All language subtitles for 17-Oz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,700 --> 00:00:05,940 It's about Australian attitudes to sex and censorship. 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,500 It's The Naked Bunyip. 3 00:00:08,960 --> 00:00:13,120 What do you think about the degree of permissiveness in film and theatre, of 4 00:00:13,120 --> 00:00:19,260 in advertising, the pop scene, abortion, contraception, homosexuality, 5 00:00:19,320 --> 00:00:20,400 prostitution? 6 00:00:21,100 --> 00:00:23,100 Does sex mean love? 7 00:00:23,680 --> 00:00:25,820 Is the subject still taboo? 8 00:00:26,090 --> 00:00:30,430 The Naked Bunyip is a searching and tolerant survey of all aspects of sex in 9 00:00:30,430 --> 00:00:31,389 modern society. 10 00:00:31,390 --> 00:00:34,630 But at the moment, I'm working as a female impersonator, and I love doing 11 00:00:34,950 --> 00:00:39,090 Graham Blundell, as the game market researcher, faces a challenge just a 12 00:00:39,090 --> 00:00:40,130 too big for him. 13 00:00:40,570 --> 00:00:45,470 He saw sex as Australia sees it, in the spotlights of the pink pussycat, at 14 00:00:45,470 --> 00:00:47,650 Leigh Girl, in sequins and feathers. 15 00:00:48,310 --> 00:00:52,530 He talks with a madam of a brothel, with fashion models, photographers, the guy 16 00:00:52,530 --> 00:00:53,530 in the street. 17 00:00:53,610 --> 00:00:57,950 with Ray Taylor, Dr. Bertram Wayner, and many others. It's all told with a 18 00:00:57,950 --> 00:01:00,650 gentle sense of humor in The Naked Bunyip. 19 00:01:03,830 --> 00:01:04,870 God, Stork. 20 00:01:05,370 --> 00:01:06,910 Stork. Storks? 21 00:01:07,190 --> 00:01:08,190 Who's Stork? 22 00:01:08,390 --> 00:01:10,510 A fool and a buffoon and a nuisance. 23 00:01:10,750 --> 00:01:15,430 One of these sex -crazy young biters. Just another small in there. 24 00:01:15,890 --> 00:01:18,010 Bullarders. Well, really, fine. 25 00:01:19,050 --> 00:01:20,050 Culturally aware. 26 00:01:20,690 --> 00:01:21,690 What a... 27 00:01:48,920 --> 00:01:51,120 Are you referring to Scott? 28 00:01:53,180 --> 00:01:56,060 It's a difficult question to answer, isn't it? 29 00:01:59,180 --> 00:02:01,040 Do you know what this means, Stork? 30 00:02:01,480 --> 00:02:03,700 I am about to be castrated. 31 00:02:04,040 --> 00:02:07,780 It's the bawdiest, craziest, most hilarious comedy you've ever seen. 32 00:02:08,000 --> 00:02:11,200 Stork, starting at the Classic Cinema, Mossman, 12th of April. 33 00:02:11,720 --> 00:02:12,820 Stork's a riot. 34 00:02:15,620 --> 00:02:16,900 Are you wearing a bra? 35 00:02:17,720 --> 00:02:19,220 I'm not even wearing anything. 36 00:02:21,840 --> 00:02:26,220 If I'd stopped believing, perhaps I could give myself. 37 00:02:29,520 --> 00:02:30,520 What do you want to do? 38 00:02:30,660 --> 00:02:32,800 Rape me? Now, will you please let me go? 39 00:02:33,820 --> 00:02:37,780 Come on, then. If that's what you want, rape me. 40 00:02:41,980 --> 00:02:48,580 There is a drive within us all, that innermost urge, sometimes dangerous, 41 00:02:48,680 --> 00:02:50,680 always erotic. 42 00:02:51,160 --> 00:02:53,400 They call it libido. 43 00:02:53,860 --> 00:02:58,040 It can take you to the edge of ecstasy or the brink. 44 00:02:58,400 --> 00:02:59,400 of disaster. 45 00:03:00,240 --> 00:03:03,720 It is the intimate experience of everyone. 46 00:03:04,100 --> 00:03:06,560 The husband mistrusts it. 47 00:03:07,660 --> 00:03:08,660 Harold. 48 00:03:10,960 --> 00:03:12,700 Would you like to have an orgy? 49 00:03:13,000 --> 00:03:15,280 The child discovers it. 50 00:03:15,600 --> 00:03:16,600 Please, Mom. 51 00:03:17,260 --> 00:03:19,140 You mustn't think about it like that. 52 00:03:20,220 --> 00:03:22,080 You'll understand when you're all grown up. 53 00:03:22,820 --> 00:03:25,180 The priest questions it. 54 00:03:25,480 --> 00:03:26,640 I believe this can. 55 00:03:27,200 --> 00:03:30,360 The Pope has no more authority than Chairman Mao to tell me whether I can 56 00:03:30,780 --> 00:03:33,180 The family man abuses it. 57 00:03:33,740 --> 00:03:35,600 Hey, they're drinking beer. 58 00:03:36,320 --> 00:03:37,320 Yeah? 59 00:03:37,760 --> 00:03:38,760 No, it's good. 60 00:03:39,100 --> 00:03:40,640 Shows they've got no affectations. 61 00:03:40,900 --> 00:03:43,460 Right. And girls who drink beer root like rabbits. 62 00:03:45,160 --> 00:03:47,220 Christ, here comes the counterculture. 63 00:03:47,540 --> 00:03:49,540 Did your wives let you out for the night? 64 00:03:50,600 --> 00:03:53,880 Hey, what would you say if I told you I was single? 65 00:03:55,050 --> 00:03:56,650 I'd say you were a crap artist. 66 00:03:57,890 --> 00:04:01,370 Libido is all the beautiful feelings you'll ever have. 67 00:04:02,150 --> 00:04:07,470 You are a crazy, possessive, impossible male chauvinist pig. 68 00:04:08,390 --> 00:04:10,230 Libido is life. 69 00:04:10,750 --> 00:04:14,530 Raw, passionate, and full of laughter. 70 00:04:15,170 --> 00:04:17,470 Flash a bit of the old tip, then whip on the shirt again. 71 00:04:18,490 --> 00:04:20,450 We got a word for girls like her, haven't we, Joe? 72 00:04:22,250 --> 00:04:23,250 Frick teaser. 73 00:04:25,000 --> 00:04:28,200 Men, they treat women just like Christmas presents. They only get 74 00:04:28,200 --> 00:04:29,420 there's some wrapping to rip off. 75 00:04:33,380 --> 00:04:34,820 I was limp as a lettuce. 76 00:04:35,340 --> 00:04:41,100 Jack Thompson, Judy Morris, Jill Foster, and Bruce Barry. 77 00:04:41,620 --> 00:04:45,680 Star in the movie of the year, Libido. 78 00:05:15,440 --> 00:05:16,480 I'll make them cry. 79 00:05:20,600 --> 00:05:23,260 I'll make them laugh, Carol. 80 00:05:24,380 --> 00:05:26,240 Meet a man of many parts. 81 00:05:26,960 --> 00:05:29,560 All of them in full working order. 82 00:05:29,880 --> 00:05:32,240 He is what Trinity knows as the Pteromaniac. 83 00:05:32,660 --> 00:05:36,480 That's the male equivalent of an infamaniac. He can't keep his hands off 84 00:05:36,860 --> 00:05:37,860 Alvin Purple. 85 00:05:39,360 --> 00:05:40,360 Handsome. 86 00:05:41,180 --> 00:05:42,180 Charming. 87 00:05:43,080 --> 00:05:44,080 Artistic. 88 00:05:46,960 --> 00:05:48,800 From the very start, it was obvious. 89 00:05:49,100 --> 00:05:52,660 Here was a young man with a big future in front of him. 90 00:05:53,560 --> 00:05:55,000 You'll get pregnant, you know. 91 00:05:55,220 --> 00:05:56,640 And won't you, big chump? 92 00:05:57,440 --> 00:05:58,440 Let go! 93 00:05:59,920 --> 00:06:01,340 He was a popular student. 94 00:06:03,880 --> 00:06:06,060 Always on good terms with the staff. 95 00:06:07,480 --> 00:06:13,200 There are openings everywhere for the right man. 96 00:06:14,140 --> 00:06:15,680 Find out what you want to do. 97 00:06:16,200 --> 00:06:18,700 And then extend yourself. 98 00:06:19,200 --> 00:06:24,980 He became a dedicated salesman. In this world, there's no one who can afford to 99 00:06:24,980 --> 00:06:25,839 be slack. 100 00:06:25,840 --> 00:06:29,520 In fact, he spent most of his time on the job. 101 00:06:30,340 --> 00:06:31,920 I'm still afraid of the dark. 102 00:06:32,420 --> 00:06:33,480 You feel like it? 103 00:06:34,680 --> 00:06:35,980 Might have become something. 104 00:06:38,340 --> 00:06:40,380 Soon, he was a leader in his field. 105 00:06:41,280 --> 00:06:42,680 What's Alvin's secret? 106 00:06:44,460 --> 00:06:46,360 You'll have to see the movie to find out. 107 00:06:51,220 --> 00:06:56,980 Tim Burstall, who gave you the outrageously funny stalk, now takes a 108 00:06:56,980 --> 00:07:00,440 witty look at sex through the eyes of a reluctant super stud. 109 00:07:17,390 --> 00:07:19,650 The success of our whole operation is in your hands. 110 00:07:20,550 --> 00:07:22,470 You must keep up your end of the business. 111 00:07:22,850 --> 00:07:24,770 I say, that's a very nice see -through I'm getting. 112 00:07:25,290 --> 00:07:26,930 Oh, I didn't think anyone would notice. 113 00:07:27,170 --> 00:07:29,110 I've been wearing it for days and nobody said a thing. 114 00:07:29,810 --> 00:07:32,130 And that's a very nice pair of breasts you're wearing, too. 115 00:07:32,970 --> 00:07:34,150 Oh, do you like them? 116 00:07:56,490 --> 00:07:57,490 More, much more. 117 00:07:58,010 --> 00:08:04,610 If you liked Bedroom Mazurka and What's Up, Doc, then you'll love Alvin 118 00:08:04,610 --> 00:08:05,610 Purple. 119 00:08:11,670 --> 00:08:15,810 Internationally acclaimed superstars, Barry Humphreys and Barry Crocker. 120 00:08:16,110 --> 00:08:17,350 Ah, Ratman. 121 00:08:17,570 --> 00:08:18,570 Ratman. 122 00:08:19,230 --> 00:08:21,870 He's a screwball, he's a nutcase, there's no doubt. 123 00:08:22,410 --> 00:08:26,390 And if you think you're ratbag free, then just shake your family free. See 124 00:08:26,390 --> 00:08:32,370 great big raven ratbags pulling out. It's a man's fistful of shrieks, 125 00:08:32,370 --> 00:08:35,730 and shattered shibboleths. 126 00:08:37,250 --> 00:08:42,789 You'll see Barry McKenzie in action, hard on the heels of villains, but soft 127 00:08:42,789 --> 00:08:44,010 the lips of sheilas. 128 00:08:44,430 --> 00:08:47,630 Australia's first comedy adventure thriller mystery musical. 129 00:08:49,410 --> 00:08:50,410 You'll thrill. 130 00:08:50,650 --> 00:08:54,250 to the high drama of the classic conflict of brother against brother. 131 00:08:55,050 --> 00:08:59,050 The twins, Barry McKenzie and Kev the Rev. Dirty dingo. 132 00:08:59,670 --> 00:09:01,070 I smell success. 133 00:09:02,030 --> 00:09:04,630 An Australian housewife kidnapped. 134 00:09:04,950 --> 00:09:07,190 Espionage. Suspense. Concealed weapons. 135 00:09:11,590 --> 00:09:12,630 Blood sucking. 136 00:09:13,050 --> 00:09:15,750 See He -Man Barry McKenzie hard on the trail of vampires. 137 00:09:16,210 --> 00:09:17,210 Combs and bombs. 138 00:09:17,730 --> 00:09:18,930 Australian, are you, sir? 139 00:09:19,660 --> 00:09:24,100 With your national costume, I guarantee if you left dying hot cocky shit and 140 00:09:24,100 --> 00:09:25,440 stick your head out, you're dead best done. 141 00:09:28,500 --> 00:09:32,900 Filmed on location at vast expense, Paris, London, Sydney, and infamous 142 00:09:32,900 --> 00:09:35,100 Transylvania, with a cast of quillians. 143 00:09:37,100 --> 00:09:42,300 The code name for the Duke of Edinburgh is Norm of Melbourne. 144 00:09:43,140 --> 00:09:44,660 Norm of Melbourne. 145 00:09:45,040 --> 00:09:48,700 Donald Pleasence as the sinister Eric, Count Plasma. 146 00:09:49,390 --> 00:09:54,570 He's one of the most comprehensive bloodsettlers in Europe. 147 00:09:56,430 --> 00:10:01,390 You'll never get away with this, Plasma. If you love Australia, you'll swell 148 00:10:01,390 --> 00:10:02,390 with pride. 149 00:10:02,970 --> 00:10:03,970 Hey, Barry! 150 00:10:05,210 --> 00:10:09,890 As Barry McKenzie holds his own. 151 00:10:35,630 --> 00:10:38,230 On that Thursday, I could drink out of a Japanese restless jockstrap. 152 00:10:39,930 --> 00:10:44,950 You're in front of him that took all Australia by storm as everyone shared 153 00:10:44,950 --> 00:10:46,650 loving and laughter -filled adventures. 154 00:10:47,150 --> 00:10:52,190 And now he's bursting his way back onto the screen in the funniest and wildest 155 00:10:52,190 --> 00:10:54,670 film ever to have you rolling in the aisles. 156 00:10:54,870 --> 00:10:56,290 Oh, why did you lose your nose job? 157 00:10:56,570 --> 00:10:57,570 I bit the tube. 158 00:10:58,030 --> 00:11:01,910 Alvin's riding again and still looking for the very best positions. 159 00:11:02,770 --> 00:11:04,950 Even when Alvin's up to his old tricks. 160 00:11:05,450 --> 00:11:06,750 He's soon brought down to earth. 161 00:11:09,750 --> 00:11:13,030 And always gets what's coming to him. 162 00:11:18,430 --> 00:11:19,430 Alvin's back. 163 00:11:19,530 --> 00:11:23,850 And in even more trouble as he gets mixed up with a gang of the roughest, 164 00:11:23,990 --> 00:11:29,190 toughest, and most hilarious collection of villains that ever mismanaged the 165 00:11:29,190 --> 00:11:30,190 perfect robbery. 166 00:11:30,950 --> 00:11:34,470 Gentlemen, what an invitation. 167 00:11:36,880 --> 00:11:41,560 If we don't rise to the challenge and crack it, then no criminal in the 168 00:11:41,560 --> 00:11:43,700 Hemisphere will be able to hold his head up again. 169 00:11:44,280 --> 00:11:46,420 Nor anything else, for that matter. 170 00:11:48,060 --> 00:11:50,360 You never said a true word. 171 00:11:51,260 --> 00:11:53,180 The local just is trying to absorb it. 172 00:11:54,300 --> 00:11:55,300 Mr. Eulia. 173 00:11:55,880 --> 00:11:57,920 I wouldn't talk to Miggy like that, fingers. 174 00:11:58,560 --> 00:12:00,240 What's the matter? Don't you feel yourself? 175 00:12:00,680 --> 00:12:02,280 We've got to get rid of that body. 176 00:12:05,320 --> 00:12:09,400 As if these charming friends of Alvin aren't frightening enough, he finds 177 00:12:09,400 --> 00:12:14,080 himself in double trouble when the boss of the American crime empire makes him 178 00:12:14,080 --> 00:12:15,400 an offer too good to refuse. 179 00:12:16,000 --> 00:12:19,420 Hey, you look kind of familiar to me. 180 00:12:21,860 --> 00:12:23,960 Where before have I seen that face, huh? 181 00:12:25,260 --> 00:12:26,260 Wow! 182 00:12:26,580 --> 00:12:29,420 He's the spitting image of you, Ballsy. 183 00:12:29,940 --> 00:12:31,320 Yeah. Yeah? 184 00:12:34,220 --> 00:12:36,000 But it's not all gangsters and guns. 185 00:12:36,320 --> 00:12:41,780 As Alvin discovers that his old mysterious talent for lovely ladies 186 00:12:41,780 --> 00:12:46,820 very busy escaping the clutches of an endless parade of fascinating female 187 00:12:46,820 --> 00:12:48,700 forms. Do you mind if I sit in the front? 188 00:12:49,080 --> 00:12:54,220 And you'll see Alvin's old friend, Abigail, as you've never seen her 189 00:12:54,660 --> 00:12:55,820 What a terrible embarrassment. 190 00:12:56,340 --> 00:12:58,040 And in front of a customer, too. 191 00:12:59,320 --> 00:13:01,880 You look lovely when you do that. 192 00:13:12,110 --> 00:13:17,070 Ryan Kads along for the crazy ride, as well as the maddest magician ever to 193 00:13:17,070 --> 00:13:18,070 a magic wand. 194 00:13:20,350 --> 00:13:24,590 Alvin and his best friend Spike certainly get involved in some strange 195 00:13:24,590 --> 00:13:29,170 situations. And just when they think all their troubles are over, the hatchet 196 00:13:29,170 --> 00:13:33,090 provides enough comedy thrills and chills to last a lifetime. 197 00:13:37,800 --> 00:13:43,600 Yes, Alvin's really on the run in Alvin Rides Again, the wackiest way out and 198 00:13:43,600 --> 00:13:48,260 most revealing comedy riot with the wildest cast of characters ever put 199 00:13:48,260 --> 00:13:51,320 in one madcap film extravaganza. 200 00:14:32,890 --> 00:14:33,890 Peterson. 201 00:14:34,030 --> 00:14:34,949 What's your name? 202 00:14:34,950 --> 00:14:35,950 Hard drinking. 203 00:14:36,490 --> 00:14:38,750 Yes, sir. Think you're above the law or something? 204 00:14:40,250 --> 00:14:41,250 Hard driving. 205 00:14:42,970 --> 00:14:46,310 Look at the size of the street you came out of, you fucking idiot. This is a 206 00:14:46,310 --> 00:14:47,229 main highway. 207 00:14:47,230 --> 00:14:50,070 It's got nothing to do with it. I had the right of way. Now the law says. I 208 00:14:50,070 --> 00:14:52,990 don't give a stuff what the law says, fella. No nonsense. 209 00:14:54,030 --> 00:14:55,430 I feel like a fucking idiot. 210 00:14:55,890 --> 00:14:57,170 You look like one too. 211 00:15:00,430 --> 00:15:01,890 And all men. 212 00:15:02,350 --> 00:15:03,289 I'm quite excited. 213 00:15:03,290 --> 00:15:04,590 What are you going to be able to do? 214 00:15:05,170 --> 00:15:06,430 I don't know. 215 00:15:07,330 --> 00:15:08,350 Feels like it. 216 00:15:08,690 --> 00:15:09,690 What? 217 00:15:13,630 --> 00:15:18,730 Acclaimed Australian writer David Williamson joins with Tim Burstle, the 218 00:15:18,730 --> 00:15:24,490 of Albin Purple, to bring you a raw, uncompromising study of a vanishing 219 00:15:24,490 --> 00:15:25,910 in today's society. 220 00:15:26,530 --> 00:15:29,070 A man who makes his own rules. 221 00:15:31,130 --> 00:15:33,610 This sort of deal by every little pushy businessman in the city. 222 00:15:37,130 --> 00:15:38,230 Shopping up your ass. 223 00:15:43,970 --> 00:15:47,050 Peterson mends fuses for a living. 224 00:15:49,430 --> 00:15:51,070 But he goes to university. 225 00:15:52,630 --> 00:15:53,750 Peterson is married. 226 00:15:54,350 --> 00:15:55,750 But you wouldn't know this. 227 00:15:57,050 --> 00:15:58,590 Peterson never says no. 228 00:15:59,660 --> 00:16:02,200 To a woman or a fight. 229 00:16:02,620 --> 00:16:09,060 I just didn't think. I thought I was the first man to ever make you really feel 230 00:16:09,060 --> 00:16:10,060 something. 231 00:16:10,500 --> 00:16:13,480 Or is that just a sandal line of bullshit you hand out to everybody? 232 00:16:14,160 --> 00:16:15,900 I bet your children are very bright. 233 00:16:16,260 --> 00:16:19,060 Actually, Debbie's quite bright. She started reading words already. 234 00:16:19,840 --> 00:16:22,560 She must have got it from her father because I'm stupid. 235 00:16:25,040 --> 00:16:27,280 Do you still enjoy making love to Susie? 236 00:16:27,840 --> 00:16:29,100 No, as much as with you. 237 00:16:29,600 --> 00:16:31,360 How much more enjoyable am I? 238 00:16:31,700 --> 00:16:34,220 Just have sex with him on your office floor, like a whore. 239 00:16:34,780 --> 00:16:38,040 It surprised you when I passed all my subjects last year? 240 00:16:38,580 --> 00:16:41,860 Perhaps one of the reasons might be that you're no Einstein yourself. 241 00:16:42,620 --> 00:16:44,260 I knew you were going to say that. 242 00:16:48,040 --> 00:16:49,640 Peterson loves life. 243 00:16:53,640 --> 00:16:55,680 But he gives a hell of a beating. 244 00:17:01,200 --> 00:17:02,800 I've got a little present for you, darling. 245 00:17:09,400 --> 00:17:10,400 Hey! 246 00:17:14,540 --> 00:17:21,400 How would you like to get 247 00:17:21,400 --> 00:17:22,400 your head in the pits? 248 00:17:23,260 --> 00:17:25,420 Jack Thompson is Peterson. 249 00:17:50,990 --> 00:17:53,370 Ancient armies were destroyed by it. 250 00:17:55,850 --> 00:17:58,770 International travelers guard against it. 251 00:18:01,330 --> 00:18:04,090 The gay crowd are afraid of it. 252 00:18:05,370 --> 00:18:09,270 The modern music scene knows it only too well. 253 00:18:25,469 --> 00:18:27,270 King contracted it. 254 00:18:32,090 --> 00:18:33,090 Today, 255 00:18:37,930 --> 00:18:40,230 the world suffers from it more than ever before. 256 00:18:41,350 --> 00:18:44,990 Yet, polite society will not discuss. 257 00:18:46,410 --> 00:18:47,870 The love epidemic. 258 00:19:13,150 --> 00:19:14,830 Venereal disease. 259 00:19:15,580 --> 00:19:18,180 is the world's oldest horror story. 260 00:19:18,580 --> 00:19:23,760 You're just going about your business and then suddenly your tool drops off. 261 00:19:24,600 --> 00:19:30,200 Now for the first time on film, a detailed examination of the history, the 262 00:19:30,200 --> 00:19:34,660 causes, the effects, the varieties and the cures. 263 00:19:35,080 --> 00:19:40,840 Modern treatment is very simple and hardly painful at all. The love epidemic 264 00:19:40,840 --> 00:19:43,780 reveals what goes on inside the VD clinic. 265 00:19:45,149 --> 00:19:47,770 No one is immune from the love epidemic. 266 00:19:48,150 --> 00:19:53,810 You know how you always warn me about toilet seats and how you should always 267 00:19:53,810 --> 00:19:55,010 paper around the seat first. 268 00:19:55,470 --> 00:20:00,190 Of course, it's not only toilet seats. I mean, you can get it from the... You 269 00:20:00,190 --> 00:20:03,430 can get it from the bite of a camel as well. Okay, whack it in. 270 00:20:04,190 --> 00:20:05,190 What? 271 00:20:05,770 --> 00:20:07,090 Well, I don't mean your foot. 272 00:20:15,440 --> 00:20:22,060 Here at Lark is a frank, authentic, startling film that strips away the myth 273 00:20:22,060 --> 00:20:27,760 gives you the facts about the biggest single threat to community health. 274 00:20:33,820 --> 00:20:40,560 For centuries, this book has provided the inspiration for countless millions. 275 00:20:40,980 --> 00:20:43,560 Its verses have been read and recited. 276 00:20:44,090 --> 00:20:47,950 and written again and again by generation after generation. 277 00:20:50,250 --> 00:20:54,650 But only the Australian motion picture industry would have dared to bring you 278 00:20:54,650 --> 00:20:57,130 the true story of Eskimo Nell. 279 00:21:03,670 --> 00:21:04,690 Are you kidding? 280 00:21:04,910 --> 00:21:08,190 There's a day coming when I'm going to stick me dick in the heart of the earth, 281 00:21:08,390 --> 00:21:10,250 and a bang will be heard in Alaska. 282 00:21:11,050 --> 00:21:14,650 Only the Australian motion picture industry could have brought you the two 283 00:21:14,650 --> 00:21:18,090 immortal characters of the greatest bawdy saga ever written. 284 00:21:19,590 --> 00:21:20,590 Dick's the name. 285 00:21:21,090 --> 00:21:22,090 Dead Eye Dick. 286 00:21:22,230 --> 00:21:23,230 Mexico Pete. 287 00:21:24,030 --> 00:21:28,590 Yeah, listen, Dead Eye. Keep out of my hair. I don't need you. I don't want 288 00:21:32,070 --> 00:21:34,130 You always go cross -eyed when you blow. 289 00:21:37,930 --> 00:21:39,950 Dirty mind of sneaky little pot, mate. 290 00:21:40,450 --> 00:21:42,510 Next time I'll aim at your face and you'll lose your other eye. 291 00:22:47,060 --> 00:22:51,780 Here is the infamous bawdy saga of the greatest womper of all time. 292 00:22:52,220 --> 00:22:53,220 Greatest what? 293 00:22:53,760 --> 00:22:57,220 Don't reckon I'd be saving myself up just for some ordinary woman, do you? 294 00:22:57,760 --> 00:22:58,760 Oh, no. 295 00:22:59,340 --> 00:23:01,040 I've got a womper waiting for me. 296 00:23:01,860 --> 00:23:05,520 In fact, the only womper in the southern hemisphere. 297 00:23:07,160 --> 00:23:11,700 Come with us on a rip -roaring adventure from the frozen north to the land of 298 00:23:11,700 --> 00:23:16,570 Oz. With Dead Eye Dick and Mexico Heat in their search for Eskimo Nell. 299 00:23:18,130 --> 00:23:25,070 Only the Australian motion picture industry would 300 00:23:25,070 --> 00:23:29,350 have dared to bring you the true story of Eskimo Nell. You ever spent your dick 301 00:23:29,350 --> 00:23:31,030 in a bucket of cream and stirred till it was butter? 302 00:23:41,160 --> 00:23:43,120 have been shown to be what they really are. 303 00:23:43,700 --> 00:23:44,700 Despicable. 304 00:23:45,100 --> 00:23:46,580 Despisable. Defiled. 305 00:23:47,260 --> 00:23:48,260 Disjointed. 306 00:23:49,100 --> 00:23:51,660 It's the zaniest film of the year. 307 00:23:51,900 --> 00:23:57,400 Plug. The adventures of a has -been that never was caught up in the sauciest 308 00:23:57,400 --> 00:23:58,400 caper in town. 309 00:23:59,160 --> 00:24:01,240 Edward Horatio Plug. 310 00:24:01,600 --> 00:24:04,160 Super sleuthing in a style of his own. 311 00:24:04,700 --> 00:24:06,180 His very own. 312 00:24:06,460 --> 00:24:07,460 Alert. 313 00:24:07,980 --> 00:24:09,780 A nose for anything. 314 00:24:11,500 --> 00:24:12,500 Kitty, kitty. 315 00:24:13,040 --> 00:24:15,760 Cunning. And above all, persistent. 316 00:24:16,400 --> 00:24:20,620 The city's problem is Plug's problem. You gave me your word as a husband, as 317 00:24:20,620 --> 00:24:24,600 alderman, as a member of the community who cares that you'd rid the city of 318 00:24:24,600 --> 00:24:27,520 those people, those, those... Pussycats, dear. 319 00:24:27,820 --> 00:24:30,960 Lord! Starring Peter Thompson as Plug. 320 00:24:31,220 --> 00:24:32,220 Why me? 321 00:24:32,320 --> 00:24:35,520 Who suffers the inevitable pitfall. 322 00:24:35,840 --> 00:24:37,080 Are you a private dick? 323 00:24:37,680 --> 00:24:40,860 Undaunted, our hero assumes a variety of disguises. 324 00:24:41,440 --> 00:24:46,220 Hot on the tail of Pussycat and Plug are the city's answer to Batman and Robin. 325 00:24:46,260 --> 00:24:47,260 I love that car! 326 00:24:48,220 --> 00:24:49,220 You? 327 00:24:50,100 --> 00:24:55,280 With Norman Yem as Inspector Closer, a law enforcer in the truest of tradition. 328 00:24:58,320 --> 00:25:01,420 Avially backed up by Reg Gorman as Constable Hector. 329 00:25:06,000 --> 00:25:09,460 Who has to adjust to any situation. 330 00:25:11,630 --> 00:25:12,409 Hi, pussycat. 331 00:25:12,410 --> 00:25:13,410 Meow. 332 00:25:15,130 --> 00:25:21,310 And here she is, the pussycat of pussycats, the sensational, 333 00:25:21,650 --> 00:25:25,510 voluptuous, titillating Kelly Kelly. 334 00:25:27,930 --> 00:25:30,710 Introducing Cheryl Rickson as Kelly Kelly. 335 00:25:31,130 --> 00:25:32,150 What did they call you? 336 00:25:32,470 --> 00:25:33,910 The neck! 337 00:25:35,490 --> 00:25:37,770 Sensuous, irresistible. 338 00:25:40,240 --> 00:25:41,240 What are they doing, Inspector? 339 00:25:42,720 --> 00:25:43,720 Yeah? 340 00:25:47,280 --> 00:25:48,280 Call me. 341 00:25:50,840 --> 00:25:54,900 Quick to seize an opportunity, Closer grabs at it with both hands. 342 00:25:58,220 --> 00:26:01,700 While poor Plug is left to face the consequences. 343 00:26:02,080 --> 00:26:02,939 That's right, officer. 344 00:26:02,940 --> 00:26:04,980 The man's a pervert. McIntosh coat and all. 345 00:26:05,200 --> 00:26:09,060 Tormented and harassed, Plug streaks away to further frustrations. 346 00:26:10,320 --> 00:26:13,960 Say, you don't happen to be a vegetarian, do you? 347 00:26:14,660 --> 00:26:17,740 There has not been one charge proven. 348 00:26:17,980 --> 00:26:19,460 And the case progressed. 349 00:26:19,660 --> 00:26:22,160 I'll give you a hand in the picture. Like hell you will. These are mine. 350 00:26:22,580 --> 00:26:24,200 Can you imagine what I'd be able to do? 351 00:26:24,680 --> 00:26:27,740 With police camping tactics proving very effective. 352 00:26:29,840 --> 00:26:33,780 Kelly's freedom nears its end as Plug and police are in close pursuit. With 353 00:26:33,780 --> 00:26:36,320 Closer finding things harder than he'd ever thought. 354 00:26:41,160 --> 00:26:43,160 These assets prove a continuing distraction. 355 00:26:43,480 --> 00:26:46,580 And as the plot thickens, our hero shows his true colors. 356 00:26:47,760 --> 00:26:49,020 Pussycats! Pussycats! 357 00:26:49,240 --> 00:26:52,060 P -U -S -S -Y -C -A -T -S! 358 00:26:52,720 --> 00:26:57,840 Pussycats! Vice and virtue combined to bring you an experience you'll never 359 00:26:57,840 --> 00:26:59,360 forget. Plug! 360 00:27:00,560 --> 00:27:03,500 This film was shot in skinoscope and flesh tone color. 361 00:27:08,680 --> 00:27:11,760 Are you looking for the funniest movie experience of the year? 362 00:27:12,000 --> 00:27:14,080 You can just say it will have to get me excited. 363 00:27:14,600 --> 00:27:16,620 Then we can tell you where to go. 364 00:27:16,940 --> 00:27:18,960 Ah, this must be the place. 365 00:27:19,440 --> 00:27:25,060 And this must be the most revealing comedy extravaganza ever to burst onto 366 00:27:25,060 --> 00:27:26,060 screen. 367 00:27:27,800 --> 00:27:32,460 What the bloody hell do you think you're doing? Don't you know not to... Oh. 368 00:27:33,140 --> 00:27:37,700 Oh. You just won't believe what comes off. 369 00:27:38,080 --> 00:27:42,460 as the movie of the box brings all your favorite personalities together in one 370 00:27:42,460 --> 00:27:47,740 love to fill situation after another giving you a big screen look at the most 371 00:27:47,740 --> 00:27:51,520 intimate moments of their action -packed lives and love 372 00:27:51,520 --> 00:27:58,240 there's something for everyone 373 00:27:58,240 --> 00:28:00,240 in the movie of the box 374 00:28:13,520 --> 00:28:18,580 On behalf of Jack, Bob and myself, and all those at Stoney Creek Films who made 375 00:28:18,580 --> 00:28:21,200 it possible, here is the story of a nice young fellow. 376 00:28:21,480 --> 00:28:22,680 His life and lungs. 377 00:28:23,120 --> 00:28:24,640 At our great Australian game. 378 00:28:29,080 --> 00:28:30,080 A cafe. 379 00:28:30,620 --> 00:28:31,620 Like a lolly? 380 00:28:33,340 --> 00:28:34,760 That's how we play the game. 381 00:28:35,940 --> 00:28:40,960 Together. And I want to see that togetherness out there today. 382 00:28:50,250 --> 00:28:51,710 I'd put it, Herbie, any old day. 383 00:28:52,370 --> 00:28:57,650 I've been watching you, you know. And if I thought... Good morning, MacArthur. 384 00:28:58,110 --> 00:28:59,110 Yes, sir. 385 00:28:59,650 --> 00:29:02,430 Your work doesn't mean too bad. 386 00:29:02,850 --> 00:29:05,810 In fact, you're all right, MacArthur. 387 00:29:06,770 --> 00:29:07,770 Not you. 388 00:29:07,890 --> 00:29:09,530 You're up to the bugger! 389 00:29:11,610 --> 00:29:18,470 I know what 390 00:29:18,470 --> 00:29:19,319 you're thinking. 391 00:29:19,320 --> 00:29:22,440 You'll think that my daughter's an easy lay. Well, let me tell you, she's not. 392 00:29:35,040 --> 00:29:36,040 Me. 393 00:29:46,100 --> 00:29:47,720 Looking for someone, Mr. McCarthy? 394 00:29:53,230 --> 00:29:54,930 You little bot! 395 00:29:55,590 --> 00:29:56,590 Beauty! 396 00:30:01,310 --> 00:30:02,310 Bloody lovely! 397 00:30:02,990 --> 00:30:04,210 I'm getting my own back. 398 00:30:06,350 --> 00:30:08,230 I'm taking you to the slaughter on Saturday. 399 00:30:30,000 --> 00:30:32,660 I reckon you'd think it's as good as a holiday seeing how the other half lives. 400 00:30:33,660 --> 00:30:39,340 Cheap restaurants, legal advice to bums and has -beens, sleeping around with... 401 00:30:39,340 --> 00:30:45,260 Are 402 00:30:45,260 --> 00:30:51,940 you 403 00:30:51,940 --> 00:30:53,820 enjoying your meat, bloody pie? 404 00:30:57,880 --> 00:30:59,200 There's a lot of laughs in it. 405 00:30:59,520 --> 00:31:03,760 The birds are good, the footy's great, and there's something different about it 406 00:31:03,760 --> 00:31:05,480 too. Let's survive, McCarthy! 407 00:31:06,080 --> 00:31:09,680 And the fella playing me does a fantastic job. 408 00:31:09,920 --> 00:31:11,000 And what about me? 409 00:31:38,640 --> 00:31:44,120 To Mrs. Fraser, if not the first, then certainly the most beautiful lady ever 410 00:31:44,120 --> 00:31:45,840 grace the shores of Morton Bay. 411 00:31:49,280 --> 00:31:56,260 Out of our roddicking, passionate path, blessed the story so bawdy, so 412 00:31:56,260 --> 00:31:59,180 brilliantly beautiful, so breathtakingly exciting. 413 00:32:00,960 --> 00:32:03,680 Thank goodness it happened 140 years ago. 414 00:32:04,580 --> 00:32:05,580 Eliza Fraser. 415 00:32:06,730 --> 00:32:12,130 She lived through shipwreck, capture and catastrophe, 416 00:32:12,250 --> 00:32:18,270 and came back to tell it all with a twinkle in her eye. 417 00:32:18,510 --> 00:32:24,290 Through a chink in the wall, I saw him striding towards me, huge, black, puff, 418 00:32:24,710 --> 00:32:26,010 and menacing. 419 00:32:26,410 --> 00:32:28,850 From an age of true romance. 420 00:32:29,290 --> 00:32:32,630 They took advantage of my helplessness to conduct an open and illicit affair 421 00:32:32,630 --> 00:32:33,630 there in the wilderness. 422 00:32:34,150 --> 00:32:35,830 Eliza, what's happened to your standards? 423 00:32:36,520 --> 00:32:37,520 Would you still want me? 424 00:32:38,100 --> 00:32:39,100 No. 425 00:32:39,900 --> 00:32:40,900 Well, I'm on duty. 426 00:32:41,140 --> 00:32:43,420 Mrs. Fraser, please don't. Please don't hand me. 427 00:32:45,720 --> 00:32:49,020 It's been too long since we've been friends. Good God, man, don't you 428 00:32:49,020 --> 00:32:52,740 English? Take your clothes off and get into bed and call me when it's warm. 429 00:32:53,700 --> 00:32:56,740 Is Captain Fiennes a bit funny? 430 00:32:57,020 --> 00:32:58,220 Oh, he's a regular. It's great. 431 00:32:58,500 --> 00:33:00,720 An age of comradeship and loyalty. 432 00:33:01,120 --> 00:33:04,360 You may find yourself flogged now and then for no apparent reason, but don't 433 00:33:04,360 --> 00:33:05,179 take any offense. 434 00:33:05,180 --> 00:33:06,220 You're a denim liar! 435 00:33:06,480 --> 00:33:07,820 and a daughter, and a beast. Break it! 436 00:33:08,020 --> 00:33:11,360 But if there's one thing I can't stand, it's snivelling husbands. 437 00:33:12,100 --> 00:33:15,640 My husband is a violent and insanely jealous man. 438 00:33:25,620 --> 00:33:26,620 Eliza Fraser. 439 00:33:26,700 --> 00:33:33,660 An almost true tale of love, lust... Let me come to you 440 00:33:33,660 --> 00:33:34,559 tonight, please. 441 00:33:34,560 --> 00:33:35,580 ...and epic adventure. 442 00:33:36,110 --> 00:33:40,690 told now for the first time ever on the screen eliza fraser 443 00:34:10,770 --> 00:34:13,630 My husband and some of the crew nearly lost their lives in that shipwreck. 444 00:34:16,690 --> 00:34:17,989 The pain, is it bad? 445 00:34:18,830 --> 00:34:20,190 Of course it's bad. 446 00:34:22,969 --> 00:34:26,070 My God, what a faux pas, as the French would say. 447 00:34:26,730 --> 00:34:28,909 Eliza, I still love you. 448 00:34:29,130 --> 00:34:30,210 You know that, don't you? 449 00:34:30,610 --> 00:34:32,330 No one has to leave the beach, do you understand? 450 00:34:32,570 --> 00:34:33,570 No one. 451 00:34:49,550 --> 00:34:50,730 ...locate you for some time. 452 00:34:51,889 --> 00:34:53,710 Eliza Fraser, Unruffled. 453 00:35:00,370 --> 00:35:01,370 Unforgettable. 454 00:35:03,710 --> 00:35:05,850 And sometimes, undone. 455 00:35:06,530 --> 00:35:09,070 And what am I going to do about you? 456 00:35:13,750 --> 00:35:16,590 Eliza Fraser. It's even more than an epic motion picture. 457 00:35:17,270 --> 00:35:20,280 Because... You're going to love Eliza Fraser. 458 00:36:01,129 --> 00:36:07,750 No, no, actually, 459 00:36:07,990 --> 00:36:11,130 actually, to be more accurate, it was more of a dribble. 460 00:36:11,450 --> 00:36:14,670 Well, because I'd been tasting wine and eating cheese for days, the old 461 00:36:14,670 --> 00:36:16,690 sphincters didn't have anything solid to come to grips with. 462 00:36:17,070 --> 00:36:18,070 His face is. 463 00:36:18,630 --> 00:36:22,650 You had to choose between me and that fat stomach melon -breasted tart out 464 00:36:22,650 --> 00:36:23,650 there. 465 00:36:24,750 --> 00:36:25,750 Who'd it be? 466 00:36:28,870 --> 00:36:29,270 I 467 00:36:29,270 --> 00:36:37,790 wouldn't 468 00:36:37,790 --> 00:36:39,030 like to be in your shoes if you hit me. 469 00:36:39,290 --> 00:36:41,010 I'm a lawyer. I'll sue you for assault. 470 00:36:41,230 --> 00:36:43,290 I'm going to smash your bloody teeth in. He's a dentist. 471 00:36:43,730 --> 00:36:45,370 It was election day, 1969. 472 00:36:46,490 --> 00:36:50,130 Whatever their differences, Don's friend shared similar political beliefs. 473 00:36:50,410 --> 00:36:51,530 Why don't you go live in Russia? 474 00:36:51,790 --> 00:36:56,830 Or most of them. What is Cooley like in bed? 475 00:36:57,170 --> 00:37:01,870 Well, he's not all that big, but he's energetic for his age and inventive. 476 00:37:01,870 --> 00:37:03,310 take this as an insult, though. 477 00:37:04,610 --> 00:37:06,610 But you are a weak bird. 478 00:37:12,310 --> 00:37:13,310 Don's party. 479 00:37:13,850 --> 00:37:14,970 What a night. 480 00:37:31,400 --> 00:37:33,800 If you dig rock and roll, you're gonna dig Oz. 481 00:38:14,410 --> 00:38:16,490 And don't bloody well spill any, I'll have you. 482 00:39:36,650 --> 00:39:39,650 Oh, the great Australian rock movie has arrived. 483 00:39:41,470 --> 00:39:45,390 In 1974, it was Language of Love. 484 00:39:46,250 --> 00:39:51,350 In 1975, it was more about the Language of Love. 485 00:39:59,330 --> 00:40:05,930 In 1976, the trip -hour trailblazing sex education comedy spoof is... 486 00:40:15,960 --> 00:40:20,700 Phantasm. Come with us and bring a friend as we take you into the innermost 487 00:40:20,700 --> 00:40:22,520 reaches of your sexual desires. 488 00:40:28,880 --> 00:40:31,340 The bad and the beautiful. 489 00:40:31,820 --> 00:40:34,200 The pure and the perverted. 490 00:40:34,740 --> 00:40:35,940 The erotic. 491 00:40:36,490 --> 00:40:37,490 And the bizarre. 492 00:40:37,990 --> 00:40:40,450 The titillating and the tantalizing. 493 00:40:41,130 --> 00:40:42,830 Your dreams and mine. 494 00:40:43,970 --> 00:40:49,730 Everything you always wanted to know about your sexual imaginings is revealed 495 00:40:49,730 --> 00:40:55,470 in... Phantasm. 496 00:40:56,710 --> 00:40:59,010 Sex's greatest hits for you to enjoy. 497 00:40:59,370 --> 00:41:00,650 Beautiful girls. 498 00:41:01,190 --> 00:41:04,950 Hollywood superstars expose their minds and bodies. 499 00:41:05,480 --> 00:41:06,480 On the cinema screen. 500 00:41:07,880 --> 00:41:10,040 Phantasm. Rated R. 501 00:41:10,840 --> 00:41:12,740 Takes you where you've never been before. 502 00:41:13,560 --> 00:41:15,280 Filmed in Hollywood by Australians. 503 00:41:17,040 --> 00:41:19,080 Phantasm gives you comedy. 504 00:41:20,220 --> 00:41:21,220 Drama. 505 00:41:34,500 --> 00:41:35,500 Eroticism. 506 00:41:36,260 --> 00:41:37,260 Sensuality. 507 00:41:45,000 --> 00:41:47,420 Phantasm takes you where you've never been before. 508 00:41:48,320 --> 00:41:50,080 To the limits of pleasure. 509 00:41:51,000 --> 00:41:53,300 To the extremes of awareness. 510 00:41:53,880 --> 00:41:55,640 To orgasm itself. 511 00:41:57,060 --> 00:41:58,820 See it with someone you love. 512 00:41:59,820 --> 00:42:03,140 And your relationship will never be the same again. 513 00:42:08,080 --> 00:42:10,500 Phantasm. My name is Tony Ginnane. 514 00:42:10,900 --> 00:42:15,060 Last year I brought a movie company to Hollywood, the film capital of the 515 00:42:15,160 --> 00:42:18,320 and brought you Phantasm, the sex comedy of the year. 516 00:42:18,540 --> 00:42:23,260 Now we're back in Hollywood to bring you the most outrageous erotic comedy event 517 00:42:23,260 --> 00:42:24,260 you'll ever see. 518 00:42:24,720 --> 00:42:27,180 The all new Phantasm comes again. 519 00:42:27,660 --> 00:42:31,520 A dozen beautiful girls get up to tricks you'll never believe. 520 00:42:32,040 --> 00:42:33,960 and give you a load of laughs in the process. 521 00:42:34,580 --> 00:42:41,440 This movie has thrills, spill romance, tenderness, and lots 522 00:42:41,440 --> 00:42:43,020 of wild, wild fun. 523 00:42:46,920 --> 00:42:50,020 Get into Ushi Daigad, Rick Cassidy. 524 00:42:52,840 --> 00:42:57,300 Now, now, Miss Peabody. Rainbow Smith, Serena. 525 00:42:58,860 --> 00:43:00,780 Mary Gavin and Al Ward. 526 00:43:01,370 --> 00:43:05,190 Phantasm Comes Again is a brand new erotic movie experience. 527 00:43:05,830 --> 00:43:07,790 Phantasm Comes Again is the answer. 528 00:43:08,090 --> 00:43:13,850 You'll meet Tony the lifeguard, Leslie and Bianca, who do more than just roll 529 00:43:13,850 --> 00:43:14,448 the hay. 530 00:43:14,450 --> 00:43:18,770 Imogene. Forgive me, Father, for I have sinned. Her confession is something 531 00:43:18,770 --> 00:43:19,770 else. 532 00:43:20,090 --> 00:43:26,590 Bub, Ted, Carol, and Alice at the drive -in, where double feature means what it 533 00:43:26,590 --> 00:43:28,730 says. And Miss Peabody. 534 00:43:29,210 --> 00:43:31,350 Her gym workout leaves her breathless. 535 00:43:31,630 --> 00:43:35,610 You'll see what librarians really get up to behind the show. 536 00:43:35,930 --> 00:43:39,730 And the good old gang at the office will have you rolling in the aisles. 537 00:43:40,450 --> 00:43:45,610 Come with us and bring a friend to the funniest, sexiest, raciest romp you'll 538 00:43:45,610 --> 00:43:46,408 ever see. 539 00:43:46,410 --> 00:43:48,630 The all -new Phantasm Comes Again. 540 00:43:49,970 --> 00:43:53,670 Coming soon to this theatre. 541 00:43:55,650 --> 00:43:56,830 Rated R. 542 00:44:08,910 --> 00:44:10,870 You all know about love and sex. 543 00:44:11,290 --> 00:44:13,870 But do you know all about love and sex? 544 00:44:14,670 --> 00:44:18,850 Now, for the first time ever on the motion picture screen, we bring you a 545 00:44:18,850 --> 00:44:23,270 informative, revealing, and light -hearted look between the sheets at 546 00:44:23,270 --> 00:44:24,490 -day sex and love. 547 00:44:30,210 --> 00:44:35,130 If you're fascinated by the opposite sex and would like to learn more, it's 548 00:44:35,130 --> 00:44:36,530 really as simple as ABC. 549 00:44:37,550 --> 00:44:39,570 The ABC of love and sex. 550 00:44:39,930 --> 00:44:40,950 Australia style. 551 00:44:41,270 --> 00:44:46,630 The frankest, most explicit film yet produced in this country. A smiling, 552 00:44:46,930 --> 00:44:48,770 sexy look at love and sex. 553 00:44:49,650 --> 00:44:51,070 Just what is pornography? 554 00:44:51,730 --> 00:44:53,930 How many methods of contraception are there? 555 00:44:55,370 --> 00:44:57,390 Lesbianism. The orgasm. 556 00:44:57,710 --> 00:44:59,950 What is natural and normal? 557 00:45:02,350 --> 00:45:04,710 Nobody really knows all about sex and love. 558 00:45:05,210 --> 00:45:08,930 And our motion picture is not a blueprint for success, merely an added 559 00:45:08,930 --> 00:45:12,350 supplement to other knowledge on the subject that you may acquire through 560 00:45:12,350 --> 00:45:13,350 and in practice. 561 00:45:13,890 --> 00:45:18,250 Our film may not help you become an expert, but it just might increase your 562 00:45:18,250 --> 00:45:22,650 awareness. At last, you'll see many of the things you've only read in books 563 00:45:22,650 --> 00:45:24,610 about love and faith. 564 00:45:26,130 --> 00:45:29,330 There's L for love, men's and women's favorite sport. 565 00:45:34,350 --> 00:45:40,210 M for masturbation, or doing your own thing. E for erotic, or what turns you 566 00:45:46,610 --> 00:45:50,050 H for homosexual, a glance at life on the gay side. 567 00:45:54,750 --> 00:45:56,230 K for kiss. 568 00:46:00,870 --> 00:46:02,250 P for pornography. 569 00:46:07,690 --> 00:46:08,770 O for orgasm. 570 00:46:14,130 --> 00:46:15,610 D for dreams. 571 00:46:21,210 --> 00:46:25,250 Sex is a serious subject, but it's not all medical, and it's a great deal of 572 00:46:25,250 --> 00:46:29,790 fun. If you love life, you'll love the ABC of love and sex, Australia style. 573 00:46:30,090 --> 00:46:34,650 It's all about tenderness, warmth, sex, fun, love and affection. 574 00:46:35,330 --> 00:46:38,520 If this is what you're about too, Perhaps we should get together. 575 00:46:46,500 --> 00:46:47,760 Meet Felicity. 576 00:46:49,960 --> 00:46:55,460 She's the world's cheekiest, spunkiest, sexiest new girl. And she's got a story 577 00:46:55,460 --> 00:46:56,460 to tell you. 578 00:47:31,500 --> 00:47:35,580 as she takes you to Hong Kong and a very different world of sight that a tourist 579 00:47:35,580 --> 00:47:36,580 never sees. 580 00:47:37,640 --> 00:47:38,960 What is this place? 581 00:47:39,500 --> 00:47:40,560 Don't be afraid. 582 00:47:40,980 --> 00:47:44,260 We're going to take a bath that you've never had before. 583 00:47:47,000 --> 00:47:51,140 Felicity and her beautiful Asian friend will take you into a world of oriental 584 00:47:51,140 --> 00:47:55,900 bathhouses and softly scented delights and in among the junk people, the bars 585 00:47:55,900 --> 00:47:59,780 and the sometimes steamier side of life in their quest for pleasure. 586 00:48:20,080 --> 00:48:24,640 Felicity finds love in the strangest places, and always plenty of volunteers 587 00:48:24,640 --> 00:48:25,640 teach her more. 588 00:48:27,180 --> 00:48:28,920 I wanted to make love together. 589 00:48:29,300 --> 00:48:32,660 She realizes from the beginning that there's more to love than meets the eye. 590 00:48:35,280 --> 00:48:36,480 Let's get into the prawn. 591 00:48:38,440 --> 00:48:41,660 And you realize there's more to Felicity than meets the eye, too. 592 00:48:44,040 --> 00:48:45,520 What are you wearing under that dress? 593 00:48:46,900 --> 00:48:48,020 Just this bandage. 594 00:48:49,450 --> 00:48:50,450 Thanks a lot. 595 00:48:54,910 --> 00:48:58,650 It's not actually what she does that's very different, but it's just where she 596 00:48:58,650 --> 00:48:59,790 does it that's eye -popping. 597 00:49:02,630 --> 00:49:04,790 Miles, I feel so horny. 598 00:49:06,270 --> 00:49:07,710 Just watch this bit. 599 00:49:19,020 --> 00:49:20,020 We'll do it here. 600 00:49:22,580 --> 00:49:23,580 Why not? 601 00:49:30,460 --> 00:49:34,700 I can't wait a minute more. 602 00:49:35,420 --> 00:49:38,500 But a minute's a long time to get to the 22nd floor. 603 00:49:39,660 --> 00:49:41,480 What do you think? Can't we do it in the lift? 604 00:49:42,900 --> 00:49:44,600 I don't care if anyone comes. 605 00:49:45,640 --> 00:49:47,360 I guarantee that one of us will. 606 00:49:53,200 --> 00:49:54,740 I dare to ask what you're thinking about. 607 00:49:55,980 --> 00:49:57,020 Are you gay? 608 00:49:58,260 --> 00:49:59,260 I've been here. 609 00:50:04,860 --> 00:50:05,340 Why 610 00:50:05,340 --> 00:50:13,320 not 611 00:50:13,320 --> 00:50:14,680 let Felicity do it for you? 612 00:50:22,120 --> 00:50:25,420 This is Vivian Worcester Jones on assignment in Australia. 613 00:50:26,780 --> 00:50:32,620 After the hurly -burly of the great metropolises of the eastern seaboard, I 614 00:50:32,620 --> 00:50:36,960 decided I'd savour the more leisured rhythms of a quiet country town. 615 00:50:41,260 --> 00:50:46,620 My arrival fortuitously coincided with the imminent marriage of two of the 616 00:50:46,620 --> 00:50:48,060 town's leading lights. 617 00:50:49,060 --> 00:50:54,150 At first hand, I was able to observe the various preliminary celebrations. 618 00:50:58,850 --> 00:50:59,850 That's outrageous! 619 00:51:01,610 --> 00:51:02,670 Hello, boy, yeah. 620 00:51:03,010 --> 00:51:04,650 Hey, what's your name, Ponsner? 621 00:51:05,650 --> 00:51:07,010 Vivian Worcester Jones. 622 00:51:07,410 --> 00:51:09,290 Vivian Worcester Jones! 623 00:51:11,910 --> 00:51:13,050 And Paul! 624 00:51:13,370 --> 00:51:15,010 And Paul McCormack Lee! 625 00:51:15,970 --> 00:51:19,670 The locals were only too keen to assist my inquiries. 626 00:51:21,230 --> 00:51:23,990 But the course of true love is never an easy one. 627 00:51:24,450 --> 00:51:25,450 Well, it's off. 628 00:51:26,130 --> 00:51:28,130 The wedding? No, the funeral. 629 00:51:28,610 --> 00:51:29,810 Orange. Stop! 630 00:51:30,210 --> 00:51:31,970 O -double -F! Off! 631 00:51:34,890 --> 00:51:36,690 The place was buzzing. 632 00:51:39,170 --> 00:51:40,270 Good morning, darling. 633 00:51:40,650 --> 00:51:42,250 Hey, bugger me. 634 00:51:43,010 --> 00:51:46,410 You may not be the father of your son. 635 00:51:46,710 --> 00:51:47,710 Who was it? 636 00:52:05,360 --> 00:52:09,420 The ruler was all of this and much, much more. 637 00:53:18,510 --> 00:53:19,510 is the future. 638 00:53:29,350 --> 00:53:36,270 Gerard is the photographer who must find and shoot the 639 00:53:36,270 --> 00:53:37,470 ultimate center frame. 640 00:53:41,170 --> 00:53:42,170 Well, 641 00:53:43,670 --> 00:53:46,750 just what are you looking for? 642 00:53:47,310 --> 00:53:49,110 I've seen lots of girls through here who look terrific. 643 00:53:50,430 --> 00:53:51,470 That's just the problem. 644 00:53:52,590 --> 00:53:53,990 They all look alike. 645 00:53:54,230 --> 00:53:55,310 We've seen them all before. 646 00:53:55,810 --> 00:54:01,030 What we're looking for is someone different, fresh, a new look. 647 00:54:01,630 --> 00:54:03,770 The problem is we don't know what to look for. 648 00:54:04,710 --> 00:54:11,630 We need a new look, a different approach, someone for the new 649 00:54:11,630 --> 00:54:14,050 century. And to top it all, we're running out of time. 650 00:54:21,000 --> 00:54:22,000 Coming right here. 651 00:54:22,780 --> 00:54:24,840 We want you to find her. 652 00:55:34,280 --> 00:55:35,780 They wanted something different. 653 00:55:36,880 --> 00:55:39,020 Something for the new century. 654 00:55:39,600 --> 00:55:41,800 And Gerard had to find her. 655 00:55:43,160 --> 00:55:44,160 Center spread. 656 00:55:45,860 --> 00:55:46,860 Center spread. 657 00:55:47,780 --> 00:55:50,200 Watch all your dreams come true. 658 00:55:51,960 --> 00:55:54,580 I've got a problem. 659 00:55:56,960 --> 00:55:59,240 It's a bit embarrassing, really. 660 00:55:59,720 --> 00:56:03,280 For all I know, I might be the only person in history with such a problem. 661 00:56:07,630 --> 00:56:09,170 Meet Martin Dunn. 662 00:56:17,130 --> 00:56:23,930 Martin has a problem. A 663 00:56:23,930 --> 00:56:28,330 rather delicate problem, really. Almost too delicate to even speak about. 664 00:56:28,570 --> 00:56:33,730 You see, Martin's problem is that due to a really nasty experience with an older 665 00:56:33,730 --> 00:56:35,690 woman, he can't keep it up. 666 00:56:39,370 --> 00:56:42,870 This is Pacific Banana, and this is Martin Bowden. 667 00:56:49,250 --> 00:56:50,250 What's wrong? 668 00:56:50,270 --> 00:56:51,910 He's not a superman, he's a jelly man. 669 00:56:52,170 --> 00:56:53,950 It's also the story of Paul Davidson. 670 00:56:54,350 --> 00:56:58,850 He's Martin's partner in Banana Airlines, and he has the opposite 671 00:56:58,850 --> 00:57:00,110 Martin. Yes, I know that, Vic. 672 00:57:00,330 --> 00:57:03,250 Have a good look, and then perhaps we can get down to business. 673 00:57:04,010 --> 00:57:07,910 Pacific Banana is all about how Martin tries to sort out his problem. 674 00:57:08,300 --> 00:57:12,740 and about how Paul tries to control his problem. Oh, my, you are pleased to see 675 00:57:12,740 --> 00:57:13,740 me. Oh, God. 676 00:57:14,540 --> 00:57:15,580 Here I go again. 677 00:57:15,880 --> 00:57:20,080 So many, so many women, so many women are with banana. 678 00:57:20,440 --> 00:57:25,300 Filled beneath the glorious palm trees of French Polynesia, Pacific Banana will 679 00:57:25,300 --> 00:57:29,860 take you all on a journey with Paul and Barton, where you'll meet Leia, and 680 00:57:29,860 --> 00:57:36,420 Sally, and Nanny, and Julia, and a whole host of nubile young women. who are 681 00:57:36,420 --> 00:57:41,280 only too pleased to help the boys with their problems, take the situation in 682 00:57:41,280 --> 00:57:46,260 hand successfully and help the boys stand up to the rigors of flying high, 683 00:57:46,380 --> 00:57:47,380 Tahitian style. 684 00:57:51,420 --> 00:57:52,100 Pacific 685 00:57:52,100 --> 00:57:59,360 Banana 686 00:57:59,360 --> 00:58:04,950 stars Graham Blundell, Robin Stewart, Alison Beth, Deborah Gray Luan. Peters 687 00:58:04,950 --> 00:58:09,450 Helen Hemingway in a delightful story of how man can overcome all of his 688 00:58:09,450 --> 00:58:11,730 problems and stand up for himself. 689 00:58:13,570 --> 00:58:14,570 I'm cute. 690 00:58:16,910 --> 00:58:22,070 Those aren't the only layers you're going to get here, mate. 691 01:00:29,520 --> 01:00:32,580 Now would you join a girl in a nightmare trip? 692 01:00:39,180 --> 01:00:45,140 In the tradition of Hitchcock comes the classic suspense thriller, Inn of the 693 01:00:45,140 --> 01:00:46,140 Damned. 694 01:00:46,540 --> 01:00:50,800 A big picture set in a big country. 695 01:00:54,860 --> 01:00:58,340 A desolate trail leads to a dwelling of mystery. 696 01:01:09,379 --> 01:01:11,780 Murder. And madness. 697 01:01:14,280 --> 01:01:19,140 Where those that enter seldom return. 698 01:01:21,120 --> 01:01:27,680 A period when life was rough and brutal and an eye for an eye was an 699 01:01:27,680 --> 01:01:28,680 unwritten law. 700 01:01:40,490 --> 01:01:42,590 When desire was a private passion. 701 01:01:50,510 --> 01:01:54,510 And secrets were guarded with a vengeance. 702 01:01:58,790 --> 01:02:01,230 Starring Dane Judith Anderson. 703 01:02:02,850 --> 01:02:04,990 It's almost light. He's asleep. 704 01:02:05,370 --> 01:02:06,830 I need more fertilizer. 705 01:02:07,480 --> 01:02:10,920 And Joseph First. You have no idea how much lying it takes. 706 01:02:11,320 --> 01:02:16,900 Whose bizarre existence is threatened by investigators, anxious to know and 707 01:02:16,900 --> 01:02:17,900 discover. 708 01:02:18,640 --> 01:02:20,300 Alex Cole, The Hunter. 709 01:02:20,620 --> 01:02:24,720 Driven by personal gain and ultimate revenge. 710 01:02:25,180 --> 01:02:28,560 Now I'm going to ask you one question, one time. 711 01:02:29,000 --> 01:02:31,080 And I want you to tell me the truth. 712 01:02:33,740 --> 01:02:34,820 Determined to succeed. 713 01:02:37,420 --> 01:02:39,300 where others have failed. 714 01:02:41,120 --> 01:02:47,960 Tony Bonner. We are 715 01:02:47,960 --> 01:02:49,840 particularly interested in a Mr. Cummings. The trooper. 716 01:02:50,060 --> 01:02:51,060 An Englishman. 717 01:02:51,180 --> 01:02:52,200 Former SA man. 718 01:02:52,760 --> 01:02:53,980 Well -dressed, well -swept. 719 01:02:55,280 --> 01:02:56,500 He was to pass by here. 720 01:02:57,500 --> 01:03:01,720 Who followed the book of rules at his own expense. 721 01:03:06,260 --> 01:03:07,260 Michael Craig. 722 01:03:07,360 --> 01:03:13,700 the farmer who knew the area and the people only too well. 723 01:03:14,380 --> 01:03:20,000 John Mellion and Robert Quilter. What answers do they hold? 724 01:03:21,620 --> 01:03:28,140 What are the sinister 725 01:03:28,140 --> 01:03:33,900 secrets that lie within the shadows and behind locked doors 726 01:03:33,900 --> 01:03:36,320 driving the hunted? 727 01:03:37,000 --> 01:03:38,000 Insane. 728 01:03:39,880 --> 01:03:42,720 Desperate in their struggle to ward off intruders. 729 01:03:47,060 --> 01:03:54,040 You will never be the same when all is revealed 730 01:03:54,040 --> 01:04:00,080 in The Inn 731 01:04:00,080 --> 01:04:02,020 of the Dead. 732 01:04:12,810 --> 01:04:15,950 A pretty young hitchhiker on a lonely country road. 733 01:04:17,690 --> 01:04:21,230 And your heart will tell you that something is wrong. 734 01:04:22,050 --> 01:04:23,050 Terribly wrong. 735 01:04:23,710 --> 01:04:29,390 A beautiful country house, serene and secluded. But in your heart, you will 736 01:04:29,390 --> 01:04:30,930 that something is wrong. 737 01:04:32,410 --> 01:04:36,870 Two brothers, dedicated, close, perhaps too close. 738 01:04:37,090 --> 01:04:40,710 But your heart will tell you that something is wrong. 739 01:04:41,650 --> 01:04:43,530 Terribly... Terribly wrong. 740 01:04:43,930 --> 01:04:45,570 Little brother, what on earth have you been up to? 741 01:04:45,970 --> 01:04:49,930 Janine Talbot was found dead at the end of that row. From beyond the limits of 742 01:04:49,930 --> 01:04:53,370 fear comes the ultimate terror of the end play. 743 01:04:54,730 --> 01:04:55,730 A murder. 744 01:05:11,720 --> 01:05:15,600 All young girls, all blonde, and all very dead. 745 01:05:15,960 --> 01:05:16,960 Same pattern. 746 01:05:18,420 --> 01:05:20,200 Stabbed under the breastbone and through the heart. 747 01:05:20,540 --> 01:05:21,880 Do you want any more shots of the body, Inspector? 748 01:05:22,200 --> 01:05:25,220 Give me another one from that angle. The police can only wait. 749 01:05:25,520 --> 01:05:27,340 The killer can only hide. 750 01:05:27,680 --> 01:05:30,580 I'd like to impress on the public, this man is dangerous. 751 01:06:04,110 --> 01:06:06,710 A motive for murder and a killer. 752 01:06:07,090 --> 01:06:11,330 The dead can only be revenged. Robbie! 753 01:06:12,630 --> 01:06:15,890 The loved can only hope to stay alive. 754 01:06:16,350 --> 01:06:21,310 If you tell him there's anything between us, I promise you, you'll regret it. 755 01:06:22,790 --> 01:06:23,790 End play. 756 01:06:24,130 --> 01:06:25,770 More than just a movie. 757 01:06:26,090 --> 01:06:27,750 It's a heart -stopping experience. 758 01:07:10,960 --> 01:07:12,240 Don't waste much time, do you? 759 01:07:15,540 --> 01:07:18,800 George Malaby and John Waters star in Endplay. 760 01:07:19,060 --> 01:07:22,360 More than just a movie. It's a heart -stopping experience. 761 01:07:41,900 --> 01:07:46,820 Prepare yourself for a masterpiece of mystery and suspense. 762 01:07:49,860 --> 01:07:54,960 Simon! What happened at Summerfield could happen to anyone. 763 01:07:55,720 --> 01:07:56,720 What happened? 764 01:07:56,940 --> 01:07:59,260 Summerfield. Remote. 765 01:07:59,560 --> 01:08:00,560 Beautiful. 766 01:08:01,480 --> 01:08:02,480 Mysterious. 767 01:08:03,320 --> 01:08:06,140 An island of secrets. 768 01:08:08,480 --> 01:08:09,480 Why? 769 01:08:10,260 --> 01:08:14,720 Why did they... Any news about Peter, Mr. Flynn? 770 01:08:15,460 --> 01:08:17,279 No, not that I know of. 771 01:08:18,300 --> 01:08:21,359 Flynn's a missing person, along with hundreds of others. 772 01:08:22,080 --> 01:08:24,160 It's not a crime, you know, to disappear. 773 01:08:24,560 --> 01:08:28,660 The whole town's just taking Peter Flynn's disappearance so lightly. 774 01:08:29,399 --> 01:08:30,600 It's a worry, of course. 775 01:08:32,819 --> 01:08:35,040 He knew that something was wrong. 776 01:08:35,700 --> 01:08:37,660 Perhaps he shouldn't have looked for the answer. 777 01:08:40,140 --> 01:08:42,420 Yet the child seemed to know everything. 778 01:08:43,160 --> 01:08:45,120 Why don't you come out to our place tomorrow? 779 01:08:46,920 --> 01:08:49,240 Well... I won't tell my mother. It'll be a surprise. 780 01:09:14,800 --> 01:09:16,399 Now, wait a minute. Shouldn't we tell Sally's mother? 781 01:09:16,620 --> 01:09:17,920 I am her mother. Get in. 782 01:09:18,600 --> 01:09:19,600 Who's Sally's father? 783 01:09:22,279 --> 01:09:23,279 I've really no idea. 784 01:09:24,720 --> 01:09:25,720 What are you doing? 785 01:09:28,859 --> 01:09:29,859 Don't! 786 01:09:37,399 --> 01:09:38,460 Well, I enjoy trouble. 787 01:09:39,140 --> 01:09:40,140 Yes, I think you do. 788 01:09:53,200 --> 01:09:57,020 What happened at Summerfield could happen to you. 789 01:10:30,600 --> 01:10:32,600 Hasn't the weather been strange? 790 01:10:37,500 --> 01:10:43,920 It could be a warning. 791 01:10:45,280 --> 01:10:46,680 I've been having bad dreams. 792 01:10:48,240 --> 01:10:49,380 Are you serious? 793 01:10:54,560 --> 01:10:59,760 Why didn't you tell me there were mysteries? 794 01:11:00,980 --> 01:11:03,140 This man had a dream. 795 01:11:03,420 --> 01:11:08,160 A forbidden vision that becomes a living nightmare. 796 01:11:12,440 --> 01:11:16,060 What? The way of knowing things. 797 01:11:18,160 --> 01:11:21,920 Dream is a shadow of something real. 798 01:11:22,720 --> 01:11:26,160 Why don't you go away? You'll die. 799 01:11:26,420 --> 01:11:27,960 I can't go away. 800 01:11:29,130 --> 01:11:35,770 The makers of Picnic at Hanging Rock bring a new dimension to mystery 801 01:11:35,770 --> 01:11:37,150 and suspense. 802 01:11:59,430 --> 01:12:01,710 You go to jail, all of you, you're in desperate trouble. No! 803 01:12:02,490 --> 01:12:03,650 You in trouble. 804 01:12:04,070 --> 01:12:05,070 You. 805 01:12:05,410 --> 01:12:07,250 You don't know what dreams are anymore. 806 01:12:10,190 --> 01:12:16,470 Deep beneath the city lies a secret, guarded by primeval 807 01:12:16,470 --> 01:12:19,090 terrors beyond imagination. 808 01:12:40,780 --> 01:12:42,700 An awesome nightmare is coming. 809 01:12:43,500 --> 01:12:46,220 Only one man can stop it. 810 01:12:47,800 --> 01:12:51,880 Your dreams will never be the same again. 811 01:13:00,780 --> 01:13:04,920 Ladies and gentlemen, may we introduce you to Patrick. 812 01:13:06,940 --> 01:13:08,480 He's playing dead. 813 01:13:09,800 --> 01:13:10,800 Or is he? 814 01:13:14,060 --> 01:13:16,280 Patrick is undergoing treatment. 815 01:13:21,040 --> 01:13:22,380 He isn't dead. 816 01:13:23,140 --> 01:13:24,460 He isn't alive. 817 01:13:30,320 --> 01:13:32,860 Only Kathy cares. 818 01:13:34,760 --> 01:13:35,760 Understands. Hello? 819 01:13:36,300 --> 01:13:37,600 Is anybody in there? 820 01:13:38,470 --> 01:13:42,550 What do you call it when someone has the power to make things move around the 821 01:13:42,550 --> 01:13:43,550 room without touching them? 822 01:13:43,930 --> 01:13:44,930 Magic. 823 01:13:45,630 --> 01:13:46,850 Why are you doing this? 824 01:13:47,330 --> 01:13:48,330 What do you want? 825 01:13:53,670 --> 01:13:57,510 I don't think you are cut out to be a nurse in an institution like this. 826 01:13:58,150 --> 01:13:59,810 It's because of Patrick, isn't it? 827 01:14:00,290 --> 01:14:01,790 It's because I know too much. 828 01:14:02,430 --> 01:14:04,450 And no one believes her. 829 01:14:04,670 --> 01:14:07,680 Brian! He's going to think I'm mad unless you say something. Not Dr. 830 01:14:07,940 --> 01:14:12,180 Roger. 160 pounds of limp meat hanging off a comatose brain. 831 01:14:12,460 --> 01:14:14,800 Can you imagine anything less aware than that? 832 01:14:18,040 --> 01:14:19,040 Not her husband. 833 01:14:19,380 --> 01:14:20,700 I'd like to discuss our divorce. 834 01:14:23,160 --> 01:14:24,200 Not her lover. 835 01:14:24,420 --> 01:14:25,500 Check the note of sarcasm. 836 01:14:27,620 --> 01:14:31,740 Not the police. Look, Mrs. Jackard, please, let's not complicate this any 837 01:14:31,740 --> 01:14:32,740 further, will you? 838 01:14:47,120 --> 01:14:49,840 You won't believe what Patrick does to people. 839 01:14:58,400 --> 01:14:59,400 He's in the wall. 840 01:15:08,600 --> 01:15:12,740 Doctor, it's Patrick. 841 01:15:13,500 --> 01:15:15,000 You know it's him, don't you? 842 01:15:16,680 --> 01:15:21,100 Now, Patrick, with all five senses cut off, if there is such a thing as a sixth 843 01:15:21,100 --> 01:15:23,740 sense, he's had three years to develop a beauty. 844 01:15:26,020 --> 01:15:31,200 Too late. They all discover the power of Patrick. 845 01:16:02,090 --> 01:16:03,330 Why you murdered your mother, Patrick? 846 01:16:12,390 --> 01:16:14,530 Spend a night with Patrick. 847 01:16:15,730 --> 01:16:16,910 If you dare. 848 01:16:39,500 --> 01:16:41,020 To the sound of evil. 849 01:16:42,100 --> 01:16:43,420 It is out there. 850 01:16:44,000 --> 01:16:45,000 Waiting. 851 01:16:49,600 --> 01:16:50,680 I'm sorry for that. 852 01:16:54,020 --> 01:16:55,020 Powerful. 853 01:16:56,280 --> 01:16:57,280 Deadly. 854 01:16:57,880 --> 01:16:58,880 Invisible. 855 01:17:01,860 --> 01:17:03,920 They came to take a holiday. 856 01:17:11,790 --> 01:17:17,950 They are running for their lives. Because something is out there. 857 01:17:21,530 --> 01:17:23,170 There are secrets. 858 01:17:24,230 --> 01:17:25,650 There are mysteries. 859 01:17:26,630 --> 01:17:29,730 There are forces beyond imagination. 860 01:17:30,510 --> 01:17:37,290 Challenge them, and every living creature, every blade of grass will turn 861 01:17:37,290 --> 01:17:38,290 against you. 862 01:17:53,040 --> 01:17:55,800 Prepare yourself for the fright of your life. 863 01:17:57,020 --> 01:17:59,360 Crossed. Long weekend. 864 01:17:59,940 --> 01:18:04,100 An experience in terror and suspense. 865 01:18:20,280 --> 01:18:21,520 The night. 866 01:18:21,770 --> 01:18:23,370 The Prowler is now a movie. 867 01:18:24,210 --> 01:18:28,690 Australia's Nobel Prize winning author, Patrick White, brings to the screen his 868 01:18:28,690 --> 01:18:33,590 famous comedy of manners, morals, and misplaced identity. 869 01:18:36,410 --> 01:18:40,370 It's bizarre, challenging, and wickedly satirical. Inspector? 870 01:18:43,370 --> 01:18:45,170 Oh, such a relief. 871 01:18:46,130 --> 01:18:48,130 First time ever I met a detective. 872 01:18:49,770 --> 01:18:51,050 I hope they're trustworthy. 873 01:18:52,330 --> 01:18:53,330 Well, they're pleased, aren't they? 874 01:18:59,450 --> 01:19:03,770 The night the prowler entered Felicity's life, nothing was ever quite the same. 875 01:19:04,210 --> 01:19:07,650 Not for Felicity, and certainly not for the prowler. 876 01:19:07,910 --> 01:19:08,910 What? 877 01:19:09,530 --> 01:19:12,990 If I'd wanted you, you wouldn't have been capable. 878 01:19:13,390 --> 01:19:17,310 I know there's all this sleeping around nowadays, but I'm pretty sure Felicity 879 01:19:17,310 --> 01:19:18,310 was Shez. 880 01:19:19,010 --> 01:19:20,010 She's my child. 881 01:19:22,670 --> 01:19:23,670 No game. 882 01:19:26,130 --> 01:19:30,050 Just who is raping whom is a question you are bound to ask. 883 01:19:32,870 --> 01:19:35,550 All of a sudden, Felicity's changed. 884 01:19:38,390 --> 01:19:39,870 The police are baffled. 885 01:19:40,090 --> 01:19:42,070 The fiancé is struck dumb. 886 01:19:42,910 --> 01:19:45,630 And her mother behaves as if it happened to her. 887 01:19:47,710 --> 01:19:49,470 What have you done to me? 888 01:19:51,470 --> 01:19:54,430 But I'm the one who was engaged. I can only say, Felicity, you've done 889 01:19:54,430 --> 01:19:57,750 wicked and perverse. Why, I wonder, do you want to destroy us? 890 01:19:58,970 --> 01:20:03,590 Their reaction launches Felicity into an odyssey of self -discovery as she 891 01:20:03,590 --> 01:20:05,050 becomes a prowler herself. 892 01:20:10,530 --> 01:20:11,530 What are you after? 893 01:20:12,830 --> 01:20:13,890 I'll see you later. 894 01:20:15,950 --> 01:20:18,030 Only Patrick White could write it. 895 01:20:18,510 --> 01:20:22,090 Only Rocky Horror Show director Jim Sharman could film it. 896 01:20:23,850 --> 01:20:30,170 The night Papala enters your life, suburbia will never be the same again. 897 01:20:51,790 --> 01:20:52,790 This is Angela. 898 01:20:53,210 --> 01:20:55,970 She used to be just like the girl next door. 899 01:20:56,270 --> 01:20:58,630 Now she's everyone's favorite snapshot. 900 01:21:26,160 --> 01:21:27,420 How can she run to her for help? 901 01:21:28,460 --> 01:21:30,300 I don't know when to take you seriously. 902 01:21:31,000 --> 01:21:32,920 It's a very serious matter, Dad. 903 01:21:36,920 --> 01:21:38,700 I'm afraid I can't let you do that. 904 01:21:39,740 --> 01:21:40,740 Can't let me? 905 01:21:44,260 --> 01:21:49,620 Now perhaps one with the arm down a little. Just a hint more, Bress? 906 01:22:12,940 --> 01:22:14,480 She's not so innocent anymore. 907 01:22:14,920 --> 01:22:18,280 How long did you have to lie on your back to earn more money than I get in 908 01:22:18,280 --> 01:22:19,280 months? 909 01:22:20,120 --> 01:22:21,780 Right. We were lovers. 910 01:22:22,100 --> 01:22:23,380 We had two screws. 911 01:22:23,600 --> 01:22:24,760 Love had nothing to do with it. 912 01:22:25,440 --> 01:22:30,440 From the decadent nightlife and the jets at discos, Angela is playing a deadly 913 01:22:30,440 --> 01:22:31,840 game of hide and seek. 914 01:22:37,320 --> 01:22:39,560 And only one person can win. 915 01:22:40,860 --> 01:22:43,300 Snapshot is a conspiracy of terror. 916 01:22:44,000 --> 01:22:45,920 Why is she so frightened? 917 01:22:46,240 --> 01:22:47,780 Only she knows. 918 01:22:58,440 --> 01:22:59,440 Vampires. 919 01:23:00,180 --> 01:23:01,600 Creatures of the night. 920 01:23:02,160 --> 01:23:05,240 Driven by insatiable thirst. 921 01:23:11,050 --> 01:23:16,470 This ancient evil is now a modern industry backed by big money. 922 01:23:18,170 --> 01:23:24,190 Eight. She's here. She's in love. She's the next victim. 923 01:23:29,890 --> 01:23:30,890 First. 924 01:23:32,790 --> 01:23:36,970 Specialists in abduction, brainwashing, and murder. 925 01:23:39,550 --> 01:23:41,070 Welcome to the Brotherhood, Miss Davis. 926 01:23:41,530 --> 01:23:42,610 Not me. 927 01:23:43,150 --> 01:23:49,470 The human farm is a living nightmare where science goes mad. 928 01:23:53,910 --> 01:24:00,190 First is deadlier than the plague. It conjures unspeakable terrors. 929 01:24:04,930 --> 01:24:07,770 You can run. 930 01:24:09,290 --> 01:24:14,710 You can hide, but you cannot escape first. 931 01:24:29,870 --> 01:24:31,810 I know nothing about politics, Senator. 932 01:24:32,910 --> 01:24:34,290 But I do know about magic. 933 01:24:40,620 --> 01:24:42,660 A politician disappears without trace. 934 01:24:44,480 --> 01:24:45,840 An accident? 935 01:24:46,280 --> 01:24:47,700 Or assassination? 936 01:24:48,100 --> 01:24:51,600 A dying child recovers without reason. 937 01:24:52,540 --> 01:24:53,540 To die? 938 01:24:53,580 --> 01:24:54,580 To what? 939 01:24:55,140 --> 01:24:58,100 A miracle? Or a thought? 940 01:24:58,860 --> 01:25:01,740 Only the Harlequin knows the answer. 941 01:25:04,720 --> 01:25:07,820 The senator fears him. 942 01:25:08,660 --> 01:25:09,880 The woman. 943 01:25:10,320 --> 01:25:11,279 Loves him. 944 01:25:11,280 --> 01:25:14,360 The manipulator wants to destroy him. 945 01:25:19,940 --> 01:25:22,660 I think you push people into the deep end. 946 01:25:23,840 --> 01:25:26,180 The deep end is always with you. 947 01:25:27,160 --> 01:25:29,920 All you have to do is fall. 948 01:25:33,920 --> 01:25:36,640 Alice! In our own house! Alice, right? 949 01:25:42,600 --> 01:25:44,780 I'll hold him if I have to nail his hands to the wall. 950 01:25:45,080 --> 01:25:46,080 I'll acquit him. 951 01:25:46,520 --> 01:25:51,860 Is he the new messiah or a demon from another world? 952 01:26:08,540 --> 01:26:11,840 Watch closely now, but don't dare look behind you. 953 01:26:12,140 --> 01:26:15,120 Just hear the skin crawl on the back of your neck. 954 01:26:20,360 --> 01:26:25,020 Something is lurking in the theater, and all the doors are barred, so there is 955 01:26:25,020 --> 01:26:26,160 no way out. 956 01:26:37,520 --> 01:26:41,420 Fifteen years ago, this lovely young woman had a nightmarish experience. 957 01:26:55,960 --> 01:27:01,300 Today, she's a grown woman, and her nightmares are still happening. But now, 958 01:27:01,500 --> 01:27:03,080 they're all coming true. 959 01:27:08,300 --> 01:27:09,300 Did you hear that? 960 01:27:09,540 --> 01:27:10,620 What, Tarzan? 961 01:28:31,980 --> 01:28:37,040 Bioscope presents Jenny Newman, Gary Sweet, 962 01:28:37,260 --> 01:28:41,800 Nina 963 01:28:41,800 --> 01:28:48,620 Landis, in a new story of terror featuring Max 964 01:28:48,620 --> 01:28:54,630 Phipps and John Michael Housen, Nightmares, The Screams of... Terror in 965 01:28:54,630 --> 01:28:57,490 night are silenced only by a sharp sliver of glass. 966 01:28:57,810 --> 01:29:01,930 Now take a look over your shoulder before you leave this theater, because 967 01:29:01,930 --> 01:29:05,490 will never enter another theater in quite the same way again. 968 01:29:06,430 --> 01:29:11,510 Many motion pictures promise you terror, but nightmares is truly terror. 969 01:29:56,750 --> 01:30:01,830 James Herbert frightening novel of supernatural power is now a movie 970 01:30:01,830 --> 01:30:11,390 After 971 01:30:11,390 --> 01:30:21,090 all 972 01:30:21,090 --> 01:30:24,070 I've just killed 300 people in a field and walked away without a scratch that 973 01:30:24,070 --> 01:30:28,180 makes me pretty special doesn't it The pilot is haunted by the guilt of his 974 01:30:28,180 --> 01:30:29,180 survival. 975 01:30:29,500 --> 01:30:30,500 It'll come. 976 01:30:32,460 --> 01:30:33,560 It has to, Harry. 977 01:30:35,220 --> 01:30:36,600 I think I'm going mad. 978 01:30:39,080 --> 01:30:43,500 The psychic is tormented by visions of the horrors yet to come. 979 01:30:54,440 --> 01:30:59,640 asking for your help who's asking for help the men women and children who died 980 01:30:59,640 --> 01:31:06,380 in your aircraft 300 murdered souls combine their psychic energy to hunt 981 01:31:06,380 --> 01:31:10,580 down their killer and destroy those who profit from their death 982 01:31:23,150 --> 01:31:25,710 Are you sure you can go through with it? 983 01:31:26,150 --> 01:31:27,150 He has to. 984 01:31:27,650 --> 01:31:28,650 Help us all. 985 01:31:30,690 --> 01:31:35,690 Brace yourselves for a journey to the outer limits of nightmare. 986 01:31:36,390 --> 01:31:38,830 I've seen the gates of hell, Mr. Keller. 987 01:31:39,190 --> 01:31:40,190 You survived. 988 01:32:05,960 --> 01:32:10,720 Here, in the peaceful Midwestern town of Galesburg, nothing much ever happens. 989 01:32:11,020 --> 01:32:12,240 Morning, Mr. McNally. 990 01:32:13,260 --> 01:32:15,460 The kids go to an ordinary college. 991 01:32:15,820 --> 01:32:17,640 Father, this is an ordinary professor. 992 01:32:18,580 --> 01:32:19,580 He's dead. 993 01:32:20,540 --> 01:32:23,600 And they help science with a few harmless experiments. 994 01:32:24,140 --> 01:32:27,580 Two sessions, two days, a hundred bucks a day. 995 01:32:28,760 --> 01:32:30,980 You always welcome the chance for new blood. 996 01:32:32,340 --> 01:32:34,380 You killed a little rabbit back there. 997 01:32:35,560 --> 01:32:38,300 I tell you, there was different parts of different bodies in different rooms. 998 01:32:39,620 --> 01:32:41,080 One nurse who couldn't find all the parts. 999 01:32:42,500 --> 01:32:45,820 That'll make up kind of a composite of bits and pieces missing from all the 1000 01:32:45,820 --> 01:32:46,820 other bodies. 1001 01:32:49,380 --> 01:32:50,640 John, do you want me to call Don? 1002 01:33:12,400 --> 01:33:13,920 Find out who did this. I swear to God. 1003 01:33:14,720 --> 01:33:18,000 With this little pill, the world will be yours for the next few days. 1004 01:33:20,260 --> 01:33:22,420 It's a little high. Am I supposed to feel a little high? 1005 01:33:23,280 --> 01:33:24,280 He's dead. 1006 01:33:24,460 --> 01:33:27,960 And he's dead. And the dead don't come back and take revenge. 1007 01:33:31,440 --> 01:33:32,440 Where's Mr. Brady? 1008 01:33:32,960 --> 01:33:33,960 Get him. 1009 01:33:34,200 --> 01:33:36,160 They dyed his hair, then they scraped it off. 1010 01:33:38,660 --> 01:33:40,880 They fed him until he couldn't move and they starved him. 1011 01:33:42,540 --> 01:33:45,580 They cut him open twice, once to take out a pancreas, once to take out a lung. 1012 01:33:47,420 --> 01:33:49,020 They even refrigerated him once. 1013 01:33:51,120 --> 01:33:52,200 Would you like to order now? 1014 01:33:53,060 --> 01:33:54,180 I'll have the liver, please. 1015 01:33:54,660 --> 01:33:57,440 Wait a minute. Wait a minute. I'd like to know a little more about what's going 1016 01:33:57,440 --> 01:33:58,358 on before you start. 1017 01:33:58,360 --> 01:34:00,260 This is a very, very exciting experiment. 1018 01:34:01,140 --> 01:34:02,440 What did they do to you up there? 1019 01:34:02,940 --> 01:34:04,860 What are those needles for? What are you sticking me with? 1020 01:34:05,160 --> 01:34:08,060 She said it was like she was drowning. 1021 01:34:09,740 --> 01:34:13,140 We invite you to come with us on a terrifying experiment. 1022 01:34:14,040 --> 01:34:15,440 Help! Somebody! 1023 01:34:16,040 --> 01:34:17,040 Help! 1024 01:34:17,680 --> 01:34:22,600 It started all over again. An experiment with dead kids. 1025 01:34:23,440 --> 01:34:26,540 Very strange looking people at this party. 1026 01:34:26,860 --> 01:34:28,680 I'm not wearing any underwear. 1027 01:34:44,520 --> 01:34:45,520 Dead kids. 1028 01:34:45,720 --> 01:34:48,120 They'll scare the living daylight out of you. 1029 01:34:50,040 --> 01:34:51,040 Fiona Lewis. 1030 01:34:51,600 --> 01:34:52,740 Michael Murphy. 1031 01:34:53,200 --> 01:34:56,040 Louise Fletcher. And Dan Shore. 1032 01:35:01,780 --> 01:35:02,900 Dead kids. 1033 01:35:33,670 --> 01:35:35,230 The Hitchhiker Plays Games. 1034 01:35:36,570 --> 01:35:38,750 Aren't you kind of young to be hitchhiking out here all by yourself? 1035 01:35:39,130 --> 01:35:40,810 Aren't you kind of old to be picking me up? 1036 01:35:42,890 --> 01:35:46,130 And a killer is playing the deadliest game of all. 1037 01:35:47,510 --> 01:35:48,590 He's just killed a girl. 1038 01:35:48,870 --> 01:35:51,290 Did he make love to her first? I don't know. What's the difference? 1039 01:35:51,590 --> 01:35:52,730 It makes a lot of difference. 1040 01:35:53,210 --> 01:35:55,590 I think in order to play the game properly, we have to know what he thinks 1041 01:35:55,590 --> 01:35:56,590 women. 1042 01:36:20,550 --> 01:36:21,730 Stacy Keach has quit. 1043 01:36:22,270 --> 01:36:23,550 No, no, it's Q -U -I -D. 1044 01:36:23,770 --> 01:36:27,450 Day of the death of young girls, you cretin. Jamie Lee Curtis is Hitch. Now 1045 01:36:27,450 --> 01:36:31,690 you're looking for a little adventure. 1046 01:36:31,990 --> 01:36:35,650 I could go to Disneyland for a little adventure, but I'm looking for a little 1047 01:36:35,650 --> 01:36:36,650 excitement. 1048 01:36:38,050 --> 01:36:39,050 Road games. 1049 01:36:41,190 --> 01:36:46,490 Across 1 ,600 miles of desert highway, they're playing games of violence and 1050 01:36:46,490 --> 01:36:47,490 sudden death. 1051 01:37:05,740 --> 01:37:10,460 If someone doesn't stop soon, there won't be anyone left alive to play. 1052 01:37:10,980 --> 01:37:12,040 Road games. 1053 01:37:41,680 --> 01:37:43,000 How did the police know? 1054 01:37:43,540 --> 01:37:45,460 They knew because we bought it off them. 1055 01:37:45,800 --> 01:37:48,160 Jessica dared to fight for her street. 1056 01:37:48,900 --> 01:37:51,440 Now she's fighting for her life. 1057 01:37:55,900 --> 01:38:00,660 I used to believe that the police, the government, the legal system were there 1058 01:38:00,660 --> 01:38:01,660 to protect me. 1059 01:38:03,960 --> 01:38:07,320 It's funny when you find out those are the very people you've got to be 1060 01:38:07,320 --> 01:38:08,320 protected from. 1061 01:38:11,880 --> 01:38:12,880 Why am I being held? 1062 01:38:13,120 --> 01:38:14,120 Drunkenness. 1063 01:38:15,080 --> 01:38:16,080 Soliciting an assault. 1064 01:38:16,580 --> 01:38:20,200 I was arrested and stripped. My body searched. 1065 01:38:20,640 --> 01:38:22,540 Have you any idea what that means to me? 1066 01:38:26,920 --> 01:38:30,800 You can have a corrupt system made of thousands of incorruptible people. 1067 01:38:31,100 --> 01:38:35,140 Big business. How to make a buck and not too fussy. Organized crime. Looking for 1068 01:38:35,140 --> 01:38:37,840 a laundry for some dirty money. And the government who has to protect the 1069 01:38:37,840 --> 01:38:38,599 property owner. 1070 01:38:38,600 --> 01:38:40,120 Keep the union out of my business. 1071 01:39:05,290 --> 01:39:11,410 Their power is frightening. And the prize is multi -million dollar profit. 1072 01:39:11,790 --> 01:39:12,990 One woman. 1073 01:39:13,530 --> 01:39:14,650 stands in their way. 1074 01:39:20,790 --> 01:39:21,570 When 1075 01:39:21,570 --> 01:39:28,290 it's the 1076 01:39:28,290 --> 01:39:31,690 hottest summer on record, emotions can run high. 1077 01:39:33,430 --> 01:39:39,770 From the director of internationally acclaimed Newsfront, an explosive new 1078 01:39:39,770 --> 01:39:40,770 motion picture. 1079 01:39:44,400 --> 01:39:47,440 Award -winning Judy Davis is the rebellious Kate Dean. 1080 01:39:49,900 --> 01:39:53,520 Richard Moyer is ambitious architect Steve West. 1081 01:39:55,740 --> 01:39:59,480 Eden, a $200 million dream turned nightmare. 1082 01:40:00,300 --> 01:40:02,580 Don't you tell me what to do with my fucking property! 1083 01:40:04,600 --> 01:40:06,860 You know you'll never build it, don't you, Steve? 1084 01:40:07,360 --> 01:40:08,360 Why not? 1085 01:40:08,840 --> 01:40:10,240 Because we won't let you. 1086 01:40:10,660 --> 01:40:13,420 Mate. Big business ambition. 1087 01:40:13,980 --> 01:40:16,420 Threatened by the determination of one woman. 1088 01:40:18,640 --> 01:40:21,760 You start off thinking, I'm going to create something beautiful. 1089 01:40:23,480 --> 01:40:27,680 You quickly realize it's hard enough to find someone with the same vision. 1090 01:40:27,960 --> 01:40:30,680 This is the one they're going to be talking about in a hundred years' time. 1091 01:40:31,320 --> 01:40:33,000 Now, we can't let them stop us now. 1092 01:40:33,320 --> 01:40:37,500 When the stakes are high enough, everyone plays this game for keeps. 1093 01:40:37,800 --> 01:40:39,280 I suppose you know what you're doing. 1094 01:40:40,760 --> 01:40:43,780 I just tell myself that anything's better than quietly suffocating. 1095 01:40:44,970 --> 01:40:49,510 In a city whose ruthless forces deal brutally with those who challenge it. 1096 01:40:53,670 --> 01:41:00,410 Where some boundaries 1097 01:41:00,410 --> 01:41:02,370 are too dangerous to cross. 1098 01:41:14,250 --> 01:41:15,690 We could talk about some of the trouble down there. 1099 01:41:16,210 --> 01:41:17,330 Get him out of here. 1100 01:41:19,610 --> 01:41:23,390 We've got a lot in common. 1101 01:41:23,990 --> 01:41:25,990 I think we can change the world. 1102 01:41:27,990 --> 01:41:32,530 This is the same woman that's trying to destroy you and the project and 1103 01:41:32,530 --> 01:41:33,990 everything we're working on. 1104 01:41:34,790 --> 01:41:36,590 I've never seen it before in my life. 1105 01:41:37,070 --> 01:41:40,650 But being caught in bed with a bomb -throwing terrorist does not do good, 1106 01:41:40,770 --> 01:41:43,130 Arthur. Philip, I want her out. 1107 01:41:45,390 --> 01:41:48,250 Sorry, darling, I got caught up. How was Deanna tonight? 1108 01:41:50,630 --> 01:41:53,850 I am not going to give up. 1109 01:41:54,290 --> 01:41:55,430 And I'm not afraid. 1110 01:41:56,330 --> 01:41:58,270 Every city has its dreamers. 1111 01:42:04,910 --> 01:42:06,710 Every city has its victims. 1112 01:42:15,370 --> 01:42:17,410 This city had a heat wave. 1113 01:42:50,000 --> 01:42:52,840 Insurance fraud, right? They want to burn the hotel down? 1114 01:42:53,700 --> 01:42:54,700 Don't worry. 1115 01:42:55,140 --> 01:42:57,100 You and me are a great bunch. 1116 01:43:01,660 --> 01:43:06,180 I would do what I could to make sure that your hotel remains intact. 1117 01:43:07,840 --> 01:43:13,280 Meanwhile, on the other hand, I'd be only too pleased to see it burned to the 1118 01:43:13,280 --> 01:43:19,120 ground. Preferably with your partner, Mr. Fane, holding the match. 1119 01:43:26,030 --> 01:43:28,950 And, of course, you'd be in a lot better shape financially if the whole place 1120 01:43:28,950 --> 01:43:29,950 did burn down. 1121 01:43:30,190 --> 01:43:31,190 Why do you say that? 1122 01:43:31,690 --> 01:43:33,670 Well, you're insured with our company for $10 million. 1123 01:43:34,570 --> 01:43:36,210 But then you must know that, Mr. Anderson. 1124 01:43:57,360 --> 01:43:58,760 The evidence of true deception. 1125 01:43:59,420 --> 01:44:02,160 Well, that's the truth. The plain and simple truth. It's the only way. 1126 01:44:03,720 --> 01:44:05,380 Yeah, well, because nobody ever believed you. 1127 01:44:07,840 --> 01:44:10,700 What's your problem? You're an engineer or something like that? 1128 01:44:10,960 --> 01:44:11,960 No, I like fun. 1129 01:44:12,840 --> 01:44:14,760 Why'd you say that? What do you mean? You're like, what? 1130 01:44:15,180 --> 01:44:16,180 You're being silly. 1131 01:44:16,240 --> 01:44:17,240 I was being silly. 1132 01:44:24,810 --> 01:44:27,570 Our chap lights all his fires on a Sunday. 1133 01:44:30,590 --> 01:44:35,850 Now, you and I know that only one Sunday remains between now and the new year, 1134 01:44:35,890 --> 01:44:37,030 and that's Christmas Day. 1135 01:44:38,730 --> 01:44:41,710 Christmas Day. 1136 01:47:22,730 --> 01:47:26,230 Will Linda survive the nightmare that threatens her sanity? 1137 01:47:32,770 --> 01:47:36,590 Fans of gothic horror will not be disappointed. 1138 01:48:18,060 --> 01:48:20,300 Were you seeing something when you screamed last night? 1139 01:48:21,020 --> 01:48:22,060 I saw it happen. 1140 01:48:25,680 --> 01:48:26,680 I saw the knife. 1141 01:48:28,560 --> 01:48:30,320 I saw it cut her throat. 1142 01:48:31,080 --> 01:48:33,020 I see lots of things in my head. 1143 01:48:34,740 --> 01:48:38,160 I know someone else there. 1144 01:48:38,720 --> 01:48:39,720 A little boy. 1145 01:48:40,480 --> 01:48:42,920 A horrible little grinning boy. Who is he? 1146 01:48:50,670 --> 01:48:54,570 Sick of all the secrets, Helen. Well, we can't stop now. Why not? Because it's 1147 01:48:54,570 --> 01:48:55,570 all our fault. 1148 01:48:55,870 --> 01:48:56,890 Jill, remember her. 1149 01:48:57,390 --> 01:49:00,590 She was having the same sort of nightmares Cassandra was having before 1150 01:49:04,670 --> 01:49:06,190 Who killed Cock Robin? 1151 01:49:08,990 --> 01:49:14,270 He has no way of knowing who we are or where we live. 1152 01:50:22,350 --> 01:50:23,670 Future promises great things. 1153 01:50:24,490 --> 01:50:26,750 For our town. 1154 01:50:27,650 --> 01:50:29,630 The light is at the end of the tunnel. 1155 01:50:35,310 --> 01:50:38,550 Welcome to Paris. 1156 01:50:43,530 --> 01:50:46,730 It happens in hospitals all over the country. 1157 01:50:53,960 --> 01:50:54,960 It's the world we live in. 1158 01:50:56,660 --> 01:50:58,060 It's the world of the motorcar. 1159 01:51:05,000 --> 01:51:06,020 Now, you listen to me. 1160 01:51:06,640 --> 01:51:08,540 Now, you get this into your mind. 1161 01:51:09,300 --> 01:51:10,600 Nobody leaves Paris. 1162 01:51:11,140 --> 01:51:12,140 No one. 1163 01:51:19,400 --> 01:51:22,440 We get far more opportunity to do experimental work in the field of 1164 01:51:22,440 --> 01:51:23,740 psychiatry than your city expert. 1165 01:51:24,600 --> 01:51:26,620 This is where the really exciting work is being done. 1166 01:51:30,200 --> 01:51:31,200 No! 1167 01:51:31,800 --> 01:51:32,800 I'm all right! 1168 01:51:33,220 --> 01:51:33,640 As 1169 01:51:33,640 --> 01:51:40,240 you 1170 01:51:40,240 --> 01:51:42,900 know, I have two hobbies. 1171 01:51:43,360 --> 01:51:48,820 The past, which is manifest in these lovely old country towns like Paris. 1172 01:51:55,340 --> 01:51:57,900 And the future which lies without you. 1173 01:52:02,940 --> 01:52:04,040 I got this one. 1174 01:52:05,360 --> 01:52:06,560 This one's mine. 1175 01:52:07,380 --> 01:52:08,860 You. You. 1176 01:52:09,060 --> 01:52:10,840 You're a religious bat. 1177 01:52:11,420 --> 01:52:13,740 Get him, get him. All right. Come on, come on. 1178 01:52:14,440 --> 01:52:16,280 Have you country boys. 1179 01:52:17,120 --> 01:52:18,940 Forgotten the old school war crime, have you? 1180 01:52:20,240 --> 01:52:23,040 Have you forgotten the meaning of those words? 1181 01:52:24,120 --> 01:52:25,700 Woomera. Woomera. 1182 01:52:26,420 --> 01:52:30,320 Babaloo. Boomerang. Crocodile. Kookaburra. Wombat. Orangutan. 1183 01:52:30,600 --> 01:52:31,680 Wee -ho. Way -ho. 1184 01:52:32,300 --> 01:52:34,580 Turramangamon. Kwondong. Billabong. 1185 01:52:34,900 --> 01:52:38,280 Gundablooeypine. Platypus. Emu. Wallaby. Roo. 1186 01:52:38,620 --> 01:52:39,660 Ivus. Brolgar. 1187 01:52:56,490 --> 01:52:57,490 leaves Paris. 1188 01:52:58,510 --> 01:52:59,510 No one. 1189 01:53:41,100 --> 01:53:42,960 From the man from Hong Kong. 1190 01:53:44,700 --> 01:53:46,740 Listen, there's a Chinese cop in town. 1191 01:53:47,060 --> 01:53:48,660 He's beginning to annoy me. 1192 01:53:50,600 --> 01:53:54,220 Yeah, I think he should meet with a slight accident. 1193 01:53:57,780 --> 01:54:01,540 Jimmy Wong Yu is the man from Hong Kong. 1194 01:54:04,000 --> 01:54:07,580 The furious arsenal of martial arts. 1195 01:54:08,640 --> 01:54:09,960 His fight set. 1196 01:54:10,270 --> 01:54:12,070 On matching organized crime. 1197 01:54:16,010 --> 01:54:19,130 In my country, Caroline, we have a sport. 1198 01:54:20,050 --> 01:54:25,830 We take the giant praying mantis, put him in a wooden cage, and make him fight 1199 01:54:25,830 --> 01:54:27,750 for his life with his own kind. 1200 01:54:28,990 --> 01:54:31,550 I thought you would enjoy such a sport. 1201 01:54:32,670 --> 01:54:34,510 You inject Wilton in a wooden cage. 1202 01:54:35,550 --> 01:54:36,950 He's a very dangerous man. 1203 01:54:40,620 --> 01:54:42,940 George Latham Lee is Jack Wilton. 1204 01:54:44,120 --> 01:54:48,600 Gunrunner, dope peddler, ruthless czar of international ego. 1205 01:54:49,800 --> 01:54:54,080 I've never met a Chinese yet that didn't have a yellow streak. 1206 01:54:59,380 --> 01:55:05,860 East meets West in a head -on clash with no holds 1207 01:55:05,860 --> 01:55:06,860 barred. 1208 01:55:14,350 --> 01:55:19,270 joins with Australia's action specialist to produce the death -defying spectacle 1209 01:55:19,270 --> 01:55:21,130 that staggers the senses. 1210 01:55:23,610 --> 01:55:27,870 The man from Hong Kong knows no rules. 1211 01:55:29,290 --> 01:55:33,190 Everyone he runs across is never quite the same again. 1212 01:55:34,530 --> 01:55:36,830 I understand the gunman is dead. 1213 01:55:37,310 --> 01:55:38,970 How did that happen? 1214 01:55:39,250 --> 01:55:40,250 I killed him. 1215 01:55:40,870 --> 01:55:41,870 Really? 1216 01:55:42,300 --> 01:55:44,420 Well, in that case, you deserve a cigar. 1217 01:55:49,280 --> 01:55:50,920 Thank you. I don't smoke. 1218 01:55:53,320 --> 01:55:56,380 Tell me, Inspector, do you often take white gold to bed? 1219 01:55:57,300 --> 01:55:59,680 Only on Tuesdays and Thursdays. 1220 01:56:03,280 --> 01:56:04,380 This is nice. 1221 01:56:04,860 --> 01:56:05,860 What did you expect? 1222 01:56:06,620 --> 01:56:07,620 Acupuncture? 1223 01:56:08,460 --> 01:56:10,640 So do yourself a favor and answer a few questions. 1224 01:56:14,139 --> 01:56:15,139 Yeah, 1225 01:56:16,340 --> 01:56:17,340 and I love you, too. 1226 01:56:23,520 --> 01:56:27,280 This is Australia, mate, not 55 days at Peking. 1227 01:56:28,620 --> 01:56:31,520 Hey, don't give me any shit. 1228 01:56:31,900 --> 01:56:33,820 Provoke him at your peril. 1229 01:56:35,400 --> 01:56:37,080 I want that lunatic stopped. 1230 01:56:38,720 --> 01:56:40,360 Nothing stands in his way. 1231 01:56:41,960 --> 01:56:48,080 for long nobody's face when the man from hong kong 1232 01:57:13,930 --> 01:57:20,270 In the autumn of 1865, notorious bushranger Daniel Morgan crossed from 1233 01:57:20,270 --> 01:57:24,350 Wales into Victoria to do battle with the law for the last time. 1234 01:57:26,390 --> 01:57:33,370 What happened has been a secret for over 100 1235 01:57:33,370 --> 01:57:34,370 years. 1236 01:57:36,390 --> 01:57:39,470 Now the fascinating truth can be told. 1237 01:57:42,320 --> 01:57:45,720 Or he'll blow your bloody head off and I'll knock out all your teeth. 1238 01:57:46,020 --> 01:57:49,080 I want the cry of my hounds in his ears. 1239 01:57:50,120 --> 01:57:53,440 I want his spleen on my desk by sundown. 1240 01:57:59,560 --> 01:58:04,680 The truth about Mad Dog Morgan is now an epic movie. 1241 01:58:05,620 --> 01:58:10,520 Recreating the turbulent gold fields, the sprawling sheep stations and the 1242 01:58:10,520 --> 01:58:11,520 festering prison. 1243 01:58:11,680 --> 01:58:12,760 of early Australia. 1244 01:58:13,360 --> 01:58:14,360 Help! Help! 1245 01:58:14,440 --> 01:58:17,180 You wouldn't be so game if I wasn't tied down like a dog. 1246 01:58:18,540 --> 01:58:20,980 Dennis Hopper. 1247 01:58:21,640 --> 01:58:27,540 In the finest performance of his career, brilliantly recreates the enigma that 1248 01:58:27,540 --> 01:58:28,920 was Morgan. 1249 01:58:30,600 --> 01:58:34,620 A giant of a man trapped by the nightmare of his own legend. 1250 01:58:35,100 --> 01:58:36,360 The way he looked at me. 1251 01:58:36,820 --> 01:58:39,020 Lord, he was dressing me with his eyes. 1252 01:58:40,080 --> 01:58:41,860 God, nightmares for the rest of my life. 1253 01:58:42,260 --> 01:58:44,900 God, I thought of them kissing me, touching me. 1254 01:58:45,420 --> 01:58:46,560 Horrible, disgusting. 1255 01:58:47,240 --> 01:58:49,220 I've missed so much of my life, sir. 1256 01:58:49,840 --> 01:58:52,140 And I'm not trying to be sentimental either. 1257 01:58:52,520 --> 01:58:57,140 Do you know how lucky I am to be Dan Morgan, sir? 1258 01:58:58,280 --> 01:59:01,080 Mad Dog Morgan brings you all the passion. 1259 01:59:02,120 --> 01:59:06,640 The spectacle, the savage beauty of the tumultuous gold rush era. 1260 01:59:07,070 --> 01:59:09,610 visibly portrayed by an outstanding cast. 1261 01:59:09,830 --> 01:59:10,829 Ha ha! 1262 01:59:10,830 --> 01:59:14,150 Boomerang! What next? A corroboree? You could have been shot. 1263 01:59:14,370 --> 01:59:15,810 Shot be damned, I'm the magistrate of... 93467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.