Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,430 --> 00:03:04,730
I love you.
2
00:03:41,540 --> 00:03:42,880
Shoot at this to yourself.
3
00:04:27,340 --> 00:04:30,380
Come on, you show me. Show me how you do
it. Come on.
4
00:04:31,660 --> 00:04:32,840
Come on, shoot me.
5
00:04:35,060 --> 00:04:36,060
Okay,
6
00:04:37,620 --> 00:04:38,620
let's go back a few seconds.
7
00:04:40,280 --> 00:04:44,060
When you say that you're worthless, who
does that sound like to you?
8
00:04:45,780 --> 00:04:46,780
I know.
9
00:04:47,720 --> 00:04:49,240
We practiced this last week.
10
00:04:50,360 --> 00:04:53,020
I feel stupid talking to myself out
loud.
11
00:04:54,840 --> 00:04:56,380
We need to hear your voice.
12
00:04:58,220 --> 00:04:59,220
Not his.
13
00:05:04,760 --> 00:05:05,760
Okay.
14
00:05:06,760 --> 00:05:10,060
Let's try something different.
15
00:05:11,680 --> 00:05:17,980
Go to the top right corner of your
screen and press the show self view.
16
00:05:19,740 --> 00:05:20,740
Okay.
17
00:05:22,480 --> 00:05:23,540
Don't say anything.
18
00:05:24,580 --> 00:05:30,120
Just... Focus on truly seeing the woman
who's staring back at you Everything
19
00:05:30,120 --> 00:05:35,660
she's been through how far she's come
who she was before the abuse
20
00:05:35,660 --> 00:05:42,120
Now try and tell me that she's worthless
21
00:06:18,800 --> 00:06:21,300
Oh, sorry to scare you. I just need to
read your meter.
22
00:06:22,140 --> 00:06:25,380
Oh, it's in the back. You can use the
side gate. Thanks.
23
00:06:59,010 --> 00:07:00,270
Uh -oh.
24
00:07:02,490 --> 00:07:05,450
Where could Toby be hiding?
25
00:07:07,510 --> 00:07:10,390
Is he in here?
26
00:07:14,530 --> 00:07:16,630
How about here?
27
00:07:20,850 --> 00:07:22,910
I don't see Sir Toby anywhere.
28
00:07:26,510 --> 00:07:29,290
to be seen oh
29
00:07:29,290 --> 00:07:35,110
critical hit oh
30
00:07:35,110 --> 00:07:42,030
toby hi buddy
31
00:07:42,030 --> 00:07:48,790
hi hi what no
32
00:07:48,790 --> 00:07:51,970
it's uh i didn't do my makeup yet it's
not the makeup
33
00:08:01,290 --> 00:08:02,390
God, this magazine is stressful.
34
00:08:03,510 --> 00:08:07,110
Pretty sure I have half these disorders,
starting with ebulia?
35
00:08:07,790 --> 00:08:08,790
Awadia?
36
00:08:09,010 --> 00:08:11,410
The pathological inability to make
decisions.
37
00:08:12,510 --> 00:08:15,330
You know, I was at the store the other
day, and I'm in the deodorant aisle, and
38
00:08:15,330 --> 00:08:17,990
I'm just staring for like 20 minutes. I
can't pick one. When did you start
39
00:08:17,990 --> 00:08:18,990
wearing deodorant?
40
00:08:19,190 --> 00:08:20,129
You're hilarious.
41
00:08:20,130 --> 00:08:21,130
Okay, better?
42
00:08:22,590 --> 00:08:23,590
Oh, wow.
43
00:08:24,250 --> 00:08:25,330
Oh, much worse.
44
00:08:26,390 --> 00:08:28,110
Did you mean to dress like a candy cane?
45
00:08:29,110 --> 00:08:31,370
You're... The meanest person in the
world.
46
00:08:31,790 --> 00:08:33,850
You can't want your sister. That's kind
of my job.
47
00:08:34,830 --> 00:08:36,710
Tell me you're at least wearing
something sexy under this.
48
00:08:38,590 --> 00:08:39,650
Okay, that's a no.
49
00:08:40,530 --> 00:08:42,309
I'm sorry. You know what? No, you look
great.
50
00:08:42,590 --> 00:08:45,450
No, I don't. I look like I'm going to
play bingo in a rest home.
51
00:08:46,330 --> 00:08:49,570
Stop. No, you don't. I haven't been
shopping in forever. All I have are work
52
00:08:49,570 --> 00:08:50,570
clothes.
53
00:08:51,370 --> 00:08:52,790
I don't think I should go.
54
00:08:53,090 --> 00:08:56,510
I mean, Toby's not feeling well. I just
feel like I should stay here in case he
55
00:08:56,510 --> 00:08:59,130
needs me tonight. It's just really bad
timing. No, no, no. Hey.
56
00:09:00,170 --> 00:09:01,290
Hey, look at me.
57
00:09:04,210 --> 00:09:05,570
They're not all Blake.
58
00:09:08,090 --> 00:09:09,090
Yeah.
59
00:09:09,470 --> 00:09:10,470
It's just a date.
60
00:09:11,090 --> 00:09:15,990
You know, you're just going to go and
have a nice dinner and enjoy the company
61
00:09:15,990 --> 00:09:19,730
of the very handsome and extraordinarily
patient man who's been talking to you
62
00:09:19,730 --> 00:09:20,730
for three months.
63
00:09:21,430 --> 00:09:23,530
And if you're not feeling it, you just
cut it short.
64
00:09:24,350 --> 00:09:25,350
There's no harm, no foul.
65
00:09:27,390 --> 00:09:31,540
But... If it's going well... Oh, yeah.
66
00:09:31,760 --> 00:09:32,820
Mm -hmm. Come here.
67
00:09:33,460 --> 00:09:34,460
Come on.
68
00:09:35,960 --> 00:09:40,140
If it's going well, you're going to be
glad you're wearing this.
69
00:09:42,140 --> 00:09:43,500
Because you deserve to be happy.
70
00:09:46,820 --> 00:09:48,220
And you need to get laid.
71
00:09:49,740 --> 00:09:50,800
It's getting kind of weird.
72
00:09:54,160 --> 00:09:55,900
Kids still don't know how to blow their
nose.
73
00:09:57,070 --> 00:09:58,290
All right, you put this on.
74
00:09:59,330 --> 00:10:00,510
I'm going to go deal with the boogers.
75
00:10:01,170 --> 00:10:02,170
Thank you.
76
00:10:03,430 --> 00:10:04,530
Yeah, of course.
77
00:10:08,510 --> 00:10:13,450
Okay, ready to go.
78
00:10:13,950 --> 00:10:17,070
Wow, Mom, you look beautiful.
79
00:10:18,150 --> 00:10:19,150
Thanks, little man.
80
00:10:19,330 --> 00:10:20,650
You going to be good for Auntie Jen?
81
00:10:27,280 --> 00:10:28,280
He does.
82
00:10:28,440 --> 00:10:31,720
Okay. But hey, how much do you love me?
83
00:10:32,040 --> 00:10:33,040
This much.
84
00:10:33,100 --> 00:10:34,100
I love you more.
85
00:10:34,820 --> 00:10:35,820
Thank you.
86
00:10:35,900 --> 00:10:42,820
Okay, don't forget humidifier, sound
machine, and teeth brushed with
87
00:10:42,820 --> 00:10:43,820
actual toothpaste.
88
00:10:43,960 --> 00:10:44,699
Of course.
89
00:10:44,700 --> 00:10:47,160
We're going to be fine, right? We're
going to be fine.
90
00:10:47,900 --> 00:10:48,900
Okay.
91
00:10:49,560 --> 00:10:50,419
Have fun.
92
00:10:50,420 --> 00:10:53,680
Oh, and bedtime is eight. Sharp. Big
sister is watching.
93
00:10:57,290 --> 00:10:58,290
Love you both.
94
00:11:26,860 --> 00:11:27,860
just today.
95
00:12:13,470 --> 00:12:14,470
Welcome to Pallet.
96
00:12:14,750 --> 00:12:16,370
Do you have a reservation with us
tonight?
97
00:12:16,710 --> 00:12:18,930
Uh, yeah. I think it's under Campbell.
98
00:12:19,750 --> 00:12:20,750
Henry Campbell?
99
00:12:20,790 --> 00:12:22,150
Here you are. For two?
100
00:12:22,830 --> 00:12:26,190
He's running a little late. Is it okay
if I wait for him in the bar? Of course.
101
00:12:26,290 --> 00:12:28,270
Just head through the corridor. You'll
see the bar straight ahead.
102
00:12:28,490 --> 00:12:30,150
I'll come find you when the rest of the
party arrives.
103
00:12:30,450 --> 00:12:31,329
Okay, thanks.
104
00:12:31,330 --> 00:12:32,330
May I take your coat?
105
00:12:32,530 --> 00:12:33,950
Oh, uh, yeah. That'd be great.
106
00:12:35,470 --> 00:12:36,470
Thanks.
107
00:12:36,710 --> 00:12:37,710
Thank you.
108
00:12:38,410 --> 00:12:39,830
Welcome to Pallet.
109
00:12:40,370 --> 00:12:41,410
Do you have a reservation?
110
00:13:08,970 --> 00:13:10,070
I'm so sorry.
111
00:13:13,330 --> 00:13:16,670
All good? Thank you. I should really
watch where I'm going.
112
00:13:37,480 --> 00:13:38,480
Can I get something?
113
00:13:39,420 --> 00:13:42,720
Oh, uh, how's the house red?
114
00:13:43,180 --> 00:13:44,180
Smell back's better.
115
00:13:44,400 --> 00:13:45,420
Oh, back then. Thanks.
116
00:13:56,280 --> 00:13:57,300
Oh, thank you.
117
00:13:58,400 --> 00:14:00,600
Love, love that outfit, by the way.
118
00:14:01,020 --> 00:14:03,840
Oh, my sister made me wear it.
119
00:14:04,660 --> 00:14:05,660
First date?
120
00:14:05,780 --> 00:14:06,780
That obvious.
121
00:14:08,060 --> 00:14:09,440
Sure I can get you something stronger?
122
00:14:09,700 --> 00:14:12,500
I probably should stick with this in
case I have to make a run for it.
123
00:14:12,800 --> 00:14:13,800
Right.
124
00:14:14,340 --> 00:14:15,340
Diane?
125
00:14:15,960 --> 00:14:16,960
Richard.
126
00:14:17,520 --> 00:14:19,600
Oh, I'm not Diane.
127
00:14:20,100 --> 00:14:21,180
Sorry. Oh, no.
128
00:14:22,040 --> 00:14:23,300
Sorry. No, it's okay.
129
00:14:23,640 --> 00:14:25,200
She's not her. Sorry. No worries.
130
00:14:26,800 --> 00:14:27,800
I'm doing a blind date.
131
00:14:28,100 --> 00:14:29,120
Oh, wow, they still do those?
132
00:14:29,340 --> 00:14:33,080
Apparently they do. If you get set up
with the only woman in Chicago who's not
133
00:14:33,080 --> 00:14:34,080
on social media.
134
00:14:34,220 --> 00:14:35,220
Wow. I know.
135
00:14:35,730 --> 00:14:37,890
Crazy, right? Yeah. Not even on a
friend's story.
136
00:14:40,230 --> 00:14:42,330
I just dated myself.
137
00:14:42,550 --> 00:14:43,850
I eat... Facebook. Wow.
138
00:14:45,050 --> 00:14:47,490
It's kind of cool, though. Yeah. I mean,
mystery.
139
00:14:47,690 --> 00:14:49,490
It's kind of hard to come by these days.
140
00:14:49,730 --> 00:14:50,730
It's a good way of looking at it.
141
00:14:50,970 --> 00:14:53,210
It's just kind of rusty and all this
stuff.
142
00:14:53,650 --> 00:14:55,170
I feel like I'm sweating. Am I sweating?
143
00:14:57,570 --> 00:14:59,430
No. You look great.
144
00:14:59,650 --> 00:15:00,650
Thank you.
145
00:15:00,770 --> 00:15:01,770
You're very kind.
146
00:15:03,690 --> 00:15:04,790
Um, hey.
147
00:15:05,310 --> 00:15:08,410
Well, to us. To get back out there.
Cheers. Cheers.
148
00:15:08,790 --> 00:15:09,790
So,
149
00:15:12,330 --> 00:15:15,330
are you early or are they late? The
same. Keep them coming.
150
00:15:22,550 --> 00:15:23,550
Got any requests?
151
00:15:24,470 --> 00:15:26,310
No. Oh, come on.
152
00:15:27,090 --> 00:15:28,090
What's your favorite song?
153
00:15:28,250 --> 00:15:31,690
Phil, she is literally waiting on her
date. And I'm just asking what song she
154
00:15:31,690 --> 00:15:32,690
likes.
155
00:15:33,050 --> 00:15:34,050
You know any Pinkfong?
156
00:15:35,670 --> 00:15:36,670
Baby shark?
157
00:15:37,770 --> 00:15:38,770
Banger.
158
00:15:39,490 --> 00:15:40,970
I guess we'll see what we can do.
159
00:15:43,510 --> 00:15:44,630
Time to get to dance.
160
00:15:46,590 --> 00:15:47,870
I am so sorry.
161
00:15:48,110 --> 00:15:51,550
It's okay. It's a new piano guy, and
apparently being a corny sleaze is
162
00:15:51,550 --> 00:15:52,550
part of the job description.
163
00:15:54,110 --> 00:15:55,110
How was your kid?
164
00:15:55,790 --> 00:15:58,410
Five. Going on 13. Right.
165
00:15:59,250 --> 00:16:01,270
Nine. Already hates me.
166
00:16:03,050 --> 00:16:05,110
So enjoy those baby shark days while you
can.
167
00:16:06,310 --> 00:16:07,610
Excuse me, are you Richard?
168
00:16:07,890 --> 00:16:08,890
I am.
169
00:16:09,710 --> 00:16:10,990
I'm going to assume you're Diane.
170
00:16:11,230 --> 00:16:12,230
That's right.
171
00:16:13,050 --> 00:16:16,510
Can we actually hug? It's great to
finally meet you. You too.
172
00:16:16,770 --> 00:16:17,770
Yeah.
173
00:16:18,370 --> 00:16:20,730
Oh, all right. I guess we're ready to
go.
174
00:17:26,579 --> 00:17:27,579
Hey. Hi.
175
00:17:28,020 --> 00:17:30,140
Oh, you look very beautiful.
176
00:17:30,380 --> 00:17:31,500
Oh, thank you so much.
177
00:17:32,360 --> 00:17:35,700
Sorry I'm late. How are you doing? Oh,
it's not fine. I mean, it is fine. It's
178
00:17:35,700 --> 00:17:39,440
not a problem. Sorry. I got a drink
because I was nervous. It clearly...
179
00:17:39,660 --> 00:17:41,780
I haven't helped. Yeah, I had a couple
in the car on the way over.
180
00:17:42,500 --> 00:17:43,500
Also, it didn't help.
181
00:17:45,100 --> 00:17:46,720
What do you say we get our table?
182
00:17:46,960 --> 00:17:47,960
Yeah, okay.
183
00:17:51,800 --> 00:17:52,800
Are you trapped?
184
00:17:53,340 --> 00:17:55,680
No, luckily I'm only a few minutes from
downtown.
185
00:18:02,420 --> 00:18:03,420
Just here?
186
00:18:04,800 --> 00:18:05,800
Thanks.
187
00:18:14,070 --> 00:18:17,750
Sorry about the bag. I can't leave my
camera in the car. Otherwise, I won't
188
00:18:17,750 --> 00:18:18,750
it. Oh, of course.
189
00:18:19,070 --> 00:18:22,990
And then I'll be out of a job, so...
Your server will be with you shortly.
190
00:18:23,150 --> 00:18:24,730
Enjoy. Thank you. Thank you.
191
00:18:29,610 --> 00:18:30,610
What a view, huh?
192
00:18:32,010 --> 00:18:33,090
Ooh, that is high.
193
00:18:34,530 --> 00:18:35,530
Wow.
194
00:18:40,390 --> 00:18:43,190
I can't believe we're actually doing
this. Yeah.
195
00:18:43,560 --> 00:18:46,640
Just, I don't know if you'd ever agree
to meet. I just, I can't imagine all
196
00:18:46,640 --> 00:18:48,600
these creeps you must come across in
these apps.
197
00:18:49,360 --> 00:18:52,760
I mean, you are the first guy who didn't
ask for a feet pic, so I just figured.
198
00:18:52,940 --> 00:18:54,240
Yeah, it's usually like an in -person
request.
199
00:18:54,980 --> 00:18:55,980
No paper trail.
200
00:18:56,880 --> 00:19:03,820
So, have you, um, have you been here
before?
201
00:19:04,240 --> 00:19:04,999
Uh, no.
202
00:19:05,000 --> 00:19:07,180
No, I've always wanted to. Just haven't
had a reason to.
203
00:19:09,100 --> 00:19:11,060
Uh, I'm really sorry. I know this is
rude.
204
00:19:11,450 --> 00:19:14,610
But do you mind if I leave my phone on
the table? It's just my sister's
205
00:19:14,610 --> 00:19:18,370
babysitting Toby, and it's the first
time he's been without me in a while.
206
00:19:18,590 --> 00:19:19,469
Totally fine.
207
00:19:19,470 --> 00:19:20,470
Thanks.
208
00:19:20,830 --> 00:19:21,830
Uh, Jen.
209
00:19:22,390 --> 00:19:26,190
Right? Yeah. Wow. Very impressive. I
actually studied all of her DMs before
210
00:19:26,190 --> 00:19:27,210
coming on the date.
211
00:19:27,470 --> 00:19:28,470
Did you?
212
00:19:28,830 --> 00:19:30,350
I make really bad jokes. I'm nervous.
213
00:19:30,570 --> 00:19:31,570
I thought that was a pretty good joke.
214
00:19:32,210 --> 00:19:37,110
Oh, I, um... I got this for Toby.
215
00:19:37,750 --> 00:19:40,990
Because I thought he should know what to
root for now that he's a true
216
00:19:40,990 --> 00:19:41,990
Chicagoan.
217
00:19:46,210 --> 00:19:47,830
I hope that's not weird that I did that.
218
00:19:48,130 --> 00:19:49,270
No, it's actually really sweet.
219
00:19:49,830 --> 00:19:50,830
He's going to love it.
220
00:19:51,250 --> 00:19:53,630
He's going to break one of my windows
with it, but he's going to love it.
221
00:19:53,850 --> 00:19:55,510
Feel free to send me a bill.
222
00:19:56,630 --> 00:19:57,630
Hello.
223
00:19:57,890 --> 00:19:58,890
I am Matt.
224
00:19:59,010 --> 00:20:01,690
I'll be taking care of you two lovebirds
this evening.
225
00:20:02,950 --> 00:20:03,950
What are we celebrating?
226
00:20:04,570 --> 00:20:06,430
Yeah, it's actually our first date.
227
00:20:06,770 --> 00:20:07,930
What? Are you serious?
228
00:20:08,610 --> 00:20:09,610
Yeah.
229
00:20:09,810 --> 00:20:11,910
This is my first shift?
230
00:20:14,270 --> 00:20:15,730
Can you believe that?
231
00:20:16,170 --> 00:20:20,230
Okay, well, I'll do my best to make sure
it is special for all of us.
232
00:20:21,150 --> 00:20:25,190
Thanks. I'm actually in the improv
scene.
233
00:20:25,610 --> 00:20:27,110
This is just sort of a side hustle.
234
00:20:27,890 --> 00:20:29,390
You guys ever heard of Second City?
235
00:20:29,770 --> 00:20:30,770
Yeah, sure.
236
00:20:31,110 --> 00:20:32,230
You have a show coming up?
237
00:20:32,710 --> 00:20:36,090
No, no, just classes for now.
238
00:20:36,700 --> 00:20:41,100
I'm actually working on this sketch
where I play like a hat on top of
239
00:20:41,100 --> 00:20:42,900
Janney's head. And, you know, she's
tall.
240
00:20:43,160 --> 00:20:46,660
And the catch is the hat is afraid of
heights.
241
00:20:47,720 --> 00:20:50,500
So he's just, he's really going through
it.
242
00:20:50,820 --> 00:20:54,540
I see that the lady is taken care of.
243
00:20:54,980 --> 00:20:59,720
Could I get you anything to wet your
whistle, sir?
244
00:21:00,920 --> 00:21:02,040
Yeah, what is that?
245
00:21:02,400 --> 00:21:03,400
It's a Malbec.
246
00:21:03,560 --> 00:21:04,960
That's a Malbec. All right.
247
00:21:05,200 --> 00:21:08,500
One Malbec. Come in right up. I'm just
going to grab this. Oh, yeah, of course.
248
00:21:08,880 --> 00:21:10,920
All right. Be right back.
249
00:21:11,880 --> 00:21:12,880
Malbec.
250
00:21:14,460 --> 00:21:15,660
Whoa. Oh, my God.
251
00:21:15,940 --> 00:21:16,939
That was a lot.
252
00:21:16,940 --> 00:21:17,940
Yeah.
253
00:21:21,500 --> 00:21:23,040
That should be auntie fun times.
254
00:21:27,180 --> 00:21:28,180
Are you okay?
255
00:21:29,840 --> 00:21:31,200
Somebody keeps sending me these.
256
00:21:32,920 --> 00:21:34,280
Oh, DigiDrop.
257
00:21:34,590 --> 00:21:38,650
I'm more of an airdrop guy myself, but
it's a sign guy, vintage classic.
258
00:21:39,250 --> 00:21:42,490
Yeah, I got a couple at the bar before,
too. It's weird.
259
00:21:42,950 --> 00:21:43,950
Uh -oh.
260
00:21:46,150 --> 00:21:47,150
You've been chosen.
261
00:21:49,090 --> 00:21:50,510
Happens to me all the time on the L
train. Oh.
262
00:21:50,950 --> 00:21:54,210
Just a bunch of dumb kids probably
trying to mess with you. I feel like it
263
00:21:54,210 --> 00:21:57,950
sense on a train, but here it just seems
kind of weird.
264
00:21:58,570 --> 00:22:01,530
I mean, who do you think it is?
265
00:22:06,440 --> 00:22:08,440
The only thing they are seeing is each
other.
266
00:22:10,400 --> 00:22:16,660
I mean, it's definitely not them.
267
00:22:18,360 --> 00:22:20,140
They're still trying to figure out how
to work a VCR.
268
00:22:22,120 --> 00:22:23,180
What about them over there?
269
00:22:26,420 --> 00:22:30,420
Oh, okay, so they're actually here on a
blind date, and I was at the bar when
270
00:22:30,420 --> 00:22:34,260
they met, and it was really sad because
she was, like, visibly disappointed when
271
00:22:34,260 --> 00:22:35,260
she saw him.
272
00:22:35,860 --> 00:22:36,860
Poor guy.
273
00:22:36,920 --> 00:22:37,920
Who is it?
274
00:22:40,460 --> 00:22:41,460
Oh.
275
00:22:44,520 --> 00:22:45,520
It's the prom kids.
276
00:22:46,540 --> 00:22:48,060
Should I be flattered? I would be.
277
00:22:48,340 --> 00:22:50,160
Okay. I mean, at least not a dick pic.
278
00:22:50,460 --> 00:22:52,580
Oh, my God. Actually happens to me a lot
on the train.
279
00:22:53,160 --> 00:22:56,480
And the worst part is, is that the
lighting is always atrocious.
280
00:22:56,760 --> 00:22:59,980
Oh, yeah. That would be the worst part.
It's like, if you're going to do it, at
281
00:22:59,980 --> 00:23:04,100
least, like, put some... effort yeah you
know what i mean photographer's
282
00:23:04,100 --> 00:23:10,040
nightmare for sure um i'm not even gonna
look at this one let me check just in
283
00:23:10,040 --> 00:23:15,580
case it's a you know it's oh god i'm
just kidding someone
284
00:23:15,580 --> 00:23:22,500
really wants
285
00:23:22,500 --> 00:23:25,020
your attention well then we probably
shouldn't give it to them
286
00:23:31,950 --> 00:23:32,950
But it might be my sister.
287
00:23:34,810 --> 00:23:36,150
Oh, yeah, there she is.
288
00:23:36,490 --> 00:23:38,710
Just stuffing him full of ice cream.
289
00:23:39,410 --> 00:23:40,410
Oh, that's cute.
290
00:23:40,550 --> 00:23:41,550
Mm -hmm.
291
00:23:48,630 --> 00:23:49,630
What is it?
292
00:23:50,610 --> 00:23:51,630
They know my name.
293
00:23:54,350 --> 00:23:57,510
Oh, well, that's totally fine. Here,
I'll show you.
294
00:23:58,630 --> 00:24:00,350
So, this...
295
00:24:01,139 --> 00:24:01,939
That's you.
296
00:24:01,940 --> 00:24:03,500
Yeah. Violet Gates.
297
00:24:03,880 --> 00:24:06,980
With your name and your photo for
everybody to see. There's your friend.
298
00:24:07,860 --> 00:24:10,180
And then this is everybody else that's
in the restaurant.
299
00:24:10,780 --> 00:24:15,280
So, just gotta match up the faces with
the name.
300
00:24:24,400 --> 00:24:26,360
What? It's really strange.
301
00:24:28,020 --> 00:24:29,020
Everybody's on here.
302
00:24:29,740 --> 00:24:31,780
So whoever your friend is, it's somebody
else.
303
00:24:34,700 --> 00:24:39,420
I know you gotta be within 50 feet, I
think, to send or receive a ditty drop.
304
00:24:40,100 --> 00:24:41,100
That's a fun fact.
305
00:24:41,240 --> 00:24:42,260
We can figure this out.
306
00:24:46,880 --> 00:24:47,880
What are you doing?
307
00:24:52,060 --> 00:24:53,060
Solving a mystery.
308
00:25:23,180 --> 00:25:24,180
It was very impressive.
309
00:25:24,280 --> 00:25:26,360
Thanks. You should see me with a level.
310
00:25:28,980 --> 00:25:29,939
Okay, so?
311
00:25:29,940 --> 00:25:33,820
So, the lobby's at a range, and most of
the kitchen, too. Everything else is
312
00:25:33,820 --> 00:25:34,820
fair game.
313
00:25:43,340 --> 00:25:44,340
He's just haunting us.
314
00:25:45,680 --> 00:25:47,760
Hello. Here you go, Mr. Malbec.
315
00:25:49,100 --> 00:25:51,000
So, who wants to hear about our
specials?
316
00:25:51,200 --> 00:25:52,200
Sure.
317
00:25:52,410 --> 00:25:57,790
Special the way. All right, great. Well,
I will start with the biggie, the South
318
00:25:57,790 --> 00:25:59,370
African lobster.
319
00:26:01,130 --> 00:26:03,910
I'm not going to lie, she's pricey,
especially for a first date.
320
00:26:04,510 --> 00:26:05,510
I'm kidding.
321
00:26:06,030 --> 00:26:10,190
Well, actually, no, I'm not, because the
lobster, it is expensive.
322
00:26:11,230 --> 00:26:16,090
But let's see, what else do we have? We
have the tuna tartare, which is
323
00:26:16,090 --> 00:26:21,130
delicious. Also, the lemon oyster soup,
which sounds weird.
324
00:26:22,060 --> 00:26:23,060
And it is.
325
00:26:23,200 --> 00:26:27,560
But it's good. It's good. I mean, I
wouldn't order it, but so many people
326
00:26:28,580 --> 00:26:33,200
So can I get you started with any
appetizers? What are you thinking for
327
00:26:33,200 --> 00:26:35,860
appetizers? Yeah, you can order.
328
00:26:36,060 --> 00:26:36,519
You sure?
329
00:26:36,520 --> 00:26:37,960
Mm -hmm. Take responsibility.
330
00:26:38,680 --> 00:26:39,680
All right.
331
00:26:40,260 --> 00:26:41,540
Are you like calamari?
332
00:26:42,040 --> 00:26:43,040
Yeah.
333
00:26:43,380 --> 00:26:46,440
How's the coconut calamari, to be
honest? I'm told it is our most popular
334
00:26:46,440 --> 00:26:47,440
special on the menu, right?
335
00:26:47,800 --> 00:26:51,400
Yeah, I will get that sorted for you,
and I will have eaten.
336
00:27:02,910 --> 00:27:03,910
Violet, are you okay?
337
00:27:11,870 --> 00:27:12,789
What's going on?
338
00:27:12,790 --> 00:27:16,670
Uh, yeah, I just, I have to, um, I
should call home. I'll be right back.
339
00:27:43,360 --> 00:27:46,100
Nope. It keeps happening. I'm going to
have to start taking it personally.
340
00:27:46,520 --> 00:27:47,520
Sorry.
341
00:27:48,280 --> 00:27:50,380
Hey, are you okay?
342
00:28:17,600 --> 00:28:24,600
I really need your help. I need... You
need help?
343
00:28:24,780 --> 00:28:28,520
I need your eyeliner.
344
00:28:29,000 --> 00:28:31,100
I left mine at home. My eyeliner?
345
00:28:31,300 --> 00:28:32,300
Yeah, I'll get it right back.
346
00:28:32,460 --> 00:28:33,460
Okay.
347
00:28:47,760 --> 00:28:49,140
We should really get out of here.
348
00:28:51,300 --> 00:28:53,320
Can I have my eyeliner back?
349
00:28:55,000 --> 00:28:56,340
Yes, I'm sorry.
350
00:28:57,020 --> 00:28:58,020
It's fine.
351
00:29:53,420 --> 00:29:54,420
Everything okay?
352
00:29:54,880 --> 00:29:58,280
Yeah, just a little bedtime emergency.
353
00:30:00,160 --> 00:30:01,160
Are you sure?
354
00:30:01,740 --> 00:30:03,300
You just seem a little upset, that's
all.
355
00:30:05,980 --> 00:30:07,300
Sorry. This is so embarrassing.
356
00:30:10,200 --> 00:30:13,660
I just, I haven't been out like this,
really, since he was born.
357
00:30:13,880 --> 00:30:18,220
And we just have a little routine. You
know, he likes things a certain way. So
358
00:30:18,220 --> 00:30:19,940
guess we're both just feeling a little
emotional.
359
00:30:21,220 --> 00:30:22,220
Yeah.
360
00:30:23,100 --> 00:30:23,979
You know what?
361
00:30:23,980 --> 00:30:25,560
I think this is my fault. No.
362
00:30:25,760 --> 00:30:28,760
I feel like I rushed you into this. No,
definitely not. Are you sure?
363
00:30:29,620 --> 00:30:34,240
Just know that I get it, and if anything
comes up, I completely understand.
364
00:30:35,060 --> 00:30:36,960
Having a kid is the most important
thing.
365
00:30:37,840 --> 00:30:38,840
That comes first.
366
00:30:42,500 --> 00:30:44,760
Um, I appreciate that.
367
00:30:47,399 --> 00:30:52,320
Actually, they lost his stuffy, but I
think I know where it is. It's just he
368
00:30:52,320 --> 00:30:55,300
can't go to sleep without his lamby.
Well, I'll have to find it.
369
00:30:57,260 --> 00:31:00,800
Yeah, I mean, technically I'm on call
all the time, but it's nothing compared
370
00:31:00,800 --> 00:31:04,060
being a parent. Yeah, we're pretty
inseparable, you know, especially since
371
00:31:04,060 --> 00:31:04,839
dad passed.
372
00:31:04,840 --> 00:31:07,140
Yeah, I can't hide you.
373
00:31:22,250 --> 00:31:23,250
Are you getting more drops?
374
00:31:24,550 --> 00:31:27,050
No. I just keep looking around the room.
375
00:31:27,710 --> 00:31:28,710
I'm so sorry.
376
00:31:28,810 --> 00:31:30,490
I'm like the worst date ever.
377
00:31:30,750 --> 00:31:34,690
No, no, you're great. You're great.
You're amazing. I just, if something's
378
00:31:34,690 --> 00:31:37,030
wrong, I just, I want to help.
379
00:31:37,290 --> 00:31:38,290
That's all.
380
00:31:39,690 --> 00:31:45,830
Um, I got a thing with heights, so I
just, I think I'm trying to center
381
00:31:45,830 --> 00:31:46,830
little.
382
00:31:46,970 --> 00:31:48,030
What are we doing sitting here?
383
00:31:49,410 --> 00:31:50,610
We can fix that. It's easy.
384
00:31:52,060 --> 00:31:53,060
Matt.
385
00:31:55,420 --> 00:31:58,520
The appetizers will be right out. It's
not that.
386
00:31:58,760 --> 00:32:02,380
It's actually, you know, Matt, you think
maybe we can change tables?
387
00:32:03,300 --> 00:32:05,600
It's just the view's a little
disorienting, I think.
388
00:32:05,900 --> 00:32:06,900
Sure.
389
00:32:07,280 --> 00:32:08,860
Let me check. Thank you.
390
00:32:10,980 --> 00:32:11,980
Easy.
391
00:32:14,780 --> 00:32:16,920
It's really not necessary.
392
00:32:17,240 --> 00:32:20,060
Well, look, this is probably Matt's
first table change request, and the guy
393
00:32:20,060 --> 00:32:21,060
just nailing it.
394
00:32:21,550 --> 00:32:22,550
It's killing me.
395
00:32:24,410 --> 00:32:25,410
Don't worry about it.
396
00:32:25,830 --> 00:32:26,830
Thanks.
397
00:32:27,090 --> 00:32:31,390
Yes, yes, yes, yes. I got that. I made
some calls. I dropped some names. Pulled
398
00:32:31,390 --> 00:32:34,730
some strings. I got you all new tables.
So get your things. Follow me.
399
00:32:35,050 --> 00:32:36,870
Amazing. Thank you. Come on. Great.
400
00:32:45,570 --> 00:32:46,570
Here we go.
401
00:32:46,690 --> 00:32:47,930
Just right this way.
402
00:32:48,670 --> 00:32:50,450
And new table.
403
00:32:50,830 --> 00:32:51,830
Vertigo free.
404
00:32:58,630 --> 00:32:59,630
Wait.
405
00:33:00,510 --> 00:33:01,510
I'm sorry.
406
00:33:01,730 --> 00:33:02,990
Can we go back to our other table?
407
00:33:04,630 --> 00:33:08,710
I could ask if there's another one if
this one doesn't work. No, no. I'd
408
00:33:08,710 --> 00:33:10,210
like to go back to our original table.
409
00:33:11,790 --> 00:33:12,970
We came for the view.
410
00:33:13,970 --> 00:33:15,510
So I'm just going to get over it.
411
00:33:16,230 --> 00:33:17,189
I'm good.
412
00:33:17,190 --> 00:33:18,190
Let's go back.
413
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
Back we go.
414
00:33:24,080 --> 00:33:25,080
Jesus Christ.
415
00:33:34,180 --> 00:33:35,180
All right.
416
00:33:35,200 --> 00:33:36,200
We happy?
417
00:33:36,280 --> 00:33:39,020
Yes. Yeah. Well, you guys let me know if
you need anything else, okay?
418
00:33:39,420 --> 00:33:40,420
All right.
419
00:33:44,320 --> 00:33:46,720
Sorry about that. That was crazy.
420
00:33:47,340 --> 00:33:49,720
That's okay. I need to get my steps in
for the day anyway.
421
00:33:50,200 --> 00:33:53,200
Well, I'm working on overcoming my
fears, so this is good.
422
00:33:54,820 --> 00:33:55,820
It's good for me.
423
00:33:56,160 --> 00:33:57,160
You afraid of heights?
424
00:33:57,880 --> 00:33:58,900
Among other things.
425
00:34:01,580 --> 00:34:02,920
They find Lammy?
426
00:34:04,420 --> 00:34:05,420
Yes.
427
00:34:06,140 --> 00:34:07,880
Finally. Good. Crisis averted.
428
00:34:08,780 --> 00:34:12,120
Good evening.
429
00:34:12,380 --> 00:34:14,920
I just want to make sure there's no
problem with the table.
430
00:34:15,300 --> 00:34:16,380
No, everything's great.
431
00:34:16,639 --> 00:34:17,538
Oh, it's great.
432
00:34:17,540 --> 00:34:19,840
Okay, good. Because this is the one you
reserved, Mr. Campbell.
433
00:34:20,199 --> 00:34:22,600
No, it's not. I just asked for one with
a view.
434
00:34:22,980 --> 00:34:26,860
Oh. Well, it's in my notes that you had
called and reserved this table
435
00:34:26,860 --> 00:34:29,500
specifically. It's funny. I don't
remember doing that.
436
00:34:30,920 --> 00:34:32,940
But I think we're good with this table,
yeah?
437
00:34:33,340 --> 00:34:34,340
Yeah.
438
00:34:34,600 --> 00:34:35,800
Enjoy. Thanks.
439
00:34:37,639 --> 00:34:39,600
I must have gotten us mixed up with
another res.
440
00:34:41,040 --> 00:34:42,040
You know what?
441
00:34:42,820 --> 00:34:44,460
I bet you that explains the drops.
442
00:34:45,239 --> 00:34:48,360
We took someone's table, we took the
reservation, and they're pissed.
443
00:34:53,130 --> 00:34:54,130
It's got to be what it is.
444
00:34:54,510 --> 00:34:55,510
Should we order?
445
00:34:56,170 --> 00:34:57,169
Yeah. Okay.
446
00:34:57,170 --> 00:34:58,170
Let's order.
447
00:34:59,970 --> 00:35:05,650
Are we ready to order?
448
00:35:05,870 --> 00:35:08,630
Yeah, I think so. All right. My lady,
you first.
449
00:35:11,450 --> 00:35:12,450
Decisions, decisions.
450
00:35:17,230 --> 00:35:18,270
How's the duck salad?
451
00:35:18,530 --> 00:35:20,810
Oh, it's like my favorite thing on the
menu.
452
00:35:21,720 --> 00:35:25,200
Love it. It's got this, like, candy
ginger and some cashews.
453
00:35:25,420 --> 00:35:28,920
It gives it, like, a real crunchy,
munchy kind of vibe. It's really good.
454
00:35:30,500 --> 00:35:32,040
So, the duck salad?
455
00:35:33,920 --> 00:35:35,680
Yes, perfect. Thank you.
456
00:35:35,880 --> 00:35:42,200
Okay. And for the gentleman, I'm going
to do the Kobe filet.
457
00:35:42,560 --> 00:35:43,560
Good choice.
458
00:35:43,900 --> 00:35:47,420
Do you want the 8 -ounce or the big boy
12 -er? Better stick with the 8.
459
00:35:48,060 --> 00:35:49,700
Okay. Medium or rare?
460
00:35:50,080 --> 00:35:51,080
Medium.
461
00:35:51,880 --> 00:35:53,860
Okay. And any sides?
462
00:35:55,420 --> 00:35:58,500
Would you share the truffle mashed
potatoes if I got them? Love it.
463
00:35:58,720 --> 00:35:59,860
Great. Let's do that.
464
00:36:00,240 --> 00:36:07,080
Got it. All right, I'm going to get
those turned in, and I will be
465
00:36:07,080 --> 00:36:08,240
right back.
466
00:36:11,040 --> 00:36:12,040
Oh, no.
467
00:36:12,120 --> 00:36:13,120
What is it?
468
00:36:13,440 --> 00:36:18,780
My watch. I've been meaning to get the
clasp fixed. It must have fallen off
469
00:36:18,780 --> 00:36:24,400
somewhere. Well, where was the last
place you were having it? I don't
470
00:36:24,920 --> 00:36:31,480
Oh, I had it when I walked in because I
remember the hostess complimented me on
471
00:36:31,480 --> 00:36:32,480
it.
472
00:36:33,700 --> 00:36:34,940
Well, it's got to be around here.
473
00:36:36,320 --> 00:36:37,320
Would you mind?
474
00:36:37,460 --> 00:36:40,940
I'm going to look around here, but would
you mind just asking the hostess if
475
00:36:40,940 --> 00:36:44,540
anyone turned it in? Yeah, yeah, sure.
Sit tight. I'll be right back.
476
00:37:41,800 --> 00:37:42,800
I'm sorry.
477
00:37:42,860 --> 00:37:45,380
My mom got me that watch. Oh, really?
That's a bummer. Yeah.
478
00:37:45,660 --> 00:37:46,660
Well, look.
479
00:37:46,860 --> 00:37:49,240
It's got to be around here somewhere.
I'm sure it'll turn up.
480
00:37:53,580 --> 00:37:54,580
Oh.
481
00:37:54,780 --> 00:37:55,780
You know what?
482
00:37:56,200 --> 00:37:57,700
I bet it came off in the ladies' room.
483
00:37:58,280 --> 00:37:59,700
I'm just going to quickly run and grab
it.
484
00:38:00,220 --> 00:38:01,220
Sorry.
485
00:38:45,260 --> 00:38:46,260
It's done. I did it.
486
00:38:46,900 --> 00:38:48,460
Get your guy out of my house now.
487
00:38:55,380 --> 00:38:56,380
Please.
488
00:38:57,780 --> 00:38:58,940
Please, I did what you asked.
489
00:39:45,729 --> 00:39:52,570
No No No, I can't I
490
00:39:52,570 --> 00:39:54,470
can't do that
491
00:40:49,500 --> 00:40:50,980
Your watch? Did you find it?
492
00:40:57,200 --> 00:40:59,420
Uh... No.
493
00:41:00,160 --> 00:41:01,160
I didn't.
494
00:41:01,900 --> 00:41:04,180
If anyone turns it in, I'll come find
you.
495
00:41:04,480 --> 00:41:05,480
Thanks.
496
00:41:21,950 --> 00:41:23,270
We just really booked.
497
00:41:23,850 --> 00:41:26,310
Another time. Okay, thank you. Thank you
for calling.
498
00:41:26,630 --> 00:41:27,630
Excuse me. Sorry.
499
00:41:28,090 --> 00:41:31,990
Just curious, did anyone else
specifically request a table tonight,
500
00:41:31,990 --> 00:41:34,430
same time we're dining? I just want to
make sure that we didn't accidentally
501
00:41:34,430 --> 00:41:35,990
take someone else's.
502
00:41:36,530 --> 00:41:37,530
You're at the right table.
503
00:41:38,190 --> 00:41:39,190
Excuse me.
504
00:41:51,980 --> 00:41:54,280
Hi, my son is being held... Hello?
505
00:41:57,600 --> 00:41:58,600
Hello?
506
00:42:28,750 --> 00:42:30,750
Coconut calamari. Here we go.
507
00:42:32,630 --> 00:42:33,650
Oh, you don't have plates.
508
00:42:34,590 --> 00:42:37,410
Is she coming back or?
509
00:42:37,750 --> 00:42:38,750
Sure hope so.
510
00:42:39,030 --> 00:42:41,210
Well, I will be right back with these
plates.
511
00:43:58,920 --> 00:44:00,480
Hi. Hi.
512
00:44:02,480 --> 00:44:03,480
You again.
513
00:44:03,740 --> 00:44:07,200
Yeah. You've been waiting here for a
long time.
514
00:44:07,540 --> 00:44:10,740
I'm meeting my sister. She's stuck on
the tarmac at O 'Hare.
515
00:44:10,940 --> 00:44:11,940
I'm sorry.
516
00:44:12,220 --> 00:44:13,220
You are?
517
00:44:13,580 --> 00:44:14,580
Violet.
518
00:44:16,660 --> 00:44:18,380
Violet, aren't you on a date right now?
519
00:44:18,880 --> 00:44:19,880
Why do you ask?
520
00:44:20,040 --> 00:44:22,680
Well, I think he's looking over here.
521
00:44:24,010 --> 00:44:25,750
And you might want to get back to your
table.
522
00:44:28,470 --> 00:44:29,470
Right.
523
00:44:30,770 --> 00:44:31,770
Sorry.
524
00:44:32,930 --> 00:44:33,930
Didn't mean to bother you.
525
00:44:35,810 --> 00:44:36,810
It's no bother.
526
00:44:51,030 --> 00:44:52,630
Are you sure you don't want that bug
stuff?
527
00:44:53,200 --> 00:44:55,500
Oh, yeah. That's okay. Thank you so
much.
528
00:45:00,380 --> 00:45:01,880
You're not leaving, are you?
529
00:45:02,800 --> 00:45:03,800
Yeah.
530
00:45:04,180 --> 00:45:09,280
Look, it's clear to me that Toby really
needs his mom right now, and I think
531
00:45:09,280 --> 00:45:10,540
you're just too polite to say it.
532
00:45:10,880 --> 00:45:13,320
So I'll let you off the hook. Please
don't go.
533
00:45:14,280 --> 00:45:16,960
I'm so sorry. I know I've been...
534
00:45:17,779 --> 00:45:21,520
I've been so distracted all night, but I
really don't want you to leave.
535
00:45:21,800 --> 00:45:22,800
Please stay.
536
00:45:22,880 --> 00:45:23,880
You don't have to apologize.
537
00:45:25,580 --> 00:45:28,240
We can pick up some other time.
538
00:46:27,120 --> 00:46:28,120
Stay with me.
539
00:46:28,700 --> 00:46:29,700
Please.
540
00:46:34,740 --> 00:46:38,960
You're a real jerk.
541
00:46:39,960 --> 00:46:40,960
Loser.
542
00:46:54,380 --> 00:46:56,460
You folks have a lovely evening.
543
00:46:56,920 --> 00:46:57,920
Actually, you know what, Matt?
544
00:47:00,000 --> 00:47:01,020
I think we're going to stay.
545
00:47:02,040 --> 00:47:04,280
Really? Oh, plot twist.
546
00:47:04,500 --> 00:47:07,900
Okay. Keeping me on my toes. Cool. I'm
trying to fire him, all right?
547
00:47:08,860 --> 00:47:11,640
Yes. I'm here for it. Really, I am.
548
00:47:12,280 --> 00:47:16,720
Should I get you another glass of wine?
Yeah, yeah. How do you feel about wine?
549
00:47:26,670 --> 00:47:27,670
What do you think?
550
00:47:33,370 --> 00:47:34,370
Sorry,
551
00:47:35,150 --> 00:47:36,990
I requested this song.
552
00:47:37,730 --> 00:47:39,230
Oh, you requested Baby Shark.
553
00:47:42,070 --> 00:47:43,070
Yeah.
554
00:47:44,770 --> 00:47:46,030
My son loves it.
555
00:47:49,810 --> 00:47:51,390
Wine. Yeah. Sounds good.
556
00:47:52,180 --> 00:47:55,560
This was a little heavy for me. I might
switch to something else if they're wine
557
00:47:55,560 --> 00:47:57,140
-less. There certainly is. Right here.
558
00:47:57,740 --> 00:48:00,480
Would you mind? I'm terrible at that.
Yeah, yeah. Thanks.
559
00:48:00,700 --> 00:48:01,700
Love to.
560
00:48:02,320 --> 00:48:03,780
Let's see here. What have we got?
561
00:48:07,620 --> 00:48:08,620
It's really big.
562
00:48:09,120 --> 00:48:10,120
Heavy to carry.
563
00:48:12,260 --> 00:48:14,280
Got a bunch of pinots here. What do you
recommend?
564
00:48:14,780 --> 00:48:19,020
I mean, like, you know, some simmel,
simmel, some.
565
00:48:20,600 --> 00:48:25,240
wine guy, but I, uh, I've tried, like,
all the reds, and the one from, uh, Paso
566
00:48:25,240 --> 00:48:28,400
Robles is just as good as the Napa
Valley stuff, and it's, like, half the
567
00:48:28,500 --> 00:48:29,560
so. Let's do that.
568
00:48:29,820 --> 00:48:31,920
Great. All right, so, two of those?
569
00:48:32,300 --> 00:48:35,140
All right, great, and the entrees will
be right out. Can you just give this to
570
00:48:35,140 --> 00:48:36,640
the piano player, say it's from me?
571
00:48:36,900 --> 00:48:38,620
Oh, yes, I will.
572
00:48:38,840 --> 00:48:39,840
Thank you.
573
00:48:43,580 --> 00:48:45,020
Oh, that's really nice.
574
00:48:46,320 --> 00:48:48,640
Well, I, he did play my song.
575
00:49:09,870 --> 00:49:11,050
How long have you been working for the
mayor?
576
00:49:11,650 --> 00:49:12,650
Five years.
577
00:49:12,850 --> 00:49:15,450
Wow. Yeah. He must know him pretty well.
578
00:49:15,990 --> 00:49:18,610
I mean, I'm just a guy's press
photographer.
579
00:49:18,970 --> 00:49:20,470
It's not like I'm his best friend.
580
00:49:20,910 --> 00:49:21,910
Is he a good guy?
581
00:49:29,050 --> 00:49:30,050
Yeah.
582
00:49:42,440 --> 00:49:43,800
I just take pictures of people for a
living.
583
00:49:44,720 --> 00:49:49,220
You get their whole life. I mean, it's
got to be pretty crazy.
584
00:49:50,440 --> 00:49:52,240
Honestly, it can be intense, yeah.
585
00:49:52,460 --> 00:49:56,900
I recently switched my focus to
survivors of abuse.
586
00:49:57,240 --> 00:49:58,680
What made you do that?
587
00:50:02,260 --> 00:50:03,260
Experience.
588
00:50:05,020 --> 00:50:06,460
My ex -husband, Toby's dad.
589
00:50:13,610 --> 00:50:14,870
It rears its head now and again.
590
00:50:15,510 --> 00:50:16,670
See you tonight for details.
591
00:50:18,430 --> 00:50:21,610
But I'm still here for Toby, and that's
what really matters.
592
00:50:23,750 --> 00:50:24,750
Of course.
593
00:50:28,630 --> 00:50:30,570
Thanks for telling me. I appreciate it.
594
00:50:34,590 --> 00:50:35,590
Back in five.
595
00:50:49,450 --> 00:50:50,490
I'm sorry to do this.
596
00:50:50,790 --> 00:50:52,550
I have a work call I got to take.
597
00:50:52,850 --> 00:50:53,788
Is that okay?
598
00:50:53,790 --> 00:50:55,870
I owe you. Of course. Take your time.
599
00:50:56,110 --> 00:50:57,790
Okay. I'll be right back. Okay.
600
00:52:07,340 --> 00:52:08,340
Everything okay?
601
00:52:08,360 --> 00:52:09,360
Yeah.
602
00:52:10,060 --> 00:52:11,220
Yeah, it's going to be good.
603
00:52:11,500 --> 00:52:13,260
Yeah, just some scheduling stuff.
604
00:52:14,640 --> 00:52:17,200
And now for the main event.
605
00:52:18,060 --> 00:52:22,760
All right, so we have the duck salad for
the lady.
606
00:52:23,060 --> 00:52:26,420
Thank you. And the Kobe filet for the
gentleman.
607
00:52:27,200 --> 00:52:29,500
And the truffle mashed potatoes.
608
00:52:30,340 --> 00:52:32,000
And do you need anything else?
609
00:52:32,320 --> 00:52:35,540
Thank you so much. Okay, great. I'll be
right back with that wine. Enjoy.
610
00:52:36,360 --> 00:52:37,480
Man, this looks great.
611
00:52:53,140 --> 00:52:54,140
Oh.
612
00:53:00,780 --> 00:53:02,040
Sorry, Jen texted.
613
00:53:02,380 --> 00:53:03,380
Oh, that's all right.
614
00:54:12,589 --> 00:54:13,589
Please.
615
00:54:16,190 --> 00:54:17,230
Please, I'm begging you. Please.
616
00:54:17,950 --> 00:54:18,950
Don't do this.
617
00:54:26,570 --> 00:54:27,570
I got it. I got it.
618
00:54:31,690 --> 00:54:32,690
Sorry,
619
00:54:33,170 --> 00:54:34,118
folks.
620
00:54:34,120 --> 00:54:35,860
Because there was one too many vodka
martinis.
621
00:54:37,300 --> 00:54:38,300
Back in a few.
622
00:54:43,720 --> 00:54:45,100
That was so insane.
623
00:54:45,400 --> 00:54:46,178
Yeah, scary.
624
00:54:46,180 --> 00:54:47,180
Hope he's okay.
625
00:54:47,260 --> 00:54:48,260
Me too.
626
00:55:11,790 --> 00:55:12,790
You think that's for him?
627
00:55:12,830 --> 00:55:14,830
I don't know. Maybe.
628
00:55:21,870 --> 00:55:23,790
Can we start over?
629
00:55:24,950 --> 00:55:26,110
This night's been so weird.
630
00:55:26,770 --> 00:55:27,930
Start over? How?
631
00:55:28,850 --> 00:55:31,190
What if we took a shot?
632
00:55:32,170 --> 00:55:33,170
Oh.
633
00:55:33,950 --> 00:55:37,470
Okay. That's not what I thought you were
telling me. I just feel like we could
634
00:55:37,470 --> 00:55:38,470
use the reset.
635
00:55:39,210 --> 00:55:40,210
Um, yeah.
636
00:55:40,280 --> 00:55:44,160
I'd love to. I have to curate a bunch of
photos when I get home, and I'm already
637
00:55:44,160 --> 00:55:45,540
a little buzzed. Yeah, no, that was
dumb.
638
00:55:46,060 --> 00:55:47,060
Actually, forget it.
639
00:55:48,380 --> 00:55:52,700
I realized that I made this night pretty
heavy, so I just wanted to lighten the
640
00:55:52,700 --> 00:55:53,700
mood.
641
00:55:58,980 --> 00:55:59,980
You know what?
642
00:56:01,720 --> 00:56:02,720
Screw it.
643
00:56:02,960 --> 00:56:04,820
Yeah, let's do it. Yeah?
644
00:56:05,040 --> 00:56:06,440
Yeah, Sean never killed anybody, right?
645
00:56:10,580 --> 00:56:11,580
What's your poison?
646
00:56:15,880 --> 00:56:19,540
Tequila. Oh, I love tequila.
647
00:56:19,760 --> 00:56:20,760
Yeah? Yeah.
648
00:56:21,260 --> 00:56:22,540
Okay. Let's get a couple shots.
649
00:56:22,800 --> 00:56:23,800
All right.
650
00:56:24,020 --> 00:56:27,240
I'm going to get it from the bar. No, I
got it. Please, sit down.
651
00:56:27,480 --> 00:56:28,480
I got it.
652
00:56:29,080 --> 00:56:32,980
Matt's around here somewhere. I can get
a... Who is going to be covering this?
653
00:56:33,240 --> 00:56:34,178
Oh, okay.
654
00:56:34,180 --> 00:56:35,880
Looks like he's having a really rough
first day.
655
00:56:36,700 --> 00:56:37,800
I'll go get it. It's no biggie.
656
00:56:38,160 --> 00:56:42,060
No, don't be silly. It's fine. I can...
I got it. No, please. Honestly, it is
657
00:56:42,060 --> 00:56:43,580
the least I could do.
658
00:56:44,060 --> 00:56:45,058
I'm gonna go.
659
00:56:45,060 --> 00:56:46,060
I'll be right back.
660
00:56:46,360 --> 00:56:47,158
Two minutes.
661
00:56:47,160 --> 00:56:48,900
Okay. I'm right back. All right. Okay?
662
00:56:55,980 --> 00:56:56,980
Hey,
663
00:57:01,380 --> 00:57:02,380
you're back.
664
00:57:02,900 --> 00:57:03,940
Hi. Good to get you.
665
00:57:05,100 --> 00:57:06,500
Two shots of tequila, please.
666
00:57:11,460 --> 00:57:12,760
So, how's the day going?
667
00:57:16,080 --> 00:57:17,080
It's good.
668
00:57:19,620 --> 00:57:20,620
Sure about that?
669
00:57:21,800 --> 00:57:23,020
You seem kind of on edge.
670
00:57:24,100 --> 00:57:25,100
I'm fine.
671
00:57:27,140 --> 00:57:28,140
First date jitters.
672
00:57:55,690 --> 00:57:56,690
needs to see me do it.
673
00:58:00,210 --> 00:58:03,390
Oh, um, just remembered I left my purse
at the table.
674
00:58:03,590 --> 00:58:05,810
Don't worry about it. I'll just add it
to the tab. Okay, thank you.
675
00:58:06,310 --> 00:58:07,310
That's mine.
676
00:58:11,270 --> 00:58:12,930
Um, no thanks.
677
00:58:14,530 --> 00:58:15,530
Good luck.
678
00:59:07,490 --> 00:59:08,630
Where did you find it?
679
00:59:10,310 --> 00:59:11,430
Your purse.
680
00:59:11,790 --> 00:59:13,490
When you got up to get your purse fell
on the ground.
681
00:59:14,350 --> 00:59:15,410
It spilled out.
682
00:59:17,310 --> 00:59:18,690
Henry, I... You're lying to me.
683
00:59:22,770 --> 00:59:25,630
You're looking around the restaurant.
You're distracted.
684
00:59:25,870 --> 00:59:26,870
You're on your phone.
685
00:59:28,970 --> 00:59:29,970
Something's happening.
686
00:59:31,110 --> 00:59:32,110
No, it's not.
687
00:59:32,370 --> 00:59:33,370
Is it?
688
00:59:35,150 --> 00:59:36,150
Someone in the restaurant.
689
00:59:36,770 --> 00:59:37,770
Is it the drops?
690
00:59:38,070 --> 00:59:39,070
I just want to help.
691
01:00:20,750 --> 01:00:21,750
Why did you message me?
692
01:00:22,850 --> 01:00:23,828
What do you mean?
693
01:00:23,830 --> 01:00:25,450
On the app, why did you message me?
694
01:00:26,490 --> 01:00:30,270
I mean, you know that I'm a widow with a
kid. That's a lot of baggage.
695
01:00:34,410 --> 01:00:38,210
Well... I, uh...
696
01:00:38,210 --> 01:00:42,690
I really hate these apps.
697
01:00:43,770 --> 01:00:48,910
And, uh... I was really close to
deleting my profile.
698
01:00:50,740 --> 01:00:53,520
Everybody's trying to present this
version of themselves that they're not.
699
01:00:54,540 --> 01:00:57,120
A version that they think other people
want to see.
700
01:00:58,600 --> 01:00:59,600
And I saw you.
701
01:01:01,680 --> 01:01:03,060
And I didn't see any of that.
702
01:01:06,060 --> 01:01:07,340
You just seemed kind.
703
01:01:10,380 --> 01:01:11,380
Genuine.
704
01:01:13,440 --> 01:01:15,100
No pretense, just a good mom.
705
01:01:25,580 --> 01:01:28,340
in an abusive relationship even after
Toby was born.
706
01:01:29,920 --> 01:01:31,340
And he was really little.
707
01:01:56,270 --> 01:01:57,270
I didn't.
708
01:02:01,230 --> 01:02:02,850
I never got out.
709
01:02:04,570 --> 01:02:08,250
I'm still stuck in that room.
710
01:02:10,350 --> 01:02:13,610
The night that I watched Blake almost
kill my son.
711
01:02:38,190 --> 01:02:39,550
And that's the kind of mother I am.
712
01:02:45,610 --> 01:02:51,670
You know, I... I found myself in a
pretty
713
01:02:51,670 --> 01:02:54,530
messed up situation not long ago.
714
01:02:54,790 --> 01:03:00,930
And somebody... Somebody I really
trusted ended up being somebody totally
715
01:03:00,930 --> 01:03:01,930
different.
716
01:03:02,670 --> 01:03:04,410
And for a long time...
717
01:03:17,000 --> 01:03:20,000
stayed silent, and I didn't say
anything, and then I finally did, and I
718
01:03:20,000 --> 01:03:24,060
do the right thing, whatever I thought
the right thing was, whatever that is,
719
01:03:24,160 --> 01:03:30,860
and I still found myself feeling guilty
720
01:03:30,860 --> 01:03:35,340
about it, you know, and I know I didn't
do anything wrong, you know, I think
721
01:03:35,340 --> 01:03:41,280
that's what abusive people do, they make
us feel, they
722
01:03:41,280 --> 01:03:46,020
turn everything around, they make us
feel crazy.
723
01:03:52,010 --> 01:03:53,010
Even if they're dead.
724
01:03:54,890 --> 01:03:55,890
Take what?
725
01:03:57,930 --> 01:03:58,930
Hope.
726
01:04:02,010 --> 01:04:06,170
And I think that's what... I think
that's what brought me here today.
727
01:04:06,830 --> 01:04:07,830
All these dates.
728
01:04:09,150 --> 01:04:12,330
I hope that I can... I can be happy.
729
01:04:13,950 --> 01:04:15,190
That things can be different.
730
01:04:17,350 --> 01:04:18,850
I think maybe that's what brought you
here.
731
01:04:50,190 --> 01:04:51,310
I guess I killed the mood for these.
732
01:04:52,930 --> 01:04:53,930
No, no.
733
01:04:54,650 --> 01:04:56,950
I was never a bad time for some tequila,
right?
734
01:04:57,490 --> 01:04:58,730
Well, I forgot the limes.
735
01:04:59,570 --> 01:05:00,570
I get some limes.
736
01:05:01,450 --> 01:05:04,090
Can you tell I haven't taken a shot
since college?
737
01:05:06,410 --> 01:05:07,570
I think you're really great.
738
01:05:10,030 --> 01:05:11,030
Thank you.
739
01:05:12,150 --> 01:05:13,710
I'm going to go see a guy about some
limes.
740
01:05:14,290 --> 01:05:15,290
All right?
741
01:05:16,790 --> 01:05:17,790
I'll be right back.
742
01:05:36,490 --> 01:05:37,490
Pino delivery.
743
01:05:38,210 --> 01:05:39,710
Just checking in over here.
744
01:05:39,990 --> 01:05:40,990
See how things are going.
745
01:05:41,230 --> 01:05:42,230
Yeah, everything's great.
746
01:05:43,010 --> 01:05:44,010
You good?
747
01:05:44,050 --> 01:05:46,610
Yeah, can I get a couple of lime wedges,
please?
748
01:05:46,910 --> 01:05:47,910
What, you changed your mind?
749
01:05:53,010 --> 01:05:54,010
Yeah.
750
01:05:54,630 --> 01:05:57,230
And you don't need anything else?
751
01:05:58,290 --> 01:05:59,290
No, thank you.
752
01:06:00,150 --> 01:06:02,590
Oh, we got some shots. That's fun.
753
01:06:03,690 --> 01:06:05,450
Shot, shot, shot, shot, shot, shot,
shot.
754
01:06:07,899 --> 01:06:09,840
All right. Well, I'll just leave you to
it.
755
01:07:05,080 --> 01:07:06,080
Some limes.
756
01:07:06,460 --> 01:07:07,460
Oh, thank you.
757
01:07:12,100 --> 01:07:13,140
So what should we toast to?
758
01:07:15,140 --> 01:07:17,300
It's a good question. I don't know.
759
01:07:19,280 --> 01:07:20,280
How about hope?
760
01:07:42,350 --> 01:07:43,350
I'm so sorry.
761
01:07:43,690 --> 01:07:47,230
Oh, wow. I really could win the award
for worst date ever.
762
01:07:47,510 --> 01:07:48,468
It's okay.
763
01:07:48,470 --> 01:07:49,470
I'm sorry. Are you okay?
764
01:07:49,590 --> 01:07:51,630
Yeah, I was going to get rid of these
pants anyway.
765
01:07:52,270 --> 01:07:55,530
I'm just going to go clean up. Yeah, of
course.
766
01:07:56,530 --> 01:07:57,530
Take your time. Okay.
767
01:07:58,090 --> 01:07:59,090
I'll be right back.
768
01:08:33,390 --> 01:08:34,390
It was quite the spell.
769
01:08:34,729 --> 01:08:36,790
Oh, yeah, sorry, man.
770
01:08:38,029 --> 01:08:39,029
Real clubs.
771
01:08:40,470 --> 01:08:41,470
Come on.
772
01:08:42,189 --> 01:08:43,450
I know what's going on here.
773
01:08:44,670 --> 01:08:48,050
I've been a barge into my whole life and
not just in fancy places like this.
774
01:08:49,450 --> 01:08:50,710
You've been acting nervous all night.
775
01:08:51,710 --> 01:08:53,069
I've seen it a million times.
776
01:08:53,750 --> 01:08:59,310
If you feel unsafe with your date or
you're afraid of him, I'll get you out
777
01:08:59,310 --> 01:09:00,310
here.
778
01:09:00,779 --> 01:09:04,700
Uh, look, I know I've been acting a
little on edge all night, but it's not
779
01:09:05,840 --> 01:09:08,160
Really? Because you're waiting to notice
it, too.
780
01:09:08,580 --> 01:09:11,260
No, he's, uh, he's been great.
781
01:09:11,880 --> 01:09:12,880
Thank you, though.
782
01:09:14,960 --> 01:09:18,779
Hey, um, do you know who that is? She
looks familiar.
783
01:09:19,700 --> 01:09:20,459
Oh, her?
784
01:09:20,460 --> 01:09:22,600
Yeah. She's in here all the time.
785
01:09:23,880 --> 01:09:26,979
Although, weird, she usually requests
that table over there.
786
01:09:28,540 --> 01:09:29,540
By the way...
787
01:09:30,020 --> 01:09:32,020
I do not blame his day for ditching him.
788
01:09:32,779 --> 01:09:35,160
That man's been staring at you all
night.
789
01:09:38,460 --> 01:09:40,500
Well, enjoy the rest of your day.
790
01:09:40,740 --> 01:09:42,359
I'll just get you another.
791
01:10:02,280 --> 01:10:03,280
Hello again.
792
01:10:03,540 --> 01:10:07,680
I'd ask how it's going, but I imagine
you're having an infinitely better night
793
01:10:07,680 --> 01:10:08,680
than me.
794
01:10:10,060 --> 01:10:11,780
I thought you could use this.
795
01:10:13,220 --> 01:10:14,220
No way.
796
01:10:14,280 --> 01:10:15,580
To getting back out there.
797
01:10:16,120 --> 01:10:22,660
Violet, wow, that's incredibly sweet,
but I think one drink's my limit for
798
01:10:22,660 --> 01:10:23,660
tonight.
799
01:10:23,840 --> 01:10:26,420
I don't remember telling you my name
before.
800
01:10:38,000 --> 01:10:39,080
You did not. It's a good one.
801
01:10:39,400 --> 01:10:40,400
Please, sit.
802
01:10:42,640 --> 01:10:43,640
Sit.
803
01:10:56,300 --> 01:10:57,440
I admire your tenacity.
804
01:10:57,860 --> 01:11:03,060
I do. No, I really do. I mean, you had a
shit hand. You played the heck out of
805
01:11:03,060 --> 01:11:06,720
it. I mean, it's not going to do you any
good, but...
806
01:11:09,390 --> 01:11:10,390
Pick one.
807
01:11:12,170 --> 01:11:13,350
Pick a goddamn shot.
808
01:11:19,830 --> 01:11:20,830
Drink it.
809
01:11:22,650 --> 01:11:23,870
Oh, there you go.
810
01:11:24,910 --> 01:11:26,050
That wasn't so hard.
811
01:11:27,530 --> 01:11:29,310
So this was the best table to watch me
from?
812
01:11:29,710 --> 01:11:34,030
It's an okay table. I mean, it's fine.
But it's the only one in the blind spot
813
01:11:34,030 --> 01:11:35,030
of the cameras.
814
01:11:38,770 --> 01:11:42,030
Killing Henry won't stop, whatever this
is. I mean, I'm sure he backed up the
815
01:11:42,030 --> 01:11:45,430
photos. Yeah, of course, I mean, all
official photos go straight to the
816
01:11:45,430 --> 01:11:49,370
private server, which, you know, we
already scrubbed, but the SD card, that
817
01:11:49,370 --> 01:11:50,169
a loose end.
818
01:11:50,170 --> 01:11:52,510
But you crushed it. I mean, literally,
you crushed it.
819
01:11:52,970 --> 01:11:53,970
Hey, fun fact.
820
01:11:55,250 --> 01:11:59,530
Henry just got a call about a meeting
tonight with the FBI to hand it over.
821
01:12:00,390 --> 01:12:01,390
He's in a torment.
822
01:12:01,670 --> 01:12:03,390
It's a bit of a grand word. No, he's a
rat.
823
01:12:04,510 --> 01:12:07,930
Which makes you a rat trap.
824
01:12:09,290 --> 01:12:10,290
I've seen your face.
825
01:12:10,690 --> 01:12:14,630
Okay, great. I'll just, you know, go
ahead and join a nice meal.
826
01:12:15,190 --> 01:12:16,930
I'm going to tell the police about the
drops.
827
01:12:18,930 --> 01:12:19,930
Oh, shit.
828
01:12:21,250 --> 01:12:26,050
You mean the little notes and the memes
that are in the camera roll on your
829
01:12:26,050 --> 01:12:29,710
phone? The drops are untraceable.
There's no way to prove they came from
830
01:12:29,790 --> 01:12:32,570
I mean, you could have put them there
yourself for all anyone knows.
831
01:12:32,870 --> 01:12:35,310
Well, what about Diane? I'm sure she'll
be able to tell them that you were on
832
01:12:35,310 --> 01:12:38,010
your phone the whole night. Is that a
crime or is it just, you know?
833
01:12:38,570 --> 01:12:39,570
That date.
834
01:12:41,070 --> 01:12:43,110
You didn't have to bring me into this.
835
01:12:43,570 --> 01:12:44,570
I kind of did.
836
01:12:45,330 --> 01:12:49,830
Suspicious death of a future star
witness is not really a great headline
837
01:12:49,830 --> 01:12:55,330
employer. But if you become the
headline, widow assassin strikes again.
838
01:12:55,950 --> 01:13:00,010
Come on. Nobody's going to be looking
anywhere else. And the FBI's case just
839
01:13:00,010 --> 01:13:01,010
goes poof.
840
01:13:02,390 --> 01:13:03,950
I didn't kill my husband.
841
01:13:04,610 --> 01:13:05,890
Okay. Sure.
842
01:13:06,150 --> 01:13:07,970
Yeah. Sure. Not that.
843
01:13:08,880 --> 01:13:13,160
family could prove in court, but I mean,
you were the only one there, right?
844
01:13:13,460 --> 01:13:16,400
The night he died, your fingerprints
were all over the gun.
845
01:13:39,120 --> 01:13:40,400
I'm going to take your word for it on
Blake.
846
01:13:40,640 --> 01:13:42,740
But what about poor Phil?
847
01:13:43,460 --> 01:13:44,960
Did he have to die too?
848
01:13:46,300 --> 01:13:50,300
You did that. No, you did that. When you
pulled that stupid stunt.
849
01:13:50,920 --> 01:13:52,260
It's a good thing for Toby.
850
01:13:52,680 --> 01:13:54,940
I got to him before he got to the cops.
851
01:13:55,580 --> 01:13:59,540
Otherwise, your son's brains would be
splattered all over the wall.
852
01:14:17,230 --> 01:14:18,230
Oh, wow.
853
01:14:18,630 --> 01:14:19,630
That looks gorgeous.
854
01:14:19,990 --> 01:14:20,990
Thank you.
855
01:14:21,090 --> 01:14:22,730
Can I get you or anything else?
856
01:14:23,230 --> 01:14:25,630
No. I mean, it's going to be a hard act
to follow, right?
857
01:14:25,870 --> 01:14:26,870
Am I right?
858
01:14:27,270 --> 01:14:29,130
Look at this. Oh, my God.
859
01:14:29,690 --> 01:14:32,310
It's like I don't know if I should
photograph it or eat it.
860
01:14:33,010 --> 01:14:34,510
You have to help me with this.
861
01:14:35,630 --> 01:14:41,010
Oh, and the camera's over your table. I
mean, they recorded you spiking that
862
01:14:41,010 --> 01:14:42,010
shot.
863
01:14:42,190 --> 01:14:43,190
Searcher Lee.
864
01:14:46,190 --> 01:14:47,830
You prescribe sertraline a lot, right?
865
01:14:49,290 --> 01:14:50,730
Of course you do. That's why I chose it.
866
01:14:51,510 --> 01:14:52,530
You don't get it, do you?
867
01:14:52,850 --> 01:14:58,070
I'm playing chess here. I'm, like, at
least two moves ahead at all times.
868
01:14:59,250 --> 01:15:01,270
What are you doing? You're playing...
What are you playing? You're playing...
869
01:15:01,270 --> 01:15:05,170
You can't win.
870
01:15:05,630 --> 01:15:09,110
In fact, you lost the second you walked
in here, so you need to accept that.
871
01:15:09,370 --> 01:15:12,710
You want to save little Toby? You get
Henry to drink that shot. It's your last
872
01:15:12,710 --> 01:15:13,710
chance.
873
01:15:15,590 --> 01:15:18,510
Oh, no way. What you talking about here?
Sorry, I'm Richard.
874
01:15:19,250 --> 01:15:20,290
Henry. Pleasure.
875
01:15:21,250 --> 01:15:23,090
Um, Violet and I are old pals.
876
01:15:23,910 --> 01:15:26,010
We go all the way back to the bar
earlier.
877
01:15:27,870 --> 01:15:28,870
Yeah.
878
01:15:29,690 --> 01:15:31,410
Comrades in the first date trenches.
879
01:15:31,790 --> 01:15:35,230
I like that, yeah. I don't know if you
noticed, but I'm gonna have the best
880
01:15:35,230 --> 01:15:37,850
night tonight with Violet. She's such a
sweetheart. She brought over those
881
01:15:37,850 --> 01:15:39,750
shots. But now you're not drinking them.
You're leaving me hanging.
882
01:15:39,970 --> 01:15:42,330
Well, I'm a little tipsier than I
thought.
883
01:15:45,660 --> 01:15:46,840
Well, this was yours anyway.
884
01:15:51,360 --> 01:15:54,620
I am good. Oh, please, please, don't
make me drink alone.
885
01:15:55,160 --> 01:15:56,160
Yeah, come on.
886
01:15:57,120 --> 01:15:58,420
After tonight, you earned it.
887
01:16:14,600 --> 01:16:15,600
Masterfully done.
888
01:16:17,800 --> 01:16:18,800
Hey.
889
01:16:19,740 --> 01:16:21,300
Can you just give us one more minute?
890
01:16:21,840 --> 01:16:22,840
I'll explain everything.
891
01:16:23,240 --> 01:16:24,240
Yeah, of course.
892
01:16:26,160 --> 01:16:27,600
Nice to meet you. My pleasure.
893
01:16:32,680 --> 01:16:34,360
It's done. Call it off right now.
894
01:16:46,000 --> 01:16:47,000
I'm going to finish up there.
895
01:16:47,180 --> 01:16:48,400
Okay. Right.
896
01:16:52,240 --> 01:16:55,360
Happy? When are you leaving? Your son's
safe. Don't worry about it.
897
01:17:00,940 --> 01:17:01,940
What happens now?
898
01:17:02,820 --> 01:17:04,180
I eat this delicious dessert.
899
01:17:05,180 --> 01:17:09,740
And wait for Henry to kill over, which,
unfortunately, I mean, you're going to
900
01:17:09,740 --> 01:17:11,540
be on the hook for, but, you know, hey.
901
01:17:11,880 --> 01:17:13,840
At least you saved your son, huh?
902
01:17:15,760 --> 01:17:16,760
No way.
903
01:17:18,260 --> 01:17:19,260
Oh, man.
904
01:17:20,180 --> 01:17:22,380
You can't live. I will eat this all
myself.
905
01:17:24,380 --> 01:17:30,900
The last time Blake took me out to
dinner, he had panna cotta.
906
01:17:32,060 --> 01:17:33,920
Okay. It's an Italian restaurant.
907
01:17:35,500 --> 01:17:40,920
The same one he always took me to after
he... The apology dinner.
908
01:17:41,360 --> 01:17:42,360
Mm -hmm.
909
01:17:42,500 --> 01:17:44,200
And I'd sit across from him and...
910
01:17:46,590 --> 01:17:48,190
Just pretend that everything was fine.
911
01:17:49,950 --> 01:17:51,230
He got really good at it.
912
01:17:53,570 --> 01:17:55,690
Pretending I believed him when he said
it wouldn't happen again.
913
01:17:57,170 --> 01:17:58,570
And pretending I was going to leave.
914
01:17:59,410 --> 01:18:02,590
But I knew I wouldn't.
915
01:18:05,790 --> 01:18:08,270
And like tonight when I pretended to
poison that shot.
916
01:19:23,430 --> 01:19:24,430
still in your house.
917
01:20:27,660 --> 01:20:28,619
You're going to be okay.
918
01:20:28,620 --> 01:20:29,620
Look at me.
919
01:20:29,900 --> 01:20:31,480
I think there's something going on.
920
01:20:32,000 --> 01:20:33,720
Stay right here.
921
01:20:33,960 --> 01:20:34,960
I'll be right back.
922
01:20:39,000 --> 01:20:40,060
You're going to be okay, all right?
923
01:20:40,580 --> 01:20:41,580
Help's coming.
924
01:21:04,590 --> 01:21:05,590
Where's your cough?
925
01:21:06,110 --> 01:21:07,110
Peace me, Roger.
926
01:21:07,490 --> 01:21:09,330
Call the cops. Go. Go.
927
01:21:13,970 --> 01:21:14,970
No!
928
01:21:17,390 --> 01:21:18,910
My horoscope was right.
929
01:27:00,560 --> 01:27:01,560
So how was your day?
930
01:27:05,200 --> 01:27:06,200
No.
931
01:27:11,300 --> 01:27:15,960
What authorities claim was a plot to
murder a key witness has now led to
932
01:27:15,960 --> 01:27:20,460
explosive new evidence linking the
mayor's office to a widespread
933
01:27:20,460 --> 01:27:24,380
scheme and implicating many of the
city's top leaders. Gotcha, dickhead.
934
01:27:34,220 --> 01:27:35,680
it was closed for renovations.
935
01:27:36,640 --> 01:27:38,260
Oh. I wonder why.
936
01:27:38,500 --> 01:27:39,438
It's not Kobe.
937
01:27:39,440 --> 01:27:41,260
I'll take anything over this stuff to
get me here.
938
01:27:41,540 --> 01:27:42,540
Right.
939
01:27:47,040 --> 01:27:48,040
Uh -oh.
940
01:27:48,080 --> 01:27:49,080
I'm sorry.
941
01:28:05,010 --> 01:28:06,010
Bitch, yes.
942
01:28:06,830 --> 01:28:07,830
Unbelievable.
943
01:28:08,190 --> 01:28:09,310
Hey, Henry.
944
01:28:10,070 --> 01:28:11,250
I'm the sister down the hall.
945
01:28:11,470 --> 01:28:12,990
Nice to meet you, sister down the hall.
946
01:28:13,330 --> 01:28:14,390
You got him some food?
947
01:28:15,090 --> 01:28:18,110
You know I got shot, too. You want to
get shot twice?
948
01:28:19,730 --> 01:28:20,730
Okay.
949
01:28:22,910 --> 01:28:23,829
I'll go.
950
01:28:23,830 --> 01:28:24,829
See you later.
951
01:28:24,830 --> 01:28:25,830
Have fun.
952
01:28:26,010 --> 01:28:27,130
Thanks for stopping by, Jen.
953
01:28:27,350 --> 01:28:28,350
Save me some fries.
954
01:28:28,370 --> 01:28:29,390
She's really nice.
955
01:28:29,750 --> 01:28:31,450
I think she's in the wrong kind of
hospital.
956
01:28:36,460 --> 01:28:39,300
Well, that was a pretty hardcore first
date.
957
01:28:41,480 --> 01:28:46,740
Oh, my God. There are so many moments
where I was just thinking, what is this
958
01:28:46,740 --> 01:28:49,420
guy still doing here? You must have
thought that I was a crazy person.
959
01:28:52,560 --> 01:28:53,560
You saved my life.
960
01:28:54,460 --> 01:28:55,620
I don't even know what to say.
961
01:28:57,160 --> 01:28:58,680
Say you'll brave a second date with me.
962
01:28:58,900 --> 01:29:02,800
I would love to go on a second date with
you.
963
01:29:03,760 --> 01:29:04,760
Well, yeah, I might.
964
01:29:07,920 --> 01:29:14,420
Well, I was thinking something really,
really boring.
965
01:29:14,940 --> 01:29:16,520
Oh, yeah.
966
01:29:17,800 --> 01:29:18,800
Sounds great.
967
01:29:20,620 --> 01:29:23,260
How do milkshakes sound? Oh, pretty damn
good to me.
968
01:29:23,480 --> 01:29:27,240
Yeah? What are we working with? Okay, I
got one of each. So are you a chocolate
969
01:29:27,240 --> 01:29:28,380
girl or a strawberry girl?
970
01:29:28,620 --> 01:29:29,800
I'm a strawberry girl.
65995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.