Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,009 --> 00:00:11,950
All right, move it. You're in my spot.
2
00:00:12,270 --> 00:00:17,330
What do you mean, you're in my spot? I
don't see a sign feeding or names in
3
00:00:17,330 --> 00:00:18,330
motherfucker.
4
00:00:18,990 --> 00:00:20,030
What do you call me?
5
00:00:20,390 --> 00:00:21,390
Huh?
6
00:00:21,690 --> 00:00:22,690
Huh?
7
00:00:23,370 --> 00:00:25,110
Fuck it, I'm deaf anyways.
8
00:00:26,010 --> 00:00:29,690
All right, move it. I'm not moving
unless we duel.
9
00:00:30,150 --> 00:00:31,570
You want to fucking duel me, huh?
10
00:00:31,790 --> 00:00:32,790
Yep.
11
00:00:42,720 --> 00:00:45,340
Oh my gosh.
12
00:00:45,800 --> 00:00:46,900
What is going on here?
13
00:00:47,460 --> 00:00:50,980
You guys know each other from the war.
What's going on? Don't fight like that.
14
00:00:53,140 --> 00:00:58,200
This man hasn't been my friend since the
war. Ever since he tried to kill my
15
00:00:58,200 --> 00:01:04,459
girl. Your girl? No, she was my girl,
you rat -faced bastard. You guys, stop
16
00:01:05,700 --> 00:01:08,640
Grandpa, don't you recognize me?
17
00:01:09,320 --> 00:01:10,420
You're Seth's granddaughter.
18
00:01:11,020 --> 00:01:14,780
Oh, sweetheart. Of course I do. What's
the matter with you? Who are you?
19
00:01:14,980 --> 00:01:17,260
You don't recognize these beautiful
girls?
20
00:01:19,420 --> 00:01:22,360
No. Oh, you kind of look familiar.
21
00:01:22,920 --> 00:01:25,180
My eyes are up here. I'm just trying,
sweetheart.
22
00:01:25,440 --> 00:01:28,340
I haven't seen you in a long time. Oh,
that's great.
23
00:01:28,580 --> 00:01:30,080
You have your mother's...
24
00:01:32,370 --> 00:01:34,110
Height! Yes. Yeah. Yeah.
25
00:01:34,670 --> 00:01:37,970
She's actually four inches shorter than
me. Yes. Very good.
26
00:01:38,350 --> 00:01:40,990
You look wonderful. I am doing well.
27
00:01:41,270 --> 00:01:44,170
Well, you guys need to make it up now,
okay? No more fighting.
28
00:01:44,450 --> 00:01:48,790
Stop. I don't know. We haven't been
friends for a while, ever since he tried
29
00:01:48,790 --> 00:01:50,710
steal my wife.
30
00:01:51,030 --> 00:01:52,030
That's not true.
31
00:01:52,110 --> 00:01:54,810
It's not your wife. She was a town
whore.
32
00:01:55,450 --> 00:01:57,790
Stealed my wife. I respected her.
33
00:01:58,230 --> 00:01:59,750
I rented her out.
34
00:02:02,570 --> 00:02:04,370
You guys make it up. No, Grandpa.
35
00:02:04,830 --> 00:02:05,970
Apologize right now.
36
00:02:10,310 --> 00:02:12,650
I'm going to fuck your granddaughter.
37
00:02:13,290 --> 00:02:19,990
What? What did I say? I said I like
DeLoreans.
38
00:02:20,190 --> 00:02:23,250
Yes, of course. Do you want to see the
rest of this house?
39
00:02:23,890 --> 00:02:24,890
I guess.
40
00:02:25,390 --> 00:02:28,050
Yeah, a tour would be nice. A tour would
be nice.
41
00:02:32,100 --> 00:02:34,860
Can you help me up the stairs?
42
00:02:37,180 --> 00:02:39,580
You should take a seat.
43
00:02:39,940 --> 00:02:40,940
Take a seat.
44
00:02:44,260 --> 00:02:46,540
You don't look like you're doing too
well.
45
00:02:46,900 --> 00:02:50,160
Oh, it's him who gets me all worked up.
It's my heart.
46
00:02:50,860 --> 00:02:51,860
Can I help?
47
00:02:54,040 --> 00:02:55,660
Could you help, darling? Would you mind?
48
00:02:56,920 --> 00:02:59,820
Would you mind getting my heart
medication? It's in my medicine cabinet.
49
00:03:00,260 --> 00:03:01,260
Just tell me which.
50
00:03:02,120 --> 00:03:05,260
It's right down the hallway here. It's
the second door on the left.
51
00:03:05,480 --> 00:03:06,660
Right in the medicine cabinet.
52
00:03:07,080 --> 00:03:09,740
Okay. Thank you. I'll be right back.
Okay.
53
00:03:13,740 --> 00:03:19,660
I brought you some water.
54
00:03:20,400 --> 00:03:23,200
I'm on the right -hand side.
55
00:03:42,350 --> 00:03:47,950
Funny tasting. What are these?
56
00:03:48,430 --> 00:03:51,830
I got them, like you said. They were on
the right -hand side of the medicine
57
00:03:51,830 --> 00:03:54,490
cabinet. These aren't the right ones.
These are my medication.
58
00:03:55,090 --> 00:03:56,670
What room did you get these from?
59
00:03:56,970 --> 00:03:58,310
At the bathroom, like you told me.
60
00:04:00,050 --> 00:04:01,650
The second door on the left?
61
00:04:02,730 --> 00:04:06,870
The right -hand side. Oh, I'm so sorry.
Did I grab the wrong ones?
62
00:04:07,170 --> 00:04:10,830
Oh, sweetie, these are Tommy's pills.
63
00:04:11,790 --> 00:04:13,810
Come on. Hold that for me, would you?
64
00:04:14,450 --> 00:04:17,370
Let me get my walker. I can grab your
walker for you. Yeah?
65
00:04:20,130 --> 00:04:21,269
Yeah, let's go see Tom.
66
00:04:22,350 --> 00:04:23,410
I don't know what to do.
67
00:04:26,230 --> 00:04:27,230
Alright, you got it?
68
00:04:29,030 --> 00:04:30,030
So,
69
00:04:30,630 --> 00:04:31,670
this is your room?
70
00:04:31,970 --> 00:04:33,390
Not too shabby, huh?
71
00:04:34,670 --> 00:04:37,250
Is my grandpa's room as big as yours?
72
00:04:38,450 --> 00:04:40,030
Uh... No!
73
00:04:40,410 --> 00:04:45,140
I got the big... room in the house
because I'm the most popular.
74
00:04:45,900 --> 00:04:52,540
I was wondering, can you help me with
75
00:04:52,540 --> 00:04:53,540
something?
76
00:04:53,680 --> 00:04:58,140
Of course. I mean, I've known you for so
long. You're practically my grandpa.
77
00:04:59,560 --> 00:05:05,440
Yeah, I am. I want to be so many things
right now. But I
78
00:05:05,440 --> 00:05:09,400
need help. I haven't had help for a long
time.
79
00:05:10,760 --> 00:05:12,360
Are you willing to help me?
80
00:05:12,780 --> 00:05:13,780
Of course.
81
00:05:14,280 --> 00:05:20,140
If you go in that top drawer there,
82
00:05:20,300 --> 00:05:25,900
there's something you could help me out
with that I would really appreciate.
83
00:05:26,360 --> 00:05:33,180
See, Agnes in the other room, I
haven't... Well, the thing is, I would
84
00:05:33,180 --> 00:05:34,800
really stick it to her.
85
00:05:35,760 --> 00:05:40,700
And I just can't. My soldier hasn't been
at attention for quite a while now.
86
00:05:41,180 --> 00:05:43,620
What? What are you talking about?
87
00:05:43,920 --> 00:05:44,920
In here?
88
00:05:45,020 --> 00:05:46,980
Yes. Right in there.
89
00:05:53,380 --> 00:05:54,380
That's it!
90
00:05:54,500 --> 00:05:55,800
The magic maker!
91
00:05:57,340 --> 00:05:59,380
Your penis!
92
00:05:59,740 --> 00:06:02,280
Where? There! My penis?
93
00:06:02,600 --> 00:06:09,160
Yes! Oh, we better do something about
it. But... I need help. Is this what you
94
00:06:09,160 --> 00:06:14,420
need help with? What the heck is this
thing? If you use this on me, I will
95
00:06:14,420 --> 00:06:21,160
become a full soldier again. I'll be all
standing, all erect. And then I'll
96
00:06:21,160 --> 00:06:23,760
really be able to give it an Agnes.
97
00:06:24,840 --> 00:06:29,460
Would you help me, please?
98
00:06:31,880 --> 00:06:32,880
I'd love to.
99
00:06:33,100 --> 00:06:40,080
Oh, jolly gee jimmy gees. I guess that's
for a good cause. I'm a
100
00:06:40,080 --> 00:06:43,720
veteran. You'll be doing a service for
your country.
101
00:06:44,080 --> 00:06:45,080
All right.
102
00:06:45,440 --> 00:06:46,620
Hold it still.
103
00:06:47,780 --> 00:06:48,780
Okay.
104
00:06:51,820 --> 00:06:56,280
Oh, wow.
105
00:06:56,820 --> 00:06:57,820
Pump away.
106
00:07:04,010 --> 00:07:11,010
like life is coming back inside me as if
God is inside me and
107
00:07:11,010 --> 00:07:13,190
he's penetrating me from the inside.
108
00:07:13,430 --> 00:07:15,610
You are getting bigger!
109
00:07:16,290 --> 00:07:20,030
Woo! I thought I'd never hear that
before.
110
00:07:20,510 --> 00:07:24,990
Wow! This is awesome! I feel like I can
dance!
111
00:07:27,240 --> 00:07:28,240
Okay,
112
00:07:30,220 --> 00:07:31,620
should we take it off now? Are you done?
113
00:07:31,940 --> 00:07:33,660
Wait, just a little bit more.
114
00:07:34,180 --> 00:07:36,780
Admire how big and talk about it.
115
00:07:37,080 --> 00:07:43,020
Um, your cock looks really big and very
pumped up and ready for that one lady
116
00:07:43,020 --> 00:07:44,420
that you're talking about. Agnes!
117
00:07:44,840 --> 00:07:50,140
That's her name. Agnes, she'll love this
big boner of yours. I hope she's going
118
00:07:50,140 --> 00:07:51,720
to really like it.
119
00:07:52,060 --> 00:07:55,940
Most old men can't have... Boners like
this. This is pretty neat.
120
00:07:56,340 --> 00:07:59,520
Yeah. Believe me, I thought my time was
up.
121
00:07:59,920 --> 00:08:02,420
Wow. What a great medical device.
122
00:08:02,840 --> 00:08:07,680
I'm telling you. Thank God for science.
I think you're done with it. I'm going
123
00:08:07,680 --> 00:08:08,680
to remove it now, okay?
124
00:08:09,000 --> 00:08:11,240
Okay. Nice and slow.
125
00:08:11,660 --> 00:08:12,660
Uh -huh. Ooh.
126
00:08:13,600 --> 00:08:14,600
Ooh.
127
00:08:16,040 --> 00:08:17,040
Whoa.
128
00:08:18,840 --> 00:08:19,840
Whoa.
129
00:08:20,260 --> 00:08:21,280
Oh. Oh.
130
00:08:21,600 --> 00:08:22,680
Oh, my God.
131
00:08:24,430 --> 00:08:27,630
Look what you did to it. It's beautiful.
132
00:08:28,050 --> 00:08:29,510
It's so big.
133
00:08:30,210 --> 00:08:34,450
I haven't been with a woman in a while,
and I want to be ready for Agnes.
134
00:08:34,710 --> 00:08:39,870
Oh, my God. Can you help me remember
what it is to be with a woman?
135
00:08:40,309 --> 00:08:42,549
Um, what did you mean?
136
00:08:43,169 --> 00:08:46,870
I mean, maybe put it in your mouth?
137
00:08:47,550 --> 00:08:51,070
Um, I guess. I heard yes.
138
00:08:54,020 --> 00:08:55,020
Hallelujah.
139
00:08:56,580 --> 00:09:00,460
Strike up the band and start the
barbecue.
140
00:09:02,560 --> 00:09:05,660
You like it?
141
00:09:05,860 --> 00:09:06,799
What is going on?
142
00:09:06,800 --> 00:09:12,200
I'm doing things to your mouth because
you're helping me because you have a
143
00:09:12,200 --> 00:09:14,480
heart and you care about veterans.
144
00:09:15,060 --> 00:09:21,520
Yes. Oh, I love seeing you gag in your
eyes.
145
00:09:22,670 --> 00:09:23,670
Oh, watery.
146
00:09:23,810 --> 00:09:24,870
Get on it.
147
00:09:25,310 --> 00:09:26,310
That's cool.
148
00:09:26,810 --> 00:09:27,810
Yes.
149
00:09:29,710 --> 00:09:36,010
You can't be doing that.
150
00:09:36,250 --> 00:09:38,310
What am I doing? That's his
granddaughter.
151
00:09:38,830 --> 00:09:40,030
It is your granddaughter.
152
00:09:40,690 --> 00:09:43,290
Oh, this is about that village whore,
isn't it? No.
153
00:09:44,030 --> 00:09:48,970
I want to get with Agnes next door. You
know how hot she is.
154
00:09:50,380 --> 00:09:53,460
crisis on my hand. What is this? I took
these pills by mistake.
155
00:09:53,680 --> 00:09:54,740
I gave him the wrong pills.
156
00:09:55,020 --> 00:09:56,020
Where did you get them?
157
00:09:56,680 --> 00:09:59,960
Where did you get them, darling? I think
from your side of the cabinet, Grandpa.
158
00:10:00,980 --> 00:10:01,980
What?
159
00:10:02,380 --> 00:10:03,740
My side?
160
00:10:04,280 --> 00:10:05,280
Your side.
161
00:10:06,260 --> 00:10:07,440
This is bad.
162
00:10:07,980 --> 00:10:09,340
How bad? Am I going to die?
163
00:10:09,620 --> 00:10:10,760
You could die.
164
00:10:11,360 --> 00:10:16,480
What? Am I feeling hot and hard in
certain places?
165
00:10:18,090 --> 00:10:19,430
I am, as a matter of fact.
166
00:10:19,670 --> 00:10:20,670
What do we do?
167
00:10:20,810 --> 00:10:22,730
We gotta see how bad it is.
168
00:10:23,190 --> 00:10:24,190
Right now?
169
00:10:24,310 --> 00:10:26,230
Better now than never.
170
00:10:26,590 --> 00:10:27,590
Hold on to this.
171
00:10:28,310 --> 00:10:29,310
Whoa!
172
00:10:29,990 --> 00:10:33,010
It hasn't been that hard in a long time.
173
00:10:33,270 --> 00:10:34,270
That's what I'm saying.
174
00:10:34,950 --> 00:10:36,510
What's gonna happen? Am I gonna die?
175
00:10:36,830 --> 00:10:41,470
Put it away, bro. You won't die only if
you get mouth...
176
00:10:41,470 --> 00:10:45,710
...sustation. Should we call one of the
nurses?
177
00:10:46,010 --> 00:10:47,170
No! They're bitches.
178
00:10:47,670 --> 00:10:52,210
You don't do any of this for us. You
gotta step up. But that's your friend,
179
00:10:52,310 --> 00:10:56,350
Grandpa. I know. Are you willing to step
up and save his life?
180
00:10:56,910 --> 00:10:57,910
I guess.
181
00:10:58,150 --> 00:10:59,410
Good for you, kid.
182
00:10:59,730 --> 00:11:00,730
There you go.
183
00:11:01,250 --> 00:11:03,790
Okay, here we go. You sure this will
work?
184
00:11:04,030 --> 00:11:05,590
Yes, I promise.
185
00:11:06,110 --> 00:11:07,110
Okay.
186
00:11:08,310 --> 00:11:11,670
Just like that.
187
00:11:17,600 --> 00:11:21,680
Are you feeling better? Oh, maybe a
little bit, but you should keep going.
188
00:11:21,680 --> 00:11:22,680
so sorry, Grandpa.
189
00:11:23,380 --> 00:11:27,880
Oh, honey, you know, if you want to make
it up, you could take that little zoom.
190
00:11:28,180 --> 00:11:29,840
I don't want to take this off.
191
00:11:30,320 --> 00:11:32,600
Yeah, we don't want you to have a heat
stroke.
192
00:11:33,140 --> 00:11:36,080
How are you doing?
193
00:11:36,360 --> 00:11:37,360
You're really...
194
00:11:37,470 --> 00:11:39,190
You're like Mother Teresa.
195
00:11:39,450 --> 00:11:40,950
No, this is right.
196
00:11:41,230 --> 00:11:42,230
It is right.
197
00:11:42,290 --> 00:11:44,170
Good girl.
198
00:11:44,430 --> 00:11:47,490
You're going to get a box of socks for
Christmas.
199
00:11:50,310 --> 00:11:53,810
I love that noise.
200
00:11:54,650 --> 00:11:55,970
Don't fall over.
201
00:11:58,390 --> 00:11:59,470
It's okay.
202
00:11:59,790 --> 00:12:00,790
This is wrong.
203
00:12:01,070 --> 00:12:03,790
Is it? But it feels so right.
204
00:12:04,750 --> 00:12:06,450
Maybe that's...
205
00:12:08,780 --> 00:12:09,860
That's good. Just like that.
206
00:12:10,380 --> 00:12:13,700
It tastes better at the bottom right
down there.
207
00:12:14,580 --> 00:12:16,080
All the way down.
208
00:12:16,660 --> 00:12:17,800
What he said is right.
209
00:12:18,040 --> 00:12:19,220
It tastes better at the bottom.
210
00:12:20,100 --> 00:12:22,760
I can't really get it tonight.
211
00:12:26,960 --> 00:12:32,440
That was so deep in my mouth. Hey, don't
be rude. Take your boobs out. I'm
212
00:12:32,440 --> 00:12:36,220
sorry. You don't want us to die without
saying our boobs. I don't want you to go
213
00:12:36,220 --> 00:12:38,400
home with dirty clothes.
214
00:12:39,040 --> 00:12:40,900
Whatever gets them just after.
215
00:12:41,640 --> 00:12:46,780
It's really thick. It's really off. This
is gross. It is gross. I know.
216
00:12:47,460 --> 00:12:48,460
That's okay.
217
00:12:49,840 --> 00:12:51,560
Think of a happy place.
218
00:12:54,760 --> 00:12:56,320
You're hurting my hair.
219
00:12:59,020 --> 00:13:02,120
Oh, good call. I don't want to fall on
her. Whoa!
220
00:13:03,920 --> 00:13:05,240
Sorry about that.
221
00:13:06,600 --> 00:13:10,080
I'm a sleeper. I can pass out whenever.
222
00:13:11,120 --> 00:13:14,340
Oh, look at all the spit.
223
00:13:14,560 --> 00:13:15,580
Where's your spit?
224
00:13:15,840 --> 00:13:17,720
Yeah, you got to try harder.
225
00:13:17,980 --> 00:13:18,959
Oh, not here.
226
00:13:18,960 --> 00:13:22,840
Oh, you won't, Tom. Maybe if you go to
the back of your throat. That's where
227
00:13:22,840 --> 00:13:25,080
the spit is. Oh, that's it.
228
00:13:28,200 --> 00:13:30,700
I like that. Do you like balls?
229
00:13:31,060 --> 00:13:33,540
No, I don't like balls.
230
00:13:34,080 --> 00:13:35,080
Yes, you do.
231
00:13:35,540 --> 00:13:39,080
Everyone likes balls. They stink like
old man.
232
00:13:39,800 --> 00:13:43,140
You smell like death.
233
00:13:43,580 --> 00:13:45,440
I don't. I smell like cat litter.
234
00:13:46,700 --> 00:13:49,360
This is awesome.
235
00:13:52,050 --> 00:13:56,510
Was your pill wearing off yet? No, no, I
think it's starting to work on her. How
236
00:13:56,510 --> 00:13:59,350
long did those pills last for? For
hours!
237
00:14:00,130 --> 00:14:03,170
If you're not careful, he could die.
238
00:14:06,910 --> 00:14:07,909
That's cool.
239
00:14:07,910 --> 00:14:09,310
Do the nurses know we're in here?
240
00:14:09,630 --> 00:14:12,210
Yes, and no one's going to tell them.
241
00:14:13,470 --> 00:14:14,470
Yes.
242
00:14:15,110 --> 00:14:17,090
I like when you chew on it.
243
00:14:17,430 --> 00:14:18,870
Chew on it like a pear.
244
00:14:20,510 --> 00:14:21,510
Come on.
245
00:14:22,050 --> 00:14:25,130
I know.
246
00:14:27,450 --> 00:14:28,570
Keep chewing.
247
00:14:32,750 --> 00:14:39,630
Yeah, that's really good. You know what
makes
248
00:14:39,630 --> 00:14:41,730
this better? When you can't breathe.
249
00:14:41,990 --> 00:14:42,990
Oh, yeah.
250
00:14:43,790 --> 00:14:45,370
Your breathing machine.
251
00:14:46,270 --> 00:14:48,250
I love my breathing machine.
252
00:14:50,360 --> 00:14:51,360
All the way down.
253
00:14:52,920 --> 00:14:54,460
There you go.
254
00:14:56,640 --> 00:14:58,780
You're doing so bad. It's not my hair.
255
00:14:59,100 --> 00:15:01,040
If it gets dark, you can do this.
256
00:15:01,640 --> 00:15:03,200
I'm sorry.
257
00:15:03,580 --> 00:15:06,180
What's wrong with you? Can I smell that?
258
00:15:10,200 --> 00:15:11,360
I'm really sorry.
259
00:15:11,780 --> 00:15:13,220
Grandpa, are we finished?
260
00:15:13,500 --> 00:15:16,320
No. If I don't come, honey.
261
00:15:16,990 --> 00:15:18,750
I'm going to have a heart attack, I
think.
262
00:15:19,070 --> 00:15:21,370
What? I'm going to have a heart attack
if I don't come.
263
00:15:21,670 --> 00:15:25,030
Yeah. Have you seen the commercials?
These hard -ons can last up to four
264
00:15:25,030 --> 00:15:28,270
before consulting a doctor. Is it a
heart attack or diarrhea? Which one do
265
00:15:28,270 --> 00:15:31,730
want? My mouth is getting tired. Can we
just try something else?
266
00:15:32,010 --> 00:15:33,010
Oh, well, yeah.
267
00:15:33,290 --> 00:15:36,430
All right. I thought you'd never ask.
Maybe let's wait out.
268
00:15:36,730 --> 00:15:37,990
Yeah, you guys get comfortable.
269
00:15:38,270 --> 00:15:39,270
We're all manners.
270
00:15:41,950 --> 00:15:46,550
Where are you going? I want to help.
271
00:15:46,750 --> 00:15:49,350
I'm just getting some air.
272
00:15:49,830 --> 00:15:51,210
You should get air.
273
00:15:51,750 --> 00:15:53,110
Air down here.
274
00:15:53,390 --> 00:15:54,390
I like air.
275
00:15:54,910 --> 00:15:56,670
Look at that.
276
00:15:57,990 --> 00:15:59,630
You got a nice penis.
277
00:16:00,030 --> 00:16:02,350
That's not a penis. That's a vagina.
278
00:16:04,700 --> 00:16:06,120
Oh my gosh!
279
00:16:06,880 --> 00:16:07,920
That's awesome!
280
00:16:10,460 --> 00:16:11,900
You're insensitive.
281
00:16:12,220 --> 00:16:13,220
I'm very sensitive.
282
00:16:13,500 --> 00:16:14,880
You're very aggressive.
283
00:16:15,380 --> 00:16:16,680
It's my old hand.
284
00:16:16,880 --> 00:16:17,880
Is it going to help you?
285
00:16:19,720 --> 00:16:25,100
You're used to the trick around here.
Your friend's tongue feels really old.
286
00:16:25,700 --> 00:16:31,340
Good. Tell him thank you. And then ask
him, when are you going to sharpen my
287
00:16:31,340 --> 00:16:32,340
knife?
288
00:16:33,680 --> 00:16:34,800
Oh, yes.
289
00:16:35,720 --> 00:16:37,000
Is that lighter?
290
00:16:37,440 --> 00:16:41,900
I think that you're still being really
rough with my clit. It's because I have
291
00:16:41,900 --> 00:16:43,380
no feelings in my hands.
292
00:16:44,000 --> 00:16:45,960
You don't have teeth either.
293
00:16:46,200 --> 00:16:47,200
Oh, it's arthritis.
294
00:16:47,760 --> 00:16:48,960
I'm going to do this.
295
00:16:49,440 --> 00:16:50,760
Oh, yeah.
296
00:16:51,100 --> 00:16:55,460
I was going to wait until my first
boyfriend could do this to me.
297
00:16:56,160 --> 00:16:57,720
Really? Ancient.
298
00:17:01,800 --> 00:17:03,000
How are you doing?
299
00:17:03,260 --> 00:17:04,660
Do you want to go to the zoo?
300
00:17:05,339 --> 00:17:06,339
Sorry.
301
00:17:07,619 --> 00:17:11,700
We could go to the zoo right now. I'm
good with that. No, that's crazy.
302
00:17:12,160 --> 00:17:15,400
Oh, my gosh.
303
00:17:16,140 --> 00:17:20,099
Do you see what your friend is doing to
me? Be gentle with her, Grandpa. I am
304
00:17:20,099 --> 00:17:21,900
gentle. Is he being gentle with you?
305
00:17:22,200 --> 00:17:23,200
He's trying.
306
00:17:23,240 --> 00:17:25,829
I'm sorry. My grandpa's dick is
really... Really long.
307
00:17:26,030 --> 00:17:27,109
Runs in the family.
308
00:17:27,470 --> 00:17:28,470
I could tell.
309
00:17:28,870 --> 00:17:30,190
Give me compliments.
310
00:17:31,450 --> 00:17:32,790
There's nothing to compliment.
311
00:17:33,290 --> 00:17:35,070
It takes a lot. You're old as fuck.
312
00:17:35,410 --> 00:17:38,150
I have ears, you know.
313
00:17:39,350 --> 00:17:40,950
I thought you couldn't hear well.
314
00:17:41,170 --> 00:17:44,690
Grandpa, keep your hands on her. I can't
help it.
315
00:17:45,650 --> 00:17:46,810
What's the matter with you?
316
00:17:47,650 --> 00:17:48,770
Let's get comfortable.
317
00:17:49,490 --> 00:17:50,650
Oh my gosh.
318
00:17:51,370 --> 00:17:53,770
You guys should talk to each other.
319
00:17:55,100 --> 00:17:58,120
Are you okay down there? I'm trying.
320
00:17:58,580 --> 00:17:59,660
Does it hurt?
321
00:18:00,040 --> 00:18:01,480
No. Okay.
322
00:18:02,480 --> 00:18:04,320
Is it even all the way hard?
323
00:18:04,680 --> 00:18:06,480
It's hard from those pills.
324
00:18:07,060 --> 00:18:08,160
Put it together.
325
00:18:08,540 --> 00:18:09,540
Bring it over here.
326
00:18:09,820 --> 00:18:13,080
I think they're going to come through.
They're pretty old.
327
00:18:13,280 --> 00:18:14,500
Do you want these?
328
00:18:15,580 --> 00:18:16,580
Maybe.
329
00:18:17,640 --> 00:18:21,880
Oh my God.
330
00:18:28,100 --> 00:18:30,820
I remember what used to make you laugh.
331
00:18:31,980 --> 00:18:33,760
I like pickles.
332
00:18:34,460 --> 00:18:35,460
No.
333
00:18:35,840 --> 00:18:37,420
It's not funny anymore.
334
00:18:37,740 --> 00:18:38,820
I'm not like that anymore.
335
00:18:39,200 --> 00:18:40,200
Uh -huh.
336
00:18:42,020 --> 00:18:43,020
It's awesome.
337
00:18:43,820 --> 00:18:45,960
Do you see how awesome this is?
338
00:18:46,380 --> 00:18:49,900
Grandpa, I don't know if I want to see
it. Well, you have to. Close your look,
339
00:18:50,020 --> 00:18:51,020
darling.
340
00:18:52,200 --> 00:18:53,580
It's so dry.
341
00:18:53,900 --> 00:18:57,000
I'm not that into it. Hey, honey, what
are you spitting on it?
342
00:18:57,650 --> 00:19:00,450
Just a little spit. Oh, you touched it.
343
00:19:01,550 --> 00:19:04,250
I don't know if my pussy can get wet for
you.
344
00:19:04,590 --> 00:19:06,970
Oh, it feels pretty wet to me.
345
00:19:07,410 --> 00:19:08,770
They're coming out of the house.
346
00:19:09,090 --> 00:19:10,090
Then again.
347
00:19:11,210 --> 00:19:13,050
Are you looking?
348
00:19:13,970 --> 00:19:15,650
Good looking. I'm trying not to.
349
00:19:16,910 --> 00:19:18,850
Can you hold my hand?
350
00:19:19,290 --> 00:19:22,970
Oh, my gosh.
351
00:19:23,890 --> 00:19:25,210
Pretend he's your young dad.
352
00:19:28,360 --> 00:19:29,360
Yeah, pretend.
353
00:19:29,520 --> 00:19:35,120
We'll pretend. This is Tyler. You can't.
Get your dick away from my mouth,
354
00:19:35,260 --> 00:19:36,260
please.
355
00:19:36,520 --> 00:19:42,820
That was so close. Did you want any
water or anything like that?
356
00:19:43,060 --> 00:19:46,040
I'm sorry. I'll just put it right back
inside of me.
357
00:19:49,200 --> 00:19:53,580
Oh, my gosh. Careful with your back,
Grandpa.
358
00:19:54,100 --> 00:19:55,580
You're going to hurt your back.
359
00:19:55,960 --> 00:19:57,700
It's your walker. Oh, my gosh.
360
00:19:58,280 --> 00:19:59,660
Am I walking right now?
361
00:20:00,140 --> 00:20:02,160
You're going to need your walker again.
362
00:20:02,540 --> 00:20:03,740
Oh, yes.
363
00:20:06,020 --> 00:20:12,800
We come from a time and a period
364
00:20:12,800 --> 00:20:18,440
where we did things that no one else
could do now. Because you're all on your
365
00:20:18,440 --> 00:20:19,600
fucking phones.
366
00:20:20,260 --> 00:20:22,920
Grandpa, get your hand off my chair.
367
00:20:23,200 --> 00:20:24,820
She can't do anything now.
368
00:20:53,560 --> 00:20:56,010
That's hot I think I should also.
369
00:20:56,950 --> 00:20:57,970
Give her some more.
370
00:20:58,530 --> 00:20:59,830
Oh my gosh.
371
00:21:00,330 --> 00:21:03,350
Maybe it'd be easier if we just hugged
the whole time.
372
00:21:03,810 --> 00:21:06,010
Oh, that would be great. I think that's
a great idea.
373
00:21:06,450 --> 00:21:07,450
Wonderful.
374
00:21:07,790 --> 00:21:13,650
I just need a little emotional support
through this. You don't need to pat her
375
00:21:13,650 --> 00:21:14,650
head.
376
00:21:14,890 --> 00:21:15,890
Hey!
377
00:21:32,640 --> 00:21:36,080
It's all that spinach they give us. You
guys keep going, you're going to miss
378
00:21:36,080 --> 00:21:36,939
dinner time.
379
00:21:36,940 --> 00:21:39,480
Oh, I think this is better than dinner.
380
00:21:40,140 --> 00:21:44,460
When we're done in time for bingo,
that's the most important part. I love
381
00:21:44,700 --> 00:21:45,700
Bingo, baby.
382
00:21:46,500 --> 00:21:48,040
Oh, my God.
383
00:21:48,840 --> 00:21:52,060
Oh, sweetheart.
384
00:21:52,900 --> 00:21:54,000
Are you okay?
385
00:21:54,570 --> 00:21:57,810
I'm going to lay down with my back. Oh,
that's a good idea.
386
00:21:58,170 --> 00:22:01,010
That's really weird. No, it's not weird
at all. Come on.
387
00:22:01,430 --> 00:22:05,790
Maybe you should lay down too. I'm
worried about your back. Who called?
388
00:22:06,130 --> 00:22:07,130
Hello, friend.
389
00:22:07,410 --> 00:22:08,490
Is that a phone?
390
00:22:08,930 --> 00:22:12,310
Sorry. Maybe if we get on top, we'll
have more control over these weirdos. I
391
00:22:12,310 --> 00:22:13,530
think that's a great idea.
392
00:22:13,870 --> 00:22:15,770
You can put a pillow over my face.
393
00:22:15,970 --> 00:22:17,350
I'm thinking about it.
394
00:22:17,550 --> 00:22:18,550
Yeah. Oh, hey.
395
00:22:18,810 --> 00:22:22,210
Oh, let's make you come faster. Oh, yes,
we can.
396
00:22:22,670 --> 00:22:23,670
Oh.
397
00:22:23,850 --> 00:22:25,150
Oh my god.
398
00:22:25,430 --> 00:22:28,870
This is much better. No more fighting
with my grandpa.
399
00:22:29,890 --> 00:22:33,230
Oh my god.
400
00:22:35,030 --> 00:22:36,830
Like a virgin coconut.
401
00:22:39,050 --> 00:22:43,750
Hey, hey, hey. You're saving his life.
402
00:22:44,890 --> 00:22:46,690
You need to keep your mouth shut.
403
00:22:47,010 --> 00:22:49,070
You were the one attacking me earlier.
404
00:22:51,150 --> 00:22:53,410
You know, if you choke me, I might come
faster.
405
00:22:53,990 --> 00:22:54,990
Huh? Huh?
406
00:22:55,270 --> 00:22:57,990
Huh? Well, that's a good idea. Me too.
Oh, God.
407
00:22:58,750 --> 00:22:59,589
Oh, yeah.
408
00:22:59,590 --> 00:23:04,390
I don't think, I think you're too old
for that. Come on. Come on. We're good.
409
00:23:04,690 --> 00:23:06,050
You're buttery. You're sweet, man.
410
00:23:06,330 --> 00:23:07,750
Oh, it's been gay.
411
00:23:08,230 --> 00:23:09,230
How long?
412
00:23:09,430 --> 00:23:10,990
How long?
413
00:23:11,590 --> 00:23:12,590
Get it?
414
00:23:12,650 --> 00:23:14,470
God. It's been gay?
415
00:23:14,830 --> 00:23:16,950
When's the last time you guys had sex
with men?
416
00:23:17,430 --> 00:23:19,290
I don't know.
417
00:23:19,610 --> 00:23:21,090
What day is it?
418
00:23:21,770 --> 00:23:27,370
Oh my gosh, I feel so loose.
419
00:23:27,790 --> 00:23:29,650
I feel like I have a heart attack.
420
00:23:29,890 --> 00:23:30,890
Oh, Charlotte.
421
00:23:33,070 --> 00:23:37,430
You can't talk.
422
00:23:37,650 --> 00:23:40,250
You should get in her face right there.
423
00:23:40,750 --> 00:23:42,950
Yeah, you should lick it.
424
00:23:43,350 --> 00:23:45,150
It'll make them come faster.
425
00:23:45,790 --> 00:23:46,790
Oh, yeah.
426
00:23:50,700 --> 00:23:55,740
Fuck you. I don't blame you. Look how
hairy his nuts are. He's such an old
427
00:23:58,220 --> 00:24:00,600
This is totally wrong.
428
00:24:01,040 --> 00:24:02,040
Nerd!
429
00:24:02,520 --> 00:24:03,520
Nerd!
430
00:24:03,940 --> 00:24:06,500
They're on their break. They don't hear
anything.
431
00:24:07,400 --> 00:24:08,400
Gosh.
432
00:24:09,800 --> 00:24:13,920
That's really fast for your age. Oh,
yeah. Maybe you could touch her boobs
433
00:24:13,920 --> 00:24:16,040
instead. Touch those ones too. Yeah.
434
00:24:20,240 --> 00:24:21,600
You bring it out of me, kid.
435
00:24:21,960 --> 00:24:23,320
Oh, wow.
436
00:24:24,280 --> 00:24:25,620
Oh, my God.
437
00:24:26,220 --> 00:24:33,040
Do you think that maybe we could, like,
try a different position
438
00:24:33,040 --> 00:24:34,660
where we don't have to look at you guys?
439
00:24:35,020 --> 00:24:36,020
Yeah.
440
00:24:36,500 --> 00:24:41,080
What do you think? The old stack -a
-roonie like we used to do? Yeah.
441
00:24:41,420 --> 00:24:42,420
Yeah.
442
00:24:43,360 --> 00:24:44,360
Yeah.
443
00:24:46,000 --> 00:24:48,380
Okay. All right. Show us.
444
00:24:49,090 --> 00:24:50,049
Do that.
445
00:24:50,050 --> 00:24:52,790
Do you want to bend over or do
something?
446
00:24:53,610 --> 00:24:58,950
Yeah, you just get on each other. I
don't go on the bottom. Yeah. I try to
447
00:24:58,950 --> 00:25:00,010
right on the top.
448
00:25:00,370 --> 00:25:02,990
Okay, we can hold each other the whole
time. You can.
449
00:25:03,230 --> 00:25:04,670
It'll get through this much easier.
450
00:25:04,910 --> 00:25:05,910
Yeah, there you go.
451
00:25:08,410 --> 00:25:12,530
That's going to be on the other side,
okay? No, no, it's fine right there.
452
00:25:12,530 --> 00:25:14,430
worry. Can you tell your friend that?
453
00:25:14,710 --> 00:25:15,870
Okay. Oh!
454
00:25:17,010 --> 00:25:18,010
It's happening.
455
00:25:18,370 --> 00:25:19,370
Whoops.
456
00:25:19,790 --> 00:25:22,870
Whoopsie. They don't stop once in a
while. Take a look around.
457
00:25:23,890 --> 00:25:25,130
Oh, Grandpa.
458
00:25:27,410 --> 00:25:32,770
Keep it in your granddaughter's mouth,
okay?
459
00:25:33,390 --> 00:25:35,430
You wanted to make your grandpa come.
460
00:25:36,290 --> 00:25:39,270
Grandma was right. You've got a really
big one.
461
00:25:40,810 --> 00:25:42,130
Thank you, darling.
462
00:25:42,770 --> 00:25:44,510
Wait, what do you mean? She told you?
463
00:25:46,650 --> 00:25:48,010
Oops, I fell out.
464
00:25:48,210 --> 00:25:49,770
Whoa, where am I going?
465
00:25:50,310 --> 00:25:53,810
Sorry. No cheating, Grandpa. You know
what you're doing.
466
00:25:54,650 --> 00:25:59,450
Do we put these around and pin the panel
on the door type of thing? That's
467
00:25:59,450 --> 00:26:00,450
totally weird.
468
00:26:01,590 --> 00:26:02,870
I'm so wrong.
469
00:26:03,830 --> 00:26:06,610
It reminds me of Poland.
470
00:26:08,270 --> 00:26:09,770
You're not supposed to smile.
471
00:26:11,480 --> 00:26:13,680
I mean, they're on my bed.
472
00:26:13,940 --> 00:26:16,940
There's so much going on. Just focus on
what's in front of your grandpa. No one
473
00:26:16,940 --> 00:26:19,640
else let me smell their granddaughter.
That's what I'm supposed to do.
474
00:26:19,920 --> 00:26:21,160
Oh, wow.
475
00:26:21,480 --> 00:26:22,480
Oh, wow.
476
00:26:23,200 --> 00:26:29,540
I just wish this was going to be
completed and everyone's done with
477
00:26:29,900 --> 00:26:32,060
Grandpa! What'd I do?
478
00:26:34,460 --> 00:26:38,680
Let me get that in. Whoa!
479
00:26:39,920 --> 00:26:41,220
Somebody got bigger.
480
00:26:41,560 --> 00:26:47,340
Are you trying to stick it in the other?
What are you talking about? What is
481
00:26:47,340 --> 00:26:48,339
going on?
482
00:26:48,340 --> 00:26:50,720
Grandpa, are you already going to suck
my friend?
483
00:26:51,400 --> 00:26:52,400
One hole.
484
00:26:53,100 --> 00:26:56,200
Oh, whoopsie. Wow, that's embarrassing.
485
00:26:56,880 --> 00:26:59,100
Oh, my God.
486
00:27:00,680 --> 00:27:03,260
Oh, he owes me for sure.
487
00:27:04,460 --> 00:27:07,060
He's got so many gray hairs in my mouth.
488
00:27:07,820 --> 00:27:08,820
That's hot.
489
00:27:08,840 --> 00:27:09,699
That's great.
490
00:27:09,700 --> 00:27:11,300
You can floss your teeth with them.
491
00:27:11,640 --> 00:27:14,880
Grandpa, your friend's fucking me really
hard.
492
00:27:16,500 --> 00:27:17,980
I have a lot of depression.
493
00:27:19,880 --> 00:27:20,880
Wow.
494
00:27:23,900 --> 00:27:26,580
Do you want me to talk with them? Do you
want me to tell them, hey, maybe you
495
00:27:26,580 --> 00:27:27,940
might want to do that gentle romantic.
496
00:27:28,380 --> 00:27:30,140
I think that's what she wants.
497
00:27:30,600 --> 00:27:31,600
Gentle romantic.
498
00:27:31,900 --> 00:27:32,900
Is that what you want?
499
00:27:33,610 --> 00:27:35,710
I'm not into old guys at all.
500
00:27:35,950 --> 00:27:37,610
Oh, well, fuck her heart again, I guess.
501
00:27:39,450 --> 00:27:40,450
Careful,
502
00:27:41,670 --> 00:27:43,130
I don't want you to tear it.
503
00:27:45,130 --> 00:27:46,770
It's going to break my little tiny wall.
504
00:27:48,550 --> 00:27:50,470
Oh, that's kind of gross.
505
00:27:51,470 --> 00:27:53,090
Oh, sweetheart, your friend.
506
00:27:53,430 --> 00:27:55,290
She really knows how to suck a dick.
507
00:27:55,770 --> 00:27:57,690
Oh, you can take a lesson here.
508
00:27:57,970 --> 00:27:58,970
Oh,
509
00:27:59,370 --> 00:28:00,370
God.
510
00:28:12,200 --> 00:28:16,780
I'm so proud of you. Oh, yeah.
511
00:28:19,980 --> 00:28:22,480
God, this is really embarrassing.
512
00:28:22,780 --> 00:28:24,280
We can't tell anyone about this.
513
00:28:25,180 --> 00:28:27,820
Who would we tell? Yeah, right?
514
00:28:28,320 --> 00:28:30,140
I'm going to forget this happened.
515
00:28:30,680 --> 00:28:31,680
Tomorrow morning.
516
00:28:33,220 --> 00:28:34,220
Wow,
517
00:28:35,140 --> 00:28:36,160
that's so good.
518
00:28:36,580 --> 00:28:38,840
Maybe if I squeeze your balls, you'll
come quicker.
519
00:28:39,240 --> 00:28:42,480
Maybe if I stick it back in you, I'll
come quicker.
520
00:28:42,840 --> 00:28:46,320
Whoa. Oh, that is so good.
521
00:28:46,960 --> 00:28:49,520
Put it back where, you know. It's right
where it should be.
522
00:28:49,940 --> 00:28:52,380
I feel your wet cock all over my butt
cheek.
523
00:28:52,600 --> 00:28:53,600
You're welcome.
524
00:28:54,820 --> 00:28:56,360
Whoops. Whoa.
525
00:28:56,670 --> 00:28:57,910
Is that happening again?
526
00:28:58,310 --> 00:29:00,070
Do I need my glasses?
527
00:29:01,410 --> 00:29:07,730
Wow, it's just the thought of doing this
with you is going to make me
528
00:29:07,730 --> 00:29:09,950
come so fast.
529
00:29:10,290 --> 00:29:12,590
Did I say something wrong?
530
00:29:13,130 --> 00:29:14,770
You're going to leave with my grandpa.
531
00:29:15,230 --> 00:29:19,450
I can't. That's not a bad idea. Maybe
he's right. Maybe if we just, you know.
532
00:29:19,510 --> 00:29:21,790
You guys want to go and we want to.
533
00:29:22,110 --> 00:29:24,810
You know, feel alive for one last time.
534
00:29:25,050 --> 00:29:27,070
Yeah, maybe you could just for a minute.
535
00:29:27,570 --> 00:29:29,250
I don't know. Or two minutes?
536
00:29:30,470 --> 00:29:31,710
No more than ten.
537
00:29:31,970 --> 00:29:33,210
No more than ten.
538
00:29:33,810 --> 00:29:34,870
That's all I got.
539
00:29:37,470 --> 00:29:38,910
Fifteen? No.
540
00:29:39,310 --> 00:29:41,490
We're not doing that, Grandpa.
541
00:29:42,230 --> 00:29:44,150
Honey, we could be here all night.
542
00:29:44,650 --> 00:29:46,730
What if I die? I could still have a
heart attack.
543
00:29:46,970 --> 00:29:49,950
Don't let my grandpa be a bad influence
on you. He's gonna die.
544
00:29:50,170 --> 00:29:52,260
You're the one who gave me the wrong...
Stop!
545
00:29:52,900 --> 00:29:56,460
You guys are lucky to have sex with
someone like us. You're gonna cum.
546
00:29:57,140 --> 00:30:00,120
I don't know what to do. I mean, you
don't want me to have a heart attack, do
547
00:30:00,120 --> 00:30:01,700
you? You don't want him to die.
548
00:30:02,260 --> 00:30:03,600
Is your grandpa gonna have a heart
attack?
549
00:30:04,160 --> 00:30:10,320
He could, but they seem to get kind of
excited when we touch our own grandpas.
550
00:30:10,560 --> 00:30:11,960
That's true. That did happen.
551
00:30:12,160 --> 00:30:16,720
If you touch us, we'll come faster and
then you can leave.
552
00:30:18,040 --> 00:30:19,320
I mean, that's what you want, isn't it?
553
00:30:21,860 --> 00:30:24,220
Oh, I think I'm going to come.
554
00:30:25,420 --> 00:30:27,980
Why'd you stop? I want to know if I'm
going to come.
555
00:30:29,540 --> 00:30:30,540
We'll never know.
556
00:30:30,980 --> 00:30:32,240
Come on, go. Don't be shy.
557
00:30:49,000 --> 00:30:55,980
I think we found a solution unless you
don't want to when he dies and I go
558
00:30:55,980 --> 00:30:56,980
sad.
559
00:30:57,240 --> 00:30:59,500
Like, not too much, though. Just
lightly.
560
00:31:00,360 --> 00:31:04,620
Yeah, yeah. I mean, yeah. I mean, the
news, we got time.
561
00:31:05,340 --> 00:31:08,080
So we just have to touch it?
562
00:31:08,840 --> 00:31:09,840
Sure.
563
00:31:10,500 --> 00:31:12,480
What's your... Who has?
564
00:31:12,780 --> 00:31:15,980
Yeah. Yeah. What do you think, baby?
565
00:31:17,930 --> 00:31:21,210
As long as there's some kind of
touching.
566
00:31:21,490 --> 00:31:25,090
I think we should just keep doing what
we're doing and they'll be fine.
567
00:31:26,150 --> 00:31:27,150
Fine.
568
00:31:27,630 --> 00:31:29,830
Fine, so what are we doing here?
569
00:31:31,990 --> 00:31:33,270
You're so hydrated.
570
00:31:39,890 --> 00:31:42,850
Wowzers. He did get harder after you
touched it.
571
00:31:44,090 --> 00:31:45,090
It's dying.
572
00:31:45,210 --> 00:31:46,390
It's really big now.
573
00:31:49,150 --> 00:31:52,450
Oh, you're really hungry for an old
fucker.
574
00:31:54,490 --> 00:31:59,530
Oh, every touch.
575
00:32:01,170 --> 00:32:03,690
Oh, yes.
576
00:32:05,690 --> 00:32:06,910
Is he getting close?
577
00:32:07,170 --> 00:32:11,190
Is your grandpa getting close? I don't
know. I feel like maybe.
578
00:32:11,450 --> 00:32:13,470
I don't know when he's ever going to
die.
579
00:32:17,390 --> 00:32:20,490
This is great. It's better when you do
it.
580
00:32:21,470 --> 00:32:23,250
Maybe if we just hold their hands.
581
00:32:23,850 --> 00:32:26,950
Like we could walk them through. Oh my
god!
582
00:32:30,470 --> 00:32:32,930
Sorry. A little too far in though.
583
00:32:35,470 --> 00:32:38,390
Let me just cave.
584
00:32:40,150 --> 00:32:44,250
Okay, you can talk for one type at a
time. You don't have to grip it.
585
00:32:44,530 --> 00:32:45,530
Just a little.
586
00:32:46,750 --> 00:32:48,210
Oh, that's awesome.
587
00:32:48,810 --> 00:32:53,330
Oh, yes. Bite it. I don't know how I was
feeling.
588
00:32:53,710 --> 00:32:58,770
Oh, my gosh. You're getting really
worked up.
589
00:32:59,070 --> 00:33:01,310
I can feel it getting really hard.
590
00:33:02,010 --> 00:33:04,250
It's going to come through here. I can
feel it.
591
00:33:05,310 --> 00:33:07,330
Grandpa starts making weird noises.
592
00:33:08,690 --> 00:33:09,690
Really?
593
00:33:10,190 --> 00:33:12,090
It's either that or I fell asleep.
594
00:33:18,350 --> 00:33:19,350
I'm okay.
595
00:33:19,770 --> 00:33:23,490
Oh my gosh. If he comes too hard, he
might die too. You have to make him come
596
00:33:23,490 --> 00:33:24,870
just right. Oh, yes.
597
00:33:26,890 --> 00:33:28,270
Don't ask me how I know that.
598
00:33:29,910 --> 00:33:34,110
Someone could use another touch. Just
saying.
599
00:33:34,850 --> 00:33:35,850
Oh.
600
00:33:36,090 --> 00:33:37,090
Oh.
601
00:33:37,890 --> 00:33:38,890
Oh. Oh.
602
00:33:41,530 --> 00:33:42,530
Yes.
603
00:33:43,290 --> 00:33:44,290
Sure.
604
00:33:46,050 --> 00:33:47,150
It's like I'm there.
605
00:33:47,790 --> 00:33:49,950
Yeah, come here. Oh, wow.
606
00:33:52,170 --> 00:33:54,950
Oh, that feels great.
607
00:33:55,550 --> 00:33:57,290
Oh, my God.
608
00:33:58,550 --> 00:33:59,550
Yes.
609
00:34:00,330 --> 00:34:01,330
Here we go.
610
00:34:01,490 --> 00:34:03,950
I just want to do something real quick.
611
00:34:05,510 --> 00:34:07,190
I don't want to watch that.
612
00:34:07,450 --> 00:34:08,570
Oh, yeah.
613
00:34:09,770 --> 00:34:11,190
You're getting real hard.
614
00:34:11,710 --> 00:34:13,949
I think I almost came.
615
00:34:14,550 --> 00:34:16,270
Oh, oh.
616
00:34:25,790 --> 00:34:27,530
Don't stop, won't stop.
617
00:34:32,190 --> 00:34:37,130
It's like a time warp.
618
00:34:38,010 --> 00:34:39,670
Oh my gosh, Papa.
619
00:34:44,080 --> 00:34:45,179
This should make it up.
620
00:34:45,719 --> 00:34:48,280
Keep doing this. Yeah, hands on the
chest.
621
00:34:48,699 --> 00:34:51,020
There it is. I got you. I'm going to try
one more thing.
622
00:34:51,280 --> 00:34:52,920
Oh, yeah.
623
00:34:54,280 --> 00:34:56,320
I think you're really working on that.
624
00:34:57,220 --> 00:35:01,060
Oh, my.
625
00:35:02,580 --> 00:35:03,580
Oh, yeah.
626
00:35:05,660 --> 00:35:06,660
Wow,
627
00:35:07,680 --> 00:35:08,940
that feels really good.
628
00:35:41,490 --> 00:35:46,210
I remember when I used to give your
mom's little back
629
00:35:50,280 --> 00:35:51,280
I'm sorry.
630
00:35:51,880 --> 00:35:54,040
I'm thinking about it now.
631
00:35:55,380 --> 00:35:58,320
She was a beige, of course.
632
00:36:00,480 --> 00:36:04,020
Men like you guys typically end up in
jail.
633
00:36:04,800 --> 00:36:08,920
How did you guys take it so long without
getting in trouble for your
634
00:36:08,920 --> 00:36:11,420
pervertedness? We paid our taxes.
635
00:36:13,480 --> 00:36:15,580
We did the world back then, sweetheart.
636
00:36:15,860 --> 00:36:16,860
Yeah.
637
00:36:19,020 --> 00:36:22,220
My first steak was met with a black eye.
638
00:36:23,480 --> 00:36:29,560
Come on, you losers. Get this over with.
Oh, my God.
639
00:36:31,040 --> 00:36:34,100
That pill is making you laugh way too
much.
640
00:36:34,340 --> 00:36:34,999
Oh, wow.
641
00:36:35,000 --> 00:36:36,000
I'm so determined.
642
00:36:36,120 --> 00:36:38,000
Grandpa, why do you even have those
pills?
643
00:36:38,260 --> 00:36:39,260
I don't know.
644
00:36:40,100 --> 00:36:41,200
I don't know why.
645
00:36:41,540 --> 00:36:42,540
Oh,
646
00:36:43,860 --> 00:36:46,940
my God. Did you end up taking one? Are
you all natural? No.
647
00:36:47,630 --> 00:36:50,730
I take him rectally.
648
00:36:51,770 --> 00:36:53,270
What? What?
649
00:36:56,110 --> 00:36:59,470
It is for me.
650
00:36:59,770 --> 00:37:01,390
I call it the bump.
651
00:37:01,630 --> 00:37:03,330
Grandpa, that's too much information.
652
00:37:03,650 --> 00:37:05,890
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
653
00:37:06,330 --> 00:37:07,690
Oh, wow.
654
00:37:08,350 --> 00:37:09,470
Okay, awesome.
655
00:37:10,310 --> 00:37:13,990
Maybe you could let us take a little
break and lay down? Oh, that would be
656
00:37:14,530 --> 00:37:16,910
Sure. How about...
657
00:37:19,470 --> 00:37:22,770
I like spoon. This is good. Can we do
spoon? Yeah.
658
00:37:23,050 --> 00:37:26,190
Yeah. Oh, good. Wooden spoons are great.
659
00:37:26,490 --> 00:37:28,710
Like a spoon?
660
00:37:29,030 --> 00:37:30,030
Yeah.
661
00:37:30,890 --> 00:37:36,950
Whoopsie. Oh, there it is. Oh, gosh.
What the fuck?
662
00:37:39,490 --> 00:37:43,590
Your friend is so sweaty, Grandpa.
663
00:37:44,050 --> 00:37:45,050
Oh, fuck.
664
00:37:48,970 --> 00:37:50,210
This is terribly good.
665
00:37:51,110 --> 00:37:52,910
Your grandpa's kind of athletic.
666
00:37:53,210 --> 00:37:54,930
Oh, he just pulled his butt.
667
00:37:55,230 --> 00:37:56,790
Yes. Pull it.
668
00:37:57,330 --> 00:37:58,410
It's so hairy.
669
00:37:58,790 --> 00:38:02,550
Oh, my God. He just got sore again.
670
00:38:02,930 --> 00:38:04,970
Oh, wow. I know it.
671
00:38:05,510 --> 00:38:10,710
Yes. Oh, yeah. Oh, yeah.
672
00:38:11,610 --> 00:38:14,650
This is like already bedtime for you
guys.
673
00:38:14,910 --> 00:38:17,310
Are you even getting wet at all? Oh,
come here.
674
00:38:18,120 --> 00:38:19,620
Why don't you just lick her?
675
00:38:19,920 --> 00:38:21,400
Lick your friend just for a second.
676
00:38:21,720 --> 00:38:22,720
There you go.
677
00:38:23,640 --> 00:38:24,880
There you go, darling.
678
00:38:25,580 --> 00:38:26,580
Oh, yes.
679
00:38:27,960 --> 00:38:28,960
Oh, yes.
680
00:38:30,540 --> 00:38:31,540
Whoa,
681
00:38:32,560 --> 00:38:36,500
I'm okay with licking her, but, like,
you can just go back in that hole and
682
00:38:36,500 --> 00:38:38,180
focus on that, okay?
683
00:38:38,900 --> 00:38:40,080
That would be great.
684
00:38:43,740 --> 00:38:46,000
Oh, yes.
685
00:38:46,650 --> 00:38:48,150
Gosh, my mouth is so wet.
686
00:38:49,010 --> 00:38:50,010
Come here.
687
00:38:51,430 --> 00:38:55,390
Come here.
688
00:38:56,110 --> 00:38:58,090
Not in my mouth, please.
689
00:39:00,270 --> 00:39:04,490
Please don't come anywhere near my
mouth.
690
00:39:05,430 --> 00:39:06,970
Oh, yes, ma 'am.
691
00:39:07,850 --> 00:39:10,450
She got tight when you did that. That
was hot.
692
00:39:11,510 --> 00:39:14,930
Well, I clenched up when my grandma's
digs in my mouth.
693
00:39:17,990 --> 00:39:23,770
Oh, fuck yeah.
694
00:39:26,810 --> 00:39:27,810
Oh, gosh.
695
00:39:28,110 --> 00:39:34,950
I think this is... He was about to cum
when he had it in your mouth.
696
00:39:35,350 --> 00:39:36,950
Do you think I know what we got to do?
697
00:39:37,710 --> 00:39:38,629
I think so too.
698
00:39:38,630 --> 00:39:41,090
We gotta suck our own grandpa's.
699
00:39:41,770 --> 00:39:43,130
What did you just say?
700
00:39:43,670 --> 00:39:45,850
Do you promise we'll never tell anyone
if we do this?
701
00:39:46,590 --> 00:39:48,250
I promise. Pinky promise.
702
00:39:48,850 --> 00:39:50,630
I'm not gonna remember this happening.
703
00:39:54,630 --> 00:40:01,610
Is this a good position
704
00:40:01,610 --> 00:40:02,610
for you grandpa? I think so.
705
00:40:02,890 --> 00:40:03,890
It looks good.
706
00:40:04,270 --> 00:40:05,690
Does it feel good?
707
00:40:13,820 --> 00:40:20,600
Oh my gosh. Oh my gosh. Grandpa, you're
bigger than your
708
00:40:20,600 --> 00:40:22,680
friend. Oh my gosh.
709
00:40:22,880 --> 00:40:26,660
Oh my gosh.
710
00:40:27,200 --> 00:40:28,460
Does it hurt, darling? I'm sorry.
711
00:40:39,440 --> 00:40:40,920
That is so good.
712
00:40:42,180 --> 00:40:46,120
Okay, that's a little much. It's like
looking at a photo album.
713
00:40:46,560 --> 00:40:50,420
I mean, you're already at me probably
getting a touch more than that.
714
00:40:51,360 --> 00:40:54,620
I mean, maybe touching you would make
you cum.
715
00:40:56,340 --> 00:40:58,180
Maybe we could pinch their nipples.
716
00:40:58,940 --> 00:41:00,220
Yeah, with your toes.
717
00:41:01,100 --> 00:41:02,220
That's a little weird.
718
00:41:02,480 --> 00:41:03,480
No, it's not.
719
00:41:13,790 --> 00:41:18,650
I don't mind that either I
720
00:41:18,650 --> 00:41:30,810
don't
721
00:41:30,810 --> 00:41:33,470
want to fall either
722
00:41:37,810 --> 00:41:42,650
Okay fine grandpa just put it in you
come quicker
723
00:41:42,650 --> 00:41:49,930
It's
724
00:41:49,930 --> 00:42:01,710
okay
725
00:42:07,040 --> 00:42:10,000
Nope. I've been doing it for a long
time.
726
00:42:10,520 --> 00:42:11,880
Oh, yeah. This is worse.
727
00:42:12,940 --> 00:42:18,380
Oh, yes, yes, yes.
728
00:42:19,260 --> 00:42:24,660
Huh? Well, I mean, I feel like you're
getting hard enough to come, sir. Oh,
729
00:42:24,660 --> 00:42:26,300
yeah. That's what I'm getting.
730
00:42:26,720 --> 00:42:29,420
I can see the veins popping out. I'm
taking those pills out here.
731
00:42:29,840 --> 00:42:31,920
You're not getting them again. Oh, yeah.
732
00:42:32,340 --> 00:42:33,340
That's okay.
733
00:42:35,120 --> 00:42:38,400
I think I've done everything I wanted
to.
734
00:42:40,760 --> 00:42:42,180
You're satisfied, Grandpa?
735
00:42:42,400 --> 00:42:43,400
Thank you.
736
00:42:44,120 --> 00:42:48,840
I just want to help them get through
this hard time of their own lives.
737
00:42:49,580 --> 00:42:51,360
You want to help us, huh?
738
00:42:51,780 --> 00:42:55,640
I just want to train these balls and
move on with my day.
739
00:42:55,860 --> 00:42:58,840
Yeah, keep talking like that. It's going
to happen. Grandpa!
740
00:42:59,580 --> 00:43:00,580
Say it!
741
00:43:00,870 --> 00:43:01,890
Please come.
742
00:43:02,250 --> 00:43:06,710
No, you have to say it. Say it with
heart. Grandpa.
743
00:43:07,850 --> 00:43:08,850
Grandpa.
744
00:43:10,690 --> 00:43:12,630
Please come, Grandpa.
745
00:43:15,030 --> 00:43:16,110
That's what I want.
746
00:43:30,570 --> 00:43:31,770
Thank you so much.
747
00:43:34,510 --> 00:43:35,510
Grandma.
748
00:43:37,030 --> 00:43:38,410
Oh, my God. Oops.
749
00:43:38,770 --> 00:43:40,110
That's all over me.
750
00:43:41,710 --> 00:43:42,730
You're welcome.
751
00:43:43,630 --> 00:43:46,410
Grandpa. Are you going to do the thing
again?
752
00:43:46,830 --> 00:43:48,030
Uh -huh.
753
00:43:48,290 --> 00:43:50,970
I just got my hair done. That's a huge
load.
754
00:43:51,230 --> 00:43:52,230
Oh, yeah. Hey.
755
00:43:52,310 --> 00:43:53,310
Oh, my God.
756
00:44:12,459 --> 00:44:19,280
I feel so much better. Thank you so
much. That
757
00:44:19,280 --> 00:44:20,280
was amazing.
758
00:44:20,560 --> 00:44:21,560
Thank you.
759
00:44:22,420 --> 00:44:23,840
No more fighting.
760
00:44:24,620 --> 00:44:25,620
Okay.
761
00:44:27,160 --> 00:44:28,420
No more fighting.
762
00:44:31,280 --> 00:44:34,800
Thank you, girls. Don't you guys have
like a football game to watch or
763
00:44:34,800 --> 00:44:35,800
something? Bingo!
50757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.