All language subtitles for Drop.2025.1080p.WEB-DL.DDP5.1.x265-NeoNoir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,430 --> 00:03:04,730
I love you.
2
00:03:41,540 --> 00:03:42,880
Shoot at this to yourself.
3
00:04:27,340 --> 00:04:30,380
Come on, you show me. Show me how you do
it. Come on.
4
00:04:31,660 --> 00:04:32,840
Come on, shoot me.
5
00:04:35,060 --> 00:04:36,060
Okay,
6
00:04:37,620 --> 00:04:38,620
let's go back a few seconds.
7
00:04:40,280 --> 00:04:44,060
When you say that you're worthless, who
does that sound like to you?
8
00:04:45,780 --> 00:04:46,780
I know.
9
00:04:47,720 --> 00:04:49,240
We practiced this last week.
10
00:04:50,360 --> 00:04:53,020
I feel stupid talking to myself out
loud.
11
00:04:54,840 --> 00:04:56,380
We need to hear your voice.
12
00:04:58,220 --> 00:04:59,220
Not his.
13
00:05:04,760 --> 00:05:05,760
Okay.
14
00:05:06,760 --> 00:05:10,060
Let's try something different.
15
00:05:11,680 --> 00:05:17,980
Go to the top right corner of your
screen and press the show self view.
16
00:05:19,740 --> 00:05:20,740
Okay.
17
00:05:22,480 --> 00:05:23,540
Don't say anything.
18
00:05:24,580 --> 00:05:30,120
Just... Focus on truly seeing the woman
who's staring back at you Everything
19
00:05:30,120 --> 00:05:35,660
she's been through how far she's come
who she was before the abuse
20
00:05:35,660 --> 00:05:42,120
Now try and tell me that she's worthless
21
00:06:18,800 --> 00:06:21,300
Oh, sorry to scare you. I just need to
read your meter.
22
00:06:22,140 --> 00:06:25,380
Oh, it's in the back. You can use the
side gate. Thanks.
23
00:06:59,010 --> 00:07:00,270
Uh -oh.
24
00:07:02,490 --> 00:07:05,450
Where could Toby be hiding?
25
00:07:07,510 --> 00:07:10,390
Is he in here?
26
00:07:14,530 --> 00:07:16,630
How about here?
27
00:07:20,850 --> 00:07:22,910
I don't see Sir Toby anywhere.
28
00:07:26,510 --> 00:07:29,290
to be seen oh
29
00:07:29,290 --> 00:07:35,110
critical hit oh
30
00:07:35,110 --> 00:07:42,030
toby hi buddy
31
00:07:42,030 --> 00:07:48,790
hi hi what no
32
00:07:48,790 --> 00:07:51,970
it's uh i didn't do my makeup yet it's
not the makeup
33
00:08:01,290 --> 00:08:02,390
God, this magazine is stressful.
34
00:08:03,510 --> 00:08:07,110
Pretty sure I have half these disorders,
starting with ebulia?
35
00:08:07,790 --> 00:08:08,790
Awadia?
36
00:08:09,010 --> 00:08:11,410
The pathological inability to make
decisions.
37
00:08:12,510 --> 00:08:15,330
You know, I was at the store the other
day, and I'm in the deodorant aisle, and
38
00:08:15,330 --> 00:08:17,990
I'm just staring for like 20 minutes. I
can't pick one. When did you start
39
00:08:17,990 --> 00:08:18,990
wearing deodorant?
40
00:08:19,190 --> 00:08:20,129
You're hilarious.
41
00:08:20,130 --> 00:08:21,130
Okay, better?
42
00:08:22,590 --> 00:08:23,590
Oh, wow.
43
00:08:24,250 --> 00:08:25,330
Oh, much worse.
44
00:08:26,390 --> 00:08:28,110
Did you mean to dress like a candy cane?
45
00:08:29,110 --> 00:08:31,370
You're... The meanest person in the
world.
46
00:08:31,790 --> 00:08:33,850
You can't want your sister. That's kind
of my job.
47
00:08:34,830 --> 00:08:36,710
Tell me you're at least wearing
something sexy under this.
48
00:08:38,590 --> 00:08:39,650
Okay, that's a no.
49
00:08:40,530 --> 00:08:42,309
I'm sorry. You know what? No, you look
great.
50
00:08:42,590 --> 00:08:45,450
No, I don't. I look like I'm going to
play bingo in a rest home.
51
00:08:46,330 --> 00:08:49,570
Stop. No, you don't. I haven't been
shopping in forever. All I have are work
52
00:08:49,570 --> 00:08:50,570
clothes.
53
00:08:51,370 --> 00:08:52,790
I don't think I should go.
54
00:08:53,090 --> 00:08:56,510
I mean, Toby's not feeling well. I just
feel like I should stay here in case he
55
00:08:56,510 --> 00:08:59,130
needs me tonight. It's just really bad
timing. No, no, no. Hey.
56
00:09:00,170 --> 00:09:01,290
Hey, look at me.
57
00:09:04,210 --> 00:09:05,570
They're not all Blake.
58
00:09:08,090 --> 00:09:09,090
Yeah.
59
00:09:09,470 --> 00:09:10,470
It's just a date.
60
00:09:11,090 --> 00:09:15,990
You know, you're just going to go and
have a nice dinner and enjoy the company
61
00:09:15,990 --> 00:09:19,730
of the very handsome and extraordinarily
patient man who's been talking to you
62
00:09:19,730 --> 00:09:20,730
for three months.
63
00:09:21,430 --> 00:09:23,530
And if you're not feeling it, you just
cut it short.
64
00:09:24,350 --> 00:09:25,350
There's no harm, no foul.
65
00:09:27,390 --> 00:09:31,540
But... If it's going well... Oh, yeah.
66
00:09:31,760 --> 00:09:32,820
Mm -hmm. Come here.
67
00:09:33,460 --> 00:09:34,460
Come on.
68
00:09:35,960 --> 00:09:40,140
If it's going well, you're going to be
glad you're wearing this.
69
00:09:42,140 --> 00:09:43,500
Because you deserve to be happy.
70
00:09:46,820 --> 00:09:48,220
And you need to get laid.
71
00:09:49,740 --> 00:09:50,800
It's getting kind of weird.
72
00:09:54,160 --> 00:09:55,900
Kids still don't know how to blow their
nose.
73
00:09:57,070 --> 00:09:58,290
All right, you put this on.
74
00:09:59,330 --> 00:10:00,510
I'm going to go deal with the boogers.
75
00:10:01,170 --> 00:10:02,170
Thank you.
76
00:10:03,430 --> 00:10:04,530
Yeah, of course.
77
00:10:08,510 --> 00:10:13,450
Okay, ready to go.
78
00:10:13,950 --> 00:10:17,070
Wow, Mom, you look beautiful.
79
00:10:18,150 --> 00:10:19,150
Thanks, little man.
80
00:10:19,330 --> 00:10:20,650
You going to be good for Auntie Jen?
81
00:10:27,280 --> 00:10:28,280
He does.
82
00:10:28,440 --> 00:10:31,720
Okay. But hey, how much do you love me?
83
00:10:32,040 --> 00:10:33,040
This much.
84
00:10:33,100 --> 00:10:34,100
I love you more.
85
00:10:34,820 --> 00:10:35,820
Thank you.
86
00:10:35,900 --> 00:10:42,820
Okay, don't forget humidifier, sound
machine, and teeth brushed with
87
00:10:42,820 --> 00:10:43,820
actual toothpaste.
88
00:10:43,960 --> 00:10:44,699
Of course.
89
00:10:44,700 --> 00:10:47,160
We're going to be fine, right? We're
going to be fine.
90
00:10:47,900 --> 00:10:48,900
Okay.
91
00:10:49,560 --> 00:10:50,419
Have fun.
92
00:10:50,420 --> 00:10:53,680
Oh, and bedtime is eight. Sharp. Big
sister is watching.
93
00:10:57,290 --> 00:10:58,290
Love you both.
94
00:11:26,860 --> 00:11:27,860
just today.
95
00:12:13,470 --> 00:12:14,470
Welcome to Pallet.
96
00:12:14,750 --> 00:12:16,370
Do you have a reservation with us
tonight?
97
00:12:16,710 --> 00:12:18,930
Uh, yeah. I think it's under Campbell.
98
00:12:19,750 --> 00:12:20,750
Henry Campbell?
99
00:12:20,790 --> 00:12:22,150
Here you are. For two?
100
00:12:22,830 --> 00:12:26,190
He's running a little late. Is it okay
if I wait for him in the bar? Of course.
101
00:12:26,290 --> 00:12:28,270
Just head through the corridor. You'll
see the bar straight ahead.
102
00:12:28,490 --> 00:12:30,150
I'll come find you when the rest of the
party arrives.
103
00:12:30,450 --> 00:12:31,329
Okay, thanks.
104
00:12:31,330 --> 00:12:32,330
May I take your coat?
105
00:12:32,530 --> 00:12:33,950
Oh, uh, yeah. That'd be great.
106
00:12:35,470 --> 00:12:36,470
Thanks.
107
00:12:36,710 --> 00:12:37,710
Thank you.
108
00:12:38,410 --> 00:12:39,830
Welcome to Pallet.
109
00:12:40,370 --> 00:12:41,410
Do you have a reservation?
110
00:13:08,970 --> 00:13:10,070
I'm so sorry.
111
00:13:13,330 --> 00:13:16,670
All good? Thank you. I should really
watch where I'm going.
112
00:13:37,480 --> 00:13:38,480
Can I get something?
113
00:13:39,420 --> 00:13:42,720
Oh, uh, how's the house red?
114
00:13:43,180 --> 00:13:44,180
Smell back's better.
115
00:13:44,400 --> 00:13:45,420
Oh, back then. Thanks.
116
00:13:56,280 --> 00:13:57,300
Oh, thank you.
117
00:13:58,400 --> 00:14:00,600
Love, love that outfit, by the way.
118
00:14:01,020 --> 00:14:03,840
Oh, my sister made me wear it.
119
00:14:04,660 --> 00:14:05,660
First date?
120
00:14:05,780 --> 00:14:06,780
That obvious.
121
00:14:08,060 --> 00:14:09,440
Sure I can get you something stronger?
122
00:14:09,700 --> 00:14:12,500
I probably should stick with this in
case I have to make a run for it.
123
00:14:12,800 --> 00:14:13,800
Right.
124
00:14:14,340 --> 00:14:15,340
Diane?
125
00:14:15,960 --> 00:14:16,960
Richard.
126
00:14:17,520 --> 00:14:19,600
Oh, I'm not Diane.
127
00:14:20,100 --> 00:14:21,180
Sorry. Oh, no.
128
00:14:22,040 --> 00:14:23,300
Sorry. No, it's okay.
129
00:14:23,640 --> 00:14:25,200
She's not her. Sorry. No worries.
130
00:14:26,800 --> 00:14:27,800
I'm doing a blind date.
131
00:14:28,100 --> 00:14:29,120
Oh, wow, they still do those?
132
00:14:29,340 --> 00:14:33,080
Apparently they do. If you get set up
with the only woman in Chicago who's not
133
00:14:33,080 --> 00:14:34,080
on social media.
134
00:14:34,220 --> 00:14:35,220
Wow. I know.
135
00:14:35,730 --> 00:14:37,890
Crazy, right? Yeah. Not even on a
friend's story.
136
00:14:40,230 --> 00:14:42,330
I just dated myself.
137
00:14:42,550 --> 00:14:43,850
I eat... Facebook. Wow.
138
00:14:45,050 --> 00:14:47,490
It's kind of cool, though. Yeah. I mean,
mystery.
139
00:14:47,690 --> 00:14:49,490
It's kind of hard to come by these days.
140
00:14:49,730 --> 00:14:50,730
It's a good way of looking at it.
141
00:14:50,970 --> 00:14:53,210
It's just kind of rusty and all this
stuff.
142
00:14:53,650 --> 00:14:55,170
I feel like I'm sweating. Am I sweating?
143
00:14:57,570 --> 00:14:59,430
No. You look great.
144
00:14:59,650 --> 00:15:00,650
Thank you.
145
00:15:00,770 --> 00:15:01,770
You're very kind.
146
00:15:03,690 --> 00:15:04,790
Um, hey.
147
00:15:05,310 --> 00:15:08,410
Well, to us. To get back out there.
Cheers. Cheers.
148
00:15:08,790 --> 00:15:09,790
So,
149
00:15:12,330 --> 00:15:15,330
are you early or are they late? The
same. Keep them coming.
150
00:15:22,550 --> 00:15:23,550
Got any requests?
151
00:15:24,470 --> 00:15:26,310
No. Oh, come on.
152
00:15:27,090 --> 00:15:28,090
What's your favorite song?
153
00:15:28,250 --> 00:15:31,690
Phil, she is literally waiting on her
date. And I'm just asking what song she
154
00:15:31,690 --> 00:15:32,690
likes.
155
00:15:33,050 --> 00:15:34,050
You know any Pinkfong?
156
00:15:35,670 --> 00:15:36,670
Baby shark?
157
00:15:37,770 --> 00:15:38,770
Banger.
158
00:15:39,490 --> 00:15:40,970
I guess we'll see what we can do.
159
00:15:43,510 --> 00:15:44,630
Time to get to dance.
160
00:15:46,590 --> 00:15:47,870
I am so sorry.
161
00:15:48,110 --> 00:15:51,550
It's okay. It's a new piano guy, and
apparently being a corny sleaze is
162
00:15:51,550 --> 00:15:52,550
part of the job description.
163
00:15:54,110 --> 00:15:55,110
How was your kid?
164
00:15:55,790 --> 00:15:58,410
Five. Going on 13. Right.
165
00:15:59,250 --> 00:16:01,270
Nine. Already hates me.
166
00:16:03,050 --> 00:16:05,110
So enjoy those baby shark days while you
can.
167
00:16:06,310 --> 00:16:07,610
Excuse me, are you Richard?
168
00:16:07,890 --> 00:16:08,890
I am.
169
00:16:09,710 --> 00:16:10,990
I'm going to assume you're Diane.
170
00:16:11,230 --> 00:16:12,230
That's right.
171
00:16:13,050 --> 00:16:16,510
Can we actually hug? It's great to
finally meet you. You too.
172
00:16:16,770 --> 00:16:17,770
Yeah.
173
00:16:18,370 --> 00:16:20,730
Oh, all right. I guess we're ready to
go.
174
00:17:26,579 --> 00:17:27,579
Hey. Hi.
175
00:17:28,020 --> 00:17:30,140
Oh, you look very beautiful.
176
00:17:30,380 --> 00:17:31,500
Oh, thank you so much.
177
00:17:32,360 --> 00:17:35,700
Sorry I'm late. How are you doing? Oh,
it's not fine. I mean, it is fine. It's
178
00:17:35,700 --> 00:17:39,440
not a problem. Sorry. I got a drink
because I was nervous. It clearly...
179
00:17:39,660 --> 00:17:41,780
I haven't helped. Yeah, I had a couple
in the car on the way over.
180
00:17:42,500 --> 00:17:43,500
Also, it didn't help.
181
00:17:45,100 --> 00:17:46,720
What do you say we get our table?
182
00:17:46,960 --> 00:17:47,960
Yeah, okay.
183
00:17:51,800 --> 00:17:52,800
Are you trapped?
184
00:17:53,340 --> 00:17:55,680
No, luckily I'm only a few minutes from
downtown.
185
00:18:02,420 --> 00:18:03,420
Just here?
186
00:18:04,800 --> 00:18:05,800
Thanks.
187
00:18:14,070 --> 00:18:17,750
Sorry about the bag. I can't leave my
camera in the car. Otherwise, I won't
188
00:18:17,750 --> 00:18:18,750
it. Oh, of course.
189
00:18:19,070 --> 00:18:22,990
And then I'll be out of a job, so...
Your server will be with you shortly.
190
00:18:23,150 --> 00:18:24,730
Enjoy. Thank you. Thank you.
191
00:18:29,610 --> 00:18:30,610
What a view, huh?
192
00:18:32,010 --> 00:18:33,090
Ooh, that is high.
193
00:18:34,530 --> 00:18:35,530
Wow.
194
00:18:40,390 --> 00:18:43,190
I can't believe we're actually doing
this. Yeah.
195
00:18:43,560 --> 00:18:46,640
Just, I don't know if you'd ever agree
to meet. I just, I can't imagine all
196
00:18:46,640 --> 00:18:48,600
these creeps you must come across in
these apps.
197
00:18:49,360 --> 00:18:52,760
I mean, you are the first guy who didn't
ask for a feet pic, so I just figured.
198
00:18:52,940 --> 00:18:54,240
Yeah, it's usually like an in -person
request.
199
00:18:54,980 --> 00:18:55,980
No paper trail.
200
00:18:56,880 --> 00:19:03,820
So, have you, um, have you been here
before?
201
00:19:04,240 --> 00:19:04,999
Uh, no.
202
00:19:05,000 --> 00:19:07,180
No, I've always wanted to. Just haven't
had a reason to.
203
00:19:09,100 --> 00:19:11,060
Uh, I'm really sorry. I know this is
rude.
204
00:19:11,450 --> 00:19:14,610
But do you mind if I leave my phone on
the table? It's just my sister's
205
00:19:14,610 --> 00:19:18,370
babysitting Toby, and it's the first
time he's been without me in a while.
206
00:19:18,590 --> 00:19:19,469
Totally fine.
207
00:19:19,470 --> 00:19:20,470
Thanks.
208
00:19:20,830 --> 00:19:21,830
Uh, Jen.
209
00:19:22,390 --> 00:19:26,190
Right? Yeah. Wow. Very impressive. I
actually studied all of her DMs before
210
00:19:26,190 --> 00:19:27,210
coming on the date.
211
00:19:27,470 --> 00:19:28,470
Did you?
212
00:19:28,830 --> 00:19:30,350
I make really bad jokes. I'm nervous.
213
00:19:30,570 --> 00:19:31,570
I thought that was a pretty good joke.
214
00:19:32,210 --> 00:19:37,110
Oh, I, um... I got this for Toby.
215
00:19:37,750 --> 00:19:40,990
Because I thought he should know what to
root for now that he's a true
216
00:19:40,990 --> 00:19:41,990
Chicagoan.
217
00:19:46,210 --> 00:19:47,830
I hope that's not weird that I did that.
218
00:19:48,130 --> 00:19:49,270
No, it's actually really sweet.
219
00:19:49,830 --> 00:19:50,830
He's going to love it.
220
00:19:51,250 --> 00:19:53,630
He's going to break one of my windows
with it, but he's going to love it.
221
00:19:53,850 --> 00:19:55,510
Feel free to send me a bill.
222
00:19:56,630 --> 00:19:57,630
Hello.
223
00:19:57,890 --> 00:19:58,890
I am Matt.
224
00:19:59,010 --> 00:20:01,690
I'll be taking care of you two lovebirds
this evening.
225
00:20:02,950 --> 00:20:03,950
What are we celebrating?
226
00:20:04,570 --> 00:20:06,430
Yeah, it's actually our first date.
227
00:20:06,770 --> 00:20:07,930
What? Are you serious?
228
00:20:08,610 --> 00:20:09,610
Yeah.
229
00:20:09,810 --> 00:20:11,910
This is my first shift?
230
00:20:14,270 --> 00:20:15,730
Can you believe that?
231
00:20:16,170 --> 00:20:20,230
Okay, well, I'll do my best to make sure
it is special for all of us.
232
00:20:21,150 --> 00:20:25,190
Thanks. I'm actually in the improv
scene.
233
00:20:25,610 --> 00:20:27,110
This is just sort of a side hustle.
234
00:20:27,890 --> 00:20:29,390
You guys ever heard of Second City?
235
00:20:29,770 --> 00:20:30,770
Yeah, sure.
236
00:20:31,110 --> 00:20:32,230
You have a show coming up?
237
00:20:32,710 --> 00:20:36,090
No, no, just classes for now.
238
00:20:36,700 --> 00:20:41,100
I'm actually working on this sketch
where I play like a hat on top of
239
00:20:41,100 --> 00:20:42,900
Janney's head. And, you know, she's
tall.
240
00:20:43,160 --> 00:20:46,660
And the catch is the hat is afraid of
heights.
241
00:20:47,720 --> 00:20:50,500
So he's just, he's really going through
it.
242
00:20:50,820 --> 00:20:54,540
I see that the lady is taken care of.
243
00:20:54,980 --> 00:20:59,720
Could I get you anything to wet your
whistle, sir?
244
00:21:00,920 --> 00:21:02,040
Yeah, what is that?
245
00:21:02,400 --> 00:21:03,400
It's a Malbec.
246
00:21:03,560 --> 00:21:04,960
That's a Malbec. All right.
247
00:21:05,200 --> 00:21:08,500
One Malbec. Come in right up. I'm just
going to grab this. Oh, yeah, of course.
248
00:21:08,880 --> 00:21:10,920
All right. Be right back.
249
00:21:11,880 --> 00:21:12,880
Malbec.
250
00:21:14,460 --> 00:21:15,660
Whoa. Oh, my God.
251
00:21:15,940 --> 00:21:16,939
That was a lot.
252
00:21:16,940 --> 00:21:17,940
Yeah.
253
00:21:21,500 --> 00:21:23,040
That should be auntie fun times.
254
00:21:27,180 --> 00:21:28,180
Are you okay?
255
00:21:29,840 --> 00:21:31,200
Somebody keeps sending me these.
256
00:21:32,920 --> 00:21:34,280
Oh, DigiDrop.
257
00:21:34,590 --> 00:21:38,650
I'm more of an airdrop guy myself, but
it's a sign guy, vintage classic.
258
00:21:39,250 --> 00:21:42,490
Yeah, I got a couple at the bar before,
too. It's weird.
259
00:21:42,950 --> 00:21:43,950
Uh -oh.
260
00:21:46,150 --> 00:21:47,150
You've been chosen.
261
00:21:49,090 --> 00:21:50,510
Happens to me all the time on the L
train. Oh.
262
00:21:50,950 --> 00:21:54,210
Just a bunch of dumb kids probably
trying to mess with you. I feel like it
263
00:21:54,210 --> 00:21:57,950
sense on a train, but here it just seems
kind of weird.
264
00:21:58,570 --> 00:22:01,530
I mean, who do you think it is?
265
00:22:06,440 --> 00:22:08,440
The only thing they are seeing is each
other.
266
00:22:10,400 --> 00:22:16,660
I mean, it's definitely not them.
267
00:22:18,360 --> 00:22:20,140
They're still trying to figure out how
to work a VCR.
268
00:22:22,120 --> 00:22:23,180
What about them over there?
269
00:22:26,420 --> 00:22:30,420
Oh, okay, so they're actually here on a
blind date, and I was at the bar when
270
00:22:30,420 --> 00:22:34,260
they met, and it was really sad because
she was, like, visibly disappointed when
271
00:22:34,260 --> 00:22:35,260
she saw him.
272
00:22:35,860 --> 00:22:36,860
Poor guy.
273
00:22:36,920 --> 00:22:37,920
Who is it?
274
00:22:40,460 --> 00:22:41,460
Oh.
275
00:22:44,520 --> 00:22:45,520
It's the prom kids.
276
00:22:46,540 --> 00:22:48,060
Should I be flattered? I would be.
277
00:22:48,340 --> 00:22:50,160
Okay. I mean, at least not a dick pic.
278
00:22:50,460 --> 00:22:52,580
Oh, my God. Actually happens to me a lot
on the train.
279
00:22:53,160 --> 00:22:56,480
And the worst part is, is that the
lighting is always atrocious.
280
00:22:56,760 --> 00:22:59,980
Oh, yeah. That would be the worst part.
It's like, if you're going to do it, at
281
00:22:59,980 --> 00:23:04,100
least, like, put some... effort yeah you
know what i mean photographer's
282
00:23:04,100 --> 00:23:10,040
nightmare for sure um i'm not even gonna
look at this one let me check just in
283
00:23:10,040 --> 00:23:15,580
case it's a you know it's oh god i'm
just kidding someone
284
00:23:15,580 --> 00:23:22,500
really wants
285
00:23:22,500 --> 00:23:25,020
your attention well then we probably
shouldn't give it to them
286
00:23:31,950 --> 00:23:32,950
But it might be my sister.
287
00:23:34,810 --> 00:23:36,150
Oh, yeah, there she is.
288
00:23:36,490 --> 00:23:38,710
Just stuffing him full of ice cream.
289
00:23:39,410 --> 00:23:40,410
Oh, that's cute.
290
00:23:40,550 --> 00:23:41,550
Mm -hmm.
291
00:23:48,630 --> 00:23:49,630
What is it?
292
00:23:50,610 --> 00:23:51,630
They know my name.
293
00:23:54,350 --> 00:23:57,510
Oh, well, that's totally fine. Here,
I'll show you.
294
00:23:58,630 --> 00:24:00,350
So, this...
295
00:24:01,139 --> 00:24:01,939
That's you.
296
00:24:01,940 --> 00:24:03,500
Yeah. Violet Gates.
297
00:24:03,880 --> 00:24:06,980
With your name and your photo for
everybody to see. There's your friend.
298
00:24:07,860 --> 00:24:10,180
And then this is everybody else that's
in the restaurant.
299
00:24:10,780 --> 00:24:15,280
So, just gotta match up the faces with
the name.
300
00:24:24,400 --> 00:24:26,360
What? It's really strange.
301
00:24:28,020 --> 00:24:29,020
Everybody's on here.
302
00:24:29,740 --> 00:24:31,780
So whoever your friend is, it's somebody
else.
303
00:24:34,700 --> 00:24:39,420
I know you gotta be within 50 feet, I
think, to send or receive a ditty drop.
304
00:24:40,100 --> 00:24:41,100
That's a fun fact.
305
00:24:41,240 --> 00:24:42,260
We can figure this out.
306
00:24:46,880 --> 00:24:47,880
What are you doing?
307
00:24:52,060 --> 00:24:53,060
Solving a mystery.
308
00:25:23,180 --> 00:25:24,180
It was very impressive.
309
00:25:24,280 --> 00:25:26,360
Thanks. You should see me with a level.
310
00:25:28,980 --> 00:25:29,939
Okay, so?
311
00:25:29,940 --> 00:25:33,820
So, the lobby's at a range, and most of
the kitchen, too. Everything else is
312
00:25:33,820 --> 00:25:34,820
fair game.
313
00:25:43,340 --> 00:25:44,340
He's just haunting us.
314
00:25:45,680 --> 00:25:47,760
Hello. Here you go, Mr. Malbec.
315
00:25:49,100 --> 00:25:51,000
So, who wants to hear about our
specials?
316
00:25:51,200 --> 00:25:52,200
Sure.
317
00:25:52,410 --> 00:25:57,790
Special the way. All right, great. Well,
I will start with the biggie, the South
318
00:25:57,790 --> 00:25:59,370
African lobster.
319
00:26:01,130 --> 00:26:03,910
I'm not going to lie, she's pricey,
especially for a first date.
320
00:26:04,510 --> 00:26:05,510
I'm kidding.
321
00:26:06,030 --> 00:26:10,190
Well, actually, no, I'm not, because the
lobster, it is expensive.
322
00:26:11,230 --> 00:26:16,090
But let's see, what else do we have? We
have the tuna tartare, which is
323
00:26:16,090 --> 00:26:21,130
delicious. Also, the lemon oyster soup,
which sounds weird.
324
00:26:22,060 --> 00:26:23,060
And it is.
325
00:26:23,200 --> 00:26:27,560
But it's good. It's good. I mean, I
wouldn't order it, but so many people
326
00:26:28,580 --> 00:26:33,200
So can I get you started with any
appetizers? What are you thinking for
327
00:26:33,200 --> 00:26:35,860
appetizers? Yeah, you can order.
328
00:26:36,060 --> 00:26:36,519
You sure?
329
00:26:36,520 --> 00:26:37,960
Mm -hmm. Take responsibility.
330
00:26:38,680 --> 00:26:39,680
All right.
331
00:26:40,260 --> 00:26:41,540
Are you like calamari?
332
00:26:42,040 --> 00:26:43,040
Yeah.
333
00:26:43,380 --> 00:26:46,440
How's the coconut calamari, to be
honest? I'm told it is our most popular
334
00:26:46,440 --> 00:26:47,440
special on the menu, right?
335
00:26:47,800 --> 00:26:51,400
Yeah, I will get that sorted for you,
and I will have eaten.
336
00:27:02,910 --> 00:27:03,910
Violet, are you okay?
337
00:27:11,870 --> 00:27:12,789
What's going on?
338
00:27:12,790 --> 00:27:16,670
Uh, yeah, I just, I have to, um, I
should call home. I'll be right back.
339
00:27:43,360 --> 00:27:46,100
Nope. It keeps happening. I'm going to
have to start taking it personally.
340
00:27:46,520 --> 00:27:47,520
Sorry.
341
00:27:48,280 --> 00:27:50,380
Hey, are you okay?
342
00:28:17,600 --> 00:28:24,600
I really need your help. I need... You
need help?
343
00:28:24,780 --> 00:28:28,520
I need your eyeliner.
344
00:28:29,000 --> 00:28:31,100
I left mine at home. My eyeliner?
345
00:28:31,300 --> 00:28:32,300
Yeah, I'll get it right back.
346
00:28:32,460 --> 00:28:33,460
Okay.
347
00:28:47,760 --> 00:28:49,140
We should really get out of here.
348
00:28:51,300 --> 00:28:53,320
Can I have my eyeliner back?
349
00:28:55,000 --> 00:28:56,340
Yes, I'm sorry.
350
00:28:57,020 --> 00:28:58,020
It's fine.
351
00:29:53,420 --> 00:29:54,420
Everything okay?
352
00:29:54,880 --> 00:29:58,280
Yeah, just a little bedtime emergency.
353
00:30:00,160 --> 00:30:01,160
Are you sure?
354
00:30:01,740 --> 00:30:03,300
You just seem a little upset, that's
all.
355
00:30:05,980 --> 00:30:07,300
Sorry. This is so embarrassing.
356
00:30:10,200 --> 00:30:13,660
I just, I haven't been out like this,
really, since he was born.
357
00:30:13,880 --> 00:30:18,220
And we just have a little routine. You
know, he likes things a certain way. So
358
00:30:18,220 --> 00:30:19,940
guess we're both just feeling a little
emotional.
359
00:30:21,220 --> 00:30:22,220
Yeah.
360
00:30:23,100 --> 00:30:23,979
You know what?
361
00:30:23,980 --> 00:30:25,560
I think this is my fault. No.
362
00:30:25,760 --> 00:30:28,760
I feel like I rushed you into this. No,
definitely not. Are you sure?
363
00:30:29,620 --> 00:30:34,240
Just know that I get it, and if anything
comes up, I completely understand.
364
00:30:35,060 --> 00:30:36,960
Having a kid is the most important
thing.
365
00:30:37,840 --> 00:30:38,840
That comes first.
366
00:30:42,500 --> 00:30:44,760
Um, I appreciate that.
367
00:30:47,399 --> 00:30:52,320
Actually, they lost his stuffy, but I
think I know where it is. It's just he
368
00:30:52,320 --> 00:30:55,300
can't go to sleep without his lamby.
Well, I'll have to find it.
369
00:30:57,260 --> 00:31:00,800
Yeah, I mean, technically I'm on call
all the time, but it's nothing compared
370
00:31:00,800 --> 00:31:04,060
being a parent. Yeah, we're pretty
inseparable, you know, especially since
371
00:31:04,060 --> 00:31:04,839
dad passed.
372
00:31:04,840 --> 00:31:07,140
Yeah, I can't hide you.
373
00:31:22,250 --> 00:31:23,250
Are you getting more drops?
374
00:31:24,550 --> 00:31:27,050
No. I just keep looking around the room.
375
00:31:27,710 --> 00:31:28,710
I'm so sorry.
376
00:31:28,810 --> 00:31:30,490
I'm like the worst date ever.
377
00:31:30,750 --> 00:31:34,690
No, no, you're great. You're great.
You're amazing. I just, if something's
378
00:31:34,690 --> 00:31:37,030
wrong, I just, I want to help.
379
00:31:37,290 --> 00:31:38,290
That's all.
380
00:31:39,690 --> 00:31:45,830
Um, I got a thing with heights, so I
just, I think I'm trying to center
381
00:31:45,830 --> 00:31:46,830
little.
382
00:31:46,970 --> 00:31:48,030
What are we doing sitting here?
383
00:31:49,410 --> 00:31:50,610
We can fix that. It's easy.
384
00:31:52,060 --> 00:31:53,060
Matt.
385
00:31:55,420 --> 00:31:58,520
The appetizers will be right out. It's
not that.
386
00:31:58,760 --> 00:32:02,380
It's actually, you know, Matt, you think
maybe we can change tables?
387
00:32:03,300 --> 00:32:05,600
It's just the view's a little
disorienting, I think.
388
00:32:05,900 --> 00:32:06,900
Sure.
389
00:32:07,280 --> 00:32:08,860
Let me check. Thank you.
390
00:32:10,980 --> 00:32:11,980
Easy.
391
00:32:14,780 --> 00:32:16,920
It's really not necessary.
392
00:32:17,240 --> 00:32:20,060
Well, look, this is probably Matt's
first table change request, and the guy
393
00:32:20,060 --> 00:32:21,060
just nailing it.
394
00:32:21,550 --> 00:32:22,550
It's killing me.
395
00:32:24,410 --> 00:32:25,410
Don't worry about it.
396
00:32:25,830 --> 00:32:26,830
Thanks.
397
00:32:27,090 --> 00:32:31,390
Yes, yes, yes, yes. I got that. I made
some calls. I dropped some names. Pulled
398
00:32:31,390 --> 00:32:34,730
some strings. I got you all new tables.
So get your things. Follow me.
399
00:32:35,050 --> 00:32:36,870
Amazing. Thank you. Come on. Great.
400
00:32:45,570 --> 00:32:46,570
Here we go.
401
00:32:46,690 --> 00:32:47,930
Just right this way.
402
00:32:48,670 --> 00:32:50,450
And new table.
403
00:32:50,830 --> 00:32:51,830
Vertigo free.
404
00:32:58,630 --> 00:32:59,630
Wait.
405
00:33:00,510 --> 00:33:01,510
I'm sorry.
406
00:33:01,730 --> 00:33:02,990
Can we go back to our other table?
407
00:33:04,630 --> 00:33:08,710
I could ask if there's another one if
this one doesn't work. No, no. I'd
408
00:33:08,710 --> 00:33:10,210
like to go back to our original table.
409
00:33:11,790 --> 00:33:12,970
We came for the view.
410
00:33:13,970 --> 00:33:15,510
So I'm just going to get over it.
411
00:33:16,230 --> 00:33:17,189
I'm good.
412
00:33:17,190 --> 00:33:18,190
Let's go back.
413
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
Back we go.
414
00:33:24,080 --> 00:33:25,080
Jesus Christ.
415
00:33:34,180 --> 00:33:35,180
All right.
416
00:33:35,200 --> 00:33:36,200
We happy?
417
00:33:36,280 --> 00:33:39,020
Yes. Yeah. Well, you guys let me know if
you need anything else, okay?
418
00:33:39,420 --> 00:33:40,420
All right.
419
00:33:44,320 --> 00:33:46,720
Sorry about that. That was crazy.
420
00:33:47,340 --> 00:33:49,720
That's okay. I need to get my steps in
for the day anyway.
421
00:33:50,200 --> 00:33:53,200
Well, I'm working on overcoming my
fears, so this is good.
422
00:33:54,820 --> 00:33:55,820
It's good for me.
423
00:33:56,160 --> 00:33:57,160
You afraid of heights?
424
00:33:57,880 --> 00:33:58,900
Among other things.
425
00:34:01,580 --> 00:34:02,920
They find Lammy?
426
00:34:04,420 --> 00:34:05,420
Yes.
427
00:34:06,140 --> 00:34:07,880
Finally. Good. Crisis averted.
428
00:34:08,780 --> 00:34:12,120
Good evening.
429
00:34:12,380 --> 00:34:14,920
I just want to make sure there's no
problem with the table.
430
00:34:15,300 --> 00:34:16,380
No, everything's great.
431
00:34:16,639 --> 00:34:17,538
Oh, it's great.
432
00:34:17,540 --> 00:34:19,840
Okay, good. Because this is the one you
reserved, Mr. Campbell.
433
00:34:20,199 --> 00:34:22,600
No, it's not. I just asked for one with
a view.
434
00:34:22,980 --> 00:34:26,860
Oh. Well, it's in my notes that you had
called and reserved this table
435
00:34:26,860 --> 00:34:29,500
specifically. It's funny. I don't
remember doing that.
436
00:34:30,920 --> 00:34:32,940
But I think we're good with this table,
yeah?
437
00:34:33,340 --> 00:34:34,340
Yeah.
438
00:34:34,600 --> 00:34:35,800
Enjoy. Thanks.
439
00:34:37,639 --> 00:34:39,600
I must have gotten us mixed up with
another res.
440
00:34:41,040 --> 00:34:42,040
You know what?
441
00:34:42,820 --> 00:34:44,460
I bet you that explains the drops.
442
00:34:45,239 --> 00:34:48,360
We took someone's table, we took the
reservation, and they're pissed.
443
00:34:53,130 --> 00:34:54,130
It's got to be what it is.
444
00:34:54,510 --> 00:34:55,510
Should we order?
445
00:34:56,170 --> 00:34:57,169
Yeah. Okay.
446
00:34:57,170 --> 00:34:58,170
Let's order.
447
00:34:59,970 --> 00:35:05,650
Are we ready to order?
448
00:35:05,870 --> 00:35:08,630
Yeah, I think so. All right. My lady,
you first.
449
00:35:11,450 --> 00:35:12,450
Decisions, decisions.
450
00:35:17,230 --> 00:35:18,270
How's the duck salad?
451
00:35:18,530 --> 00:35:20,810
Oh, it's like my favorite thing on the
menu.
452
00:35:21,720 --> 00:35:25,200
Love it. It's got this, like, candy
ginger and some cashews.
453
00:35:25,420 --> 00:35:28,920
It gives it, like, a real crunchy,
munchy kind of vibe. It's really good.
454
00:35:30,500 --> 00:35:32,040
So, the duck salad?
455
00:35:33,920 --> 00:35:35,680
Yes, perfect. Thank you.
456
00:35:35,880 --> 00:35:42,200
Okay. And for the gentleman, I'm going
to do the Kobe filet.
457
00:35:42,560 --> 00:35:43,560
Good choice.
458
00:35:43,900 --> 00:35:47,420
Do you want the 8 -ounce or the big boy
12 -er? Better stick with the 8.
459
00:35:48,060 --> 00:35:49,700
Okay. Medium or rare?
460
00:35:50,080 --> 00:35:51,080
Medium.
461
00:35:51,880 --> 00:35:53,860
Okay. And any sides?
462
00:35:55,420 --> 00:35:58,500
Would you share the truffle mashed
potatoes if I got them? Love it.
463
00:35:58,720 --> 00:35:59,860
Great. Let's do that.
464
00:36:00,240 --> 00:36:07,080
Got it. All right, I'm going to get
those turned in, and I will be
465
00:36:07,080 --> 00:36:08,240
right back.
466
00:36:11,040 --> 00:36:12,040
Oh, no.
467
00:36:12,120 --> 00:36:13,120
What is it?
468
00:36:13,440 --> 00:36:18,780
My watch. I've been meaning to get the
clasp fixed. It must have fallen off
469
00:36:18,780 --> 00:36:24,400
somewhere. Well, where was the last
place you were having it? I don't
470
00:36:24,920 --> 00:36:31,480
Oh, I had it when I walked in because I
remember the hostess complimented me on
471
00:36:31,480 --> 00:36:32,480
it.
472
00:36:33,700 --> 00:36:34,940
Well, it's got to be around here.
473
00:36:36,320 --> 00:36:37,320
Would you mind?
474
00:36:37,460 --> 00:36:40,940
I'm going to look around here, but would
you mind just asking the hostess if
475
00:36:40,940 --> 00:36:44,540
anyone turned it in? Yeah, yeah, sure.
Sit tight. I'll be right back.
476
00:37:41,800 --> 00:37:42,800
I'm sorry.
477
00:37:42,860 --> 00:37:45,380
My mom got me that watch. Oh, really?
That's a bummer. Yeah.
478
00:37:45,660 --> 00:37:46,660
Well, look.
479
00:37:46,860 --> 00:37:49,240
It's got to be around here somewhere.
I'm sure it'll turn up.
480
00:37:53,580 --> 00:37:54,580
Oh.
481
00:37:54,780 --> 00:37:55,780
You know what?
482
00:37:56,200 --> 00:37:57,700
I bet it came off in the ladies' room.
483
00:37:58,280 --> 00:37:59,700
I'm just going to quickly run and grab
it.
484
00:38:00,220 --> 00:38:01,220
Sorry.
485
00:38:45,260 --> 00:38:46,260
It's done. I did it.
486
00:38:46,900 --> 00:38:48,460
Get your guy out of my house now.
487
00:38:55,380 --> 00:38:56,380
Please.
488
00:38:57,780 --> 00:38:58,940
Please, I did what you asked.
489
00:39:45,729 --> 00:39:52,570
No No No, I can't I
490
00:39:52,570 --> 00:39:54,470
can't do that
491
00:40:49,500 --> 00:40:50,980
Your watch? Did you find it?
492
00:40:57,200 --> 00:40:59,420
Uh... No.
493
00:41:00,160 --> 00:41:01,160
I didn't.
494
00:41:01,900 --> 00:41:04,180
If anyone turns it in, I'll come find
you.
495
00:41:04,480 --> 00:41:05,480
Thanks.
496
00:41:21,950 --> 00:41:23,270
We just really booked.
497
00:41:23,850 --> 00:41:26,310
Another time. Okay, thank you. Thank you
for calling.
498
00:41:26,630 --> 00:41:27,630
Excuse me. Sorry.
499
00:41:28,090 --> 00:41:31,990
Just curious, did anyone else
specifically request a table tonight,
500
00:41:31,990 --> 00:41:34,430
same time we're dining? I just want to
make sure that we didn't accidentally
501
00:41:34,430 --> 00:41:35,990
take someone else's.
502
00:41:36,530 --> 00:41:37,530
You're at the right table.
503
00:41:38,190 --> 00:41:39,190
Excuse me.
504
00:41:51,980 --> 00:41:54,280
Hi, my son is being held... Hello?
505
00:41:57,600 --> 00:41:58,600
Hello?
506
00:42:28,750 --> 00:42:30,750
Coconut calamari. Here we go.
507
00:42:32,630 --> 00:42:33,650
Oh, you don't have plates.
508
00:42:34,590 --> 00:42:37,410
Is she coming back or?
509
00:42:37,750 --> 00:42:38,750
Sure hope so.
510
00:42:39,030 --> 00:42:41,210
Well, I will be right back with these
plates.
511
00:43:58,920 --> 00:44:00,480
Hi. Hi.
512
00:44:02,480 --> 00:44:03,480
You again.
513
00:44:03,740 --> 00:44:07,200
Yeah. You've been waiting here for a
long time.
514
00:44:07,540 --> 00:44:10,740
I'm meeting my sister. She's stuck on
the tarmac at O 'Hare.
515
00:44:10,940 --> 00:44:11,940
I'm sorry.
516
00:44:12,220 --> 00:44:13,220
You are?
517
00:44:13,580 --> 00:44:14,580
Violet.
518
00:44:16,660 --> 00:44:18,380
Violet, aren't you on a date right now?
519
00:44:18,880 --> 00:44:19,880
Why do you ask?
520
00:44:20,040 --> 00:44:22,680
Well, I think he's looking over here.
521
00:44:24,010 --> 00:44:25,750
And you might want to get back to your
table.
522
00:44:28,470 --> 00:44:29,470
Right.
523
00:44:30,770 --> 00:44:31,770
Sorry.
524
00:44:32,930 --> 00:44:33,930
Didn't mean to bother you.
525
00:44:35,810 --> 00:44:36,810
It's no bother.
526
00:44:51,030 --> 00:44:52,630
Are you sure you don't want that bug
stuff?
527
00:44:53,200 --> 00:44:55,500
Oh, yeah. That's okay. Thank you so
much.
528
00:45:00,380 --> 00:45:01,880
You're not leaving, are you?
529
00:45:02,800 --> 00:45:03,800
Yeah.
530
00:45:04,180 --> 00:45:09,280
Look, it's clear to me that Toby really
needs his mom right now, and I think
531
00:45:09,280 --> 00:45:10,540
you're just too polite to say it.
532
00:45:10,880 --> 00:45:13,320
So I'll let you off the hook. Please
don't go.
533
00:45:14,280 --> 00:45:16,960
I'm so sorry. I know I've been...
534
00:45:17,779 --> 00:45:21,520
I've been so distracted all night, but I
really don't want you to leave.
535
00:45:21,800 --> 00:45:22,800
Please stay.
536
00:45:22,880 --> 00:45:23,880
You don't have to apologize.
537
00:45:25,580 --> 00:45:28,240
We can pick up some other time.
538
00:46:27,120 --> 00:46:28,120
Stay with me.
539
00:46:28,700 --> 00:46:29,700
Please.
540
00:46:34,740 --> 00:46:38,960
You're a real jerk.
541
00:46:39,960 --> 00:46:40,960
Loser.
542
00:46:54,380 --> 00:46:56,460
You folks have a lovely evening.
543
00:46:56,920 --> 00:46:57,920
Actually, you know what, Matt?
544
00:47:00,000 --> 00:47:01,020
I think we're going to stay.
545
00:47:02,040 --> 00:47:04,280
Really? Oh, plot twist.
546
00:47:04,500 --> 00:47:07,900
Okay. Keeping me on my toes. Cool. I'm
trying to fire him, all right?
547
00:47:08,860 --> 00:47:11,640
Yes. I'm here for it. Really, I am.
548
00:47:12,280 --> 00:47:16,720
Should I get you another glass of wine?
Yeah, yeah. How do you feel about wine?
549
00:47:26,670 --> 00:47:27,670
What do you think?
550
00:47:33,370 --> 00:47:34,370
Sorry,
551
00:47:35,150 --> 00:47:36,990
I requested this song.
552
00:47:37,730 --> 00:47:39,230
Oh, you requested Baby Shark.
553
00:47:42,070 --> 00:47:43,070
Yeah.
554
00:47:44,770 --> 00:47:46,030
My son loves it.
555
00:47:49,810 --> 00:47:51,390
Wine. Yeah. Sounds good.
556
00:47:52,180 --> 00:47:55,560
This was a little heavy for me. I might
switch to something else if they're wine
557
00:47:55,560 --> 00:47:57,140
-less. There certainly is. Right here.
558
00:47:57,740 --> 00:48:00,480
Would you mind? I'm terrible at that.
Yeah, yeah. Thanks.
559
00:48:00,700 --> 00:48:01,700
Love to.
560
00:48:02,320 --> 00:48:03,780
Let's see here. What have we got?
561
00:48:07,620 --> 00:48:08,620
It's really big.
562
00:48:09,120 --> 00:48:10,120
Heavy to carry.
563
00:48:12,260 --> 00:48:14,280
Got a bunch of pinots here. What do you
recommend?
564
00:48:14,780 --> 00:48:19,020
I mean, like, you know, some simmel,
simmel, some.
565
00:48:20,600 --> 00:48:25,240
wine guy, but I, uh, I've tried, like,
all the reds, and the one from, uh, Paso
566
00:48:25,240 --> 00:48:28,400
Robles is just as good as the Napa
Valley stuff, and it's, like, half the
567
00:48:28,500 --> 00:48:29,560
so. Let's do that.
568
00:48:29,820 --> 00:48:31,920
Great. All right, so, two of those?
569
00:48:32,300 --> 00:48:35,140
All right, great, and the entrees will
be right out. Can you just give this to
570
00:48:35,140 --> 00:48:36,640
the piano player, say it's from me?
571
00:48:36,900 --> 00:48:38,620
Oh, yes, I will.
572
00:48:38,840 --> 00:48:39,840
Thank you.
573
00:48:43,580 --> 00:48:45,020
Oh, that's really nice.
574
00:48:46,320 --> 00:48:48,640
Well, I, he did play my song.
575
00:49:09,870 --> 00:49:11,050
How long have you been working for the
mayor?
576
00:49:11,650 --> 00:49:12,650
Five years.
577
00:49:12,850 --> 00:49:15,450
Wow. Yeah. He must know him pretty well.
578
00:49:15,990 --> 00:49:18,610
I mean, I'm just a guy's press
photographer.
579
00:49:18,970 --> 00:49:20,470
It's not like I'm his best friend.
580
00:49:20,910 --> 00:49:21,910
Is he a good guy?
581
00:49:29,050 --> 00:49:30,050
Yeah.
582
00:49:42,440 --> 00:49:43,800
I just take pictures of people for a
living.
583
00:49:44,720 --> 00:49:49,220
You get their whole life. I mean, it's
got to be pretty crazy.
584
00:49:50,440 --> 00:49:52,240
Honestly, it can be intense, yeah.
585
00:49:52,460 --> 00:49:56,900
I recently switched my focus to
survivors of abuse.
586
00:49:57,240 --> 00:49:58,680
What made you do that?
587
00:50:02,260 --> 00:50:03,260
Experience.
588
00:50:05,020 --> 00:50:06,460
My ex -husband, Toby's dad.
589
00:50:13,610 --> 00:50:14,870
It rears its head now and again.
590
00:50:15,510 --> 00:50:16,670
See you tonight for details.
591
00:50:18,430 --> 00:50:21,610
But I'm still here for Toby, and that's
what really matters.
592
00:50:23,750 --> 00:50:24,750
Of course.
593
00:50:28,630 --> 00:50:30,570
Thanks for telling me. I appreciate it.
594
00:50:34,590 --> 00:50:35,590
Back in five.
595
00:50:49,450 --> 00:50:50,490
I'm sorry to do this.
596
00:50:50,790 --> 00:50:52,550
I have a work call I got to take.
597
00:50:52,850 --> 00:50:53,788
Is that okay?
598
00:50:53,790 --> 00:50:55,870
I owe you. Of course. Take your time.
599
00:50:56,110 --> 00:50:57,790
Okay. I'll be right back. Okay.
600
00:52:07,340 --> 00:52:08,340
Everything okay?
601
00:52:08,360 --> 00:52:09,360
Yeah.
602
00:52:10,060 --> 00:52:11,220
Yeah, it's going to be good.
603
00:52:11,500 --> 00:52:13,260
Yeah, just some scheduling stuff.
604
00:52:14,640 --> 00:52:17,200
And now for the main event.
605
00:52:18,060 --> 00:52:22,760
All right, so we have the duck salad for
the lady.
606
00:52:23,060 --> 00:52:26,420
Thank you. And the Kobe filet for the
gentleman.
607
00:52:27,200 --> 00:52:29,500
And the truffle mashed potatoes.
608
00:52:30,340 --> 00:52:32,000
And do you need anything else?
609
00:52:32,320 --> 00:52:35,540
Thank you so much. Okay, great. I'll be
right back with that wine. Enjoy.
610
00:52:36,360 --> 00:52:37,480
Man, this looks great.
611
00:52:53,140 --> 00:52:54,140
Oh.
612
00:53:00,780 --> 00:53:02,040
Sorry, Jen texted.
613
00:53:02,380 --> 00:53:03,380
Oh, that's all right.
614
00:54:12,589 --> 00:54:13,589
Please.
615
00:54:16,190 --> 00:54:17,230
Please, I'm begging you. Please.
616
00:54:17,950 --> 00:54:18,950
Don't do this.
617
00:54:26,570 --> 00:54:27,570
I got it. I got it.
618
00:54:31,690 --> 00:54:32,690
Sorry,
619
00:54:33,170 --> 00:54:34,118
folks.
620
00:54:34,120 --> 00:54:35,860
Because there was one too many vodka
martinis.
621
00:54:37,300 --> 00:54:38,300
Back in a few.
622
00:54:43,720 --> 00:54:45,100
That was so insane.
623
00:54:45,400 --> 00:54:46,178
Yeah, scary.
624
00:54:46,180 --> 00:54:47,180
Hope he's okay.
625
00:54:47,260 --> 00:54:48,260
Me too.
626
00:55:11,790 --> 00:55:12,790
You think that's for him?
627
00:55:12,830 --> 00:55:14,830
I don't know. Maybe.
628
00:55:21,870 --> 00:55:23,790
Can we start over?
629
00:55:24,950 --> 00:55:26,110
This night's been so weird.
630
00:55:26,770 --> 00:55:27,930
Start over? How?
631
00:55:28,850 --> 00:55:31,190
What if we took a shot?
632
00:55:32,170 --> 00:55:33,170
Oh.
633
00:55:33,950 --> 00:55:37,470
Okay. That's not what I thought you were
telling me. I just feel like we could
634
00:55:37,470 --> 00:55:38,470
use the reset.
635
00:55:39,210 --> 00:55:40,210
Um, yeah.
636
00:55:40,280 --> 00:55:44,160
I'd love to. I have to curate a bunch of
photos when I get home, and I'm already
637
00:55:44,160 --> 00:55:45,540
a little buzzed. Yeah, no, that was
dumb.
638
00:55:46,060 --> 00:55:47,060
Actually, forget it.
639
00:55:48,380 --> 00:55:52,700
I realized that I made this night pretty
heavy, so I just wanted to lighten the
640
00:55:52,700 --> 00:55:53,700
mood.
641
00:55:58,980 --> 00:55:59,980
You know what?
642
00:56:01,720 --> 00:56:02,720
Screw it.
643
00:56:02,960 --> 00:56:04,820
Yeah, let's do it. Yeah?
644
00:56:05,040 --> 00:56:06,440
Yeah, Sean never killed anybody, right?
645
00:56:10,580 --> 00:56:11,580
What's your poison?
646
00:56:15,880 --> 00:56:19,540
Tequila. Oh, I love tequila.
647
00:56:19,760 --> 00:56:20,760
Yeah? Yeah.
648
00:56:21,260 --> 00:56:22,540
Okay. Let's get a couple shots.
649
00:56:22,800 --> 00:56:23,800
All right.
650
00:56:24,020 --> 00:56:27,240
I'm going to get it from the bar. No, I
got it. Please, sit down.
651
00:56:27,480 --> 00:56:28,480
I got it.
652
00:56:29,080 --> 00:56:32,980
Matt's around here somewhere. I can get
a... Who is going to be covering this?
653
00:56:33,240 --> 00:56:34,178
Oh, okay.
654
00:56:34,180 --> 00:56:35,880
Looks like he's having a really rough
first day.
655
00:56:36,700 --> 00:56:37,800
I'll go get it. It's no biggie.
656
00:56:38,160 --> 00:56:42,060
No, don't be silly. It's fine. I can...
I got it. No, please. Honestly, it is
657
00:56:42,060 --> 00:56:43,580
the least I could do.
658
00:56:44,060 --> 00:56:45,058
I'm gonna go.
659
00:56:45,060 --> 00:56:46,060
I'll be right back.
660
00:56:46,360 --> 00:56:47,158
Two minutes.
661
00:56:47,160 --> 00:56:48,900
Okay. I'm right back. All right. Okay?
662
00:56:55,980 --> 00:56:56,980
Hey,
663
00:57:01,380 --> 00:57:02,380
you're back.
664
00:57:02,900 --> 00:57:03,940
Hi. Good to get you.
665
00:57:05,100 --> 00:57:06,500
Two shots of tequila, please.
666
00:57:11,460 --> 00:57:12,760
So, how's the day going?
667
00:57:16,080 --> 00:57:17,080
It's good.
668
00:57:19,620 --> 00:57:20,620
Sure about that?
669
00:57:21,800 --> 00:57:23,020
You seem kind of on edge.
670
00:57:24,100 --> 00:57:25,100
I'm fine.
671
00:57:27,140 --> 00:57:28,140
First date jitters.
672
00:57:55,690 --> 00:57:56,690
needs to see me do it.
673
00:58:00,210 --> 00:58:03,390
Oh, um, just remembered I left my purse
at the table.
674
00:58:03,590 --> 00:58:05,810
Don't worry about it. I'll just add it
to the tab. Okay, thank you.
675
00:58:06,310 --> 00:58:07,310
That's mine.
676
00:58:11,270 --> 00:58:12,930
Um, no thanks.
677
00:58:14,530 --> 00:58:15,530
Good luck.
678
00:59:07,490 --> 00:59:08,630
Where did you find it?
679
00:59:10,310 --> 00:59:11,430
Your purse.
680
00:59:11,790 --> 00:59:13,490
When you got up to get your purse fell
on the ground.
681
00:59:14,350 --> 00:59:15,410
It spilled out.
682
00:59:17,310 --> 00:59:18,690
Henry, I... You're lying to me.
683
00:59:22,770 --> 00:59:25,630
You're looking around the restaurant.
You're distracted.
684
00:59:25,870 --> 00:59:26,870
You're on your phone.
685
00:59:28,970 --> 00:59:29,970
Something's happening.
686
00:59:31,110 --> 00:59:32,110
No, it's not.
687
00:59:32,370 --> 00:59:33,370
Is it?
688
00:59:35,150 --> 00:59:36,150
Someone in the restaurant.
689
00:59:36,770 --> 00:59:37,770
Is it the drops?
690
00:59:38,070 --> 00:59:39,070
I just want to help.
691
01:00:20,750 --> 01:00:21,750
Why did you message me?
692
01:00:22,850 --> 01:00:23,828
What do you mean?
693
01:00:23,830 --> 01:00:25,450
On the app, why did you message me?
694
01:00:26,490 --> 01:00:30,270
I mean, you know that I'm a widow with a
kid. That's a lot of baggage.
695
01:00:34,410 --> 01:00:38,210
Well... I, uh...
696
01:00:38,210 --> 01:00:42,690
I really hate these apps.
697
01:00:43,770 --> 01:00:48,910
And, uh... I was really close to
deleting my profile.
698
01:00:50,740 --> 01:00:53,520
Everybody's trying to present this
version of themselves that they're not.
699
01:00:54,540 --> 01:00:57,120
A version that they think other people
want to see.
700
01:00:58,600 --> 01:00:59,600
And I saw you.
701
01:01:01,680 --> 01:01:03,060
And I didn't see any of that.
702
01:01:06,060 --> 01:01:07,340
You just seemed kind.
703
01:01:10,380 --> 01:01:11,380
Genuine.
704
01:01:13,440 --> 01:01:15,100
No pretense, just a good mom.
705
01:01:25,580 --> 01:01:28,340
in an abusive relationship even after
Toby was born.
706
01:01:29,920 --> 01:01:31,340
And he was really little.
707
01:01:56,270 --> 01:01:57,270
I didn't.
708
01:02:01,230 --> 01:02:02,850
I never got out.
709
01:02:04,570 --> 01:02:08,250
I'm still stuck in that room.
710
01:02:10,350 --> 01:02:13,610
The night that I watched Blake almost
kill my son.
711
01:02:38,190 --> 01:02:39,550
And that's the kind of mother I am.
712
01:02:45,610 --> 01:02:51,670
You know, I... I found myself in a
pretty
713
01:02:51,670 --> 01:02:54,530
messed up situation not long ago.
714
01:02:54,790 --> 01:03:00,930
And somebody... Somebody I really
trusted ended up being somebody totally
715
01:03:00,930 --> 01:03:01,930
different.
716
01:03:02,670 --> 01:03:04,410
And for a long time...
717
01:03:17,000 --> 01:03:20,000
stayed silent, and I didn't say
anything, and then I finally did, and I
718
01:03:20,000 --> 01:03:24,060
do the right thing, whatever I thought
the right thing was, whatever that is,
719
01:03:24,160 --> 01:03:30,860
and I still found myself feeling guilty
720
01:03:30,860 --> 01:03:35,340
about it, you know, and I know I didn't
do anything wrong, you know, I think
721
01:03:35,340 --> 01:03:41,280
that's what abusive people do, they make
us feel, they
722
01:03:41,280 --> 01:03:46,020
turn everything around, they make us
feel crazy.
723
01:03:52,010 --> 01:03:53,010
Even if they're dead.
724
01:03:54,890 --> 01:03:55,890
Take what?
725
01:03:57,930 --> 01:03:58,930
Hope.
726
01:04:02,010 --> 01:04:06,170
And I think that's what... I think
that's what brought me here today.
727
01:04:06,830 --> 01:04:07,830
All these dates.
728
01:04:09,150 --> 01:04:12,330
I hope that I can... I can be happy.
729
01:04:13,950 --> 01:04:15,190
That things can be different.
730
01:04:17,350 --> 01:04:18,850
I think maybe that's what brought you
here.
731
01:04:50,190 --> 01:04:51,310
I guess I killed the mood for these.
732
01:04:52,930 --> 01:04:53,930
No, no.
733
01:04:54,650 --> 01:04:56,950
I was never a bad time for some tequila,
right?
734
01:04:57,490 --> 01:04:58,730
Well, I forgot the limes.
735
01:04:59,570 --> 01:05:00,570
I get some limes.
736
01:05:01,450 --> 01:05:04,090
Can you tell I haven't taken a shot
since college?
737
01:05:06,410 --> 01:05:07,570
I think you're really great.
738
01:05:10,030 --> 01:05:11,030
Thank you.
739
01:05:12,150 --> 01:05:13,710
I'm going to go see a guy about some
limes.
740
01:05:14,290 --> 01:05:15,290
All right?
741
01:05:16,790 --> 01:05:17,790
I'll be right back.
742
01:05:36,490 --> 01:05:37,490
Pino delivery.
743
01:05:38,210 --> 01:05:39,710
Just checking in over here.
744
01:05:39,990 --> 01:05:40,990
See how things are going.
745
01:05:41,230 --> 01:05:42,230
Yeah, everything's great.
746
01:05:43,010 --> 01:05:44,010
You good?
747
01:05:44,050 --> 01:05:46,610
Yeah, can I get a couple of lime wedges,
please?
748
01:05:46,910 --> 01:05:47,910
What, you changed your mind?
749
01:05:53,010 --> 01:05:54,010
Yeah.
750
01:05:54,630 --> 01:05:57,230
And you don't need anything else?
751
01:05:58,290 --> 01:05:59,290
No, thank you.
752
01:06:00,150 --> 01:06:02,590
Oh, we got some shots. That's fun.
753
01:06:03,690 --> 01:06:05,450
Shot, shot, shot, shot, shot, shot,
shot.
754
01:06:07,899 --> 01:06:09,840
All right. Well, I'll just leave you to
it.
755
01:07:05,080 --> 01:07:06,080
Some limes.
756
01:07:06,460 --> 01:07:07,460
Oh, thank you.
757
01:07:12,100 --> 01:07:13,140
So what should we toast to?
758
01:07:15,140 --> 01:07:17,300
It's a good question. I don't know.
759
01:07:19,280 --> 01:07:20,280
How about hope?
760
01:07:42,350 --> 01:07:43,350
I'm so sorry.
761
01:07:43,690 --> 01:07:47,230
Oh, wow. I really could win the award
for worst date ever.
762
01:07:47,510 --> 01:07:48,468
It's okay.
763
01:07:48,470 --> 01:07:49,470
I'm sorry. Are you okay?
764
01:07:49,590 --> 01:07:51,630
Yeah, I was going to get rid of these
pants anyway.
765
01:07:52,270 --> 01:07:55,530
I'm just going to go clean up. Yeah, of
course.
766
01:07:56,530 --> 01:07:57,530
Take your time. Okay.
767
01:07:58,090 --> 01:07:59,090
I'll be right back.
768
01:08:33,390 --> 01:08:34,390
It was quite the spell.
769
01:08:34,729 --> 01:08:36,790
Oh, yeah, sorry, man.
770
01:08:38,029 --> 01:08:39,029
Real clubs.
771
01:08:40,470 --> 01:08:41,470
Come on.
772
01:08:42,189 --> 01:08:43,450
I know what's going on here.
773
01:08:44,670 --> 01:08:48,050
I've been a barge into my whole life and
not just in fancy places like this.
774
01:08:49,450 --> 01:08:50,710
You've been acting nervous all night.
775
01:08:51,710 --> 01:08:53,069
I've seen it a million times.
776
01:08:53,750 --> 01:08:59,310
If you feel unsafe with your date or
you're afraid of him, I'll get you out
777
01:08:59,310 --> 01:09:00,310
here.
778
01:09:00,779 --> 01:09:04,700
Uh, look, I know I've been acting a
little on edge all night, but it's not
779
01:09:05,840 --> 01:09:08,160
Really? Because you're waiting to notice
it, too.
780
01:09:08,580 --> 01:09:11,260
No, he's, uh, he's been great.
781
01:09:11,880 --> 01:09:12,880
Thank you, though.
782
01:09:14,960 --> 01:09:18,779
Hey, um, do you know who that is? She
looks familiar.
783
01:09:19,700 --> 01:09:20,459
Oh, her?
784
01:09:20,460 --> 01:09:22,600
Yeah. She's in here all the time.
785
01:09:23,880 --> 01:09:26,979
Although, weird, she usually requests
that table over there.
786
01:09:28,540 --> 01:09:29,540
By the way...
787
01:09:30,020 --> 01:09:32,020
I do not blame his day for ditching him.
788
01:09:32,779 --> 01:09:35,160
That man's been staring at you all
night.
789
01:09:38,460 --> 01:09:40,500
Well, enjoy the rest of your day.
790
01:09:40,740 --> 01:09:42,359
I'll just get you another.
791
01:10:02,280 --> 01:10:03,280
Hello again.
792
01:10:03,540 --> 01:10:07,680
I'd ask how it's going, but I imagine
you're having an infinitely better night
793
01:10:07,680 --> 01:10:08,680
than me.
794
01:10:10,060 --> 01:10:11,780
I thought you could use this.
795
01:10:13,220 --> 01:10:14,220
No way.
796
01:10:14,280 --> 01:10:15,580
To getting back out there.
797
01:10:16,120 --> 01:10:22,660
Violet, wow, that's incredibly sweet,
but I think one drink's my limit for
798
01:10:22,660 --> 01:10:23,660
tonight.
799
01:10:23,840 --> 01:10:26,420
I don't remember telling you my name
before.
800
01:10:38,000 --> 01:10:39,080
You did not. It's a good one.
801
01:10:39,400 --> 01:10:40,400
Please, sit.
802
01:10:42,640 --> 01:10:43,640
Sit.
803
01:10:56,300 --> 01:10:57,440
I admire your tenacity.
804
01:10:57,860 --> 01:11:03,060
I do. No, I really do. I mean, you had a
shit hand. You played the heck out of
805
01:11:03,060 --> 01:11:06,720
it. I mean, it's not going to do you any
good, but...
806
01:11:09,390 --> 01:11:10,390
Pick one.
807
01:11:12,170 --> 01:11:13,350
Pick a goddamn shot.
808
01:11:19,830 --> 01:11:20,830
Drink it.
809
01:11:22,650 --> 01:11:23,870
Oh, there you go.
810
01:11:24,910 --> 01:11:26,050
That wasn't so hard.
811
01:11:27,530 --> 01:11:29,310
So this was the best table to watch me
from?
812
01:11:29,710 --> 01:11:34,030
It's an okay table. I mean, it's fine.
But it's the only one in the blind spot
813
01:11:34,030 --> 01:11:35,030
of the cameras.
814
01:11:38,770 --> 01:11:42,030
Killing Henry won't stop, whatever this
is. I mean, I'm sure he backed up the
815
01:11:42,030 --> 01:11:45,430
photos. Yeah, of course, I mean, all
official photos go straight to the
816
01:11:45,430 --> 01:11:49,370
private server, which, you know, we
already scrubbed, but the SD card, that
817
01:11:49,370 --> 01:11:50,169
a loose end.
818
01:11:50,170 --> 01:11:52,510
But you crushed it. I mean, literally,
you crushed it.
819
01:11:52,970 --> 01:11:53,970
Hey, fun fact.
820
01:11:55,250 --> 01:11:59,530
Henry just got a call about a meeting
tonight with the FBI to hand it over.
821
01:12:00,390 --> 01:12:01,390
He's in a torment.
822
01:12:01,670 --> 01:12:03,390
It's a bit of a grand word. No, he's a
rat.
823
01:12:04,510 --> 01:12:07,930
Which makes you a rat trap.
824
01:12:09,290 --> 01:12:10,290
I've seen your face.
825
01:12:10,690 --> 01:12:14,630
Okay, great. I'll just, you know, go
ahead and join a nice meal.
826
01:12:15,190 --> 01:12:16,930
I'm going to tell the police about the
drops.
827
01:12:18,930 --> 01:12:19,930
Oh, shit.
828
01:12:21,250 --> 01:12:26,050
You mean the little notes and the memes
that are in the camera roll on your
829
01:12:26,050 --> 01:12:29,710
phone? The drops are untraceable.
There's no way to prove they came from
830
01:12:29,790 --> 01:12:32,570
I mean, you could have put them there
yourself for all anyone knows.
831
01:12:32,870 --> 01:12:35,310
Well, what about Diane? I'm sure she'll
be able to tell them that you were on
832
01:12:35,310 --> 01:12:38,010
your phone the whole night. Is that a
crime or is it just, you know?
833
01:12:38,570 --> 01:12:39,570
That date.
834
01:12:41,070 --> 01:12:43,110
You didn't have to bring me into this.
835
01:12:43,570 --> 01:12:44,570
I kind of did.
836
01:12:45,330 --> 01:12:49,830
Suspicious death of a future star
witness is not really a great headline
837
01:12:49,830 --> 01:12:55,330
employer. But if you become the
headline, widow assassin strikes again.
838
01:12:55,950 --> 01:13:00,010
Come on. Nobody's going to be looking
anywhere else. And the FBI's case just
839
01:13:00,010 --> 01:13:01,010
goes poof.
840
01:13:02,390 --> 01:13:03,950
I didn't kill my husband.
841
01:13:04,610 --> 01:13:05,890
Okay. Sure.
842
01:13:06,150 --> 01:13:07,970
Yeah. Sure. Not that.
843
01:13:08,880 --> 01:13:13,160
family could prove in court, but I mean,
you were the only one there, right?
844
01:13:13,460 --> 01:13:16,400
The night he died, your fingerprints
were all over the gun.
845
01:13:39,120 --> 01:13:40,400
I'm going to take your word for it on
Blake.
846
01:13:40,640 --> 01:13:42,740
But what about poor Phil?
847
01:13:43,460 --> 01:13:44,960
Did he have to die too?
848
01:13:46,300 --> 01:13:50,300
You did that. No, you did that. When you
pulled that stupid stunt.
849
01:13:50,920 --> 01:13:52,260
It's a good thing for Toby.
850
01:13:52,680 --> 01:13:54,940
I got to him before he got to the cops.
851
01:13:55,580 --> 01:13:59,540
Otherwise, your son's brains would be
splattered all over the wall.
852
01:14:17,230 --> 01:14:18,230
Oh, wow.
853
01:14:18,630 --> 01:14:19,630
That looks gorgeous.
854
01:14:19,990 --> 01:14:20,990
Thank you.
855
01:14:21,090 --> 01:14:22,730
Can I get you or anything else?
856
01:14:23,230 --> 01:14:25,630
No. I mean, it's going to be a hard act
to follow, right?
857
01:14:25,870 --> 01:14:26,870
Am I right?
858
01:14:27,270 --> 01:14:29,130
Look at this. Oh, my God.
859
01:14:29,690 --> 01:14:32,310
It's like I don't know if I should
photograph it or eat it.
860
01:14:33,010 --> 01:14:34,510
You have to help me with this.
861
01:14:35,630 --> 01:14:41,010
Oh, and the camera's over your table. I
mean, they recorded you spiking that
862
01:14:41,010 --> 01:14:42,010
shot.
863
01:14:42,190 --> 01:14:43,190
Searcher Lee.
864
01:14:46,190 --> 01:14:47,830
You prescribe sertraline a lot, right?
865
01:14:49,290 --> 01:14:50,730
Of course you do. That's why I chose it.
866
01:14:51,510 --> 01:14:52,530
You don't get it, do you?
867
01:14:52,850 --> 01:14:58,070
I'm playing chess here. I'm, like, at
least two moves ahead at all times.
868
01:14:59,250 --> 01:15:01,270
What are you doing? You're playing...
What are you playing? You're playing...
869
01:15:01,270 --> 01:15:05,170
You can't win.
870
01:15:05,630 --> 01:15:09,110
In fact, you lost the second you walked
in here, so you need to accept that.
871
01:15:09,370 --> 01:15:12,710
You want to save little Toby? You get
Henry to drink that shot. It's your last
872
01:15:12,710 --> 01:15:13,710
chance.
873
01:15:15,590 --> 01:15:18,510
Oh, no way. What you talking about here?
Sorry, I'm Richard.
874
01:15:19,250 --> 01:15:20,290
Henry. Pleasure.
875
01:15:21,250 --> 01:15:23,090
Um, Violet and I are old pals.
876
01:15:23,910 --> 01:15:26,010
We go all the way back to the bar
earlier.
877
01:15:27,870 --> 01:15:28,870
Yeah.
878
01:15:29,690 --> 01:15:31,410
Comrades in the first date trenches.
879
01:15:31,790 --> 01:15:35,230
I like that, yeah. I don't know if you
noticed, but I'm gonna have the best
880
01:15:35,230 --> 01:15:37,850
night tonight with Violet. She's such a
sweetheart. She brought over those
881
01:15:37,850 --> 01:15:39,750
shots. But now you're not drinking them.
You're leaving me hanging.
882
01:15:39,970 --> 01:15:42,330
Well, I'm a little tipsier than I
thought.
883
01:15:45,660 --> 01:15:46,840
Well, this was yours anyway.
884
01:15:51,360 --> 01:15:54,620
I am good. Oh, please, please, don't
make me drink alone.
885
01:15:55,160 --> 01:15:56,160
Yeah, come on.
886
01:15:57,120 --> 01:15:58,420
After tonight, you earned it.
887
01:16:14,600 --> 01:16:15,600
Masterfully done.
888
01:16:17,800 --> 01:16:18,800
Hey.
889
01:16:19,740 --> 01:16:21,300
Can you just give us one more minute?
890
01:16:21,840 --> 01:16:22,840
I'll explain everything.
891
01:16:23,240 --> 01:16:24,240
Yeah, of course.
892
01:16:26,160 --> 01:16:27,600
Nice to meet you. My pleasure.
893
01:16:32,680 --> 01:16:34,360
It's done. Call it off right now.
894
01:16:46,000 --> 01:16:47,000
I'm going to finish up there.
895
01:16:47,180 --> 01:16:48,400
Okay. Right.
896
01:16:52,240 --> 01:16:55,360
Happy? When are you leaving? Your son's
safe. Don't worry about it.
897
01:17:00,940 --> 01:17:01,940
What happens now?
898
01:17:02,820 --> 01:17:04,180
I eat this delicious dessert.
899
01:17:05,180 --> 01:17:09,740
And wait for Henry to kill over, which,
unfortunately, I mean, you're going to
900
01:17:09,740 --> 01:17:11,540
be on the hook for, but, you know, hey.
901
01:17:11,880 --> 01:17:13,840
At least you saved your son, huh?
902
01:17:15,760 --> 01:17:16,760
No way.
903
01:17:18,260 --> 01:17:19,260
Oh, man.
904
01:17:20,180 --> 01:17:22,380
You can't live. I will eat this all
myself.
905
01:17:24,380 --> 01:17:30,900
The last time Blake took me out to
dinner, he had panna cotta.
906
01:17:32,060 --> 01:17:33,920
Okay. It's an Italian restaurant.
907
01:17:35,500 --> 01:17:40,920
The same one he always took me to after
he... The apology dinner.
908
01:17:41,360 --> 01:17:42,360
Mm -hmm.
909
01:17:42,500 --> 01:17:44,200
And I'd sit across from him and...
910
01:17:46,590 --> 01:17:48,190
Just pretend that everything was fine.
911
01:17:49,950 --> 01:17:51,230
He got really good at it.
912
01:17:53,570 --> 01:17:55,690
Pretending I believed him when he said
it wouldn't happen again.
913
01:17:57,170 --> 01:17:58,570
And pretending I was going to leave.
914
01:17:59,410 --> 01:18:02,590
But I knew I wouldn't.
915
01:18:05,790 --> 01:18:08,270
And like tonight when I pretended to
poison that shot.
916
01:19:23,430 --> 01:19:24,430
still in your house.
917
01:20:27,660 --> 01:20:28,619
You're going to be okay.
918
01:20:28,620 --> 01:20:29,620
Look at me.
919
01:20:29,900 --> 01:20:31,480
I think there's something going on.
920
01:20:32,000 --> 01:20:33,720
Stay right here.
921
01:20:33,960 --> 01:20:34,960
I'll be right back.
922
01:20:39,000 --> 01:20:40,060
You're going to be okay, all right?
923
01:20:40,580 --> 01:20:41,580
Help's coming.
924
01:21:04,590 --> 01:21:05,590
Where's your cough?
925
01:21:06,110 --> 01:21:07,110
Peace me, Roger.
926
01:21:07,490 --> 01:21:09,330
Call the cops. Go. Go.
927
01:21:13,970 --> 01:21:14,970
No!
928
01:21:17,390 --> 01:21:18,910
My horoscope was right.
929
01:27:00,560 --> 01:27:01,560
So how was your day?
930
01:27:05,200 --> 01:27:06,200
No.
931
01:27:11,300 --> 01:27:15,960
What authorities claim was a plot to
murder a key witness has now led to
932
01:27:15,960 --> 01:27:20,460
explosive new evidence linking the
mayor's office to a widespread
933
01:27:20,460 --> 01:27:24,380
scheme and implicating many of the
city's top leaders. Gotcha, dickhead.
934
01:27:34,220 --> 01:27:35,680
it was closed for renovations.
935
01:27:36,640 --> 01:27:38,260
Oh. I wonder why.
936
01:27:38,500 --> 01:27:39,438
It's not Kobe.
937
01:27:39,440 --> 01:27:41,260
I'll take anything over this stuff to
get me here.
938
01:27:41,540 --> 01:27:42,540
Right.
939
01:27:47,040 --> 01:27:48,040
Uh -oh.
940
01:27:48,080 --> 01:27:49,080
I'm sorry.
941
01:28:05,010 --> 01:28:06,010
Bitch, yes.
942
01:28:06,830 --> 01:28:07,830
Unbelievable.
943
01:28:08,190 --> 01:28:09,310
Hey, Henry.
944
01:28:10,070 --> 01:28:11,250
I'm the sister down the hall.
945
01:28:11,470 --> 01:28:12,990
Nice to meet you, sister down the hall.
946
01:28:13,330 --> 01:28:14,390
You got him some food?
947
01:28:15,090 --> 01:28:18,110
You know I got shot, too. You want to
get shot twice?
948
01:28:19,730 --> 01:28:20,730
Okay.
949
01:28:22,910 --> 01:28:23,829
I'll go.
950
01:28:23,830 --> 01:28:24,829
See you later.
951
01:28:24,830 --> 01:28:25,830
Have fun.
952
01:28:26,010 --> 01:28:27,130
Thanks for stopping by, Jen.
953
01:28:27,350 --> 01:28:28,350
Save me some fries.
954
01:28:28,370 --> 01:28:29,390
She's really nice.
955
01:28:29,750 --> 01:28:31,450
I think she's in the wrong kind of
hospital.
956
01:28:36,460 --> 01:28:39,300
Well, that was a pretty hardcore first
date.
957
01:28:41,480 --> 01:28:46,740
Oh, my God. There are so many moments
where I was just thinking, what is this
958
01:28:46,740 --> 01:28:49,420
guy still doing here? You must have
thought that I was a crazy person.
959
01:28:52,560 --> 01:28:53,560
You saved my life.
960
01:28:54,460 --> 01:28:55,620
I don't even know what to say.
961
01:28:57,160 --> 01:28:58,680
Say you'll brave a second date with me.
962
01:28:58,900 --> 01:29:02,800
I would love to go on a second date with
you.
963
01:29:03,760 --> 01:29:04,760
Well, yeah, I might.
964
01:29:07,920 --> 01:29:14,420
Well, I was thinking something really,
really boring.
965
01:29:14,940 --> 01:29:16,520
Oh, yeah.
966
01:29:17,800 --> 01:29:18,800
Sounds great.
967
01:29:20,620 --> 01:29:23,260
How do milkshakes sound? Oh, pretty damn
good to me.
968
01:29:23,480 --> 01:29:27,240
Yeah? What are we working with? Okay, I
got one of each. So are you a chocolate
969
01:29:27,240 --> 01:29:28,380
girl or a strawberry girl?
970
01:29:28,620 --> 01:29:29,800
I'm a strawberry girl.
65995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.