Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:04,964
Your vitals are
good, heart rate, respiration,
2
00:00:05,047 --> 00:00:07,216
but you're burning O2
reserves. What's your ETA?
3
00:00:07,299 --> 00:00:10,052
Best guess,
ten, 15 minutes?
4
00:00:10,135 --> 00:00:12,471
It's already been
90. I'm calling you in.
5
00:00:12,554 --> 00:00:15,391
I'm doing elbow surgery
on a two-ton robotic arm
6
00:00:15,474 --> 00:00:17,351
in the cold vacuum of space.
7
00:00:17,434 --> 00:00:19,562
I'm not fixing a Chevy Chevelle.
8
00:00:19,645 --> 00:00:21,564
Down there, I don't have
to worry about my mechanic
9
00:00:21,647 --> 00:00:23,941
violently decompressing.
What's your point?
10
00:00:24,024 --> 00:00:25,568
This may take a minute.
11
00:00:25,651 --> 00:00:27,736
Problem will
still be there tomorrow.
12
00:00:27,819 --> 00:00:30,698
Technically, tomorrow
doesn't exist in space.
13
00:00:30,781 --> 00:00:32,615
Just "later,"
14
00:00:32,698 --> 00:00:33,951
-so let's get 'er done.
-All right, you've got...
15
00:00:37,829 --> 00:00:39,373
Captain Stanton?
16
00:00:39,456 --> 00:00:41,584
-Captain Sta...
-You're cutting out.
17
00:00:41,667 --> 00:00:44,086
Let's reel you back in
and check your comms.
18
00:00:44,169 --> 00:00:45,171
Can you hear me?
19
00:00:45,254 --> 00:00:46,296
Captain Stant...
20
00:00:52,511 --> 00:00:53,871
Stanton, do you read me?
21
00:00:54,846 --> 00:00:56,181
Comms are down.
22
00:00:58,642 --> 00:00:59,768
Joyner!
23
00:00:59,851 --> 00:01:01,979
Joyner, behind you!
24
00:01:02,062 --> 00:01:03,230
Joyner!
25
00:01:03,313 --> 00:01:04,438
Oh...
26
00:01:14,950 --> 00:01:16,326
Joyner!
27
00:01:31,091 --> 00:01:32,259
I'm coming.
28
00:01:37,347 --> 00:01:38,724
I'm stuck.
29
00:01:38,807 --> 00:01:40,142
I'm all tangled.
30
00:01:41,101 --> 00:01:42,394
I'm tangled!
31
00:01:42,477 --> 00:01:44,063
Behind you!
32
00:01:44,146 --> 00:01:47,024
Move! Behind you!
33
00:02:03,832 --> 00:02:06,877
Six months ago,
the LAFD lost a hero.
34
00:02:06,960 --> 00:02:09,337
To honor his
35
00:02:09,420 --> 00:02:13,467
leadership, his service
and his sacrifice,
36
00:02:13,550 --> 00:02:17,054
from today on, this will
be the Robert Wade Nash
37
00:02:17,137 --> 00:02:18,597
Memorial Station.
38
00:02:26,271 --> 00:02:28,899
Now, Interim Captain Han
39
00:02:28,982 --> 00:02:30,108
will say a few words.
40
00:02:35,489 --> 00:02:36,490
Thank you, Chief.
41
00:02:42,412 --> 00:02:46,875
When Chief Simpson first spoke
to me about a tribute for Cap,
42
00:02:46,958 --> 00:02:49,336
we debated what to do.
43
00:02:49,419 --> 00:02:51,213
Should it be
44
00:02:51,296 --> 00:02:53,299
"The Robert Nash
Memorial Ladder Truck"?
45
00:02:53,382 --> 00:02:55,301
Or a building at the academy
46
00:02:55,384 --> 00:02:57,928
to inspire new recruits?
47
00:02:58,011 --> 00:03:00,972
And then I realized that
when I think of Bobby...
48
00:03:04,476 --> 00:03:07,229
...I picture him here,
49
00:03:07,312 --> 00:03:08,939
in this building.
50
00:03:11,400 --> 00:03:14,403
Manning that stove,
51
00:03:14,486 --> 00:03:16,947
gathering us all
around the table,
52
00:03:17,030 --> 00:03:21,035
taking a team...
53
00:03:21,118 --> 00:03:23,161
and making it into a family.
54
00:03:25,455 --> 00:03:26,998
And now we've got this plaque...
55
00:03:28,458 --> 00:03:30,753
...to tell anyone who
walks through these doors
56
00:03:30,836 --> 00:03:32,295
what we already know:
57
00:03:35,298 --> 00:03:37,676
This is Bobby's house.
58
00:03:53,608 --> 00:03:55,444
Bobby would have hated
his name on the wall.
59
00:03:55,527 --> 00:03:57,404
Maybe not as much as I do.
60
00:03:57,487 --> 00:03:58,447
Hey,
61
00:03:58,530 --> 00:04:00,574
he deserves his
name on the wall,
62
00:04:00,657 --> 00:04:02,159
and you have done a great job
63
00:04:02,242 --> 00:04:04,620
of holding everything
together since he's been gone.
64
00:04:04,703 --> 00:04:07,080
He would be really proud of you.
65
00:04:08,081 --> 00:04:10,250
Maybe not as proud as I am.
66
00:04:13,170 --> 00:04:14,630
Well, they all
don't hate me yet.
67
00:04:14,713 --> 00:04:17,299
Chim, the vibes here are good.
68
00:04:17,382 --> 00:04:19,968
Really good.
69
00:04:20,051 --> 00:04:21,929
That partnership
70
00:04:22,012 --> 00:04:23,097
seems to be going well.
71
00:04:23,180 --> 00:04:25,140
Yeah,
72
00:04:25,223 --> 00:04:27,476
I don't know why I was worried.
73
00:04:27,559 --> 00:04:30,479
I'm not saying it's a
bad thing. I just think
74
00:04:30,562 --> 00:04:32,523
-it's kind of weird, you know?
-No.
75
00:04:32,606 --> 00:04:33,816
-Jinx!
-Jinx!
76
00:04:35,317 --> 00:04:37,486
Usually, when you start
77
00:04:37,569 --> 00:04:38,737
working with new people,
78
00:04:38,820 --> 00:04:40,364
it takes a while to
get used to each other.
79
00:04:40,447 --> 00:04:41,699
To find a rhythm,
80
00:04:41,782 --> 00:04:43,867
but no, not with the
dream team over there.
81
00:04:43,950 --> 00:04:46,495
They act like they've been
working together for years.
82
00:04:46,578 --> 00:04:48,372
They have been working
together for years.
83
00:04:48,455 --> 00:04:51,875
You've all been working
together for years.
84
00:04:53,418 --> 00:04:54,336
You're both seniors now, right?
85
00:04:54,419 --> 00:04:55,546
Well, I actually should have
86
00:04:55,629 --> 00:04:57,256
enough credits to
be done in December.
87
00:04:57,339 --> 00:04:59,049
And I keep telling her to forget
88
00:04:59,132 --> 00:05:01,343
this school thing
and get a real job.
89
00:05:01,426 --> 00:05:02,970
He just wants me to
get a bigger place.
90
00:05:03,053 --> 00:05:04,513
A man needs his own bathroom.
91
00:05:04,596 --> 00:05:06,390
You're not living with your mom?
92
00:05:06,473 --> 00:05:08,559
Well, I didn't want
to switch schools, so
93
00:05:08,642 --> 00:05:11,019
Mom's been letting me crash
at May's since the fire.
94
00:05:11,102 --> 00:05:14,440
Well, you give her my best.
95
00:05:14,523 --> 00:05:15,774
I'm sorry I didn't
get to see her today.
96
00:05:15,857 --> 00:05:17,442
Us, too.
97
00:05:20,487 --> 00:05:22,489
I just tried calling her
again and it keeps going
98
00:05:22,572 --> 00:05:23,699
straight to voicemail.
99
00:05:23,782 --> 00:05:25,492
Athena didn't tell
you she wasn't coming?
100
00:05:25,575 --> 00:05:28,370
No, no. There-there was
a text this morning.
101
00:05:28,453 --> 00:05:30,414
"Sorry but I can't
make it today.
102
00:05:30,497 --> 00:05:32,124
"Something's come up.
103
00:05:32,207 --> 00:05:33,834
Please give everyone my love."
104
00:05:33,917 --> 00:05:35,586
Yeah, and we've
tried calling her four times
105
00:05:35,669 --> 00:05:36,920
since then and
she's not answering.
106
00:05:37,003 --> 00:05:38,797
I just don't know what could be
107
00:05:38,880 --> 00:05:42,133
more important than...
remembering Bobby.
108
00:05:49,474 --> 00:05:51,894
You are really extraordinary.
109
00:05:51,977 --> 00:05:53,812
Oh.
110
00:05:53,895 --> 00:05:57,399
You know, for months I've been
swiping right, and nothing.
111
00:05:57,482 --> 00:05:59,026
Then, I turn left
at a farmers market
112
00:05:59,109 --> 00:06:01,695
and I meet you. Now,
numbers are my job,
113
00:06:01,778 --> 00:06:04,490
and even I can't
believe those odds.
114
00:06:04,573 --> 00:06:07,075
I can't believe this
is just our first date.
115
00:06:07,158 --> 00:06:09,786
Well, here's to a second.
116
00:06:09,869 --> 00:06:11,747
Mm. Oh!
117
00:06:11,830 --> 00:06:13,207
-Oh.
-Oh, my Lord.
118
00:06:13,290 --> 00:06:15,167
-Oh.
-Oh.
119
00:06:15,250 --> 00:06:16,877
-Oh, I'm so sorry.
-It's okay. It's okay.
120
00:06:16,960 --> 00:06:19,046
It's, you know,
first date jitters.
121
00:06:19,129 --> 00:06:20,672
-I understand.
-I'm so sorry.
122
00:06:20,755 --> 00:06:23,383
I'm just out of
practice. Would you
123
00:06:23,466 --> 00:06:25,010
-excuse me just for a moment?
-Of course.
124
00:06:25,093 --> 00:06:26,136
-I'll be right back.
-Okay.
125
00:06:26,219 --> 00:06:28,013
All right.
126
00:06:38,106 --> 00:06:39,233
Athena, why
are you back here?
127
00:06:39,316 --> 00:06:41,360
I'm not exactly
hearing a confession.
128
00:06:41,443 --> 00:06:43,362
He's one cabernet away
from naming Capone,
129
00:06:43,445 --> 00:06:45,489
and if he wasn't,
you've got this.
130
00:06:45,572 --> 00:06:49,409
Contacts for every mobster
west of the Hollywood Sign.
131
00:06:49,492 --> 00:06:50,619
Now that's
worth the frostbite.
132
00:06:50,702 --> 00:06:52,162
I told you she was good.
133
00:06:52,245 --> 00:06:53,872
Two, three more dates, and
we'll have enough for the D.A.
134
00:06:53,955 --> 00:06:56,208
Now just keep his
tongue wagging.
135
00:07:11,181 --> 00:07:12,724
Sondra. Everything all right?
136
00:07:12,807 --> 00:07:15,686
-More than all right.
-Good,
137
00:07:15,769 --> 00:07:17,145
'cause while you were away,
138
00:07:17,228 --> 00:07:20,148
I was eyeing that cabernet
that you suggested.
139
00:07:20,231 --> 00:07:22,111
-I think we should...
-Federal agents.
140
00:07:22,442 --> 00:07:24,486
Jonathan Prescott,
you're under arrest.
141
00:07:24,569 --> 00:07:26,154
Stand up slowly.
142
00:07:26,946 --> 00:07:28,991
What is this?
143
00:07:29,074 --> 00:07:29,742
That's what I'd like to know.
144
00:07:29,825 --> 00:07:31,451
Damn it.
145
00:07:31,534 --> 00:07:33,036
You must be Athena Grant.
146
00:07:33,119 --> 00:07:35,581
I'm Special Agent Cordell, FBI.
147
00:07:35,664 --> 00:07:37,833
Apologies for stepping
on your toes here.
148
00:07:37,916 --> 00:07:39,125
Five weeks.
149
00:07:40,251 --> 00:07:44,339
Five weeks of 2:00
a.m. "you ups"
150
00:07:44,422 --> 00:07:46,133
and relearning how
to flirt. No, sir.
151
00:07:46,216 --> 00:07:47,885
You don't get to blow up my spot
152
00:07:47,968 --> 00:07:50,304
and not call me Sergeant Grant.
153
00:07:50,387 --> 00:07:52,222
Sondra?
154
00:07:53,848 --> 00:07:54,975
Apologies,
155
00:07:55,058 --> 00:07:58,312
Sergeant Grant. We're
rounding up names
156
00:07:58,395 --> 00:07:59,897
for a RICO warrant and
your date was on our list.
157
00:07:59,980 --> 00:08:02,107
Not my date, my suspect.
158
00:08:02,190 --> 00:08:03,775
You've done a damn fine job.
159
00:08:03,858 --> 00:08:05,860
I'm impressed.
160
00:08:12,450 --> 00:08:15,871
Eat
the rich! Eat the rich!
161
00:08:15,954 --> 00:08:17,164
Hey, hey! Ho, ho!
162
00:08:17,247 --> 00:08:19,374
Billionaires have got to go!
163
00:08:19,457 --> 00:08:21,501
Hey, hey! Ho, ho!
164
00:08:21,584 --> 00:08:23,670
Billionaires have got to go!
165
00:08:26,589 --> 00:08:28,216
Myron, it's getting
ugly out here.
166
00:08:29,467 --> 00:08:33,096
Yeah. No kidding. On my way in,
167
00:08:33,179 --> 00:08:35,514
some guy pegged me
with a water balloon.
168
00:08:35,597 --> 00:08:36,767
Listen,
169
00:08:36,850 --> 00:08:38,143
your boy better show this time.
170
00:08:38,226 --> 00:08:40,062
If we don't nail him to
a press strategy soon...
171
00:08:40,145 --> 00:08:42,648
Tripp Hauser is a
visionary, okay?
172
00:08:42,731 --> 00:08:44,524
He's always paddled
his own canoe,
173
00:08:44,607 --> 00:08:46,151
even before his first billion.
174
00:08:46,234 --> 00:08:48,111
He will give this meeting
his full attention
175
00:08:48,194 --> 00:08:49,112
when he joins...
176
00:08:49,195 --> 00:08:50,197
remotely.
177
00:08:50,280 --> 00:08:51,280
Remotely?
178
00:08:52,949 --> 00:08:54,242
Where the hell is he now?
179
00:09:11,593 --> 00:09:12,886
What up, bean counters?
180
00:09:12,969 --> 00:09:15,305
-P.R. girl.
-Crisis manager.
181
00:09:15,388 --> 00:09:18,225
Tripp, why are you in a boat?
182
00:09:18,308 --> 00:09:19,309
Because you scheduled
this crucifixion
183
00:09:19,392 --> 00:09:21,395
during my a.m. paddle jam.
184
00:09:21,478 --> 00:09:23,230
Do you remember
why you hired me?
185
00:09:23,313 --> 00:09:25,315
Because you are in a crisis.
186
00:09:25,398 --> 00:09:27,776
They're saying that
you engineered your app
187
00:09:27,859 --> 00:09:29,319
to be addictive to young people.
188
00:09:29,402 --> 00:09:31,279
Who doesn't love
a return customer?
189
00:09:31,362 --> 00:09:33,240
-And then there's the bugs.
-We'll do a patch
190
00:09:33,323 --> 00:09:34,449
-next update.
-No,
191
00:09:34,532 --> 00:09:36,910
actual bugs. Apparently
our microchip plant
192
00:09:36,993 --> 00:09:39,329
in Penang is endangering
a native beetle.
193
00:09:39,412 --> 00:09:40,956
But you want to
know the real meat
194
00:09:41,039 --> 00:09:42,457
of your crap sandwich?
195
00:09:42,540 --> 00:09:43,750
Don't do it, Dawn. Don't say it.
196
00:09:43,833 --> 00:09:46,628
-MacroNova.
-Look, private spaceflight
197
00:09:46,711 --> 00:09:48,672
just doesn't poll well
in Middle America.
198
00:09:48,755 --> 00:09:51,925
You spent $100 million to
send four Real Housewives
199
00:09:52,008 --> 00:09:53,885
and Miss Universe into space.
200
00:09:53,968 --> 00:09:56,680
It-It's not
just the polls, Tripp.
201
00:09:56,763 --> 00:09:59,766
Since your last "voyage,"
there's been a dip in our stock.
202
00:09:59,849 --> 00:10:01,643
If you can't
203
00:10:01,726 --> 00:10:05,897
un-dip, the board may consider
a change in leadership.
204
00:10:05,980 --> 00:10:07,774
Well, you tell the board
205
00:10:07,857 --> 00:10:09,651
I will not be
intimidated by them.
206
00:10:09,734 --> 00:10:11,862
My IQ's 150, my resting
heart rate's 41.
207
00:10:11,945 --> 00:10:15,031
I've got the telomeres
of a 22-year-old gymnast.
208
00:10:15,114 --> 00:10:17,700
I will eat them for lunch.
209
00:10:38,763 --> 00:10:40,265
The billionaire? He's lost?
210
00:10:40,348 --> 00:10:42,642
We know
exactly where he is,
211
00:10:42,725 --> 00:10:44,686
we just don't know where it is.
212
00:10:44,769 --> 00:10:47,064
-Oh, God!
-It?
213
00:10:47,147 --> 00:10:49,065
-The whale.
-There's a whale?
214
00:10:49,148 --> 00:10:50,942
Well, we think it's a
whale. It happened quickly.
215
00:10:51,025 --> 00:10:53,528
-It ate him. One bite.
-That, we know for sure.
216
00:10:53,611 --> 00:10:56,531
-Oh! Oh, man.
-You have reception?
217
00:10:56,614 --> 00:10:58,325
Satellite.
218
00:10:58,408 --> 00:10:59,701
Oh. It reeks in here.
219
00:10:59,784 --> 00:11:01,745
Hi, Mr. Hauser.
I'm Maddie, 911.
220
00:11:01,828 --> 00:11:04,122
What exactly is going on?
221
00:11:04,205 --> 00:11:06,166
I was kayaking
off Angel's Gate
222
00:11:06,249 --> 00:11:07,751
and this thing
223
00:11:07,834 --> 00:11:09,377
swallowed me whole!
224
00:11:09,460 --> 00:11:11,046
If it was near Angel's Gate,
225
00:11:11,129 --> 00:11:12,255
it's likely a humpback.
226
00:11:12,338 --> 00:11:16,009
Mr. Hauser, the good news is
227
00:11:16,092 --> 00:11:17,552
we think it was a humpback.
228
00:11:17,635 --> 00:11:19,137
That's the good news?
229
00:11:19,220 --> 00:11:21,097
Well, it means you haven't
actually been swallowed.
230
00:11:21,180 --> 00:11:22,724
Their throats are tiny.
231
00:11:22,807 --> 00:11:24,392
Probably trapped
you in its mouth
232
00:11:24,475 --> 00:11:26,603
-when it breached to feed.
-So our move
233
00:11:26,686 --> 00:11:28,522
is... just wait
234
00:11:28,605 --> 00:11:31,149
till it spits him out and
hope he doesn't drown?
235
00:11:31,232 --> 00:11:33,068
Your move is to
sit tight while I get help.
236
00:11:33,151 --> 00:11:34,236
Hey, I'm gonna
237
00:11:34,319 --> 00:11:35,737
reach out to the Coast Guard.
238
00:11:40,450 --> 00:11:41,910
He's stuck in its teeth?
239
00:11:41,993 --> 00:11:43,745
They don't have teeth.
240
00:11:43,828 --> 00:11:45,205
It's baleen.
241
00:11:45,288 --> 00:11:46,206
What are you two,
242
00:11:46,289 --> 00:11:47,624
whale experts now?
243
00:11:47,707 --> 00:11:49,084
IMAX documentary.
244
00:11:49,167 --> 00:11:50,585
Ewan McGregor narrated.
245
00:11:50,668 --> 00:11:52,921
You guys went to IMAX together?
246
00:11:53,004 --> 00:11:53,881
Dispatch,
247
00:11:53,964 --> 00:11:55,632
we got a 20 on Shamu?
248
00:11:55,715 --> 00:11:59,010
GPS on my caller's smartwatch
has it in Long Beach.
249
00:11:59,093 --> 00:12:00,136
Queensway Bay.
250
00:12:00,219 --> 00:12:01,471
I've got Coast Guard coming,
251
00:12:01,554 --> 00:12:03,014
but right now, you're
the tip of the spear.
252
00:12:03,097 --> 00:12:04,975
-Or harpoon.
-Mr. Hauser,
253
00:12:05,058 --> 00:12:06,893
I want you to try and slow
254
00:12:06,976 --> 00:12:08,562
your breathing to preserve
your oxygen, okay?
255
00:12:08,645 --> 00:12:09,563
Yeah.
256
00:12:09,646 --> 00:12:11,273
Okay.
257
00:12:29,749 --> 00:12:30,749
See any whales?
258
00:12:32,168 --> 00:12:33,808
I'm looking
for the Coast Guard.
259
00:12:36,464 --> 00:12:38,424
Thar she blows.
260
00:12:41,302 --> 00:12:42,662
I don't see
any rescue boats.
261
00:12:43,972 --> 00:12:45,182
Yeah, me, neither.
262
00:12:45,265 --> 00:12:47,684
Dispatch, where's
our water rescue?
263
00:12:47,767 --> 00:12:50,437
The boats are 20
minutes out, air support is 12.
264
00:12:50,520 --> 00:12:52,397
He doesn't have 12 minutes.
265
00:12:52,480 --> 00:12:53,899
When the animal
comes up for air,
266
00:12:53,982 --> 00:12:55,692
it'll probably spit him out.
267
00:12:55,775 --> 00:12:58,069
How long does Ewan McGregor
say they can stay underwater?
268
00:12:58,152 --> 00:12:59,696
At least 45 minutes.
269
00:13:00,947 --> 00:13:03,033
Then we gotta
somehow force it up.
270
00:13:03,116 --> 00:13:04,867
How?
271
00:13:07,078 --> 00:13:09,080
Ravi, Buck, inch
and a half lines.
272
00:13:09,163 --> 00:13:10,999
But he's not on fire.
273
00:13:11,082 --> 00:13:12,500
Eddie, grab the gated wye.
274
00:13:12,583 --> 00:13:14,627
And, Hen, we're gonna
need a parking cone.
275
00:13:19,966 --> 00:13:22,260
Humpbacks sing
to each other, right?
276
00:13:22,343 --> 00:13:23,720
They hear sounds
through water for miles.
277
00:13:23,803 --> 00:13:25,847
Loud noises, like boat engines,
278
00:13:25,930 --> 00:13:27,849
can force them to the surface.
279
00:13:27,932 --> 00:13:30,352
So we put that parking
cone over the siren,
280
00:13:30,435 --> 00:13:32,270
connect it to the gated valve,
281
00:13:32,353 --> 00:13:34,731
run an inch and a half
line through it, charge it
282
00:13:34,814 --> 00:13:35,899
full blast, and we're pumping
283
00:13:35,982 --> 00:13:38,485
120 decibels right into the bay.
284
00:13:38,568 --> 00:13:39,778
Okay, am I the
only one who didn't see
285
00:13:39,861 --> 00:13:41,488
this documentary?
286
00:13:41,571 --> 00:13:45,116
Not a documentary. Star
Trek IV: The Voyage Home.
287
00:13:45,199 --> 00:13:46,242
All right, Ravi.
288
00:13:46,325 --> 00:13:47,368
-Let 'er rip!
-You got it.
289
00:13:49,537 --> 00:13:50,580
Loose!
290
00:13:50,663 --> 00:13:52,666
All right, Eddie, hit the siren.
291
00:14:09,515 --> 00:14:11,768
Tripp, do you
hear anything in there?
292
00:14:11,851 --> 00:14:13,395
Tripp?
293
00:14:13,478 --> 00:14:15,522
118, he isn't responding.
294
00:14:15,605 --> 00:14:16,605
We're losing him.
295
00:14:23,279 --> 00:14:25,073
Come on.
296
00:14:25,156 --> 00:14:27,075
Hey, hey! There he is!
297
00:14:30,036 --> 00:14:31,955
-Is he alive?
-All right,
298
00:14:32,038 --> 00:14:33,707
let's hitch the
litter to the aerial.
299
00:14:33,790 --> 00:14:35,208
We gotta move...
300
00:14:37,752 --> 00:14:38,795
...fast.
301
00:14:42,048 --> 00:14:43,550
I didn't tell him to do that.
302
00:14:43,633 --> 00:14:45,176
Hey, I wanted to do that.
303
00:15:00,650 --> 00:15:02,277
Is
that Tripp Hauser?
304
00:15:02,360 --> 00:15:03,029
All right,
let's get in there.
305
00:15:03,112 --> 00:15:04,195
Bag, Cap.
306
00:15:12,328 --> 00:15:14,456
-God, TikTok is gonna love this.
-Buck?
307
00:15:14,539 --> 00:15:16,916
Okay, hey, come on,
people. Back it up.
308
00:15:16,999 --> 00:15:18,918
Back it up. Back
it up. Let's go.
309
00:15:24,507 --> 00:15:26,175
Come on.
310
00:15:29,720 --> 00:15:30,888
We got him!
311
00:15:32,807 --> 00:15:33,808
We got him.
312
00:15:45,278 --> 00:15:47,197
Thank you.
313
00:15:47,280 --> 00:15:49,657
You saved me from that fish.
314
00:15:49,740 --> 00:15:51,409
It's a mammal, sir.
315
00:15:55,121 --> 00:15:56,206
Did the board get that?
316
00:15:56,289 --> 00:15:58,416
Tripp Hauser
317
00:15:58,499 --> 00:16:00,543
is still the top
of the food chain.
318
00:16:00,626 --> 00:16:03,463
Loud and clear, Tripp.
319
00:16:09,802 --> 00:16:11,387
Nice work, Captain 118.
320
00:16:11,470 --> 00:16:13,181
Interim
captain. Please tell
321
00:16:13,264 --> 00:16:15,517
Saint Ray's we're
bringing in a live one.
322
00:16:15,600 --> 00:16:17,226
You should see the
one that got away.
323
00:16:18,436 --> 00:16:20,188
He didn't get away.
324
00:16:20,271 --> 00:16:22,816
Feds say they have enough for
three counts of wire fraud.
325
00:16:22,899 --> 00:16:24,984
Oh, and they sent you these.
326
00:16:25,067 --> 00:16:28,780
The FBI hijacks our case,
and they send muffins?
327
00:16:28,863 --> 00:16:30,990
A lot less paperwork
than a closure report.
328
00:16:31,073 --> 00:16:33,743
Closure report? We were
just getting started.
329
00:16:33,826 --> 00:16:36,371
The FBI may have his phone,
but not my calls with him.
330
00:16:36,454 --> 00:16:38,540
Over a month of recon
that they don't have.
331
00:16:38,623 --> 00:16:40,458
They do now.
332
00:16:40,541 --> 00:16:42,794
They filed for a
jurisdiction transfer.
333
00:16:42,877 --> 00:16:45,672
What was ours is now theirs.
334
00:16:45,755 --> 00:16:48,466
Besides, your cover was blown
when your date ended early,
335
00:16:48,549 --> 00:16:50,176
thanks to Federal Agent...
336
00:16:50,259 --> 00:16:51,302
Cordell.
337
00:16:51,385 --> 00:16:53,138
Damn muffin man.
338
00:16:53,221 --> 00:16:54,263
Closed or not...
339
00:16:55,514 --> 00:16:57,225
...you should still
be proud of your work.
340
00:17:00,186 --> 00:17:01,855
Okay, what's the next case?
341
00:17:01,938 --> 00:17:03,606
There is none.
342
00:17:03,689 --> 00:17:05,316
There's got to be something.
343
00:17:06,733 --> 00:17:09,486
Look, I understand
that you've been
344
00:17:09,569 --> 00:17:11,197
wanting to keep
yourself occupied.
345
00:17:11,280 --> 00:17:12,907
Elaine.
346
00:17:12,990 --> 00:17:14,409
This is your fourth undercover.
347
00:17:14,492 --> 00:17:16,453
If you're angling
to make detective...
348
00:17:16,536 --> 00:17:18,079
What and sit behind
a desk all day?
349
00:17:18,162 --> 00:17:20,206
Hell no. I love my job.
350
00:17:20,289 --> 00:17:21,957
Well, then maybe it's time.
351
00:17:22,040 --> 00:17:23,543
For what?
352
00:17:23,626 --> 00:17:26,127
Time for you to go back
to being Athena Grant.
353
00:18:25,813 --> 00:18:28,608
Well, billionaire
bad boy Tripp Hauser
354
00:18:28,691 --> 00:18:30,860
has got himself
in hot water again
355
00:18:30,943 --> 00:18:32,320
as animal rights activists
356
00:18:32,403 --> 00:18:35,240
are setting their sights
on this polarizing CEO.
357
00:18:35,323 --> 00:18:38,701
Stock prices for Hauser's
Techtonyx have sunk even deeper.
358
00:18:38,784 --> 00:18:40,370
If this trend continues,
359
00:18:40,453 --> 00:18:42,455
it'll be the
shareholders who are left
360
00:18:42,538 --> 00:18:44,832
-high and dry.
-Order up for Jeff?
361
00:18:47,793 --> 00:18:49,920
Harry?
362
00:18:51,589 --> 00:18:52,924
Hi, Mom.
363
00:18:53,007 --> 00:18:54,634
What are you doing here?
364
00:18:55,843 --> 00:18:58,388
I... I work here.
365
00:18:58,471 --> 00:18:59,973
And why aren't you at school?
366
00:19:00,056 --> 00:19:01,932
Because I dropped out.
367
00:19:03,267 --> 00:19:05,186
I dropped out of high school.
368
00:19:06,228 --> 00:19:08,314
Order up for Athena.
369
00:19:25,664 --> 00:19:28,001
Ha-ha.
370
00:19:28,084 --> 00:19:30,284
Yeah, we'll see who's laughing
when you're walking home.
371
00:19:31,295 --> 00:19:33,339
-Give me that!
-Hey!
372
00:19:33,422 --> 00:19:35,633
-You two, knock it off!
-Tell him
373
00:19:35,716 --> 00:19:37,552
to stop sexting my girlfriend.
374
00:19:37,635 --> 00:19:39,846
You're ten years old!
375
00:19:39,929 --> 00:19:42,306
And I've got more game than
you ever will, old man.
376
00:19:43,808 --> 00:19:44,934
Little demons.
377
00:19:47,478 --> 00:19:49,855
Wish they'd all just drop dead.
378
00:19:55,444 --> 00:19:57,071
Hey.
379
00:19:57,988 --> 00:20:00,241
Hey, what's going on back there?
380
00:20:04,036 --> 00:20:05,037
Kids?
381
00:20:07,832 --> 00:20:08,874
Kids?
382
00:20:10,209 --> 00:20:11,460
Wake up!
383
00:20:13,254 --> 00:20:15,047
Kids, wake up!
384
00:20:16,424 --> 00:20:17,633
Kids...
385
00:21:02,970 --> 00:21:04,514
Possible DUI.
386
00:21:04,597 --> 00:21:05,723
Witnesses say they saw
387
00:21:05,806 --> 00:21:07,225
the driver swerving
all over the place.
388
00:21:07,308 --> 00:21:09,102
Copy that. Ravi,
chock the tires.
389
00:21:09,185 --> 00:21:10,561
Buck, de-energize the bus.
390
00:21:10,644 --> 00:21:11,771
Hen, Eddie...
391
00:21:11,854 --> 00:21:13,106
Whoa.
392
00:21:13,189 --> 00:21:15,900
"Occifer,"
I... I didn't mean to...
393
00:21:18,611 --> 00:21:20,113
Sir, have you been
394
00:21:20,196 --> 00:21:21,948
-drinking?
-No, it's water.
395
00:21:22,031 --> 00:21:23,199
All right, guys,
396
00:21:23,282 --> 00:21:24,992
check him out. Thank
God this bus is empty.
397
00:21:25,075 --> 00:21:26,075
But it's not.
398
00:21:27,703 --> 00:21:29,330
All right,
Hen, Eddie, take the bus.
399
00:21:29,413 --> 00:21:31,373
Nathan, Taylor,
check out the driver.
400
00:21:34,752 --> 00:21:37,213
Chim, I don't think
this is a DUI.
401
00:21:41,258 --> 00:21:42,718
I got about 15 unconscious
402
00:21:42,801 --> 00:21:43,886
kids in here.
403
00:21:43,969 --> 00:21:45,680
All right, Garcia,
DeSoto, on the bus.
404
00:21:45,763 --> 00:21:46,806
Yes, Cap.
405
00:21:47,932 --> 00:21:48,850
Hey,
406
00:21:48,933 --> 00:21:51,060
it's water. So whatever he's on,
407
00:21:51,143 --> 00:21:52,478
those kids are on it, too.
408
00:21:52,561 --> 00:21:54,063
And they're smaller,
so it hit 'em harder.
409
00:21:54,146 --> 00:21:56,107
You thinking carbon monoxide?
410
00:21:56,190 --> 00:21:57,470
Wake up, kiddos.
It's time to go.
411
00:21:59,235 --> 00:22:00,153
It's not CO, Chim.
412
00:22:00,236 --> 00:22:02,488
I'm getting baseline
levels in here.
413
00:22:02,571 --> 00:22:04,240
All right,
guys, finish the evac,
414
00:22:04,323 --> 00:22:05,867
start positive pressure
ventilation till we can
415
00:22:05,950 --> 00:22:07,618
figure out what did this.
416
00:22:07,701 --> 00:22:08,870
Hey, guys?
417
00:22:08,953 --> 00:22:10,829
I think I might know.
418
00:22:11,830 --> 00:22:13,791
What do you got?
419
00:22:13,874 --> 00:22:16,460
Okay, so everything is
de-energized, but you see that?
420
00:22:19,922 --> 00:22:21,882
-Something's leaking.
-It's coming from that hose.
421
00:22:23,217 --> 00:22:24,177
Why does it smell like
422
00:22:24,260 --> 00:22:26,220
-waffles?
-It's antifreeze.
423
00:22:26,303 --> 00:22:28,431
Engine must've overheated,
compromising this hose.
424
00:22:28,514 --> 00:22:30,433
I'm betting it got
into the AC system.
425
00:22:30,516 --> 00:22:32,276
Yeah, and then all those
kids breathed it in.
426
00:22:33,018 --> 00:22:34,562
Set him down over here.
427
00:22:37,690 --> 00:22:40,318
Whatever this is,
it's getting worse.
428
00:22:40,401 --> 00:22:41,694
He's tachycardic,
429
00:22:41,777 --> 00:22:43,863
BP's 160/95.
430
00:22:43,946 --> 00:22:45,573
-I'm losing him.
-Check his glucose level.
431
00:22:45,656 --> 00:22:46,741
What-what are you thinking?
432
00:22:46,824 --> 00:22:47,950
I'm thinking ethylene
glycol poisoning.
433
00:22:48,033 --> 00:22:50,578
Starts out as mild intoxication.
434
00:22:50,661 --> 00:22:53,164
But then the body
metabolizes to glycolic acid,
435
00:22:53,247 --> 00:22:54,332
which shuts down the organs.
436
00:22:54,415 --> 00:22:56,709
If that's right, then
we're looking at 15 kids
437
00:22:56,792 --> 00:22:58,085
in multiple organ failure.
438
00:23:01,005 --> 00:23:02,799
220. He's right.
439
00:23:02,882 --> 00:23:04,717
Do we have any
fomepizole on the rig?
440
00:23:04,800 --> 00:23:07,428
-Only two doses.
-Ethanol blocks ethylene glycol.
441
00:23:07,511 --> 00:23:08,721
We don't carry any,
442
00:23:08,804 --> 00:23:10,598
and we don't have time
to wait for more RAs.
443
00:23:10,681 --> 00:23:12,141
Ethanol.
444
00:23:13,559 --> 00:23:16,062
Are you thinking what I
think you're thinking?
445
00:23:16,145 --> 00:23:17,897
Listen, I know it's
risky, but at least
446
00:23:17,980 --> 00:23:19,190
it'll keep them alive.
447
00:23:19,273 --> 00:23:20,399
Hey, psychic friend
networks, can one of you
448
00:23:20,482 --> 00:23:22,235
translate your thoughts
into actual words
449
00:23:22,318 --> 00:23:23,361
so we know what
the plan is here.
450
00:23:23,444 --> 00:23:24,724
What's another word for ethanol?
451
00:23:29,325 --> 00:23:30,993
I'm so gonna get fired.
452
00:23:41,587 --> 00:23:44,340
Oh, no, this is not for
us. This is for the kids.
453
00:23:46,008 --> 00:23:47,802
This is Millie,
454
00:23:47,885 --> 00:23:49,345
ten-year-old female.
455
00:23:49,428 --> 00:23:51,556
Heart rate's 92. We've
administered saline
456
00:23:51,639 --> 00:23:54,099
and two shots of 80-proof rum.
457
00:23:55,517 --> 00:23:58,104
This is Libby, 11. We
started her on 40 mils
458
00:23:58,187 --> 00:24:00,690
of Irish whiskey,
we're monitoring her.
459
00:24:00,773 --> 00:24:02,191
Clay and Dexter,
460
00:24:02,274 --> 00:24:03,985
-two tequila shots each.
-They're responding
461
00:24:04,068 --> 00:24:06,112
very well to treatment.
462
00:24:06,195 --> 00:24:07,863
-Bruh.
-Bruh.
463
00:24:09,531 --> 00:24:11,075
Nice work, you two.
464
00:24:14,578 --> 00:24:16,163
Hello?
465
00:24:17,665 --> 00:24:18,833
Yes, sir.
466
00:24:18,916 --> 00:24:21,043
Absolutely, right away.
467
00:24:22,628 --> 00:24:23,796
Everything okay?
468
00:24:23,879 --> 00:24:25,298
That was Chief Simpson.
469
00:24:25,381 --> 00:24:29,886
He has something
urgent to discuss.
470
00:24:29,969 --> 00:24:31,095
So he wants to see me?
471
00:24:31,178 --> 00:24:33,847
No, he wants to see me.
472
00:24:47,945 --> 00:24:48,988
They're right in here.
473
00:24:49,071 --> 00:24:50,489
Who's they?
474
00:24:55,744 --> 00:24:57,038
Chief Simpson.
475
00:24:57,121 --> 00:25:00,082
Wilson. I believe you
already know Mr. Hauser.
476
00:25:00,165 --> 00:25:01,792
You pumped krill
out of my lungs.
477
00:25:01,875 --> 00:25:03,085
Call me Tripp.
478
00:25:03,168 --> 00:25:05,129
Hen.
479
00:25:05,212 --> 00:25:07,298
And it was a team effort.
480
00:25:07,381 --> 00:25:09,842
Oh, this is Dawn, Myron
481
00:25:09,925 --> 00:25:11,802
and my social media whiz kid,
482
00:25:11,885 --> 00:25:13,804
-I know his name...
-It's Jensen.
483
00:25:13,887 --> 00:25:15,264
Okay. That doesn't sound right.
484
00:25:18,058 --> 00:25:20,061
Um, Tripp, you've...
485
00:25:20,144 --> 00:25:21,395
you've really recovered well.
486
00:25:21,478 --> 00:25:22,396
Real talk?
487
00:25:22,479 --> 00:25:23,939
I didn't get how close I came
488
00:25:24,022 --> 00:25:25,358
until I saw the video.
489
00:25:25,441 --> 00:25:27,317
What video?
490
00:25:29,862 --> 00:25:32,990
I mean, it's crazy.
I mean, clearly,
491
00:25:33,073 --> 00:25:35,117
I'm dead. And then
you come along,
492
00:25:35,200 --> 00:25:36,661
and I'm not dead.
493
00:25:36,744 --> 00:25:40,790
See? Dead, not dead. Dead,
494
00:25:40,873 --> 00:25:43,751
not dead. Dead, not dead.
495
00:25:43,834 --> 00:25:45,836
It really was a team effort.
496
00:25:45,919 --> 00:25:47,546
I mean, Eddie was the one
497
00:25:47,629 --> 00:25:48,965
-that jumped off the bridge.
-I didn't see that part,
498
00:25:49,048 --> 00:25:50,132
I was dead.
499
00:25:50,215 --> 00:25:53,010
But when I woke up...
500
00:25:53,093 --> 00:25:54,720
it was your face that I saw.
501
00:25:54,803 --> 00:25:56,722
My guardian angel.
502
00:25:56,805 --> 00:25:59,183
TikTok loved it.
503
00:25:59,266 --> 00:26:02,103
I mean, they still hate
Tripp, but they love you.
504
00:26:02,186 --> 00:26:04,689
And I want
to reward you for it.
505
00:26:04,772 --> 00:26:06,899
You're very kind, but you
don't have to reward me.
506
00:26:06,982 --> 00:26:08,901
I was just doing my job.
507
00:26:08,984 --> 00:26:12,321
MacroNova has offered to
donate $5 million to the LAFD.
508
00:26:12,404 --> 00:26:14,448
-Oh.
-You need firetrucks,
509
00:26:14,531 --> 00:26:17,493
I need goodwill. Win-win.
510
00:26:17,576 --> 00:26:18,828
It's not just trucks, Wilson.
511
00:26:18,911 --> 00:26:21,497
95% of our budget
goes to staffing.
512
00:26:21,580 --> 00:26:23,124
A donation like this
would be a shot in the arm
513
00:26:23,207 --> 00:26:24,875
for new equipment,
upgrades to the firehouses.
514
00:26:24,958 --> 00:26:26,627
We could expand
counseling services
515
00:26:26,710 --> 00:26:28,295
to our firefighters
and their families.
516
00:26:28,378 --> 00:26:30,506
Well, that-that is
incredible, Chief.
517
00:26:31,965 --> 00:26:36,053
I just need my guardian angel
to do me a tiny little favor.
518
00:26:42,726 --> 00:26:44,228
Space?
519
00:26:46,563 --> 00:26:48,649
Tripp Hauser
520
00:26:48,732 --> 00:26:51,569
is sending you to space?
521
00:26:51,652 --> 00:26:52,945
Low-Earth orbit.
522
00:26:53,028 --> 00:26:54,780
We'd go up about
a hundred miles,
523
00:26:54,863 --> 00:26:56,449
we do two laps
524
00:26:56,532 --> 00:26:57,950
around the planet, and
then we come back down.
525
00:26:58,033 --> 00:26:59,326
Huh.
526
00:26:59,409 --> 00:27:01,245
You know why he's
doing this, right?
527
00:27:01,328 --> 00:27:03,372
This is all damage control.
528
00:27:03,455 --> 00:27:05,332
Tripp Hauser is trying
to fix his image
529
00:27:05,415 --> 00:27:08,043
by sending a normal
person to space.
530
00:27:09,545 --> 00:27:12,047
Two normal people.
531
00:27:13,382 --> 00:27:15,217
I got him to give me a plus-one.
532
00:27:15,300 --> 00:27:17,386
What?
533
00:27:17,469 --> 00:27:19,847
You didn't think I was gonna
leave my rocket scientist wife
534
00:27:19,930 --> 00:27:21,098
down here on Earth?
535
00:27:22,182 --> 00:27:24,894
You're coming to space with me.
536
00:27:26,603 --> 00:27:28,355
I-I'm going to space?
537
00:27:28,438 --> 00:27:29,690
You're going to space, babe!
538
00:27:35,863 --> 00:27:36,905
I can't go to space.
539
00:27:38,156 --> 00:27:39,074
What?
540
00:27:39,157 --> 00:27:40,743
This has been your dream.
541
00:27:40,826 --> 00:27:42,536
Since... always.
542
00:27:42,619 --> 00:27:45,790
I am a serious scientist.
543
00:27:45,873 --> 00:27:49,335
Also, there are several
pending lawsuits
544
00:27:49,418 --> 00:27:50,878
between him and the
people I work for.
545
00:27:50,961 --> 00:27:52,713
I doubt he'd even let
me near the launchpad.
546
00:27:52,796 --> 00:27:54,507
Well, if you're not
going, I'm not going.
547
00:27:54,590 --> 00:27:56,300
Like hell you're not.
548
00:27:56,383 --> 00:27:58,469
One of us gets to go to space.
549
00:27:58,552 --> 00:27:59,553
Alone?
550
00:27:59,636 --> 00:28:01,472
Well, you still
have your plus-one.
551
00:28:01,555 --> 00:28:03,224
Take one of the guys with you.
552
00:28:03,307 --> 00:28:04,933
Yeah.
553
00:28:07,728 --> 00:28:09,563
But which one?
554
00:28:09,646 --> 00:28:11,065
Don't ask me to solve
all of your problems.
555
00:28:11,148 --> 00:28:13,066
I just gave up going to space.
556
00:28:18,739 --> 00:28:20,032
You're late.
557
00:28:20,115 --> 00:28:21,700
I had class.
558
00:28:21,783 --> 00:28:23,160
Oh, good.
559
00:28:24,536 --> 00:28:26,789
I was afraid maybe both
my children had abandoned
560
00:28:26,872 --> 00:28:28,457
their academic pursuits.
561
00:28:28,540 --> 00:28:29,750
What?
562
00:28:29,833 --> 00:28:31,669
Your brother, he dropped
out of high school.
563
00:28:31,752 --> 00:28:33,170
Since when?
564
00:28:33,253 --> 00:28:35,256
Day I turned 18.
565
00:28:35,339 --> 00:28:37,716
I got a job at that coffee
shop on La Brea instead.
566
00:28:37,799 --> 00:28:39,510
Is that why we always have
pastries at the house now?
567
00:28:39,593 --> 00:28:43,138
I'd take comfort in
not being the last one to know
568
00:28:43,221 --> 00:28:44,598
if it wasn't for the
fact that he was living
569
00:28:44,681 --> 00:28:46,767
under your roof
when it happened.
570
00:28:46,850 --> 00:28:48,561
How did you miss it?
571
00:28:48,644 --> 00:28:50,604
You're his mother.
How did you miss it?
572
00:28:50,687 --> 00:28:52,481
What is that supposed to mean?
573
00:28:52,564 --> 00:28:53,732
Maybe if you showed up
574
00:28:53,815 --> 00:28:55,818
a little bit more,
Mom, you'd have a clue
575
00:28:55,901 --> 00:28:57,111
about what goes
on with your kids.
576
00:28:57,194 --> 00:28:58,320
I show up.
577
00:28:58,403 --> 00:28:59,530
Every time we
invite you somewhere,
578
00:28:59,613 --> 00:29:00,823
you say no.
579
00:29:00,906 --> 00:29:02,533
Or, worse, you say yes
580
00:29:02,616 --> 00:29:04,535
-and then cancel an hour before.
-That is not true.
581
00:29:04,618 --> 00:29:06,745
Every Thursday night,
582
00:29:06,828 --> 00:29:09,081
May and I go to Hen and Karen's
house for a home-cooked meal.
583
00:29:09,164 --> 00:29:10,624
You are always invited,
584
00:29:10,707 --> 00:29:11,667
and you never show up.
585
00:29:11,750 --> 00:29:13,210
I know, but I...
586
00:29:13,293 --> 00:29:14,670
Sunday morning,
587
00:29:14,753 --> 00:29:16,255
FaceTime pancakes with Dad.
588
00:29:16,338 --> 00:29:17,506
Monday night, Bachelor
589
00:29:17,589 --> 00:29:19,758
-with Buck.
-Bobby's dedication ceremony.
590
00:29:26,264 --> 00:29:28,392
I'm sorry. I wanted to be there.
591
00:29:28,475 --> 00:29:30,185
-I really did.
-But you weren't.
592
00:29:31,895 --> 00:29:34,607
We lost Bobby and
we lost you, too.
593
00:29:34,690 --> 00:29:36,316
That is not true.
594
00:29:38,151 --> 00:29:40,905
I am here, now,
595
00:29:40,988 --> 00:29:42,990
and I am still your mother.
596
00:29:46,576 --> 00:29:47,576
Harry.
597
00:29:49,788 --> 00:29:52,290
You haven't been our
mother since Bobby died.
598
00:29:55,544 --> 00:29:57,630
Harry.
599
00:29:57,713 --> 00:29:59,423
Harry, wait.
600
00:30:11,018 --> 00:30:12,353
Oh!
601
00:30:12,436 --> 00:30:13,729
Yo!
602
00:30:17,607 --> 00:30:20,110
You heard about
Tripp Hauser's offer?
603
00:30:20,193 --> 00:30:21,695
The chief told me.
604
00:30:21,778 --> 00:30:23,238
Although, when he said it,
sounded more like an order,
605
00:30:23,321 --> 00:30:24,865
not an offer.
606
00:30:24,948 --> 00:30:26,367
Figured you might
want to be prepared
607
00:30:26,450 --> 00:30:27,701
for any close encounters
you might make up there.
608
00:30:27,784 --> 00:30:28,702
It was my idea.
609
00:30:28,785 --> 00:30:29,870
Didn't say it wasn't.
610
00:30:29,953 --> 00:30:31,121
Didn't say it was.
611
00:30:31,204 --> 00:30:32,915
So Karen must be super stoked.
612
00:30:32,998 --> 00:30:35,668
She finally gets to go to space.
613
00:30:35,751 --> 00:30:36,877
She said she can't go.
614
00:30:39,796 --> 00:30:40,714
What?
615
00:30:40,797 --> 00:30:42,800
Why not?
616
00:30:42,883 --> 00:30:45,928
Something about her
work and a lawsuit
617
00:30:46,011 --> 00:30:48,722
-with Hauser.
-But you still get to go, right?
618
00:30:48,805 --> 00:30:50,808
She wants me to.
619
00:30:50,891 --> 00:30:53,268
But I don't know that I
still want to go without her.
620
00:30:53,351 --> 00:30:55,104
Well, you
have your plus-one.
621
00:30:55,187 --> 00:30:56,355
You can bring someone else.
622
00:30:56,438 --> 00:30:57,731
Uh...
623
00:30:57,814 --> 00:30:59,066
someone else?
624
00:30:59,149 --> 00:31:00,526
Come on, Ravioli.
625
00:31:00,609 --> 00:31:02,819
I think we all know
who Hen's gonna take.
626
00:31:04,237 --> 00:31:05,281
Do we?
627
00:31:05,364 --> 00:31:06,407
Don't we?
628
00:31:07,824 --> 00:31:09,368
Uh, listen, Hen,
629
00:31:09,451 --> 00:31:10,786
don't let them
pressure you, okay?
630
00:31:10,869 --> 00:31:12,204
This is your decision.
631
00:31:12,287 --> 00:31:13,205
Thanks, Buck.
632
00:31:13,288 --> 00:31:14,832
I always got your back.
633
00:31:14,915 --> 00:31:17,001
And if you decide
to take me to space,
634
00:31:17,084 --> 00:31:18,877
-then...
-Unbelievable.
635
00:31:26,134 --> 00:31:27,344
What makes you think that?
636
00:31:27,427 --> 00:31:28,637
Um...
637
00:31:28,720 --> 00:31:30,389
He called about a smell.
638
00:31:30,472 --> 00:31:32,308
You know how many calls
we get about smells?
639
00:31:32,391 --> 00:31:34,810
"My neighbor smokes."
"My neighbor vapes."
640
00:31:34,893 --> 00:31:37,354
"My neighbor likes
to make spicy foods."
641
00:31:37,437 --> 00:31:39,064
People actually call about that?
642
00:31:39,147 --> 00:31:40,649
They call about everything.
643
00:31:40,732 --> 00:31:41,650
Said "25"?
644
00:31:41,733 --> 00:31:43,944
Gina Moningham. Wow.
645
00:31:44,027 --> 00:31:45,654
Here since the '90s.
646
00:31:54,204 --> 00:31:55,664
Hello? LAPD.
647
00:31:55,747 --> 00:31:57,249
Is anyone home?
648
00:31:58,875 --> 00:32:00,919
Maybe she went out.
649
00:32:02,879 --> 00:32:04,089
Open the door.
650
00:32:06,758 --> 00:32:08,886
O-kay.
651
00:32:09,970 --> 00:32:11,430
That's a smell.
652
00:32:13,557 --> 00:32:14,766
Hello?
653
00:32:17,060 --> 00:32:18,771
Is anyone here?
654
00:32:18,854 --> 00:32:20,480
LAPD.
655
00:32:24,442 --> 00:32:25,442
Ma'am?
656
00:32:27,571 --> 00:32:28,613
Gina?
657
00:32:33,326 --> 00:32:35,412
I'm Sergeant Athena Grant
658
00:32:35,495 --> 00:32:36,872
with the LAPD.
659
00:32:36,955 --> 00:32:38,206
Ma'am.
660
00:32:40,125 --> 00:32:41,585
Damn.
661
00:32:55,432 --> 00:32:56,767
Dispatch.
662
00:32:56,850 --> 00:32:59,436
This is 727-L-30.
663
00:32:59,519 --> 00:33:00,687
We have a 10-55...
664
00:33:05,358 --> 00:33:06,819
I got a pulse but barely.
665
00:33:06,902 --> 00:33:08,445
What the hell is that?
666
00:33:08,528 --> 00:33:09,822
I mean, it looks like
she's been dead for weeks.
667
00:33:09,905 --> 00:33:11,031
My guess?
668
00:33:11,114 --> 00:33:13,117
Necrotizing fasciitis.
669
00:33:13,200 --> 00:33:14,118
Bacterial infection.
670
00:33:14,201 --> 00:33:16,411
She's been rotting
alive in here.
671
00:33:16,494 --> 00:33:18,205
Alone.
672
00:33:18,288 --> 00:33:20,207
She's not
stable enough to move.
673
00:33:20,290 --> 00:33:21,333
Let's get
her heart rate up.
674
00:33:27,923 --> 00:33:29,633
Temp is way
down. Fluid in her lungs.
675
00:33:29,716 --> 00:33:31,468
I don't even know
how she's breathing.
676
00:33:31,551 --> 00:33:32,928
Get her prepped
for transcutaneous pacing.
677
00:33:33,011 --> 00:33:34,429
On it.
678
00:33:34,512 --> 00:33:36,557
♪ Are familiar faces ♪
679
00:33:36,640 --> 00:33:40,018
♪ Worn-out places ♪
680
00:33:40,101 --> 00:33:43,730
♪ Worn-out faces ♪
681
00:33:43,813 --> 00:33:45,566
-♪ Bright and early... ♪
-Set the pads.
682
00:33:45,649 --> 00:33:48,610
-Administer analgesic.
-Pulse is down to 43.
683
00:33:48,693 --> 00:33:50,320
Pressure dropping.
684
00:33:50,403 --> 00:33:55,117
♪ Going nowhere ♪
685
00:33:55,200 --> 00:33:59,496
♪ Their tears are filling
up their glasses ♪
686
00:33:59,579 --> 00:34:01,206
♪ No expression... ♪
687
00:34:01,289 --> 00:34:03,333
Pads in
place and secure.
688
00:34:03,416 --> 00:34:05,627
Checking ECG complex.
689
00:34:05,710 --> 00:34:07,087
♪ Hide my head ♪
690
00:34:07,170 --> 00:34:10,464
♪ I want to drown my sorrow ♪
691
00:34:10,547 --> 00:34:17,139
♪ No tomorrow, no tomorrow ♪
692
00:34:17,222 --> 00:34:19,808
♪ I find it kind of funny ♪
693
00:34:19,891 --> 00:34:22,518
♪ I find it kind of sad ♪
694
00:34:22,601 --> 00:34:25,147
♪ The dreams in
which I'm dying ♪
695
00:34:25,230 --> 00:34:26,815
-♪ Are the best I've ever had ♪
-She's crashing.
696
00:34:28,065 --> 00:34:29,692
Pulse is 31. No heartbeat.
697
00:34:29,775 --> 00:34:31,152
Put the
output curve to maximum.
698
00:34:31,235 --> 00:34:32,237
100 beats per minute.
699
00:34:32,320 --> 00:34:33,697
Cap, what can I do?
700
00:34:33,780 --> 00:34:36,033
♪ When people run in circles ♪
701
00:34:36,116 --> 00:34:39,494
♪ It's a very, very ♪
702
00:34:39,577 --> 00:34:43,206
♪ Mad world ♪
703
00:34:45,125 --> 00:34:48,587
♪ Mad world ♪
704
00:34:50,297 --> 00:34:51,048
♪ Children waiting ♪
705
00:34:51,131 --> 00:34:52,883
♪ For the day they... ♪
706
00:34:52,966 --> 00:34:54,426
Coming up on capture.
707
00:34:54,509 --> 00:35:00,974
♪ Happy birthday,
happy birthday ♪
708
00:35:01,057 --> 00:35:04,353
♪ And I feel the way that
every child should... ♪
709
00:35:04,436 --> 00:35:05,716
Transcutaneous pacing.
710
00:35:06,521 --> 00:35:07,689
Ready?
711
00:35:07,772 --> 00:35:08,732
Hold on.
712
00:35:08,815 --> 00:35:11,902
♪ Sit and listen ♪
713
00:35:11,985 --> 00:35:15,906
♪ Went to school and I
was very nervous... ♪
714
00:35:15,989 --> 00:35:16,907
Initiating
715
00:35:16,990 --> 00:35:18,659
in three, two, one.
716
00:35:19,826 --> 00:35:22,746
♪ No one knew me ♪
717
00:35:22,829 --> 00:35:25,332
♪ Hello, teacher, tell me ♪
718
00:35:25,415 --> 00:35:27,125
♪ What's my lesson? ♪
719
00:35:27,208 --> 00:35:29,670
Chest
muscles contracting.
720
00:35:29,753 --> 00:35:30,837
Keep that going.
721
00:35:30,920 --> 00:35:32,798
I got a sinus rhythm.
722
00:35:32,881 --> 00:35:34,466
-She's stabilizing.
-Okay, okay.
723
00:35:34,549 --> 00:35:36,260
Good, good. Well done, guys.
724
00:35:36,343 --> 00:35:40,138
♪ Funny, I find it kind of sad ♪
725
00:35:40,221 --> 00:35:43,475
♪ The dreams in which I'm
dying are the best... ♪
726
00:35:43,558 --> 00:35:45,352
I've got affected
areas on her hands,
727
00:35:45,435 --> 00:35:48,730
arms, upper torso, neck, and
face, but no apparent injury.
728
00:35:48,813 --> 00:35:50,774
On this hand, it's like
a knife wound, right?
729
00:35:51,191 --> 00:35:52,859
Or a soup can wound.
730
00:35:52,942 --> 00:35:55,737
Foodborne bacteria and she
didn't get it checked out.
731
00:35:57,155 --> 00:35:59,533
Or didn't care to.
732
00:35:59,616 --> 00:36:01,076
Let's get in the ambulance,
try to keep her alive
733
00:36:01,159 --> 00:36:02,536
en route to the
hospital. Come on.
734
00:36:02,619 --> 00:36:05,663
♪ Mad world ♪
735
00:36:07,957 --> 00:36:11,086
♪ Mad world. ♪
736
00:36:19,135 --> 00:36:21,138
You're restocking the ambulance?
737
00:36:21,221 --> 00:36:22,639
I had some free time.
738
00:36:22,722 --> 00:36:24,224
Thought I'd put it to good use.
739
00:36:25,183 --> 00:36:26,476
Well, it looks good.
740
00:36:27,727 --> 00:36:29,813
It smells good.
741
00:36:29,896 --> 00:36:31,982
Mm. That's the air freshener.
742
00:36:32,065 --> 00:36:33,567
-Oh.
-You know me...
743
00:36:33,650 --> 00:36:34,609
always ready.
744
00:36:34,692 --> 00:36:35,944
No matter the environment.
745
00:36:36,027 --> 00:36:37,779
-Uh-huh.
-Does anyone want
746
00:36:37,862 --> 00:36:38,989
an afternoon pick-me-up?
747
00:36:39,072 --> 00:36:40,782
Vanilla latte.
748
00:36:40,865 --> 00:36:42,784
With oat milk. Extra hot.
749
00:36:42,867 --> 00:36:44,035
Thanks, Buck.
750
00:36:45,286 --> 00:36:46,622
You're bringing her coffee?
751
00:36:46,705 --> 00:36:48,582
Uh, you're restocking
already stocked ambulances.
752
00:36:48,665 --> 00:36:51,043
Okay, guys, this is
getting a little...
753
00:36:51,126 --> 00:36:52,210
Firefighter Wilson.
754
00:36:52,293 --> 00:36:54,295
Just the person I
was looking for.
755
00:36:56,631 --> 00:36:58,258
Oh.
756
00:36:58,341 --> 00:37:00,761
I'm the 118 Firefighter
of the Month?
757
00:37:00,844 --> 00:37:02,888
-Since when is this a thing?
-That certificate
758
00:37:02,971 --> 00:37:04,306
is suitable for framing.
759
00:37:04,389 --> 00:37:06,516
Plus, it comes with
a $50 gift card.
760
00:37:06,599 --> 00:37:09,436
-Oh, so it's a bribe.
-How much was that latte, Buck?
761
00:37:09,519 --> 00:37:10,687
I used petty cash.
762
00:37:10,770 --> 00:37:11,897
Oh, so you bribed her
763
00:37:11,980 --> 00:37:13,565
with other people's money. Okay.
764
00:37:13,648 --> 00:37:15,108
You're making up fake
awards so she can take you
765
00:37:15,191 --> 00:37:16,443
-as her plus-one.
-I don't need
766
00:37:16,526 --> 00:37:18,195
to make up fake awards.
767
00:37:18,278 --> 00:37:20,072
And it sounds as if you
don't think she deserves it.
768
00:37:20,155 --> 00:37:21,907
Well, I disagree.
769
00:37:21,990 --> 00:37:23,075
Congratulations, Firefighter.
770
00:37:23,158 --> 00:37:25,035
And, by the way, if
you were to choose me,
771
00:37:25,118 --> 00:37:26,912
just know that I wouldn't
be going as your boss...
772
00:37:26,995 --> 00:37:28,246
I'd be going as
your best friend.
773
00:37:28,329 --> 00:37:30,290
Oh, come on. We're
gonna play that card?
774
00:37:30,373 --> 00:37:32,376
Nearly two decades
as her best friend.
775
00:37:32,459 --> 00:37:34,670
That's not a card.
That's a full deck.
776
00:37:34,753 --> 00:37:36,880
-We are still best friends, right, Hen?
-Chim.
777
00:37:36,963 --> 00:37:38,840
Maybe I should
play the "guy who actually"
778
00:37:38,923 --> 00:37:40,676
"saved Hauser's life" card.
779
00:37:40,759 --> 00:37:42,678
No one told you
to jump off of that bridge.
780
00:37:42,761 --> 00:37:43,804
You get no card.
781
00:37:43,887 --> 00:37:45,305
I didn't need to be told.
782
00:37:45,388 --> 00:37:47,766
Actually, Diaz, you
do need to be told
783
00:37:47,849 --> 00:37:50,143
to do something like that.
You don't just jump in.
784
00:37:50,226 --> 00:37:51,812
That's stupid and
reckless, like Buck.
785
00:37:51,895 --> 00:37:54,106
In fact, you should probably
be written up for something
786
00:37:54,189 --> 00:37:56,441
-like that.
-I'll remember that, Han.
787
00:37:56,524 --> 00:37:57,692
That's "Captain Han" to you.
788
00:37:57,775 --> 00:37:59,277
You're just a temp.
789
00:37:59,360 --> 00:38:01,571
You know what? I didn't
even want to go to space.
790
00:38:01,654 --> 00:38:02,739
But you know what
feels good right now?
791
00:38:02,822 --> 00:38:03,907
Space.
792
00:38:03,990 --> 00:38:05,617
Give me some.
793
00:38:18,171 --> 00:38:19,756
We're treating the
infection with antibiotics.
794
00:38:19,839 --> 00:38:21,508
Has she woken up?
795
00:38:21,591 --> 00:38:22,884
-Said anything?
-She's been unconscious
796
00:38:22,967 --> 00:38:24,928
since she was brought in.
797
00:38:25,011 --> 00:38:27,055
Though, given her wounds,
798
00:38:27,138 --> 00:38:28,806
that might not be
the worst thing.
799
00:38:31,017 --> 00:38:32,561
Right.
800
00:38:32,644 --> 00:38:34,020
Did our staff speak
801
00:38:34,103 --> 00:38:37,023
with you about tracking
down Ms. Moningham's family?
802
00:38:37,106 --> 00:38:39,109
She didn't have an
emergency contact on record.
803
00:38:39,192 --> 00:38:42,112
No, we haven't found anyone yet.
804
00:38:42,195 --> 00:38:43,488
I hope you do.
805
00:38:45,031 --> 00:38:47,158
It makes a difference
if someone cares.
806
00:38:55,833 --> 00:38:57,210
I come in peace.
807
00:38:57,293 --> 00:38:59,337
Also with lager.
808
00:38:59,420 --> 00:39:01,798
You gonna write
me up if I say no?
809
00:39:01,881 --> 00:39:05,510
No. I've laid down the weapons
of intergalactic war, okay?
810
00:39:06,761 --> 00:39:07,804
All right.
811
00:39:13,059 --> 00:39:15,645
Technically, I think we
should be at Hen's doorstep
812
00:39:15,728 --> 00:39:16,772
with these apology beers.
813
00:39:16,855 --> 00:39:17,939
Yeah.
814
00:39:18,022 --> 00:39:19,941
I already tried calling her.
815
00:39:20,024 --> 00:39:21,443
She sent me to voicemail.
816
00:39:21,526 --> 00:39:22,611
Me, too.
817
00:39:28,116 --> 00:39:31,035
You know everybody's really glad
that you're in charge, right?
818
00:39:32,287 --> 00:39:35,040
I spend half the day
trying to convince myself
819
00:39:35,123 --> 00:39:36,958
that I can actually do
this and the other half
820
00:39:37,041 --> 00:39:38,668
waiting for Chief Simpson
to finally tell me
821
00:39:38,751 --> 00:39:40,271
he's found a real
captain to take over.
822
00:39:41,462 --> 00:39:43,423
You could be the real captain.
823
00:39:43,506 --> 00:39:45,217
All you got to do is
take that damned test.
824
00:39:45,300 --> 00:39:47,010
I don't know why you won't.
825
00:39:48,511 --> 00:39:50,096
It just doesn't seem
right, you know?
826
00:39:50,179 --> 00:39:52,349
It feels... disrespectful
827
00:39:52,432 --> 00:39:55,184
for me, of all people, to try
to step into Bobby's shoes.
828
00:39:56,144 --> 00:39:57,938
Mm.
829
00:39:58,021 --> 00:39:59,314
Yeah, these last six months
830
00:39:59,397 --> 00:40:01,233
without Bobby have
been tough enough.
831
00:40:01,316 --> 00:40:03,360
Someone coming in
from the outside?
832
00:40:03,443 --> 00:40:05,153
They won't stand a chance.
833
00:40:06,112 --> 00:40:07,530
We're lucky to have you.
834
00:40:08,907 --> 00:40:10,075
Most of the time.
835
00:40:10,158 --> 00:40:12,118
Thanks.
836
00:40:15,204 --> 00:40:16,331
I miss him.
837
00:40:18,499 --> 00:40:20,168
Me, too.
838
00:40:20,251 --> 00:40:23,255
Truth is, I don't want to go
to space.
839
00:40:23,338 --> 00:40:25,423
I-I don't even like
flying domestically.
840
00:40:26,633 --> 00:40:28,385
But Chim was yelling at Eddie
841
00:40:28,468 --> 00:40:30,219
and Eddie was yelling
at Chim and...
842
00:40:31,429 --> 00:40:34,140
I just... I didn't want
to be left out, you know?
843
00:40:36,267 --> 00:40:39,771
The-the weird part was...
844
00:40:39,854 --> 00:40:42,231
after Hen walked away...
845
00:40:43,566 --> 00:40:45,276
...I-I turned around...
846
00:40:46,527 --> 00:40:48,738
...half expecting
to see Bobby there.
847
00:40:50,323 --> 00:40:53,285
Shaking his head and
giving me that...
848
00:40:53,368 --> 00:40:55,288
"what were you thinking?"
face.
849
00:40:58,289 --> 00:41:00,292
Uh, o-obviously, he...
850
00:41:00,375 --> 00:41:02,043
he wasn't there.
851
00:41:05,088 --> 00:41:07,548
I even miss his looks
of disappointment.
852
00:41:10,218 --> 00:41:11,511
Buck.
853
00:41:11,594 --> 00:41:13,179
You have to stop.
It's past his bedtime.
854
00:41:13,262 --> 00:41:15,223
Yeah, yeah.
855
00:41:16,975 --> 00:41:18,685
Say good night, Buck.
856
00:41:20,520 --> 00:41:22,147
Okay.
857
00:41:22,230 --> 00:41:23,830
We'll pick this up tomorrow.
858
00:41:26,818 --> 00:41:30,238
I went to see
Gina in the hospital today.
859
00:41:30,321 --> 00:41:32,449
I don't think she
was always this way.
860
00:41:32,532 --> 00:41:33,992
She...
861
00:41:34,075 --> 00:41:36,953
had a different life before.
862
00:41:37,036 --> 00:41:39,915
People who cared. People
who would've called.
863
00:41:39,998 --> 00:41:42,917
Can't help but wonder if...
864
00:41:43,000 --> 00:41:46,796
they stopped calling or
she stopped answering or...
865
00:41:47,797 --> 00:41:50,091
She's not you.
866
00:41:56,222 --> 00:41:58,350
It's hard,
867
00:41:58,433 --> 00:42:00,935
being around people
who loved him.
868
00:42:01,018 --> 00:42:02,228
Even my own kids.
869
00:42:02,311 --> 00:42:04,147
I know that sounds crazy, but...
870
00:42:05,773 --> 00:42:06,899
...that's how I feel.
871
00:42:08,109 --> 00:42:10,570
That's why I didn't
go to the dedication.
872
00:42:10,653 --> 00:42:12,447
I mean, I knew it was important.
873
00:42:12,530 --> 00:42:14,491
And Lord knows he
deserved the honor.
874
00:42:14,574 --> 00:42:17,243
But I also knew that I
couldn't take sitting there,
875
00:42:17,326 --> 00:42:20,580
listening to all the
great Bobby Nash stories.
876
00:42:20,663 --> 00:42:21,998
It just hurt too much.
877
00:42:23,249 --> 00:42:25,043
I don't want to talk about him.
878
00:42:26,044 --> 00:42:28,171
I just want to talk to him.
879
00:42:29,380 --> 00:42:31,549
And I can't do that.
880
00:42:31,632 --> 00:42:33,217
Ever again.
881
00:42:36,179 --> 00:42:37,680
Athena.
882
00:42:38,890 --> 00:42:43,311
You get to take whatever time
and grieve however you need.
883
00:42:44,604 --> 00:42:47,982
Karen and I are gonna keep
inviting you to dinner,
884
00:42:48,065 --> 00:42:50,026
-no matter how many times you turn us down.
-Mm.
885
00:42:51,444 --> 00:42:55,740
We ain't gonna never
stop calling you.
886
00:42:55,823 --> 00:42:57,242
Oh, don't you worry about me.
887
00:42:57,325 --> 00:42:59,744
I have learned my lesson.
888
00:43:01,996 --> 00:43:03,748
Next invitation I get,
889
00:43:03,831 --> 00:43:06,918
the answer is yes.60805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.