Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:58,000 --> 00:02:58,760
Oh, my
2
00:02:58,760 --> 00:03:09,560
God.
3
00:03:32,010 --> 00:03:36,290
Mama, pag pinatagal niyo pa huling yan,
hindi na hulit siya niyan. Tapa na.
4
00:03:36,910 --> 00:03:38,650
Inip. Ang ganda ng kasal, no?
5
00:03:39,070 --> 00:03:41,950
Talagang spon as spol to si Tish kay
Jude at kay Anna.
6
00:03:42,390 --> 00:03:45,110
Gusto ko, pag kinasal ako, dito din.
7
00:03:45,490 --> 00:03:49,010
Gusto ko, naka -miniskirt, lahat ng
bridesmaid. Pwede ba yon?
8
00:03:50,690 --> 00:03:51,690
Miniskirt.
9
00:03:52,570 --> 00:03:55,710
Inip pa. Susunod na talaga yan. Pup
siya. Tignan niyo si Anna.
10
00:03:57,470 --> 00:03:59,190
Masaya siya sa buhay niya ngayon, ano?
11
00:04:00,530 --> 00:04:03,730
Masasabi niyo ba kung amarikon lang siya
sa kumbento dati?
12
00:04:04,670 --> 00:04:06,490
Ikaw alam mo, napaka -bitchy mo talaga.
13
00:04:06,710 --> 00:04:09,730
Two years na nakalipas eh, pikon ka pa
rin. Sarap.
14
00:04:10,070 --> 00:04:13,490
Eh, boyfriend mo kaya ang gayumahen at
agawin.
15
00:04:13,810 --> 00:04:15,730
Hindi ka pa mapipikon doon, no?
16
00:04:15,990 --> 00:04:16,990
Pwede ba, Gina?
17
00:04:17,310 --> 00:04:18,950
Kailan mo ba naging shota si Jude?
18
00:04:19,329 --> 00:04:20,350
Oy, oy, oy.
19
00:04:20,950 --> 00:04:22,130
Hindi, ha?
20
00:04:22,930 --> 00:04:24,610
Naging shota ko siya.
21
00:04:24,830 --> 00:04:25,910
In your dreams.
22
00:04:27,640 --> 00:04:30,160
In your dreams, ma 'am. Excuse me.
Please?
23
00:04:30,860 --> 00:04:31,860
Hmm.
24
00:04:32,420 --> 00:04:34,140
Uy, sana ka ni Muno.
25
00:04:35,360 --> 00:04:36,279
Thank you.
26
00:04:36,280 --> 00:04:37,820
Tapos na yan. Excuse me.
27
00:04:46,980 --> 00:04:51,020
Bakit ka ba naglireklamo? Hindi ka pa ba
happy sa yung professor na ka, no?
28
00:04:51,700 --> 00:04:53,860
Oy, happy kami ni Bill, no?
29
00:04:54,100 --> 00:04:56,460
Ang hindi masaya yung mag -stay sa
Minneapolis.
30
00:04:57,470 --> 00:04:58,990
Eh, hanggang kailang ka nga pala dito?
31
00:04:59,730 --> 00:05:01,170
Mga two months na siguro.
32
00:05:01,550 --> 00:05:05,410
Pupunta pa kasi si Bill sa Burma, eh.
Eh, ano naman ang gagawin ko sa Burma,
33
00:05:05,630 --> 00:05:08,090
Ay, nako. Ako susunod ako kay Alex sa
Hong Kong.
34
00:05:08,730 --> 00:05:09,730
Matatransfer na siya sa summer.
35
00:05:10,450 --> 00:05:11,870
Iiwa mo ba yung kids mo dito?
36
00:05:12,510 --> 00:05:14,770
Kinamamamuna sila hanggat hindi pa kami
nakakasettle.
37
00:05:14,990 --> 00:05:15,589
Ay, nako.
38
00:05:15,590 --> 00:05:17,210
Tara na nga. Tara na. O, sige.
39
00:05:18,270 --> 00:05:19,270
Ay, mabuti pa.
40
00:05:20,530 --> 00:05:22,470
Eh, yung ulos nilitson?
41
00:05:23,230 --> 00:05:24,630
Hmm? Di na ulos ang baka?
42
00:05:26,190 --> 00:05:27,790
Si Lingugid, bantayan mo, pro.
43
00:05:30,430 --> 00:05:31,430
Hello.
44
00:05:31,930 --> 00:05:32,990
Ano, pagod ka na?
45
00:05:34,510 --> 00:05:36,950
Medyo. Pero ang ganda ng kasala, no?
46
00:05:38,030 --> 00:05:39,030
Okay lang.
47
00:05:39,150 --> 00:05:40,950
Pero hindi kasing ganda ng wedding
natin.
48
00:05:41,650 --> 00:05:45,290
Eh, yung kanta lang ng mga mongha, akala
mo nagsipapaan dito sa lupa ang mga
49
00:05:45,290 --> 00:05:47,170
anghel. Tira mga kung okay pa.
50
00:05:48,510 --> 00:05:50,470
Oo. Sigurado ka? Oo.
51
00:05:50,990 --> 00:05:51,990
Retouch mo naman mo.
52
00:06:26,680 --> 00:06:27,680
Let's go. Let's go.
53
00:06:34,990 --> 00:06:40,530
Jude naman, yung pag -aalaga at pag
-umahal ibinigay mo sa kapatid mo, ganun
54
00:06:40,530 --> 00:06:44,770
naman ang ibinigay sa kanya ng mga
parents nyo nung nabubuhay pa sila.
55
00:06:45,530 --> 00:06:51,030
At ikaw, natural ka ng mapagbigay at
mabait.
56
00:06:51,450 --> 00:06:53,470
Kaya mahal na mahal kita eh.
57
00:06:54,990 --> 00:06:56,350
Kaya nga ang suwerte ko eh.
58
00:06:57,210 --> 00:06:58,430
Ikaw na pangasawa ko.
59
00:07:23,150 --> 00:07:24,970
Nakausap mo na ba si Gina at si Bernie?
60
00:07:25,330 --> 00:07:26,330
Ha?
61
00:07:26,390 --> 00:07:27,490
Hindi. Bakit?
62
00:07:33,990 --> 00:07:36,210
Napaka -elisionada talaga ni Gina, no?
63
00:07:37,270 --> 00:07:39,610
Naniniwala siya talaga na naging
girlfriend mo siya.
64
00:07:42,090 --> 00:07:43,410
Hindi totoo yun.
65
00:07:43,730 --> 00:07:44,730
Alam ko.
66
00:07:53,130 --> 00:07:55,450
Kaya nga Gina Fantasia ang tawag namin
sa kanya eh.
67
00:10:34,760 --> 00:10:35,760
I heard something.
68
00:10:36,380 --> 00:10:38,020
I thought it was a person.
69
00:10:39,340 --> 00:10:41,000
Ma 'am, maybe it's just a dog.
70
00:10:44,120 --> 00:10:45,440
Ma 'am, take your medicine.
71
00:10:49,640 --> 00:10:56,480
Ma 'am, can't you really sleep
72
00:10:56,480 --> 00:10:58,320
if you don't take your medicine?
73
00:10:59,280 --> 00:11:00,400
It's not a dog.
74
00:11:00,860 --> 00:11:02,200
Why won't? Why kid?
75
00:11:02,650 --> 00:11:03,369
I'm so tired.
76
00:11:03,370 --> 00:11:04,370
I'm so tired.
77
00:11:05,290 --> 00:11:06,290
I'm so tired.
78
00:11:06,550 --> 00:11:08,450
I'm so tired.
79
00:11:32,289 --> 00:11:33,830
Pero, hindi siya seloso.
80
00:11:34,170 --> 00:11:35,230
Binibigyan niya ako ng space.
81
00:11:36,250 --> 00:11:39,090
Ay, naku, shit. Ang sarap talaga dito sa
Pilipinas.
82
00:11:39,750 --> 00:11:40,750
Talaga.
83
00:11:41,090 --> 00:11:42,930
Ang hirap sa States. Walang maid.
84
00:11:44,250 --> 00:11:45,950
Hindi ka makapagpahabaan ng kuko.
85
00:11:46,510 --> 00:11:49,570
Ako nga, eh. Sang katerba ng maid ko
dito sa Pilipinas, eh.
86
00:11:49,890 --> 00:11:50,890
Hirap pa ako.
87
00:11:51,150 --> 00:11:52,950
Ewan ko ba kung paano ka nabubuhay doon?
88
00:11:53,210 --> 00:11:54,210
Simple lang.
89
00:11:54,450 --> 00:11:56,990
Huwag mag -anak at lahat ng trabaho kay
Bill.
90
00:11:57,370 --> 00:12:00,250
Talaga? Gaga ka? Ina -under mo si Bill?
91
00:12:00,800 --> 00:12:03,180
Eh, ganun naman talaga ang lugar ng
lalaki, ah.
92
00:12:03,720 --> 00:12:04,720
Undead.
93
00:12:06,660 --> 00:12:07,960
Sorry, ah. Late ako.
94
00:12:08,300 --> 00:12:09,300
So yummy.
95
00:12:09,660 --> 00:12:12,000
Oh, kakainin natin lahat ito?
96
00:12:13,100 --> 00:12:14,280
Magsasalad lang yata ako.
97
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
Dapat lang.
98
00:12:17,040 --> 00:12:18,540
Lumalapad na ang balakang mo, dear.
99
00:12:18,960 --> 00:12:20,820
Gina! Talaga naman, ah.
100
00:12:21,540 --> 00:12:22,620
So, ano?
101
00:12:23,200 --> 00:12:24,980
Weekend. Anilaw. Sa amin naman.
102
00:12:26,140 --> 00:12:27,140
Weekend. Ana, ha?
103
00:12:28,480 --> 00:12:30,040
Sorry, ah. Wala ako, eh.
104
00:12:30,480 --> 00:12:31,840
Birthday kasi ni Mother Superior.
105
00:12:32,320 --> 00:12:33,500
Birthday lang pala eh.
106
00:12:34,180 --> 00:12:36,020
Ay, Edna nga pala.
107
00:12:36,220 --> 00:12:38,540
Bakit ka pa ba nagparetokin ang boobs?
108
00:12:39,560 --> 00:12:41,740
Gaga talaga to. Alam mo, gaga ka talaga.
109
00:12:42,280 --> 00:12:43,280
Mm -hmm.
110
00:12:43,880 --> 00:12:45,920
Hindi pa rin nagbabag si Waldo.
111
00:12:47,300 --> 00:12:49,340
Pinapatulan pa rin kahit ano.
112
00:12:49,580 --> 00:12:50,780
Basta nakapalda.
113
00:12:51,380 --> 00:12:53,220
Santayang si Edna eh. Laging forgive.
114
00:12:53,740 --> 00:12:55,640
Dalawang anak namin. Okay?
115
00:12:56,020 --> 00:12:59,000
Close si Waldo sa kanila. Tsaka good
provider siya.
116
00:12:59,520 --> 00:13:01,620
Yung mga babaeng yun, mga fling lang
naman yun eh.
117
00:13:02,420 --> 00:13:04,260
Baka, Gina, ano bang gusto mo gawin ko?
118
00:13:05,540 --> 00:13:09,460
Kung ako sayo, palalayasin ko siya.
119
00:13:10,120 --> 00:13:11,120
Ano ka, Edna?
120
00:13:11,280 --> 00:13:13,040
Kailan ka pa ba talaga matututo?
121
00:13:13,900 --> 00:13:15,860
Ngayon, nagpalift ka ng boobs.
122
00:13:16,260 --> 00:13:19,660
Sa susunod, magpapalaypo ka ng chan.
123
00:13:20,380 --> 00:13:21,380
Tapos ano?
124
00:13:22,540 --> 00:13:23,800
Magpapavaginal repair ka.
125
00:13:24,060 --> 00:13:25,320
Uy, magkano na ba talaga yun?
126
00:13:25,540 --> 00:13:26,540
Ma.
127
00:13:26,630 --> 00:13:30,150
Akala mo ba 'y mapipigilan mo ang
pambababaan? Tama na nga yan, Gina.
128
00:13:31,030 --> 00:13:32,030
Nakakasakit ka na eh.
129
00:13:32,510 --> 00:13:33,510
Hurt ka.
130
00:13:33,670 --> 00:13:34,870
Hindi luluo kay Lam.
131
00:13:35,150 --> 00:13:36,910
Para sa mga kaibigan, diba?
132
00:13:37,370 --> 00:13:41,510
Eh, hindi nga, Edna. Hindi ako napunta
dito para aluhin ka o para sabihin sa
133
00:13:41,510 --> 00:13:42,510
na okay lang.
134
00:13:42,890 --> 00:13:45,770
Dahil alam naman nating lahat na hindi
ka okay.
135
00:13:46,290 --> 00:13:49,230
Ang sa akin lang naman, eh, sulit ba
naman?
136
00:13:49,990 --> 00:13:53,090
Na sobra -sobrang pagmamahal mo dun sa
gagong yun.
137
00:13:53,990 --> 00:13:55,290
Ako? Ay, shit!
138
00:13:56,510 --> 00:13:57,510
Walang facelift?
139
00:13:58,430 --> 00:13:59,430
Walang lipo?
140
00:14:00,050 --> 00:14:02,930
Walang malaking boobs atigit sa lahat?
Walang flower arrangement?
141
00:14:03,450 --> 00:14:08,530
Uy, magkano ba talaga yun? Ma, pagsagaan
na lang niya itong katawang ko. Aba eh,
142
00:14:08,550 --> 00:14:14,730
kung ayaw ni Billy to, wala akong pake
kung lumayas siya at dumampot ng kusino
143
00:14:14,730 --> 00:14:15,730
mang chipanga dyan, ano?
144
00:14:16,410 --> 00:14:17,410
Ikaw yun.
145
00:14:17,630 --> 00:14:19,890
Mauna na ako. Susundin ko ba ang mga
bata?
146
00:14:20,819 --> 00:14:21,619
Salamat, Gina.
147
00:14:21,620 --> 00:14:23,140
Ang brutal mo. Eh, bakit?
148
00:14:23,540 --> 00:14:26,020
Tinutulungan ko lang naman siya talaga,
no? Alam mo, masabihin ko okay lang
149
00:14:26,020 --> 00:14:29,040
nababulyo siya na asawa niya, eh talaga
namang hindi okay, ano? Ay, naku, Gina,
150
00:14:29,120 --> 00:14:31,260
bumalik ka na sa Amerika at nanggugulo
ka lang dito.
151
00:15:45,839 --> 00:15:47,100
Miss, do you have a name?
152
00:15:48,820 --> 00:15:49,820
You're crazy!
153
00:15:49,980 --> 00:15:50,980
I'm talking to you!
154
00:15:51,100 --> 00:15:52,100
You think I don't have money?
155
00:15:52,300 --> 00:15:53,300
What?
156
00:15:55,110 --> 00:15:56,290
Ate, let's go home.
157
00:15:56,610 --> 00:15:57,610
It's late.
158
00:15:57,930 --> 00:16:00,370
Why? Do you need anything from my
sister?
159
00:16:25,960 --> 00:16:26,960
When are you coming back?
160
00:16:27,780 --> 00:16:28,780
I'm not sure.
161
00:16:29,240 --> 00:16:30,920
Maybe in two to three weeks.
162
00:16:31,580 --> 00:16:33,600
I have a big deal to close.
163
00:16:34,240 --> 00:16:37,680
But when I'm settled, I'll call you
right away.
164
00:16:39,960 --> 00:16:41,360
I'll fix the car.
165
00:16:42,040 --> 00:16:43,040
It's okay.
166
00:16:43,440 --> 00:16:45,580
Why don't you just use it while I'm
gone?
167
00:16:47,280 --> 00:16:49,160
What do you want me to bring home to
Amsterdam?
168
00:16:50,500 --> 00:16:51,520
The gold.
169
00:16:51,940 --> 00:16:52,940
Again?
170
00:16:54,060 --> 00:16:57,840
Sige ka. Pag nagreklamo ka, magbibilin
ako ng... Huwag na.
171
00:16:58,260 --> 00:17:02,620
Sige na. Sinulid kung sinulid. Maraming
maraming sinulid. Bye -bye.
172
00:17:06,020 --> 00:17:07,020
Sige.
173
00:17:38,660 --> 00:17:39,940
Thank you.
174
00:17:41,000 --> 00:17:47,580
Thank you too.
175
00:17:47,840 --> 00:17:48,840
You're welcome.
176
00:20:28,370 --> 00:20:29,370
Bongchong.
177
00:20:54,770 --> 00:20:55,770
Bongchong.
178
00:21:01,959 --> 00:21:03,960
Ma 'am, ma 'am.
179
00:23:10,470 --> 00:23:13,710
In India, can you date Miss Beautiful?
180
00:23:14,250 --> 00:23:15,830
Can you?
181
00:23:31,260 --> 00:23:32,900
I'll see you here tomorrow.
182
00:23:33,900 --> 00:23:34,900
Don't come here again.
183
00:25:39,790 --> 00:25:40,790
But it...
184
00:27:55,750 --> 00:27:57,410
Hello? Oh, Jude.
185
00:27:59,850 --> 00:28:02,810
Gagabi? Anong oras ka ba tumawag?
186
00:28:04,330 --> 00:28:06,890
Ah, lumabas ako. Nanood ako ng sine.
187
00:28:09,990 --> 00:28:11,230
Next week pa?
188
00:28:15,690 --> 00:28:18,330
Teka, anbang specialty ng Amsterdam?
189
00:28:21,590 --> 00:28:23,850
Queso? Oh, sige.
190
00:28:24,360 --> 00:28:25,920
Bye. I love you.
191
00:32:16,680 --> 00:32:17,680
Oh, my God.
192
00:33:09,220 --> 00:33:10,680
I don't want to.
193
00:33:39,530 --> 00:33:40,530
Saka pupunta.
194
00:33:40,710 --> 00:33:41,950
Saka pupunta ya.
195
00:35:50,540 --> 00:35:51,840
Sige na, iwanan mo na ako.
196
00:35:52,280 --> 00:35:53,280
Kaloy.
197
00:35:54,480 --> 00:35:56,140
Kaloy, salamat ah.
198
00:35:56,660 --> 00:35:57,660
Sasakay na kita sa taxi.
199
00:35:59,020 --> 00:36:00,020
Huwag na.
200
00:36:00,540 --> 00:36:01,540
Salamat.
201
00:36:02,080 --> 00:36:04,180
Paano ka makakawe? Wala kang pang taxi.
202
00:36:04,500 --> 00:36:05,500
Hindi na.
203
00:36:05,600 --> 00:36:07,100
Salamat. Pakakawe na ako.
204
00:36:08,320 --> 00:36:09,320
Sigurado?
205
00:36:10,080 --> 00:36:11,240
Sige. Sige na.
13095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.