All language subtitles for -Kill.Me.Again.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,703 --> 00:01:45,938 Hey, you think they know ahead of time what they're supposed 2 00:01:45,939 --> 00:01:49,143 to say, or do the news people just make it up? 3 00:01:51,379 --> 00:01:53,046 It's not a fucking cartoon, Gary. 4 00:01:54,948 --> 00:01:56,250 Hey, just turn that up. 5 00:01:56,584 --> 00:01:59,453 This isn't your living room, you know. 6 00:01:59,887 --> 00:02:01,921 Oh, if it was, you'd have a beer in your hand, 7 00:02:01,922 --> 00:02:03,291 and you'd be about ready to give me a foot rub. 8 00:02:03,491 --> 00:02:04,091 Oh, yeah. 9 00:02:04,292 --> 00:02:05,293 What about Gary? 10 00:02:06,160 --> 00:02:07,428 Gary, don't like foot rubs. 11 00:02:07,628 --> 00:02:09,329 Hey, I'd like a foot rub. 12 00:02:09,330 --> 00:02:10,398 Shut the fuck up, Gary. 13 00:02:12,333 --> 00:02:13,400 That's right. 14 00:02:13,401 --> 00:02:15,067 It's a gruesome scene here in the Heights. 15 00:02:15,068 --> 00:02:16,903 As far as we know, two were dead, 16 00:02:16,904 --> 00:02:18,371 and one is critically injured. 17 00:02:18,372 --> 00:02:21,508 The injured individual is being rushed to St. Mary's Hospital 18 00:02:21,509 --> 00:02:23,510 and is currently fighting for their life. 19 00:02:23,511 --> 00:02:26,646 Eyewitness accounts report an older model pickup truck 20 00:02:26,647 --> 00:02:28,115 leaving the scene. 21 00:02:28,316 --> 00:02:30,283 It is still preliminary, but with the midnight 22 00:02:30,284 --> 00:02:31,351 mangler on the loose-- 23 00:02:31,352 --> 00:02:32,186 Hey! 24 00:02:32,820 --> 00:02:33,587 Not tonight, huh? 25 00:02:35,022 --> 00:02:36,089 Oh, sorry. 26 00:02:36,290 --> 00:02:37,425 You can just sit anywhere. 27 00:02:40,361 --> 00:02:42,430 Jesus Christ, "Mangler". 28 00:02:42,663 --> 00:02:44,498 Who gives them these names? 29 00:02:45,333 --> 00:02:47,134 I'll tell you something what. 30 00:02:47,868 --> 00:02:50,371 I give my left nut to run into one of these serial killer types. 31 00:02:52,039 --> 00:02:52,706 Yeah? 32 00:02:53,474 --> 00:02:55,108 God damn right. 33 00:02:55,376 --> 00:02:58,346 String them upside down like a buck and skull fuck the bastard. 34 00:02:58,779 --> 00:02:59,980 See how he likes that. 35 00:03:00,481 --> 00:03:01,982 That's just down the street from here. 36 00:03:02,450 --> 00:03:03,451 Yeah. 37 00:03:03,684 --> 00:03:04,685 Thank God we got out of there. 38 00:03:05,219 --> 00:03:06,454 I do not need any more overtime. 39 00:03:06,987 --> 00:03:08,856 - Cheers to that - Right? 40 00:03:10,991 --> 00:03:12,293 Order up. 41 00:03:15,363 --> 00:03:17,898 Then you wouldn't have any balls left. 42 00:03:18,131 --> 00:03:19,432 Huh? 43 00:03:19,433 --> 00:03:22,870 Because last week you said that you'd give your right nut 44 00:03:23,504 --> 00:03:25,839 if the Colts won. 45 00:03:26,707 --> 00:03:28,409 You're a dipshit. 46 00:03:29,877 --> 00:03:30,878 Dipshit. 47 00:03:31,645 --> 00:03:32,746 Sorry. 48 00:03:33,381 --> 00:03:35,816 All right, your mains are coming. 49 00:03:36,417 --> 00:03:37,518 Yo! 50 00:03:38,386 --> 00:03:39,820 Let's go. 51 00:03:41,154 --> 00:03:43,590 Yeah, I'm going to eat some food in my belly's STAT. 52 00:03:43,591 --> 00:03:44,692 If anyone-- 53 00:03:45,025 --> 00:03:46,894 You can just grab a seat anywhere. 54 00:03:47,495 --> 00:03:48,528 Oh, OK. 55 00:03:48,529 --> 00:03:50,030 Right here, you want to start right here? 56 00:03:50,764 --> 00:03:51,765 Fuck, be right here. 57 00:03:54,702 --> 00:03:57,437 Yeah, we're starving too, so-- 58 00:03:57,438 --> 00:03:59,006 hurry that shit up! 59 00:03:59,940 --> 00:04:02,108 Well, I'm not even supposed to be here right now. 60 00:04:02,109 --> 00:04:03,009 So-- 61 00:04:03,010 --> 00:04:04,845 Hi, can I help you? 62 00:04:07,281 --> 00:04:09,683 I don't know, can you? 63 00:04:09,883 --> 00:04:12,620 Would you like to see a menu? 64 00:04:13,521 --> 00:04:16,957 Uh, it's good to see you. 65 00:04:18,292 --> 00:04:26,032 Sorry, it's been a long night. Some things didn't go as I had hoped-- 66 00:04:26,033 --> 00:04:30,103 So, here we are-- 67 00:04:33,974 --> 00:04:36,276 What do you got that's good? 68 00:04:36,477 --> 00:04:39,413 It's been said that we have the best steak in the country. 69 00:04:41,315 --> 00:04:41,881 Oh shit. 70 00:04:41,882 --> 00:04:42,783 Wow 71 00:04:43,216 --> 00:04:44,217 The whole country? 72 00:04:44,452 --> 00:04:45,518 The whole country. 73 00:04:45,519 --> 00:04:50,324 Shit. All right. Maybe you'll join me then. 74 00:04:52,726 --> 00:04:53,927 Join you? 75 00:04:54,161 --> 00:04:56,096 If I get the steak, will you join me? 76 00:04:57,331 --> 00:04:58,432 Do you make it? 77 00:04:58,932 --> 00:04:59,800 I'm sorry? 78 00:05:00,468 --> 00:05:01,635 The steak, do you make it? 79 00:05:03,103 --> 00:05:04,171 No, there's-- 80 00:05:05,639 --> 00:05:08,909 Oh, that's too bad. 81 00:05:11,979 --> 00:05:14,247 If you weren't working, would you? 82 00:05:15,749 --> 00:05:16,616 Make you a steak? 83 00:05:16,617 --> 00:05:17,250 No. 84 00:05:18,452 --> 00:05:19,787 Eat with me. 85 00:05:20,187 --> 00:05:21,188 No. 86 00:05:22,322 --> 00:05:23,290 Why not? 87 00:05:23,491 --> 00:05:25,292 Uh, because I don't know you. 88 00:05:26,860 --> 00:05:29,463 Yeah, but we would-- that's how we would get to know each other. 89 00:05:31,365 --> 00:05:32,432 Sit down-- 90 00:05:32,433 --> 00:05:34,368 Right, that's what regular people do, right? 91 00:05:34,602 --> 00:05:36,003 You don't strike me as a regular person. 92 00:05:37,104 --> 00:05:38,105 So. 93 00:05:43,777 --> 00:05:45,211 I walked into that one. 94 00:05:45,212 --> 00:05:46,213 Mm-hmm. 95 00:05:47,381 --> 00:05:48,348 Right. 96 00:05:48,949 --> 00:05:50,217 No, you got a point. 97 00:05:51,284 --> 00:05:53,386 I'll grab a menu. 98 00:05:53,387 --> 00:05:54,555 Great. 99 00:05:54,855 --> 00:05:56,390 Oh, hey, hey. 100 00:06:02,295 --> 00:06:03,531 Coffee. 101 00:06:13,240 --> 00:06:17,177 You have pretty eyes. 102 00:06:31,091 --> 00:06:32,825 I don't know why you're rolling out - I'm hungry 103 00:06:32,826 --> 00:06:33,593 Shut up. 104 00:06:33,594 --> 00:06:34,728 It's gonna fucking get you-- 105 00:06:34,928 --> 00:06:35,862 I really want some fries-- 106 00:06:35,863 --> 00:06:37,029 That's some weak ass shit-- 107 00:06:37,030 --> 00:06:38,432 I don't know why you see him anymore. 108 00:06:38,666 --> 00:06:39,867 Hi, can I get you guys anything? 109 00:06:40,400 --> 00:06:41,133 You got booze? 110 00:06:41,134 --> 00:06:43,436 Uh, no, no booze. Just beer. 111 00:06:43,437 --> 00:06:44,571 I'll get you guys a menu. 112 00:06:44,572 --> 00:06:46,440 No, no, don't worry about it, Mom. 113 00:06:47,207 --> 00:06:48,575 Dude, why are you so fucking ass? 114 00:06:48,576 --> 00:06:49,576 Mom? 115 00:06:49,577 --> 00:06:50,710 She means you old. 116 00:06:50,711 --> 00:06:51,745 As Fuck. 117 00:06:52,279 --> 00:06:54,281 Oh, God, do you see her groceries? 118 00:06:54,515 --> 00:06:55,949 Oh, fuck. 119 00:06:56,249 --> 00:06:58,719 That's so cute. Don't think you can smoke that in here. 120 00:06:58,919 --> 00:06:59,952 All right, I'll get you guys a beer. 121 00:06:59,953 --> 00:07:02,188 Wait, wait, wait, wait, wait. I know her. 122 00:07:02,189 --> 00:07:03,890 You know her? 123 00:07:03,891 --> 00:07:07,026 Yeah, yeah, yeah. Oh, my God. You used to babysit my little sister, right? 124 00:07:07,027 --> 00:07:09,429 Dude, her name was, uh, Anna. 125 00:07:09,630 --> 00:07:10,296 Anna, right? 126 00:07:10,297 --> 00:07:11,565 It's Anna. 127 00:07:11,765 --> 00:07:13,734 Anna, Nana. Holy shit, dude, I know. 128 00:07:13,934 --> 00:07:15,001 All right, do you guys want to eat or what? 129 00:07:15,002 --> 00:07:17,104 Um, I mean, but what the fuck happened to you? 130 00:07:17,605 --> 00:07:18,805 What does that mean? 131 00:07:18,806 --> 00:07:21,074 I mean, you're here, all this shit, begging for tips, 132 00:07:21,274 --> 00:07:24,478 like, weren't you supposed to be a doctor or something? 133 00:07:24,778 --> 00:07:25,746 A nurse. 134 00:07:26,046 --> 00:07:27,314 Oh, my bad. 135 00:07:27,781 --> 00:07:29,817 Okay, so let me guess. Someone knocked you up. 136 00:07:30,283 --> 00:07:31,885 Oh, shit. 137 00:07:32,786 --> 00:07:36,389 Nice. Okay, nice. Yeah, so we'll get some menus then, yeah? 138 00:07:36,590 --> 00:07:38,258 And we'll take our time. 139 00:07:38,458 --> 00:07:39,226 And why don't you run along there... 140 00:07:39,426 --> 00:07:40,494 Mom? 141 00:07:42,262 --> 00:07:43,463 Okay. 142 00:07:59,647 --> 00:08:01,749 What a bunch of assholes. 143 00:08:01,949 --> 00:08:03,115 Yeah, well. 144 00:08:03,116 --> 00:08:05,252 Look, I'm sorry. We got off on that wrong foot. 145 00:08:06,119 --> 00:08:07,921 Feeling a little ornery tonight. 146 00:08:08,856 --> 00:08:09,656 So... 147 00:08:09,657 --> 00:08:10,824 No worries. 148 00:08:11,024 --> 00:08:12,526 I'm sure you're used to it. 149 00:08:13,093 --> 00:08:14,261 Wouldn't you know it? 150 00:08:14,461 --> 00:08:15,295 Right? 151 00:08:15,929 --> 00:08:16,930 I'm Charlie. 152 00:08:24,271 --> 00:08:28,308 I won't be needing that. I'll have the steak. 153 00:08:52,199 --> 00:08:54,301 Oh, sorry I'm late, hon. 154 00:08:54,501 --> 00:08:56,002 Jakey's daddy called me out of the blue. 155 00:08:56,003 --> 00:08:59,072 He said he needed a lift, and I told him that I had to go to work, 156 00:08:59,306 --> 00:09:00,908 but he said it was an emergency and you know me. 157 00:09:01,174 --> 00:09:02,341 I'm a pleaser. 158 00:09:02,342 --> 00:09:04,578 So I pick him up, drive him all the way across town. 159 00:09:04,878 --> 00:09:07,214 Through traffic, I get there and I still might make it back, 160 00:09:07,414 --> 00:09:08,215 and guess what? 161 00:09:08,415 --> 00:09:09,181 What? 162 00:09:09,182 --> 00:09:10,550 He forgot his phantom stick. 163 00:09:11,251 --> 00:09:12,485 What's a phantom stick? 164 00:09:12,686 --> 00:09:14,387 It's a game controller thing. 165 00:09:14,588 --> 00:09:16,857 He calls it his phantom stick. He won't play without it. 166 00:09:17,157 --> 00:09:18,391 A game controller? 167 00:09:18,592 --> 00:09:20,360 So I drive him all the way back. 168 00:09:20,560 --> 00:09:22,863 You drove all the way back for a game controller? 169 00:09:23,230 --> 00:09:25,565 You know me. I'm a pleaser. 170 00:09:25,933 --> 00:09:27,367 Okay, well, I gotta go. 171 00:09:27,735 --> 00:09:29,937 But just pick everything up. That's fine. 172 00:09:30,170 --> 00:09:31,171 Sure, I'll save your tips. 173 00:09:31,371 --> 00:09:32,405 No, no, no. Split them. 174 00:09:32,606 --> 00:09:33,907 You're an angel, you know that? 175 00:09:35,943 --> 00:09:37,444 How is it out there? 176 00:09:37,711 --> 00:09:39,747 Same, you know. A bunch of drunk kids... 177 00:09:39,947 --> 00:09:44,084 Oh, watch out for nine. The guy's a creep. 178 00:09:44,885 --> 00:09:46,119 There's no one there. 179 00:09:49,790 --> 00:09:51,291 Oh, motherfucker. 180 00:09:59,767 --> 00:10:01,735 Thought you stiffed us. 181 00:10:02,302 --> 00:10:04,638 I needed my fix. 182 00:10:05,405 --> 00:10:06,740 Care for a drag? 183 00:10:06,940 --> 00:10:08,541 Oh, no, thank you. I don't smoke. 184 00:10:09,276 --> 00:10:12,913 It's all right. Neither do I. 185 00:10:13,947 --> 00:10:16,216 Except on certain occasions. 186 00:10:19,286 --> 00:10:21,388 How about that date? 187 00:10:23,223 --> 00:10:24,925 Look, um... 188 00:10:25,458 --> 00:10:26,459 My husband is-- 189 00:10:26,660 --> 00:10:27,661 You're not married. 190 00:10:28,395 --> 00:10:29,897 You got no ring on your finger. 191 00:10:32,065 --> 00:10:36,169 My boyfriend is waiting for me. 192 00:10:38,438 --> 00:10:39,807 Wow. 193 00:10:42,009 --> 00:10:43,443 You have a good night. 194 00:10:46,646 --> 00:10:47,915 I will scream. 195 00:10:48,581 --> 00:10:49,582 Why? 196 00:10:50,818 --> 00:10:52,152 Let's just have a chat. 197 00:10:52,953 --> 00:10:55,588 Platonically, outside work. 198 00:11:22,515 --> 00:11:24,852 Stop following me. 199 00:11:26,053 --> 00:11:27,487 Truck. 200 00:11:28,722 --> 00:11:30,858 Right there. 201 00:11:33,827 --> 00:11:34,962 Go ahead. 202 00:11:44,471 --> 00:11:45,472 Actually... 203 00:11:46,907 --> 00:11:48,842 Why don't you come with me? 204 00:11:50,243 --> 00:11:54,714 No dice. You'll be on the ground before anybody comes through that door 205 00:11:54,915 --> 00:11:56,383 and i will be gone. 206 00:12:04,257 --> 00:12:07,995 I just want to have a talk. That's all. 207 00:12:08,996 --> 00:12:12,199 Please, I have a little girl. 208 00:12:13,200 --> 00:12:16,269 Now, that is the first time you have told me the truth all night. 209 00:12:34,254 --> 00:12:35,421 I'm sorry if I always like-- 210 00:12:35,422 --> 00:12:37,290 Could you ever see yourself with a guy like me? 211 00:12:38,558 --> 00:12:40,393 Sure. Absolutely. 212 00:12:42,462 --> 00:12:43,463 No. 213 00:12:45,398 --> 00:12:46,967 No, you're just saying that. 214 00:12:52,105 --> 00:12:53,440 I'll save you the trouble. 215 00:12:54,607 --> 00:12:56,810 You'd need vice grips to get that open. 216 00:13:03,083 --> 00:13:05,052 Look, I've just-- 217 00:13:05,252 --> 00:13:15,228 I've had just like a shit day, but I would love to do something tomorrow. 218 00:13:16,964 --> 00:13:18,565 Yeah? 219 00:13:19,299 --> 00:13:20,333 Yeah. We could-- 220 00:13:20,800 --> 00:13:22,102 There's this place on Third Street. 221 00:13:23,136 --> 00:13:24,136 It's so much better than here. 222 00:13:24,137 --> 00:13:30,477 And we could like have a proper dinner. 223 00:13:32,645 --> 00:13:33,981 Sounds nice. 224 00:13:36,149 --> 00:13:37,450 But you work tomorrow. 225 00:13:37,985 --> 00:13:39,953 I do. You're right. 226 00:13:40,988 --> 00:13:47,627 But I would-- I could take the day off no problem. I am due a night out. 227 00:13:50,697 --> 00:13:51,999 What would we do? 228 00:13:53,533 --> 00:13:55,768 Oh, man. Okay. So you-- 229 00:13:56,503 --> 00:13:59,006 You'd pick me up at eight. 230 00:13:59,272 --> 00:14:01,875 What would you wear? 231 00:14:03,010 --> 00:14:04,644 I have this-- 232 00:14:06,679 --> 00:14:11,184 I have this sexy outfit that I wear only for special occasions. 233 00:14:11,451 --> 00:14:15,288 It's like a little mini skirt, a halter top. 234 00:14:16,990 --> 00:14:18,992 What about your underwear? 235 00:14:21,528 --> 00:14:25,365 It's great. You have to wait and see. 236 00:14:28,301 --> 00:14:33,173 I want the ones with Teddy Bear's on them. 237 00:14:36,143 --> 00:14:37,044 You know? 238 00:14:37,244 --> 00:14:39,079 Mm-hmm. Okay. 239 00:14:40,247 --> 00:14:44,584 Okay. Let's wait till tomorrow, right? We're going to do tomorrow. 240 00:14:51,324 --> 00:14:53,193 Just tell me you want me. 241 00:14:55,062 --> 00:14:56,096 No. 242 00:14:57,597 --> 00:15:00,667 Tell me you want me inside you. 243 00:15:00,867 --> 00:15:03,236 - Please. Tomorrow - No 244 00:15:06,273 --> 00:15:13,280 Just tell me that you want to feel me inside you and I'll let you go. 245 00:15:14,681 --> 00:15:16,083 And then we'll talk tomorrow. 246 00:15:22,255 --> 00:15:26,526 Okay. Yeah. Okay. 247 00:15:34,267 --> 00:15:35,268 want 248 00:15:37,304 --> 00:15:39,372 I-- I-- I want-- 249 00:15:44,277 --> 00:15:45,778 To feel you... 250 00:15:47,314 --> 00:15:48,315 I want to feel you inside me. 251 00:15:49,282 --> 00:15:51,417 There you go. 252 00:16:08,735 --> 00:16:10,002 It's not a fucking cartoon, Gary. 253 00:16:13,406 --> 00:16:14,607 Hey, could you turn that up? 254 00:16:15,775 --> 00:16:17,277 This isn't your living room, you know. 255 00:16:18,645 --> 00:16:20,313 Oh, well, if it were, you'd have beer in your 256 00:16:20,513 --> 00:16:21,848 hand, you'd be about ready to give me a foot rub. 257 00:16:22,149 --> 00:16:23,416 Oh, yeah? What about Gary? 258 00:16:24,417 --> 00:16:25,452 Gary don't like foot rubs. 259 00:16:25,752 --> 00:16:27,487 Hey, I'd like a foot rub. 260 00:16:27,687 --> 00:16:28,621 Shut the fuck up, Gary. 261 00:16:30,990 --> 00:16:33,793 That's right. This is gruesome news here in the Heights. 262 00:16:34,327 --> 00:16:37,364 As far as we know, two are dead and one is critically injured. 263 00:16:37,930 --> 00:16:39,766 The injured individuals think Rush to St. Mary's 264 00:16:39,966 --> 00:16:42,369 Hospital is currently fighting for their lives. 265 00:16:43,036 --> 00:16:46,506 Eyewitness accounts report an older model pickup truck leaving the scene. 266 00:16:47,140 --> 00:16:48,108 Hey! 267 00:16:48,308 --> 00:16:49,276 Not tonight, huh? 268 00:16:50,477 --> 00:16:52,445 Oh, you couldn't sit anywhere. 269 00:16:54,314 --> 00:16:58,385 Jesus, the "mangler" who comes up with these names? 270 00:16:59,886 --> 00:17:01,288 I'll tell you something, what? 271 00:17:24,311 --> 00:17:26,713 Then you wouldn't have any balls left. 272 00:17:28,181 --> 00:17:29,749 Huh? 273 00:17:30,383 --> 00:17:33,986 Because last week you said that you'd give your right nut 274 00:17:34,321 --> 00:17:35,822 if the colts won. 275 00:17:38,525 --> 00:17:39,526 You're a dipshit. 276 00:17:40,227 --> 00:17:41,228 Dipshit. 277 00:17:43,696 --> 00:17:44,997 You got a problem? 278 00:18:04,217 --> 00:18:07,120 Yo! 279 00:18:08,888 --> 00:18:12,792 Oh, yeah, I'm going to need some more of my belly STAT 280 00:18:14,261 --> 00:18:15,728 Just grab a seat anywhere. 281 00:18:25,372 --> 00:18:26,606 Yeah, we starving too, so... 282 00:18:27,640 --> 00:18:29,642 hurry that shit up! 283 00:18:42,289 --> 00:18:44,791 Well, I'm not even supposed to be here right now. So... 284 00:18:45,658 --> 00:18:46,659 Hi, can I help you? 285 00:18:49,729 --> 00:18:50,730 Hi. 286 00:18:53,166 --> 00:18:55,067 What is it today? 287 00:18:55,568 --> 00:18:58,004 It's the 15th. 288 00:19:00,740 --> 00:19:02,575 So Thursday, right? 289 00:19:03,310 --> 00:19:04,911 Couple more hours, yeah. 290 00:19:07,314 --> 00:19:08,281 And... 291 00:19:10,517 --> 00:19:11,518 You don't know... 292 00:19:12,619 --> 00:19:13,620 Me. 293 00:19:15,288 --> 00:19:16,789 I'm sorry, have we met? 294 00:19:20,793 --> 00:19:23,196 That's a good question. 295 00:19:28,368 --> 00:19:30,169 Is everything okay? 296 00:19:34,441 --> 00:19:35,542 I don't know. 297 00:19:38,211 --> 00:19:38,945 Sir? 298 00:19:39,979 --> 00:19:41,013 Sorry, is it... 299 00:19:42,048 --> 00:19:43,650 Ever get deja vu? 300 00:19:46,319 --> 00:19:47,620 Every night, yeah. 301 00:19:51,991 --> 00:19:52,992 Yeah. 302 00:19:53,826 --> 00:19:54,827 Yeah. 303 00:19:56,796 --> 00:19:57,530 Huh. 304 00:19:58,698 --> 00:19:59,732 Coffee? 305 00:20:06,373 --> 00:20:08,475 You have pretty eyes. 306 00:20:09,476 --> 00:20:10,477 Thanks. 307 00:20:11,478 --> 00:20:12,912 Would you like to see a menu? 308 00:20:15,382 --> 00:20:17,417 I hear you have great steak. 309 00:20:18,351 --> 00:20:19,919 Best in the country, yup. 310 00:20:21,754 --> 00:20:22,722 I'll have that. 311 00:20:23,022 --> 00:20:24,357 Thank you. 312 00:20:51,284 --> 00:20:52,952 How's your night? 313 00:21:02,429 --> 00:21:03,430 Do you, uh... 314 00:21:04,931 --> 00:21:06,466 Remember any of this? 315 00:21:11,304 --> 00:21:14,441 Oh, the strong silent type. 316 00:21:15,308 --> 00:21:16,309 Okay. 317 00:21:17,944 --> 00:21:19,211 Doesn't talk that much. 318 00:21:19,946 --> 00:21:21,047 I can get behind that. 319 00:21:22,315 --> 00:21:24,751 But see, I recognize you. 320 00:21:25,618 --> 00:21:27,153 Like you're familiar to me. 321 00:21:30,056 --> 00:21:31,324 Have you been on TV? 322 00:21:33,760 --> 00:21:36,095 If you're a cop, you have to tell me. 323 00:21:37,664 --> 00:21:38,831 It's the law. 324 00:21:49,308 --> 00:21:51,110 I get it. 325 00:21:52,011 --> 00:21:52,912 Let's see. 326 00:21:54,113 --> 00:21:54,847 Don't worry. 327 00:21:56,315 --> 00:21:57,984 I've got a good memory. 328 00:22:32,385 --> 00:22:33,686 Thought you stiffed us. 329 00:22:34,621 --> 00:22:35,655 I needed my fix. 330 00:22:36,789 --> 00:22:37,790 Care for a drag? 331 00:22:38,791 --> 00:22:39,425 Sorry. That's right. 332 00:22:39,426 --> 00:22:41,060 You don't smoke, right? 333 00:22:41,794 --> 00:22:44,464 Right. 334 00:22:47,534 --> 00:22:50,403 Well, I don't usually, but beautiful night, huh? 335 00:22:51,971 --> 00:22:52,972 Sure. 336 00:22:53,640 --> 00:22:55,041 Kinda worth living twice. 337 00:23:00,413 --> 00:23:01,914 What do you see when you look up there? 338 00:23:05,017 --> 00:23:06,018 I don't see anything. 339 00:23:07,587 --> 00:23:08,555 Supposed to be a... 340 00:23:09,922 --> 00:23:11,924 vast universe full of wonder. 341 00:23:13,192 --> 00:23:14,527 I just see dots. 342 00:23:18,665 --> 00:23:19,566 Great. 343 00:23:20,433 --> 00:23:21,901 Have a good night. All right? 344 00:23:27,273 --> 00:23:28,541 Mm-hmm. 345 00:23:45,625 --> 00:23:47,460 Can I help you? 346 00:23:49,596 --> 00:23:50,963 Sorry. Just... 347 00:23:51,731 --> 00:23:53,132 going to my pickup. 348 00:23:54,266 --> 00:23:55,602 Oh, okay. Well, why don't you... 349 00:23:55,968 --> 00:23:56,969 Go ahead. 350 00:23:59,271 --> 00:24:00,272 Right. 351 00:24:02,609 --> 00:24:03,910 You know what? 352 00:24:06,613 --> 00:24:07,814 Why don't you just come with me? 353 00:24:13,886 --> 00:24:14,887 No. 354 00:24:15,321 --> 00:24:16,322 No dice. 355 00:24:16,623 --> 00:24:18,290 You will be spitting blood... 356 00:24:19,492 --> 00:24:21,160 ...before they get to that door. 357 00:24:24,263 --> 00:24:25,264 Look at me. 358 00:24:27,266 --> 00:24:28,735 I just want to talk. 359 00:24:29,769 --> 00:24:30,637 That's it. 360 00:24:31,504 --> 00:24:32,839 I have a little girl. 361 00:24:34,774 --> 00:24:35,975 I know. 362 00:24:38,177 --> 00:24:39,679 Let's go for a ride. 363 00:25:00,667 --> 00:25:02,168 Hey, can you turn that up? 364 00:25:02,702 --> 00:25:03,936 No! 365 00:25:05,371 --> 00:25:06,438 Jesus. 366 00:25:07,940 --> 00:25:10,042 You're fucking with me. 367 00:25:10,677 --> 00:25:13,445 Y'all... you're all fucking with me. 368 00:25:14,046 --> 00:25:15,281 Who the hell are you? 369 00:25:18,017 --> 00:25:19,118 You know me. 370 00:25:22,021 --> 00:25:24,156 And you're fucking with me. 371 00:25:24,691 --> 00:25:26,826 Hmm? Aren't y'all? 372 00:25:27,860 --> 00:25:28,695 Sir? 373 00:25:28,895 --> 00:25:29,696 You-- 374 00:25:32,331 --> 00:25:33,065 You. 375 00:25:35,835 --> 00:25:36,803 You. 376 00:25:39,305 --> 00:25:41,040 You, okay? 377 00:25:42,842 --> 00:25:43,441 Okay. 378 00:25:43,442 --> 00:25:44,577 This is a good joke. 379 00:25:45,411 --> 00:25:46,412 Bravo. 380 00:25:49,048 --> 00:25:50,049 Lift it up. 381 00:25:50,549 --> 00:25:52,885 Hey, man, that's not... 382 00:25:53,085 --> 00:25:54,854 I said shut the fuck up! 383 00:25:56,388 --> 00:25:57,223 Lift it up! 384 00:25:58,758 --> 00:26:00,092 Lift up your shirt! 385 00:26:00,426 --> 00:26:02,895 All right, now. I've had about enough of it. 386 00:26:06,432 --> 00:26:08,100 I said... 387 00:26:18,410 --> 00:26:21,614 Lift up your fucking shirt, or I'm gonna put a bullet in your brain. 388 00:26:31,023 --> 00:26:32,024 Nothing. 389 00:26:37,764 --> 00:26:38,731 Nothing! 390 00:26:41,433 --> 00:26:42,434 There's... 391 00:26:43,903 --> 00:26:45,237 nothing. 392 00:26:48,741 --> 00:26:50,810 Who are you? 393 00:26:51,110 --> 00:26:52,078 Huh? 394 00:26:52,879 --> 00:26:55,782 What the fuck is that? 395 00:26:58,317 --> 00:26:59,085 Okay. 396 00:26:59,551 --> 00:27:00,419 Uh, okay. 397 00:27:00,653 --> 00:27:03,790 We are closed tonight! 398 00:27:13,232 --> 00:27:15,133 Dip shit. 399 00:27:17,269 --> 00:27:18,805 Hey, you can turn that up. 400 00:27:20,239 --> 00:27:21,841 You fucking shot me. 401 00:27:22,074 --> 00:27:23,843 This isn't your living room, you know. 402 00:27:24,310 --> 00:27:26,312 Oh, if it were, you'd have beer in your 403 00:27:26,512 --> 00:27:27,679 hand and you'd be about ready to give me a... 404 00:27:27,680 --> 00:27:28,681 Hey! 405 00:27:30,349 --> 00:27:31,918 You fucking shot me! 406 00:27:32,785 --> 00:27:33,786 Sir, are... 407 00:27:33,986 --> 00:27:35,121 Fuck you too! 408 00:27:35,988 --> 00:27:36,655 Hey, man... 409 00:27:36,856 --> 00:27:37,690 And fuck you! 410 00:27:40,259 --> 00:27:41,260 Fuck you. 411 00:27:47,266 --> 00:27:50,669 Hey, man, don't talk to the lady like that. 412 00:27:52,805 --> 00:27:54,707 Shut the fuck up Gary. 413 00:28:20,900 --> 00:28:21,868 Hey, can you just turn that up? 414 00:28:22,735 --> 00:28:24,336 Noooooo! 415 00:28:35,514 --> 00:28:37,750 No! 416 00:28:40,753 --> 00:28:42,088 No! 417 00:28:49,328 --> 00:28:51,230 No! 418 00:29:02,274 --> 00:29:03,541 Hey, can you just turn that up? 419 00:29:09,448 --> 00:29:11,417 You son of a bitch. 420 00:29:11,617 --> 00:29:12,919 Turn that up, you fuck! 421 00:29:13,219 --> 00:29:14,120 Turn it up. 422 00:29:15,521 --> 00:29:16,454 No. 423 00:29:16,455 --> 00:29:18,524 You don't get to disrespect me like that. 424 00:29:45,051 --> 00:29:46,585 Hey could you turn that up? 425 00:29:47,253 --> 00:29:49,588 This isn't your living room, you know. 426 00:29:50,089 --> 00:29:52,091 Oh, if it was, you'd have a beer in your hand 427 00:29:52,291 --> 00:29:53,492 and you'd be about ready to give me a foot rub. 428 00:29:53,725 --> 00:29:54,293 Oh, yeah. 429 00:29:54,493 --> 00:29:55,461 What about Gary? 430 00:29:56,628 --> 00:29:57,729 Gary don't like foot rubs. 431 00:29:57,964 --> 00:29:59,631 Hey, I'd like a foot rub. 432 00:29:59,832 --> 00:30:00,666 Shut the fuck up, Gary. 433 00:30:01,067 --> 00:30:02,133 That's right. 434 00:30:02,134 --> 00:30:03,801 It's a gruesome scene here in the Heights. 435 00:30:03,802 --> 00:30:05,603 As far as we know, two were dead, 436 00:30:05,604 --> 00:30:07,072 and one is critically injured. 437 00:30:07,073 --> 00:30:10,241 The injured individual is being rushed to St. Mary's Hospital 438 00:30:10,242 --> 00:30:12,243 and is currently fighting for their life. 439 00:30:12,244 --> 00:30:15,346 Eyewitness accounts report an older model pickup truck 440 00:30:15,347 --> 00:30:16,815 leaving the scene. 441 00:30:17,016 --> 00:30:18,984 It is still preliminary, but with the midnight 442 00:30:18,985 --> 00:30:20,086 mangler on the loose-- 443 00:30:20,286 --> 00:30:22,254 Not tonight, huh? 444 00:30:22,454 --> 00:30:23,990 Jesus Christ. 445 00:30:24,623 --> 00:30:26,959 "Mangler", who gives them these names? 446 00:30:27,159 --> 00:30:28,360 I'll tell you something what... 447 00:30:28,694 --> 00:30:30,596 That's just down the street from there. 448 00:30:30,796 --> 00:30:32,031 Thank God we got out of there. 449 00:30:32,264 --> 00:30:33,832 I do not need any more overtime. 450 00:30:34,867 --> 00:30:36,335 Cheers to that. 451 00:30:42,841 --> 00:30:46,178 Cause you, um, cause last week you said that 452 00:30:46,378 --> 00:30:49,882 you'd give me a right nut if the Colts won, 453 00:30:50,349 --> 00:30:53,185 and then the Colts won. 454 00:30:53,385 --> 00:30:54,353 You're a dipshit. 455 00:30:55,454 --> 00:30:56,188 Just saying. 456 00:30:56,388 --> 00:30:57,189 Dipshit. 457 00:31:06,032 --> 00:31:07,633 Can I help you? 458 00:31:08,234 --> 00:31:09,401 Hi. 459 00:31:10,069 --> 00:31:11,737 Can I help you? 460 00:31:13,239 --> 00:31:14,473 I'm good for right now. 461 00:31:14,673 --> 00:31:16,042 Thank you. 462 00:31:16,242 --> 00:31:19,045 Sorry, you can't sit there and not order food. 463 00:31:19,511 --> 00:31:20,512 Right. 464 00:31:22,915 --> 00:31:24,316 I'll have a cup. 465 00:31:30,089 --> 00:31:31,890 What do you think? 466 00:31:32,091 --> 00:31:33,059 About what? 467 00:31:34,360 --> 00:31:35,361 This. 468 00:31:36,062 --> 00:31:38,664 This is real, right? 469 00:31:39,531 --> 00:31:41,100 As far as I know, yeah. 470 00:31:41,567 --> 00:31:42,568 How do you know? 471 00:31:42,768 --> 00:31:44,269 That this is real? 472 00:31:44,270 --> 00:31:48,174 I mean, the coffee's hot, the night's long, the customers are weird. 473 00:31:48,374 --> 00:31:49,441 What more do you need? 474 00:31:54,046 --> 00:31:55,447 I think you're right. 475 00:31:56,715 --> 00:31:59,251 Well, that is very comforting. 476 00:32:02,354 --> 00:32:03,055 hmm 477 00:32:03,255 --> 00:32:04,723 What? 478 00:32:07,793 --> 00:32:10,629 On second thought, I'll have a steak. 479 00:32:11,597 --> 00:32:12,598 It's a great choice. 480 00:32:20,472 --> 00:32:22,708 Yeah. 481 00:32:36,422 --> 00:32:38,890 You know, I still haven't placed you. 482 00:32:39,458 --> 00:32:41,994 But I'll get it. 483 00:32:46,265 --> 00:32:47,966 What would you do? 484 00:32:49,168 --> 00:32:50,502 If you were me. 485 00:32:52,338 --> 00:32:53,772 Let me ask you that. 486 00:32:56,575 --> 00:33:02,748 See, because I'm caught in like this time loop. 487 00:33:05,117 --> 00:33:06,185 Like a hiccup in time? 488 00:33:07,286 --> 00:33:10,156 It's a record scratch. 489 00:33:11,357 --> 00:33:12,658 That just keeps like... 490 00:33:13,925 --> 00:33:16,495 It just keeps repeating. 491 00:33:19,031 --> 00:33:19,998 So... 492 00:33:22,501 --> 00:33:24,303 What would you do? 493 00:33:41,687 --> 00:33:44,156 Yeah? 494 00:33:48,194 --> 00:33:49,528 Good talk. 495 00:34:19,425 --> 00:34:21,727 No, I... I don't think I can... 496 00:34:21,927 --> 00:34:22,660 Come on, why not? 497 00:34:22,661 --> 00:34:24,363 Look, honey, I'm worried. 498 00:34:24,563 --> 00:34:25,397 I don't know that I can. 499 00:34:25,597 --> 00:34:26,232 I just... 500 00:34:26,532 --> 00:34:27,199 Hi. 501 00:34:27,399 --> 00:34:28,234 Can I help you? 502 00:34:29,335 --> 00:34:30,336 I don't know. 503 00:34:30,536 --> 00:34:31,503 Can you? 504 00:34:32,538 --> 00:34:34,240 What is this? 505 00:34:34,440 --> 00:34:35,274 Is this date night? 506 00:34:35,741 --> 00:34:36,742 Yeah, so? 507 00:34:37,209 --> 00:34:38,676 You guys having a good time? 508 00:34:38,677 --> 00:34:40,912 Look, pal, I don't know who you are. Can you just get out of... 509 00:34:41,113 --> 00:34:42,613 Let's not get all bothered. 510 00:34:42,614 --> 00:34:45,884 All right? I just came to say hi and to get to know you a little bit. 511 00:34:47,119 --> 00:34:48,887 Why? 512 00:34:49,221 --> 00:34:50,622 You guys married? 513 00:34:51,022 --> 00:34:52,023 Uh... 514 00:34:52,258 --> 00:34:53,392 Okay, look. 515 00:34:53,625 --> 00:34:54,726 It doesn't matter to you. 516 00:34:54,926 --> 00:34:55,694 No, I'm asking her. 517 00:34:55,894 --> 00:34:56,795 Shut the fuck up. 518 00:34:58,797 --> 00:35:00,299 Why is that a hard question? 519 00:35:01,900 --> 00:35:04,236 We're not married. 520 00:35:07,306 --> 00:35:08,807 Would you mind if I eat with you then? 521 00:35:09,107 --> 00:35:10,041 Yeah. 522 00:35:10,276 --> 00:35:11,209 Yeah, we mind. 523 00:35:11,210 --> 00:35:12,244 We're trying to have a nice night. 524 00:35:12,444 --> 00:35:13,712 Me too. 525 00:35:23,489 --> 00:35:24,790 Okay, okay. 526 00:35:24,990 --> 00:35:25,957 Fuck you. 527 00:35:26,158 --> 00:35:27,759 Hey, hey, hey, hey, hey. 528 00:35:27,959 --> 00:35:28,827 Oh, shit. 529 00:35:29,060 --> 00:35:30,128 Shut the fuck up 530 00:35:30,896 --> 00:35:31,897 Sit down. 531 00:35:32,898 --> 00:35:33,999 Sit down. 532 00:35:34,500 --> 00:35:35,233 All right? 533 00:35:35,234 --> 00:35:37,336 Put your goddamn hands down. 534 00:35:38,337 --> 00:35:39,471 Look, have a seat. 535 00:35:39,671 --> 00:35:40,606 Shh. 536 00:35:40,939 --> 00:35:42,774 I don't want any trouble, man. 537 00:35:45,744 --> 00:35:46,445 Okay. 538 00:35:47,313 --> 00:35:47,945 Listen. 539 00:35:47,946 --> 00:35:49,448 You guys are married. 540 00:35:50,982 --> 00:35:52,584 Just not to each other. 541 00:35:57,323 --> 00:35:58,290 Right? 542 00:36:02,761 --> 00:36:04,530 Your wife sent me. 543 00:36:05,096 --> 00:36:06,597 Shit. 544 00:36:06,598 --> 00:36:08,634 And I'm supposed to leave your body out the dumpster in the back. 545 00:36:08,834 --> 00:36:10,202 How do you feel about that? 546 00:36:10,436 --> 00:36:11,303 Okay, man. 547 00:36:11,937 --> 00:36:13,505 Just, here, I got money. 548 00:36:13,705 --> 00:36:14,839 Sure you do. 549 00:36:14,840 --> 00:36:17,343 Not even my type, but I think this could be fun. 550 00:36:23,315 --> 00:36:24,049 Oh, shit. 551 00:36:24,983 --> 00:36:26,184 Food's here. 552 00:36:30,356 --> 00:36:31,790 Okay. 553 00:36:36,228 --> 00:36:38,497 I was just fucking with you all. 554 00:36:39,331 --> 00:36:41,533 Have a good night. 555 00:36:41,733 --> 00:36:43,201 Really. 556 00:36:43,635 --> 00:36:47,005 - So my wife didn't-- - Didn't hire me to kill you? 557 00:36:47,573 --> 00:36:48,374 No. 558 00:36:48,674 --> 00:36:49,808 No! 559 00:36:50,041 --> 00:36:52,244 I'm just supposed to break your arm. 560 00:36:55,381 --> 00:36:56,482 Fucking with you again. 561 00:36:56,715 --> 00:36:57,583 No. 562 00:36:58,417 --> 00:36:59,751 I'm going to kill you. 563 00:37:02,254 --> 00:37:03,255 Not really. 564 00:37:03,689 --> 00:37:04,390 I don't know. 565 00:37:04,590 --> 00:37:05,257 Anyways, look. 566 00:37:07,359 --> 00:37:09,160 Have a good night. 567 00:37:09,361 --> 00:37:10,028 Enjoy. 568 00:37:10,529 --> 00:37:12,097 On me. 569 00:37:12,598 --> 00:37:17,569 And, you know, maybe you can do that thing you talked about. 570 00:37:22,674 --> 00:37:23,875 One more thing. 571 00:37:25,010 --> 00:37:26,177 Forget I'm here. 572 00:37:29,948 --> 00:37:31,449 Ah. 573 00:37:31,450 --> 00:37:35,020 Gotta love it when you get back to your table and your food is ready. 574 00:37:42,761 --> 00:37:44,963 You mean Edna and Gretchen? 575 00:37:45,196 --> 00:37:46,064 Yeah, Gretchen. 576 00:37:46,264 --> 00:37:47,398 All day, every day. 577 00:37:47,399 --> 00:37:49,301 Gretchen at least jokes when she craps herself. 578 00:37:49,535 --> 00:37:51,737 Like she at least knows what she's doing. 579 00:37:51,937 --> 00:37:53,071 Edna has to... 580 00:37:56,141 --> 00:37:57,609 Excuse me. 581 00:37:59,611 --> 00:38:00,446 Hi. 582 00:38:01,279 --> 00:38:02,714 I saw you... 583 00:38:03,214 --> 00:38:04,215 At the bathroom. 584 00:38:05,951 --> 00:38:06,652 Yeah. 585 00:38:09,588 --> 00:38:10,756 You all from here? 586 00:38:10,956 --> 00:38:13,091 Sorry, you can't just sit there. 587 00:38:14,292 --> 00:38:15,327 Why not? 588 00:38:17,295 --> 00:38:18,430 Nurses? 589 00:38:20,165 --> 00:38:22,000 I can tell by the outfit you're wearing. 590 00:38:22,334 --> 00:38:23,335 Smocks 591 00:38:23,735 --> 00:38:24,903 You mean scrubs. 592 00:38:27,773 --> 00:38:29,107 Sorry I'm not from here. 593 00:38:29,741 --> 00:38:31,009 What, America? 594 00:38:33,011 --> 00:38:34,980 - That's funny - Yeah 595 00:38:41,753 --> 00:38:43,188 You need to try this steak. 596 00:38:43,422 --> 00:38:44,823 We were actually just leaving. 597 00:38:45,491 --> 00:38:46,658 I'm sorry to hear that. 598 00:38:48,694 --> 00:38:49,828 You want me to walk you out? 599 00:38:50,028 --> 00:38:51,096 There's a lot of bad guys out there. 600 00:38:51,363 --> 00:38:52,330 Hey, Anna. 601 00:38:52,531 --> 00:38:53,499 We're all done. 602 00:38:54,766 --> 00:38:55,533 Hey. 603 00:38:55,534 --> 00:38:56,868 No more outside than in here. 604 00:38:57,202 --> 00:38:58,504 Thanks buddy, we're good. 605 00:39:12,884 --> 00:39:13,885 Hey. 606 00:39:14,352 --> 00:39:15,821 I'm just going out for a smoke. 607 00:39:39,511 --> 00:39:40,546 Hey, can you turn that up? 608 00:39:40,879 --> 00:39:41,913 I got it. 609 00:39:48,253 --> 00:39:53,024 Another example of the scientific community pushing boundries in this critical field 610 00:39:53,224 --> 00:39:56,194 We're really doing great work. 611 00:39:58,029 --> 00:40:00,565 We have a developing story in the southeast heights where 612 00:40:00,566 --> 00:40:03,068 our Alex Castillo is standing by with the latest. 613 00:40:06,705 --> 00:40:08,574 That's a shame. 614 00:40:11,042 --> 00:40:13,078 Excuse me. 615 00:40:15,280 --> 00:40:16,715 Well, hello. 616 00:40:17,248 --> 00:40:20,018 - You're not supposed to-- - You come here often? 617 00:40:20,351 --> 00:40:21,620 I mean, I do. 618 00:40:21,920 --> 00:40:26,291 Just a regular old-- regular? 619 00:40:27,192 --> 00:40:28,860 Sorry, do I know you? 620 00:40:29,260 --> 00:40:30,295 I don't know. 621 00:40:30,862 --> 00:40:31,930 Does she? 622 00:40:32,297 --> 00:40:32,898 Do you? 623 00:40:33,198 --> 00:40:34,398 Okay, yeah. 624 00:40:34,399 --> 00:40:35,867 You're not supposed to be back here, so if you could-- 625 00:40:36,067 --> 00:40:36,935 Of course. 626 00:40:39,070 --> 00:40:40,071 I'll have a beer. 627 00:40:40,972 --> 00:40:42,440 And watch out for that guy. 628 00:40:43,642 --> 00:40:44,643 Lock your doors. 629 00:40:47,646 --> 00:40:48,614 Fucking asshole. 630 00:40:49,915 --> 00:40:51,717 Goddamn right. 631 00:40:51,917 --> 00:40:54,486 I'd string him upside down like a buck and skull fuck the bastard. 632 00:40:54,720 --> 00:40:56,221 See how he likes that. 633 00:40:56,622 --> 00:40:58,757 - Yeah, then you wouldn't have any-- - Balls left. 634 00:41:00,225 --> 00:41:02,093 You know what I'd do to him? 635 00:41:02,293 --> 00:41:04,929 I'd tie him to the back of my truck and I'd drag him around the block 636 00:41:04,930 --> 00:41:06,732 until he was all tore up. 637 00:41:07,298 --> 00:41:09,901 And then I'd dump gasoline on him and I'd light his ass up. 638 00:41:11,002 --> 00:41:12,804 But I'd have a fire extinguisher with me. 639 00:41:13,772 --> 00:41:15,105 And I'd douse him with it. 640 00:41:15,106 --> 00:41:17,509 I'd put him out just before he died and I'd let him sit in it. 641 00:41:19,144 --> 00:41:20,612 And then I'd do it all over again. 642 00:41:23,749 --> 00:41:24,816 What are ya'll drinking? 643 00:41:25,150 --> 00:41:26,518 I'll buy you beers. 644 00:41:26,785 --> 00:41:28,085 Hmm? 645 00:41:28,086 --> 00:41:29,755 It's good to be around like-minded people like yourselves, 646 00:41:29,955 --> 00:41:30,989 you know what I mean? 647 00:41:34,993 --> 00:41:35,693 Midnight Mangler. 648 00:41:35,694 --> 00:41:37,696 It's a hell of a moniker. 649 00:41:37,929 --> 00:41:38,664 Right? 650 00:41:38,864 --> 00:41:39,497 What do you think, man? 651 00:41:39,698 --> 00:41:40,632 Good? 652 00:41:40,832 --> 00:41:41,599 Catchy? 653 00:41:41,600 --> 00:41:42,834 What do you think he looks like? 654 00:41:45,270 --> 00:41:46,672 We'll have three more beers. 655 00:41:50,041 --> 00:41:50,642 Hey. 656 00:41:51,543 --> 00:41:52,743 We should do it. 657 00:41:52,744 --> 00:41:54,880 We should definitely, definitely do it to three of us. 658 00:41:55,113 --> 00:41:57,182 - Do what? - Catch the son of a bitch. 659 00:41:57,382 --> 00:41:59,350 I'm not into the skull fucking. 660 00:41:59,551 --> 00:42:01,051 I'm really not. 661 00:42:01,052 --> 00:42:03,789 I'll let you figure that part out, but we should definitely do it. 662 00:42:05,991 --> 00:42:11,362 How do you keep the teeth from scraping the... your... when you... doin it? 663 00:42:11,563 --> 00:42:13,565 - The fuck are you talking about? - The skull fucking! 664 00:42:13,799 --> 00:42:14,666 The skull fucking. 665 00:42:15,000 --> 00:42:16,301 That's right. 666 00:42:16,702 --> 00:42:19,671 Listen, mister, I can't listen to this anymore. 667 00:42:19,871 --> 00:42:21,539 This is a bit much for me. 668 00:42:21,973 --> 00:42:22,573 Yeah, you know what? 669 00:42:22,574 --> 00:42:23,675 Hey, keep that cold. 670 00:42:24,309 --> 00:42:25,376 I'll be right back. 671 00:43:24,069 --> 00:43:26,872 Wait a minute. 672 00:43:28,239 --> 00:43:30,642 I'm still here 673 00:43:31,777 --> 00:43:33,779 Now what the fuck? 674 00:43:51,763 --> 00:43:53,965 Hey, hey, hey. 675 00:43:54,165 --> 00:43:57,836 What are you doing in the ladies' restroom? 676 00:43:58,403 --> 00:43:59,337 Oh. 677 00:43:59,671 --> 00:44:00,972 That's my cart too. 678 00:44:01,239 --> 00:44:02,974 What the hell are you doing with my cart? 679 00:44:03,174 --> 00:44:04,642 Well... it was bad... 680 00:44:06,912 --> 00:44:10,015 you did get it cleaned all up then? 681 00:44:10,782 --> 00:44:11,582 Yeah. 682 00:44:13,318 --> 00:44:13,952 Okay. 683 00:44:14,986 --> 00:44:15,921 Step aside. 684 00:44:16,855 --> 00:44:17,522 Hey, look. 685 00:44:18,690 --> 00:44:20,125 I better take it. 686 00:44:21,359 --> 00:44:22,693 Trust me. 687 00:44:22,694 --> 00:44:25,096 If you're worried about the shit around here, don't worry. 688 00:44:25,296 --> 00:44:26,197 I'll do the shit all the time. 689 00:44:26,431 --> 00:44:27,131 How about this? 690 00:44:27,132 --> 00:44:28,834 Let's just get it outside. 691 00:44:29,034 --> 00:44:30,201 I'll help you. 692 00:44:33,171 --> 00:44:34,605 That fucking Russian, 693 00:44:34,806 --> 00:44:37,876 I tell him every fucking time that the white boys, 694 00:44:38,109 --> 00:44:40,812 they can't handle the fucking carne asada. 695 00:44:41,512 --> 00:44:42,680 What is this? 696 00:44:42,981 --> 00:44:45,283 It's so fucking heavy, a la verga. 697 00:44:46,484 --> 00:44:47,953 I told you. 698 00:44:49,855 --> 00:44:51,056 What the fuck? 699 00:44:51,289 --> 00:44:52,223 ¿Que Chinga? 700 00:44:52,457 --> 00:44:52,958 What the fuck? 701 00:44:59,497 --> 00:45:02,000 I told you it was messy. 702 00:45:02,500 --> 00:45:04,035 Sophie? 703 00:45:07,138 --> 00:45:08,006 Hey. 704 00:45:08,306 --> 00:45:09,741 Did you see my friend? 705 00:45:12,043 --> 00:45:12,811 No. 706 00:45:13,011 --> 00:45:14,312 What, is she missing? 707 00:45:14,579 --> 00:45:16,014 Her car's still here, but... 708 00:45:21,086 --> 00:45:22,253 Damn, that's weird. 709 00:45:23,755 --> 00:45:25,223 I got my pickup over there. 710 00:45:25,423 --> 00:45:29,227 I could drive you around the block and look for her. 711 00:45:29,560 --> 00:45:31,196 She's probably around her, so... 712 00:45:35,733 --> 00:45:37,435 No, I'm good. 713 00:45:38,069 --> 00:45:38,870 - You sure? - Yeah 714 00:45:39,070 --> 00:45:39,905 Okay. 715 00:45:44,776 --> 00:45:45,777 Good luck. 716 00:46:00,258 --> 00:46:02,127 Red. 717 00:46:05,230 --> 00:46:06,798 You better not give me shit about Sarah, okay? 718 00:46:07,032 --> 00:46:08,934 Because you're the one how be dating gargoyles. 719 00:46:09,134 --> 00:46:09,800 What are you talking about? 720 00:46:09,801 --> 00:46:10,667 Like this? 721 00:46:10,668 --> 00:46:13,138 Yeah. Lisa, are you kidding me? 722 00:46:27,285 --> 00:46:30,421 It's goddamn good to be alive, huh? 723 00:46:31,089 --> 00:46:32,457 You want another one? 724 00:46:32,657 --> 00:46:33,925 I'll get you all another one. 725 00:46:34,125 --> 00:46:34,826 Hey. 726 00:46:35,093 --> 00:46:35,961 Three more, please. 727 00:46:38,796 --> 00:46:40,165 Did you hear that outside? 728 00:46:40,398 --> 00:46:41,666 It sounded like gunfire. 729 00:46:42,968 --> 00:46:43,734 Nope. 730 00:46:45,937 --> 00:46:47,105 Maybe it was the manger. 731 00:46:49,841 --> 00:46:50,741 We should go. 732 00:46:50,976 --> 00:46:51,676 We got work to do. 733 00:46:51,910 --> 00:46:52,643 Let's do this. 734 00:46:54,612 --> 00:46:55,646 Unless you're scared. 735 00:46:56,647 --> 00:46:57,648 Shut up, dipshit. 736 00:46:59,985 --> 00:47:01,152 Okey-dokey. 737 00:47:02,620 --> 00:47:03,954 This is your last round. 738 00:47:03,955 --> 00:47:07,859 After this, if you want more, go to Lucky's. It's not a bar. 739 00:47:08,159 --> 00:47:09,527 Come on, Anna. 740 00:47:09,961 --> 00:47:12,964 I'm not dragging your pony ass out of here again. 741 00:47:13,664 --> 00:47:16,301 I can't go back to Lucky's. 742 00:47:17,335 --> 00:47:18,169 Why not? 743 00:47:20,171 --> 00:47:21,506 What was that? 744 00:47:22,507 --> 00:47:23,875 Nothing. 745 00:47:27,778 --> 00:47:29,280 Hey, any luck? 746 00:47:29,480 --> 00:47:30,215 No, it's the strangest thing. 747 00:47:31,516 --> 00:47:32,517 What? 748 00:47:33,151 --> 00:47:34,152 Sophie's missing 749 00:47:34,552 --> 00:47:36,187 What do you mean missing? 750 00:47:36,454 --> 00:47:39,157 Well, she went to the bathroom and then she just disappeared. 751 00:47:39,490 --> 00:47:40,892 Is her car still here? 752 00:47:41,126 --> 00:47:42,327 Yeah. 753 00:47:42,560 --> 00:47:44,629 Any of you knuckleheads see anything? 754 00:47:48,566 --> 00:47:49,667 He was outside. 755 00:47:51,202 --> 00:47:52,237 Having a smoke. 756 00:47:55,340 --> 00:47:56,241 All right. 757 00:47:58,143 --> 00:47:59,144 Well, good luck with all that. 758 00:48:01,579 --> 00:48:02,647 Why didn't she tell me? 759 00:48:02,847 --> 00:48:03,547 Okay, you know what? 760 00:48:03,548 --> 00:48:04,715 I'm going to be off soon. 761 00:48:05,183 --> 00:48:06,351 I'll drive you, okay? 762 00:48:06,751 --> 00:48:08,186 - It's fucking weird, right? - Yeah 763 00:48:08,586 --> 00:48:09,654 I'm dying here, okay? 764 00:48:09,921 --> 00:48:11,522 Babe, I got needs. 765 00:48:11,756 --> 00:48:13,024 He's getting suspicious. 766 00:48:15,560 --> 00:48:16,761 It just feels like you don't want to spend-- 767 00:48:16,995 --> 00:48:17,728 What are you doing, man? 768 00:48:17,929 --> 00:48:18,663 Fuck. 769 00:48:18,863 --> 00:48:19,564 What? 770 00:48:19,764 --> 00:48:20,731 Oh, sorry. 771 00:48:21,032 --> 00:48:21,933 No, don't mind me. 772 00:48:22,167 --> 00:48:23,367 Keep going. 773 00:48:23,368 --> 00:48:25,503 You were saying how she doesn't prioritize your needs. 774 00:48:25,703 --> 00:48:27,205 How does that make you feel? 775 00:48:28,739 --> 00:48:30,541 Hey, look, it's been a long night. 776 00:48:30,741 --> 00:48:32,243 I need a little entertainment, you know what I mean? 777 00:48:32,443 --> 00:48:33,410 Okay, come on, man. 778 00:48:33,411 --> 00:48:34,445 If you don't mind your own business-- 779 00:48:48,693 --> 00:48:52,263 If I don't mind my own business, what? 780 00:49:02,974 --> 00:49:05,876 If a man commits adultery with another, the man, the woman, 781 00:49:06,244 --> 00:49:10,148 the adulterer and the adulteress have to be put to death. 782 00:49:11,282 --> 00:49:13,784 Leviticus 20.10, it's in the Bible. 783 00:49:14,285 --> 00:49:15,553 Do you read the Bible? 784 00:49:16,154 --> 00:49:16,721 Well, it's in there. 785 00:49:19,724 --> 00:49:23,261 Oh, ah, sorry. 786 00:49:23,561 --> 00:49:27,898 I just tipped my hit my thing on the-- hit the-- right? 787 00:49:28,499 --> 00:49:29,100 You ever get that? 788 00:49:29,300 --> 00:49:30,335 Whoo. 789 00:49:30,568 --> 00:49:31,336 All right. 790 00:49:31,769 --> 00:49:32,437 Well-- 791 00:49:34,139 --> 00:49:35,173 Oh, no. 792 00:49:36,507 --> 00:49:39,376 You okay? 793 00:49:39,377 --> 00:49:41,912 I think he's had a little too much to drink. 794 00:49:42,113 --> 00:49:43,748 Can we call a cab for him? 795 00:49:44,515 --> 00:49:45,382 And you know what? 796 00:49:45,383 --> 00:49:46,917 I'm gonna kill for some ice cream. 797 00:49:47,652 --> 00:49:49,687 Oh, my God, ma'am, ma'am, are you okay? 798 00:49:50,021 --> 00:49:50,520 Are you-- 799 00:49:50,521 --> 00:49:51,221 No, no, no, no. 800 00:49:51,222 --> 00:49:52,790 What are you doing? 801 00:49:55,493 --> 00:49:58,163 Everybody calm down. 802 00:50:00,665 --> 00:50:03,434 God damn it, I guess there's no covering that up, is there? 803 00:50:05,170 --> 00:50:06,537 And don't. 804 00:50:07,805 --> 00:50:10,841 - You're-- you're the-- - Yeah, yeah, you got me. 805 00:50:11,042 --> 00:50:12,009 I'm the Mangler guy. 806 00:50:12,443 --> 00:50:13,644 I was gonna kill you all quietly. 807 00:50:14,312 --> 00:50:16,181 Don't worry, I'll figure something out. 808 00:50:17,148 --> 00:50:18,182 Fuck. 809 00:50:18,183 --> 00:50:19,884 You know what? Why don't you grab the booth? 810 00:50:21,186 --> 00:50:22,353 Why don't you go fuck yourself? 811 00:50:23,354 --> 00:50:24,722 Get in the booth pretty please. 812 00:50:25,356 --> 00:50:26,191 With cherries on top. 813 00:50:30,461 --> 00:50:33,164 All right, well, there's one less to deal with, yeah. 814 00:50:37,235 --> 00:50:38,869 I'm warning you. 815 00:50:41,239 --> 00:50:42,340 Yeah, got it. 816 00:50:43,908 --> 00:50:45,410 What are we gonna do? 817 00:50:47,312 --> 00:50:48,346 What are we gonna do? 818 00:50:50,215 --> 00:50:52,217 I mean, I could just shoot y'all. 819 00:50:53,251 --> 00:50:54,485 Like, shoot y'all. 820 00:50:54,819 --> 00:50:57,088 1,2,3,4... Well, where's the fun in that? 821 00:50:57,655 --> 00:50:58,823 So what else are we gonna do? 822 00:50:59,390 --> 00:51:00,925 Fuck! 823 00:51:03,094 --> 00:51:05,096 Well, definitely no skull fucking. You know what I mean? 824 00:51:05,363 --> 00:51:06,497 Hey, hey, hey, hey, look, I'm-- 825 00:51:10,335 --> 00:51:10,935 Wait a minute. 826 00:51:12,337 --> 00:51:12,870 Shit. 827 00:51:18,109 --> 00:51:20,745 I mean, I'm here for a reason, right? 828 00:51:21,512 --> 00:51:23,381 I mean, so just hear me out. 829 00:51:23,881 --> 00:51:28,886 If you are the Almighty or the, you know, like a-- whatever. 830 00:51:29,086 --> 00:51:30,388 Okay. 831 00:51:30,588 --> 00:51:33,924 And you put a shark in a tank full of guppies, 832 00:51:34,125 --> 00:51:35,793 what do you think is gonna happen? 833 00:51:36,261 --> 00:51:37,695 Shark's gonna eat, right? 834 00:51:37,962 --> 00:51:39,364 That's-- 835 00:51:42,267 --> 00:51:45,736 I mean, how many times do you think it's been-- 836 00:51:48,105 --> 00:51:48,939 Hey. 837 00:51:51,276 --> 00:51:52,377 Watch this. 838 00:52:02,287 --> 00:52:02,887 Seriously? 839 00:52:03,154 --> 00:52:04,289 Come on, dude. 840 00:52:33,651 --> 00:52:36,821 I'm a fucking god! 841 00:52:56,307 --> 00:52:57,442 Shit! 842 00:54:03,274 --> 00:54:05,676 Hey, you want to hold this for me? 843 00:54:05,876 --> 00:54:06,911 What? 844 00:54:07,545 --> 00:54:09,079 Do you want to hold this for me? 845 00:54:09,747 --> 00:54:10,681 Oh, no. Fuck no. 846 00:54:10,881 --> 00:54:11,516 Yeah, I'll pass, man. 847 00:54:11,716 --> 00:54:12,216 Okay. 848 00:54:12,417 --> 00:54:13,083 Wait, hey. 849 00:54:13,518 --> 00:54:14,184 Whoa. 850 00:54:14,385 --> 00:54:15,252 Serious. 851 00:54:15,586 --> 00:54:16,887 Dude, what the fuck is that? 852 00:54:18,188 --> 00:54:19,089 Ah too late 853 00:54:19,557 --> 00:54:20,691 Dude, what the fuck, you sicko? 854 00:54:20,891 --> 00:54:21,759 What the fuck are you doing? 855 00:54:21,959 --> 00:54:22,960 Whoa, what the shit? 856 00:54:23,528 --> 00:54:24,895 Dude, what the fuck, you sicko? 857 00:54:28,866 --> 00:54:29,467 You good, man? 858 00:54:29,700 --> 00:54:30,199 You-- 859 00:54:30,200 --> 00:54:31,101 Call somebody. 860 00:54:33,904 --> 00:54:35,105 You okay? 861 00:54:35,906 --> 00:54:37,808 I'm on top of the fuck with the world. 862 00:54:38,809 --> 00:54:41,211 My friends, they know where I am, okay? 863 00:54:42,980 --> 00:54:44,482 You didn't flush. 864 00:54:46,817 --> 00:54:49,219 I don't fucking flush, no one fucking flushes 865 00:54:51,155 --> 00:54:52,423 You didn't flush! 866 00:54:52,623 --> 00:54:53,458 I normally don't! 867 00:54:53,658 --> 00:54:55,493 It's fucking disgusting. 868 00:54:56,827 --> 00:54:58,295 You gotta be honest. 869 00:55:29,326 --> 00:55:31,996 Hey can you turn that up? 870 00:55:42,473 --> 00:55:44,375 Are you okay? 871 00:55:51,649 --> 00:55:53,384 Hey can you turn that up? 872 00:56:04,061 --> 00:56:05,630 You can grab a seat anywhere 873 00:56:05,830 --> 00:56:06,830 Hey can you turn that up? 874 00:56:06,831 --> 00:56:08,065 - Just sit anywhere. - Just sit anywhere. 875 00:56:08,298 --> 00:56:09,166 Just sit anywhere. 876 00:56:10,535 --> 00:56:11,669 Hey can you turn that up? 877 00:56:13,804 --> 00:56:14,304 Order Up 878 00:56:41,999 --> 00:56:43,033 Hey can you turn that up? 879 00:56:43,233 --> 00:56:44,168 You can grab a seat anywhere 880 00:56:44,401 --> 00:56:45,936 I'd like a foot rub 881 00:56:47,538 --> 00:56:49,574 Shut the fuck up, Gary. 882 00:56:54,879 --> 00:56:57,281 Would you like to see a menu? 883 00:56:58,215 --> 00:56:59,717 What are you doing? 884 00:57:00,217 --> 00:57:01,018 Okay, I'm gonna-- 885 00:57:01,218 --> 00:57:03,353 Give me some coffee. 886 00:57:05,089 --> 00:57:06,123 Okay. 887 00:57:07,458 --> 00:57:09,760 I am so fucking tired of this. 888 00:57:10,561 --> 00:57:12,697 Back and forth between you and me. 889 00:57:14,765 --> 00:57:16,734 What are you talking about? 890 00:57:19,804 --> 00:57:21,706 Have you ever been intimate with someone? 891 00:57:23,307 --> 00:57:25,476 Like you had the perfect moment. 892 00:57:26,276 --> 00:57:29,614 And then the next day you're just a fucking stranger. 893 00:57:32,282 --> 00:57:33,718 Forget it. 894 00:57:36,220 --> 00:57:37,488 Forget it! 895 00:57:38,088 --> 00:57:40,290 Just-- I'm so fucking tired of this. 896 00:57:41,325 --> 00:57:42,727 What are you-- 897 00:57:43,728 --> 00:57:44,895 I'm gonna go get you a menu. 898 00:57:45,095 --> 00:57:46,463 No, I don't want a menu. 899 00:57:48,265 --> 00:57:52,002 I want eggs and bacon. 900 00:57:53,638 --> 00:57:54,805 Sorry. 901 00:57:55,072 --> 00:57:56,674 Yeah, you cut out breakfast at noon. 902 00:57:56,907 --> 00:57:57,775 I know. 903 00:57:58,809 --> 00:58:00,511 But you had eggs back then. 904 00:58:00,978 --> 00:58:02,279 All right. 905 00:58:02,513 --> 00:58:04,148 You had them back there. They're in the fridge. 906 00:58:04,982 --> 00:58:06,917 Was that big fucking cook hiding them? 907 00:58:07,251 --> 00:58:08,085 Hmm? 908 00:58:15,660 --> 00:58:16,493 Eggs. 909 00:58:17,828 --> 00:58:18,328 Fucking-- 910 00:58:18,663 --> 00:58:19,096 Knew it. 911 00:58:19,964 --> 00:58:20,531 Sir. 912 00:58:21,799 --> 00:58:22,566 Jesus Christ. 913 00:58:22,567 --> 00:58:24,001 You're supposed to be here. 914 00:58:24,368 --> 00:58:27,672 Yeah, yeah. Just make me some fucking eggs. 915 00:58:28,773 --> 00:58:30,140 Sir, you're very rude. 916 00:58:30,775 --> 00:58:35,546 I suggest you find seat before you find trouble. 917 00:58:36,647 --> 00:58:37,882 I'm getting real tired of your shit. 918 00:58:38,683 --> 00:58:39,617 You hear me? 919 00:58:39,817 --> 00:58:40,885 All your little sneaking around? 920 00:58:41,151 --> 00:58:42,820 Huh? Like some little fucking bug? 921 00:58:43,287 --> 00:58:44,989 I'm fucking God here! 922 00:58:46,957 --> 00:58:50,294 Well, Mr. High Mighty, I'll help you find a seat. 923 00:58:51,962 --> 00:58:53,530 But you get no fucking eggs. 924 00:59:04,875 --> 00:59:08,579 You come my kitchen, tell me how fry cook. 925 00:59:10,848 --> 00:59:11,682 That was a good one. 926 00:59:13,417 --> 00:59:15,753 Okay, but let's do this. 927 00:59:17,321 --> 00:59:18,188 Let's uh-- 928 00:59:19,890 --> 00:59:21,358 Let's set the ground rules. 929 00:59:21,726 --> 00:59:24,328 No rules of ground. You get fucked from here, huh? 930 00:59:24,528 --> 00:59:26,030 You're gonna want to hear what I have to say. 931 00:59:28,265 --> 00:59:29,333 So you show me gun. 932 00:59:32,837 --> 00:59:33,503 Yeah. 933 00:59:33,871 --> 00:59:35,405 I mean, you know. 934 00:59:36,240 --> 00:59:37,742 Because okay, because I'm saying no guns. 935 00:59:38,008 --> 00:59:38,909 No guns. 936 00:59:39,443 --> 00:59:41,746 Blades are allowed. Blades okay. 937 00:59:42,246 --> 00:59:43,412 Nowhere critical. 938 00:59:43,413 --> 00:59:45,415 And when I beat you, you make me a fucking omelet. 939 00:59:45,750 --> 00:59:47,217 And whatever's in there, because that smells delicious. 940 00:59:47,417 --> 00:59:48,218 Understand? 941 00:59:48,919 --> 00:59:49,386 Da? 942 00:59:49,720 --> 00:59:50,486 Da. 943 00:59:50,487 --> 00:59:52,857 But no fucking eggs for you. 944 01:00:07,204 --> 01:00:08,205 I've hit him in the nuts. 945 01:00:08,773 --> 01:00:09,640 I played coy. 946 01:00:09,874 --> 01:00:10,774 I tried to sneak up on him. 947 01:00:10,775 --> 01:00:12,376 He's got this sixth sense, this KGB, 948 01:00:12,743 --> 01:00:14,010 super secret agent thing going on. 949 01:00:14,011 --> 01:00:17,748 All right, I just gotta-- I gotta keep my head straight. 950 01:00:17,948 --> 01:00:18,816 I gotta keep my head focused. 951 01:00:19,216 --> 01:00:20,117 You know what I mean? 952 01:00:21,151 --> 01:00:22,219 All right? I can't even sleep. 953 01:00:22,619 --> 01:00:23,553 I don't even know what's going on. 954 01:00:28,325 --> 01:00:28,793 Yes. 955 01:00:30,060 --> 01:00:30,627 Yes! 956 01:00:32,429 --> 01:00:33,063 Here it goes. 957 01:00:39,904 --> 01:00:40,771 What are you here for? 958 01:00:42,272 --> 01:00:43,340 This is not for you. 959 01:00:45,275 --> 01:00:47,344 But I really just want some eggs. 960 01:00:48,312 --> 01:00:49,947 And I thought maybe if I asked nice. 961 01:00:50,180 --> 01:00:53,350 You know, no served breakfast after 12. 962 01:00:53,583 --> 01:00:54,718 I know. 963 01:00:54,719 --> 01:00:59,957 But I thought maybe you could cut me some slack. 964 01:01:00,825 --> 01:01:01,591 No breakfast. 965 01:01:02,960 --> 01:01:04,028 No slack would be cut. 966 01:01:17,942 --> 01:01:18,675 All right. 967 01:01:21,611 --> 01:01:22,612 Let's get on with it. 968 01:01:27,484 --> 01:01:28,385 Walk. 969 01:01:29,019 --> 01:01:30,687 Push. Plate. Boom. Cup. 970 01:01:43,300 --> 01:01:44,969 No. Fuck. 971 01:01:57,081 --> 01:01:58,582 Punch, punch. Knee. 972 01:01:59,249 --> 01:02:00,417 Punch, punch. Knee. Pit. 973 01:02:00,650 --> 01:02:01,051 Balls. 974 01:02:03,020 --> 01:02:03,420 Fuck. 975 01:02:19,669 --> 01:02:20,670 Then... 976 01:02:24,674 --> 01:02:25,675 Watch this. 977 01:02:31,281 --> 01:02:32,282 Fuck. Yes. 978 01:02:39,023 --> 01:02:40,024 Watch this. 979 01:02:54,371 --> 01:02:55,539 Fuckin' giver. 980 01:02:57,407 --> 01:02:58,642 Shut up! 981 01:03:02,279 --> 01:03:03,280 Hey! 982 01:05:08,838 --> 01:05:09,773 Hey. 983 01:05:12,076 --> 01:05:13,077 No, hey! 984 01:05:14,344 --> 01:05:14,978 Sir? 985 01:05:14,979 --> 01:05:16,446 Hey, you see that guy? 986 01:05:18,215 --> 01:05:19,216 Who? 987 01:05:24,721 --> 01:05:25,722 He was... 988 01:05:28,625 --> 01:05:31,228 Oh, I gotta get out of here. 989 01:05:31,861 --> 01:05:32,862 I'm losing my mind. 990 01:05:33,463 --> 01:05:34,531 I'm losing my mind. 991 01:05:34,731 --> 01:05:35,865 Yeah, maybe you should go home. 992 01:05:37,934 --> 01:05:38,969 I can't. 993 01:05:41,138 --> 01:05:42,372 Don't you get it, I... 994 01:05:43,974 --> 01:05:47,577 I don't even know where home is anymore. 995 01:05:49,113 --> 01:05:50,614 Would you like me to call someone? 996 01:05:55,419 --> 01:05:56,486 Who? 997 01:05:58,388 --> 01:05:59,990 Who the fuck are you gonna call, huh? 998 01:06:02,126 --> 01:06:03,093 I'll figure it out. 999 01:06:03,293 --> 01:06:04,794 Go, get the fuck outta here. 1000 01:06:07,897 --> 01:06:08,898 You know what? 1001 01:06:09,166 --> 01:06:10,167 Look, coffee. 1002 01:06:10,900 --> 01:06:11,901 Thank you. 1003 01:06:32,122 --> 01:06:33,423 Sir, you can't sleep here. 1004 01:06:34,324 --> 01:06:35,459 Sir, I'm sorry. 1005 01:06:36,293 --> 01:06:36,993 No, no. 1006 01:06:38,295 --> 01:06:39,496 Are you okay? 1007 01:06:42,599 --> 01:06:43,500 I don't know, no. 1008 01:06:55,345 --> 01:06:58,048 Hey, can I get some fucking coffee? 1009 01:07:01,451 --> 01:07:02,852 How we doing this evening? 1010 01:07:05,955 --> 01:07:07,324 You know... 1011 01:07:08,725 --> 01:07:10,394 Why don't you and I have a little talk outside. 1012 01:07:13,497 --> 01:07:14,731 No, I can't. 1013 01:07:16,466 --> 01:07:18,034 I really need you to come outside with me. 1014 01:07:18,235 --> 01:07:20,537 I don't think you understand. 1015 01:07:21,971 --> 01:07:22,806 No, you don't understand. 1016 01:07:24,208 --> 01:07:25,209 You can do this your way. 1017 01:07:26,843 --> 01:07:28,212 Or you can do this the easy way. 1018 01:07:34,584 --> 01:07:36,086 Fucking overtime, my ass. 1019 01:07:38,422 --> 01:07:40,224 Wouldn't happen to be your truck out back, would it? 1020 01:07:43,593 --> 01:07:44,361 No! 1021 01:07:44,561 --> 01:07:47,231 I can't go outside! 1022 01:07:48,565 --> 01:07:49,899 Don't, don't! 1023 01:07:52,869 --> 01:07:57,407 Don't fucking do it. 1024 01:07:59,443 --> 01:08:00,444 Hey, could you turn that up? 1025 01:08:00,877 --> 01:08:01,711 Hi, can I help you? 1026 01:08:03,847 --> 01:08:04,848 Dropped by fork. 1027 01:08:05,115 --> 01:08:06,583 Excuse me. 1028 01:08:09,719 --> 01:08:11,020 Hey, Marcus, could you help me 1029 01:08:11,221 --> 01:08:12,389 with the napkins in the stock room? 1030 01:08:12,922 --> 01:08:13,890 Can't find the stool. 1031 01:08:14,090 --> 01:08:15,259 Hey, could you turn that up? 1032 01:08:15,859 --> 01:08:17,026 Oh, you can grab a seat anywhere. 1033 01:08:21,765 --> 01:08:22,766 You're awesome. 1034 01:08:27,137 --> 01:08:28,104 Hey, could you turn that up? 1035 01:08:29,573 --> 01:08:30,574 Hi, can I help you? 1036 01:08:35,044 --> 01:08:36,045 Dropped my fork. 1037 01:08:36,246 --> 01:08:37,214 Excuse me. 1038 01:08:39,816 --> 01:08:40,683 Hey, could you turn that up? 1039 01:08:40,684 --> 01:08:42,051 Oh, you can grab a seat anywhere. 1040 01:08:42,619 --> 01:08:43,720 Hey, Marcus, could you help me 1041 01:08:43,920 --> 01:08:45,155 with the napkins in the stock room? 1042 01:08:47,056 --> 01:08:48,124 You're awesome. 1043 01:08:49,993 --> 01:08:50,894 Oh, I dropped my fork. 1044 01:08:52,262 --> 01:08:53,129 Excuse me. 1045 01:08:53,330 --> 01:08:54,231 Are you okay? 1046 01:08:56,966 --> 01:08:57,967 Can I get you something? 1047 01:09:00,804 --> 01:09:01,805 I don't know. 1048 01:09:03,407 --> 01:09:04,174 I don't know. 1049 01:09:06,443 --> 01:09:07,444 What? 1050 01:09:11,281 --> 01:09:12,081 Huh? 1051 01:09:13,350 --> 01:09:14,418 You don't know what. 1052 01:09:23,493 --> 01:09:25,695 Uh-uh. 1053 01:09:27,297 --> 01:09:29,098 You really disappoint me, you know that? 1054 01:09:30,600 --> 01:09:34,204 I thought he was a real one, but just look at you. 1055 01:09:35,505 --> 01:09:37,140 You look like you're about to cry. 1056 01:09:40,210 --> 01:09:41,945 You gonna cry for me? 1057 01:09:47,517 --> 01:09:53,623 Charlie Sobhraj, Ted Bundy, Domer, Ed Gein. 1058 01:09:54,458 --> 01:09:55,559 Them's real ones. 1059 01:09:56,360 --> 01:09:57,894 What would they do if they were here 1060 01:09:58,228 --> 01:10:00,497 in your shoes right now? 1061 01:10:03,333 --> 01:10:04,834 What would your daddy do? 1062 01:10:08,972 --> 01:10:10,374 Don't you talk about my daddy. 1063 01:10:11,174 --> 01:10:11,841 No? 1064 01:10:12,676 --> 01:10:14,009 Why's that? 1065 01:10:14,010 --> 01:10:15,379 Because he's got nothing to do with what's going on here. 1066 01:10:15,645 --> 01:10:17,414 So shut the fuck up about my dad. 1067 01:10:19,383 --> 01:10:20,650 Alright. 1068 01:10:23,753 --> 01:10:24,988 What are you up to now anyways? 1069 01:10:30,026 --> 01:10:30,760 12. 1070 01:10:30,994 --> 01:10:31,395 12? 1071 01:10:31,595 --> 01:10:32,729 Yeah. 1072 01:10:33,563 --> 01:10:37,401 Yeah, I've killed her like 20 times. 1073 01:10:39,369 --> 01:10:40,737 Yet, there she is. 1074 01:10:43,840 --> 01:10:46,910 So what the fuck am I supposed to do? 1075 01:10:47,377 --> 01:10:48,278 I don't know. 1076 01:10:48,512 --> 01:10:49,846 That's for you to figure out. 1077 01:10:50,380 --> 01:10:52,949 But what I do know is, you running around here 1078 01:10:53,182 --> 01:10:55,419 with your dick hanging out, ain't getting nothing done. 1079 01:10:56,686 --> 01:10:58,855 Yeah - "I am fucking God." 1080 01:10:59,289 --> 01:11:00,590 What is that shit? 1081 01:11:00,790 --> 01:11:01,725 You like an idiot. 1082 01:11:02,058 --> 01:11:02,959 I am - 1083 01:11:03,192 --> 01:11:04,761 Am a worthless piece of shit. 1084 01:11:08,765 --> 01:11:09,765 What are you gonna do? 1085 01:11:09,766 --> 01:11:12,035 You gonna go back to your booth and pout? 1086 01:11:12,936 --> 01:11:14,538 You gonna let them break you? 1087 01:11:16,806 --> 01:11:17,974 I gotta get out of here. 1088 01:11:18,207 --> 01:11:19,108 "I gotta get out of here." 1089 01:11:19,309 --> 01:11:22,579 I have killed all of them. 1090 01:11:23,880 --> 01:11:24,748 Everyone. 1091 01:11:25,114 --> 01:11:26,450 Yet, there they are. 1092 01:11:44,968 --> 01:11:49,339 So I, uh - what are you saying? I gotta - 1093 01:11:50,840 --> 01:11:52,342 You think? If I - 1094 01:11:54,511 --> 01:11:55,579 Have you tried it? 1095 01:11:58,482 --> 01:11:59,449 Expelled them all clean. 1096 01:12:01,017 --> 01:12:02,018 Not a peep. 1097 01:12:03,820 --> 01:12:04,821 Yeah. 1098 01:12:34,150 --> 01:12:35,719 Don't forget to flush. 1099 01:12:38,622 --> 01:12:40,690 Hey, Marcos, can you help me with the napkins 1100 01:12:40,890 --> 01:12:41,524 in the stockroom? 1101 01:12:41,525 --> 01:12:42,659 I can't find my sool. 1102 01:12:43,560 --> 01:12:44,227 Okay. 1103 01:12:44,561 --> 01:12:45,562 You're awesome. 1104 01:12:46,796 --> 01:12:47,797 Asshole. 1105 01:12:48,532 --> 01:12:50,667 Oops, I dropped my fork. 1106 01:12:51,401 --> 01:12:52,569 Oh, I'll get it for you, darling. 1107 01:12:53,236 --> 01:12:54,337 Excuse me. 1108 01:12:55,539 --> 01:12:57,874 You know what, they're right there. 1109 01:12:58,842 --> 01:12:59,809 I'll be right back. 1110 01:13:17,561 --> 01:13:18,661 Ma'am? 1111 01:13:18,662 --> 01:13:20,530 Excuse me, I think there is a man over there. 1112 01:13:20,730 --> 01:13:22,031 He's having some serious issues. 1113 01:13:59,736 --> 01:14:01,437 Fucking occupied, man. 1114 01:14:01,638 --> 01:14:02,472 What the shit? 1115 01:14:37,674 --> 01:14:39,308 What the fuck? 1116 01:14:39,509 --> 01:14:40,644 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1117 01:14:45,849 --> 01:14:47,617 Shh, shh. 1118 01:14:53,022 --> 01:14:54,023 Hello, darling. 1119 01:15:01,130 --> 01:15:01,865 Easy. 1120 01:15:10,106 --> 01:15:12,175 Please, what do you want from me? 1121 01:15:20,016 --> 01:15:21,317 Sorry, I'm late, hon. 1122 01:15:21,685 --> 01:15:23,319 Jakey's daddy called me out of the blue. 1123 01:15:23,519 --> 01:15:25,021 He said he did a lift and I told him, 1124 01:15:25,221 --> 01:15:27,891 I have to go to work, but he said it was an emergency 1125 01:15:28,224 --> 01:15:31,127 and you know me, I'm a pleaser, so I pick him up 1126 01:15:31,327 --> 01:15:32,896 and are you okay? 1127 01:15:34,397 --> 01:15:35,464 Why are you holding the gun? 1128 01:15:44,708 --> 01:15:47,143 Now it's just you and me. 1129 01:15:53,149 --> 01:15:55,151 Here we are, again. 1130 01:15:56,252 --> 01:15:58,554 This is the way it was meant to be. 1131 01:16:01,257 --> 01:16:02,258 Fuck the others. 1132 01:16:04,493 --> 01:16:05,762 Fuck them, no, hey. 1133 01:16:07,230 --> 01:16:08,231 You're special. 1134 01:16:10,867 --> 01:16:14,070 But I can't keep doing this. 1135 01:16:15,739 --> 01:16:17,406 I'm losing my fucking mind. 1136 01:16:18,942 --> 01:16:23,279 My fucking head, doing the same thing over and over again 1137 01:16:23,512 --> 01:16:26,515 and again and again and I can't sleep and I can't die. 1138 01:16:27,250 --> 01:16:32,521 But I figured it out. 1139 01:16:33,589 --> 01:16:34,557 I did it. 1140 01:16:36,525 --> 01:16:44,133 And you, you, you're my last. 1141 01:16:45,802 --> 01:16:48,237 Please, I have a daughter. 1142 01:16:54,610 --> 01:16:55,879 Hey, can you turn that up? 1143 01:16:58,147 --> 01:16:59,749 This isn't your living room, you know. 1144 01:17:00,483 --> 01:17:02,318 Oh, well if it were, you'd jave a beer in your hand 1145 01:17:02,551 --> 01:17:04,119 you'd be about ready to give me a foot rub. 1146 01:17:04,120 --> 01:17:05,655 Oh yeah, what about Gary? 1147 01:17:06,322 --> 01:17:07,423 Gary don't like foot rubs. 1148 01:17:07,757 --> 01:17:09,158 Hey, I'd like a foot rub. 1149 01:17:09,392 --> 01:17:10,426 Shut the fuck up, Gary. 1150 01:17:17,300 --> 01:17:18,101 Hey. 1151 01:18:01,144 --> 01:18:02,378 Just gonna fucking sit here. 1152 01:19:18,287 --> 01:19:19,288 You real? 1153 01:19:22,025 --> 01:19:23,960 Of course, my son. 1154 01:19:25,895 --> 01:19:27,063 Please. 1155 01:19:47,116 --> 01:19:48,117 Why are you here? 1156 01:19:48,551 --> 01:19:49,552 Why is anyone here? 1157 01:19:57,393 --> 01:19:58,394 Not it. 1158 01:19:59,929 --> 01:20:00,897 Y- ou look tired. 1159 01:20:04,800 --> 01:20:07,070 I can't sleep. 1160 01:20:10,173 --> 01:20:12,175 What have you learned? 1161 01:20:14,510 --> 01:20:15,678 Learned? 1162 01:20:19,148 --> 01:20:21,584 I, uh, 1163 01:20:24,687 --> 01:20:26,522 I wanna go home. 1164 01:20:26,755 --> 01:20:27,857 But you're not ready. 1165 01:20:29,192 --> 01:20:29,624 No. 1166 01:20:29,625 --> 01:20:31,027 I'm ready. 1167 01:20:32,862 --> 01:20:34,163 I'm very ready. 1168 01:20:36,332 --> 01:20:38,267 Why are you here? 1169 01:20:41,871 --> 01:20:43,139 I don't know. 1170 01:20:44,040 --> 01:20:45,541 Yes, you do. 1171 01:20:45,774 --> 01:20:46,274 No. 1172 01:20:46,275 --> 01:20:47,443 Yes, you do. 1173 01:20:56,619 --> 01:20:57,620 Salvation? 1174 01:20:58,654 --> 01:20:59,822 Have you found it? 1175 01:21:02,892 --> 01:21:03,726 No. 1176 01:21:04,493 --> 01:21:05,494 Have you tried? 1177 01:21:11,800 --> 01:21:13,002 I don't- 1178 01:21:18,908 --> 01:21:21,643 I don't think that, uh- 1179 01:21:21,644 --> 01:21:22,645 What? 1180 01:21:28,584 --> 01:21:32,055 I've done a lot of bad things. 1181 01:21:38,261 --> 01:21:40,163 Though your sins are like scarlet, 1182 01:21:41,730 --> 01:21:43,666 they shall be cleansed white as snow. 1183 01:21:44,333 --> 01:21:47,903 Isaiah 1:18, but you know that already, don't you? 1184 01:21:50,073 --> 01:21:52,575 The first step is to ask. 1185 01:22:01,684 --> 01:22:05,754 I wanna see the trees. 1186 01:22:07,390 --> 01:22:09,092 And I wanna see them sway in the wind, 1187 01:22:09,458 --> 01:22:14,630 and I'm gonna hear the birds, and watch the sunset. 1188 01:22:16,532 --> 01:22:20,236 I haven't cared about these things before. 1189 01:22:20,436 --> 01:22:21,570 I don't know. 1190 01:22:21,770 --> 01:22:25,574 That, that was before, right? Except... 1191 01:22:25,975 --> 01:22:28,277 Except when? 1192 01:22:29,245 --> 01:22:29,979 Don't. 1193 01:22:31,814 --> 01:22:33,248 You have to say it. 1194 01:22:33,249 --> 01:22:33,816 No. 1195 01:22:34,150 --> 01:22:34,883 Charlie. 1196 01:22:35,284 --> 01:22:35,883 No. 1197 01:22:35,884 --> 01:22:36,419 Charlie. 1198 01:22:36,619 --> 01:22:37,953 No. 1199 01:22:40,223 --> 01:22:42,992 You have the whole world at your fingertips. 1200 01:22:44,627 --> 01:22:49,265 You have the power to choose your own destiny. 1201 01:22:49,465 --> 01:22:50,098 This isn't real. 1202 01:22:50,099 --> 01:22:51,434 What will you choose? 1203 01:22:51,634 --> 01:22:53,236 This isn't real. 1204 01:22:53,436 --> 01:22:56,572 If I were to take this knife and drive it into your hand, 1205 01:22:56,805 --> 01:22:58,007 is it real? 1206 01:22:58,607 --> 01:23:01,744 Because it is, it's as real as it gets. 1207 01:23:03,112 --> 01:23:04,513 Now, tell me. 1208 01:23:11,854 --> 01:23:13,156 Tell me. 1209 01:23:20,863 --> 01:23:22,165 I wanna be free. 1210 01:23:27,636 --> 01:23:30,606 I want forgiveness. 1211 01:23:34,310 --> 01:23:35,311 There you go. 1212 01:23:36,179 --> 01:23:37,146 There you go. 1213 01:23:44,687 --> 01:23:45,721 How does it feel? 1214 01:24:00,636 --> 01:24:01,637 Feels good. 1215 01:24:01,837 --> 01:24:02,505 Hey. 1216 01:24:02,705 --> 01:24:03,672 Feels good. 1217 01:24:05,474 --> 01:24:06,475 That's right. 1218 01:24:08,977 --> 01:24:11,314 But what do I do? 1219 01:24:12,881 --> 01:24:13,882 I don't know what to do. 1220 01:24:15,418 --> 01:24:16,419 Start over. 1221 01:24:51,787 --> 01:24:53,021 Hey, can you turn that up? 1222 01:24:53,889 --> 01:24:55,591 This isn't your living room, you know. 1223 01:24:55,924 --> 01:24:57,926 Well, if it were, you'd have beer in your hand, 1224 01:24:58,127 --> 01:24:59,228 you'd be about ready to give me a foot rub. 1225 01:24:59,528 --> 01:25:00,863 Oh yeah, what about Gary? 1226 01:25:01,764 --> 01:25:03,198 I'll give you a foot rub, Gary. 1227 01:25:03,199 --> 01:25:04,800 We have a developing story in the Southeast Heights. 1228 01:25:05,401 --> 01:25:06,902 Uh, can we not do that? 1229 01:25:07,270 --> 01:25:08,271 I mean, do we have to listen to that? 1230 01:25:08,771 --> 01:25:10,004 I wanna see it. 1231 01:25:10,005 --> 01:25:12,275 He's a bad guy doing bad things and he hurts people. 1232 01:25:13,976 --> 01:25:15,043 Why don't we just enjoy our dinner? 1233 01:25:15,944 --> 01:25:16,945 I'm with you. 1234 01:25:22,785 --> 01:25:23,786 Order up. 1235 01:25:49,745 --> 01:25:52,181 You think he'd really give me a foot rub? 1236 01:25:53,416 --> 01:25:54,517 What are you doing? 1237 01:25:54,750 --> 01:25:55,851 Just- 1238 01:25:56,084 --> 01:25:57,486 Oh my God! 1239 01:25:57,686 --> 01:25:58,987 I was gonna go back by my house. 1240 01:25:59,188 --> 01:26:00,289 I thought she was gonna lie there. 1241 01:26:00,489 --> 01:26:01,657 I'm gonna watch TV, babe. 1242 01:26:01,857 --> 01:26:02,525 Yo! 1243 01:26:04,026 --> 01:26:04,827 How's it going? 1244 01:26:05,661 --> 01:26:06,962 Who the fuck are you? 1245 01:26:08,597 --> 01:26:12,368 What no, "hi", just, who the fuck are you? 1246 01:26:12,701 --> 01:26:14,002 Are you fucking serious? 1247 01:26:15,170 --> 01:26:16,339 Do we know you? 1248 01:26:16,605 --> 01:26:17,640 Yeah, I don't know what you're trying 1249 01:26:17,840 --> 01:26:19,107 to sell us here, pal, but. 1250 01:26:19,508 --> 01:26:21,477 Nope, not pals. 1251 01:26:26,349 --> 01:26:27,450 Why are you with these two clowns? 1252 01:26:28,116 --> 01:26:29,318 Yo, fuck you! 1253 01:26:30,619 --> 01:26:31,787 There you go again. 1254 01:26:34,022 --> 01:26:34,723 See? 1255 01:26:37,826 --> 01:26:39,295 Just listen. 1256 01:26:41,063 --> 01:26:44,400 This is where I normally blow your fucking brains out. 1257 01:26:47,503 --> 01:26:50,138 However, I've had a change of heart. 1258 01:26:50,839 --> 01:26:52,708 We don't want any trouble, so if-- 1259 01:26:53,509 --> 01:26:54,310 You do. 1260 01:26:55,511 --> 01:26:56,879 But not this trouble. 1261 01:26:57,212 --> 01:26:59,081 So, why don't you two get the fuck out of here? 1262 01:26:59,715 --> 01:27:01,149 Diner's closed, so. 1263 01:27:04,019 --> 01:27:04,386 Don't fuck! 1264 01:27:04,387 --> 01:27:04,920 Hey! 1265 01:27:08,924 --> 01:27:09,825 I know. 1266 01:27:11,560 --> 01:27:13,061 You okay? 1267 01:27:14,363 --> 01:27:19,335 Do you need a ride, cause I could arrange one for you. 1268 01:27:24,507 --> 01:27:27,042 I'm good, thanks though. 1269 01:27:28,277 --> 01:27:29,211 Okay. 1270 01:27:51,634 --> 01:27:53,068 Can I help you, doll? 1271 01:27:54,937 --> 01:27:55,704 Pie. 1272 01:27:55,904 --> 01:27:57,205 I want pie. 1273 01:27:58,073 --> 01:27:59,308 Okay, just any pie? 1274 01:27:59,542 --> 01:28:00,275 All of it. 1275 01:28:00,643 --> 01:28:01,910 We have a lot of pie. 1276 01:28:02,478 --> 01:28:03,546 What's your favorite? 1277 01:28:03,746 --> 01:28:05,948 Um, strawberry rhubarb. 1278 01:28:06,915 --> 01:28:07,950 Oh, shoot. You're fancy. 1279 01:28:08,484 --> 01:28:09,485 No, I'm not fancy. 1280 01:28:09,918 --> 01:28:10,819 It's okay. 1281 01:28:11,286 --> 01:28:12,287 You deserve it. 1282 01:28:13,322 --> 01:28:13,922 Okay. 1283 01:28:14,122 --> 01:28:14,723 Um... 1284 01:28:15,724 --> 01:28:16,424 Yeah. 1285 01:28:16,425 --> 01:28:17,893 Could I get it heated up? 1286 01:28:18,461 --> 01:28:19,662 Of course. 1287 01:28:20,929 --> 01:28:23,566 You want an ice cream on the side, cowboy? 1288 01:28:23,999 --> 01:28:26,301 Uh, yes, please. 1289 01:28:26,502 --> 01:28:27,403 Okay. 1290 01:28:30,473 --> 01:28:31,674 It's the pudding. 1291 01:28:32,007 --> 01:28:33,809 It's the pudding. It makes it like watery. 1292 01:28:34,009 --> 01:28:35,644 It's like a laxative. And I'm like, they're old. 1293 01:28:35,844 --> 01:28:37,011 Excuse me? 1294 01:28:37,012 --> 01:28:39,181 I know. Another annoying guy hitting on you, right? 1295 01:28:39,648 --> 01:28:43,752 But I just saw you got off your shift and nurses, right? 1296 01:28:44,487 --> 01:28:46,922 I just wanted to say thank you for your service, 1297 01:28:47,255 --> 01:28:51,360 of all the jobs out there, and you two pick one where you help people. 1298 01:28:51,960 --> 01:28:55,631 It takes a special kind of person to do that, night after night. 1299 01:28:56,465 --> 01:28:57,264 Thanks. 1300 01:28:57,265 --> 01:28:58,633 Thank you. 1301 01:28:58,634 --> 01:28:59,802 Yeah, that's all. 1302 01:29:00,669 --> 01:29:02,971 Have a great night and the pie's on me. 1303 01:29:03,672 --> 01:29:04,806 Oh, you don't have to do that. 1304 01:29:04,807 --> 01:29:05,541 Already done. 1305 01:29:07,376 --> 01:29:10,512 Hey, what's your name? 1306 01:29:10,513 --> 01:29:11,480 That doesn't matter. 1307 01:29:12,948 --> 01:29:14,716 Have a great night. Me too. 1308 01:29:14,717 --> 01:29:15,551 You too. 1309 01:29:17,386 --> 01:29:18,386 Free pie. I'll take it. 1310 01:29:18,387 --> 01:29:20,222 What you do is you take the raw noodles 1311 01:29:20,489 --> 01:29:23,191 and you, like, throw them in. You try and catch his... 1312 01:29:23,826 --> 01:29:25,893 Would you mind if I...? 1313 01:29:25,894 --> 01:29:26,628 Yeah, we do. 1314 01:29:26,629 --> 01:29:27,629 We're trying to have a nice- 1315 01:29:27,630 --> 01:29:28,497 Have a nice night? 1316 01:29:29,164 --> 01:29:30,298 I know. Me too. 1317 01:29:31,133 --> 01:29:32,167 I get it. I... 1318 01:29:32,535 --> 01:29:34,737 Look, just gonna be a second. 1319 01:29:36,004 --> 01:29:39,408 But I don't even know where to start. 1320 01:29:39,642 --> 01:29:42,711 My mom. My mom, she... 1321 01:29:45,814 --> 01:29:48,551 My dad was a real son of a bitch. 1322 01:29:50,052 --> 01:29:53,756 He did a lot of bad things, and he put hands to my mom on the regular. 1323 01:29:54,723 --> 01:29:56,825 And they tried to hide that from us, but kids know. 1324 01:29:58,093 --> 01:30:00,529 And then, of course, he would cheat on her all the time. 1325 01:30:01,430 --> 01:30:03,098 He didn't even try to hide that. 1326 01:30:03,866 --> 01:30:06,001 And my mom would take it out on us. 1327 01:30:07,870 --> 01:30:09,336 Vicous cycle. 1328 01:30:09,337 --> 01:30:12,941 Look, I don't know what you have going on in your respective homes. 1329 01:30:14,610 --> 01:30:21,216 But.. Kids know. Everyone knows. And think of them. 1330 01:30:21,850 --> 01:30:24,419 Mr., I don't know what you think is going on here... 1331 01:30:24,620 --> 01:30:25,621 But don't be an asshole. 1332 01:30:27,956 --> 01:30:28,957 Take it or leave it. 1333 01:30:37,900 --> 01:30:38,733 Another one? 1334 01:30:38,734 --> 01:30:39,802 What? No. 1335 01:30:40,035 --> 01:30:41,470 No. 1336 01:30:41,970 --> 01:30:43,706 I thought you were gonna have them all. 1337 01:30:44,773 --> 01:30:45,541 I tried. 1338 01:30:46,642 --> 01:30:48,611 But, uh... 1339 01:30:51,480 --> 01:30:52,648 You know what? Three more. 1340 01:30:54,650 --> 01:30:57,953 He said... 1341 01:30:58,320 --> 01:31:01,924 He said... "bananas..." 1342 01:31:05,794 --> 01:31:08,931 Because he was a monkey. 1343 01:31:09,632 --> 01:31:12,000 How long does it take for him to tell stories? 1344 01:31:12,234 --> 01:31:15,070 A long time. Hanging out with him is kind of like doing charity work. 1345 01:31:17,072 --> 01:31:18,340 Hey there, cowboy. 1346 01:31:21,076 --> 01:31:24,346 You, uh... got one of those for me? 1347 01:31:29,852 --> 01:31:30,786 Sure. 1348 01:31:35,824 --> 01:31:37,626 Here. Gotcha. 1349 01:31:45,433 --> 01:31:46,802 The stars are out tonight. 1350 01:31:48,971 --> 01:31:51,373 Look at them. It's like a fog of stars up there. 1351 01:31:52,440 --> 01:31:54,376 It's the Milky Way. 1352 01:31:55,210 --> 01:31:55,978 Wow. 1353 01:31:56,845 --> 01:31:57,613 Wait. 1354 01:31:59,682 --> 01:32:00,983 We're in the Milky Way. 1355 01:32:02,851 --> 01:32:05,554 Yeah, silly. We're part of it. 1356 01:32:06,454 --> 01:32:09,625 Okay, but... if I can see it up there... 1357 01:32:11,359 --> 01:32:12,060 How's it... 1358 01:32:13,662 --> 01:32:14,830 Down here? 1359 01:32:17,700 --> 01:32:19,534 You'd have to ask my daughter, Amy. 1360 01:32:20,703 --> 01:32:21,970 She's the astronaut. 1361 01:32:23,138 --> 01:32:24,039 How old is she? 1362 01:32:24,707 --> 01:32:26,374 Ten. But she loves her stars. 1363 01:32:26,575 --> 01:32:28,977 I mean, she could show you where every constellation is. 1364 01:32:29,745 --> 01:32:32,047 I think I'd like that. 1365 01:32:37,252 --> 01:32:38,186 Uh... 1366 01:32:39,521 --> 01:32:41,223 Can I walk you to your car? 1367 01:32:42,424 --> 01:32:43,358 Sure. 1368 01:32:56,004 --> 01:32:57,105 Well, um... 1369 01:32:58,106 --> 01:32:59,608 Be safe. There's... 1370 01:33:00,442 --> 01:33:01,877 Lots of bad guys out there. 1371 01:33:04,947 --> 01:33:06,782 Is this your pickup? 1372 01:33:07,582 --> 01:33:09,417 Uh, yeah. I like the... 1373 01:33:10,853 --> 01:33:11,887 old stuff. 1374 01:33:22,364 --> 01:33:23,265 Well... 1375 01:33:24,432 --> 01:33:26,234 the night is still young. 1376 01:33:53,328 --> 01:33:54,329 Come on. 1377 01:33:57,232 --> 01:33:58,233 Uh... 1378 01:33:59,968 --> 01:34:00,969 That one's broken. 1379 01:34:02,570 --> 01:34:03,471 Sorry. 1380 01:34:03,672 --> 01:34:04,940 Of course. 1381 01:34:40,108 --> 01:34:41,309 What are you doing? 1382 01:34:41,944 --> 01:34:43,812 I don't know. 1383 01:34:44,179 --> 01:34:45,047 Um... 1384 01:34:48,150 --> 01:34:49,351 I never... 1385 01:34:51,720 --> 01:34:52,654 Come here. 1386 01:35:00,062 --> 01:35:01,163 Why? 1387 01:35:01,864 --> 01:35:03,999 What do you mean, "why," silly? 1388 01:35:06,134 --> 01:35:07,002 Why tonight? 1389 01:35:08,703 --> 01:35:09,972 Don't you feel this... 1390 01:35:11,573 --> 01:35:13,041 connection between us, or...? 1391 01:35:15,243 --> 01:35:16,578 Come here. 1392 01:36:13,802 --> 01:36:15,070 Well, that's it, isn't it? 1393 01:36:17,439 --> 01:36:19,041 I thought we were almost there. 1394 01:36:19,641 --> 01:36:21,243 We were getting closer. 1395 01:36:22,244 --> 01:36:23,078 How is she? 1396 01:36:23,278 --> 01:36:24,112 She's fine. 1397 01:36:25,713 --> 01:36:26,614 You need a moment? 1398 01:36:26,815 --> 01:36:27,749 No, no. I'm... 1399 01:36:27,950 --> 01:36:28,817 I'm okay. 1400 01:36:29,051 --> 01:36:30,351 You sure? 1401 01:36:30,352 --> 01:36:32,287 Mm-hmm. Just, like, a little bit of a headache. I'm good. 1402 01:36:33,421 --> 01:36:34,823 You can let the board go. 1403 01:36:46,568 --> 01:36:48,070 Good morning, sunshine. 1404 01:36:50,638 --> 01:36:51,573 Just relax. 1405 01:36:52,440 --> 01:36:53,241 Relax. 1406 01:36:53,441 --> 01:36:55,143 Hey! Where am I? 1407 01:36:55,343 --> 01:36:57,112 It'll take you a moment to get your bearings back. 1408 01:36:59,414 --> 01:37:00,482 How do you feel? 1409 01:37:02,951 --> 01:37:05,020 You're not a priest. 1410 01:37:06,454 --> 01:37:07,655 No, I'm Dr. Lovato. 1411 01:37:07,990 --> 01:37:09,858 Residence psychiatrist here at Nuroscape. 1412 01:37:10,092 --> 01:37:11,359 This is Dr. Stevens. 1413 01:37:11,659 --> 01:37:13,127 Do you remember me, Charlie? 1414 01:37:13,128 --> 01:37:13,996 Kind of. 1415 01:37:14,196 --> 01:37:15,097 That's good. 1416 01:37:15,297 --> 01:37:16,531 Do you remember signing up? 1417 01:37:20,635 --> 01:37:21,669 How'd I do? 1418 01:37:24,439 --> 01:37:26,942 We just let the parole board go. 1419 01:37:30,045 --> 01:37:31,213 How do you feel? 1420 01:37:33,681 --> 01:37:34,950 My head hurts. 1421 01:37:36,451 --> 01:37:38,720 Amy, can you get him something for his head? 1422 01:37:40,155 --> 01:37:41,122 Wow! 1423 01:37:41,123 --> 01:37:43,158 No, no, no, wait a minute. That's her. 1424 01:37:43,625 --> 01:37:44,459 Calm down. 1425 01:37:44,659 --> 01:37:45,827 No. Don't. Fuck you! 1426 01:37:46,028 --> 01:37:47,061 Don't tell me to calm down. 1427 01:37:47,062 --> 01:37:47,462 Charlie you don't know what's going on. 1428 01:37:48,163 --> 01:37:48,463 Look, look. That's her. 1429 01:37:48,964 --> 01:37:49,197 It's not her. 1430 01:37:50,098 --> 01:37:50,465 Turn the fuck around! That's her! 1431 01:37:51,166 --> 01:37:51,466 Listen, no, no, no, no. 1432 01:37:53,035 --> 01:37:54,236 Our patients will sometimes project people they see into the simulation. 1433 01:37:54,469 --> 01:37:55,137 It's not her. 1434 01:37:55,403 --> 01:37:56,204 That's her. 1435 01:37:56,638 --> 01:37:57,639 It's her. 1436 01:37:58,340 --> 01:37:59,707 Just think about it, Charlie. 1437 01:38:00,475 --> 01:38:02,410 You saw her when we were prepping you. 1438 01:38:03,011 --> 01:38:03,645 No. 1439 01:38:04,479 --> 01:38:05,213 No, that's... 1440 01:38:05,480 --> 01:38:07,814 You fucking cunt whore. 1441 01:38:07,815 --> 01:38:08,550 You set me up. 1442 01:38:08,750 --> 01:38:09,985 You made the choice. 1443 01:38:11,920 --> 01:38:13,921 No. That's not true. You- 1444 01:38:13,922 --> 01:38:14,990 You interfered. 1445 01:38:16,591 --> 01:38:19,161 You threw yourself onto me! 1446 01:38:19,427 --> 01:38:21,163 You just couldn't help yourself, could you? 1447 01:38:21,363 --> 01:38:22,529 That's enough. 1448 01:38:22,530 --> 01:38:23,664 What do you think is going to happen if you do... 1449 01:38:23,665 --> 01:38:25,600 You said you... was she in control? 1450 01:38:25,934 --> 01:38:27,335 No, it's mostly you. 1451 01:38:27,602 --> 01:38:28,703 It's all from your head. 1452 01:38:29,071 --> 01:38:30,272 We just interjected here. 1453 01:38:30,505 --> 01:38:32,106 No. 1454 01:38:32,107 --> 01:38:34,776 You said that this was therapy and that I would have a chance to commute. 1455 01:38:35,443 --> 01:38:36,844 To walk. 1456 01:38:37,079 --> 01:38:37,945 No. 1457 01:38:37,946 --> 01:38:38,980 And then you threw her in here. 1458 01:38:38,981 --> 01:38:40,515 I said you might avoid the chair. 1459 01:38:41,049 --> 01:38:42,284 I never said you'd walk. 1460 01:38:46,421 --> 01:38:48,090 You set me up! 1461 01:38:48,790 --> 01:38:50,225 You fucking bitch! 1462 01:38:51,126 --> 01:38:52,961 You fucking cunt whore! 1463 01:38:53,428 --> 01:38:54,529 You did good. 1464 01:38:54,729 --> 01:38:56,098 Thank you for letting me do it. 1465 01:38:56,631 --> 01:38:57,732 She did good, right? 1466 01:38:57,932 --> 01:38:59,267 I think she did too good. 1467 01:38:59,534 --> 01:39:01,136 How do you like working at the asylum? 1468 01:39:01,569 --> 01:39:02,437 I like it. 1469 01:39:02,937 --> 01:39:04,239 Who do we have next? 1470 01:39:07,075 --> 01:39:08,376 David Zajanski. 1471 01:39:08,810 --> 01:39:10,112 Jesus Christ. 1472 01:39:23,158 --> 01:39:25,393 As we move these patients through the simulations, 1473 01:39:25,727 --> 01:39:29,131 they are forced to confront the humanity of their actions. 1474 01:39:30,232 --> 01:39:32,400 They are broken down and rebuilt 1475 01:39:32,600 --> 01:39:35,437 into compassionate, fully functional human beings, 1476 01:39:35,637 --> 01:39:37,739 full of empathy and kindness. 1477 01:39:38,440 --> 01:39:41,009 Someone whom you'd be happy to have as a neighbor, 1478 01:39:41,743 --> 01:39:44,012 a schoolteacher, a friend. 1479 01:39:44,412 --> 01:39:45,313 Dr. Stevens. 1480 01:39:46,414 --> 01:39:47,849 Hi, Ron Weissman. 1481 01:39:48,183 --> 01:39:50,318 I wanted to get you on record for a story I'm doing. 1482 01:39:51,153 --> 01:39:52,854 At Neuroscape Therapeutics, 1483 01:39:53,155 --> 01:39:55,290 we are not only tackling psychopathy 1484 01:39:55,523 --> 01:39:57,425 and pioneering criminal justice reform, 1485 01:39:57,992 --> 01:40:00,794 but also addressing broader societal issues. 1486 01:40:00,795 --> 01:40:05,466 So there are some critics that are voicing concerns about your program. 1487 01:40:05,467 --> 01:40:07,068 Are there? 1488 01:40:07,069 --> 01:40:10,538 Letting these types of people just relive their most notorious crimes 1489 01:40:10,772 --> 01:40:13,941 over and over again, don't you think that's a little weird 1490 01:40:14,142 --> 01:40:15,343 for the families and their victims? 1491 01:40:16,144 --> 01:40:18,646 Our thought recalibration programs 1492 01:40:18,846 --> 01:40:21,549 can correct harmful wrong-think patterns 1493 01:40:21,783 --> 01:40:25,220 and foster a more empathetic and enlightened community. 1494 01:40:25,620 --> 01:40:26,721 Look, this isn't real. 1495 01:40:27,455 --> 01:40:29,356 It's in their heads, simulations, 1496 01:40:29,357 --> 01:40:31,659 same as if they were fantasizing in their prison cell. 1497 01:40:31,859 --> 01:40:33,495 Yes, but from the victims' perspective... 1498 01:40:33,695 --> 01:40:34,362 Look, Roy? 1499 01:40:34,829 --> 01:40:36,730 Ron. 1500 01:40:36,731 --> 01:40:38,866 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, 1501 01:40:39,067 --> 01:40:40,234 we need a medic! 1502 01:40:40,235 --> 01:40:43,238 The best thing we can do to honor these victims 1503 01:40:43,471 --> 01:40:45,673 is to find a way to end this affliction. 1504 01:40:47,242 --> 01:40:48,509 You said you got close. 1505 01:40:48,510 --> 01:40:51,646 Have you been able to get any of their sentences commuted? 1506 01:40:52,180 --> 01:40:54,082 Our results have been very promising. 1507 01:40:54,316 --> 01:40:57,819 This is more than a solution for psychopathy. 1508 01:40:58,086 --> 01:41:01,089 This is a promise for a better future 1509 01:41:01,323 --> 01:41:03,391 and a better society. 1510 01:41:03,758 --> 01:41:05,326 One last question. 1511 01:41:05,327 --> 01:41:08,730 The critics say that this is nothing but cruel and unusual punishment. 1512 01:41:08,930 --> 01:41:10,064 Are there any side effects? 1513 01:41:10,265 --> 01:41:12,667 Who are these critics, by the way? 1514 01:41:14,569 --> 01:41:16,371 All of our patients are volunteers, 1515 01:41:16,571 --> 01:41:18,940 and no, we haven't observed any side effects. 1516 01:41:19,607 --> 01:41:20,542 Excuse me. 1517 01:41:20,875 --> 01:41:22,076 Do you have credentials? 1518 01:41:22,677 --> 01:41:23,611 Of course. 1519 01:41:24,412 --> 01:41:25,680 I lift them in my car. 1520 01:41:26,281 --> 01:41:27,382 You should get them. 1521 01:41:27,949 --> 01:41:29,917 Thank you for being here today. 1522 01:41:31,119 --> 01:41:35,123 And together, let's walk forward into this new world. 1523 01:41:40,295 --> 01:41:41,463 He hasn't slept. 1524 01:41:42,697 --> 01:41:44,266 He hasn't slept in days. 1525 01:41:44,932 --> 01:41:46,568 It's okay. 1526 01:41:46,768 --> 01:41:48,603 I have nothing for him. 1527 01:41:48,803 --> 01:41:50,738 No, no, no! 1528 01:41:51,139 --> 01:41:54,576 I can't sleep! 1529 01:41:58,380 --> 01:42:01,415 The Killer Cafe has a way. 1530 01:42:01,416 --> 01:42:04,586 Where just desserts served every day. 1531 01:42:08,556 --> 01:42:11,159 Say hi to my mom. 97777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.