All language subtitles for AQSH-110 Azusa Tan 為經濟陷入困境的丈夫貪污打工所得的巨乳妻子谷梓,被店長抓住並賣給了小三圈子-OKA NC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,120 --> 00:00:29,940 それ から も 大 人 しか や っぱ 大 人 の こと にな る と 人 間 2 00:00:29,940 --> 00:00:33,520 性 出 る な ぁ どう した の? 3 00:00:34,380 --> 00:00:40,640 いや さ ぁ 昼 間 一 度 連 絡 した んだ けど 会 社 の 人 が なんか 周 り の 人 に 4 00:00:40,640 --> 00:00:46,880 全 然 返 信 が ない から さ 今 しか サ イ ト を 借 り て ない から 時間 な 時間 だから よ 5 00:00:46,880 --> 00:00:50,840 いや でも な ぁ それ じゃ 間 に 合 わ ない んだ よ 6 00:00:53,200 --> 00:00:55,680 た ま に ね、 最 低 限 の お 金 が 欲 しい んだ よね。 7 00:00:56,600 --> 00:00:58,280 会 社 そんな に ヤ バ い の? 8 00:01:02,220 --> 00:01:08,500 あの さ、 あの、 ひ ょ ろ っと した メ ガ ネ の 高 田 さん って いる や ろ? 9 00:01:09,320 --> 00:01:14,360 ああ、 あの バ ツ イ ケ の 人 で しょ? そうそう そう。 その 高 田 さん さ、 10 00:01:14,560 --> 00:01:18,700 株 で 大 損 した ら しく て。 11 00:01:20,220 --> 00:01:21,220 で、 12 00:01:21,390 --> 00:01:27,530 高 田 さん が 持 ってる 会 社 高 田 工 業 それ が 不 当 た り で 倒 産 し ちゃ った んだ よね 13 00:01:27,530 --> 00:01:29,330 そう な の? 14 00:01:30,070 --> 00:01:36,030 だから さ 高 田 さん と 連 絡 が つ かな く て そ っ から 入 金 が 入 って こ ない から さ う 15 00:01:36,030 --> 00:01:41,330 ち が もう どう に も こう に も 回 ん ない って わ け ど 16 00:01:41,330 --> 00:01:44,690 の く らい 必 要 な の? 17 00:01:46,670 --> 00:01:50,070 そうだ な 少 なく 見 積 も って も 18 00:01:50,830 --> 00:01:56,770 300 … 300 あれ ば なん とか 19 00:01:56,770 --> 00:02:00,910 乗 り 切 る かな 300 万? 20 00:02:01,950 --> 00:02:08,949 まあ 会 社 だから ね さ す が に 私 も そ こ まで 貯 金 が ない わ 21 00:02:08,949 --> 00:02:15,710 まあ そうだ よね だから 周 り に 連 絡 して も さ もう 22 00:02:15,710 --> 00:02:16,730 全 然 だ よ 23 00:02:19,820 --> 00:02:24,400 私 明 日 パ ート 先 で お 給 料 前 借 り でき ない か ち ょ っと 相 談 やって み る ね 24 00:02:24,400 --> 00:02:27,040 大丈夫? 25 00:02:29,640 --> 00:02:35,020 全 額 は さ す が に 無 理 か もし れない けど ほ 26 00:02:35,020 --> 00:02:41,860 ら 前 言 って た さ パ ート 先 の 店 長 さん 私 27 00:02:41,860 --> 00:02:42,880 に 甘 い から 28 00:02:47,490 --> 00:02:54,110 多少 私 の お願い な ど 聞 いて く れる か もし れない そ っ か そうだ ね それ だ と 助 か る わ や っぱ 支 払 い が 止 ま ら 29 00:02:54,110 --> 00:03:00,950 ない と さ お 客 様 の 信 用 して く れる から な 少 し でも エ ポ が 済 んだ よね 30 00:03:00,950 --> 00:03:07,590 そうだ よね 信 用 問題 に つ な が る も ん ね そう なんだ よ 任 せて み て 31 00:03:07,590 --> 00:03:13,050 なん とか 店 長 さん に お願い して み る から 頼 む よ 32 00:03:15,320 --> 00:03:22,060 だから 元 気 出 して いや でも ちょっと あ ん まり でき ない です な に 33 00:03:22,060 --> 00:03:28,700 違う し 社 長 の あ なた が そんな 不 安 顔 して た ら さ 34 00:03:28,700 --> 00:03:34,880 社 員 の み んな が 困 っちゃ う で しょ まあ そうだ けど ね 35 00:03:34,880 --> 00:03:41,400 だから いや でも 元 気 に して あ げ る いや 36 00:03:41,400 --> 00:03:43,220 それ あり が たい けど 37 00:04:00,340 --> 00:04:03,660 私 が した い から だから、 38 00:04:05,060 --> 00:04:08,100 ス ッ キ リ して 明 日 も 仕 事 頑 張 って ね 39 00:04:37,580 --> 00:04:40,380 お や 40 00:04:40,380 --> 00:04:49,420 す 41 00:04:49,420 --> 00:04:50,420 み 42 00:06:30,110 --> 00:06:31,750 い っぱ い 出 た ね 43 00:06:42,740 --> 00:06:43,720 ありがとう テ ィ ッ シ ュ 44 00:06:43,720 --> 00:06:51,440 これで 45 00:06:51,440 --> 00:06:58,240 明 日 も 頑 張 って 46 00:06:58,240 --> 00:07:01,180 ね 応 援 して る 47 00:09:39,150 --> 00:09:45,910 こんにちは あ た り さん 今 お 一 人 ですか 主 人 は 仕 事 に 行 って ます から 48 00:09:45,910 --> 00:09:52,270 大 事 な 話 が ある んです けど お 時間 は よろ しい ですか 49 00:09:52,270 --> 00:09:59,130 玄 関 だ と ちょっと 中 50 00:09:59,130 --> 00:10:05,070 入 って いい ですか ね でも ちょっと 狭 い ところ なんです けど す い ません お 邪 魔 します 51 00:10:23,539 --> 00:10:30,500 す み ません、 いき な り お 仕 掛 け し ちゃ って。 あ、 い え い え。 こちら も、 ちょっと 52 00:10:30,500 --> 00:10:32,200 お も ちゃ も 出 せ ず。 す み ません。 53 00:10:33,180 --> 00:10:40,080 ああ、 す み ません。 もう お 構 い なく。 す ぐ お 話 し に また 会 える んで。 あ、 す み ません。 あれ、 店 長 さん って、 54 00:10:40,180 --> 00:10:43,360 今日、 会 議 じゃ な かった でした っ け? 55 00:10:43,760 --> 00:10:50,560 ああ、 今日 の 会 議 は、 社 長 が 今 後 の 改 善 案 を 提 案 する だけ だ った ので、 す ぐ 終 わ りました。 56 00:10:51,460 --> 00:10:56,520 いつ も なら 夕 方 に 終 わ る の に、 今日は ちょっと 早 く 終 わ った ん ですね。 57 00:10:57,580 --> 00:10:58,820 まあ、 はい。 58 00:10:59,720 --> 00:11:03,740 改 善 案 って ど んな 改 善 案 だ った んです か? 59 00:11:04,600 --> 00:11:09,500 それは 一 応 会 社 の こと なので、 言 え ない んです。 す み ません。 60 00:11:10,760 --> 00:11:13,800 店 長 さん は 大 変 ですね。 いい ね。 61 00:11:15,370 --> 00:11:20,810 それ よ り 谷 さん 何 か 僕 に 話 す こと あり ません か? 62 00:11:22,950 --> 00:11:27,450 あり ません 本当 に あり ません か? 63 00:11:28,150 --> 00:11:34,510 正 直 に 言 って く れた ら 僕 も あり 64 00:11:34,510 --> 00:11:38,610 ません 65 00:11:51,210 --> 00:11:52,590 正 直 に 言 って ほ し かった です。 66 00:11:57,390 --> 00:11:58,390 ちょっと 待って。 67 00:12:07,510 --> 00:12:08,510 これ なん ですか? 68 00:12:10,050 --> 00:12:16,590 これは、 あの … あ、 違 うん です。 あの、 これ には 69 00:12:16,590 --> 00:12:18,110 訳 が あ って … 70 00:12:20,650 --> 00:12:27,590 そんな の 関 係 ない です よ 会 議 が 終 わ って お 店 に 帰 って 金 庫 の 売 上 71 00:12:27,590 --> 00:12:32,830 数 え た ら 昨 日 の 売 上 丸 々 なく な ってる じゃない ですか 72 00:12:32,830 --> 00:12:38,750 ご め んな さい 実 は 73 00:12:38,750 --> 00:12:45,170 主 人 の 会 社 が う ま く い って なく て その 74 00:12:45,170 --> 00:12:47,810 どう して も 今日 中 に お 金 が 必 要 で 75 00:12:50,780 --> 00:12:53,100 前 に も ね、 こう いうこと あ った んです よ。 76 00:12:54,360 --> 00:13:00,260 だから、 防 犯 カ メ ラ つ けて、 確 認 して、 万 が 一 犯 罪 だ った ら と。 77 00:13:01,140 --> 00:13:02,180 大 変 だ な と思 って。 78 00:13:04,520 --> 00:13:07,320 ちゃん と 確 認 した ら、 や っぱ り 大 変 だ った んです よね。 79 00:13:08,520 --> 00:13:10,180 ご め んな さい。 80 00:13:15,460 --> 00:13:20,260 ど んな 理 由 で あれ、 これは 別 気 と した。 犯 罪 です よ 81 00:13:20,260 --> 00:13:27,080 最近 パ 82 00:13:27,080 --> 00:13:33,180 ート ナ ー を 皆さん と 仲 良 く やって て シ フ ト も い っぱ い 入 って く れて 店 と して は すご く 助 か って た の に 83 00:13:33,180 --> 00:13:40,100 こんな 仕 打 ち ない です よ ご め んな さい 申 し 訳 ない 84 00:13:40,100 --> 00:13:47,100 けど 谷 さん これ から 一 緒 に 警 察 に 行 き ましょう それ だけ は お 金 は お 返 85 00:13:47,100 --> 00:13:48,100 し します 86 00:13:49,829 --> 00:13:53,850 だから、 警 察 に だけ は 許 して も ら え ません か? 87 00:13:54,450 --> 00:14:01,350 いや ね、 お 金 を 返 した から って 許 さ れる 問題 じゃない んです よ。 でも こんな こと、 主 人 に 知 ら 88 00:14:01,350 --> 00:14:06,450 れた ら … いや、 ご 主 人 の こと は そ ちら で 何 とか して ください。 89 00:14:07,190 --> 00:14:13,650 僕 も 本 部 に 何 て 言 った ら いい か … 店 長 さん、 90 00:14:13,890 --> 00:14:18,800 も しか して まだ この こと 本 部 に … 報 告 して ない んです か? 91 00:14:19,360 --> 00:14:25,900 まだ 行 って ない です よ と り あ え ず 事 実 を 確 認 し な き ゃ い け ない と思 って 一 人 ここ まで 来 た んです から 92 00:14:25,900 --> 00:14:32,700 今回 の こと は 何 とか 許 して いただ け ません か? 93 00:14:33,320 --> 00:14:40,200 何 でも します だから 警 察 に 捕 ま る だけ は 主 94 00:14:40,200 --> 00:14:46,600 人 に 知 れた ら 主 人 の 会 社 の 信 用 も 95 00:14:48,180 --> 00:14:52,520 だから これ ば っ か り は ね け じ め を つ け ない と い け ない です よ 96 00:14:52,520 --> 00:15:09,860 ね 97 00:15:09,860 --> 00:15:14,920 え ね え 店 長 さん はい 店 長 さん って 98 00:15:15,850 --> 00:15:20,650 も っぱ ら 休 日 は 風 俗 ば っ か り 通 ってる って 本当 ですか? 99 00:15:22,510 --> 00:15:29,250 なん ですか いき な り パ ート の 高 橋 さん から 聞 いた んです けど 店 100 00:15:29,250 --> 00:15:35,630 長 さん って 相 当 女 好 き なんだ とか 本当 101 00:15:35,630 --> 00:15:36,630 ですか? 102 00:15:39,350 --> 00:15:43,950 しか も 巨 乳 ちゃん が いる お 店 ば っ か り 通 ってる とか 103 00:15:46,120 --> 00:15:51,800 聞 き ました よ 別 に 今 関 係 ない じゃない ですか そんな 104 00:15:51,800 --> 00:15:58,040 こと で 一 緒 に 警 察 に 行 き ましょう 105 00:15:58,040 --> 00:16:02,920 つ ぶ し なん ですね 106 00:16:02,920 --> 00:16:09,640 店 長 さん さ え よ けれ ば 私 の 107 00:16:09,640 --> 00:16:12,120 体 好 き に して いい です よ 108 00:16:36,070 --> 00:16:39,030 お 疲 れ 109 00:16:39,030 --> 00:16:48,010 様 110 00:16:48,010 --> 00:16:49,010 でした 111 00:16:58,760 --> 00:16:59,760 ご め んです か? 112 00:17:02,640 --> 00:17:09,180 ダ メ 続 き 出 した い なら 私 の お願い も 聞 いて も ら わ ない と 113 00:17:09,180 --> 00:17:15,380 私 だ って 114 00:17:15,380 --> 00:17:21,540 店 長 さん の ため に 浮 気 する リ ス ク が 多 い んです から それ な り の お願い 115 00:17:21,540 --> 00:17:27,480 聞 いて も ら わ ない と これ から 先 も でき ない よ 116 00:17:28,590 --> 00:17:35,570 主 人 に も 申 し 訳 ない し 一 応 私 は 店 長 です から 117 00:17:35,570 --> 00:17:42,170 もし 混 同 する わ け には わ から ない んです けど パ ート さん と の 動 き なん て 118 00:17:42,170 --> 00:17:44,190 す っ ご く 興 奮 し ません? 119 00:17:45,950 --> 00:17:52,890 それ が 今 目 の 前 で 掴 め る っていう の に 手 放 す なん て 120 00:17:52,890 --> 00:17:55,370 も った い ない と思 い ません か? 121 00:18:01,090 --> 00:18:08,010 店 長 さん さ あ 許 して く れる な コ ンド ーム つ け ない で 入 れて 122 00:18:08,010 --> 00:18:14,110 も いい んだ けど な それ それ って 123 00:18:14,110 --> 00:18:16,430 そう 124 00:18:16,430 --> 00:18:22,910 勤 務 先 の 125 00:18:22,910 --> 00:18:24,550 カ ート さん と 126 00:18:25,350 --> 00:18:31,190 仲 大 セ ック ス する 機 会 なん て もう 今 後 あり え ない だ ろう な 127 00:18:31,190 --> 00:18:37,230 店 長 さん さ え 128 00:18:37,230 --> 00:18:44,190 黙 って て く れ れ ば 私 満 足 する まで 大 サ ービ ス 129 00:18:44,190 --> 00:18:50,790 し ちゃ います よ どう 130 00:18:50,790 --> 00:18:54,510 します か? 131 00:19:01,399 --> 00:19:05,500 教 えて く れない と どう も でき ない んです よ 132 00:19:05,500 --> 00:19:10,360 そうですね ほ 133 00:19:10,360 --> 00:19:16,720 ら 134 00:19:16,720 --> 00:19:20,640 どう する の? 135 00:19:23,700 --> 00:19:27,900 もう 今 に も 我 慢 でき ない 136 00:19:36,770 --> 00:19:43,710 じゃあ 今回 は お 金 を 返 す っていう 形 で 見 逃 して も ら 137 00:19:43,710 --> 00:19:44,710 え ます か? 138 00:19:51,030 --> 00:19:56,470 嬉 しい じゃあ あっ ち で た っぷ り 楽 し み ましょう 139 00:20:15,159 --> 00:20:17,940 ちょっと、 そんな に 焦 ら ない で。 す み ません。 140 00:20:19,600 --> 00:20:26,600 そんな に バ ツ バ ツ し なく て も。 はい。 ね、 豚 も た っぷ り 入 った ら、 ゆ っ く り 楽 141 00:20:26,600 --> 00:20:27,600 し め ます ね。 142 00:20:59,070 --> 00:21:00,750 どう し ちゃ った の それ 143 00:22:17,610 --> 00:22:24,330 め ちゃ く ちゃ よろ しい です や った じゃない ですか 満 足 144 00:22:24,330 --> 00:22:26,650 する まで た っぷ り サ ービ ス する って 145 00:23:09,480 --> 00:23:12,620 タ イ さん の お っぱ い、 おっ き い な って 思 って た んです よ。 146 00:23:17,980 --> 00:23:21,340 本当、 キ ャ ニ ー の 女 の 子 好 き なん ですね。 147 00:23:22,460 --> 00:23:23,460 大 好 き なんです よ。 148 00:23:57,800 --> 00:23:58,840 気 にな りました? 149 00:24:01,140 --> 00:24:04,960 して る の かな と思 って して る の? 150 00:24:06,940 --> 00:24:13,940 最近 は そんな に そ り ゃ そう じゃ ん 会 社 の 経 営 が 危 ない と き に セ ック ス なんか 151 00:24:13,940 --> 00:24:16,880 でき ない よね じゃあ ご 無 沙 汰 だ った 152 00:26:04,680 --> 00:26:05,680 お や す み な さい 153 00:29:59,180 --> 00:30:05,720 恥 ず か しい 店 長 さん そんな ま じ ま じ と 見 ら れた 154 00:33:11,270 --> 00:33:15,930 ああ ああ ああ あ ああ ああ あ 155 00:33:58,170 --> 00:33:59,850 ど っち の タ イ プ 156 00:34:23,560 --> 00:34:25,040 ああ、 気 持 ち いい。 157 00:34:39,630 --> 00:34:44,830 なん で、 店 長 横 にな って あ 158 00:34:44,830 --> 00:34:56,150 った 159 00:34:56,150 --> 00:34:57,150 か い ですか? 160 00:34:57,370 --> 00:34:59,970 お っぱ い の 中 店 161 00:34:59,970 --> 00:35:06,330 長 さん の チ ンポ 162 00:35:06,330 --> 00:35:08,850 大 き く て 長 い から 163 00:35:09,640 --> 00:35:10,640 見て 164 00:35:56,430 --> 00:35:57,530 そんな こと も なく な った。 165 00:36:00,110 --> 00:36:02,810 び っ く り。 び っ く り し ちゃ った。 166 00:36:08,110 --> 00:36:14,010 こんな や ら しい 体 勢 にな っちゃ った。 167 00:36:30,090 --> 00:36:33,270 寝 具 合 は 全部 こんな 元 気 にな っちゃ った。 168 00:37:57,540 --> 00:37:59,660 じゃあ し ちゃ います ね 169 00:38:21,520 --> 00:38:22,520 寝 ちゃ い ましょう。 170 00:51:18,280 --> 00:51:24,800 店 長 さん、 もう 一 つ お願い が ある んです けど、 聞 いて も ら え ます か? 171 00:51:25,320 --> 00:51:26,340 お願い ですか? 172 00:51:27,060 --> 00:51:28,260 はい。 なん ですか? 173 00:51:29,140 --> 00:51:35,060 実 は さ っ き も 話 した 通 り、 主 人 の 会 社 が 相 当 や ば く て、 174 00:51:35,160 --> 00:51:39,620 だから 今回 こう いうこと を して しま った んです。 175 00:51:40,980 --> 00:51:44,680 今日 中 に お 金 が 必 要 で。 176 00:51:45,900 --> 00:51:46,900 今日 中? 177 00:51:46,920 --> 00:51:47,920 はい。 178 00:51:50,350 --> 00:51:57,090 店 長 と はい え、 雇 わ れ なん で、 経 料 も 安 い です し、 貯 金 ない です から ね。 こんな 179 00:51:57,090 --> 00:52:03,990 ず る ず る しい こと を お願い する の 申 し 訳 ない んです けど、 店 長 さん の 180 00:52:03,990 --> 00:52:06,110 力 で なん とか。 なん とか? 181 00:52:07,410 --> 00:52:09,430 ち な み に いく ら く らい? 182 00:52:11,450 --> 00:52:18,330 300 万 円 なんです けど、 でも さ す が に 全部 183 00:52:18,330 --> 00:52:19,350 とか ま では。 184 00:52:20,320 --> 00:52:27,140 多少 で いい ので 貸 して いただ け ません か 貸 した い のは 山 々 なんです けど 185 00:52:27,140 --> 00:52:32,860 お願いします そうだ な 困 った な 186 00:52:32,860 --> 00:52:39,780 そうだ 知 り 合 い の 社 187 00:52:39,780 --> 00:52:46,040 長 さん に 頼 んで み る のは どう ですか 知 り 合 い の 社 長 さん ですか はい 188 00:52:47,790 --> 00:52:52,550 一 応 そう い った ツ テ が ある ので、 も しか した ら 融 資 して く れる か も。 本当 に? 189 00:52:54,190 --> 00:53:01,030 ただ し、 奥 さん に も それ な り に 協 力 し ない と い け ません 190 00:53:01,030 --> 00:53:02,030 けど。 191 00:53:02,390 --> 00:53:03,390 分 か りました。 192 00:53:04,330 --> 00:53:05,330 何 でも します。 193 00:53:06,750 --> 00:53:07,750 分 か りました。 194 00:53:09,650 --> 00:53:12,450 じゃあ、 と り あ え ず、 そ ば … 195 00:53:29,040 --> 00:53:33,200 店 長 さん って、 本当 に いい 機 能 ですね。 196 00:53:34,060 --> 00:53:40,800 あ んな に 積 極 的 に 攻 めて も ら える なん て、 う ち の 主 197 00:53:40,800 --> 00:53:43,500 人 でも あ んな に 長 く 続 か ない の に。 198 00:53:45,060 --> 00:53:49,180 いや、 タ ン ちゃん が 魅 力 的 で、 つ い 調 子 に 乗 っちゃ って。 199 00:53:50,620 --> 00:53:54,800 こんな こと なら、 初 め から 店 長 さん に 相 談 す れ ば よ かった。 200 00:53:58,960 --> 00:54:00,040 そんな に 元 気 にな る の? 201 00:54:00,940 --> 00:54:07,920 ちょっと 触 202 00:54:07,920 --> 00:54:13,880 った ら また 立 っちゃ う から 触 って なく て も 立 って ました よ 203 00:54:13,880 --> 00:54:20,840 優 しく 触 る の 好 き ですか? 204 00:54:22,440 --> 00:54:28,260 タ イ さん だ った ら なん でも 嬉 しい 205 00:54:39,600 --> 00:54:40,060 さ っ 206 00:54:40,060 --> 00:55:00,440 き 207 00:55:00,440 --> 00:55:01,720 した ば っ か や の に 208 00:55:14,120 --> 00:55:20,340 も ち ろ ん た っぷ り が 吹 いて きます ね 209 00:56:01,520 --> 00:56:02,520 ありがとうございました。 210 00:56:53,390 --> 00:56:54,390 も ち ろ ん 211 00:57:49,680 --> 00:57:56,560 気 持 ち にな っちゃ った よ どう し ちゃ います? これ 先 212 00:57:56,560 --> 00:58:02,040 に 取 って、 こ っち の 中 に ひ と り、 どう した ら いい の? 213 00:58:03,420 --> 00:58:04,420 痛 い 214 00:58:25,100 --> 00:58:27,500 お は よう ございます。 215 00:59:20,029 --> 00:59:21,950 すごい 気 持 ち 良 かった よ ありがとう 216 00:59:52,490 --> 00:59:56,330 店 長、 こんな ところ に 俺 た ち 呼 び 出 して 何 する 気 だ ろう? 217 00:59:56,610 --> 01:00:01,570 うん ですか ね。 でも この メ ンツ 見て る 限 り、 大 体。 218 01:00:02,730 --> 01:00:05,210 いつ もの この 仮 面 つ けて こ い って 言 って ました けど。 219 01:00:06,290 --> 01:00:09,210 誰 の 家 ですか ね、 ここ は。 220 01:00:10,490 --> 01:00:17,110 す い ません、 お 待 た せ しました。 どう も どう も。 221 01:00:25,680 --> 01:00:27,460 聞 いて いただ いて 本当 に ありがとうございます。 222 01:00:30,180 --> 01:00:37,120 ち な み に ですね、 こ この 場 所 なんです けど、 私 の 家 とか 223 01:00:37,120 --> 01:00:38,120 では ない んです よね。 224 01:00:38,640 --> 01:00:45,620 知 り 合 い の 家 なんです けれ ども、 お 三 方 と も ね、 愛 人 が 欲 225 01:00:45,620 --> 01:00:47,180 しい って おっ しゃ って ました よね。 226 01:00:47,960 --> 01:00:50,200 確 か に そう 言 って ました ね。 227 01:00:54,480 --> 01:01:01,300 私 の 知 り 合 い が ですね 紹 介 して ほ しい ということで 極 上 の 女 性 を 228 01:01:01,440 --> 01:01:06,900 私 見 つ けて き ました 社 長 方 に 紹 介 した い な と思 って 229 01:01:06,900 --> 01:01:12,920 ただ や っぱ り 極 上 です から 230 01:01:12,920 --> 01:01:18,400 ちょっと 入 ります けど ね 231 01:01:18,400 --> 01:01:21,940 皆さん に 見て も ら って 232 01:01:23,180 --> 01:01:26,720 それで 決 めて 頂 け た ら と思 って お ります んで。 233 01:01:27,620 --> 01:01:30,520 じゃあ 早 速、 来 て も よろ しい ですか ね。 234 01:01:31,680 --> 01:01:32,680 お願いします。 235 01:01:33,700 --> 01:01:37,100 楽 し み です。 236 01:01:56,080 --> 01:01:57,540 すごい 良 い 雰 囲 気 ですね。 237 01:02:00,940 --> 01:02:01,380 な 238 01:02:01,380 --> 01:02:08,680 かな 239 01:02:08,680 --> 01:02:09,680 か 良 い 雰 囲 気 で。 240 01:02:16,660 --> 01:02:19,840 顔 は 可愛 い けど、 高 得 点 ですね。 241 01:02:21,700 --> 01:02:22,780 顔 は 最 高 です。 242 01:02:24,009 --> 01:02:28,190 体 も エ ロ く な き ゃ、 高 値 は 出 せ ない。 243 01:02:53,610 --> 01:02:54,670 ああ、 不 動。 244 01:02:56,810 --> 01:03:03,730 天 ちゃん、 こんな 錠 玉、 ど こ で 見 245 01:03:03,730 --> 01:03:04,730 つ けて きた んです か。 246 01:03:06,510 --> 01:03:09,750 どう ですか。 247 01:03:10,790 --> 01:03:12,830 かな り の 高 得 点 だ な。 248 01:03:16,170 --> 01:03:19,950 ああ、 そうだ。 奥 さん、 まず ね、 今 の 状 況 を 説 明 します ね。 249 01:03:23,470 --> 01:03:30,230 私 の 支 援 社 長 さん た ち で ね 私 も た ま に 参 加 して る ア ル ジ ン サ ー ク ル の メ ンバ ー なんです 250 01:03:30,230 --> 01:03:36,570 よ 奥 さん の お 金 が 必 要 だ という この 251 01:03:36,570 --> 01:03:42,830 3 人 の 社 長 に ね 奥 さん を 査 定 して も ら って 一 番 高 値 つ けて も ら った 人 が 252 01:03:42,830 --> 01:03:47,290 奥 さん の ア ル ジ ン と して 獲 得 でき る という 仕 組 み です 253 01:03:47,290 --> 01:03:52,450 奥 さん も 手 っ 取 り 早 く お 金 も ら える し 254 01:03:54,000 --> 01:04:00,040 お 互 い に 利 害 が 一 致 する ん じゃない かな と思 って ね お 集 まり いただ いた んです よ じゃあ 255 01:04:00,040 --> 01:04:06,360 自己 紹 介 の 方 を ね して も らい ましょう か ね まず 一 番 左 手 の 方 256 01:04:06,360 --> 01:04:12,260 名 前 多 分 控 え た 方 が いい と思 うん です けど ね A 社 長 で お願いします 257 01:04:12,260 --> 01:04:19,000 A 社 長 ですね 人 材 発 見 会 社 を 通 社 経 営 して ます から 相 258 01:04:19,000 --> 01:04:25,890 当 の や り 手 なんです よ た ま に ね 登録 して いる 女 の 子 に 手 を 出 して お 金 で 259 01:04:25,890 --> 01:04:31,590 揉 み 消 した り とか して る ね え ね え ね え 勘 弁 して ください よ いや いや 260 01:04:31,590 --> 01:04:37,310 いや 真 ん 中 の 社 長 261 01:04:37,310 --> 01:04:44,230 B 社 長 B 社 長 は IT 系 の 会 社 を 経 営 して お り ま 262 01:04:44,230 --> 01:04:50,470 して ね 社 員 は 確 か 1000 人 以上 でした っ け それ く らい で 今 後 は ね 263 01:04:51,720 --> 01:04:58,640 規 模 で さ ら に 拡 大 し よう と して も かな り の や り 手 の 社 長 です まだ まだ です 一 番 右 手 264 01:04:58,640 --> 01:05:05,640 の 社 長 は C 社 長 C 社 長 は 自 動 車 販 売 の 265 01:05:05,640 --> 01:05:11,720 社 長 業 界 内 では メ デ ィ ア と して 長 い 方 266 01:05:11,720 --> 01:05:15,800 欲 しい 車 あ った ら 安 く し ません か 267 01:05:16,799 --> 01:05:19,800 私、 秘 書 上 は あれ です よね、 除 草 剤 とか 使 って ない です よね。 268 01:05:20,600 --> 01:05:24,140 ちょっと、 そう いうこと 言 っちゃ う ね。 冗 談 です から ね、 これ。 269 01:05:25,600 --> 01:05:30,060 という わ け で、 今 から 奥 さん の オ ー ク ショ ン を 行 いた い と思います。 270 01:05:31,060 --> 01:05:37,900 最後 に 皆さん に 価 格 を 入 札 して も ら って、 最 も 高 値 を つ け た 人 が 落 札 という 形 式 で 271 01:05:37,900 --> 01:05:38,900 行 いた い と思います。 272 01:05:40,420 --> 01:05:42,120 奥 さん も お 金 が 欲 しい です も ん ね。 273 01:05:44,440 --> 01:05:48,500 まあ、 一 発 勝 負 で いき ましょう か。 一 発 勝 負 か。 274 01:05:49,660 --> 01:05:55,860 まあ、 店 長、 う ちら も 高 い お 金 出 す んだ から、 275 01:05:56,000 --> 01:06:00,860 ちょっと 味 見 とか さ せて も ら って も いい ですか ね。 そうそう そうそう。 276 01:06:01,680 --> 01:06:02,680 そうですね。 277 01:06:03,840 --> 01:06:10,520 まず は ね、 一 人 でも 高 く 買 って も ら える ように、 3 人 に ア ピ ール し ましょう。 味 見 って? 278 01:06:11,180 --> 01:06:13,220 味 見 って 言 った ら、 279 01:06:14,120 --> 01:06:20,440 わか る じゃない と り あ え ず まず 一 人 ず つ ア ピ ール し な さい 280 01:06:20,440 --> 01:06:27,380 例えば さ、 目 の 前 で こう やって お っぱ い を や る 281 01:06:27,380 --> 01:06:32,900 とか いい 匂 い だ お 282 01:06:32,900 --> 01:06:38,960 尻 向 ける と 283 01:06:50,649 --> 01:06:56,190 た ま ん ない な 女 性 を 愛 人 に した ら 幸 284 01:06:56,190 --> 01:07:02,730 せ だ ろう な 言 285 01:07:02,730 --> 01:07:08,630 い 忘 れて ました けど ね ト イ レ 事 業 で 私 転 校 して 予 約 済 み です 286 01:07:10,110 --> 01:07:16,550 店 長 もう 店 長 が 味 見 し ちゃ った の かな 287 01:07:16,550 --> 01:07:23,230 なん で ね 今回 の 安 心 契 約 は ね 私 と の 共 同 の 安 心 ということ だ ね ち 288 01:07:23,230 --> 01:07:30,210 な み に 奥 さん の 希望 は ね や っぱ り 最 低 3 桁 って いうこと 3 桁 も ち ろ ん 289 01:07:30,210 --> 01:07:36,790 それ ぐ らい します よ 全 然 それ ぐ らい し よう と思 った んです から それ に ホ ーム ス タ イ ル と ル ック ス 290 01:07:36,790 --> 01:07:39,590 な かな か ね いや いや いや 291 01:07:40,520 --> 01:07:43,520 これは 珍 しい。 本当 に これ だけ の 縄 物 は。 292 01:07:44,260 --> 01:07:45,260 奥 さん。 293 01:07:45,560 --> 01:07:46,560 奥 さん。 294 01:07:47,620 --> 01:07:49,620 お っぱ い。 お っぱ い。 295 01:07:53,040 --> 01:07:54,220 だ ら だ ら さ な き ゃ。 296 01:07:55,360 --> 01:07:56,920 み な さん に 見て も ら え ます か。 297 01:07:58,720 --> 01:07:59,720 ど れ? 298 01:08:00,120 --> 01:08:01,680 お ぉ ー。 299 01:08:02,500 --> 01:08:08,960 この お っぱ い、 こんな に。 大 事 に した い な。 300 01:08:20,310 --> 01:08:27,250 店 長、 奥 さん の いい 301 01:08:27,250 --> 01:08:29,390 ね で いい から さ。 僕 は 落 札 し よう かな。 302 01:08:31,689 --> 01:08:33,689 皆さん 気 が 早 い ですね。 303 01:08:35,050 --> 01:08:36,689 私 の チ ェ ック は 厳 しい です よ。 304 01:08:37,450 --> 01:08:38,510 申 し 訳 ない けど。 305 01:08:39,260 --> 01:08:45,939 私 は お 尻 の 穴 が 切 れない とか 大 抵 条 件 なん で お 尻 の 穴 見 せて も ら え ない ですか ね 306 01:08:45,939 --> 01:08:52,140 絶 鼻 大 事 でしょう ね ほ ら、 ケ ツ 穴 307 01:08:52,140 --> 01:08:55,220 ケ ツ 穴、 何 して る の? 308 01:08:56,720 --> 01:08:58,960 こう ですか? 309 01:08:59,740 --> 01:09:06,660 あ、 ダ メ だ よ ちゃん と 広 げ ない と 見 え ない でしょう ね 広 げ て く れない と 全 然 ダ メ、 何 して る の? 310 01:09:20,840 --> 01:09:23,479 店 長、 い か が ですか? 311 01:09:24,300 --> 01:09:28,779 これは 一 級 品 だ。 まだ 遊 んで ない ケ ツ 穴 です よ。 312 01:09:29,680 --> 01:09:35,180 いい 匂 い だ。 お 前、 気 が 早 い ね。 313 01:09:36,000 --> 01:09:42,240 お 尻 も ね、 も っち も ち で 柔 ら か い です よ。 314 01:09:43,540 --> 01:09:44,899 ちゃん と お 尻 つ け や す い。 315 01:09:47,160 --> 01:09:48,300 M なんだ よ。 316 01:09:51,590 --> 01:09:57,350 見て ください、 この 綺 麗 な、 シ ワ まで 入 った この 綺 麗 な ケ ツ 穴。 317 01:09:58,630 --> 01:10:04,130 ド ア ップ だ、 ド ア ップ。 お っぱ い も いい けど、 お 尻 も 最 高 だ な。 全 く 使 って ない です から。 318 01:10:04,990 --> 01:10:06,810 すごい、 シ ワ が 丸 み です よ。 319 01:10:08,430 --> 01:10:09,450 この 辺 に し ましょう か。 320 01:10:19,690 --> 01:10:20,750 皆さん、 気 にな りました か? 321 01:10:22,410 --> 01:10:23,410 じゃあ、 322 01:10:23,750 --> 01:10:30,650 ここ は 私 が ね、 代 表 して … 奥 さん ね、 結 構 … もう、 す く べ なんです 323 01:10:30,650 --> 01:10:31,650 よ、 ほ んと に。 324 01:10:33,430 --> 01:10:34,430 おお、 325 01:10:35,290 --> 01:10:35,849 乳 首! 326 01:10:35,850 --> 01:10:36,850 立 って ます から。 327 01:10:37,550 --> 01:10:38,550 ほ んと だ。 328 01:10:40,590 --> 01:10:44,370 柔 ら か い お っぱ い です から、 これ。 いい よ、 頼 む な。 329 01:10:45,130 --> 01:10:47,370 もう、 ど んな に でも 揉 んで ください。 330 01:10:48,820 --> 01:10:54,200 すごい お れ ん ぼ の み だ、 この お っぱ い。 すごい な、 これ。 A 社 長、 お っぱ い 大 好 き です も ん ね。 331 01:10:55,540 --> 01:11:01,100 た ま ん ない です よ、 これ。 永 遠 の 一 期 過 ご せ る んです よ。 ね、 奥 さん。 332 01:11:03,100 --> 01:11:04,880 いつ も みたい に。 333 01:11:10,560 --> 01:11:14,220 店 長、 いい な。 334 01:11:35,470 --> 01:11:36,890 こんな に 大 き い。 335 01:11:39,730 --> 01:11:43,590 あと は、 ここ です よね。 どう ですか? 336 01:11:46,730 --> 01:11:47,730 すごい ですね。 337 01:11:48,470 --> 01:11:51,850 すごい。 は み 出 して る や ん。 は み 出 して る。 338 01:11:54,270 --> 01:11:59,310 社 長 方 には 気 を つ け ちゃ い け ない から。 339 01:12:18,209 --> 01:12:23,250 ナ チ ュ ラ ル な 芋 が 食 い 込 んで る 340 01:12:23,250 --> 01:12:28,110 これ ちょっと ズ レ ない? 341 01:12:28,330 --> 01:12:33,910 食 い 食 い を や り な さい 342 01:12:33,910 --> 01:12:38,350 いい 343 01:12:38,350 --> 01:12:42,130 匂 い だ 344 01:12:49,580 --> 01:12:56,480 これ から は ね、 み な さん に 一 番 気 にな る のは バ ン コ ム シ モ リ ド ライ です よね。 345 01:12:57,920 --> 01:12:59,420 き つ く て バ ン コ ム シ モ リ ド ライ。 346 01:13:00,720 --> 01:13:03,560 み な さん に 見て も ら いた い です よ。 347 01:13:18,040 --> 01:13:19,040 店 長、 いい ん ですね? 348 01:13:19,560 --> 01:13:20,560 味 見。 349 01:13:50,120 --> 01:13:51,160 B 社 長 も 味 見 して 350 01:14:38,600 --> 01:14:40,240 あ ふ れて く る よ、 い ろ い ろ と。 351 01:14:41,820 --> 01:14:42,820 う ま い な。 352 01:15:05,600 --> 01:15:08,200 おい しい これ。 いい 愛 人 にな り そうだ ね。 353 01:16:02,100 --> 01:16:07,640 俺 もう 我 慢 でき ない です よ 奥 さん に しゃ ぶ って も ら って も 354 01:16:15,620 --> 01:16:16,660 もう 暑 く な って きた。 355 01:16:19,660 --> 01:16:21,680 ちょっと グ ラ ッ チ を して 欲 しい です よ。 356 01:16:23,040 --> 01:16:27,700 そんな こと 言 った ら、 奥 さん、 自 分 が 痛 く な っちゃ う じゃない ですか。 357 01:16:28,540 --> 01:16:29,540 いい です よね。 358 01:16:37,530 --> 01:16:42,730 もう いい です よね こう な った ら ん あ 359 01:16:42,730 --> 01:16:49,110 の ア ップ の が 一 番 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 360 01:16:49,110 --> 01:16:55,990 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 361 01:16:55,990 --> 01:17:02,930 いや ー こ んな 気 362 01:17:02,930 --> 01:17:04,740 持 ちは 初 めて で しょ? 363 01:17:04,980 --> 01:17:09,120 後 ろ し っ か り 来 な かった じゃ ん。 ああ、 気 364 01:17:09,120 --> 01:17:19,540 持 365 01:17:19,540 --> 01:17:20,540 ち いい。 366 01:17:20,660 --> 01:17:22,140 ぜ ひ 相 手 に 欲 しい ね。 367 01:17:34,310 --> 01:17:37,670 大 玉 が 目 の 前 に 来 た ら 硬 く な っちゃ う 368 01:18:04,780 --> 01:18:10,580 店 長、 この 舌 使 い と 美 貌 なら 誰 よ り も 高 値 出 して も いい です よ。 369 01:18:13,740 --> 01:18:20,280 しか し これ オ ー ク ショ ン なん で ね、 皆さん の 中 で 370 01:18:20,280 --> 01:18:25,180 一 番 の 気 を つ け ない と お か ない。 やって る こと でき ない んだ から。 371 01:19:00,580 --> 01:19:04,520 俺 も 落 札 する んで 入 れて も いい ですか 372 01:19:04,520 --> 01:19:10,040 私 も まだ 諦 め た わ け じゃない です 373 01:19:23,730 --> 01:19:24,730 ああ、 374 01:19:26,110 --> 01:19:27,110 なるほど。 375 01:19:27,670 --> 01:19:32,430 かな り 頑 張 りました ね。 ああ、 そうですね。 そう ですか、 そう ですか。 376 01:19:33,190 --> 01:19:36,790 じゃあ、 じゃあ、 じゃあ、 じゃあ、 じゃあ、 じゃあ、 じゃあ、 じゃあ、 377 01:19:37,590 --> 01:19:40,490 じゃあ、 じゃあ、 じゃあ、 じゃあ、 じゃあ、 じゃあ、 じゃあ、 じゃあ、 じゃあ、 じゃあ、 じゃあ、 378 01:19:42,590 --> 01:19:44,290 じゃあ、 379 01:19:45,070 --> 01:19:46,470 じゃあ、 じゃあ、 380 01:19:47,910 --> 01:19:48,910 じゃあ、 381 01:19:50,960 --> 01:19:53,120 じゃあ、 もう、 もう、 もう、 もう、 もう、 もう、 もう、 もう、 382 01:20:19,920 --> 01:20:21,220 もう、 ほ ん の には。 383 01:20:22,860 --> 01:20:24,840 いく ら でも 出 す ス タ イ ル。 384 01:20:25,600 --> 01:20:32,020 み な さん、 それでは、 385 01:20:32,300 --> 01:20:34,200 発 表 します。 386 01:20:35,680 --> 01:20:42,420 その ま まで、 お 客 さん を 自由 に でき る のは、 き 387 01:20:42,420 --> 01:20:45,940 っと、 ク リ ス タ ル です。 388 01:20:49,740 --> 01:20:53,000 よ かった どう して も 僕 た ち 楽 し め た かった んで ね 389 01:21:27,670 --> 01:21:28,750 もう す ぐ に 寝 る か? 390 01:22:13,980 --> 01:22:17,100 ああ ああ ああ 391 01:22:40,040 --> 01:22:44,700 お や す み な 392 01:22:44,700 --> 01:22:51,200 さい 393 01:23:37,040 --> 01:23:38,440 ご め んな さい 394 01:23:39,150 --> 01:23:40,330 それ すごい 気 持 ち いい 395 01:23:40,330 --> 01:23:49,450 や 396 01:23:49,450 --> 01:23:56,390 ばい、 出 397 01:23:56,390 --> 01:23:57,830 る よ、 ほ ら 出 す よ、 ほ ら 398 01:24:40,110 --> 01:24:47,110 最 高 に 気 持 ち よ かった よ 今 度 C 社 長 399 01:24:47,110 --> 01:24:52,330 が 来 た ら 僕 に 連 絡 ちょ う だ い よ 俺 の 愛 人 にな って 400 01:25:00,910 --> 01:25:07,850 み な さん 喜 んで く れ ました よ あ、 じゃあ、 それ じゃあ 志 位 社 長 はい これ から じ っ 401 01:25:07,850 --> 01:25:11,690 く り 奥 さん を 味 わ って いき ましょう か そうですね 402 01:25:37,930 --> 01:25:39,810 なん て、 なんか 不 思 議 な 気 分 だ ね 403 01:26:22,800 --> 01:26:29,680 つ か ず に はい ら れない よ こんな 良 い 女 が 俺 の 味 にな る なん て 404 01:27:21,550 --> 01:27:22,550 頑 張 って! 405 01:28:44,990 --> 01:28:46,190 すごい キ ツ キ ツ だ な これ 406 01:29:54,830 --> 01:30:00,210 お 尻 の 穴 も すご く き れ い だ B 社 長 の 407 01:31:01,480 --> 01:31:02,480 いい んです か? 408 01:31:30,920 --> 01:31:32,200 お ら、 ちゃん と 食べ て。 409 01:32:03,600 --> 01:32:04,720 最 高 だ よ この 女 410 01:32:34,890 --> 01:32:37,690 お や 411 01:32:37,690 --> 01:32:58,490 す 412 01:32:58,490 --> 01:32:59,490 み 413 01:33:21,110 --> 01:33:22,590 ス テ ィ ーブ が 欲 しい ん じゃない かな 414 01:33:31,150 --> 01:33:37,050 シ ート 聞 いて る だ ろう 味 見 して も ら え ます か ん 415 01:33:37,390 --> 01:33:40,550 涙 が 落 ち て よろ しい か を 知 る な ぁ 416 01:34:05,910 --> 01:34:08,710 気 持 417 01:34:08,710 --> 01:34:12,970 ち 418 01:34:12,970 --> 01:34:18,210 いい 419 01:58:35,120 --> 01:58:40,800 もう 早 期 に 渡 します けど、 困 った ら いつ でも 連 絡 して ください ね。 あと で 愛 人 専 用 の 電 話 申 します から。 420 01:58:48,560 --> 01:58:48,880 店 421 01:58:48,880 --> 01:58:57,700 長 422 01:58:57,700 --> 01:59:03,740 さん た ち の お か げ で、 主 人 の 会 社 も なん とか 危 機 を 乗 り 越 える こと が でき ました。 423 01:59:05,580 --> 01:59:12,520 私 も 店 長 さん の お か げ で、 パ ート 先 を ク ビ にな ら ず、 何 事 も な かった 424 01:59:12,520 --> 01:59:15,340 の か の ように パ ート 務 め を さ せて も ら って います。 425 01:59:17,300 --> 01:59:24,160 店 長 さん に 残 業 という 名 目 で 月 に 一 度 残 さ れて、 お 店 の バ ック ヤ ード で 426 01:59:24,160 --> 01:59:25,700 行 為 を 求 め ら れ ます が、 427 01:59:26,460 --> 01:59:32,980 夫 と こう して 幸 せ に 過 ご せ る こと が 何 よ り 良 かった と思 い、 今 では 428 01:59:32,980 --> 01:59:36,900 店 長 さん と の 関 係 も、 楽 し む ように して い った の です 429 01:59:36,900 --> 01:59:40,980 今日は 残 業 だ ろ? 430 01:59:41,440 --> 01:59:47,920 うん、 大 変 だ けど 月 に 1 回 だから 頑 張 って く る ね うん、 頑 張 り す んな よ 431 01:59:47,920 --> 01:59:54,880 ありがとう じゃあ、 行 って く る うん、 あ なた も お 仕 事 頑 張 って ね うん、 ありがとう 行 432 01:59:54,880 --> 01:59:56,960 きます い ら っ しゃ い 40786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.