All language subtitles for 22-Su

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,200 --> 00:00:19,120 I saw Summer of 42 the other night on the TV, and I thought, hey, I had a 2 00:00:19,120 --> 00:00:20,120 just like that. 3 00:00:20,680 --> 00:00:21,840 Mine was in 72. 4 00:00:22,260 --> 00:00:25,640 I was 20 then, and they still called me Chunks. 5 00:00:27,500 --> 00:00:29,740 72 began like 71 ended. 6 00:00:30,200 --> 00:00:31,980 I was in my second year of college. 7 00:00:33,580 --> 00:00:35,060 Boise City College. 8 00:00:36,400 --> 00:00:39,680 It wasn't exactly Harvard to me. 9 00:00:40,280 --> 00:00:41,280 It was like high school. 10 00:00:41,680 --> 00:00:43,440 I was still carrying some baby fat. 11 00:00:44,280 --> 00:00:45,600 I still used clearasil. 12 00:00:46,520 --> 00:00:47,780 And I was still a virgin. 13 00:00:48,360 --> 00:00:51,040 In June, my brother broke his leg. 14 00:00:51,440 --> 00:00:55,460 And his best friend, Mitchell Carter, asked me if I'd like to take my 15 00:00:55,460 --> 00:00:57,120 place on a week's vacation to California. 16 00:00:57,920 --> 00:00:59,040 Mitch still wanted to go. 17 00:01:00,020 --> 00:01:01,660 I thought about the sun and fun. 18 00:01:02,540 --> 00:01:04,000 And I thought about the ocean. 19 00:01:05,019 --> 00:01:07,220 I told Mitch yes in a hurry. 20 00:01:08,560 --> 00:01:09,560 That's how it started. 21 00:01:10,060 --> 00:01:11,060 That summer. 22 00:01:11,560 --> 00:01:12,680 Back in 72. 23 00:01:39,659 --> 00:01:41,280 Far out. Look at this. 24 00:01:41,660 --> 00:01:42,660 Beautiful. 25 00:01:44,280 --> 00:01:46,020 Sure beats the old you bag 'em. 26 00:01:46,800 --> 00:01:48,520 I didn't think it was the old you bag 'em. 27 00:01:52,220 --> 00:01:53,360 Wow, it all looks good. 28 00:01:55,180 --> 00:01:56,180 How about right over there? 29 00:02:10,380 --> 00:02:11,138 Look at that. 30 00:02:11,140 --> 00:02:12,140 What are you looking at? 31 00:02:13,000 --> 00:02:14,600 That's the next score, buddy. 32 00:02:14,820 --> 00:02:15,820 Score? 33 00:02:16,040 --> 00:02:17,800 Yeah. What's the score? 34 00:02:18,660 --> 00:02:19,660 Pussy. 35 00:02:20,120 --> 00:02:21,120 Pussy. 36 00:02:22,160 --> 00:02:23,160 Here, look. 37 00:02:24,420 --> 00:02:25,420 Turn it a little bit. 38 00:02:28,780 --> 00:02:31,580 Not bad. Not bad at all. Not bad. They're fantastic. 39 00:02:33,000 --> 00:02:34,280 They're beautiful. 40 00:02:36,080 --> 00:02:37,080 They're ours. 41 00:02:38,880 --> 00:02:39,880 Let's go. 42 00:02:53,550 --> 00:02:58,330 We're going to be slipping the meat to those girls in no time at all. 43 00:03:01,690 --> 00:03:02,770 Now I mean it. 44 00:03:28,080 --> 00:03:29,100 I didn't want to show her tits. 45 00:03:29,500 --> 00:03:32,380 Yeah, we'll just let her keep them under wraps. 46 00:03:33,760 --> 00:03:35,280 We'll just go for the party! 47 00:03:36,080 --> 00:03:37,080 Stop it! No! 48 00:03:37,240 --> 00:03:38,119 Stop it! 49 00:03:38,120 --> 00:03:39,120 Whoa! 50 00:03:39,340 --> 00:03:40,340 Oh, my God. 51 00:03:40,460 --> 00:03:42,720 This is a private party. Can't anybody come? 52 00:03:43,140 --> 00:03:45,800 Fuck off, creeps shitting all through town. 53 00:03:46,040 --> 00:03:48,520 She's just a little shy, you know? 54 00:03:49,420 --> 00:03:52,320 Looks like, um, your friend is, too. 55 00:03:52,620 --> 00:03:53,478 What's that? 56 00:03:53,480 --> 00:03:55,620 I'm not texting that, Sally. Just from Idaho. 57 00:03:58,320 --> 00:04:00,260 That's a gentleman. And you're now? 58 00:04:01,640 --> 00:04:02,640 I'm an animal. 59 00:04:03,940 --> 00:04:05,340 Now, let's be sure. 60 00:04:05,960 --> 00:04:09,940 Ow! Looks like we got us a real animal here. 61 00:04:10,780 --> 00:04:11,920 I like animals. 62 00:04:12,460 --> 00:04:13,560 Are you housebroken? 63 00:04:14,860 --> 00:04:15,860 What? 64 00:04:17,660 --> 00:04:19,640 My parents are out of town for the weekend. 65 00:04:20,720 --> 00:04:24,040 Hey, Chugs. What? Your parents are out of town. 66 00:05:02,990 --> 00:05:04,770 Well, the cops are sitting down to drive it. 67 00:05:45,290 --> 00:05:47,410 This kind of thing always happen on California. 68 00:05:49,230 --> 00:05:50,230 Talk to me. 69 00:05:50,870 --> 00:05:51,870 Talk to you later. 70 00:05:53,670 --> 00:05:54,670 All the time. 71 00:05:56,210 --> 00:05:57,210 Boy. 72 00:05:57,750 --> 00:05:58,950 Isn't that what you say? 73 00:05:59,470 --> 00:06:01,250 I haven't come yet. 74 00:06:02,390 --> 00:06:03,790 When will I come back home? 75 00:06:31,050 --> 00:06:33,210 I heard you girls from California were good. 76 00:06:34,210 --> 00:06:36,390 But I never expected anything like this. 77 00:06:37,590 --> 00:06:38,590 This is nothing. 78 00:06:39,010 --> 00:06:40,570 You don't need anything here. 79 00:06:40,910 --> 00:06:42,350 Where should we get to my house? 80 00:06:42,810 --> 00:06:44,170 You got your own house? 81 00:07:18,190 --> 00:07:20,410 She was just carrying a bag of groceries. 82 00:07:21,390 --> 00:07:24,670 She was the most horrific woman that I'd ever seen. 83 00:07:25,630 --> 00:07:28,570 I remember thinking, she's too old for me. 84 00:07:28,950 --> 00:07:31,950 But that was the kind of woman I wanted to meet. 85 00:07:32,230 --> 00:07:35,110 That was the kind of woman I wanted to love. 86 00:07:36,390 --> 00:07:37,590 She didn't notice me. 87 00:07:38,090 --> 00:07:39,090 Not a blink. 88 00:07:39,190 --> 00:07:41,170 I thought I'd probably never see her again. 89 00:09:01,000 --> 00:09:06,040 As if things weren't bad enough, Betsy just sat there like a lump. 90 00:09:07,160 --> 00:09:08,740 At least she didn't say anything. 91 00:09:37,900 --> 00:09:39,580 away heavenly 92 00:09:39,580 --> 00:09:46,460 shades 93 00:09:46,460 --> 00:09:47,860 of night are falling 94 00:10:00,930 --> 00:10:03,290 I could just stay here forever. 95 00:10:03,670 --> 00:10:04,670 Couldn't you, Joe? 96 00:10:05,910 --> 00:10:08,970 Yeah. I have dreamed of this moment. 97 00:10:23,720 --> 00:10:24,720 Hey, Chunks. 98 00:10:25,660 --> 00:10:27,320 Everybody's had a hit except for you. Do you want some? 99 00:10:28,240 --> 00:10:29,240 What are you doing? 100 00:10:30,640 --> 00:10:31,860 I was trying to get you high. 101 00:10:32,280 --> 00:10:34,060 What's the matter? You on downers or something? 102 00:10:34,760 --> 00:10:36,920 No, I just didn't know what you were doing. 103 00:10:37,800 --> 00:10:39,220 Here, take a couple of hits. 104 00:10:39,720 --> 00:10:40,720 It'll help you focus. 105 00:10:43,860 --> 00:10:45,880 Yeah, just take a deep breath. 106 00:10:48,480 --> 00:10:51,080 Now, suck on it, inhale it, and hold it in. 107 00:10:55,760 --> 00:10:58,880 Hope everybody liked bourbon. I love bourbon. 108 00:10:59,360 --> 00:11:01,860 Well, let's party then we need some music 109 00:11:01,860 --> 00:11:19,060 Toast 110 00:11:19,060 --> 00:11:21,500 with me, California 111 00:11:26,960 --> 00:11:27,960 You want some joint? 112 00:11:28,240 --> 00:11:29,240 Yeah, please. 113 00:11:29,660 --> 00:11:31,300 Okay. Oh, no, here. 114 00:11:32,400 --> 00:11:33,400 That's what happens. 115 00:11:37,080 --> 00:11:38,080 There you go. 116 00:11:47,360 --> 00:11:52,920 Let's make you a little more comfortable here. 117 00:11:54,120 --> 00:11:56,000 Uh -huh. We brought this from, uh... 118 00:11:57,900 --> 00:12:00,640 Idaho. Idaho hash. Idaho hash is made from potatoes. 119 00:12:08,840 --> 00:12:10,800 Take all you can. 120 00:12:11,040 --> 00:12:13,660 Now hold it in. Hold it in. 121 00:12:14,660 --> 00:12:15,660 Hold it. 122 00:12:15,760 --> 00:12:16,760 Hold it. 123 00:12:17,160 --> 00:12:18,500 Now blow it into my mouth. 124 00:12:27,630 --> 00:12:29,470 I bet you think I'm really out of it, don't you? 125 00:12:29,730 --> 00:12:30,910 The way I acted before. 126 00:12:32,490 --> 00:12:33,910 No, I don't think you're out of it. 127 00:12:34,550 --> 00:12:35,550 No, I like you. 128 00:12:37,570 --> 00:12:41,290 It's just I don't like to jump into bed with a guy without knowing him. 129 00:12:42,450 --> 00:12:46,530 Oh, I agree. I don't really even respect a girl who would jump into bed without 130 00:12:46,530 --> 00:12:47,650 getting to know me. 131 00:12:49,510 --> 00:12:50,510 I respect you. 132 00:12:51,970 --> 00:12:52,970 You respect me. 133 00:12:53,930 --> 00:12:54,930 Oh, yeah. 134 00:12:55,050 --> 00:12:56,150 Yeah? Yeah. 135 00:13:14,760 --> 00:13:17,240 You want me to chug it? 136 00:13:57,660 --> 00:13:59,320 How does it look from there? 137 00:14:10,980 --> 00:14:12,860 Let me help out a little bit. 138 00:14:22,160 --> 00:14:23,620 Yeah, he's waking up. 139 00:15:37,610 --> 00:15:38,349 Come here. 140 00:15:38,350 --> 00:15:39,350 Eat me. 141 00:16:23,050 --> 00:16:24,290 You know what? 142 00:16:24,510 --> 00:16:26,370 What? Today's my birthday. 143 00:16:26,810 --> 00:16:28,210 How old are you? 144 00:16:28,450 --> 00:16:30,930 Eighteen. I'd love a spanking. 145 00:16:36,720 --> 00:16:38,340 Eighteen years old? Mhm. 146 00:18:39,000 --> 00:18:40,100 How do you like your present? 147 00:18:49,620 --> 00:18:50,960 Don't tease me. 148 00:19:19,820 --> 00:19:20,820 Too hot in here. 149 00:19:21,440 --> 00:19:22,440 You hot? 150 00:19:23,580 --> 00:19:25,600 No. I'm getting hot. 151 00:19:27,580 --> 00:19:28,580 You want to fuck? 152 00:19:30,960 --> 00:19:31,960 What? 153 00:19:32,220 --> 00:19:33,240 Me, you idiot. 154 00:19:33,460 --> 00:19:34,460 Let's fuck. 155 00:19:34,700 --> 00:19:36,000 Don't be so gross. 156 00:19:37,700 --> 00:19:39,380 Why do you have to talk like that? 157 00:19:40,240 --> 00:19:41,219 Like what? 158 00:19:41,220 --> 00:19:42,220 Say fuck? 159 00:19:42,280 --> 00:19:43,280 Yeah. 160 00:19:43,700 --> 00:19:44,740 Don't you say fuck? 161 00:19:45,340 --> 00:19:46,700 Don't your friends say fuck? 162 00:19:48,180 --> 00:19:49,079 Tell them. 163 00:19:49,080 --> 00:19:53,740 But... But... But I certainly do. Haven't you ever heard of women's 164 00:19:55,200 --> 00:19:58,020 Candy, do you think you can save the women's lib? 165 00:19:58,580 --> 00:19:59,820 Just for tonight, okay? 166 00:20:00,700 --> 00:20:02,440 I have heard of women's liberation. 167 00:21:29,260 --> 00:21:30,660 What's the matter, Jock? 168 00:21:31,440 --> 00:21:32,960 I don't think I'm ready yet. 169 00:21:33,960 --> 00:21:35,400 We'll get you ready. 170 00:21:35,660 --> 00:21:37,020 Oh! Yeah. 171 00:21:37,560 --> 00:21:39,420 Don't worry. We'll get you all ready. 172 00:21:40,240 --> 00:21:41,540 The room's spinning. 173 00:21:42,840 --> 00:21:44,360 Why don't you lay down? 174 00:21:44,620 --> 00:21:45,620 I don't feel so good. 175 00:22:44,300 --> 00:22:45,300 we going to do with Mr. 176 00:22:45,560 --> 00:22:46,560 Chunkbelt? 177 00:22:48,140 --> 00:22:53,220 Well, I always heard that a woman without a man is like a fish without a 178 00:22:53,220 --> 00:22:54,220 bicycle. 179 00:22:55,460 --> 00:22:57,280 Candy, what are you talking about? 180 00:23:00,380 --> 00:23:02,580 How would you like to be queen for a day? 181 00:23:15,440 --> 00:23:16,440 Just go down. 182 00:23:48,230 --> 00:23:50,150 Oh, because it is so sweet. 183 00:25:10,350 --> 00:25:12,030 I like it when somebody looks your pussy. 184 00:27:10,540 --> 00:27:13,020 Why don't you eat meat? 185 00:27:18,780 --> 00:27:19,780 I'll lay a cat. 186 00:27:19,980 --> 00:27:21,480 You'll lay a cat. That's okay. 187 00:28:25,940 --> 00:28:26,940 Bonjour, bonjour. 188 00:29:26,280 --> 00:29:27,280 Hey, 189 00:29:30,400 --> 00:29:31,900 Shanks, why'd you pass out last night? 190 00:29:33,680 --> 00:29:34,680 What? 191 00:29:35,680 --> 00:29:37,340 Why'd you pass out last night? 192 00:29:37,860 --> 00:29:39,960 I don't know. I passed out last night. 193 00:29:40,880 --> 00:29:43,380 How could you do that? 194 00:29:44,320 --> 00:29:46,000 Why are you yelling at me? 195 00:29:47,240 --> 00:29:48,260 I didn't do it on purpose. 196 00:29:49,460 --> 00:29:53,200 I'm yelling at you because it was a really stupid thing to do, Chunks. 197 00:29:53,200 --> 00:29:54,200 stupid. 198 00:29:54,860 --> 00:30:01,720 It was probably all that booze and those girls and all 199 00:30:01,720 --> 00:30:02,720 that grass. 200 00:30:04,700 --> 00:30:11,680 One minute they were all playing with my clothes and 201 00:30:11,680 --> 00:30:15,380 the next minute somebody just turned the lights off. 202 00:30:17,580 --> 00:30:18,660 Before or after? 203 00:30:19,400 --> 00:30:20,420 Before or after what? 204 00:30:21,820 --> 00:30:23,240 Before or after you got laid. 205 00:30:27,640 --> 00:30:29,160 You didn't get laid, did you? 206 00:30:33,740 --> 00:30:35,800 That's fucking incredible, you bozo. 207 00:30:37,680 --> 00:30:40,880 I don't believe it. You end up with two of the most beautiful girls you've ever 208 00:30:40,880 --> 00:30:41,880 been with in your life. 209 00:30:42,480 --> 00:30:44,740 Two of them. That's four sets of tits. 210 00:30:46,960 --> 00:30:50,900 And you can't even stay awake long enough to count them, let alone lay 211 00:30:52,240 --> 00:30:54,820 I bet you're still a virgin, aren't you? 212 00:30:57,080 --> 00:30:58,920 Hey, Mitch, why don't you lighten up? 213 00:31:00,660 --> 00:31:01,840 We're friends, aren't we? 214 00:31:02,400 --> 00:31:03,400 So? 215 00:31:03,720 --> 00:31:07,660 Well, I've known your brother for a real long time, and I've known you for a 216 00:31:07,660 --> 00:31:08,660 long time. 217 00:31:09,540 --> 00:31:11,080 So I think you ought to trust me. 218 00:31:11,860 --> 00:31:15,580 And I'm trying to tell you that it's not normal to be a virgin at 20 years old. 219 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 What do you know? 220 00:31:18,320 --> 00:31:22,260 I know what I know. I know it's not normal to be a virgin at 20 years old. 221 00:31:23,340 --> 00:31:25,280 You do like girls, don't you, Chunks? 222 00:31:27,760 --> 00:31:29,080 What kind of crack is that? 223 00:31:30,120 --> 00:31:31,120 It's not a crack. 224 00:31:31,320 --> 00:31:32,380 It's a simple question. 225 00:31:33,060 --> 00:31:34,060 Question? 226 00:31:34,760 --> 00:31:36,060 You're asking me if I'm queer. 227 00:31:36,740 --> 00:31:40,440 I'm not asking you if you're queer. I wouldn't room with a goddamn faggot. 228 00:31:40,820 --> 00:31:43,360 Yeah? Some people don't care who they fuck. 229 00:31:44,540 --> 00:31:45,540 What'd you say? 230 00:31:46,140 --> 00:31:47,140 Fuck you! 231 00:31:47,800 --> 00:31:51,800 My goddamn best friend's kid brother mouthing off to me. 232 00:31:52,780 --> 00:31:54,740 I'll slap your fucking face off. 233 00:32:13,400 --> 00:32:15,020 Hey, look, I didn't mean to insult you. 234 00:32:16,240 --> 00:32:18,780 I just don't like you telling me who I can fuck and who I can't. 235 00:32:19,120 --> 00:32:20,120 Where and when. 236 00:32:21,980 --> 00:32:22,980 I'm sorry, okay? 237 00:32:26,380 --> 00:32:28,080 Look at Chunks. We're on vacation, right? 238 00:32:28,660 --> 00:32:29,660 Yeah. 239 00:32:30,000 --> 00:32:31,040 You want to have a good time? 240 00:32:32,320 --> 00:32:33,500 So do I. 241 00:32:34,860 --> 00:32:39,880 From now on, you just go where you want, and you fuck who you want, and I'll go 242 00:32:39,880 --> 00:32:41,520 where I want, and I'll fuck who I want. 243 00:32:42,560 --> 00:32:43,560 Okay? 244 00:32:45,770 --> 00:32:48,550 I just really still think it's strange for a 20 -year -old to be a virgin. 245 00:32:49,090 --> 00:32:50,090 It's not normal. 246 00:32:52,230 --> 00:32:53,690 You do know how to do it, don't you? 247 00:32:57,950 --> 00:32:58,950 I'm gonna take a shower. 248 00:33:03,890 --> 00:33:05,650 I'm gonna watch some fuck flick, Chunk. 249 00:33:33,450 --> 00:33:36,970 Trust me, sir. I was going to clean your room, but I can come back another time. 250 00:33:37,330 --> 00:33:38,330 No, that's okay. 251 00:33:38,570 --> 00:33:40,010 Oh, but I really should just go. 252 00:33:40,410 --> 00:33:42,290 No, that's all right. Go ahead and do your thing. 253 00:33:42,630 --> 00:33:43,770 Well, if you're sure. 254 00:33:44,190 --> 00:33:45,190 Yeah, I'm sure. 255 00:33:46,150 --> 00:33:46,510 Is 256 00:33:46,510 --> 00:33:59,570 there 257 00:33:59,570 --> 00:34:01,370 anything else I can do for you, sir? 258 00:34:02,550 --> 00:34:03,910 Yeah, you can give me head. 259 00:34:05,030 --> 00:34:09,170 Oh, sir, that's so embarrassing. I just couldn't. 260 00:34:09,690 --> 00:34:10,690 Sure you could. 261 00:34:10,850 --> 00:34:12,270 Come on and suck my cock. 262 00:34:13,330 --> 00:34:16,150 Well, the customer is always right. 263 00:34:45,520 --> 00:34:47,260 I always like to please the customers. 264 00:34:48,000 --> 00:34:49,719 Mmm, so delicious. 265 00:34:53,860 --> 00:34:54,860 Mmm. 266 00:35:04,740 --> 00:35:05,840 Oh, yeah. 267 00:35:06,120 --> 00:35:09,060 Oh, it's so big. Such a nice, big, red cock. 268 00:35:09,440 --> 00:35:10,440 Mmm. 269 00:35:10,680 --> 00:35:11,680 Mmm. 270 00:35:12,220 --> 00:35:13,920 That's a good bead. Yeah. 271 00:35:14,860 --> 00:35:16,760 This is good room service. 272 00:35:28,520 --> 00:35:29,040 Have 273 00:35:29,040 --> 00:35:38,580 I 274 00:35:38,580 --> 00:35:39,580 been a good maid? 275 00:35:39,800 --> 00:35:41,160 You've been more than good. 276 00:35:41,900 --> 00:35:43,660 Don't you think I deserve a chance? 277 00:35:43,860 --> 00:35:44,860 I sure do. 278 00:35:49,480 --> 00:35:50,380 I feel 279 00:35:50,380 --> 00:35:57,580 so 280 00:35:57,580 --> 00:35:58,580 good. 281 00:35:59,440 --> 00:36:00,540 They're so hot. 282 00:36:03,940 --> 00:36:08,660 I love it. It's like my clit. 283 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 your pussy. 284 00:36:15,540 --> 00:36:16,540 They're so hot. 285 00:36:44,780 --> 00:36:45,780 Mm -hmm. 286 00:36:45,880 --> 00:36:46,880 Oh. 287 00:36:51,020 --> 00:36:52,020 Oh, 288 00:36:53,100 --> 00:36:54,100 yeah. 289 00:36:54,640 --> 00:36:55,640 Oh. 290 00:36:56,500 --> 00:36:58,240 Oh, it's a good time. 291 00:36:58,960 --> 00:36:59,960 Oh. 292 00:37:01,040 --> 00:37:02,860 Oh, it's so hot. 293 00:37:04,360 --> 00:37:06,360 Come over here and fuck me. 294 00:37:14,670 --> 00:37:17,850 put it in there yeah 295 00:37:45,710 --> 00:37:46,710 Mmm. 296 00:38:31,690 --> 00:38:32,690 God, Nate. 297 00:40:50,410 --> 00:40:51,348 I'm wet. 298 00:40:51,350 --> 00:40:52,550 Go to the bathroom. 299 00:40:52,810 --> 00:40:53,810 Get the door. 300 00:40:58,630 --> 00:40:59,770 Oh, my God. 301 00:41:00,010 --> 00:41:01,010 Are you Chunks? 302 00:41:01,990 --> 00:41:04,270 Yeah. I'm your emergency room service. 303 00:41:08,210 --> 00:41:11,310 Mitch! You stupid goddamn... 304 00:41:11,310 --> 00:41:16,990 I knew Mitch Mattwell. 305 00:41:17,370 --> 00:41:18,990 I wasn't really mad at him. 306 00:41:19,660 --> 00:41:24,100 At 20 years old in 1972, it wasn't normal to be a virgin. 307 00:41:24,400 --> 00:41:25,920 I couldn't explain it to myself. 308 00:41:26,460 --> 00:41:28,800 How the fuck was I going to talk to Mitch about it? 309 00:41:29,440 --> 00:41:34,160 I was as interested in girls as any other guy, but when it came down to the 310 00:41:34,160 --> 00:41:37,400 act of intercourse, well, I'd just get cold feet. 311 00:41:38,040 --> 00:41:42,960 It wasn't so much that I worried about not being good enough or knowing enough. 312 00:41:43,440 --> 00:41:45,420 It was about not caring enough. 313 00:41:46,180 --> 00:41:47,300 I ran into girls. 314 00:41:47,950 --> 00:41:50,290 who would just expect a guy to be turned on like a switch. 315 00:41:50,710 --> 00:41:51,710 I wasn't. 316 00:41:51,910 --> 00:41:52,910 I couldn't. 317 00:41:54,050 --> 00:41:57,130 Maybe I was watching too many old movies late at night on the tube. 318 00:41:57,390 --> 00:41:58,850 It was always really romantic. 319 00:41:59,650 --> 00:42:00,650 I don't know. 320 00:42:01,430 --> 00:42:03,410 Real life wasn't working out like that. 321 00:42:04,530 --> 00:42:06,230 Maybe I did pass out on purpose. 322 00:42:06,970 --> 00:42:09,770 Maybe I just couldn't deal with girls like Julie and Candy. 323 00:42:24,330 --> 00:42:25,610 It's beautiful, isn't it? 324 00:42:27,270 --> 00:42:28,270 It's you. 325 00:42:28,890 --> 00:42:29,890 It's you. 326 00:42:31,170 --> 00:42:33,890 I never... I'm sorry. 327 00:42:34,350 --> 00:42:35,630 Well, don't get up. 328 00:42:35,930 --> 00:42:37,450 It's a beach, not a ballroom. 329 00:42:37,810 --> 00:42:38,810 Do you know me? 330 00:42:39,450 --> 00:42:41,690 No, but, um, I saw you in town. 331 00:42:42,370 --> 00:42:43,370 Oh. 332 00:42:45,410 --> 00:42:46,770 Well, please, sit. 333 00:42:48,690 --> 00:42:49,690 Thanks. 334 00:42:55,310 --> 00:42:56,410 That's pretty dumb, huh? 335 00:42:56,830 --> 00:42:59,690 What? Standing up and saying you need a piece. 336 00:43:00,650 --> 00:43:03,370 Oh, actually, you know, it's kind of refreshing. 337 00:43:03,650 --> 00:43:06,350 Yeah? Yeah, like just a little lettuce, but that's all. 338 00:43:08,210 --> 00:43:09,189 I'll wait. 339 00:43:09,190 --> 00:43:10,230 It's my specialty. 340 00:43:11,090 --> 00:43:12,090 Oh. 341 00:43:13,390 --> 00:43:16,090 Have I intruded on some serious thinking? 342 00:43:19,770 --> 00:43:20,770 Valerie's friend. 343 00:43:21,210 --> 00:43:23,250 Joe. Joseph Benson. 344 00:43:23,920 --> 00:43:26,440 Everybody calls me Chunk. Hi. Hi. 345 00:43:27,600 --> 00:43:28,900 Chunk? Chunk. 346 00:43:29,560 --> 00:43:30,560 You like that? 347 00:43:35,660 --> 00:43:36,660 No. 348 00:43:37,000 --> 00:43:38,500 No, I've never liked it. 349 00:43:40,320 --> 00:43:42,020 Well, then, hi, Joe Benson. 350 00:43:42,560 --> 00:43:43,560 Hi, Valerie. 351 00:43:45,500 --> 00:43:47,360 So, did you come here often? 352 00:43:47,840 --> 00:43:48,840 No. 353 00:43:50,120 --> 00:43:51,120 Me? 354 00:43:51,680 --> 00:43:52,680 Me and Mitch. 355 00:43:53,290 --> 00:43:55,650 They're friends. Well, my brother's friends. 356 00:43:58,390 --> 00:43:59,390 Where do you call it? 357 00:44:00,570 --> 00:44:01,570 Vesna. 358 00:44:03,690 --> 00:44:04,690 How old are you? 359 00:44:05,450 --> 00:44:06,650 How old am I? 360 00:44:08,330 --> 00:44:10,290 Well, let's just say that I'm over 30. 361 00:44:11,150 --> 00:44:12,850 You think you can still trust me? 362 00:44:13,810 --> 00:44:15,930 God, what a dumb thing to ask. 363 00:44:16,650 --> 00:44:18,730 Why do I always ask dumb questions? 364 00:44:19,050 --> 00:44:21,050 Well, it really wasn't that dumb. 365 00:44:21,710 --> 00:44:23,990 Yeah? A little stupid, maybe. 366 00:44:26,630 --> 00:44:30,830 You know, for someone who's so down on himself, you really do laugh a lot. 367 00:44:33,330 --> 00:44:34,550 So where is this Mitch? 368 00:44:35,990 --> 00:44:36,990 Mitch? 369 00:44:38,350 --> 00:44:44,350 Mitch is either at a massage parlor or... 370 00:44:57,200 --> 00:44:58,200 You got a chance. 371 00:44:58,720 --> 00:45:00,540 I'm a champion wrestler. 372 00:45:01,820 --> 00:45:05,220 We'll soon see, won't we? Yeah, we'll soon see. 373 00:45:07,140 --> 00:45:09,980 One, two, three. 374 00:45:12,060 --> 00:45:15,220 I just pulled a belt. I should hope so. 375 00:45:18,000 --> 00:45:22,580 I told you I'd get down. 376 00:45:23,640 --> 00:45:25,220 You tell me you're a champion. 377 00:45:33,160 --> 00:45:34,160 about a number of your shit. 378 00:45:36,060 --> 00:45:37,060 Oh, no, no. 379 00:45:38,500 --> 00:45:40,320 Well, why aren't you with him? 380 00:45:46,180 --> 00:45:47,480 That's what I was trying to figure out. 381 00:45:48,160 --> 00:45:49,160 Uh -huh. 382 00:45:50,860 --> 00:45:53,240 Well... No, not that. 383 00:47:42,830 --> 00:47:43,870 You know, 384 00:47:45,090 --> 00:47:46,530 you should feel embarrassed, Joe. 385 00:47:46,870 --> 00:47:47,870 I do. 386 00:47:49,570 --> 00:47:52,430 God, you know, being a romantic is something special. 387 00:47:52,850 --> 00:47:54,310 Something to be cherished. 388 00:47:55,490 --> 00:47:58,970 Someday you're going to meet someone and everything will be right. 389 00:47:59,470 --> 00:48:03,630 And all of these warm, tender feelings that you've stored up inside are going 390 00:48:03,630 --> 00:48:05,590 come spilling out all over the place. 391 00:48:06,730 --> 00:48:09,870 You shouldn't ever apologize for being gentle and caring. 392 00:48:10,610 --> 00:48:11,610 Not ever. 393 00:48:14,470 --> 00:48:15,630 Well, I don't need anybody. 394 00:48:16,090 --> 00:48:17,810 Oh, you will. You'll meet people. 395 00:48:18,590 --> 00:48:19,590 Lots of them. 396 00:48:20,050 --> 00:48:23,150 And when you meet the right ones, you'll be a very lucky young lady. 397 00:49:33,319 --> 00:49:34,319 Oh. 398 00:49:36,780 --> 00:49:39,020 Well, thanks for walking me home, Joe. 399 00:49:39,840 --> 00:49:40,840 Home? 400 00:49:41,260 --> 00:49:42,680 Yeah, I live right over there. 401 00:49:43,740 --> 00:49:47,360 Well, I really like talking. 402 00:49:48,700 --> 00:49:49,880 Maybe I can see you again. 403 00:49:51,120 --> 00:49:52,240 You know where I live. 404 00:49:54,040 --> 00:49:55,480 You take care of yourself, Joe. 405 00:49:57,300 --> 00:49:58,300 And don't worry. 406 00:49:59,820 --> 00:50:00,820 Yeah. 407 00:50:03,150 --> 00:50:04,150 So long. 408 00:51:49,100 --> 00:51:50,140 You're about ready to give in. 409 00:52:34,480 --> 00:52:35,480 Say uncle. 410 00:52:36,360 --> 00:52:37,360 Uncle. 411 00:52:37,520 --> 00:52:38,520 Uncle. 412 00:52:39,080 --> 00:52:40,500 Want to go best two out of three? 413 00:53:13,710 --> 00:53:14,730 I like that here. 414 00:53:15,410 --> 00:53:16,410 Yeah. 415 00:53:16,870 --> 00:53:18,070 It's nice with you. 416 00:53:19,950 --> 00:53:25,670 I really wanted to come outside before, but... But what? 417 00:53:27,510 --> 00:53:29,990 We just always end up going to the bed. 418 00:53:34,450 --> 00:53:36,150 And the night air feels so nice. 419 00:53:37,750 --> 00:53:38,750 So do you. 420 00:53:40,690 --> 00:53:41,690 You too. 421 00:53:47,830 --> 00:53:49,530 See, I got a suntan today. 422 00:53:50,910 --> 00:53:52,250 You're opening lines up, huh? 423 00:53:52,470 --> 00:53:53,670 Uh -huh. Just for you. 424 00:53:55,230 --> 00:53:56,230 Not just that. 425 00:53:56,350 --> 00:53:57,470 Don't leave the other one out. 426 00:54:20,330 --> 00:54:21,330 Why don't you mop it up? 427 00:54:30,270 --> 00:54:31,270 Don't stop there. 428 00:54:32,810 --> 00:54:33,810 Anywhere. 429 00:54:40,850 --> 00:54:45,070 How dare you wear this on the beach? 430 00:54:47,490 --> 00:54:48,490 Just for you. 431 00:54:48,970 --> 00:54:50,050 Huh? I hope. 432 00:54:50,950 --> 00:54:52,790 I'm sure I'm not the only one that liked it, though. 433 00:54:53,410 --> 00:54:55,210 It was just the first time for you. 434 00:54:55,890 --> 00:54:57,270 You wouldn't want somebody else. 435 00:54:58,170 --> 00:54:59,089 Thank you. 436 00:54:59,090 --> 00:55:00,650 You're the only one for me. You know that. 437 00:55:18,090 --> 00:55:19,490 I hope it don't stop here. 438 00:55:21,970 --> 00:55:23,450 Don't stop please. 439 00:56:40,010 --> 00:56:41,010 It's good. 440 00:56:41,410 --> 00:56:44,330 Oh, nice. 441 00:56:46,430 --> 00:56:47,430 Yeah. 442 00:56:47,930 --> 00:56:49,410 It tastes good. 443 00:56:49,830 --> 00:56:50,830 It's good. 444 00:56:51,630 --> 00:56:52,710 Keep going. 445 00:57:15,880 --> 00:57:17,860 Nice, just keep going. 446 00:57:23,220 --> 00:57:24,220 Nice. 447 00:57:27,880 --> 00:57:28,880 Do you want me to stop? 448 00:57:29,060 --> 00:57:30,360 No, don't stop, don't stop. 449 00:57:31,180 --> 00:57:32,760 Just keep going, keep going. 450 00:57:47,690 --> 00:57:48,690 Don't stop. 451 00:57:49,110 --> 00:57:50,690 Keep going, keep going. 452 00:58:18,830 --> 00:58:19,828 How does it feel? 453 00:58:19,830 --> 00:58:22,270 It feels wonderful. I really know what I want more. 454 00:58:23,630 --> 00:58:24,630 Come on. 455 00:58:24,750 --> 00:58:25,750 Come on. 456 00:58:26,950 --> 00:58:27,950 Oh, 457 00:58:35,970 --> 00:58:43,890 baby. 458 00:59:10,440 --> 00:59:11,440 Just give it to me. 459 01:00:06,960 --> 01:00:07,960 Yeah. 460 01:02:10,810 --> 01:02:12,050 That's your foreign object. 461 01:02:29,370 --> 01:02:30,370 Hello. 462 01:02:35,770 --> 01:02:36,870 Hello, Dr. Scott. 463 01:02:41,480 --> 01:02:42,480 He said on the beach walking. 464 01:02:44,740 --> 01:02:47,880 Yes, I had the tests taken this morning. 465 01:02:48,500 --> 01:02:50,260 The technician said that he had... 466 01:04:00,430 --> 01:04:01,430 not be alone. 467 01:04:35,240 --> 01:04:36,240 Feel better? 468 01:04:37,340 --> 01:04:38,319 Everything's okay. 469 01:04:38,320 --> 01:04:39,320 Good. 470 01:04:48,680 --> 01:04:49,900 It's a bum job. 471 01:04:52,040 --> 01:04:54,680 You're going to make a lot of things in your life. 472 01:04:58,500 --> 01:05:03,700 Many of them are going to be more skilled and more beautiful than I am. 473 01:05:06,350 --> 01:05:12,570 But I just wanted you to know that I'll remember you for the rest of my life. 474 01:05:51,850 --> 01:05:52,850 Take that off. 475 01:06:07,090 --> 01:06:07,690 Should 476 01:06:07,690 --> 01:06:16,770 I 477 01:06:16,770 --> 01:06:17,770 be doing anything? 478 01:06:38,250 --> 01:06:42,570 That tiny room at the beach was absolutely the perfect place for my 479 01:06:43,290 --> 01:06:47,550 When we came together, I could feel the hairs growing on my chest. 480 01:06:48,430 --> 01:06:49,870 I saw my future. 481 01:06:50,690 --> 01:06:52,010 I saw my past. 482 01:06:52,630 --> 01:06:57,230 For a few minutes, it was like being alive and they live happily ever after. 483 01:06:58,310 --> 01:07:00,990 All my questions had been answered. 484 01:07:01,770 --> 01:07:04,450 And all my fears disappeared. 485 01:07:06,130 --> 01:07:07,810 All that was left was... 486 01:07:09,450 --> 01:07:10,450 A kiss. 487 01:07:11,250 --> 01:07:14,710 Every move we made was a kiss. 488 01:09:02,700 --> 01:09:03,700 Oh. 489 01:12:52,500 --> 01:12:55,240 Chugs, come on, let's get going. It's a long drive back to Boise. 490 01:12:56,940 --> 01:12:57,940 Yeah. 491 01:12:58,140 --> 01:12:59,140 Yeah, okay. 492 01:13:01,140 --> 01:13:03,620 Hey, whatever happened to that mystery lady of yours, anyway? 493 01:13:06,640 --> 01:13:07,640 I don't know. 494 01:13:09,020 --> 01:13:10,020 She's just gone. 495 01:13:11,320 --> 01:13:14,620 The real estate agent said that she only had the house for the summer. 496 01:13:15,860 --> 01:13:17,420 He didn't have any forwarding address. 497 01:13:20,080 --> 01:13:21,320 Hi -ho, Silver! 498 01:13:22,350 --> 01:13:23,350 And away! 499 01:13:24,610 --> 01:13:28,650 Who was that mystery lady who rode off with Chunks' cherry? 500 01:13:31,690 --> 01:13:32,710 That's real funny, man. 501 01:13:33,970 --> 01:13:36,290 Well, you gotta admit, the whole thing was pretty strange. 502 01:13:37,570 --> 01:13:38,570 Not for me. 503 01:13:41,330 --> 01:13:45,590 Well... We're still friends, aren't we? 504 01:13:49,750 --> 01:13:50,830 You wanna be my friend? 505 01:13:53,430 --> 01:13:54,870 Yeah, I'll be your friend. 506 01:13:55,770 --> 01:13:56,770 All right. 507 01:13:58,410 --> 01:13:59,550 Don't call me Chunks anymore. 508 01:14:00,790 --> 01:14:01,790 Call me Joe. 509 01:14:02,610 --> 01:14:03,830 Oh, a name change. 510 01:14:05,470 --> 01:14:06,610 It's kind of drastic. 511 01:14:07,490 --> 01:14:08,710 You know, do all at once. 512 01:14:09,770 --> 01:14:11,270 Why don't we kind of do it in a step? 513 01:14:11,970 --> 01:14:14,430 I'll call you Chunky Joe. 514 01:14:15,890 --> 01:14:19,290 Forget it. That's all right. Come on, now, really, we can be famous. You can 515 01:14:19,330 --> 01:14:20,330 uh... 516 01:14:20,790 --> 01:14:23,250 Chunky Joe and the Fish, the famous rock band. 517 01:14:30,830 --> 01:14:33,750 All right. 518 01:14:35,450 --> 01:14:37,330 I guess everybody's got to grow up. 519 01:14:38,610 --> 01:14:40,550 Even you, dipshit. 520 01:14:41,890 --> 01:14:45,850 If you want to be called Joe, it's good enough for me. 521 01:14:57,450 --> 01:14:58,550 I'm never going to forget her. 522 01:14:59,890 --> 01:15:01,830 Yeah, maybe you will, maybe you won't. 523 01:15:03,730 --> 01:15:05,230 Boys, he's a long way off. 524 01:15:05,450 --> 01:15:07,310 And I hear the potatoes calling. 32618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.