know
he had a girlfriend?
408
00:21:51,600 --> 00:21:55,520
- No! Free bed, free board, and free
love.
409
00:21:55,520 --> 00:21:57,760
- I'm sorry, Eves, that's really
fucked up.
410
00:21:57,760 --> 00:21:59,760
He sounds like a bellend.
411
00:21:59,760 --> 00:22:01,520
Sorry, Eves.
412
00:22:01,520 --> 00:22:03,080
- It's fine. He's not.
413
00:22:03,080 --> 00:22:04,760
Did he have good reasons?
414
00:22:06,000 --> 00:22:07,680
- He had excuses.
415
00:22:13,440 --> 00:22:15,760
- Right! Game time.
416
00:22:15,760 --> 00:22:17,640
- Yeah, game time!
417
00:22:20,800 --> 00:22:23,080
- Game time!
418
00:22:23,080 --> 00:22:25,840
What was the engagement gift Helen
gave to Lilian?
419
00:22:25,840 --> 00:22:28,120
- ALL CHATTING
420
00:22:36,600 --> 00:22:38,120
- Just taking a break.
421
00:22:38,120 --> 00:22:39,600
- Fair.
422
00:22:40,840 --> 00:22:44,200
- Sorry. When I invited you, I didn't
realise it was going to be so...
423
00:22:44,200 --> 00:22:45,680
..full-on.
424
00:22:46,800 --> 00:22:48,280
- I like it.
425
00:22:48,280 --> 00:22:50,160
- You actually do, don't you?
426
00:22:50,160 --> 00:22:53,560
- Where the fuck is everyone? I
thought we were watching a film.
427
00:22:53,560 --> 00:22:55,440
- You coming?
428
00:22:55,440 --> 00:22:57,360
- What you doing that for?
429
00:22:57,360 --> 00:22:59,200
- I think I'm drunk.
430
00:22:59,200 --> 00:23:01,120
- God, you're as cheesy as she is.
431
00:23:01,120 --> 00:23:02,560
- I'm cheesier.
432
00:23:02,560 --> 00:23:04,520
- Come on, then.
433
00:23:07,560 --> 00:23:09,200
- Happened to me, you know.
434
00:23:11,320 --> 00:23:13,160
Always had my shit together.
435
00:23:13,160 --> 00:23:16,560
Got married when I was 25, moved to
London,
436
00:23:16,560 --> 00:23:18,240
had a very high up job.
437
00:23:18,240 --> 00:23:20,320
Can't say what.
438
00:23:20,320 --> 00:23:22,200
- Fucking hell...
439
00:23:22,200 --> 00:23:24,760
- And then, when I was 30, I just...
440
00:23:24,760 --> 00:23:26,960
..wobbled.
441
00:23:26,960 --> 00:23:29,960
Quit everything - my marriage, work.
442
00:23:31,000 --> 00:23:33,920
But in the long run, it was the best
thing that I ever did.
443
00:23:36,560 --> 00:23:38,440
Get your shit
together, Carol!
444
00:23:38,440 --> 00:23:39,800
STEPH LAUGHS DRILY
445
00:23:39,800 --> 00:23:42,000
It's from the...
- Yeah, the film.
446
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
- It's what I do when I can't...
447
00:23:44,000 --> 00:23:46,080
- Yeah, I noticed that.
- Mm.
448
00:23:48,240 --> 00:23:49,760
What was your job, Steph?
449
00:23:49,760 --> 00:23:52,600
- I really can't say, Evie.
450
00:23:52,600 --> 00:23:54,200
- Hurry up, you lot!
451
00:23:55,640 --> 00:23:56,880
- Whoopsy!
452
00:23:58,640 --> 00:24:00,640
I love popcorn.
453
00:24:00,640 --> 00:24:02,520
I absolutely love it.
454
00:24:02,520 --> 00:24:05,080
Hold On by
Wilson Phillips
455
00:24:06,280 --> 00:24:08,440
- The ending should be the look.
456
00:24:08,440 --> 00:24:10,960
- The ending should be the look!
- Yeah, between the girlies!
457
00:24:10,960 --> 00:24:13,800
- Not what's-his-chops coming on
his...in his car.
458
00:24:15,080 --> 00:24:18,040
- I mean, it's the look that says a
thousand words, isn't it?
459
00:24:18,040 --> 00:24:20,800
- Gets me emotional.
- Yeah, says you're my best friend.
460
00:24:20,800 --> 00:24:22,760
And I always will be.
461
00:24:22,760 --> 00:24:25,560
- No matter what.
- Yeah, cos Helen says, doesn't she?
462
00:24:25,560 --> 00:24:28,000
"Lillian, I feel like we can
communicate with just a look,"
463
00:24:28,000 --> 00:24:30,720
but really...
- Yeah, but really it's Lillian and
Annie, they can do that.
464
00:24:30,720 --> 00:24:33,800
But we love Helen though.
- We love Helen!
- Yeah, but Annie and Lillian,
465
00:24:33,800 --> 00:24:35,320
they're the...
- They're the soulmates.
466
00:24:35,320 --> 00:24:37,680
- They are the soulmates, yeah.
467
00:24:37,680 --> 00:24:40,880
- Oh, girls, stop it! I'm going to
sob.
468
00:24:45,920 --> 00:24:49,560
So, guys, is this what you've been
doing in the garage, all that time?
469
00:24:49,560 --> 00:24:51,280
- Yes.
470
00:24:52,480 --> 00:24:53,920
- Oh, right.
471
00:24:55,000 --> 00:24:58,320
So, not a sex cult.
- Since when did it become sex?
472
00:25:01,200 --> 00:25:03,120
Well, I'm tired, I'm going to hit the
hay.
473
00:25:03,120 --> 00:25:05,440
- No! I'm not ready for bed.
474
00:25:05,440 --> 00:25:07,160
Don't be so selfish, Isobel.
475
00:25:09,160 --> 00:25:10,680
Don't dart your eyes at...
476
00:25:16,440 --> 00:25:19,680
Yeah, do you want to go to our place,
then, Steph?
477
00:25:19,680 --> 00:25:21,680
- Our place, Suz?
478
00:25:21,680 --> 00:25:23,600
You fucking hated it.
479
00:25:27,520 --> 00:25:31,480
- Come on.
- Right, yeah, OK. All the best,
lovely to meet you.
480
00:25:35,040 --> 00:25:36,800
- OTHERS GIGGLE AS THEY LEAVE
481
00:25:36,800 --> 00:25:39,040
- Chuck us me coat, Steph.
482
00:25:40,960 --> 00:25:42,440
And off we pop!
483
00:25:42,440 --> 00:25:44,760
- There we go! Ladies first.
484
00:25:44,760 --> 00:25:46,240
- Oh, ta.
485
00:25:48,360 --> 00:25:49,720
- Come on.
486
00:25:54,520 --> 00:25:55,840
Phew.
487
00:25:57,080 --> 00:25:58,480
- Phew.
488
00:26:01,680 --> 00:26:03,200
Thanks for coming.
489
00:26:04,760 --> 00:26:06,240
- Thank you for having me.
490
00:26:07,560 --> 00:26:08,880
- Formal.
491
00:26:10,480 --> 00:26:12,080
- Nervous.
492
00:26:18,920 --> 00:26:21,360
Can we not do a big dramatic goodbye,
please?
493
00:26:22,920 --> 00:26:24,320
- Why not?
494
00:26:24,320 --> 00:26:26,320
- Cos it's easier.
495
00:26:29,560 --> 00:26:31,040
- OK.
496
00:26:32,680 --> 00:26:34,120
See ya.
497
00:26:39,960 --> 00:26:41,480
- See ya.
498
00:26:48,640 --> 00:26:50,120
Eves...
499
00:26:54,120 --> 00:26:56,360
Hold On by Wilson Phillips
500
00:27:02,680 --> 00:27:06,960
# I know this pain
501
00:27:06,960 --> 00:27:10,600
- # Why do you lock yourself up in
these chains
502
00:27:10,600 --> 00:27:12,480
- # Chains, chains, chains
503
00:27:12,480 --> 00:27:16,320
- # No-one can change your life except
for you
504
00:27:17,800 --> 00:27:21,480
# Don't ever let anyone step all over
you
505
00:27:21,480 --> 00:27:25,400
# Just open your heart and your mind
506
00:27:27,320 --> 00:27:30,640
# Is it really fair to feel
507
00:27:30,640 --> 00:27:33,560
# This way inside? #
508
00:27:33,560 --> 00:27:35,240
- Here we go!
509
00:27:35,240 --> 00:27:37,920
KNOCKING
510
00:27:37,920 --> 00:27:40,000
- Why are you knocking?
511
00:27:40,000 --> 00:27:43,920
- # Until then baby are you gonna let
'em hold you down and make you cry?
512
00:27:43,920 --> 00:27:46,640
# Don't you know, don't you know
Things can change
513
00:27:46,640 --> 00:27:48,560
# Things'll go your way
514
00:27:48,560 --> 00:27:53,080
# If you hold on for one more day... #
515
00:27:54,600 --> 00:27:56,200
Love you, Iz.
516
00:27:57,640 --> 00:27:59,040
- Same.
517
00:28:02,200 --> 00:28:04,520
- # Hold on for one more day! #
518
00:28:04,520 --> 00:28:06,320
- Oh, Suz!
519
00:28:06,320 --> 00:28:11,400
- Go on, give it up for Suz!
520
00:28:11,400 --> 00:28:16,240
Yes, Suz! Thank you very much.
521
00:28:16,240 --> 00:28:17,960
- THEY LAUGH
522
00:28:21,440 --> 00:28:22,880
- You're such a husk!
523
00:28:22,880 --> 00:28:24,880
- Stop snorting!
524
00:28:24,880 --> 00:28:27,400
Oh, I love that husk.
525
00:28:27,400 --> 00:28:28,960
I didn't expect you to have a husk.
526
00:28:28,960 --> 00:28:31,760
- I think it was cos I was trying to
reach for those high notes!
527
00:28:34,560 --> 00:28:36,880
- Steph, this isn't even my coat.
528
00:28:36,880 --> 00:28:38,560
It is Josh's coat!
529
00:28:38,560 --> 00:28:41,200
- Josh's coat?
530
00:28:41,200 --> 00:28:43,280
- I'm going to do a wee.
531
00:28:45,800 --> 00:28:48,360
Oh, my God.
- Oh, bloody hell.
532
00:28:48,360 --> 00:28:51,120
I need to go home.
- Can we do something tomorrow?
533
00:28:51,120 --> 00:28:52,920
- Oh, I'd fucking love that.
534
00:29:12,280 --> 00:29:13,960
- Who's Tin Man?
535
00:29:17,480 --> 00:29:19,760
- # Someday somebody's Gonna make you
wanna
536
00:29:19,760 --> 00:29:22,440
# Turn around and say goodbye
537
00:29:22,440 --> 00:29:23,800
# Until then, baby
538
00:29:23,800 --> 00:29:26,520
# Are you gonna let them Hold you down
and make you cry?
539
00:29:26,520 --> 00:29:29,400
# Don't you know? Don't you know
Things can change?
540
00:29:29,400 --> 00:29:31,080
# Things'll go your way
541
00:29:31,080 --> 00:29:35,840
# If you hold on for one more day
542
00:29:35,840 --> 00:29:40,520
# Can you hold on for one more day?
543
00:29:40,520 --> 00:29:42,240
# Things'll go your way
544
00:29:42,240 --> 00:29:44,600
- # Oh, things'll go your way
545
00:29:44,600 --> 00:29:47,280
- # Hold on for one more day. #
39201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.