Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,580 --> 00:00:13,410
[SLOW OMINOUS MUSIC PLAYING]
2
00:00:13,510 --> 00:00:15,240
[WOMAN BREATHING SHAKILY]
3
00:00:44,650 --> 00:00:46,440
POLLY:
I don't want to be me.
4
00:00:48,750 --> 00:00:50,620
Is that a weird thing to say?
5
00:00:53,270 --> 00:00:54,440
It's true.
6
00:00:56,370 --> 00:00:59,240
So tired of feeling
like none of it matters.
7
00:01:01,000 --> 00:01:02,310
[FOREBODING MUSIC]
8
00:01:02,370 --> 00:01:05,170
I try so fucking hard.
9
00:01:07,820 --> 00:01:10,580
I bang my head
against the fucking wall.
10
00:01:14,200 --> 00:01:15,720
Every minute.
11
00:01:17,240 --> 00:01:18,930
Every second.
12
00:01:22,650 --> 00:01:24,510
But nothing changes.
13
00:01:28,550 --> 00:01:30,060
It doesn't get better.
14
00:01:36,060 --> 00:01:37,510
I'm still right here.
15
00:01:42,030 --> 00:01:43,480
And it's all the same.
16
00:01:44,960 --> 00:01:46,170
[EXHALES]
17
00:01:47,370 --> 00:01:48,750
TARA:
What do you want?
18
00:01:52,030 --> 00:01:54,000
For it to stop.
[SOBS SOFTLY]
19
00:01:56,370 --> 00:01:58,170
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
20
00:02:04,100 --> 00:02:06,650
[OMINOUS MUSIC
CONTINUES PLAYING]
21
00:02:22,060 --> 00:02:24,000
[MUSIC INTENSIFYING]
22
00:03:05,170 --> 00:03:06,310
[MUSIC STOPS]
23
00:03:09,310 --> 00:03:10,620
[DOOR CREAKS, OPENS]
24
00:03:10,750 --> 00:03:12,240
[CLOCK TOLLING]
25
00:03:13,060 --> 00:03:15,480
[FOOTSTEPS APPROACHING]
26
00:03:15,960 --> 00:03:17,200
[BOTTLES CLINKING]
27
00:03:30,170 --> 00:03:31,680
[DOOR CREAKS]
28
00:03:44,130 --> 00:03:45,720
[OVER VOICEMAIL]
Hey, Polly, it's Ryan.
29
00:03:45,820 --> 00:03:48,750
Uh, we haven't seen you
in pottery the past couple of weeks.
30
00:03:48,860 --> 00:03:51,410
You know, you still have
six pre-paid classes left.
31
00:03:51,480 --> 00:03:54,580
Did you want us
to pause your membership?
32
00:03:54,680 --> 00:03:57,310
Email back and, uh,
let me know. Okay, bye.
33
00:03:59,620 --> 00:04:04,720
It's Lainie. This is
a reminder to pick up the cake on Thursday.
34
00:04:04,820 --> 00:04:07,480
You said you could,
so don't flake.
35
00:04:07,550 --> 00:04:09,930
Anyway, let me know
how it goes tomorrow.
36
00:04:13,310 --> 00:04:15,200
Hey, kiddo, it's Bobby.
37
00:04:15,270 --> 00:04:19,130
Um, sorry to tell you this,
but you've gotta work that double tomorrow.
38
00:04:19,200 --> 00:04:20,890
Everyone else has got plans.
39
00:04:23,310 --> 00:04:26,340
This is Mom.
You didn't return my text.
40
00:04:26,410 --> 00:04:29,480
Anyway, did you print out
the forms you need to bring?
41
00:04:29,550 --> 00:04:31,340
Call me back
if you want to practice.
42
00:04:31,440 --> 00:04:33,370
[SLOW, UNEASY
MUSIC PLAYING]
43
00:04:53,790 --> 00:04:55,510
[FIRE CRACKLING]
44
00:05:18,750 --> 00:05:20,720
POLLY: I have a lot to offer.
45
00:05:20,820 --> 00:05:23,370
I did well in school.
46
00:05:23,480 --> 00:05:25,000
People think I'm smart.
47
00:05:28,310 --> 00:05:30,060
Why would anyone say that?
48
00:05:30,170 --> 00:05:33,240
Who would say that?
Definitely not a smart person.
49
00:05:41,890 --> 00:05:43,240
I'm a hard worker.
50
00:05:45,100 --> 00:05:48,960
I just got distracted.
51
00:05:50,930 --> 00:05:51,960
I think I...
52
00:05:53,370 --> 00:05:55,650
Uh, I think that
the last few years have been good.
53
00:05:55,790 --> 00:05:59,130
And I think that
I just needed to...
54
00:06:03,270 --> 00:06:07,310
Miss Gibbons, what made you
want to come back to school?
55
00:06:13,510 --> 00:06:15,030
Because I'm supposed to.
56
00:06:24,860 --> 00:06:26,860
[DOORBELL RINGS]
57
00:06:29,750 --> 00:06:31,000
[DOOR CREAKS]
58
00:06:34,820 --> 00:06:36,310
Can I help you?
59
00:06:36,410 --> 00:06:39,580
Well, I... I don't...
60
00:06:42,030 --> 00:06:43,370
I don't know where I...
61
00:06:45,170 --> 00:06:47,550
Ma'am?
[SNIFFLES]
62
00:06:47,680 --> 00:06:50,030
I thought I knew someone
that lived here.
63
00:06:50,960 --> 00:06:53,720
I used to know someone
that lived here.
64
00:06:54,200 --> 00:06:55,820
I remembered.
65
00:06:56,860 --> 00:06:58,720
Or I thought I remembered.
66
00:06:59,720 --> 00:07:02,130
Mrs. Trott?
She lives next door.
67
00:07:05,860 --> 00:07:08,130
A cab brought me.
68
00:07:08,270 --> 00:07:10,100
I have a number
I can call on the fridge.
69
00:07:10,200 --> 00:07:13,030
My son, he left me a card
in case I needed it.
70
00:07:13,130 --> 00:07:17,000
When they moved,
his office transferred him to New Jersey.
71
00:07:17,680 --> 00:07:19,100
[BREATHING SHAKILY]
72
00:07:20,370 --> 00:07:21,620
[SNIFFLES]
73
00:07:23,580 --> 00:07:24,960
[BREATHES SHAKILY, SNIFFLES]
74
00:07:26,960 --> 00:07:28,680
Ma'am, do you wanna...
75
00:07:28,790 --> 00:07:31,370
Do you wanna come in
for a second?
76
00:07:31,440 --> 00:07:32,960
No.
Get out of the cold?
77
00:07:34,750 --> 00:07:36,580
Come in.
Thank you.
78
00:07:52,960 --> 00:07:54,860
We can have a seat
in the living room.
79
00:07:54,960 --> 00:07:57,480
THE WOMAN: Can I...
Can I have a glass of water?
80
00:07:57,620 --> 00:07:59,310
POLLY: Yeah, sure.
I can make you some tea.
81
00:07:59,440 --> 00:08:01,370
THE WOMAN: No, no,
I don't want to be a bother.
82
00:08:01,510 --> 00:08:02,620
Please.
It's okay.
83
00:08:05,960 --> 00:08:08,340
[SLOW OMINOUS MUSIC PLAYING]
84
00:08:17,580 --> 00:08:18,860
[WATER RUNNING]
85
00:08:39,200 --> 00:08:40,370
[DOOR OPENS]
86
00:08:44,510 --> 00:08:46,200
Here. Come. Come, sit.
87
00:08:47,170 --> 00:08:48,200
I'm sorry.
88
00:08:49,820 --> 00:08:51,820
You're too kind.
It's so late.
89
00:08:51,930 --> 00:08:53,170
Oh, it's all right.
90
00:08:54,130 --> 00:08:56,310
Here you go.
91
00:08:56,410 --> 00:08:58,960
Do you... Do you have
your phone? I can... I can call for you.
92
00:08:59,060 --> 00:09:01,440
Oh, no, I... I could
never make 'em work.
93
00:09:01,550 --> 00:09:04,680
Even the flip ones.
Tiny buttons. [CHUCKLES SOFTLY]
94
00:09:04,790 --> 00:09:07,680
I have the number.
My son, he gave it to me,
95
00:09:07,750 --> 00:09:11,890
that if I was ever in trouble,
I... I could call.
96
00:09:12,000 --> 00:09:14,170
Yeah. Yeah, ma'am,
you told me already.
97
00:09:14,240 --> 00:09:16,240
You just relax.
We'll get you sorted out.
98
00:09:18,620 --> 00:09:21,440
It's so cold outside.
The fire feels nice.
99
00:09:25,580 --> 00:09:26,820
Are you married?
100
00:09:28,580 --> 00:09:30,200
No.
101
00:09:30,270 --> 00:09:33,200
So pretty, though.
Thank you. [CHUCKLES]
102
00:09:34,860 --> 00:09:36,240
Do you have children?
103
00:09:36,860 --> 00:09:37,960
A baby?
104
00:09:39,060 --> 00:09:40,310
Mmm-mmm. No.
105
00:09:47,790 --> 00:09:51,100
This house, it's a lot
for a young woman...
106
00:09:52,750 --> 00:09:54,550
Well, I'm not
that young anymore.
107
00:09:54,650 --> 00:09:56,680
You are to me.
108
00:09:56,750 --> 00:09:58,550
But isn't that
the way it goes?
109
00:09:59,720 --> 00:10:01,440
Yeah, it belongs
to my sister.
110
00:10:01,580 --> 00:10:03,680
She and her husband,
they rent it to me.
111
00:10:03,750 --> 00:10:05,550
They live across town.
112
00:10:05,620 --> 00:10:08,650
They have a little girl,
and wanted a bigger yard and all that.
113
00:10:08,750 --> 00:10:10,750
It's a nice place to live.
114
00:10:10,860 --> 00:10:14,370
Yeah, I'm very lucky.
I could never afford it. [CHUCKLES]
115
00:10:14,480 --> 00:10:17,650
I should take
little better care of it, but...
116
00:10:17,750 --> 00:10:19,200
How old is your niece?
117
00:10:20,930 --> 00:10:23,860
Aly's five.
About to turn six.
118
00:10:23,960 --> 00:10:25,820
She's having a big party
next week.
119
00:10:25,890 --> 00:10:28,170
That's nice.
It's a good age.
120
00:10:28,270 --> 00:10:30,100
I'm sure it is.
121
00:10:30,240 --> 00:10:32,030
So much more to do.
122
00:10:40,790 --> 00:10:42,170
[GRUNTS SOFTLY]
123
00:10:43,720 --> 00:10:45,200
I'm gonna start now.
124
00:10:47,820 --> 00:10:49,060
What?
125
00:10:52,100 --> 00:10:54,130
Ma'am, are you okay?
[EERIE MUSIC PLAYS]
126
00:10:59,200 --> 00:11:02,580
If you wanna
give me that card, I can call for you.
127
00:11:02,650 --> 00:11:03,960
I can get my phone and...
128
00:11:06,410 --> 00:11:09,000
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
129
00:11:15,170 --> 00:11:16,960
This will be for you now.
130
00:11:35,200 --> 00:11:38,000
Maybe... Maybe
we should wait outside.
131
00:11:38,620 --> 00:11:40,240
You're going to die.
132
00:11:42,550 --> 00:11:44,100
I'm sorry. But it's true.
133
00:11:50,440 --> 00:11:51,790
What are you talking about?
134
00:11:51,860 --> 00:11:54,440
You can be sad.
You can be scared. You can be a lot of things.
135
00:11:54,580 --> 00:11:55,960
It doesn't matter.
136
00:11:56,060 --> 00:11:57,650
It doesn't change the truth.
137
00:11:57,790 --> 00:11:59,680
You are going to die.
138
00:12:00,860 --> 00:12:02,030
Tonight.
139
00:12:04,000 --> 00:12:05,200
Unless...
140
00:12:06,200 --> 00:12:08,060
Unless I don't...
I don't understand.
141
00:12:08,200 --> 00:12:09,680
You won't.
142
00:12:09,790 --> 00:12:11,960
I think that you're
a little bit confused and that you need to leave.
143
00:12:12,030 --> 00:12:14,440
I remembered someone
who lived here.
144
00:12:14,550 --> 00:12:16,130
That was a long time ago.
145
00:12:16,240 --> 00:12:18,680
It doesn't matter though.
Not really.
146
00:12:18,790 --> 00:12:19,720
What do you want?
147
00:12:19,860 --> 00:12:21,890
You have to do things.
148
00:12:22,930 --> 00:12:24,370
[FIRE CRACKLING]
149
00:12:30,060 --> 00:12:32,030
You were so kind to me.
150
00:12:33,750 --> 00:12:35,240
Thank you for the water.
151
00:12:35,340 --> 00:12:36,960
I'm gonna call
the police now, okay?
152
00:12:37,030 --> 00:12:38,270
You can't do that.
I will.
153
00:12:38,340 --> 00:12:39,340
I wouldn't.
154
00:12:40,030 --> 00:12:42,130
Don't tell anyone.
155
00:12:42,240 --> 00:12:44,270
I wouldn't tell
anyone at all.
156
00:12:44,370 --> 00:12:45,790
Don't you dare.
157
00:12:47,200 --> 00:12:48,720
Get up.
158
00:12:48,820 --> 00:12:50,410
You need to leave.
This is not okay.
159
00:12:50,550 --> 00:12:52,200
They're yours now.
No, I don't want them.
160
00:12:52,310 --> 00:12:54,480
You need them.
No, I want you to get out of my house.
161
00:12:54,550 --> 00:12:57,170
I don't know
what's wrong with you, but you have three minutes,
162
00:12:57,240 --> 00:12:58,960
and then I'm gonna
call the police, okay?
163
00:12:59,060 --> 00:13:00,790
You got every right
to be upset.
164
00:13:00,890 --> 00:13:02,720
This is the worst thing
I've ever done.
165
00:13:02,790 --> 00:13:05,130
This is not okay,
what you're doing. Do you get that?
166
00:13:05,270 --> 00:13:07,440
So you need to leave.
Please, go home.
167
00:13:09,550 --> 00:13:10,550
[SIGHS]
168
00:13:11,860 --> 00:13:12,890
Polly?
169
00:13:20,960 --> 00:13:22,240
How do you know my name?
170
00:13:23,890 --> 00:13:25,820
I thought it was a nightmare.
171
00:13:27,620 --> 00:13:29,130
But I didn't wake up.
172
00:13:31,680 --> 00:13:33,270
You won't wake up.
173
00:13:37,860 --> 00:13:38,890
I'm sorry.
174
00:13:42,550 --> 00:13:45,000
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
175
00:13:50,550 --> 00:13:52,960
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
176
00:14:16,480 --> 00:14:18,000
[PHONE LINE TRILLING]
177
00:14:20,650 --> 00:14:21,790
Mom?
Hey, there.
178
00:14:21,860 --> 00:14:23,340
Did you get your form
you need to bring? No, wait.
179
00:14:23,440 --> 00:14:25,270
The most fucked-up thing
just happened.
180
00:14:25,340 --> 00:14:27,550
What is it?
So, there was this woman.
181
00:14:27,650 --> 00:14:29,480
She came to the door.
I let her in.
182
00:14:29,550 --> 00:14:31,820
She said she was
looking for somebody.
183
00:14:31,960 --> 00:14:33,680
What?
She was like 80 years old.
184
00:14:33,790 --> 00:14:35,860
Hold on a second.
You let someone in your house?
185
00:14:36,000 --> 00:14:37,480
Mom, are you listening?
I'm listening.
186
00:14:37,580 --> 00:14:39,820
Okay, so, she came
to the door and I let her in,
187
00:14:39,960 --> 00:14:42,650
'cause she needed
to call a ride or something.
188
00:14:42,750 --> 00:14:46,820
And then she started...
It-It... It got all weird.
189
00:14:46,960 --> 00:14:49,860
What happened?
She told me I was gonna die.
190
00:14:50,960 --> 00:14:54,000
Polly.
[SIGHS] I was just trying to be nice.
191
00:14:54,130 --> 00:14:56,550
[SIGHS]
Honey, you're not making any sense.
192
00:14:56,650 --> 00:14:58,200
Mom, I don't know
what to tell you.
193
00:14:58,310 --> 00:15:01,860
It was creepy. She had a box.
A box?
194
00:15:01,930 --> 00:15:04,650
What kind of box?
[SIGHS] That's what you're gonna ask me?
195
00:15:05,960 --> 00:15:08,000
Well, was it a bomb?
196
00:15:08,890 --> 00:15:11,890
No, Mom,
it was not a bomb.
197
00:15:12,000 --> 00:15:13,680
That's the first thing
that I would've said.
198
00:15:13,750 --> 00:15:16,410
That's the first thing
that people say. "Oh, my God, it's a bomb." No.
199
00:15:17,720 --> 00:15:21,240
It was just
an old wooden box.
200
00:15:22,510 --> 00:15:25,270
She left it on the road.
It's just sitting here.
201
00:15:26,650 --> 00:15:31,370
Well, she was
probably just senile. Maybe.
202
00:15:31,480 --> 00:15:35,370
You said she was old.
Maybe she was confused, off her meds?
203
00:15:39,510 --> 00:15:41,170
I don't know what she was.
204
00:15:41,270 --> 00:15:43,890
But she's gone now?
Yeah.
205
00:15:44,820 --> 00:15:45,750
Yeah.
206
00:15:46,620 --> 00:15:48,930
I'm sure you're okay,
Baby Doll.
207
00:15:49,060 --> 00:15:51,030
If not, go over to Mrs. Trott.
208
00:15:51,100 --> 00:15:52,620
Well, she's still
out of town.
209
00:15:52,750 --> 00:15:56,820
I feel like that woman
never sits still since her husband died.
210
00:15:56,930 --> 00:15:59,060
I should call the police,
don't you think?
211
00:15:59,170 --> 00:16:03,930
Well, I think
you need to focus, but I'm sure it's fine.
212
00:16:04,000 --> 00:16:05,750
She said I was gonna die.
213
00:16:06,480 --> 00:16:07,790
Oh.
214
00:16:07,860 --> 00:16:10,790
It was probably
just some weird cult thing. [CHUCKLES]
215
00:16:10,860 --> 00:16:13,930
Okay. Mom, that doesn't
make it any better.
216
00:16:14,000 --> 00:16:17,820
You're not making it better
with anything that you're saying.
217
00:16:17,960 --> 00:16:19,960
So, are you ready
for tomorrow?
218
00:16:20,100 --> 00:16:22,240
Did you figure out
what you're gonna wear?
219
00:16:22,340 --> 00:16:25,000
No.
Polly. You gotta focus.
220
00:16:25,130 --> 00:16:26,340
This is a big deal, sweetie.
221
00:16:26,440 --> 00:16:27,790
And Lainie called--
Yeah, I know.
222
00:16:27,890 --> 00:16:29,440
That's why I got off
of work early,
223
00:16:29,510 --> 00:16:30,860
and I was planning
on doing that right now.
224
00:16:31,000 --> 00:16:32,790
And I know
what Lainie fuckin' did. Okay, okay.
225
00:16:32,860 --> 00:16:35,100
Honey, it's gonna be okay.
I'm32 years old.
226
00:16:35,170 --> 00:16:36,650
I've had
job interviews before,
227
00:16:36,750 --> 00:16:38,130
and I'm just thinking
about going back to school.
228
00:16:38,240 --> 00:16:40,370
I don't even know
if that's what I want. I know. I know.
229
00:16:40,480 --> 00:16:42,790
But we have
to start somewhere.
230
00:16:42,930 --> 00:16:44,480
I've been praying on it,
you know?
231
00:16:44,580 --> 00:16:48,030
Yeah, I was
being a bitch. Sorry.
232
00:16:48,170 --> 00:16:51,720
No. I just don't
want you distracted, that's all.
233
00:16:51,820 --> 00:16:54,790
Okay... [SIGHS] let me
call you back in a bit.
234
00:16:54,860 --> 00:16:58,370
I'm gonna try on some outfits.
I'll send you some pictures.
235
00:16:58,480 --> 00:17:01,510
Are you gonna
be up for a while? I'll be up, Baby Doll.
236
00:17:01,620 --> 00:17:03,310
Okay. Love you. Bye.
237
00:17:04,200 --> 00:17:07,100
[DOOR CLOSES, LOCKS]
238
00:17:07,200 --> 00:17:09,750
[SLOW OMINOUS MUSIC PLAYING]
239
00:17:15,060 --> 00:17:16,860
[WATER RUNNING]
240
00:17:39,580 --> 00:17:42,580
♪ Because it's hard for me,
my baby
241
00:17:42,720 --> 00:17:49,790
♪ And the darkest hour
is just before dawn
242
00:17:49,890 --> 00:17:56,550
♪ Each night before
you go to bed, my baby
243
00:17:56,650 --> 00:18:03,580
♪ Whisper a little prayer
for me, my baby
244
00:18:03,680 --> 00:18:10,410
♪ And tell all the stars above
245
00:18:10,480 --> 00:18:12,860
♪ This is dedicated
to the one I love
246
00:18:12,960 --> 00:18:19,820
♪ Love can never be exactly
like we want it to be
247
00:18:19,930 --> 00:18:26,440
♪ I could be satisfied
knowing you love me
248
00:18:26,550 --> 00:18:30,240
♪ And there's one thing
I want you to do
249
00:18:30,310 --> 00:18:32,130
♪ Especially for me... ♪
250
00:18:32,270 --> 00:18:33,480
[CAMERA SHUTTER
CONTINUES CLICKING]
251
00:18:33,620 --> 00:18:40,680
♪ And it's something
that everybody needs
252
00:18:41,790 --> 00:18:48,580
♪ While I'm far away
from you, my baby
253
00:18:48,650 --> 00:18:55,720
♪ Whisper a little prayer
for me, my baby
254
00:18:55,820 --> 00:19:02,340
♪ Because it's hard
for me, my baby
255
00:19:02,440 --> 00:19:07,680
♪ And the darkest hour
is just before dawn
256
00:19:18,620 --> 00:19:22,310
♪ If there's one thing
I want you to do
257
00:19:22,370 --> 00:19:25,720
♪ Especially for me
258
00:19:25,860 --> 00:19:33,100
♪ Then it's something
that everybody needs
259
00:19:34,340 --> 00:19:41,680
♪ Each night before
you go to bed, my baby
260
00:19:41,790 --> 00:19:48,620
♪ Whisper a little prayer
for me, my baby
261
00:19:48,720 --> 00:19:54,750
♪ And tell
all the stars above... ♪
262
00:19:54,860 --> 00:19:56,410
[OMINOUS MUSIC]
263
00:20:01,370 --> 00:20:02,790
[SINISTER MUSIC PLAYING]
264
00:20:02,890 --> 00:20:07,580
♪ This is dedicated
to the one I love ♪ To the one I love
265
00:20:07,650 --> 00:20:10,480
♪ To the one I love ♪
266
00:20:10,580 --> 00:20:12,890
[TENSE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING]
267
00:20:14,930 --> 00:20:15,960
[EXHALES SHARPLY]
268
00:20:22,370 --> 00:20:24,860
[POLLY BREATHING HEAVILY]
269
00:20:33,510 --> 00:20:35,550
[CELL PHONE VIBRATING]
270
00:20:40,000 --> 00:20:42,170
Mom?
Yes, baby.
271
00:20:42,620 --> 00:20:44,620
I'm going crazy.
272
00:20:44,680 --> 00:20:46,170
What now?
[EXHALES]
273
00:20:46,310 --> 00:20:48,310
Don't "what now" me.
I mean, what happened?
274
00:20:48,410 --> 00:20:49,890
I'm going crazy.
275
00:20:50,550 --> 00:20:52,030
Are you gonna tell me?
276
00:20:54,000 --> 00:20:57,820
I could have sworn
I thought you were here, just now, upstairs.
277
00:20:57,930 --> 00:21:00,720
I could hear your voice.
I could smell your perfume.
278
00:21:00,820 --> 00:21:03,930
Polly, Baby Doll,
you gotta calm down.
279
00:21:04,030 --> 00:21:06,000
Mom.
This is silly.
280
00:21:08,240 --> 00:21:10,100
Put it out.
Just give me a second.
281
00:21:10,170 --> 00:21:13,440
You said you were gonna quit.
I know. I know, I know. I know. I will.
282
00:21:18,680 --> 00:21:20,750
I think you're just nervous.
283
00:21:21,650 --> 00:21:22,790
Did you pick an outfit?
284
00:21:22,890 --> 00:21:24,750
I don't know.
I don't fucking know.
285
00:21:24,890 --> 00:21:26,240
You should eat something,
286
00:21:26,310 --> 00:21:29,000
because when
you were here before, I thought you looked skinny.
287
00:21:34,240 --> 00:21:35,440
Hello?
288
00:21:39,750 --> 00:21:41,000
Hello?
289
00:21:43,030 --> 00:21:44,130
[STAIRS CREAK]
290
00:21:45,200 --> 00:21:46,440
Anyone there?
291
00:21:48,100 --> 00:21:49,310
[BREATHING SHAKILY]
292
00:21:50,410 --> 00:21:51,820
Tell me what's happening.
293
00:22:00,820 --> 00:22:03,480
Check the closet.
Maybe I'm in there.
294
00:22:03,580 --> 00:22:05,000
[SIGHS] Shut up.
295
00:22:17,100 --> 00:22:20,030
Polly, what do you see?
296
00:22:22,130 --> 00:22:23,000
Nothing.
297
00:22:24,440 --> 00:22:26,790
I feel sick.
298
00:22:26,890 --> 00:22:31,650
Well, I think you're ready,
but I think you should wear a jacket.
299
00:22:31,750 --> 00:22:33,860
That one you have,
the blue one.
300
00:22:36,550 --> 00:22:38,310
I'm proud of you, Polly.
301
00:22:38,410 --> 00:22:41,820
This is gonna be a big day.
You'll see.
302
00:22:41,930 --> 00:22:43,860
[DULL RUMBLING]
303
00:22:50,890 --> 00:22:52,820
You know what
I was thinking about this morning?
304
00:22:52,930 --> 00:22:55,000
Your first day of school.
305
00:22:55,100 --> 00:22:56,550
You probably
don't even remember,
306
00:22:56,680 --> 00:23:00,720
but Dad took you and Lainie
in that green truck of his,
307
00:23:00,820 --> 00:23:03,650
and you were so excited.
308
00:23:05,650 --> 00:23:07,060
Aw.
[POLLY EXHALES]
309
00:23:07,170 --> 00:23:09,890
You know, it doesn't
have to be so hard, Baby Doll.
310
00:23:10,030 --> 00:23:11,310
It really doesn't.
311
00:23:11,410 --> 00:23:12,790
I'm so tired.
312
00:23:14,100 --> 00:23:16,100
You're not even
listening to me.
313
00:23:19,000 --> 00:23:21,550
It's getting late,
I should be in bed.
314
00:23:21,650 --> 00:23:23,340
Mom, what if...
315
00:23:23,410 --> 00:23:24,890
Yes, baby.
316
00:23:25,240 --> 00:23:26,270
[EXHALES]
317
00:23:28,030 --> 00:23:30,170
Nothing. Never mind.
318
00:23:34,270 --> 00:23:36,060
It's not gonna...
I don't know.
319
00:23:39,440 --> 00:23:41,510
[SINISTER MUSIC PLAYING]
320
00:23:43,370 --> 00:23:45,310
Mom?
What?
321
00:23:48,620 --> 00:23:50,100
It's sitting right here.
322
00:23:50,890 --> 00:23:52,130
What is?
323
00:23:52,550 --> 00:23:53,680
The box.
324
00:23:54,550 --> 00:23:57,310
Well, maybe
you carried it back inside.
325
00:23:57,410 --> 00:23:58,480
I didn't.
326
00:23:59,750 --> 00:24:01,960
Maybe you weren't thinking.
327
00:24:02,030 --> 00:24:03,340
Why don't you believe me?
328
00:24:03,440 --> 00:24:07,270
Honey, I always
believe you. Always.
329
00:24:12,650 --> 00:24:14,000
Polly...
330
00:24:16,130 --> 00:24:17,200
What do you see?
331
00:24:18,860 --> 00:24:21,550
[EERIE MUSIC PLAYING]
[BREATHING HEAVILY]
332
00:24:35,680 --> 00:24:37,340
The sand's not falling.
333
00:24:38,960 --> 00:24:42,680
Well, you haven't started yet.
334
00:24:47,930 --> 00:24:49,170
What?
335
00:24:50,930 --> 00:24:53,060
Did I tell you
about the hourglass?
336
00:24:53,170 --> 00:24:54,130
Maybe.
337
00:24:55,370 --> 00:24:57,370
I didn't though.
338
00:24:57,480 --> 00:25:01,200
Oh, it doesn't matter,
Baby Doll.
339
00:25:01,310 --> 00:25:03,270
Mom, what are you
talking about?
340
00:25:04,240 --> 00:25:05,240
Polly...
341
00:25:06,060 --> 00:25:07,890
I'm not your mother.
342
00:25:10,030 --> 00:25:12,240
What?
[LAUGHING]
343
00:25:12,340 --> 00:25:14,750
Mom? [BREATHES SHAKILY]
[CONTINUES LAUGHING]
344
00:25:15,580 --> 00:25:16,480
Mom, stop it.
345
00:25:16,550 --> 00:25:18,240
Are you listening?
346
00:25:18,750 --> 00:25:19,890
You're gonna die.
347
00:25:20,000 --> 00:25:22,130
Do you understand?
348
00:25:22,240 --> 00:25:25,060
But you were always
so slow, weren't you?
349
00:25:25,200 --> 00:25:32,370
MOTHER: ♪ I know
it's hard for you, my baby
350
00:25:32,440 --> 00:25:37,750
♪ Because it's hard
for me, my... ♪
351
00:25:37,860 --> 00:25:39,480
[BREATHING SHAKILY]
352
00:25:39,580 --> 00:25:41,060
[DOORBELL RINGING]
[YELLS]
353
00:25:41,170 --> 00:25:42,550
[DOORBELL RINGING INSISTENTLY]
354
00:25:42,680 --> 00:25:45,130
[BANGING ON DOORS]
355
00:25:47,550 --> 00:25:54,580
[PHONE RINGTONE]
♪ Each night before you go to bed, my baby
356
00:25:54,680 --> 00:26:01,620
♪ Whisper a little prayer
for me, my baby
357
00:26:01,750 --> 00:26:03,960
♪ And tell... ♪
358
00:26:04,060 --> 00:26:05,650
[ACCEPTS CALL,
BREATHES SHAKILY]
359
00:26:05,790 --> 00:26:07,510
MOTHER: We know
everything about you.
360
00:26:07,650 --> 00:26:09,270
Everything you would
never tell.
361
00:26:09,340 --> 00:26:11,100
Hobbies drop away like flies.
362
00:26:11,170 --> 00:26:13,340
You never had a job
for more than four months.
363
00:26:13,480 --> 00:26:15,620
You can't make a choice
that really matters.
364
00:26:15,750 --> 00:26:18,310
So you waste away, hiding.
365
00:26:18,440 --> 00:26:20,060
You're an open book
to strangers,
366
00:26:20,170 --> 00:26:22,620
but you shut down the second
anyone gets close.
367
00:26:22,720 --> 00:26:25,620
It's too hard,
too scary, too risky.
368
00:26:25,680 --> 00:26:28,620
So you never
feel a connection. You never feel love.
369
00:26:28,720 --> 00:26:31,240
You barely feel
anything anymore.
370
00:26:31,340 --> 00:26:34,100
You put $26
in your pocket today.
371
00:26:34,200 --> 00:26:36,100
You were counting down
the registers.
372
00:26:36,170 --> 00:26:38,170
Bobby never checks.
373
00:26:38,270 --> 00:26:40,720
Did you feel something then?
374
00:26:40,820 --> 00:26:43,720
You are going to die.
375
00:26:43,790 --> 00:26:46,030
Unless...
Unless what?
376
00:26:46,130 --> 00:26:50,890
Unless, unless,
unless, unless, unless, unless...
377
00:26:51,000 --> 00:26:54,130
Look at the box!
Look at it!
378
00:26:55,750 --> 00:26:57,130
Go see, Polly.
379
00:26:58,480 --> 00:27:00,170
See what we gave you.
380
00:27:01,580 --> 00:27:03,440
Three things.
381
00:27:03,550 --> 00:27:05,650
Three things go inside.
382
00:27:05,720 --> 00:27:09,680
One, two, three.
383
00:27:09,790 --> 00:27:13,680
Something you hate,
something you need,
384
00:27:14,480 --> 00:27:16,550
something you love.
385
00:27:16,680 --> 00:27:17,820
I don't understand.
386
00:27:17,930 --> 00:27:19,270
You'd better learn.
387
00:27:19,370 --> 00:27:24,240
Time is watching you,
Baby Doll. Tick-tock. Tick-tock.
388
00:27:24,340 --> 00:27:26,100
Do you understand, Polly?
389
00:27:26,200 --> 00:27:30,060
What goes inside,
only you decide.
390
00:27:30,170 --> 00:27:35,200
We and I will know you lie.
391
00:27:35,340 --> 00:27:37,270
[LINE DISCONNECTS]
392
00:27:43,680 --> 00:27:45,030
[SINISTER MUSIC PLAYING]
393
00:27:45,130 --> 00:27:46,340
[PHONE THUDS]
394
00:27:52,440 --> 00:27:54,750
[SUSPENSEFUL
INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
395
00:28:01,440 --> 00:28:03,310
[FIRE CRACKLING]
396
00:28:07,960 --> 00:28:10,270
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
397
00:29:10,000 --> 00:29:11,550
"Something you hate.
398
00:29:15,130 --> 00:29:16,720
"Something you need.
399
00:29:20,820 --> 00:29:22,340
"Something you love."
400
00:29:38,030 --> 00:29:40,200
[EERIE MUSIC PLAYING]
401
00:30:17,480 --> 00:30:19,310
Something I hate.
402
00:30:24,930 --> 00:30:26,720
[LOUD RUMBLING]
403
00:30:28,680 --> 00:30:30,000
[RUMBLING STOPS]
404
00:30:34,860 --> 00:30:37,550
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
405
00:31:08,820 --> 00:31:10,440
This is insane.
406
00:31:22,750 --> 00:31:24,000
[GASPS, CHOKES]
407
00:31:32,890 --> 00:31:35,060
[CHOKING, COUGHING]
408
00:32:04,890 --> 00:32:06,000
[GASPS]
409
00:32:11,790 --> 00:32:14,440
[SINISTER MUSIC PLAYS]
410
00:32:19,550 --> 00:32:21,580
[BREATH TREMBLING]
411
00:32:25,860 --> 00:32:27,000
Hi.
412
00:32:27,100 --> 00:32:28,620
Um, please,
I need to use your phone.
413
00:32:28,680 --> 00:32:30,550
My phone's not working,
and I need to call the police.
414
00:32:30,650 --> 00:32:33,130
Hold on. Wait a second.
I thought you were a delivery.
415
00:32:33,270 --> 00:32:35,480
Uh, babe, hold on.
Someone's...
416
00:32:35,580 --> 00:32:37,650
What's going on?
I need to use your phone, please.
417
00:32:37,750 --> 00:32:41,170
What's the matter?
Can I... Can I just come in? Please.
418
00:32:41,270 --> 00:32:42,410
You live around here?
I live across the street.
419
00:32:42,480 --> 00:32:44,200
You're the only person
that answered.
420
00:32:44,790 --> 00:32:46,100
It's late.
421
00:32:49,170 --> 00:32:50,650
My phone is not working.
422
00:32:50,750 --> 00:32:52,860
Baby, baby,
just give me one second.
423
00:32:52,960 --> 00:32:56,100
My husband's flying back
from Kentucky. He's at the airport.
424
00:32:56,170 --> 00:32:57,440
I just really need
to talk to someone.
425
00:32:57,550 --> 00:32:59,000
There's something happening,
and I need help.
426
00:32:59,130 --> 00:33:02,240
One second.
I waited all day.
427
00:33:02,370 --> 00:33:05,960
I don't know.
She says she needs to call the police, but...
428
00:33:07,410 --> 00:33:09,790
Did you talk to Oscar?
429
00:33:09,890 --> 00:33:11,240
He called about the fence.
430
00:33:11,340 --> 00:33:13,620
He can come tomorrow,
but I'm gonna have to call to confirm.
431
00:33:13,720 --> 00:33:15,060
I can call. I could do it.
432
00:33:15,200 --> 00:33:17,720
I can be here too.
Yes, that's fine. That's absolutely fine.
433
00:33:17,820 --> 00:33:20,860
No, I can be here
all day tomorrow. It's fine.
434
00:33:21,000 --> 00:33:25,340
Okay. Well, yeah, I...
I'll be here.
435
00:33:25,410 --> 00:33:28,370
Hold on. Sweetie, hang on.
Hold on. Ma'am?
436
00:33:28,510 --> 00:33:30,100
Someone keeps calling.
437
00:33:32,720 --> 00:33:34,930
POLLY: I need help.
NEIGHBOR: Oh, hi!
438
00:33:36,000 --> 00:33:36,960
[BREATHING HEAVILY]
439
00:33:37,060 --> 00:33:38,200
Yes.
440
00:33:39,100 --> 00:33:41,060
Yes. One second.
441
00:33:42,960 --> 00:33:44,550
The police just called.
442
00:33:44,860 --> 00:33:46,000
What?
443
00:33:46,960 --> 00:33:48,310
She just got here.
444
00:33:49,270 --> 00:33:51,130
What are they saying?
Okay.
445
00:33:52,550 --> 00:33:53,680
Okay.
446
00:33:54,170 --> 00:33:55,750
Absolutely.
447
00:33:56,620 --> 00:33:58,650
Let me get right on that.
448
00:33:59,510 --> 00:34:00,750
Absolutely.
449
00:34:00,890 --> 00:34:04,000
See something, say something.
You can never be too careful.
450
00:34:04,100 --> 00:34:06,240
See something, say something.
451
00:34:07,370 --> 00:34:08,620
[GASPS]
452
00:34:09,480 --> 00:34:11,410
Look what you made me do.
453
00:34:13,270 --> 00:34:14,650
[SHRIEKS]
454
00:34:18,270 --> 00:34:19,680
[SCREAMS]
455
00:34:20,930 --> 00:34:22,240
We are everywhere.
456
00:34:24,100 --> 00:34:25,650
We are nowhere.
457
00:34:28,100 --> 00:34:29,170
[SHRIEKS]
458
00:34:37,750 --> 00:34:38,790
[GASPING]
459
00:34:42,130 --> 00:34:43,820
[THUDS]
[POLLY YELLS]
460
00:34:48,720 --> 00:34:50,510
[BREATH TREMBLING]
461
00:34:51,580 --> 00:34:53,820
No one else can help you.
462
00:34:58,060 --> 00:34:59,310
[SHRIEKS]
463
00:35:03,240 --> 00:35:09,370
No one ever could.
[CHUCKLES]
464
00:35:09,480 --> 00:35:11,720
[INDISTINCT CHATTER ON TV]
465
00:35:25,790 --> 00:35:27,370
[WATER RUNNING]
466
00:35:28,720 --> 00:35:30,240
POLLY: I'm sorry.
467
00:35:30,370 --> 00:35:32,720
I'm sorry. I'm sorry.
468
00:35:33,310 --> 00:35:34,580
I'm sorry.
469
00:35:36,370 --> 00:35:37,750
This isn't happening.
470
00:35:50,620 --> 00:35:52,060
Please, please.
471
00:35:59,060 --> 00:36:00,310
Oh, my God.
472
00:36:06,750 --> 00:36:08,930
[SINISTER MUSIC PLAYING]
473
00:36:18,680 --> 00:36:19,930
[GLASS BREAKING]
474
00:36:29,130 --> 00:36:30,240
[PHONE RINGTONE PLAYING]
475
00:36:30,340 --> 00:36:32,100
Go away!
476
00:36:32,200 --> 00:36:35,620
♪ ...knowing you love me
477
00:36:35,720 --> 00:36:38,720
♪ And there's one thing
I want you to do
478
00:36:38,820 --> 00:36:41,890
♪ Especially for me
479
00:36:41,960 --> 00:36:49,310
♪ And it's something
that everybody needs
480
00:36:50,550 --> 00:36:56,060
♪ While I'm far away
from you, my baby... ♪
481
00:36:56,130 --> 00:36:57,370
[ACCEPTS CALL]
482
00:36:57,440 --> 00:36:59,000
FATHER: Hey, Baby Doll.
483
00:37:03,000 --> 00:37:04,000
Polly?
484
00:37:07,550 --> 00:37:09,820
Polly?
You're dead.
485
00:37:09,960 --> 00:37:11,000
[BREATH TREMBLING]
486
00:37:11,720 --> 00:37:13,650
You having a bad day?
487
00:37:17,030 --> 00:37:18,170
You're not him.
488
00:37:19,310 --> 00:37:23,370
Hey, there,
don't talk like that.
489
00:37:25,000 --> 00:37:28,270
I did what you said!
I put them in the fucking box!
490
00:37:28,370 --> 00:37:30,620
Something you hate,
Baby Doll,
491
00:37:30,680 --> 00:37:32,650
not something
you're supposed to.
492
00:37:32,750 --> 00:37:33,720
[POLLY BLOWS]
493
00:37:33,820 --> 00:37:36,860
We and I will know you lie.
494
00:37:37,860 --> 00:37:41,170
I remember
you used to wake me up.
495
00:37:41,270 --> 00:37:44,240
You used to get
so scared, didn't you?
496
00:37:44,340 --> 00:37:48,030
Always seeing things.
under your bed, in your closet.
497
00:37:49,340 --> 00:37:52,030
"Daddy, please come see."
498
00:37:53,200 --> 00:37:55,820
I would look so hard,
I would search for you,
499
00:37:55,930 --> 00:37:58,750
but I never did
find anything, did I?
500
00:37:58,820 --> 00:38:00,550
Please stop.
[BREATHING SHAKILY]
501
00:38:01,550 --> 00:38:03,960
Maybe Daddy lied.
502
00:38:04,820 --> 00:38:06,960
Maybe we were always there.
503
00:38:07,680 --> 00:38:08,930
Maybe.
504
00:38:11,030 --> 00:38:13,550
You're wasting time,
Baby Doll.
505
00:38:13,650 --> 00:38:16,750
Tick-Tock. Tick-Tock. Tick...
506
00:38:16,860 --> 00:38:19,240
You don't want
that sand running out.
507
00:38:20,410 --> 00:38:23,100
Why don't you pull yourself up
off that couch?
508
00:38:24,580 --> 00:38:27,100
You already know the answer.
509
00:38:28,960 --> 00:38:30,510
What do you hate, Polly?
510
00:38:30,580 --> 00:38:32,000
[CLOCK TOLLING]
511
00:38:32,100 --> 00:38:33,930
What did you believe in?
512
00:38:36,890 --> 00:38:39,890
What did you lose
the day I died?
513
00:38:41,620 --> 00:38:42,930
What are you hiding?
514
00:38:44,480 --> 00:38:45,960
We and I wonder.
515
00:38:46,410 --> 00:38:47,720
You know...
516
00:38:48,650 --> 00:38:50,650
[DOOR CREAKING]
517
00:40:25,000 --> 00:40:27,650
[UNEASY MUSIC PLAYING]
518
00:40:38,650 --> 00:40:40,650
[ELECTRICITY CRACKLING]
519
00:40:55,130 --> 00:40:57,030
[DOORKNOB RATTLING]
520
00:41:01,440 --> 00:41:02,370
[GASPS]
521
00:41:07,860 --> 00:41:09,580
[EERIE MUSIC PLAYING]
522
00:41:13,960 --> 00:41:15,370
[GASPING]
523
00:41:32,580 --> 00:41:33,890
[EXHALES]
[MAN EXHALES]
524
00:41:34,000 --> 00:41:35,200
[BREATH TREMBLES]
525
00:41:39,860 --> 00:41:41,060
[BREATH TREMBLES]
526
00:41:59,550 --> 00:42:02,860
[BOTH SCREAMING]
527
00:42:04,100 --> 00:42:06,130
[SINISTER MUSIC PLAYS]
528
00:42:06,240 --> 00:42:08,170
[BREATHING HEAVILY]
529
00:42:25,820 --> 00:42:28,310
[BOTH SCREAMING]
530
00:42:34,510 --> 00:42:35,580
[GASPS]
531
00:42:36,580 --> 00:42:38,060
[BREATHING HEAVILY]
532
00:42:48,410 --> 00:42:49,510
[EXHALES]
533
00:42:51,620 --> 00:42:53,270
You let him die.
534
00:42:55,480 --> 00:42:56,960
You let him suffer.
535
00:42:59,750 --> 00:43:01,860
Dad prayed to you every day.
536
00:43:03,650 --> 00:43:05,310
I prayed to you every day.
537
00:43:11,440 --> 00:43:13,130
Is there something I hate?
538
00:43:22,310 --> 00:43:23,340
I hate you.
539
00:43:27,170 --> 00:43:28,930
[RUMBLING]
540
00:43:37,890 --> 00:43:39,340
[RUMBLING STOPS]
541
00:43:43,820 --> 00:43:46,750
[SLOW OMINOUS MUSIC PLAYING]
542
00:44:05,200 --> 00:44:06,580
[BREATHING SHAKILY]
543
00:44:27,890 --> 00:44:29,410
WOMAN: I see you.
[GASPS]
544
00:44:32,860 --> 00:44:34,340
Polly?
[GASPS]
545
00:44:37,720 --> 00:44:39,240
Do you see me?
546
00:44:46,370 --> 00:44:47,620
Bitch.
547
00:44:50,100 --> 00:44:51,270
You whore.
548
00:44:56,860 --> 00:44:58,100
Polly?
549
00:45:11,310 --> 00:45:13,860
[SINISTER MUSIC PLAYING]
550
00:45:55,100 --> 00:45:56,410
[BREATHING SHAKILY]
551
00:45:56,510 --> 00:45:57,960
[MUFFLED]
I see you.
552
00:45:58,550 --> 00:45:59,860
Do you see me?
553
00:46:02,440 --> 00:46:04,000
What do you see?
554
00:46:04,680 --> 00:46:06,410
Tell me. Answer me.
555
00:46:06,510 --> 00:46:08,200
Did you hear what she said?
556
00:46:09,790 --> 00:46:11,030
You're scared.
557
00:46:13,060 --> 00:46:14,960
She thinks you're dumb.
You are. [GLASS CLANGING]
558
00:46:17,620 --> 00:46:20,370
You are dead! You are dead!
559
00:46:23,720 --> 00:46:25,650
You are dead!
560
00:46:25,720 --> 00:46:26,720
You are dead!
561
00:46:29,680 --> 00:46:30,790
[SQUEAKING]
562
00:46:32,960 --> 00:46:34,130
[GASPS]
563
00:46:43,510 --> 00:46:44,930
Oh, my God.
564
00:46:45,890 --> 00:46:47,200
Oh, my God!
565
00:46:47,310 --> 00:46:48,510
[SCREAMING]
566
00:46:50,000 --> 00:46:51,410
[BREATHING SHAKILY]
567
00:46:52,200 --> 00:46:54,410
[CELL PHONE RINGING]
[GASPS]
568
00:47:02,550 --> 00:47:03,890
Hello?
569
00:47:03,960 --> 00:47:05,890
LAINIE:
Jesus, I've been calling you for the last 20 minutes.
570
00:47:05,960 --> 00:47:07,440
Are you close?
571
00:47:08,200 --> 00:47:09,480
Lainie?
Polly?
572
00:47:10,510 --> 00:47:11,580
Are you there?
573
00:47:13,750 --> 00:47:15,620
Polly?
How do I know this is you?
574
00:47:16,270 --> 00:47:18,340
What does that even mean?
575
00:47:18,440 --> 00:47:21,000
You call me, past 10:00,
when I told you not to call the home phone this late.
576
00:47:21,130 --> 00:47:24,680
You call me five times
and you tell me someone died?
577
00:47:24,790 --> 00:47:28,000
You said you were scared.
You said something could happen to Aly.
578
00:47:28,100 --> 00:47:29,860
What is going
to happen to Aly?
579
00:47:29,960 --> 00:47:32,200
I didn't call you.
You did.
580
00:47:32,270 --> 00:47:34,860
Tell me what's going on.
I cant.
581
00:47:34,930 --> 00:47:36,860
I can't.
Wait.
582
00:47:38,130 --> 00:47:40,480
Are you okay?
No.
583
00:47:42,170 --> 00:47:43,410
Tell me what's going on.
584
00:47:43,480 --> 00:47:44,720
You won't believe me.
585
00:47:44,790 --> 00:47:47,650
Hey. What... There you are.
I see your car on the street.
586
00:47:47,790 --> 00:47:49,130
Why didn't you say so?
Wait. Wait.
587
00:47:49,240 --> 00:47:51,100
Just park over here.
No, no! Don't let me in!
588
00:47:51,200 --> 00:47:52,750
No, don't let me in!
[LINE DISCONNECTS]
589
00:47:52,860 --> 00:47:53,820
Fuck!
590
00:48:01,370 --> 00:48:02,930
[DOOR LOCKING]
591
00:48:04,930 --> 00:48:05,890
[GASPS]
592
00:48:09,060 --> 00:48:10,310
[DOOR LOCKING]
593
00:48:10,370 --> 00:48:13,000
[SINISTER MUSIC PLAYING]
594
00:48:15,480 --> 00:48:16,720
[GRUNTS]
595
00:48:32,820 --> 00:48:33,930
[GROANS]
596
00:48:45,200 --> 00:48:46,720
[BREATHING HEAVILY]
597
00:49:01,130 --> 00:49:03,440
Think. Think.
598
00:49:04,370 --> 00:49:05,620
What do you want?
599
00:49:06,370 --> 00:49:07,720
Tell me.
600
00:49:08,860 --> 00:49:10,060
What do I need?
601
00:49:14,720 --> 00:49:15,620
Tell me.
602
00:49:17,100 --> 00:49:18,060
Please.
603
00:49:19,270 --> 00:49:20,890
[BREATHING SHAKILY]
604
00:49:21,000 --> 00:49:23,030
WOMAN: [ON TV] Whee!
[GIRL LAUGHING]
605
00:49:23,130 --> 00:49:24,000
WOMAN:
Time to go to bed now.
606
00:49:24,100 --> 00:49:26,030
[BOTH LAUGHING]
607
00:49:29,370 --> 00:49:30,410
WOMAN:
Where is she?
608
00:49:30,510 --> 00:49:31,860
There she is!
609
00:49:31,960 --> 00:49:33,650
[WOMAN LAUGHS]
610
00:49:35,370 --> 00:49:36,750
Peek-a-boo!
611
00:49:36,860 --> 00:49:38,340
Time to go to bed now.
612
00:49:39,060 --> 00:49:40,270
[GIRL GIGGLING]
613
00:49:40,370 --> 00:49:41,620
Where is she?
614
00:49:45,510 --> 00:49:47,130
Okay, give me that foot.
615
00:49:49,060 --> 00:49:51,370
This little piggy
went to market.
616
00:49:51,480 --> 00:49:54,930
This little piggy...
This little piggy stayed home.
617
00:49:55,000 --> 00:49:57,580
This little piggy...
This little piggy had roast beef.
618
00:49:57,720 --> 00:49:59,790
This little piggy had none.
619
00:49:59,890 --> 00:50:04,620
This little piggy
cried "wee wee wee" all the way home.
620
00:50:04,720 --> 00:50:06,410
This little piggy...
This little... [GIRL LAUGHS]
621
00:50:10,030 --> 00:50:11,240
[SCREAMS]
622
00:50:11,310 --> 00:50:14,480
WOMAN: Whee!
[GIRL LAUGHING]
623
00:50:14,620 --> 00:50:17,790
..."wee wee wee"
all the way home.
624
00:50:21,370 --> 00:50:23,310
This little piggy had none.
625
00:50:23,410 --> 00:50:25,340
[BREATHING HEAVILY]
626
00:50:25,440 --> 00:50:27,720
This isn't happening.
This isn't happening.
627
00:50:27,790 --> 00:50:31,550
GIRL: ..."wee wee wee"
all the way home.
628
00:50:31,650 --> 00:50:32,790
This isn't happening!
629
00:50:32,890 --> 00:50:35,060
This isn't happening!
This isn't happening!
630
00:50:35,130 --> 00:50:37,100
No, I won't!
631
00:50:37,200 --> 00:50:40,200
Not this, please! Please!
632
00:50:40,310 --> 00:50:43,720
Please.
This little piggy stayed home.
633
00:50:43,790 --> 00:50:46,790
This little piggy
had roast beef.
634
00:50:46,930 --> 00:50:49,060
And this little piggy
had none.
635
00:50:49,130 --> 00:50:52,960
WOMAN:
This little piggy went... GIRL: This little piggy...
636
00:50:53,060 --> 00:50:58,550
..."wee wee wee"
all the way home. WOMAN: All the way home.
637
00:50:58,650 --> 00:50:59,620
This little piggy...
638
00:50:59,720 --> 00:51:02,510
Where is she?
Where is she?
639
00:51:02,620 --> 00:51:04,930
This little piggy went...
640
00:51:05,030 --> 00:51:09,130
..."wee wee wee"
all the way home. ...all the way home.
641
00:51:09,240 --> 00:51:12,060
[GRUNTING]
642
00:51:16,890 --> 00:51:19,550
This is fucking crazy.
GIRL: This little piggy went to market.
643
00:51:19,650 --> 00:51:22,000
This little piggy stayed home.
644
00:51:22,060 --> 00:51:25,860
This little piggy
had roast beef. [SCREAMING]
645
00:51:25,960 --> 00:51:28,310
This little piggy had none.
646
00:51:28,370 --> 00:51:30,650
...all the way home.
647
00:51:31,650 --> 00:51:35,340
..."wee wee wee"
all the way home.
648
00:51:35,440 --> 00:51:38,310
This little piggy went
"wee wee wee"...
649
00:51:38,410 --> 00:51:39,620
WOMAN: Where is she?
650
00:51:39,720 --> 00:51:41,720
GIRL:
...all the way home.
651
00:51:41,820 --> 00:51:44,510
[BREATHING DEEPLY]
652
00:51:52,620 --> 00:51:54,130
[POLLY SCREAMING]
653
00:52:02,650 --> 00:52:04,750
[GIRL MUMBLING]
654
00:52:09,310 --> 00:52:14,860
GIRL: This little piggy went
"wee wee wee".
655
00:52:14,960 --> 00:52:16,750
[POLLY GRUNTS, PANTING]
656
00:52:19,620 --> 00:52:21,550
GIRL: This piggy
went to market.
657
00:52:21,650 --> 00:52:24,720
This little piggy
stayed home.
658
00:52:24,820 --> 00:52:28,000
This little piggy
had roast beef.
659
00:52:28,680 --> 00:52:31,930
Something I need.
660
00:52:34,890 --> 00:52:37,270
[GRUNTING]
661
00:52:42,310 --> 00:52:43,580
Fuck.
662
00:52:48,930 --> 00:52:50,750
Fuck. Fuck.
663
00:52:56,720 --> 00:52:57,960
[GROANING]
664
00:53:08,720 --> 00:53:10,790
MOTHER: Quit your crying!
[SCREAMING]
665
00:53:13,930 --> 00:53:15,620
Humble yourself.
666
00:53:16,340 --> 00:53:17,890
Baby Doll.
667
00:53:18,510 --> 00:53:21,340
We and I will know!
668
00:53:22,310 --> 00:53:25,060
[CLOCK TOLLING]
[BREATHING HEAVILY]
669
00:53:37,930 --> 00:53:39,650
[RUMBLING]
670
00:53:45,620 --> 00:53:47,000
[RUMBLING STOPS]
671
00:53:48,240 --> 00:53:49,620
No, no.
672
00:53:50,200 --> 00:53:51,650
No!
673
00:53:51,790 --> 00:53:53,440
Oh, my God!
674
00:53:53,510 --> 00:53:56,410
I cut my fucking toe off!
675
00:53:56,510 --> 00:53:59,480
Take it, please! Please!
676
00:53:59,580 --> 00:54:03,030
♪ And there's one thing
I want you to do... ♪
677
00:54:04,890 --> 00:54:07,480
What was wrong?
Tell me what was wrong!
678
00:54:07,550 --> 00:54:08,960
[TV SWITCHES ON]
679
00:54:11,620 --> 00:54:13,100
[GIRL LAUGHING]
680
00:54:13,200 --> 00:54:14,130
No.
681
00:54:15,410 --> 00:54:16,680
[GIRL SCREAMS]
682
00:54:19,060 --> 00:54:20,130
[GIRL SCREAMS]
683
00:54:20,240 --> 00:54:21,580
Tell me what you want.
684
00:54:21,680 --> 00:54:25,240
Please! I'll do anything!
685
00:54:25,340 --> 00:54:27,130
Anything.
Just don't hurt her.
686
00:54:32,370 --> 00:54:34,060
[GIRL SCREAMS]
687
00:54:34,170 --> 00:54:35,960
[GIRL TALKING INDISTINCTLY]
688
00:54:42,410 --> 00:54:44,340
[GLASS SQUEAKS]
689
00:54:44,440 --> 00:54:45,750
I can't.
690
00:54:47,030 --> 00:54:48,510
Please.
691
00:54:48,620 --> 00:54:52,860
GIRL: This little piggy
went to market. This little piggy stayed home.
692
00:54:52,960 --> 00:54:56,580
This little piggy
had roast beef.
693
00:54:56,680 --> 00:54:58,550
This little piggy had none.
694
00:54:58,650 --> 00:55:04,550
This little piggy
had roast beef. This little piggy had none.
695
00:55:04,620 --> 00:55:06,930
This little piggy...
696
00:55:07,060 --> 00:55:08,270
You tricked me!
697
00:55:08,410 --> 00:55:11,410
[GIRL LAUGHING]
698
00:55:13,240 --> 00:55:16,620
GIRL: This little piggy
had roast beef...
699
00:55:16,750 --> 00:55:19,310
[GIRL CONTINUES INDISTINCTLY]
700
00:55:22,440 --> 00:55:24,720
Wee wee wee...
701
00:55:26,410 --> 00:55:29,030
GIRL: This little piggy
went to market...
702
00:55:29,100 --> 00:55:31,130
[GIRL CONTINUES INDISTINCTLY]
703
00:55:39,060 --> 00:55:40,790
[EXHALES HEAVILY]
704
00:55:40,890 --> 00:55:43,060
[GIRL CONTINUES INDISTINCTLY]
705
00:55:43,130 --> 00:55:44,960
[LOUD RUMBLING]
706
00:55:50,580 --> 00:55:52,060
[WHIMPERS]
707
00:55:56,370 --> 00:55:58,550
GIRL: This little piggy
stayed at home.
708
00:55:58,650 --> 00:55:59,790
[SCREAMING]
709
00:55:59,930 --> 00:56:02,720
GIRL: This little piggy
had roast beef.
710
00:56:02,820 --> 00:56:05,030
This little piggy had none.
711
00:56:06,000 --> 00:56:11,030
This little piggy went
"wee wee wee..."
712
00:56:11,170 --> 00:56:12,580
[SCREAMING]
713
00:56:12,680 --> 00:56:16,170
...all the way home.
714
00:56:16,960 --> 00:56:18,580
[SNAPS]
[SCREAMS]
715
00:56:20,410 --> 00:56:21,480
[GRUNTS]
716
00:56:26,270 --> 00:56:28,060
[GROANS]
717
00:56:37,480 --> 00:56:39,200
[GASPING]
718
00:56:48,370 --> 00:56:50,130
Oh, my God. Oh, my God.
719
00:57:01,200 --> 00:57:02,270
[GRUNTS]
720
00:57:05,550 --> 00:57:07,240
Something you need.
721
00:57:09,240 --> 00:57:10,650
Something I need.
722
00:57:17,200 --> 00:57:18,930
[LOUD RUMBLING]
723
00:57:21,340 --> 00:57:22,480
[PANTING]
724
00:57:29,240 --> 00:57:31,410
[DOOR OPENS, CREAKS]
725
00:57:46,550 --> 00:57:48,410
[GROANING]
726
00:57:57,820 --> 00:57:59,240
Lainie!
727
00:58:01,170 --> 00:58:02,170
Lainie!
728
00:58:13,860 --> 00:58:15,130
[CHRISTMAS SONG PLAYING]
729
00:58:26,720 --> 00:58:28,310
[GIRL GIGGLING]
730
00:58:40,000 --> 00:58:42,170
Lainie!
LAINIE: We're in here.
731
00:58:45,480 --> 00:58:46,930
Aly!
732
00:58:50,440 --> 00:58:51,750
Lainie!
733
00:58:56,650 --> 00:58:58,620
Lainie! Lainie!
734
00:59:02,680 --> 00:59:03,550
Lainie?
735
00:59:21,550 --> 00:59:23,030
[SONG STOPS]
[POLLY GASPS]
736
00:59:25,820 --> 00:59:27,440
[GASPING]
737
00:59:35,960 --> 00:59:37,340
Please.
738
00:59:37,480 --> 00:59:39,030
Please, please.
739
00:59:40,960 --> 00:59:42,030
Please.
740
00:59:43,580 --> 00:59:45,310
Please wake up.
741
00:59:46,000 --> 00:59:47,240
Please.
742
00:59:49,890 --> 00:59:51,890
Wake up. Please.
743
00:59:53,000 --> 00:59:54,620
[SOBBING]
Please wake up.
744
00:59:58,680 --> 00:59:59,890
Please.
745
01:00:01,510 --> 01:00:02,680
[SOBBING]
746
01:00:09,270 --> 01:00:12,240
Oh, my God! Oh, my God!
747
01:00:13,890 --> 01:00:15,270
Oh, my God!
748
01:00:22,510 --> 01:00:23,580
Oh, my God!
749
01:00:26,620 --> 01:00:28,370
She didn't do anything!
750
01:00:31,310 --> 01:00:34,370
♪ Each night before
you go to bed, my baby... ♪
751
01:00:34,510 --> 01:00:38,060
No! No, no!
752
01:00:38,200 --> 01:00:43,960
♪ Whisper a little prayer
for me, my baby... ♪
753
01:00:49,550 --> 01:00:52,720
[SONG DISTORTS, STOPS]
754
01:00:52,820 --> 01:00:54,000
[SOBBING]
755
01:01:04,100 --> 01:01:05,130
[SHRIEKS]
756
01:01:05,240 --> 01:01:07,510
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
757
01:01:15,270 --> 01:01:16,650
Fuck you!
758
01:01:21,680 --> 01:01:23,060
It should have been me!
759
01:01:24,240 --> 01:01:25,820
[RINGING]
760
01:01:28,060 --> 01:01:29,200
Go away!
761
01:01:29,270 --> 01:01:31,960
[ALL PHONES RINGING]
762
01:01:40,790 --> 01:01:43,060
[PHONES CONTINUE RINGING]
763
01:02:04,480 --> 01:02:07,480
GIRL: [GIGGLING]
Auntie P! Auntie P!
764
01:02:07,580 --> 01:02:10,720
What are you doing?
Say something.
765
01:02:10,820 --> 01:02:12,510
[BREATH TREMBLING]
766
01:02:12,650 --> 01:02:14,890
Please... Please don't...
767
01:02:15,000 --> 01:02:17,820
Auntie P. Don't be silly.
768
01:02:17,890 --> 01:02:21,550
You haven't finished,
have you? [GASPS]
769
01:02:24,170 --> 01:02:27,750
You killed them.
No. You did.
770
01:02:27,860 --> 01:02:30,100
Bad girl. Bad.
771
01:02:30,930 --> 01:02:32,130
I made a mistake!
772
01:02:32,240 --> 01:02:35,680
There are no mistakes!
Only choices.
773
01:02:35,790 --> 01:02:37,550
Right and wrong.
774
01:02:37,680 --> 01:02:41,310
You saw what you wanted.
You gave what you wanted to give.
775
01:02:41,370 --> 01:02:44,440
But did you truly
need it, Auntie P?
776
01:02:44,550 --> 01:02:47,860
Or did you truly need
to give something easy?
777
01:02:47,960 --> 01:02:49,370
It wasn't easy...
778
01:02:49,480 --> 01:02:52,130
You must suffer
not to suffer.
779
01:02:53,510 --> 01:02:55,860
Are you ready to play more?
780
01:02:56,480 --> 01:02:58,170
What do you love?
781
01:02:59,310 --> 01:03:01,790
What do you love?
I loved them.
782
01:03:03,750 --> 01:03:05,000
Did you?
783
01:03:06,130 --> 01:03:09,440
Think hard. Real hard.
784
01:03:10,170 --> 01:03:11,650
I loved you!
785
01:03:20,200 --> 01:03:21,750
I wanna play.
786
01:03:21,860 --> 01:03:23,510
Can we play?
787
01:03:26,170 --> 01:03:30,410
Read me a story. Please.
788
01:03:32,370 --> 01:03:35,820
This little piggy
went to market.
789
01:03:35,930 --> 01:03:38,750
This little piggy stayed home.
790
01:03:38,860 --> 01:03:42,550
This little piggy
had roast beef.
791
01:03:42,620 --> 01:03:45,820
This little piggy had none.
792
01:03:45,930 --> 01:03:51,820
And this little piggy
went "wee wee wee"
793
01:03:51,930 --> 01:03:56,240
[POLLY BREATHING SHAKILY]
all the way home.
794
01:03:56,580 --> 01:03:58,170
You're dead.
795
01:03:58,270 --> 01:04:03,680
No. I'm right here.
With you.
796
01:04:06,340 --> 01:04:09,680
I think you should
take my nose.
797
01:04:11,240 --> 01:04:14,550
Won't it be funny, Auntie P?
798
01:04:15,890 --> 01:04:19,340
Mmm. You should take my eyes.
799
01:04:21,340 --> 01:04:23,170
Are you sure?
800
01:04:23,790 --> 01:04:25,060
Really?
801
01:04:26,650 --> 01:04:28,580
No!
802
01:04:28,960 --> 01:04:30,820
No! No!
803
01:04:30,930 --> 01:04:32,580
No!
804
01:04:41,930 --> 01:04:46,310
What if you're wrong,
Auntie P? What will happen?
805
01:04:47,000 --> 01:04:49,240
I bet it's bad.
806
01:04:50,650 --> 01:04:52,370
You're wrong.
[BREATHING SHAKILY]
807
01:04:55,100 --> 01:04:56,510
Will it be over?
808
01:04:57,820 --> 01:05:01,620
Something you loved.
809
01:05:03,650 --> 01:05:05,370
Will it stop?
810
01:05:06,270 --> 01:05:08,000
I'll always love you.
811
01:05:17,510 --> 01:05:19,860
[ECHOING]
We will see.
812
01:05:23,060 --> 01:05:25,100
[LINE DISCONNECTS]
813
01:05:39,720 --> 01:05:41,030
[BREATHING SHAKILY]
814
01:05:47,890 --> 01:05:50,130
[FOOTSTEPS THUMPING]
815
01:06:05,030 --> 01:06:07,200
LAINIE:
What are you doing, babe?
816
01:06:07,310 --> 01:06:11,860
Have you been here long?
'Cause, um, Mark thought he heard someone.
817
01:06:12,580 --> 01:06:13,820
Lainie.
818
01:06:15,820 --> 01:06:18,060
Are you okay?
I called you earlier.
819
01:06:18,130 --> 01:06:19,370
[BREATHING SHAKILY]
820
01:06:20,960 --> 01:06:22,480
Your hand.
[GASPS]
821
01:06:24,650 --> 01:06:26,440
Polly, what's going on?
Aly?
822
01:06:26,550 --> 01:06:29,000
Polly?
Are you okay?
823
01:06:30,820 --> 01:06:32,170
[ALY YELPS]
824
01:06:33,060 --> 01:06:34,580
Are you okay?
Mama!
825
01:06:34,680 --> 01:06:36,820
You're okay. You're okay.
826
01:06:36,960 --> 01:06:38,200
I'm sorry. I'm sorry.
827
01:06:38,310 --> 01:06:40,440
LAINIE: Everything
okay up there? It's okay.
828
01:06:40,510 --> 01:06:43,240
We're fine.
It's all right. Sorry.
829
01:06:43,340 --> 01:06:46,650
What's happening, Auntie P?
I'm sorry. It's okay.
830
01:06:47,680 --> 01:06:51,510
I was being silly.
You are silly.
831
01:06:56,310 --> 01:06:58,100
Baby Doll...
832
01:07:02,550 --> 01:07:04,890
This little piggie...
833
01:07:05,510 --> 01:07:07,680
I wanna play, Auntie P.
834
01:07:07,820 --> 01:07:10,170
[POLLY GASPING]
835
01:07:12,240 --> 01:07:14,790
[ALY LAUGHING]
836
01:07:18,340 --> 01:07:19,580
Come here.
837
01:07:22,370 --> 01:07:24,790
I wanna show you something.
838
01:07:25,310 --> 01:07:26,580
[THUDDING]
839
01:07:29,480 --> 01:07:31,890
You should come see.
840
01:07:32,650 --> 01:07:34,060
[BREATHING HEAVILY]
841
01:07:35,200 --> 01:07:37,510
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
842
01:07:42,060 --> 01:07:43,860
I wanna play, Auntie P!
843
01:07:44,000 --> 01:07:46,130
[SHRIEKS, GASPS]
844
01:07:46,240 --> 01:07:47,270
I love you.
845
01:07:47,960 --> 01:07:48,960
[KNIFE STABS]
846
01:07:50,480 --> 01:07:51,890
[BREATHING SHAKILY]
847
01:08:05,130 --> 01:08:07,000
[SAND POURING]
848
01:08:09,030 --> 01:08:10,960
[UNEASY MUSIC]
849
01:08:11,960 --> 01:08:13,240
No.
850
01:08:13,310 --> 01:08:15,000
You're a liar.
851
01:08:15,100 --> 01:08:16,310
I did everything.
852
01:08:17,200 --> 01:08:18,200
I did everything.
853
01:08:18,270 --> 01:08:20,370
I gave you everything.
854
01:08:20,480 --> 01:08:24,620
Something I hate,
something I need, something I love, I did it.
855
01:08:24,720 --> 01:08:26,240
[SOBBING]
What more do you want?
856
01:08:31,860 --> 01:08:32,960
Where are you?
857
01:08:38,310 --> 01:08:40,000
[LINE BEEPING]
858
01:08:41,440 --> 01:08:42,750
Talk to me.
859
01:08:55,860 --> 01:08:57,790
Just stop. Please.
860
01:08:57,890 --> 01:08:59,930
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
861
01:09:00,790 --> 01:09:01,930
[SOBBING]
862
01:09:03,000 --> 01:09:04,310
Anything you want...
863
01:09:07,580 --> 01:09:08,820
Take it.
864
01:09:10,170 --> 01:09:11,480
[BREATHING HEAVILY]
865
01:09:16,650 --> 01:09:18,000
[SOBBING]
866
01:09:45,860 --> 01:09:48,240
[SCREAMING]
867
01:09:48,960 --> 01:09:50,680
[VOICE SCREAMING]
868
01:09:51,790 --> 01:09:53,650
No! No!
869
01:09:54,480 --> 01:09:56,510
No! No!
870
01:10:02,100 --> 01:10:03,170
[SOBBING]
871
01:10:04,240 --> 01:10:05,410
Let me go!
872
01:10:05,510 --> 01:10:07,240
Why won't you let me go?
873
01:10:12,130 --> 01:10:14,060
What is it? What is left?
874
01:10:14,170 --> 01:10:15,510
[SOBBING]
875
01:10:26,100 --> 01:10:27,170
She...
876
01:10:27,270 --> 01:10:28,580
[PANTING]
877
01:10:29,200 --> 01:10:32,100
She knocked on the door.
878
01:10:35,930 --> 01:10:38,310
She knew what she wanted.
879
01:10:42,130 --> 01:10:43,480
She gave it to me.
880
01:10:52,790 --> 01:10:54,000
She gave it to me.
881
01:10:57,620 --> 01:10:58,820
POLLY: Hello!
882
01:11:02,620 --> 01:11:04,340
Anyone home?
883
01:11:04,410 --> 01:11:06,170
[RINGS DOORBELL]
884
01:11:06,240 --> 01:11:07,310
Hello?
885
01:11:08,340 --> 01:11:09,370
[EXHALES]
886
01:11:11,960 --> 01:11:13,100
Somebody...
887
01:11:23,480 --> 01:11:24,720
Hello?
888
01:11:26,480 --> 01:11:27,790
Hello?
889
01:11:29,580 --> 01:11:31,240
Can somebody help me?
890
01:11:33,550 --> 01:11:34,750
Please.
891
01:11:40,680 --> 01:11:41,930
Somebody.
892
01:11:43,650 --> 01:11:45,580
[BREATHING HEAVILY]
893
01:11:52,270 --> 01:11:54,000
[DOORBELL RINGS]
894
01:11:59,650 --> 01:12:01,510
[KNOCKING ON DOOR]
895
01:12:24,310 --> 01:12:25,960
Thank you.
896
01:12:26,060 --> 01:12:28,130
Thank you.
I'm sorry it's so late.
897
01:12:29,270 --> 01:12:30,310
Are you okay?
898
01:12:31,820 --> 01:12:34,310
I was just
dropping something off.
899
01:12:34,440 --> 01:12:36,440
My sister's
just down the street.
900
01:12:36,550 --> 01:12:39,060
I was supposed
to bring her something. Um...
901
01:12:39,170 --> 01:12:43,720
I was supposed
to go there, but I... I forgot my key.
902
01:12:43,820 --> 01:12:45,480
I'm... I'm locked out.
903
01:12:45,580 --> 01:12:48,960
Sorry, I don't understand.
Do you... Do you need something?
904
01:12:49,100 --> 01:12:51,000
Um, I think I just need...
905
01:12:52,860 --> 01:12:56,650
I just...
I just need to come in. Just for a second.
906
01:12:56,790 --> 01:12:59,720
Uh, you know,
this is actually my parent's house.
907
01:12:59,820 --> 01:13:02,410
I'm just here visiting
for the holidays. So...
908
01:13:02,550 --> 01:13:06,790
They're... They're at
a work party right now. I... I can't...
909
01:13:08,720 --> 01:13:10,650
I just need
to call my sister.
910
01:13:11,860 --> 01:13:14,270
She just lives
right down the street.
911
01:13:15,200 --> 01:13:16,270
Right there.
912
01:13:21,340 --> 01:13:22,270
My name is Polly.
913
01:13:22,340 --> 01:13:24,200
[RUMBLING]
914
01:13:26,820 --> 01:13:28,410
[INDISTINCT CHATTER]
915
01:13:30,060 --> 01:13:32,200
[SINISTER MUSIC PLAYING]
916
01:13:42,510 --> 01:13:43,860
[SNIFFLES]
917
01:13:45,240 --> 01:13:46,370
Are you okay?
918
01:13:55,370 --> 01:13:56,270
No.
919
01:13:58,550 --> 01:13:59,650
No, I'm not.
920
01:14:05,510 --> 01:14:06,790
I'm really sorry.
921
01:14:08,550 --> 01:14:11,750
I'm sorry to bother you.
I just don't know what else to do.
922
01:14:11,820 --> 01:14:15,170
But if I am freaking you out,
you can call the police. I just...
923
01:14:15,680 --> 01:14:17,720
No, I'm just...
924
01:14:17,790 --> 01:14:19,240
You can tell me
what happened.
925
01:14:22,890 --> 01:14:24,000
I can't.
926
01:14:31,620 --> 01:14:33,890
Uh, I'll be right back.
927
01:14:49,620 --> 01:14:50,680
[CAT MEOWS]
928
01:15:02,310 --> 01:15:03,820
[SCREAMS]
929
01:15:29,860 --> 01:15:32,370
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
930
01:15:50,790 --> 01:15:52,000
[EXHALES]
931
01:15:55,200 --> 01:15:57,750
My... My parents will be home
in a few minutes.
932
01:16:00,000 --> 01:16:04,720
Here. Drink this. I...
I made some tea tonight.
933
01:16:04,820 --> 01:16:06,410
It might help warm you up.
934
01:16:11,370 --> 01:16:12,270
What is that?
935
01:16:14,410 --> 01:16:15,720
Your name is Tara?
936
01:16:20,580 --> 01:16:22,650
How did you...
How did you know that?
937
01:16:23,480 --> 01:16:24,410
I just do.
938
01:16:30,480 --> 01:16:31,650
Thank you for the tea.
939
01:16:32,370 --> 01:16:33,650
[BREATHING SHAKILY]
940
01:16:35,100 --> 01:16:37,750
That was really,
really nice of you.
941
01:16:37,820 --> 01:16:40,620
Look, um, I think...
I think that you should maybe go...
942
01:16:40,750 --> 01:16:42,820
I just knew it.
I can't explain it.
943
01:16:45,930 --> 01:16:48,650
You'll understand. You will.
944
01:16:50,510 --> 01:16:51,650
Soon.
945
01:16:53,440 --> 01:16:54,720
What's going on?
946
01:16:59,960 --> 01:17:01,340
I don't want to be me.
947
01:17:05,130 --> 01:17:06,890
Is that a weird thing to say?
948
01:17:10,820 --> 01:17:12,100
It's true.
949
01:17:13,680 --> 01:17:16,310
Tired of feeling
like none of it matters.
950
01:17:17,510 --> 01:17:18,750
I want it to...
951
01:17:20,100 --> 01:17:21,200
so bad.
952
01:17:24,060 --> 01:17:26,000
I can change everything.
953
01:17:29,750 --> 01:17:31,000
But not me.
954
01:17:35,650 --> 01:17:38,000
I try so fucking hard.
955
01:17:41,310 --> 01:17:43,820
I bang my head
against the fucking wall.
956
01:17:46,440 --> 01:17:47,820
Every minute...
957
01:17:50,680 --> 01:17:52,060
every second.
958
01:17:53,170 --> 01:17:55,000
But nothing changes.
959
01:17:57,200 --> 01:17:58,720
It doesn't get better.
960
01:18:01,100 --> 01:18:02,820
I'm still right here.
961
01:18:07,620 --> 01:18:09,240
And it's all the same.
962
01:18:10,340 --> 01:18:11,930
What do you want?
963
01:18:12,060 --> 01:18:14,200
[UNEASY MUSIC PLAYING]
964
01:18:17,170 --> 01:18:18,580
For it to stop.
965
01:18:26,270 --> 01:18:27,890
I'm going to start now.
966
01:18:29,680 --> 01:18:31,410
Your parents
aren't coming home.
967
01:18:31,510 --> 01:18:34,550
That wasn't true. Was it?
968
01:18:39,060 --> 01:18:40,680
I think that you...
I know. I know.
969
01:18:42,130 --> 01:18:43,410
But it doesn't matter.
970
01:18:46,650 --> 01:18:48,270
This belongs to you now.
971
01:18:52,340 --> 01:18:54,750
No, no. Get up.
972
01:18:54,890 --> 01:18:57,550
Get up. Look,
I was just trying to be nice. You really need to leave.
973
01:18:57,650 --> 01:18:59,580
I don't know
what your fucking deal is.
974
01:19:06,100 --> 01:19:07,720
You're going to die.
975
01:19:10,370 --> 01:19:12,310
[DOOR CREAKS, CLOSES]
976
01:19:13,340 --> 01:19:14,720
[DOOR OPENS]
977
01:19:30,340 --> 01:19:32,790
[SLOW SUSPENSEFUL
MUSIC PLAYING]
978
01:20:01,000 --> 01:20:02,270
I'm sorry.
979
01:20:04,000 --> 01:20:06,030
[EERIE MUSIC PLAYING]
980
01:20:23,720 --> 01:20:25,890
THE WOMAN: It wants me...
[GASPS]
981
01:20:26,620 --> 01:20:27,930
...to kill you.
982
01:20:32,650 --> 01:20:34,720
It won't let me go.
983
01:20:37,410 --> 01:20:39,720
You have to do things.
984
01:20:42,030 --> 01:20:44,510
It never, never stops.
985
01:20:46,170 --> 01:20:48,030
Get away from me.
[GASPS]
986
01:20:48,170 --> 01:20:50,030
It wants you!
No!
987
01:20:50,170 --> 01:20:52,790
Take it.
[BOTH GRUNT]
988
01:20:52,860 --> 01:20:53,510
No!
989
01:20:57,100 --> 01:20:58,170
[GASPS]
990
01:20:59,960 --> 01:21:01,550
[THE WOMAN GRUNTING]
991
01:21:01,680 --> 01:21:03,370
[CLOCK TOLLING]
992
01:21:06,100 --> 01:21:07,130
[GLASS BREAKING]
993
01:21:13,170 --> 01:21:14,790
[BOTH GRUNTING]
994
01:21:17,340 --> 01:21:18,580
[GRUNTS]
995
01:21:19,720 --> 01:21:22,000
[GASPING]
[THE WOMAN GROANING]
996
01:21:28,720 --> 01:21:30,200
[CHOKING]
997
01:21:48,890 --> 01:21:50,720
Stop.
Die.
998
01:21:50,820 --> 01:21:52,620
No! No!
999
01:21:53,860 --> 01:21:54,820
[THE WOMAN GROANS]
1000
01:21:58,060 --> 01:21:59,960
[SCREAMING]
1001
01:22:03,270 --> 01:22:04,620
Please.
1002
01:22:05,620 --> 01:22:07,790
[GROANS]
[GRUNTS]
1003
01:22:12,270 --> 01:22:14,170
[CHOKING, GROANING]
1004
01:22:21,480 --> 01:22:22,680
[BREATHING HEAVILY]
1005
01:22:26,000 --> 01:22:27,100
Why?
1006
01:22:29,820 --> 01:22:31,030
Why? Tell me.
1007
01:22:31,790 --> 01:22:32,890
[COUGHS]
1008
01:22:32,960 --> 01:22:34,170
Why me?
1009
01:22:35,310 --> 01:22:37,000
[BREATHING LABORIOUSLY]
1010
01:22:40,410 --> 01:22:42,620
Someone knocked on my door.
1011
01:22:48,310 --> 01:22:49,820
And I just opened it.
1012
01:22:52,440 --> 01:22:54,270
No one ever knocks.
1013
01:22:54,650 --> 01:22:55,860
Not anymore.
1014
01:22:56,680 --> 01:23:00,240
Then someone finally...
1015
01:23:01,820 --> 01:23:03,130
[GROANS]
1016
01:23:04,720 --> 01:23:06,890
They could have
knocked anywhere.
1017
01:23:08,890 --> 01:23:10,890
I could have
knocked anywhere.
1018
01:23:13,270 --> 01:23:14,340
But I didn't.
1019
01:23:17,060 --> 01:23:19,270
I think it chooses us...
1020
01:23:21,410 --> 01:23:25,060
because we are broken.
1021
01:23:28,060 --> 01:23:29,890
You were nice. I can tell.
1022
01:23:34,030 --> 01:23:35,480
It doesn't matter.
1023
01:23:37,820 --> 01:23:39,580
I tried so hard.
1024
01:23:41,030 --> 01:23:43,790
The things we do
to ourselves.
1025
01:23:43,860 --> 01:23:45,480
[BREATHING HEAVILY]
1026
01:23:49,620 --> 01:23:51,370
It's never enough.
1027
01:23:54,480 --> 01:23:57,860
Alas, everything I was...
1028
01:23:59,580 --> 01:24:01,790
everything I could be...
1029
01:24:07,750 --> 01:24:09,750
I was so afraid.
1030
01:24:13,100 --> 01:24:15,130
The box needs that.
1031
01:24:16,200 --> 01:24:18,930
The sand needs it.
1032
01:24:24,130 --> 01:24:26,170
Don't be afraid of dying.
1033
01:24:27,680 --> 01:24:31,200
Don't be afraid.
1034
01:24:33,060 --> 01:24:34,620
[BREATHING HEAVILY]
1035
01:24:40,550 --> 01:24:41,820
Thank you.
1036
01:24:50,480 --> 01:24:52,820
[SOLEMN MUSIC PLAYING]
1037
01:25:03,440 --> 01:25:04,820
[BREATH TREMBLES]
1038
01:25:19,960 --> 01:25:22,200
POLLY: Aly's five.
She's about to turn six.
1039
01:25:22,340 --> 01:25:25,580
We're having a birthday party
for her next week.
1040
01:25:25,650 --> 01:25:28,340
That's nice.
It's a good age.
1041
01:25:28,750 --> 01:25:30,270
I'm sure it is.
1042
01:25:30,340 --> 01:25:31,860
So much more to do.
1043
01:25:33,620 --> 01:25:35,030
I'm gonna start now.
1044
01:25:36,200 --> 01:25:37,030
What?
1045
01:25:38,440 --> 01:25:39,620
Ma'am, are you okay?
1046
01:25:41,130 --> 01:25:44,960
If you wanna
give me that card, I can call you a car or...
1047
01:25:45,030 --> 01:25:48,860
I can get my phone
and call you an Uber.
1048
01:25:49,000 --> 01:25:50,820
THE WOMAN:
This will be for you now.
1049
01:25:52,930 --> 01:25:55,100
[FOREBODING MUSIC PLAYING]
1050
01:26:02,750 --> 01:26:05,790
MOTHER:
You are going to die.
1051
01:26:06,440 --> 01:26:07,930
Unless...
1052
01:26:08,060 --> 01:26:10,240
Unless, unless,
unless, unless, unless, unless...
1053
01:26:10,340 --> 01:26:11,510
[GIRL SCREAMING]
1054
01:26:11,620 --> 01:26:13,790
FATHER: You don't want
that sand running out.
1055
01:26:13,890 --> 01:26:15,510
MOTHER:
Unless, unless, unless...
1056
01:26:15,580 --> 01:26:18,100
It's too hard, too scary.
1057
01:26:20,580 --> 01:26:22,720
[SOBBING]
I won't do it anymore.
1058
01:26:22,820 --> 01:26:24,720
GIRL:
Come and see.
1059
01:26:24,790 --> 01:26:26,820
MOTHER:
Did you feel something then?
1060
01:26:26,930 --> 01:26:29,370
You whore!
You said you will not desire.
1061
01:26:29,480 --> 01:26:30,480
Help me!
1062
01:26:30,550 --> 01:26:32,890
What do you love?
1063
01:26:33,030 --> 01:26:35,000
[GIRL TALKING DISTORTEDLY]
1064
01:26:35,100 --> 01:26:37,030
No! No! No!
1065
01:26:37,100 --> 01:26:40,580
FATHER: You're wasting time,
Baby Doll.[ECHOING]
1066
01:26:42,170 --> 01:26:44,860
MOTHER:
You are going to die.
1067
01:26:44,930 --> 01:26:47,580
[INDISTINCT SHOUTING]
1068
01:26:48,440 --> 01:26:50,510
POLLY:
I don't want to be me.
1069
01:26:50,620 --> 01:26:52,060
WOMAN IN MIRROR:
You are dead!
1070
01:26:53,890 --> 01:26:56,410
MOTHER:
Unless, unless, unless...
1071
01:26:56,550 --> 01:26:59,240
[INDISTINCT SHOUTING]
1072
01:26:59,340 --> 01:27:01,030
WOMAN IN MIRROR:
You are dead!
1073
01:27:01,130 --> 01:27:02,130
[SCREAMS]
1074
01:27:12,130 --> 01:27:14,060
[RUMBLING]
1075
01:27:32,860 --> 01:27:35,650
[SLOW INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING]
1076
01:28:15,750 --> 01:28:17,060
LAINIE: Polly?
1077
01:28:54,200 --> 01:28:55,890
[BREATHING HEAVILY]
1078
01:29:18,310 --> 01:29:19,370
POLLY: Aly!
1079
01:29:19,480 --> 01:29:21,440
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
1080
01:29:22,310 --> 01:29:24,130
[ALY LAUGHING]
1081
01:29:27,060 --> 01:29:28,790
Oh, I love you.
1082
01:29:30,060 --> 01:29:31,310
I love you.
1083
01:29:33,620 --> 01:29:35,200
[ALY CHUCKLES]
1084
01:29:39,100 --> 01:29:40,890
Mama's pissed at you.
1085
01:29:42,100 --> 01:29:44,310
Mama's always pissed at me.
[CHUCKLES]
1086
01:29:46,270 --> 01:29:47,750
What happened to you?
1087
01:29:58,580 --> 01:30:00,100
What did you do?
1088
01:30:05,240 --> 01:30:07,270
Tell Mom
I'll be right back, okay?
1089
01:30:09,680 --> 01:30:10,860
Okay?
1090
01:30:26,750 --> 01:30:28,100
[EXHALES]
1091
01:30:39,820 --> 01:30:41,480
[DOORBELL RINGS]
1092
01:30:44,170 --> 01:30:46,200
[EERIE MUSIC PLAYING]
1093
01:30:56,340 --> 01:30:58,310
You can't play, okay?
1094
01:30:59,650 --> 01:31:02,370
Give it to me.
What?
1095
01:31:02,480 --> 01:31:04,750
Listen to me.
I should never have given it to you.
1096
01:31:05,750 --> 01:31:06,820
Give me the box.
1097
01:31:08,410 --> 01:31:10,860
What are you talking about?
Do it, now.
1098
01:31:14,060 --> 01:31:15,310
Who are you?
1099
01:31:16,370 --> 01:31:17,240
What?
1100
01:31:18,820 --> 01:31:20,410
I... I think
you're confused.
1101
01:31:20,510 --> 01:31:23,030
My parents and I,
we just got back.
1102
01:31:23,130 --> 01:31:25,170
We were on vacation
for Christmas.
1103
01:31:26,310 --> 01:31:27,890
You have the wrong house.
1104
01:31:30,790 --> 01:31:32,170
Oh...
1105
01:31:33,240 --> 01:31:34,240
I thought... I'm sorry.
1106
01:31:34,370 --> 01:31:36,750
It's all right.
I'm sorry.
1107
01:32:01,510 --> 01:32:02,890
I'll be in in a minute.
1108
01:32:06,720 --> 01:32:08,100
LAINIE: Come on.
1109
01:32:09,650 --> 01:32:11,620
[LAINIE SPEAKS INDISTINCTLY]
[SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
1110
01:32:11,750 --> 01:32:12,960
[EXHALES]
1111
01:32:53,410 --> 01:32:55,440
[CELL PHONE VIBRATING]
1112
01:33:03,820 --> 01:33:06,000
[CELL PHONE CONTINUES
VIBRATING]
1113
01:33:06,100 --> 01:33:07,370
[BREATH TREMBLES]
1114
01:33:23,790 --> 01:33:26,170
[CELL PHONE CONTINUES
VIBRATING]
1115
01:33:30,440 --> 01:33:31,960
[BREATH TREMBLING]
1116
01:33:49,650 --> 01:33:51,410
[VIBRATING STOPS]
1117
01:34:15,820 --> 01:34:17,410
[CLOCK CHIMING]
1118
01:34:46,100 --> 01:34:47,410
[CHIMING STOPS]
1119
01:34:59,130 --> 01:35:01,060
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1120
01:35:43,130 --> 01:35:48,750
Something you... want.
1121
01:35:52,130 --> 01:35:54,750
[CELL PHONE VIBRATING]
[LOUD RUMBLING]
1122
01:35:57,310 --> 01:35:59,480
[CELL PHONE
CONTINUES VIBRATING]
1123
01:36:03,890 --> 01:36:06,370
[SLOW OMINOUS MUSIC
PLAYING]
73989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.