Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,200 --> 00:00:19,120
I saw Summer of 42 the other night on
the TV, and I thought, hey, I had a
2
00:00:19,120 --> 00:00:20,120
just like that.
3
00:00:20,680 --> 00:00:21,840
Mine was in 72.
4
00:00:22,260 --> 00:00:25,640
I was 20 then, and they still called me
Chunks.
5
00:00:27,500 --> 00:00:29,740
72 began like 71 ended.
6
00:00:30,200 --> 00:00:31,980
I was in my second year of college.
7
00:00:33,580 --> 00:00:35,060
Boise City College.
8
00:00:36,400 --> 00:00:39,680
It wasn't exactly Harvard to me.
9
00:00:40,280 --> 00:00:41,280
It was like high school.
10
00:00:41,680 --> 00:00:43,440
I was still carrying some baby fat.
11
00:00:44,280 --> 00:00:45,600
I still used clearasil.
12
00:00:46,520 --> 00:00:47,780
And I was still a virgin.
13
00:00:48,360 --> 00:00:51,040
In June, my brother broke his leg.
14
00:00:51,440 --> 00:00:55,460
And his best friend, Mitchell Carter,
asked me if I'd like to take my
15
00:00:55,460 --> 00:00:57,120
place on a week's vacation to
California.
16
00:00:57,920 --> 00:00:59,040
Mitch still wanted to go.
17
00:01:00,020 --> 00:01:01,660
I thought about the sun and fun.
18
00:01:02,540 --> 00:01:04,000
And I thought about the ocean.
19
00:01:05,019 --> 00:01:07,220
I told Mitch yes in a hurry.
20
00:01:08,560 --> 00:01:09,560
That's how it started.
21
00:01:10,060 --> 00:01:11,060
That summer.
22
00:01:11,560 --> 00:01:12,680
Back in 72.
23
00:01:39,659 --> 00:01:41,280
Far out. Look at this.
24
00:01:41,660 --> 00:01:42,660
Beautiful.
25
00:01:44,280 --> 00:01:46,020
Sure beats the old you bag 'em.
26
00:01:46,800 --> 00:01:48,520
I didn't think it was the old you bag
'em.
27
00:01:52,220 --> 00:01:53,360
Wow, it all looks good.
28
00:01:55,180 --> 00:01:56,180
How about right over there?
29
00:02:10,380 --> 00:02:11,138
Look at that.
30
00:02:11,140 --> 00:02:12,140
What are you looking at?
31
00:02:13,000 --> 00:02:14,600
That's the next score, buddy.
32
00:02:14,820 --> 00:02:15,820
Score?
33
00:02:16,040 --> 00:02:17,800
Yeah. What's the score?
34
00:02:18,660 --> 00:02:19,660
Pussy.
35
00:02:20,120 --> 00:02:21,120
Pussy.
36
00:02:22,160 --> 00:02:23,160
Here, look.
37
00:02:24,420 --> 00:02:25,420
Turn it a little bit.
38
00:02:28,780 --> 00:02:31,580
Not bad. Not bad at all. Not bad.
They're fantastic.
39
00:02:33,000 --> 00:02:34,280
They're beautiful.
40
00:02:36,080 --> 00:02:37,080
They're ours.
41
00:02:38,880 --> 00:02:39,880
Let's go.
42
00:02:53,550 --> 00:02:58,330
We're going to be slipping the meat to
those girls in no time at all.
43
00:03:01,690 --> 00:03:02,770
Now I mean it.
44
00:03:28,080 --> 00:03:29,100
I didn't want to show her tits.
45
00:03:29,500 --> 00:03:32,380
Yeah, we'll just let her keep them under
wraps.
46
00:03:33,760 --> 00:03:35,280
We'll just go for the party!
47
00:03:36,080 --> 00:03:37,080
Stop it! No!
48
00:03:37,240 --> 00:03:38,119
Stop it!
49
00:03:38,120 --> 00:03:39,120
Whoa!
50
00:03:39,340 --> 00:03:40,340
Oh, my God.
51
00:03:40,460 --> 00:03:42,720
This is a private party. Can't anybody
come?
52
00:03:43,140 --> 00:03:45,800
Fuck off, creeps shitting all through
town.
53
00:03:46,040 --> 00:03:48,520
She's just a little shy, you know?
54
00:03:49,420 --> 00:03:52,320
Looks like, um, your friend is, too.
55
00:03:52,620 --> 00:03:53,478
What's that?
56
00:03:53,480 --> 00:03:55,620
I'm not texting that, Sally. Just from
Idaho.
57
00:03:58,320 --> 00:04:00,260
That's a gentleman. And you're now?
58
00:04:01,640 --> 00:04:02,640
I'm an animal.
59
00:04:03,940 --> 00:04:05,340
Now, let's be sure.
60
00:04:05,960 --> 00:04:09,940
Ow! Looks like we got us a real animal
here.
61
00:04:10,780 --> 00:04:11,920
I like animals.
62
00:04:12,460 --> 00:04:13,560
Are you housebroken?
63
00:04:14,860 --> 00:04:15,860
What?
64
00:04:17,660 --> 00:04:19,640
My parents are out of town for the
weekend.
65
00:04:20,720 --> 00:04:24,040
Hey, Chugs. What? Your parents are out
of town.
66
00:05:02,990 --> 00:05:04,770
Well, the cops are sitting down to drive
it.
67
00:05:45,290 --> 00:05:47,410
This kind of thing always happen on
California.
68
00:05:49,230 --> 00:05:50,230
Talk to me.
69
00:05:50,870 --> 00:05:51,870
Talk to you later.
70
00:05:53,670 --> 00:05:54,670
All the time.
71
00:05:56,210 --> 00:05:57,210
Boy.
72
00:05:57,750 --> 00:05:58,950
Isn't that what you say?
73
00:05:59,470 --> 00:06:01,250
I haven't come yet.
74
00:06:02,390 --> 00:06:03,790
When will I come back home?
75
00:06:31,050 --> 00:06:33,210
I heard you girls from California were
good.
76
00:06:34,210 --> 00:06:36,390
But I never expected anything like this.
77
00:06:37,590 --> 00:06:38,590
This is nothing.
78
00:06:39,010 --> 00:06:40,570
You don't need anything here.
79
00:06:40,910 --> 00:06:42,350
Where should we get to my house?
80
00:06:42,810 --> 00:06:44,170
You got your own house?
81
00:07:18,190 --> 00:07:20,410
She was just carrying a bag of
groceries.
82
00:07:21,390 --> 00:07:24,670
She was the most horrific woman that I'd
ever seen.
83
00:07:25,630 --> 00:07:28,570
I remember thinking, she's too old for
me.
84
00:07:28,950 --> 00:07:31,950
But that was the kind of woman I wanted
to meet.
85
00:07:32,230 --> 00:07:35,110
That was the kind of woman I wanted to
love.
86
00:07:36,390 --> 00:07:37,590
She didn't notice me.
87
00:07:38,090 --> 00:07:39,090
Not a blink.
88
00:07:39,190 --> 00:07:41,170
I thought I'd probably never see her
again.
89
00:09:01,000 --> 00:09:06,040
As if things weren't bad enough, Betsy
just sat there like a lump.
90
00:09:07,160 --> 00:09:08,740
At least she didn't say anything.
91
00:09:37,900 --> 00:09:39,580
away heavenly
92
00:09:39,580 --> 00:09:46,460
shades
93
00:09:46,460 --> 00:09:47,860
of night are falling
94
00:10:00,930 --> 00:10:03,290
I could just stay here forever.
95
00:10:03,670 --> 00:10:04,670
Couldn't you, Joe?
96
00:10:05,910 --> 00:10:08,970
Yeah. I have dreamed of this moment.
97
00:10:23,720 --> 00:10:24,720
Hey, Chunks.
98
00:10:25,660 --> 00:10:27,320
Everybody's had a hit except for you. Do
you want some?
99
00:10:28,240 --> 00:10:29,240
What are you doing?
100
00:10:30,640 --> 00:10:31,860
I was trying to get you high.
101
00:10:32,280 --> 00:10:34,060
What's the matter? You on downers or
something?
102
00:10:34,760 --> 00:10:36,920
No, I just didn't know what you were
doing.
103
00:10:37,800 --> 00:10:39,220
Here, take a couple of hits.
104
00:10:39,720 --> 00:10:40,720
It'll help you focus.
105
00:10:43,860 --> 00:10:45,880
Yeah, just take a deep breath.
106
00:10:48,480 --> 00:10:51,080
Now, suck on it, inhale it, and hold it
in.
107
00:10:55,760 --> 00:10:58,880
Hope everybody liked bourbon. I love
bourbon.
108
00:10:59,360 --> 00:11:01,860
Well, let's party then we need some
music
109
00:11:01,860 --> 00:11:19,060
Toast
110
00:11:19,060 --> 00:11:21,500
with me, California
111
00:11:26,960 --> 00:11:27,960
You want some joint?
112
00:11:28,240 --> 00:11:29,240
Yeah, please.
113
00:11:29,660 --> 00:11:31,300
Okay. Oh, no, here.
114
00:11:32,400 --> 00:11:33,400
That's what happens.
115
00:11:37,080 --> 00:11:38,080
There you go.
116
00:11:47,360 --> 00:11:52,920
Let's make you a little more comfortable
here.
117
00:11:54,120 --> 00:11:56,000
Uh -huh. We brought this from, uh...
118
00:11:57,900 --> 00:12:00,640
Idaho. Idaho hash. Idaho hash is made
from potatoes.
119
00:12:08,840 --> 00:12:10,800
Take all you can.
120
00:12:11,040 --> 00:12:13,660
Now hold it in. Hold it in.
121
00:12:14,660 --> 00:12:15,660
Hold it.
122
00:12:15,760 --> 00:12:16,760
Hold it.
123
00:12:17,160 --> 00:12:18,500
Now blow it into my mouth.
124
00:12:27,630 --> 00:12:29,470
I bet you think I'm really out of it,
don't you?
125
00:12:29,730 --> 00:12:30,910
The way I acted before.
126
00:12:32,490 --> 00:12:33,910
No, I don't think you're out of it.
127
00:12:34,550 --> 00:12:35,550
No, I like you.
128
00:12:37,570 --> 00:12:41,290
It's just I don't like to jump into bed
with a guy without knowing him.
129
00:12:42,450 --> 00:12:46,530
Oh, I agree. I don't really even respect
a girl who would jump into bed without
130
00:12:46,530 --> 00:12:47,650
getting to know me.
131
00:12:49,510 --> 00:12:50,510
I respect you.
132
00:12:51,970 --> 00:12:52,970
You respect me.
133
00:12:53,930 --> 00:12:54,930
Oh, yeah.
134
00:12:55,050 --> 00:12:56,150
Yeah? Yeah.
135
00:13:14,760 --> 00:13:17,240
You want me to chug it?
136
00:13:57,660 --> 00:13:59,320
How does it look from there?
137
00:14:10,980 --> 00:14:12,860
Let me help out a little bit.
138
00:14:22,160 --> 00:14:23,620
Yeah, he's waking up.
139
00:15:37,610 --> 00:15:38,349
Come here.
140
00:15:38,350 --> 00:15:39,350
Eat me.
141
00:16:23,050 --> 00:16:24,290
You know what?
142
00:16:24,510 --> 00:16:26,370
What? Today's my birthday.
143
00:16:26,810 --> 00:16:28,210
How old are you?
144
00:16:28,450 --> 00:16:30,930
Eighteen. I'd love a spanking.
145
00:16:36,720 --> 00:16:38,340
Eighteen years old? Mhm.
146
00:18:39,000 --> 00:18:40,100
How do you like your present?
147
00:18:49,620 --> 00:18:50,960
Don't tease me.
148
00:19:19,820 --> 00:19:20,820
Too hot in here.
149
00:19:21,440 --> 00:19:22,440
You hot?
150
00:19:23,580 --> 00:19:25,600
No. I'm getting hot.
151
00:19:27,580 --> 00:19:28,580
You want to fuck?
152
00:19:30,960 --> 00:19:31,960
What?
153
00:19:32,220 --> 00:19:33,240
Me, you idiot.
154
00:19:33,460 --> 00:19:34,460
Let's fuck.
155
00:19:34,700 --> 00:19:36,000
Don't be so gross.
156
00:19:37,700 --> 00:19:39,380
Why do you have to talk like that?
157
00:19:40,240 --> 00:19:41,219
Like what?
158
00:19:41,220 --> 00:19:42,220
Say fuck?
159
00:19:42,280 --> 00:19:43,280
Yeah.
160
00:19:43,700 --> 00:19:44,740
Don't you say fuck?
161
00:19:45,340 --> 00:19:46,700
Don't your friends say fuck?
162
00:19:48,180 --> 00:19:49,079
Tell them.
163
00:19:49,080 --> 00:19:53,740
But... But... But I certainly do.
Haven't you ever heard of women's
164
00:19:55,200 --> 00:19:58,020
Candy, do you think you can save the
women's lib?
165
00:19:58,580 --> 00:19:59,820
Just for tonight, okay?
166
00:20:00,700 --> 00:20:02,440
I have heard of women's liberation.
167
00:21:29,260 --> 00:21:30,660
What's the matter, Jock?
168
00:21:31,440 --> 00:21:32,960
I don't think I'm ready yet.
169
00:21:33,960 --> 00:21:35,400
We'll get you ready.
170
00:21:35,660 --> 00:21:37,020
Oh! Yeah.
171
00:21:37,560 --> 00:21:39,420
Don't worry. We'll get you all ready.
172
00:21:40,240 --> 00:21:41,540
The room's spinning.
173
00:21:42,840 --> 00:21:44,360
Why don't you lay down?
174
00:21:44,620 --> 00:21:45,620
I don't feel so good.
175
00:22:44,300 --> 00:22:45,300
we going to do with Mr.
176
00:22:45,560 --> 00:22:46,560
Chunkbelt?
177
00:22:48,140 --> 00:22:53,220
Well, I always heard that a woman
without a man is like a fish without a
178
00:22:53,220 --> 00:22:54,220
bicycle.
179
00:22:55,460 --> 00:22:57,280
Candy, what are you talking about?
180
00:23:00,380 --> 00:23:02,580
How would you like to be queen for a
day?
181
00:23:15,440 --> 00:23:16,440
Just go down.
182
00:23:48,230 --> 00:23:50,150
Oh, because it is so sweet.
183
00:25:10,350 --> 00:25:12,030
I like it when somebody looks your
pussy.
184
00:27:10,540 --> 00:27:13,020
Why don't you eat meat?
185
00:27:18,780 --> 00:27:19,780
I'll lay a cat.
186
00:27:19,980 --> 00:27:21,480
You'll lay a cat. That's okay.
187
00:28:25,940 --> 00:28:26,940
Bonjour, bonjour.
188
00:29:26,280 --> 00:29:27,280
Hey,
189
00:29:30,400 --> 00:29:31,900
Shanks, why'd you pass out last night?
190
00:29:33,680 --> 00:29:34,680
What?
191
00:29:35,680 --> 00:29:37,340
Why'd you pass out last night?
192
00:29:37,860 --> 00:29:39,960
I don't know. I passed out last night.
193
00:29:40,880 --> 00:29:43,380
How could you do that?
194
00:29:44,320 --> 00:29:46,000
Why are you yelling at me?
195
00:29:47,240 --> 00:29:48,260
I didn't do it on purpose.
196
00:29:49,460 --> 00:29:53,200
I'm yelling at you because it was a
really stupid thing to do, Chunks.
197
00:29:53,200 --> 00:29:54,200
stupid.
198
00:29:54,860 --> 00:30:01,720
It was probably all that booze and those
girls and all
199
00:30:01,720 --> 00:30:02,720
that grass.
200
00:30:04,700 --> 00:30:11,680
One minute they were all playing with my
clothes and
201
00:30:11,680 --> 00:30:15,380
the next minute somebody just turned the
lights off.
202
00:30:17,580 --> 00:30:18,660
Before or after?
203
00:30:19,400 --> 00:30:20,420
Before or after what?
204
00:30:21,820 --> 00:30:23,240
Before or after you got laid.
205
00:30:27,640 --> 00:30:29,160
You didn't get laid, did you?
206
00:30:33,740 --> 00:30:35,800
That's fucking incredible, you bozo.
207
00:30:37,680 --> 00:30:40,880
I don't believe it. You end up with two
of the most beautiful girls you've ever
208
00:30:40,880 --> 00:30:41,880
been with in your life.
209
00:30:42,480 --> 00:30:44,740
Two of them. That's four sets of tits.
210
00:30:46,960 --> 00:30:50,900
And you can't even stay awake long
enough to count them, let alone lay
211
00:30:52,240 --> 00:30:54,820
I bet you're still a virgin, aren't you?
212
00:30:57,080 --> 00:30:58,920
Hey, Mitch, why don't you lighten up?
213
00:31:00,660 --> 00:31:01,840
We're friends, aren't we?
214
00:31:02,400 --> 00:31:03,400
So?
215
00:31:03,720 --> 00:31:07,660
Well, I've known your brother for a real
long time, and I've known you for a
216
00:31:07,660 --> 00:31:08,660
long time.
217
00:31:09,540 --> 00:31:11,080
So I think you ought to trust me.
218
00:31:11,860 --> 00:31:15,580
And I'm trying to tell you that it's not
normal to be a virgin at 20 years old.
219
00:31:17,000 --> 00:31:18,000
What do you know?
220
00:31:18,320 --> 00:31:22,260
I know what I know. I know it's not
normal to be a virgin at 20 years old.
221
00:31:23,340 --> 00:31:25,280
You do like girls, don't you, Chunks?
222
00:31:27,760 --> 00:31:29,080
What kind of crack is that?
223
00:31:30,120 --> 00:31:31,120
It's not a crack.
224
00:31:31,320 --> 00:31:32,380
It's a simple question.
225
00:31:33,060 --> 00:31:34,060
Question?
226
00:31:34,760 --> 00:31:36,060
You're asking me if I'm queer.
227
00:31:36,740 --> 00:31:40,440
I'm not asking you if you're queer. I
wouldn't room with a goddamn faggot.
228
00:31:40,820 --> 00:31:43,360
Yeah? Some people don't care who they
fuck.
229
00:31:44,540 --> 00:31:45,540
What'd you say?
230
00:31:46,140 --> 00:31:47,140
Fuck you!
231
00:31:47,800 --> 00:31:51,800
My goddamn best friend's kid brother
mouthing off to me.
232
00:31:52,780 --> 00:31:54,740
I'll slap your fucking face off.
233
00:32:13,400 --> 00:32:15,020
Hey, look, I didn't mean to insult you.
234
00:32:16,240 --> 00:32:18,780
I just don't like you telling me who I
can fuck and who I can't.
235
00:32:19,120 --> 00:32:20,120
Where and when.
236
00:32:21,980 --> 00:32:22,980
I'm sorry, okay?
237
00:32:26,380 --> 00:32:28,080
Look at Chunks. We're on vacation,
right?
238
00:32:28,660 --> 00:32:29,660
Yeah.
239
00:32:30,000 --> 00:32:31,040
You want to have a good time?
240
00:32:32,320 --> 00:32:33,500
So do I.
241
00:32:34,860 --> 00:32:39,880
From now on, you just go where you want,
and you fuck who you want, and I'll go
242
00:32:39,880 --> 00:32:41,520
where I want, and I'll fuck who I want.
243
00:32:42,560 --> 00:32:43,560
Okay?
244
00:32:45,770 --> 00:32:48,550
I just really still think it's strange
for a 20 -year -old to be a virgin.
245
00:32:49,090 --> 00:32:50,090
It's not normal.
246
00:32:52,230 --> 00:32:53,690
You do know how to do it, don't you?
247
00:32:57,950 --> 00:32:58,950
I'm gonna take a shower.
248
00:33:03,890 --> 00:33:05,650
I'm gonna watch some fuck flick, Chunk.
249
00:33:33,450 --> 00:33:36,970
Trust me, sir. I was going to clean your
room, but I can come back another time.
250
00:33:37,330 --> 00:33:38,330
No, that's okay.
251
00:33:38,570 --> 00:33:40,010
Oh, but I really should just go.
252
00:33:40,410 --> 00:33:42,290
No, that's all right. Go ahead and do
your thing.
253
00:33:42,630 --> 00:33:43,770
Well, if you're sure.
254
00:33:44,190 --> 00:33:45,190
Yeah, I'm sure.
255
00:33:46,150 --> 00:33:46,510
Is
256
00:33:46,510 --> 00:33:59,570
there
257
00:33:59,570 --> 00:34:01,370
anything else I can do for you, sir?
258
00:34:02,550 --> 00:34:03,910
Yeah, you can give me head.
259
00:34:05,030 --> 00:34:09,170
Oh, sir, that's so embarrassing. I just
couldn't.
260
00:34:09,690 --> 00:34:10,690
Sure you could.
261
00:34:10,850 --> 00:34:12,270
Come on and suck my cock.
262
00:34:13,330 --> 00:34:16,150
Well, the customer is always right.
263
00:34:45,520 --> 00:34:47,260
I always like to please the customers.
264
00:34:48,000 --> 00:34:49,719
Mmm, so delicious.
265
00:34:53,860 --> 00:34:54,860
Mmm.
266
00:35:04,740 --> 00:35:05,840
Oh, yeah.
267
00:35:06,120 --> 00:35:09,060
Oh, it's so big. Such a nice, big, red
cock.
268
00:35:09,440 --> 00:35:10,440
Mmm.
269
00:35:10,680 --> 00:35:11,680
Mmm.
270
00:35:12,220 --> 00:35:13,920
That's a good bead. Yeah.
271
00:35:14,860 --> 00:35:16,760
This is good room service.
272
00:35:28,520 --> 00:35:29,040
Have
273
00:35:29,040 --> 00:35:38,580
I
274
00:35:38,580 --> 00:35:39,580
been a good maid?
275
00:35:39,800 --> 00:35:41,160
You've been more than good.
276
00:35:41,900 --> 00:35:43,660
Don't you think I deserve a chance?
277
00:35:43,860 --> 00:35:44,860
I sure do.
278
00:35:49,480 --> 00:35:50,380
I feel
279
00:35:50,380 --> 00:35:57,580
so
280
00:35:57,580 --> 00:35:58,580
good.
281
00:35:59,440 --> 00:36:00,540
They're so hot.
282
00:36:03,940 --> 00:36:08,660
I love it. It's like my clit.
283
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
your pussy.
284
00:36:15,540 --> 00:36:16,540
They're so hot.
285
00:36:44,780 --> 00:36:45,780
Mm -hmm.
286
00:36:45,880 --> 00:36:46,880
Oh.
287
00:36:51,020 --> 00:36:52,020
Oh,
288
00:36:53,100 --> 00:36:54,100
yeah.
289
00:36:54,640 --> 00:36:55,640
Oh.
290
00:36:56,500 --> 00:36:58,240
Oh, it's a good time.
291
00:36:58,960 --> 00:36:59,960
Oh.
292
00:37:01,040 --> 00:37:02,860
Oh, it's so hot.
293
00:37:04,360 --> 00:37:06,360
Come over here and fuck me.
294
00:37:14,670 --> 00:37:17,850
put it in there yeah
295
00:37:45,710 --> 00:37:46,710
Mmm.
296
00:38:31,690 --> 00:38:32,690
God, Nate.
297
00:40:50,410 --> 00:40:51,348
I'm wet.
298
00:40:51,350 --> 00:40:52,550
Go to the bathroom.
299
00:40:52,810 --> 00:40:53,810
Get the door.
300
00:40:58,630 --> 00:40:59,770
Oh, my God.
301
00:41:00,010 --> 00:41:01,010
Are you Chunks?
302
00:41:01,990 --> 00:41:04,270
Yeah. I'm your emergency room service.
303
00:41:08,210 --> 00:41:11,310
Mitch! You stupid goddamn...
304
00:41:11,310 --> 00:41:16,990
I knew Mitch Mattwell.
305
00:41:17,370 --> 00:41:18,990
I wasn't really mad at him.
306
00:41:19,660 --> 00:41:24,100
At 20 years old in 1972, it wasn't
normal to be a virgin.
307
00:41:24,400 --> 00:41:25,920
I couldn't explain it to myself.
308
00:41:26,460 --> 00:41:28,800
How the fuck was I going to talk to
Mitch about it?
309
00:41:29,440 --> 00:41:34,160
I was as interested in girls as any
other guy, but when it came down to the
310
00:41:34,160 --> 00:41:37,400
act of intercourse, well, I'd just get
cold feet.
311
00:41:38,040 --> 00:41:42,960
It wasn't so much that I worried about
not being good enough or knowing enough.
312
00:41:43,440 --> 00:41:45,420
It was about not caring enough.
313
00:41:46,180 --> 00:41:47,300
I ran into girls.
314
00:41:47,950 --> 00:41:50,290
who would just expect a guy to be turned
on like a switch.
315
00:41:50,710 --> 00:41:51,710
I wasn't.
316
00:41:51,910 --> 00:41:52,910
I couldn't.
317
00:41:54,050 --> 00:41:57,130
Maybe I was watching too many old movies
late at night on the tube.
318
00:41:57,390 --> 00:41:58,850
It was always really romantic.
319
00:41:59,650 --> 00:42:00,650
I don't know.
320
00:42:01,430 --> 00:42:03,410
Real life wasn't working out like that.
321
00:42:04,530 --> 00:42:06,230
Maybe I did pass out on purpose.
322
00:42:06,970 --> 00:42:09,770
Maybe I just couldn't deal with girls
like Julie and Candy.
323
00:42:24,330 --> 00:42:25,610
It's beautiful, isn't it?
324
00:42:27,270 --> 00:42:28,270
It's you.
325
00:42:28,890 --> 00:42:29,890
It's you.
326
00:42:31,170 --> 00:42:33,890
I never... I'm sorry.
327
00:42:34,350 --> 00:42:35,630
Well, don't get up.
328
00:42:35,930 --> 00:42:37,450
It's a beach, not a ballroom.
329
00:42:37,810 --> 00:42:38,810
Do you know me?
330
00:42:39,450 --> 00:42:41,690
No, but, um, I saw you in town.
331
00:42:42,370 --> 00:42:43,370
Oh.
332
00:42:45,410 --> 00:42:46,770
Well, please, sit.
333
00:42:48,690 --> 00:42:49,690
Thanks.
334
00:42:55,310 --> 00:42:56,410
That's pretty dumb, huh?
335
00:42:56,830 --> 00:42:59,690
What? Standing up and saying you need a
piece.
336
00:43:00,650 --> 00:43:03,370
Oh, actually, you know, it's kind of
refreshing.
337
00:43:03,650 --> 00:43:06,350
Yeah? Yeah, like just a little lettuce,
but that's all.
338
00:43:08,210 --> 00:43:09,189
I'll wait.
339
00:43:09,190 --> 00:43:10,230
It's my specialty.
340
00:43:11,090 --> 00:43:12,090
Oh.
341
00:43:13,390 --> 00:43:16,090
Have I intruded on some serious
thinking?
342
00:43:19,770 --> 00:43:20,770
Valerie's friend.
343
00:43:21,210 --> 00:43:23,250
Joe. Joseph Benson.
344
00:43:23,920 --> 00:43:26,440
Everybody calls me Chunk. Hi. Hi.
345
00:43:27,600 --> 00:43:28,900
Chunk? Chunk.
346
00:43:29,560 --> 00:43:30,560
You like that?
347
00:43:35,660 --> 00:43:36,660
No.
348
00:43:37,000 --> 00:43:38,500
No, I've never liked it.
349
00:43:40,320 --> 00:43:42,020
Well, then, hi, Joe Benson.
350
00:43:42,560 --> 00:43:43,560
Hi, Valerie.
351
00:43:45,500 --> 00:43:47,360
So, did you come here often?
352
00:43:47,840 --> 00:43:48,840
No.
353
00:43:50,120 --> 00:43:51,120
Me?
354
00:43:51,680 --> 00:43:52,680
Me and Mitch.
355
00:43:53,290 --> 00:43:55,650
They're friends. Well, my brother's
friends.
356
00:43:58,390 --> 00:43:59,390
Where do you call it?
357
00:44:00,570 --> 00:44:01,570
Vesna.
358
00:44:03,690 --> 00:44:04,690
How old are you?
359
00:44:05,450 --> 00:44:06,650
How old am I?
360
00:44:08,330 --> 00:44:10,290
Well, let's just say that I'm over 30.
361
00:44:11,150 --> 00:44:12,850
You think you can still trust me?
362
00:44:13,810 --> 00:44:15,930
God, what a dumb thing to ask.
363
00:44:16,650 --> 00:44:18,730
Why do I always ask dumb questions?
364
00:44:19,050 --> 00:44:21,050
Well, it really wasn't that dumb.
365
00:44:21,710 --> 00:44:23,990
Yeah? A little stupid, maybe.
366
00:44:26,630 --> 00:44:30,830
You know, for someone who's so down on
himself, you really do laugh a lot.
367
00:44:33,330 --> 00:44:34,550
So where is this Mitch?
368
00:44:35,990 --> 00:44:36,990
Mitch?
369
00:44:38,350 --> 00:44:44,350
Mitch is either at a massage parlor
or...
370
00:44:57,200 --> 00:44:58,200
You got a chance.
371
00:44:58,720 --> 00:45:00,540
I'm a champion wrestler.
372
00:45:01,820 --> 00:45:05,220
We'll soon see, won't we? Yeah, we'll
soon see.
373
00:45:07,140 --> 00:45:09,980
One, two, three.
374
00:45:12,060 --> 00:45:15,220
I just pulled a belt. I should hope so.
375
00:45:18,000 --> 00:45:22,580
I told you I'd get down.
376
00:45:23,640 --> 00:45:25,220
You tell me you're a champion.
377
00:45:33,160 --> 00:45:34,160
about a number of your shit.
378
00:45:36,060 --> 00:45:37,060
Oh, no, no.
379
00:45:38,500 --> 00:45:40,320
Well, why aren't you with him?
380
00:45:46,180 --> 00:45:47,480
That's what I was trying to figure out.
381
00:45:48,160 --> 00:45:49,160
Uh -huh.
382
00:45:50,860 --> 00:45:53,240
Well... No, not that.
383
00:47:42,830 --> 00:47:43,870
You know,
384
00:47:45,090 --> 00:47:46,530
you should feel embarrassed, Joe.
385
00:47:46,870 --> 00:47:47,870
I do.
386
00:47:49,570 --> 00:47:52,430
God, you know, being a romantic is
something special.
387
00:47:52,850 --> 00:47:54,310
Something to be cherished.
388
00:47:55,490 --> 00:47:58,970
Someday you're going to meet someone and
everything will be right.
389
00:47:59,470 --> 00:48:03,630
And all of these warm, tender feelings
that you've stored up inside are going
390
00:48:03,630 --> 00:48:05,590
come spilling out all over the place.
391
00:48:06,730 --> 00:48:09,870
You shouldn't ever apologize for being
gentle and caring.
392
00:48:10,610 --> 00:48:11,610
Not ever.
393
00:48:14,470 --> 00:48:15,630
Well, I don't need anybody.
394
00:48:16,090 --> 00:48:17,810
Oh, you will. You'll meet people.
395
00:48:18,590 --> 00:48:19,590
Lots of them.
396
00:48:20,050 --> 00:48:23,150
And when you meet the right ones, you'll
be a very lucky young lady.
397
00:49:33,319 --> 00:49:34,319
Oh.
398
00:49:36,780 --> 00:49:39,020
Well, thanks for walking me home, Joe.
399
00:49:39,840 --> 00:49:40,840
Home?
400
00:49:41,260 --> 00:49:42,680
Yeah, I live right over there.
401
00:49:43,740 --> 00:49:47,360
Well, I really like talking.
402
00:49:48,700 --> 00:49:49,880
Maybe I can see you again.
403
00:49:51,120 --> 00:49:52,240
You know where I live.
404
00:49:54,040 --> 00:49:55,480
You take care of yourself, Joe.
405
00:49:57,300 --> 00:49:58,300
And don't worry.
406
00:49:59,820 --> 00:50:00,820
Yeah.
407
00:50:03,150 --> 00:50:04,150
So long.
408
00:51:49,100 --> 00:51:50,140
You're about ready to give in.
409
00:52:34,480 --> 00:52:35,480
Say uncle.
410
00:52:36,360 --> 00:52:37,360
Uncle.
411
00:52:37,520 --> 00:52:38,520
Uncle.
412
00:52:39,080 --> 00:52:40,500
Want to go best two out of three?
413
00:53:13,710 --> 00:53:14,730
I like that here.
414
00:53:15,410 --> 00:53:16,410
Yeah.
415
00:53:16,870 --> 00:53:18,070
It's nice with you.
416
00:53:19,950 --> 00:53:25,670
I really wanted to come outside before,
but... But what?
417
00:53:27,510 --> 00:53:29,990
We just always end up going to the bed.
418
00:53:34,450 --> 00:53:36,150
And the night air feels so nice.
419
00:53:37,750 --> 00:53:38,750
So do you.
420
00:53:40,690 --> 00:53:41,690
You too.
421
00:53:47,830 --> 00:53:49,530
See, I got a suntan today.
422
00:53:50,910 --> 00:53:52,250
You're opening lines up, huh?
423
00:53:52,470 --> 00:53:53,670
Uh -huh. Just for you.
424
00:53:55,230 --> 00:53:56,230
Not just that.
425
00:53:56,350 --> 00:53:57,470
Don't leave the other one out.
426
00:54:20,330 --> 00:54:21,330
Why don't you mop it up?
427
00:54:30,270 --> 00:54:31,270
Don't stop there.
428
00:54:32,810 --> 00:54:33,810
Anywhere.
429
00:54:40,850 --> 00:54:45,070
How dare you wear this on the beach?
430
00:54:47,490 --> 00:54:48,490
Just for you.
431
00:54:48,970 --> 00:54:50,050
Huh? I hope.
432
00:54:50,950 --> 00:54:52,790
I'm sure I'm not the only one that liked
it, though.
433
00:54:53,410 --> 00:54:55,210
It was just the first time for you.
434
00:54:55,890 --> 00:54:57,270
You wouldn't want somebody else.
435
00:54:58,170 --> 00:54:59,089
Thank you.
436
00:54:59,090 --> 00:55:00,650
You're the only one for me. You know
that.
437
00:55:18,090 --> 00:55:19,490
I hope it don't stop here.
438
00:55:21,970 --> 00:55:23,450
Don't stop please.
439
00:56:40,010 --> 00:56:41,010
It's good.
440
00:56:41,410 --> 00:56:44,330
Oh, nice.
441
00:56:46,430 --> 00:56:47,430
Yeah.
442
00:56:47,930 --> 00:56:49,410
It tastes good.
443
00:56:49,830 --> 00:56:50,830
It's good.
444
00:56:51,630 --> 00:56:52,710
Keep going.
445
00:57:15,880 --> 00:57:17,860
Nice, just keep going.
446
00:57:23,220 --> 00:57:24,220
Nice.
447
00:57:27,880 --> 00:57:28,880
Do you want me to stop?
448
00:57:29,060 --> 00:57:30,360
No, don't stop, don't stop.
449
00:57:31,180 --> 00:57:32,760
Just keep going, keep going.
450
00:57:47,690 --> 00:57:48,690
Don't stop.
451
00:57:49,110 --> 00:57:50,690
Keep going, keep going.
452
00:58:18,830 --> 00:58:19,828
How does it feel?
453
00:58:19,830 --> 00:58:22,270
It feels wonderful. I really know what I
want more.
454
00:58:23,630 --> 00:58:24,630
Come on.
455
00:58:24,750 --> 00:58:25,750
Come on.
456
00:58:26,950 --> 00:58:27,950
Oh,
457
00:58:35,970 --> 00:58:43,890
baby.
458
00:59:10,440 --> 00:59:11,440
Just give it to me.
459
01:00:06,960 --> 01:00:07,960
Yeah.
460
01:02:10,810 --> 01:02:12,050
That's your foreign object.
461
01:02:29,370 --> 01:02:30,370
Hello.
462
01:02:35,770 --> 01:02:36,870
Hello, Dr. Scott.
463
01:02:41,480 --> 01:02:42,480
He said on the beach walking.
464
01:02:44,740 --> 01:02:47,880
Yes, I had the tests taken this morning.
465
01:02:48,500 --> 01:02:50,260
The technician said that he had...
466
01:04:00,430 --> 01:04:01,430
not be alone.
467
01:04:35,240 --> 01:04:36,240
Feel better?
468
01:04:37,340 --> 01:04:38,319
Everything's okay.
469
01:04:38,320 --> 01:04:39,320
Good.
470
01:04:48,680 --> 01:04:49,900
It's a bum job.
471
01:04:52,040 --> 01:04:54,680
You're going to make a lot of things in
your life.
472
01:04:58,500 --> 01:05:03,700
Many of them are going to be more
skilled and more beautiful than I am.
473
01:05:06,350 --> 01:05:12,570
But I just wanted you to know that I'll
remember you for the rest of my life.
474
01:05:51,850 --> 01:05:52,850
Take that off.
475
01:06:07,090 --> 01:06:07,690
Should
476
01:06:07,690 --> 01:06:16,770
I
477
01:06:16,770 --> 01:06:17,770
be doing anything?
478
01:06:38,250 --> 01:06:42,570
That tiny room at the beach was
absolutely the perfect place for my
479
01:06:43,290 --> 01:06:47,550
When we came together, I could feel the
hairs growing on my chest.
480
01:06:48,430 --> 01:06:49,870
I saw my future.
481
01:06:50,690 --> 01:06:52,010
I saw my past.
482
01:06:52,630 --> 01:06:57,230
For a few minutes, it was like being
alive and they live happily ever after.
483
01:06:58,310 --> 01:07:00,990
All my questions had been answered.
484
01:07:01,770 --> 01:07:04,450
And all my fears disappeared.
485
01:07:06,130 --> 01:07:07,810
All that was left was...
486
01:07:09,450 --> 01:07:10,450
A kiss.
487
01:07:11,250 --> 01:07:14,710
Every move we made was a kiss.
488
01:09:02,700 --> 01:09:03,700
Oh.
489
01:12:52,500 --> 01:12:55,240
Chugs, come on, let's get going. It's a
long drive back to Boise.
490
01:12:56,940 --> 01:12:57,940
Yeah.
491
01:12:58,140 --> 01:12:59,140
Yeah, okay.
492
01:13:01,140 --> 01:13:03,620
Hey, whatever happened to that mystery
lady of yours, anyway?
493
01:13:06,640 --> 01:13:07,640
I don't know.
494
01:13:09,020 --> 01:13:10,020
She's just gone.
495
01:13:11,320 --> 01:13:14,620
The real estate agent said that she only
had the house for the summer.
496
01:13:15,860 --> 01:13:17,420
He didn't have any forwarding address.
497
01:13:20,080 --> 01:13:21,320
Hi -ho, Silver!
498
01:13:22,350 --> 01:13:23,350
And away!
499
01:13:24,610 --> 01:13:28,650
Who was that mystery lady who rode off
with Chunks' cherry?
500
01:13:31,690 --> 01:13:32,710
That's real funny, man.
501
01:13:33,970 --> 01:13:36,290
Well, you gotta admit, the whole thing
was pretty strange.
502
01:13:37,570 --> 01:13:38,570
Not for me.
503
01:13:41,330 --> 01:13:45,590
Well... We're still friends, aren't we?
504
01:13:49,750 --> 01:13:50,830
You wanna be my friend?
505
01:13:53,430 --> 01:13:54,870
Yeah, I'll be your friend.
506
01:13:55,770 --> 01:13:56,770
All right.
507
01:13:58,410 --> 01:13:59,550
Don't call me Chunks anymore.
508
01:14:00,790 --> 01:14:01,790
Call me Joe.
509
01:14:02,610 --> 01:14:03,830
Oh, a name change.
510
01:14:05,470 --> 01:14:06,610
It's kind of drastic.
511
01:14:07,490 --> 01:14:08,710
You know, do all at once.
512
01:14:09,770 --> 01:14:11,270
Why don't we kind of do it in a step?
513
01:14:11,970 --> 01:14:14,430
I'll call you Chunky Joe.
514
01:14:15,890 --> 01:14:19,290
Forget it. That's all right. Come on,
now, really, we can be famous. You can
515
01:14:19,330 --> 01:14:20,330
uh...
516
01:14:20,790 --> 01:14:23,250
Chunky Joe and the Fish, the famous rock
band.
517
01:14:30,830 --> 01:14:33,750
All right.
518
01:14:35,450 --> 01:14:37,330
I guess everybody's got to grow up.
519
01:14:38,610 --> 01:14:40,550
Even you, dipshit.
520
01:14:41,890 --> 01:14:45,850
If you want to be called Joe, it's good
enough for me.
521
01:14:57,450 --> 01:14:58,550
I'm never going to forget her.
522
01:14:59,890 --> 01:15:01,830
Yeah, maybe you will, maybe you won't.
523
01:15:03,730 --> 01:15:05,230
Boys, he's a long way off.
524
01:15:05,450 --> 01:15:07,310
And I hear the potatoes calling.
32618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.