All language subtitles for AVOP-031-MOSAIC-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,190 --> 00:00:17,250 ご 視 2 00:00:17,250 --> 00:00:23,250 聴 3 00:00:23,250 --> 00:00:28,710 ありがとうございました 4 00:01:17,909 --> 00:01:20,710 はい はい 5 00:01:20,710 --> 00:01:27,090 わか りました お願いします 6 00:01:42,030 --> 00:01:43,030 ありがとうございます。 7 00:02:33,150 --> 00:02:36,310 3 枚 ある ので お願いします 8 00:02:42,250 --> 00:02:49,150 5 分 お願いします はい 2 枚 目 の 書 9 00:02:49,150 --> 00:02:54,350 類 は 定 義 文 に 3 分 お願いします はい 10 00:02:54,350 --> 00:03:00,330 3 枚 目 の 書 類 は 人 11 00:03:00,330 --> 00:03:06,190 事 部 に これ も 5 分 お願いします はい 12 00:03:06,190 --> 00:03:08,450 お願いします 13 00:03:11,120 --> 00:03:17,880 後 で お 時間 あり ました ら、 定 義 部 と 人 事 部 と 営 業 部 に 向 けて ください。 よろしく 14 00:03:17,880 --> 00:03:18,880 お願いします。 15 00:03:58,960 --> 00:04:05,360 何 で 落 と しました ね あの コ ピ ー が でき ない んです けど す 16 00:04:05,360 --> 00:04:06,820 み ません あれ? 17 00:04:11,290 --> 00:04:12,550 ちょっと 見て み ます ね 18 00:04:12,550 --> 00:04:22,570 水 19 00:04:22,570 --> 00:04:33,170 盛 20 00:04:33,170 --> 00:04:34,390 り の エ ラ ー 出 て ます か? 21 00:04:35,290 --> 00:04:36,710 エ ラ ー 出 て ない んです けど 22 00:04:52,340 --> 00:04:56,540 横 山 さん の コ ピ ー 出 て る んです けど ちょっと 23 00:04:56,540 --> 00:05:03,520 出 て る の 確 認 して も ら って その 資 料 合 って れ ば 大丈夫 だ と思 24 00:05:03,520 --> 00:05:05,920 う ので 失 礼 します ありがとうございました 25 00:05:39,340 --> 00:05:46,080 お き わ さ さん、 お 気 に 入 り でした。 これ ちょっと 見て も ら って。 新 作 な の。 あ、 か わ いい ですね。 26 00:05:46,260 --> 00:05:49,140 今回 ね、 フ リ ル も ちょっと 気 持 ち よ く 染 め た の。 27 00:05:50,740 --> 00:05:57,680 いい かな と思 って。 や っぱ り 赤 や 黒 よ り ピ ン ク や オ レ ン ジ とか パ ス テ ル が 28 00:05:57,680 --> 00:06:02,340 いい かな と思 った ので。 すご く か わ いい と思 う。 カ ラ パ リ は どう する んです か? 29 00:06:03,180 --> 00:06:09,940 や っぱ り パ ス テ ル が か わ いい。 ロ ック ショ ック は ちょっと 儲 け よう かな と思 って いる 30 00:06:09,940 --> 00:06:16,900 ところ も いい かな 可愛 い です けど ね でも や っぱ り スト ライ プ とか 水 玉 とか 柄 も ちょっと 考 えて 31 00:06:16,900 --> 00:06:23,120 る んだ けど でも そ した ら や っぱ り フ リ ル は ちょっと 少 なく して いい かな 32 00:06:23,120 --> 00:06:30,080 こ この 部分 の フ リ ル も 少 し 長 く す れ ば 水 玉 とか も 可愛 い と思 うん 33 00:06:30,080 --> 00:06:34,940 です けど ね 本当 に? じゃあ ちょっと 考 えて み よう かな 今日 も 頑 張 って ください 34 00:06:43,060 --> 00:06:46,760 今日 も お 疲 れ 様 です 会 社 には だ い ぶ 慣 れ ました か? 35 00:06:48,100 --> 00:06:54,080 はい、 なん とか 今日 も 頑 張 って ください ね ありがとうございます 36 00:07:10,670 --> 00:07:15,070 この 見 込 ま れ な 企 業 なんだ けど、 ここ 見て も ら って いい? 37 00:07:16,690 --> 00:07:17,690 はい。 38 00:07:20,450 --> 00:07:22,470 お 持 ち 数 字 が 違 った みたい。 39 00:07:23,950 --> 00:07:24,950 間 違 って ました? 40 00:07:25,170 --> 00:07:26,170 うん。 41 00:07:26,950 --> 00:07:31,670 その 時 は ど っち か に この 数 字 を 入 れる ように。 42 00:07:33,830 --> 00:07:35,410 す み ません。 お 待 ち して お ります。 43 00:07:36,150 --> 00:07:39,310 はい。 気 を つ けて ね。 はい。 気 を つ け ます。 44 00:07:41,640 --> 00:07:43,000 どう? 仕 事 慣 れた? 45 00:07:44,000 --> 00:07:50,920 あ、 はい、 まだ ちょっと わ から ない こと い っぱ い あります けど、 なん とか ちょっと ず つ 女 性 ば っ か り で 大 変 46 00:07:50,920 --> 00:07:56,940 でしょう あ、 い え、 み んな 優 しく 教 えて く れる ので 47 00:07:56,940 --> 00:08:03,180 そう、 よ かった はい、 なんか やって い け そう です あ、 み んな 48 00:08:03,180 --> 00:08:04,740 大 切 だ よ 49 00:08:34,640 --> 00:08:41,140 自 分、 株 式 会 社 宝 物 産 第三 営 業 部 の 50 00:08:41,140 --> 00:08:43,440 横 山 と 申 します。 51 00:09:21,610 --> 00:09:22,610 お 揃 い 入 ります。 52 00:09:26,230 --> 00:09:32,510 あの、 13 時 から お 約 束 いただ いた 横 山 と 申 します。 53 00:09:33,270 --> 00:09:36,510 横 山 様 ですね。 少 々 お 待 ち ください。 はい。 54 00:09:49,640 --> 00:09:56,560 採 用 面 接 で よろ しい でしょう か はい では ただ い ま 担 当 の 者 に 連 絡 を 取 55 00:09:56,560 --> 00:09:58,980 ります ので 少 々 お 待 ち ください はい 56 00:09:58,980 --> 00:10:05,940 お 疲 57 00:10:05,940 --> 00:10:12,940 れ 様 で ございます 13 時 前 採 用 面 接 の 横 山 様 ご お 見 え です はい 58 00:10:12,940 --> 00:10:17,860 ウ ェ ブ から の ご 応 募 です 59 00:10:21,480 --> 00:10:23,740 2 番 ブ ー ス は 現在 商 談 で 使 用 中 です。 60 00:10:24,520 --> 00:10:25,520 ええ。 61 00:10:26,500 --> 00:10:30,020 あ、 はい。 3 番 ブ ー ス に お 通 じ て よろ しい でしょう か。 62 00:10:31,980 --> 00:10:32,980 はい。 63 00:10:33,980 --> 00:10:34,980 はい。 64 00:11:04,260 --> 00:11:05,660 はい。 65 00:11:06,960 --> 00:11:08,360 はい。 66 00:11:41,930 --> 00:11:46,310 今 担 当 の 者 が 参 ります ので 少 々 お 待 ち ください はい、 お願いします 67 00:12:12,780 --> 00:12:14,060 よろしく お願いします。 68 00:12:15,380 --> 00:12:20,680 財 産 営 業 部 部 長 の 遠 藤 です。 よろしく お願いします。 お願いします。 69 00:12:21,740 --> 00:12:24,560 どう ぞ か け ください。 はい、 お願いします。 70 00:12:28,680 --> 00:12:31,520 利 益 証 を 拝 見 して も いい ですか? 71 00:12:32,820 --> 00:12:34,580 はい、 お願いします。 72 00:12:49,930 --> 00:12:55,430 横 山 大 輔 さん あ、 そう です はい、 28 歳 ですね はい 73 00:12:55,430 --> 00:13:01,370 横 山 さん の 経 歴 は 74 00:13:01,370 --> 00:13:08,270 あ、 はい SE を さ れて た ん ですね あ、 そう 75 00:13:08,270 --> 00:13:15,250 です はい 当 社 の 死 76 00:13:15,250 --> 00:13:17,370 亡 動 機 を 教 えて いただ け ます か? 77 00:13:18,650 --> 00:13:19,650 あ 78 00:13:19,890 --> 00:13:20,890 はい。 79 00:13:22,490 --> 00:13:28,270 御 社 が ご 掲 載 さ れて いた 募 集 の ペ ージ を 拝 見 いた しま して、 80 00:13:28,410 --> 00:13:34,670 自 分 の これ まで の 経 験 を 生 か し つ つ、 さ ら なる ス キ ル ア ップ が 81 00:13:34,670 --> 00:13:38,890 でき る の では ない か と思 い ま して、 応 募 さ せて いただ き ました。 82 00:13:40,750 --> 00:13:41,750 なるほど。 83 00:13:49,550 --> 00:13:56,510 女 性 向 け の 通 販 サ イ ト を メ イ ン に やって お ります ので、 そう い った 経 緯 も あり ま して、 職 場 84 00:13:56,510 --> 00:13:59,030 は 女 性 ス タ ッ フ が 多 く 働 いて お ります。 85 00:14:01,390 --> 00:14:08,370 この 先 の 業 務 拡 大 を 見 据 えて、 ぜ ひ と も 男 性 の 方 の ア イ デ ィ ア も ど ん ど ん 取 り 入 れて いき たい 86 00:14:08,370 --> 00:14:09,370 と思 って お ります。 87 00:14:11,630 --> 00:14:14,910 それで この 度、 今回 の 新 規 募 集 を か け た んです。 88 00:14:17,680 --> 00:14:21,960 横 山 さん は 女 性 ば か り の 職 場 です が、 勤 まり そう ですか? 89 00:14:25,860 --> 00:14:28,020 大丈夫 です。 頑 張 ります。 90 00:14:28,800 --> 00:14:30,960 そう ですか。 わか りました。 91 00:14:32,160 --> 00:14:34,900 横 山 さん、 何 か 質 問 あります か? 92 00:14:36,580 --> 00:14:37,580 はい。 93 00:14:38,740 --> 00:14:43,660 女 子 サ イ ン が 多 い と 聞 いて いる んです が、 男 94 00:14:43,660 --> 00:14:47,670 性 サ イ ン も … いる んです か? 95 00:14:48,450 --> 00:14:55,370 はい、 少 ない です が 男 性 も お ります。 これ から は 男 性 側 の 意 見 も 取 り 入 96 00:14:55,370 --> 00:14:58,390 れて いき たい と思 って います。 わか りました。 97 00:14:59,270 --> 00:15:05,230 あ ら、 学 生 時 代 は サ ッ カ ー 部 に 所 属 して ら した んです よね? 98 00:15:06,290 --> 00:15:08,190 あ、 そう なんです。 99 00:15:09,010 --> 00:15:12,470 あの、 一 応 キ ャ プ テ ン を やって ました。 100 00:15:13,530 --> 00:15:14,930 すごい じゃない ですか。 101 00:15:16,300 --> 00:15:18,280 暴 走 力 が ある ん ですね。 102 00:15:19,300 --> 00:15:25,900 ああ、 はい。 よ く わか り ません が、 後 輩 には 103 00:15:25,900 --> 00:15:28,840 伝 わ れて いた か もし れない です。 104 00:15:29,660 --> 00:15:30,880 そう なん ですか。 105 00:15:32,060 --> 00:15:37,920 そう いうこと は、 と て も 会 社 では 大 事 な 能 力 だ と思います よ。 106 00:15:39,880 --> 00:15:40,880 ありがとうございます。 107 00:15:41,760 --> 00:15:45,560 では、 後 日 の 結果 は 追 って 連 絡 します ので。 108 00:15:47,630 --> 00:15:48,630 よろしく お願いします。 109 00:15:49,350 --> 00:15:50,530 はい、 わか りました。 110 00:15:52,550 --> 00:15:55,810 これ なんだ けど さ、 どう かな? 111 00:15:56,610 --> 00:15:58,710 すご く か わ いい と思 う。 か わ いい ですね。 112 00:15:59,750 --> 00:16:06,470 今 っぽ い 感じ で。 すご く いい と思 う。 か わ いい と思 う。 向 こう に も 少 し の 反 応 が 113 00:16:06,470 --> 00:16:08,470 か わ いい と思 う。 そうですね。 114 00:16:09,590 --> 00:16:12,210 ここ に? うん。 え、 どう いう の? 115 00:16:27,100 --> 00:16:28,900 ちょっと やって み よう か、 これ。 そうですね。 116 00:16:48,300 --> 00:16:49,700 ああ、 117 00:17:02,460 --> 00:17:03,460 はい。 118 00:17:19,440 --> 00:17:26,400 という わ け で、 自 分 つ い 先 日 から こちら の 株 式 会 社 宝 物 産 代 官 営 業 119 00:17:26,400 --> 00:17:30,540 部 に 中 途 採 用 で 入 社 さ せて いただ く こと にな った の です が。 120 00:17:50,630 --> 00:17:51,810 はい、 わか りました。 121 00:18:25,710 --> 00:18:32,490 小 山 く ん。 あ、 はい。 あ た て が 困 ってる わ よ。 あ、 あ、 す い ません。 122 00:18:33,670 --> 00:18:40,490 ト イ レ は タ イ ちゃん の 顔 だから、 いつ も 綺 麗 に。 123 00:18:41,090 --> 00:18:43,830 お 客 様 も 気 持 ち よ く 使 える で しょ? 124 00:18:44,570 --> 00:18:46,250 あ、 はい、 そうですね。 125 00:18:47,330 --> 00:18:49,410 だから、 し っ か り 綺 麗 に 飲 んで ね。 126 00:18:50,270 --> 00:18:51,270 はい、 わか りました。 127 00:19:11,040 --> 00:19:12,600 ブ ラ シ 借 り て も いい ですか? 128 00:19:13,580 --> 00:19:14,519 これ ですか? 129 00:19:14,520 --> 00:19:16,180 いい です よ。 ありがとうございます。 130 00:19:19,180 --> 00:19:25,160 じゃあ、 写 真 コ チ ュ ー と 踊 って いる から、 福 山 さん、 洗 濯 開始。 月 掃 除 やって も ら える? 131 00:19:25,620 --> 00:19:26,620 はい、 わか りました。 132 00:20:00,059 --> 00:20:02,720 はい はい ちゃん と 拭 いて る? 133 00:20:03,520 --> 00:20:10,380 拭 いて ます し っ か り 線 まで 取 134 00:20:10,380 --> 00:20:11,380 ります 135 00:20:30,740 --> 00:20:33,280 お 疲 れ 様 です。 136 00:20:37,940 --> 00:20:38,500 お 137 00:20:38,500 --> 00:20:50,820 疲 138 00:20:50,820 --> 00:20:57,260 れ 様 です。 139 00:20:57,550 --> 00:21:02,610 ちょっと、 戻 れない です けど、 給 料 入 って、 入 って。 あ、 や っぱ どう ですか? 140 00:21:04,090 --> 00:21:05,090 あ、 141 00:21:05,270 --> 00:21:06,249 いい ですか? 142 00:21:06,250 --> 00:21:07,250 あ、 143 00:21:07,390 --> 00:21:08,390 す い ません。 144 00:21:08,850 --> 00:21:09,850 ありがとうございます。 145 00:21:13,770 --> 00:21:14,770 いただ きます。 146 00:21:27,130 --> 00:21:33,930 すごい カ リ カ リ で レ タ ス が すごい シ ャ キ シ ャ キ で 美味 しい です 147 00:21:33,930 --> 00:21:40,810 よね すごい 美味 しい その 横 山 さん 新 作 なんです けど 食べ て み ます? 148 00:21:41,010 --> 00:21:42,070 どう いただ きます か? 149 00:21:48,170 --> 00:21:53,350 バ ネ ロ の お 菓 子 なんです けど 最近 出 た ば っ か り なんです よ 150 00:21:59,560 --> 00:22:00,560 美味 しい です よ。 151 00:22:01,480 --> 00:22:02,480 いただ きます。 152 00:22:07,480 --> 00:22:08,480 どう ですか? 153 00:22:11,480 --> 00:22:14,920 辛 い。 154 00:22:16,420 --> 00:22:18,060 辛 い の 苦 手 ですか? 155 00:22:18,500 --> 00:22:23,100 苦 手 じゃない んです けど、 これ、 すごい 辛 い ですね。 本当 ですか? 156 00:22:23,760 --> 00:22:26,060 はい。 岡 山 君、 大丈夫? 157 00:22:26,780 --> 00:22:27,780 大丈夫 ですか? 158 00:22:31,850 --> 00:22:32,850 こんな に 辛 かった? 159 00:22:33,090 --> 00:22:34,090 はい。 160 00:22:36,630 --> 00:22:39,830 じゃあ こ っち の 甘 い の 食べ て も ら お う か。 161 00:22:42,330 --> 00:22:43,630 この チ ョ 162 00:22:43,630 --> 00:22:57,710 コ 163 00:22:57,710 --> 00:22:58,750 レ ート も 美味 しい です よね。 164 00:23:10,540 --> 00:23:13,480 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 165 00:23:42,600 --> 00:23:47,720 新 人 く ん、 お 疲 れ。 お 疲 れ さ ま です。 どう だ い? 166 00:23:48,280 --> 00:23:49,280 仕 事 は 何 で? 167 00:23:50,200 --> 00:23:56,540 お か げ さ まで な って き ました。 そう か、 そう や った。 意 外 と 168 00:23:56,540 --> 00:23:58,880 今回 一 緒 に や る こと だ と 大 変 だ ろう。 169 00:24:04,260 --> 00:24:08,320 そんな 肩 に 力 入 れ ず に ね、 気 楽 に。 170 00:24:10,860 --> 00:24:11,860 ありがとうございます ね。 171 00:24:13,540 --> 00:24:19,740 まあ、 なんだ ろ、 横 山 君 も だ い ぶ 苦 労 して る みたい だ な。 172 00:24:20,540 --> 00:24:21,540 え? 173 00:24:22,260 --> 00:24:24,100 いや、 いい んだ って、 と ぼ け なく って。 174 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 え? 175 00:24:26,820 --> 00:24:27,920 何 が そう? 176 00:24:28,260 --> 00:24:30,440 仕 事 に 集 中 でき なく て 困 ってる んだ も ん ね。 177 00:24:31,400 --> 00:24:32,400 あ、 178 00:24:32,660 --> 00:24:34,060 いい って いい って。 179 00:24:34,840 --> 00:24:38,420 う ち の 会 社、 女 性 社 員 が 多 い だ ろ。 180 00:24:41,260 --> 00:24:45,000 しょ す が の 男 性 達 で 腹 張 って 話 す と 嫌 181 00:24:45,000 --> 00:25:01,900 浮 182 00:25:01,900 --> 00:25:04,420 村 太 郎 え? 183 00:25:05,600 --> 00:25:09,280 いい って いい って よ 小 柳 さん 掃 除 機 にな って いい よ 184 00:25:11,280 --> 00:25:16,460 う ち の 女 性 社 員 の 胸 元 が 積 み 立 って、 仕 事 に 集 中 でき る の にな る。 185 00:25:18,380 --> 00:25:19,380 ああ、 186 00:25:19,560 --> 00:25:20,560 はい。 187 00:25:21,880 --> 00:25:22,880 そ り ゃ そうだ よ な。 188 00:25:24,180 --> 00:25:25,440 男 だから しょう が ない よ。 189 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 はい。 190 00:25:28,400 --> 00:25:33,480 でも さ、 彼 女 た ち 全 く 悪 意 が ない んだ よ な。 191 00:25:36,900 --> 00:25:39,680 だから 逆 に 目 の や り 場 に 困 る よ な。 192 00:25:42,890 --> 00:25:44,810 まあ、 そんな こと 気 に 入 って も しょう が ね え よ。 193 00:25:45,730 --> 00:25:46,730 うん。 194 00:25:46,870 --> 00:25:50,830 だから さ、 この 状 況 を さ、 楽 し もう よ。 な? 195 00:25:52,310 --> 00:25:53,310 そうですね。 196 00:25:53,750 --> 00:25:54,990 そ っち の 方 が 絶 対 いい って。 197 00:25:56,610 --> 00:26:03,530 あ、 そうだ。 横 山 く ん。 はい。 ちょっと さ、 いい も ん 見 せて や る。 いい も ん? うん。 いい か い な。 ちょっと 来 い よ。 198 00:26:03,650 --> 00:26:05,750 おい、 タ バ コ 薄 め。 199 00:26:06,550 --> 00:26:07,730 何 ですか? 200 00:26:08,030 --> 00:26:09,030 いい から いい んだ。 201 00:26:39,199 --> 00:26:44,440 この 辺 で、 歩 いて いる から さ。 202 00:26:46,680 --> 00:26:49,860 イ タ リ ア ン。 203 00:27:13,160 --> 00:27:14,160 嘘 だ 204 00:27:49,960 --> 00:27:50,739 ちょっと あれ じゃない? 205 00:27:50,740 --> 00:27:57,040 シ ャ ツ 着 た 時 に 響 か ない から いい んです よ。 そうそう そう。 そう いう 時 代 多 い よね。 そう いう 時 代 多 い よね。 206 00:27:57,260 --> 00:27:59,100 そうそう。 へ ー、 そう なんだ。 207 00:28:00,820 --> 00:28:03,440 み んな で 行 こう よ。 208 00:28:04,320 --> 00:28:11,260 確 か に この 辺 だ った ら 結 構 ある よね。 多 分。 そうだ よね。 み んな で 行 き たい。 確 か に。 誰 か の 209 00:28:11,260 --> 00:28:17,980 意 見 聞 きた く なる よね。 ある ある。 これ いい の かな? みたい な。 一 人 で 行 く と 何 か 試 着 し づ ら く て。 210 00:28:19,440 --> 00:28:24,680 そう なんだ よね 適 当 的 な 意 見 って 大 事 だ よね そう 大 事 だ よね そう なんだ よね 211 00:29:03,010 --> 00:29:09,970 そうそう そうそう なん で 夜 にな る と あ んな に 食べ る の か が 意 味 が 分 から ない 本当 だ よね なん で だ 212 00:29:09,970 --> 00:29:16,850 ろう ね 一 晩 待 ち ました ね 朝 も ガ ッ ツ リ 食べ る もう 213 00:29:16,850 --> 00:29:23,470 常 に ガ ッ ツ リ 朝 はい い よね でも 本当 に ガ ッ ツ リ 食べ る と いい んだ よね 朝 214 00:29:23,470 --> 00:29:27,990 が 一 番 あれ だ っていう ね そうだ よね 大丈夫? 215 00:29:28,510 --> 00:29:29,510 なんか ね 216 00:30:21,960 --> 00:30:23,700 2 回 ぐ らい ある んだ けど、 入 って から。 217 00:30:24,920 --> 00:30:26,620 多 い よ。 多 い の かな? 218 00:30:28,000 --> 00:30:29,700 体 にな って ない ん じゃない の? 219 00:30:30,300 --> 00:30:31,300 そうだ よ。 220 00:30:31,920 --> 00:30:33,400 適 当 に 買 ってる から い け ない の かな? 221 00:30:35,300 --> 00:30:36,920 そうだ よ。 買 い に 行 こう よ。 222 00:30:37,760 --> 00:30:42,320 本当 に 下 着 って 何 も あ って も。 223 00:31:18,250 --> 00:31:20,650 疲 れた よね。 疲 れ ました よね。 224 00:31:21,450 --> 00:31:22,450 今日 も。 225 00:31:26,550 --> 00:31:30,190 最後 から、 普 段 の 10 ヶ 月 は なく なる じゃない ですか。 226 00:31:31,390 --> 00:31:34,930 でも、 まだ 2 ヶ 月 は 経 って ます ね。 227 00:32:00,689 --> 00:32:02,310 や っぱ 228 00:32:02,310 --> 00:32:08,390 り 仕 229 00:32:08,390 --> 00:32:14,710 事 が 230 00:32:14,710 --> 00:32:17,390 か か る 231 00:32:36,909 --> 00:32:42,770 いつ も 会 って も パ ス にな っちゃ う よね なんか 朝 つ き も 楽 しい よね 232 00:32:42,770 --> 00:32:49,150 私 も 快 覚 にな る よ 233 00:32:49,870 --> 00:32:52,110 でき る ん じゃない ですか。 そうですね。 234 00:33:39,259 --> 00:33:41,740 他 の 話 ですか? 235 00:33:50,659 --> 00:33:53,180 ちょっと、 休 み で しか ない か と思 った。 236 00:33:55,900 --> 00:33:57,540 体 こ な せ る のは、 そう … 237 00:33:57,540 --> 00:34:09,120 あ、 238 00:34:09,380 --> 00:34:13,120 そうだ、 横 山 く ん。 はい。 239 00:34:14,100 --> 00:34:20,370 楽 し む のは 大 い に 結 構 なんだ が、 松 若 ちゃん に だけ は … 手 を 出 さ ない で く れ よ 240 00:34:20,370 --> 00:34:23,550 えっ、 どう いうこと ですか? 241 00:34:25,210 --> 00:34:32,150 横 山 く ん、 く ん 嫁 よ はい 松 岡 242 00:34:32,150 --> 00:34:37,690 ちゃん は、 俺 の 女 なんだ よ えっ、 彼 女 って こと ですか? 243 00:34:39,130 --> 00:34:44,429 まぁ、 彼 女 っていう か まぁ 付 き 合 ってる っていう か、 セ フ レ なんだ 244 00:34:44,429 --> 00:34:47,230 えっ、 そう なん ですか? 245 00:34:50,270 --> 00:34:54,870 ま、 ということ なら、 頼 む よ。 あっ、 はい。 これ も。 246 00:35:27,120 --> 00:35:34,000 そう なんです。 ちょっと 終 わ ら なく て。 大 変 ですね。 はい。 あ、 よ かった ら これ 一 つ 頼 み ます か。 あ、 本当 247 00:35:34,000 --> 00:35:35,000 ですか。 はい。 248 00:35:35,560 --> 00:35:42,340 あ、 こ っち いただ いて いい ですか。 はい、 どう ぞ。 あ、 す み ません。 大 変 ですね、 あ そ こ まで。 あ、 い え い え。 249 00:35:42,500 --> 00:35:45,840 普 通 の 動画 も それ だけ です から。 はい、 いただ きます。 はい。 250 00:35:46,940 --> 00:35:49,620 普 通 の 会 社 って 結 構 や る こと 多 く ない ですか。 251 00:35:51,020 --> 00:35:52,020 あ、 252 00:35:52,320 --> 00:35:53,900 いや、 まあ。 253 00:35:55,470 --> 00:36:01,670 ちょっと 慣 れない んだ よ 僕 そう です よね まだ 入 社 さ れた ば っ か り です も ん ね そう なんです よ 254 00:36:01,670 --> 00:36:08,670 だから や っぱ り ちょっと 出来 上 が り が 悪 く て 遅 く なる の も 仕 方 ない かな って 255 00:36:08,670 --> 00:36:15,270 思 ってる んです よね でも 私 も 結 構 雑 務 とか も 課 さ れ ます よ そう 256 00:36:15,270 --> 00:36:21,510 なん ですか 福 山 さん こ 257 00:36:21,510 --> 00:36:23,550 この 計 算 間 違 って ます よ 258 00:36:29,870 --> 00:36:31,170 間 違 え た ば っ か り ですね、 僕。 259 00:36:32,830 --> 00:36:34,470 全 然 覚 え ら れない んです よね。 260 00:36:35,810 --> 00:36:38,550 いや、 でも 慣 れる まで な かな か 大 変 です よ。 261 00:36:39,890 --> 00:36:46,890 そう なんです けど、 ちょっと や っぱ り ミ ス が 多 す ぎ て。 あと ここ も こ っち に 書 かな き ゃ い け ない 262 00:36:46,890 --> 00:36:47,890 んです よ。 263 00:36:48,130 --> 00:36:50,150 あ、 そう なん ですか。 これ 何 書 く んです か? 264 00:36:50,590 --> 00:36:51,590 はい。 265 00:36:52,710 --> 00:36:55,130 教 えて も ら った ば っ か り なんです けど ね。 266 00:36:56,570 --> 00:37:02,610 でも 慣 れる まで み んな や っぱ り … や っぱ り 失 敗 し ちゃ います から ね それ なん で メ リ ー 出 して ください はい、 267 00:37:02,610 --> 00:37:09,530 本当 に ありがとうございます 私 応 援 して ます から ね はい、 頑 張 ります じゃあ はい、 じゃあ 268 00:37:09,530 --> 00:37:16,390 私 も 先 に 上 が ら せて いただ きます ので はい はい、 頑 張 って ください ね はい、 お 269 00:37:16,390 --> 00:37:22,130 疲 れ 様 です 仕 事 お願い します ね はい、 わか りました 失 礼 します お 疲 れ 様 です 270 00:37:34,250 --> 00:37:37,230 松 岡 ちゃん は、 俺 の 女 なんだ よ。 271 00:38:04,970 --> 00:38:05,970 ご 視 聴 ありがとうございました 272 00:39:11,310 --> 00:39:12,910 未 来 と 交 渉 に 従 う 273 00:40:25,230 --> 00:40:26,450 どう な って ん の かな 274 00:40:42,019 --> 00:40:43,560 好 き で しょ こう いう の に 275 00:43:44,170 --> 00:43:45,170 熱 く な ってる よ 276 00:50:43,760 --> 00:50:44,760 う ーん 277 01:00:38,440 --> 01:00:39,880 チ ェ ン ジ して ください 278 01:00:39,880 --> 01:00:46,940 す 279 01:00:46,940 --> 01:00:59,900 ぐ 280 01:00:59,900 --> 01:01:00,900 入 っちゃ う よ 281 01:14:56,320 --> 01:15:03,300 皆さん、 今 月 は つ な ぎ の 販 売 強 化 月 間 ということで、 3, 100 の 販 売 という 目 282 01:15:03,300 --> 01:15:10,240 標 の ため、 それ ぞ れ つ な ぎ の 作 品 を 持 ち 寄 って も ら いました が、 特 徴 を 説 明 して も ら って よろ 283 01:15:10,240 --> 01:15:11,240 しい でしょう か。 284 01:15:11,980 --> 01:15:14,280 まず、 佐 藤 さん から お願いします。 285 01:15:16,040 --> 01:15:19,620 私 が 今回 考 え た の です が、 286 01:15:20,560 --> 01:15:22,620 デ ザ イ ン が、 287 01:15:24,050 --> 01:15:30,490 まだ 良 く なく て い け なく て、 マ ー ク に 気 にな る かな と思 った ので、 脇 に 288 01:15:30,490 --> 01:15:35,850 胸 を 寄 せて あ げ る よう な 感じ で、 この ベ ル ト を。 289 01:15:44,530 --> 01:15:50,690 サ テ ン だ と 伸 び づ らい から、 寄 せ た もの が 戻 ら ない かな と思 って、 290 01:15:50,870 --> 01:15:52,590 その 生 地 の ま ま。 291 01:15:56,080 --> 01:16:03,080 そ こ が いい 感じ です。 着 け 心 地 も 良 さ そうですね。 なんか、 や っぱ り 寄 せ 上 げ って 絶 対 み 292 01:16:03,080 --> 01:16:05,100 んな 欲 しい と こ かな って 思 うん で。 293 01:16:05,960 --> 01:16:12,920 絶 対 です よね。 絶 対 だから、 それ を ワ イ ヤ ー で し っ か り 支 えて、 作 って あ げ た ら 294 01:16:12,920 --> 01:16:16,300 いい の かな と思 いました。 以上 です。 ありがとうございます。 295 01:16:17,340 --> 01:16:18,340 ありがとうございます。 296 01:16:19,120 --> 01:16:23,000 じゃあ 次、 もう 一 段 目 が 終 わ り ですね。 297 01:16:25,740 --> 01:16:32,380 色 なんです けれ ども まず 見て いただ いて 全 体 的 に パ ス テ ル カ ラ ー を 使 って いる 298 01:16:32,380 --> 01:16:38,840 見 た 目 重 視 で ちょっと 選 んで きた んです けれ ども これ から の 季 節 に すごい 良 い かな と思 って 299 01:16:38,840 --> 01:16:45,680 この ピ ン ク 女 の 子 気 味 に 使 った という 感じ で 300 01:16:45,680 --> 01:16:52,080 刺 繍 も よ く 見 る と ここ 花 柄 で すごい 今 ト レ ンド の マ ー ク 301 01:16:52,080 --> 01:16:59,080 ここ は リ ボ ン で ちょっと 本当 に 女 の 子 ら しい グ ロ ウ っていう の を テ ー マ に 302 01:16:59,080 --> 01:17:05,040 すごい 可愛 い と思 うん です それで これ を ちょっと 選 んで きます 303 01:17:05,040 --> 01:17:11,160 横 山 さん これ どう 思 う? 304 01:17:12,260 --> 01:17:18,940 すご く デ ザ イ ン も いい と思います 可愛 い です よね ありがとうございます 305 01:17:38,120 --> 01:17:45,100 今 まで の ワ イ ヤ ー って 結 構 し っ か り して て 痛 かった じゃない ですか 柔 ら か 306 01:17:45,100 --> 01:17:49,920 め の ワ イ ヤ ー に 今回 は した ので ちょっと 触 ら せて も ら って も いい ですか 307 01:18:02,560 --> 01:18:04,460 これ って 派 手 す ぎ ます か ね? 308 01:18:08,000 --> 01:18:09,580 横 山 さん は どう 思 います か? 309 01:18:12,260 --> 01:18:17,120 すご く いい 色 だ と思います 個人 的 には 好 き な 色 です 310 01:18:21,230 --> 01:18:22,690 大丈夫 そう です。 311 01:18:46,500 --> 01:18:49,460 ああ、 梅 肌 か わ いい。 すご く き れ い。 312 01:18:51,940 --> 01:18:57,240 色 も 大 き め だから、 色 合 い も か わ いい。 313 01:18:58,440 --> 01:18:59,440 いい ですね。 314 01:19:03,100 --> 01:19:05,280 紫 と 白 も か わ いい ですね。 か わ いい。 315 01:19:07,360 --> 01:19:09,320 小 山 さん、 ちょっと 行 って いい か? 316 01:19:18,860 --> 01:19:25,860 横 山 さん あ なた ここ に いる 唯 一 の 男 性 なん 317 01:19:25,860 --> 01:19:29,460 だから あ なた の 意 見 も 貴 重 な の よ 318 01:19:29,460 --> 01:19:36,440 ちゃん と 集 中 して 会 議 に 参 319 01:19:36,440 --> 01:19:43,300 加 して ね はい 集 中 します ちょっと 貸 して も ら 320 01:19:43,300 --> 01:19:44,300 って いい? 321 01:19:45,900 --> 01:19:46,900 この ブ ラ 322 01:20:14,240 --> 01:20:15,740 さ わ や か で いい と思います。 323 01:20:23,930 --> 01:20:28,530 この レ ー ス、 サ イ ド の レ ー ス と、 生 324 01:20:28,530 --> 01:20:32,850 地 に 花 カ ラ ー を 入 れて 325 01:20:44,640 --> 01:20:50,860 や っぱ り 夏 は どう して も スト ラ ップ が ある と 邪 魔 な 時 が ある ので 326 01:20:50,860 --> 01:20:57,360 スト ラ ップ を 取 り 外 し が かな り 便 利 ですね チ ラ スト ップ とか でも 切 れ ます 327 01:20:57,360 --> 01:21:03,620 ね だから ちょっと ワ イ ヤ ー が 大 328 01:21:03,620 --> 01:21:09,540 き す ぎ て 落 ち ない ように し っ か り して る 329 01:21:11,580 --> 01:21:13,480 ト ラ ップ 無 く て も 盛 れる の すごい 良 い。 330 01:21:14,420 --> 01:21:17,600 混 ぜ れない ように と思 って いました。 331 01:21:21,040 --> 01:21:22,040 すごい 良 い ですね。 332 01:21:22,760 --> 01:21:29,700 乾 き も 早 そう でした ね。 良 さ そうですね。 よ く 見 る と ド ット 柄 も 333 01:21:29,700 --> 01:21:31,760 入 ってる ね。 全部 入 ってる。 334 01:21:32,980 --> 01:21:36,040 もう ちょっと モ リ モ リ に して み ました ら。 335 01:21:37,720 --> 01:21:38,720 すごい。 336 01:21:38,990 --> 01:21:45,910 なんか 髪 が 細 い の が か わ いい ちょっと 細 め ですね や っぱ り あ まり 響 か ない 337 01:21:45,910 --> 01:21:52,830 ように 耳 に ネ イ ス を して た ので っていう 感じ ですね 338 01:21:52,830 --> 01:21:59,090 これ だ 339 01:21:59,090 --> 01:22:05,390 った ら レ ー ス が あ って も 多 分 薄 手 でも 響 か ない 気 が する そうですね 340 01:22:19,819 --> 01:22:26,040 これ から コ ーデ ィ ネ ート で 夏 は 企 画 して い こう かな と思 って います。 341 01:22:36,590 --> 01:22:42,650 ちょっと 似 て る んです けど、 や っぱ り 個人 的 に レ ー ス が 好 き っていう の が すごい あ って バ 342 01:22:42,650 --> 01:22:49,270 ッ グ は 全部 ほ と ん ど レ ー ス に して、 ここ に も レ ー ス 同 じ の 343 01:22:49,270 --> 01:22:56,230 乗 せて と り あ え ず、 清楚 系 も 好 き だ けど、 小 枠 も 男 の 344 01:22:56,230 --> 01:23:03,050 人 好 き じゃない ですか だから 男 の 人 が 勝 負 の 時 に いい な って 思 345 01:23:03,050 --> 01:23:09,620 って く れる よう な や つ を こう あ えて デ ザ イ ン して み て でも 346 01:23:09,620 --> 01:23:15,780 白 が あ ん まり 真 っ 赤 とか だ と 多 分 き つ い かな と思 った ので 347 01:23:15,780 --> 01:23:22,280 確 か に 大 人 っぽ く て 多 分 い ろ んな マ リ ン さん が あ って いい と思 うん です けど 348 01:23:22,280 --> 01:23:28,120 これ く らい だ った ら すごい パ フ ォ ー マ ン ス を い っぱ い 入 れて 349 01:23:53,710 --> 01:23:59,450 後 ろ から が セ ク シ ー 取 り 外 し が でき る ので、 ちょっと 大 き く な った ら 外 せ る。 350 01:24:00,970 --> 01:24:02,450 オ リ ブ ル ですね。 351 01:24:05,250 --> 01:24:12,230 あと は、 これ を 外 す と ちょっと 厳 しい か も なんです けど、 透 明 の スト ラ ップ 352 01:24:12,230 --> 01:24:13,230 に でき る。 353 01:24:13,530 --> 01:24:14,530 なるほど ね。 354 01:24:15,370 --> 01:24:21,890 外 す と ず れ ちゃ った り する の が、 ちょっと 上 手 にな って 人 が 透 明 に でき る ように 355 01:24:21,890 --> 01:24:22,890 しました。 356 01:24:23,390 --> 01:24:30,050 綺 麗 ですね 透 明 スト ラ ップ と 一 緒 に セ ット でも い ける 357 01:24:30,050 --> 01:24:36,870 かな と思います ね 結 構 使 い ど ころ ある し ちょっと 便 利 358 01:24:36,870 --> 01:24:43,810 なので ちょっと 高 く して も 触 れる と思 うん です よね これ だけ じゃ なく て も 他 359 01:24:43,810 --> 01:24:44,950 も 使 え ます も ん ね 360 01:24:46,080 --> 01:24:47,820 今回 これ に して み ました。 361 01:24:48,900 --> 01:24:52,980 今回 は ちょっと やって み よう かな と思 いました。 362 01:24:53,740 --> 01:24:54,900 はい、 以上 です。 363 01:24:55,660 --> 01:24:56,880 次 私 ですか? 364 01:24:57,280 --> 01:24:58,280 はい、 じゃあ お願いします。 365 01:24:59,240 --> 01:25:06,140 これ なんです けど、 さ っ き セ ク シ ー って 言 って く れて た んです けど も、 私 も ちょっと 小 悪 魔 セ ク シ ー に 366 01:25:06,140 --> 01:25:13,020 メ イ ク した 柄 を、 ちょっと 勝 負 した り です よね、 を 持 って きた んです けど、 私 の 場 合 は 367 01:25:13,020 --> 01:25:19,880 ちょっと 可愛 さ も。 取 り 入 れた かった ので、 この ピ ン ク や っぱ 女 の 子 は ピ ン ク かな って 368 01:25:19,880 --> 01:25:26,840 な ぜ も や っぱ ピ ン ク が 好 き 女 性 に 着 て ほ しい 色 は ピ ン ク が 好 き で、 ア ン ケ ート でも 369 01:25:26,840 --> 01:25:33,800 あの チャ ン ス が あ った ので ど 派 手 な ピ ン ク です と、 ちょっと こう 全 然 370 01:25:33,800 --> 01:25:40,420 無 理 に い っちゃ った どう して も 着 けれ ない かな と思 371 01:25:40,420 --> 01:25:41,420 って 372 01:25:42,650 --> 01:25:49,650 そう いう 意 味 で ちょっと こう いう 淡 い ピ ン ク を 持 って き て これ ツ ル ツ ル した 素 材 なので ピ タ 373 01:25:49,650 --> 01:25:56,650 ッ と した もの を 着 て も デ コ ボ コ し ない ので それ 大 事 です よね そうですね だ った ら 特 に 374 01:25:56,650 --> 01:26:03,250 不 便 にな る から そう なんです よね 結 構 T F 1 枚 とか で 出 る 方 多 い と思 うん で それ 375 01:26:03,250 --> 01:26:07,210 なので ピ タ ッ と した 感じ で 私 も 一 緒 で 376 01:26:08,470 --> 01:26:14,550 スト ライ プ の ところ タ イ プ の ところ 取 り 外 し が でき る 今 ちょっと こ っち だけ 外 して き ちゃ った んです けど 377 01:26:14,550 --> 01:26:21,210 こんな 感じ や っぱ 夏 場 の 方 とか も 取 り 外 し でき 378 01:26:21,210 --> 01:26:27,930 る の を 準備 して そ こ も また レ ー ス 379 01:26:27,930 --> 01:26:34,930 なんです よね 私 も 後 ろ から 見 た 時 に 可愛 い ように それ 大 事 ですね これ 見て も ら 380 01:26:34,930 --> 01:26:35,930 え ない? 381 01:26:41,550 --> 01:26:44,570 テ ン ショ ン 上 が り そう 382 01:27:01,420 --> 01:27:07,580 10 代 とか 20 代 前 半 の お 客 さん よ り も もう 少 し 上 の 人 が 増 えて て 383 01:27:08,560 --> 01:27:15,420 で、 脚 離 れ が ちょっと ある ので 今回 は 10 代 受 け し そう な 感じ の もの を 作 って きた んです けど 確 か に、 384 01:27:15,520 --> 01:27:22,220 それは 10 代、 20 代 使 う ね 高 校 生 とか 来 て た ら ちょっと ビ キ ッ と する わ ね 高 校 生 しか 385 01:27:22,220 --> 01:27:29,060 着 けれ ない みたい な 感じ、 良 い か も ですね 結 構 バ ック リ 目 に 386 01:27:29,060 --> 01:27:35,980 カ ッ コ を 作 った ので 何 か が 綺 麗 に 見 せ ら れ ます し 私 も レ ー ス を 持 って きた 387 01:27:35,980 --> 01:27:36,980 んです けど 388 01:27:38,110 --> 01:27:45,090 下 に 持 って く る んです けど、 今回 は 上 に 持 って き て 見 せ れる ように しか も レ 389 01:27:45,090 --> 01:27:51,810 スト だ った ら 見 せて も ら お う か と あ、 キ ャ ンデ ィ かな みたい な 確 か に カ ラ フ ル と して も 使 え ます 390 01:27:51,810 --> 01:27:52,810 し 391 01:27:58,240 --> 01:28:02,560 自 分 は 結 構 地 味 め に し ちゃ った から、 逆 に そう いう 色 も 可愛 い な と思 って います。 392 01:28:04,500 --> 01:28:06,200 洋 服 っぽ い 感じ が。 393 01:28:10,500 --> 01:28:17,300 日 焼 け した 時 の 肌 394 01:28:17,300 --> 01:28:20,080 とか って、 意 外 と 濃 い ピ ン ク とか 合 います よね。 395 01:28:22,000 --> 01:28:29,000 だから 夏 の を 選 んで る から いい ですね 確 か に 冬 って よ り も 夏 って 感じ が します ね これ から だ った 396 01:28:29,000 --> 01:28:35,920 ら 絶 対 いい と思 う パ パ ちゃん も 結 構 派 手 な 子 とか も 多 い ですね すごい 夏 向 き 397 01:28:35,920 --> 01:28:42,800 で いい と思 う 人 って も 素 材 も シルク に した ので すごい 乾 き や す かった り とか して 高 398 01:28:42,800 --> 01:28:44,720 級 感 も ある し いい です よね 399 01:28:47,250 --> 01:28:54,130 上 部 で 長 持 ち します。 いい ですね。 すご いい い な。 か わ いい。 これ 400 01:28:54,130 --> 01:29:00,210 裏 なんです けど、 パ ッ ド も 入 れる 部分 も 大 き め に した い んです よね。 じゃあ、 大 き い パ ッ ド が 入 る? そう です 401 01:29:00,210 --> 01:29:07,170 よ。 名 前 と 比 べ て。 いい ね。 オ ープ ン の 時 も 2 枚 く らい 入 れ よう かな みたい な。 やって 402 01:29:07,170 --> 01:29:12,690 みたい か も。 いい ですね。 403 01:29:14,480 --> 01:29:17,240 はい、 私 は 以上 です。 はい、 ありがとうございました。 404 01:29:18,580 --> 01:29:23,640 じゃあ 次 は、 私、 鶴 さん で お願いします。 405 01:29:25,040 --> 01:29:27,360 どう も、 私 は また ピ ン ク。 406 01:29:28,240 --> 01:29:34,900 可愛 ら しい。 可愛 い。 可愛 ら しい ですね。 ここ から ちょっと 目 が 違う な と思 って。 407 01:29:35,660 --> 01:29:39,440 なんか それ ず い 目 が 出 なく て いい か も。 そうですね。 408 01:29:44,560 --> 01:29:51,420 が ん が でき に く そうだ な ぁ と 言 います ね それ も いい ですね 汗 も 吸 409 01:29:51,420 --> 01:29:57,700 収 して く れて いい かな と思 って なんか オ フ ィ ス とか でも 着 れ そう な 410 01:29:57,700 --> 01:30:02,180 そうですね こんな 感じ で こんな 411 01:30:02,180 --> 01:30:08,980 ベ ー ス でも ちょっと 違 く て 被 ら ない かな と思 って 可愛 412 01:30:08,980 --> 01:30:12,920 い 感じ の ベ ー ス ですね 全 体 的 に 413 01:30:16,780 --> 01:30:23,620 お ぐ り さん っぽ い 感じ の か わ い ら しい 刺 繍 が か 414 01:30:23,620 --> 01:30:30,620 わ いい かな 小 さ く リ バ ー も つ いて る し 頭 っぽ く 415 01:30:30,620 --> 01:30:35,040 の 可愛 く 塗 る 方 これは また さ っ き の と は 違 った 感じ で 大 人 っぽ く 416 01:30:42,280 --> 01:30:48,240 彼 氏 の 手 とか に も 伝 え そう。 優 しい ですね。 ア ナ が 好 き って 言 った と こ も あります よね。 417 01:30:49,720 --> 01:30:52,160 年 齢 層 関 係 の。 関 係 ない ですね。 418 01:30:53,780 --> 01:31:00,180 か わ いい。 この 部分 が 付 け や す そうだ な っていう の が 一 番。 419 01:31:01,080 --> 01:31:04,380 窮 屈 にな って く る と、 取 り 欠 け にな った り とか。 420 01:31:05,460 --> 01:31:07,540 でも これ だ った ら、 好 き。 421 01:31:09,020 --> 01:31:10,040 ず っと つ けて ない ん 422 01:31:10,980 --> 01:31:15,960 受 け と く と いい です これ も 423 01:31:15,960 --> 01:31:22,680 いい です よ あ っ ほ んと だ 424 01:31:22,680 --> 01:31:29,660 あ 風 が 当 た る あ ああ ああ あ 今 後 は じゃあ な き ゃ ちょ う ど いい です な き ゃ て ほ う が いい です よ これ から 425 01:31:30,000 --> 01:31:36,760 夏 め っちゃ 選 択 する して め っちゃ 着 替 える から な ぁ そう です よね 後 期 が 早 426 01:31:36,760 --> 01:31:37,760 そう で 427 01:31:40,080 --> 01:31:46,040 コ ック 取 れない かな と思 って 確 か に き ち んと く っ つ いて る から 428 01:31:46,040 --> 01:31:51,840 丈夫 です よね 取 れ ちゃ う と き たい そうそう 取 れ 429 01:31:51,840 --> 01:31:57,700 づ らい 方 が あと なんか 伸 ば した ら ク ロ ス も い け そう な 気 が する そ 430 01:31:57,700 --> 01:32:04,200 っ か ク ロ ス で きます ね ク ロ ス とか して も か わ いい な と思 って 431 01:32:22,910 --> 01:32:26,030 大 き い 432 01:32:26,030 --> 01:32:31,010 森 は 433 01:32:31,010 --> 01:32:37,750 ね 大 事 です よね 434 01:32:43,600 --> 01:32:48,180 パ ッ ド は 別 売 り です 自 435 01:32:48,180 --> 01:32:54,080 分 の 好 き な 風 に 入 れ ら れる から 436 01:33:08,280 --> 01:33:12,680 ん ん ん 437 01:33:12,680 --> 01:33:19,640 ん ん ん ん ん 438 01:33:19,640 --> 01:33:21,420 ん 439 01:33:21,420 --> 01:33:29,020 ん 440 01:33:37,720 --> 01:33:44,720 スト ライ プ で 買 い に 来 て これは 白 なんです けど あと パ ス テ ル 系 で 色 違 い の 441 01:33:44,720 --> 01:33:51,120 黒 かな と思 って 何 色 だ った ら いい でしょう か 442 01:33:51,120 --> 01:33:57,420 パ ス テ ル とか も いい んです けど 黒 いい か もし れない 443 01:33:57,420 --> 01:34:02,180 黒 いい か もし れない 違 います よね 444 01:34:02,180 --> 01:34:06,320 黒 いい の 445 01:34:14,020 --> 01:34:14,980 ブ ーバ 446 01:34:14,980 --> 01:34:22,820 ー 447 01:34:22,820 --> 01:34:29,360 し れ ば でも いい の かな ぁ と思 っ 448 01:34:29,600 --> 01:34:31,000 黒 だ った ら ん 449 01:34:49,590 --> 01:34:51,830 大 人 の デ ザ イ ン が すごい 450 01:35:23,290 --> 01:35:24,690 ありがとうございます。 451 01:35:37,550 --> 01:35:43,910 み んな ちょ う ど 8 時 を 回 って しま った ので 会 議 の 続 き は また 明 日 452 01:35:43,910 --> 01:35:50,190 お 会 い し ましょう 会 議 は これで 終 わ り です ありがとうございました 453 01:36:28,980 --> 01:36:29,980 はい。 454 01:36:32,100 --> 01:36:35,900 お 疲 れ 様 です。 どう ぞ。 455 01:36:39,900 --> 01:36:40,900 どう した の? 456 01:36:41,520 --> 01:36:42,780 不 元 気 じゃない みたい。 457 01:36:44,320 --> 01:36:46,560 いや、 動 か せ ない。 会 議。 458 01:37:26,640 --> 01:37:33,560 女 ば っ か り の 職 場 だから ね 横 山 さん みたい な 男 の 人 の 意 見 も 大 切 459 01:37:33,560 --> 01:37:36,320 な の よ だから 大丈夫 460 01:37:42,570 --> 01:37:43,349 な に? 461 01:37:43,350 --> 01:37:50,350 どう やって 伝 わ ら なく て いい んです か? うん、 だから 気 に し ない で 少 し 休 もう、 休 462 01:37:50,350 --> 01:37:50,870 憩 して て 463 01:37:50,870 --> 01:38:04,410 横 464 01:38:04,410 --> 01:38:09,450 山 さん い っぱ いい じ って 465 01:38:28,940 --> 01:38:29,940 はい。 466 01:39:55,760 --> 01:39:56,760 はい。 467 01:41:08,750 --> 01:41:09,750 お や? 468 01:43:03,370 --> 01:43:10,350 私 は あ なた を 愛 して います 私 は あ なた を 愛 して います 469 01:43:10,350 --> 01:43:11,130 私 は あ 470 01:43:11,130 --> 01:43:25,010 なた 471 01:43:25,010 --> 01:43:28,550 を 愛 して います 472 01:43:46,890 --> 01:43:53,850 お 疲 れ 様 でした 473 01:44:41,710 --> 01:44:42,090 触 って 474 01:44:42,090 --> 01:44:54,670 触 475 01:44:54,670 --> 01:44:55,670 って 476 01:45:11,080 --> 01:45:12,080 最 高 です 477 01:45:42,610 --> 01:45:44,170 ん ー 478 01:52:44,490 --> 01:52:45,990 どう して? 恥 ず か しい の? 479 01:52:46,810 --> 01:52:47,250 大 480 01:52:47,250 --> 01:53:03,450 き 481 01:53:03,450 --> 01:53:04,450 い 482 01:55:14,830 --> 01:55:17,710 本当 に すごい 美味 しい 483 01:56:16,560 --> 01:56:17,560 ありがとうございました。 484 02:08:38,640 --> 02:08:39,640 横 山 さん。 485 02:08:41,280 --> 02:08:42,700 あ、 あ、 はい。 486 02:08:44,540 --> 02:08:47,080 あ、 あ、 八 木 屋 坂 町。 487 02:08:47,940 --> 02:08:48,940 どう した の? 488 02:08:50,480 --> 02:08:53,040 ぼ ー っと して き ちゃ って 疲 れ ちゃ った? 489 02:08:53,380 --> 02:08:55,920 あ、 あ、 い え す い ません。 ちょっと。 490 02:08:57,020 --> 02:09:01,440 本当 に? じゃあ 私 もう 帰 る ね。 はい。 横 山 さん は? 491 02:09:01,740 --> 02:09:06,540 あ、 僕 ちょっと 仕 事 して から 帰 ります。 本当 に? はい。 492 02:09:11,210 --> 02:09:12,210 お 疲 れ 様 でした。 493 02:10:13,490 --> 02:10:14,890 はい 494 02:10:34,800 --> 02:10:38,880 こん ば ん は、 小 山 く ん。 あ、 エ ント ル 部 長。 495 02:10:40,000 --> 02:10:44,480 声 が 悪 い って 聞 いた から、 ちょっと 様 子 見 に 来 た の。 あ、 す み ません。 496 02:10:46,000 --> 02:10:51,740 どう? お 具 合。 あ、 あの、 お か げ さ まで だ い ぶ 良 く な りました。 497 02:10:53,280 --> 02:10:54,280 本当? はい。 498 02:10:56,680 --> 02:11:00,360 小 山 く ん、 急 に 休 む から び っ く り し ちゃ った。 499 02:11:13,950 --> 02:11:15,070 そう です よね。 500 02:11:16,150 --> 02:11:18,870 元 気 ぐ らい しか 取 り 柄 ない です も ん ね。 501 02:11:19,710 --> 02:11:22,670 そう いう 意 味 で 言 った ん じゃない の よ、 小 山 君。 502 02:11:24,150 --> 02:11:28,890 あ、 わか って ます よ。 部 長 の や さ く も 僕 わか って ます から。 503 02:11:50,380 --> 02:11:53,220 悩 み が あ った ら 言 って み て 504 02:12:05,770 --> 02:12:08,730 これ でも 私 あ なた の 上 司 なん だから 505 02:12:08,730 --> 02:12:22,990 話 506 02:12:22,990 --> 02:12:29,990 し に く い んだ った ら 誰 に も 言 わ 507 02:12:29,990 --> 02:12:31,290 ない って 約 束 する し 508 02:12:46,640 --> 02:12:49,300 み んな の ブ ラ が 拭 いて いる んです 509 02:13:46,320 --> 02:13:47,320 簡 単 ですね 510 02:14:29,510 --> 02:14:30,670 触 り たい です? 511 02:14:32,810 --> 02:14:34,870 はい、 すご く 触 り たい です。 512 02:14:36,730 --> 02:14:37,730 ど こ? 513 02:15:12,750 --> 02:15:13,750 はい。 514 02:15:43,530 --> 02:15:44,530 ありがとうございました。 515 02:16:27,690 --> 02:16:28,830 本 日 は ご 視 聴 ありがとうございました 516 02:20:51,820 --> 02:20:52,820 もう す ぐ に 517 02:23:53,210 --> 02:23:56,150 寝 れ な き ゃ、 す っ ご く 出 て ます よ、 ほ ら 518 02:24:27,690 --> 02:24:28,690 ありがとうございました 519 02:33:54,280 --> 02:33:55,280 本当 に。 520 02:48:06,410 --> 02:48:07,490 内 緒 だから ね。 521 02:48:08,730 --> 02:48:10,330 も ち ろ ん、 内 緒 します。 522 02:48:11,250 --> 02:48:12,250 約 束 します。 523 02:48:39,590 --> 02:48:45,690 お 疲 れ 様 でした 524 02:49:15,440 --> 02:49:16,520 助 けて ください ね 525 02:50:10,539 --> 02:50:16,800 さ っ き 526 02:50:16,800 --> 02:50:18,620 も 言 った で しょ? 527 02:50:19,460 --> 02:50:21,560 仕 事 の 時 は 集 中 して ね 528 02:50:50,440 --> 02:50:54,660 僕 なん て 大丈夫 です。 でも 皆さん、 優 しい から。 529 02:50:56,000 --> 02:50:57,280 ありがとうございます、 本当 に。 530 02:50:58,420 --> 02:50:59,420 いい の よ。 531 02:51:00,180 --> 02:51:07,180 失 敗 は つ き もの だから ね。 困 った こと が あ った ら 何 でも 言 って ね。 ね、 532 02:51:07,220 --> 02:51:08,220 み んな。 533 02:51:09,680 --> 02:51:12,620 なんか ね、 岡 山 さん、 何 でも 言 って ね。 534 02:51:13,380 --> 02:51:14,700 はい、 本当 に ありがとうございます。 535 02:51:26,930 --> 02:51:33,610 その 代 わ り さ っ き も 言 った けど 仕 事 中 は ちゃん と 集 中 して ね わか りました 51334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.