All language subtitles for disgusted-but-obedient-tiny-teen-fucks-grandpa-in-taboo-sex_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,009 --> 00:00:11,950 All right, move it. You're in my spot. 2 00:00:12,270 --> 00:00:17,330 What do you mean, you're in my spot? I don't see a sign feeding or names in 3 00:00:17,330 --> 00:00:18,330 motherfucker. 4 00:00:18,990 --> 00:00:20,030 What do you call me? 5 00:00:20,390 --> 00:00:21,390 Huh? 6 00:00:21,690 --> 00:00:22,690 Huh? 7 00:00:23,370 --> 00:00:25,110 Fuck it, I'm deaf anyways. 8 00:00:26,010 --> 00:00:29,690 All right, move it. I'm not moving unless we duel. 9 00:00:30,150 --> 00:00:31,570 You want to fucking duel me, huh? 10 00:00:31,790 --> 00:00:32,790 Yep. 11 00:00:42,720 --> 00:00:45,340 Oh my gosh. 12 00:00:45,800 --> 00:00:46,900 What is going on here? 13 00:00:47,460 --> 00:00:50,980 You guys know each other from the war. What's going on? Don't fight like that. 14 00:00:53,140 --> 00:00:58,200 This man hasn't been my friend since the war. Ever since he tried to kill my 15 00:00:58,200 --> 00:01:04,459 girl. Your girl? No, she was my girl, you rat -faced bastard. You guys, stop 16 00:01:05,700 --> 00:01:08,640 Grandpa, don't you recognize me? 17 00:01:09,320 --> 00:01:10,420 You're Seth's granddaughter. 18 00:01:11,020 --> 00:01:14,780 Oh, sweetheart. Of course I do. What's the matter with you? Who are you? 19 00:01:14,980 --> 00:01:17,260 You don't recognize these beautiful girls? 20 00:01:19,420 --> 00:01:22,360 No. Oh, you kind of look familiar. 21 00:01:22,920 --> 00:01:25,180 My eyes are up here. I'm just trying, sweetheart. 22 00:01:25,440 --> 00:01:28,340 I haven't seen you in a long time. Oh, that's great. 23 00:01:28,580 --> 00:01:30,080 You have your mother's... 24 00:01:32,370 --> 00:01:34,110 Height! Yes. Yeah. Yeah. 25 00:01:34,670 --> 00:01:37,970 She's actually four inches shorter than me. Yes. Very good. 26 00:01:38,350 --> 00:01:40,990 You look wonderful. I am doing well. 27 00:01:41,270 --> 00:01:44,170 Well, you guys need to make it up now, okay? No more fighting. 28 00:01:44,450 --> 00:01:48,790 Stop. I don't know. We haven't been friends for a while, ever since he tried 29 00:01:48,790 --> 00:01:50,710 steal my wife. 30 00:01:51,030 --> 00:01:52,030 That's not true. 31 00:01:52,110 --> 00:01:54,810 It's not your wife. She was a town whore. 32 00:01:55,450 --> 00:01:57,790 Stealed my wife. I respected her. 33 00:01:58,230 --> 00:01:59,750 I rented her out. 34 00:02:02,570 --> 00:02:04,370 You guys make it up. No, Grandpa. 35 00:02:04,830 --> 00:02:05,970 Apologize right now. 36 00:02:10,310 --> 00:02:12,650 I'm going to fuck your granddaughter. 37 00:02:13,290 --> 00:02:19,990 What? What did I say? I said I like DeLoreans. 38 00:02:20,190 --> 00:02:23,250 Yes, of course. Do you want to see the rest of this house? 39 00:02:23,890 --> 00:02:24,890 I guess. 40 00:02:25,390 --> 00:02:28,050 Yeah, a tour would be nice. A tour would be nice. 41 00:02:32,100 --> 00:02:34,860 Can you help me up the stairs? 42 00:02:37,180 --> 00:02:39,580 You should take a seat. 43 00:02:39,940 --> 00:02:40,940 Take a seat. 44 00:02:44,260 --> 00:02:46,540 You don't look like you're doing too well. 45 00:02:46,900 --> 00:02:50,160 Oh, it's him who gets me all worked up. It's my heart. 46 00:02:50,860 --> 00:02:51,860 Can I help? 47 00:02:54,040 --> 00:02:55,660 Could you help, darling? Would you mind? 48 00:02:56,920 --> 00:02:59,820 Would you mind getting my heart medication? It's in my medicine cabinet. 49 00:03:00,260 --> 00:03:01,260 Just tell me which. 50 00:03:02,120 --> 00:03:05,260 It's right down the hallway here. It's the second door on the left. 51 00:03:05,480 --> 00:03:06,660 Right in the medicine cabinet. 52 00:03:07,080 --> 00:03:09,740 Okay. Thank you. I'll be right back. Okay. 53 00:03:13,740 --> 00:03:19,660 I brought you some water. 54 00:03:20,400 --> 00:03:23,200 I'm on the right -hand side. 55 00:03:42,350 --> 00:03:47,950 Funny tasting. What are these? 56 00:03:48,430 --> 00:03:51,830 I got them, like you said. They were on the right -hand side of the medicine 57 00:03:51,830 --> 00:03:54,490 cabinet. These aren't the right ones. These are my medication. 58 00:03:55,090 --> 00:03:56,670 What room did you get these from? 59 00:03:56,970 --> 00:03:58,310 At the bathroom, like you told me. 60 00:04:00,050 --> 00:04:01,650 The second door on the left? 61 00:04:02,730 --> 00:04:06,870 The right -hand side. Oh, I'm so sorry. Did I grab the wrong ones? 62 00:04:07,170 --> 00:04:10,830 Oh, sweetie, these are Tommy's pills. 63 00:04:11,790 --> 00:04:13,810 Come on. Hold that for me, would you? 64 00:04:14,450 --> 00:04:17,370 Let me get my walker. I can grab your walker for you. Yeah? 65 00:04:20,130 --> 00:04:21,269 Yeah, let's go see Tom. 66 00:04:22,350 --> 00:04:23,410 I don't know what to do. 67 00:04:26,230 --> 00:04:27,230 Alright, you got it? 68 00:04:29,030 --> 00:04:30,030 So, 69 00:04:30,630 --> 00:04:31,670 this is your room? 70 00:04:31,970 --> 00:04:33,390 Not too shabby, huh? 71 00:04:34,670 --> 00:04:37,250 Is my grandpa's room as big as yours? 72 00:04:38,450 --> 00:04:40,030 Uh... No! 73 00:04:40,410 --> 00:04:45,140 I got the big... room in the house because I'm the most popular. 74 00:04:45,900 --> 00:04:52,540 I was wondering, can you help me with 75 00:04:52,540 --> 00:04:53,540 something? 76 00:04:53,680 --> 00:04:58,140 Of course. I mean, I've known you for so long. You're practically my grandpa. 77 00:04:59,560 --> 00:05:05,440 Yeah, I am. I want to be so many things right now. But I 78 00:05:05,440 --> 00:05:09,400 need help. I haven't had help for a long time. 79 00:05:10,760 --> 00:05:12,360 Are you willing to help me? 80 00:05:12,780 --> 00:05:13,780 Of course. 81 00:05:14,280 --> 00:05:20,140 If you go in that top drawer there, 82 00:05:20,300 --> 00:05:25,900 there's something you could help me out with that I would really appreciate. 83 00:05:26,360 --> 00:05:33,180 See, Agnes in the other room, I haven't... Well, the thing is, I would 84 00:05:33,180 --> 00:05:34,800 really stick it to her. 85 00:05:35,760 --> 00:05:40,700 And I just can't. My soldier hasn't been at attention for quite a while now. 86 00:05:41,180 --> 00:05:43,620 What? What are you talking about? 87 00:05:43,920 --> 00:05:44,920 In here? 88 00:05:45,020 --> 00:05:46,980 Yes. Right in there. 89 00:05:53,380 --> 00:05:54,380 That's it! 90 00:05:54,500 --> 00:05:55,800 The magic maker! 91 00:05:57,340 --> 00:05:59,380 Your penis! 92 00:05:59,740 --> 00:06:02,280 Where? There! My penis? 93 00:06:02,600 --> 00:06:09,160 Yes! Oh, we better do something about it. But... I need help. Is this what you 94 00:06:09,160 --> 00:06:14,420 need help with? What the heck is this thing? If you use this on me, I will 95 00:06:14,420 --> 00:06:21,160 become a full soldier again. I'll be all standing, all erect. And then I'll 96 00:06:21,160 --> 00:06:23,760 really be able to give it an Agnes. 97 00:06:24,840 --> 00:06:29,460 Would you help me, please? 98 00:06:31,880 --> 00:06:32,880 I'd love to. 99 00:06:33,100 --> 00:06:40,080 Oh, jolly gee jimmy gees. I guess that's for a good cause. I'm a 100 00:06:40,080 --> 00:06:43,720 veteran. You'll be doing a service for your country. 101 00:06:44,080 --> 00:06:45,080 All right. 102 00:06:45,440 --> 00:06:46,620 Hold it still. 103 00:06:47,780 --> 00:06:48,780 Okay. 104 00:06:51,820 --> 00:06:56,280 Oh, wow. 105 00:06:56,820 --> 00:06:57,820 Pump away. 106 00:07:04,010 --> 00:07:11,010 like life is coming back inside me as if God is inside me and 107 00:07:11,010 --> 00:07:13,190 he's penetrating me from the inside. 108 00:07:13,430 --> 00:07:15,610 You are getting bigger! 109 00:07:16,290 --> 00:07:20,030 Woo! I thought I'd never hear that before. 110 00:07:20,510 --> 00:07:24,990 Wow! This is awesome! I feel like I can dance! 111 00:07:27,240 --> 00:07:28,240 Okay, 112 00:07:30,220 --> 00:07:31,620 should we take it off now? Are you done? 113 00:07:31,940 --> 00:07:33,660 Wait, just a little bit more. 114 00:07:34,180 --> 00:07:36,780 Admire how big and talk about it. 115 00:07:37,080 --> 00:07:43,020 Um, your cock looks really big and very pumped up and ready for that one lady 116 00:07:43,020 --> 00:07:44,420 that you're talking about. Agnes! 117 00:07:44,840 --> 00:07:50,140 That's her name. Agnes, she'll love this big boner of yours. I hope she's going 118 00:07:50,140 --> 00:07:51,720 to really like it. 119 00:07:52,060 --> 00:07:55,940 Most old men can't have... Boners like this. This is pretty neat. 120 00:07:56,340 --> 00:07:59,520 Yeah. Believe me, I thought my time was up. 121 00:07:59,920 --> 00:08:02,420 Wow. What a great medical device. 122 00:08:02,840 --> 00:08:07,680 I'm telling you. Thank God for science. I think you're done with it. I'm going 123 00:08:07,680 --> 00:08:08,680 to remove it now, okay? 124 00:08:09,000 --> 00:08:11,240 Okay. Nice and slow. 125 00:08:11,660 --> 00:08:12,660 Uh -huh. Ooh. 126 00:08:13,600 --> 00:08:14,600 Ooh. 127 00:08:16,040 --> 00:08:17,040 Whoa. 128 00:08:18,840 --> 00:08:19,840 Whoa. 129 00:08:20,260 --> 00:08:21,280 Oh. Oh. 130 00:08:21,600 --> 00:08:22,680 Oh, my God. 131 00:08:24,430 --> 00:08:27,630 Look what you did to it. It's beautiful. 132 00:08:28,050 --> 00:08:29,510 It's so big. 133 00:08:30,210 --> 00:08:34,450 I haven't been with a woman in a while, and I want to be ready for Agnes. 134 00:08:34,710 --> 00:08:39,870 Oh, my God. Can you help me remember what it is to be with a woman? 135 00:08:40,309 --> 00:08:42,549 Um, what did you mean? 136 00:08:43,169 --> 00:08:46,870 I mean, maybe put it in your mouth? 137 00:08:47,550 --> 00:08:51,070 Um, I guess. I heard yes. 138 00:08:54,020 --> 00:08:55,020 Hallelujah. 139 00:08:56,580 --> 00:09:00,460 Strike up the band and start the barbecue. 140 00:09:02,560 --> 00:09:05,660 You like it? 141 00:09:05,860 --> 00:09:06,799 What is going on? 142 00:09:06,800 --> 00:09:12,200 I'm doing things to your mouth because you're helping me because you have a 143 00:09:12,200 --> 00:09:14,480 heart and you care about veterans. 144 00:09:15,060 --> 00:09:21,520 Yes. Oh, I love seeing you gag in your eyes. 145 00:09:22,670 --> 00:09:23,670 Oh, watery. 146 00:09:23,810 --> 00:09:24,870 Get on it. 147 00:09:25,310 --> 00:09:26,310 That's cool. 148 00:09:26,810 --> 00:09:27,810 Yes. 149 00:09:29,710 --> 00:09:36,010 You can't be doing that. 150 00:09:36,250 --> 00:09:38,310 What am I doing? That's his granddaughter. 151 00:09:38,830 --> 00:09:40,030 It is your granddaughter. 152 00:09:40,690 --> 00:09:43,290 Oh, this is about that village whore, isn't it? No. 153 00:09:44,030 --> 00:09:48,970 I want to get with Agnes next door. You know how hot she is. 154 00:09:50,380 --> 00:09:53,460 crisis on my hand. What is this? I took these pills by mistake. 155 00:09:53,680 --> 00:09:54,740 I gave him the wrong pills. 156 00:09:55,020 --> 00:09:56,020 Where did you get them? 157 00:09:56,680 --> 00:09:59,960 Where did you get them, darling? I think from your side of the cabinet, Grandpa. 158 00:10:00,980 --> 00:10:01,980 What? 159 00:10:02,380 --> 00:10:03,740 My side? 160 00:10:04,280 --> 00:10:05,280 Your side. 161 00:10:06,260 --> 00:10:07,440 This is bad. 162 00:10:07,980 --> 00:10:09,340 How bad? Am I going to die? 163 00:10:09,620 --> 00:10:10,760 You could die. 164 00:10:11,360 --> 00:10:16,480 What? Am I feeling hot and hard in certain places? 165 00:10:18,090 --> 00:10:19,430 I am, as a matter of fact. 166 00:10:19,670 --> 00:10:20,670 What do we do? 167 00:10:20,810 --> 00:10:22,730 We gotta see how bad it is. 168 00:10:23,190 --> 00:10:24,190 Right now? 169 00:10:24,310 --> 00:10:26,230 Better now than never. 170 00:10:26,590 --> 00:10:27,590 Hold on to this. 171 00:10:28,310 --> 00:10:29,310 Whoa! 172 00:10:29,990 --> 00:10:33,010 It hasn't been that hard in a long time. 173 00:10:33,270 --> 00:10:34,270 That's what I'm saying. 174 00:10:34,950 --> 00:10:36,510 What's gonna happen? Am I gonna die? 175 00:10:36,830 --> 00:10:41,470 Put it away, bro. You won't die only if you get mouth... 176 00:10:41,470 --> 00:10:45,710 ...sustation. Should we call one of the nurses? 177 00:10:46,010 --> 00:10:47,170 No! They're bitches. 178 00:10:47,670 --> 00:10:52,210 You don't do any of this for us. You gotta step up. But that's your friend, 179 00:10:52,310 --> 00:10:56,350 Grandpa. I know. Are you willing to step up and save his life? 180 00:10:56,910 --> 00:10:57,910 I guess. 181 00:10:58,150 --> 00:10:59,410 Good for you, kid. 182 00:10:59,730 --> 00:11:00,730 There you go. 183 00:11:01,250 --> 00:11:03,790 Okay, here we go. You sure this will work? 184 00:11:04,030 --> 00:11:05,590 Yes, I promise. 185 00:11:06,110 --> 00:11:07,110 Okay. 186 00:11:08,310 --> 00:11:11,670 Just like that. 187 00:11:17,600 --> 00:11:21,680 Are you feeling better? Oh, maybe a little bit, but you should keep going. 188 00:11:21,680 --> 00:11:22,680 so sorry, Grandpa. 189 00:11:23,380 --> 00:11:27,880 Oh, honey, you know, if you want to make it up, you could take that little zoom. 190 00:11:28,180 --> 00:11:29,840 I don't want to take this off. 191 00:11:30,320 --> 00:11:32,600 Yeah, we don't want you to have a heat stroke. 192 00:11:33,140 --> 00:11:36,080 How are you doing? 193 00:11:36,360 --> 00:11:37,360 You're really... 194 00:11:37,470 --> 00:11:39,190 You're like Mother Teresa. 195 00:11:39,450 --> 00:11:40,950 No, this is right. 196 00:11:41,230 --> 00:11:42,230 It is right. 197 00:11:42,290 --> 00:11:44,170 Good girl. 198 00:11:44,430 --> 00:11:47,490 You're going to get a box of socks for Christmas. 199 00:11:50,310 --> 00:11:53,810 I love that noise. 200 00:11:54,650 --> 00:11:55,970 Don't fall over. 201 00:11:58,390 --> 00:11:59,470 It's okay. 202 00:11:59,790 --> 00:12:00,790 This is wrong. 203 00:12:01,070 --> 00:12:03,790 Is it? But it feels so right. 204 00:12:04,750 --> 00:12:06,450 Maybe that's... 205 00:12:08,780 --> 00:12:09,860 That's good. Just like that. 206 00:12:10,380 --> 00:12:13,700 It tastes better at the bottom right down there. 207 00:12:14,580 --> 00:12:16,080 All the way down. 208 00:12:16,660 --> 00:12:17,800 What he said is right. 209 00:12:18,040 --> 00:12:19,220 It tastes better at the bottom. 210 00:12:20,100 --> 00:12:22,760 I can't really get it tonight. 211 00:12:26,960 --> 00:12:32,440 That was so deep in my mouth. Hey, don't be rude. Take your boobs out. I'm 212 00:12:32,440 --> 00:12:36,220 sorry. You don't want us to die without saying our boobs. I don't want you to go 213 00:12:36,220 --> 00:12:38,400 home with dirty clothes. 214 00:12:39,040 --> 00:12:40,900 Whatever gets them just after. 215 00:12:41,640 --> 00:12:46,780 It's really thick. It's really off. This is gross. It is gross. I know. 216 00:12:47,460 --> 00:12:48,460 That's okay. 217 00:12:49,840 --> 00:12:51,560 Think of a happy place. 218 00:12:54,760 --> 00:12:56,320 You're hurting my hair. 219 00:12:59,020 --> 00:13:02,120 Oh, good call. I don't want to fall on her. Whoa! 220 00:13:03,920 --> 00:13:05,240 Sorry about that. 221 00:13:06,600 --> 00:13:10,080 I'm a sleeper. I can pass out whenever. 222 00:13:11,120 --> 00:13:14,340 Oh, look at all the spit. 223 00:13:14,560 --> 00:13:15,580 Where's your spit? 224 00:13:15,840 --> 00:13:17,720 Yeah, you got to try harder. 225 00:13:17,980 --> 00:13:18,959 Oh, not here. 226 00:13:18,960 --> 00:13:22,840 Oh, you won't, Tom. Maybe if you go to the back of your throat. That's where 227 00:13:22,840 --> 00:13:25,080 the spit is. Oh, that's it. 228 00:13:28,200 --> 00:13:30,700 I like that. Do you like balls? 229 00:13:31,060 --> 00:13:33,540 No, I don't like balls. 230 00:13:34,080 --> 00:13:35,080 Yes, you do. 231 00:13:35,540 --> 00:13:39,080 Everyone likes balls. They stink like old man. 232 00:13:39,800 --> 00:13:43,140 You smell like death. 233 00:13:43,580 --> 00:13:45,440 I don't. I smell like cat litter. 234 00:13:46,700 --> 00:13:49,360 This is awesome. 235 00:13:52,050 --> 00:13:56,510 Was your pill wearing off yet? No, no, I think it's starting to work on her. How 236 00:13:56,510 --> 00:13:59,350 long did those pills last for? For hours! 237 00:14:00,130 --> 00:14:03,170 If you're not careful, he could die. 238 00:14:06,910 --> 00:14:07,909 That's cool. 239 00:14:07,910 --> 00:14:09,310 Do the nurses know we're in here? 240 00:14:09,630 --> 00:14:12,210 Yes, and no one's going to tell them. 241 00:14:13,470 --> 00:14:14,470 Yes. 242 00:14:15,110 --> 00:14:17,090 I like when you chew on it. 243 00:14:17,430 --> 00:14:18,870 Chew on it like a pear. 244 00:14:20,510 --> 00:14:21,510 Come on. 245 00:14:22,050 --> 00:14:25,130 I know. 246 00:14:27,450 --> 00:14:28,570 Keep chewing. 247 00:14:32,750 --> 00:14:39,630 Yeah, that's really good. You know what makes 248 00:14:39,630 --> 00:14:41,730 this better? When you can't breathe. 249 00:14:41,990 --> 00:14:42,990 Oh, yeah. 250 00:14:43,790 --> 00:14:45,370 Your breathing machine. 251 00:14:46,270 --> 00:14:48,250 I love my breathing machine. 252 00:14:50,360 --> 00:14:51,360 All the way down. 253 00:14:52,920 --> 00:14:54,460 There you go. 254 00:14:56,640 --> 00:14:58,780 You're doing so bad. It's not my hair. 255 00:14:59,100 --> 00:15:01,040 If it gets dark, you can do this. 256 00:15:01,640 --> 00:15:03,200 I'm sorry. 257 00:15:03,580 --> 00:15:06,180 What's wrong with you? Can I smell that? 258 00:15:10,200 --> 00:15:11,360 I'm really sorry. 259 00:15:11,780 --> 00:15:13,220 Grandpa, are we finished? 260 00:15:13,500 --> 00:15:16,320 No. If I don't come, honey. 261 00:15:16,990 --> 00:15:18,750 I'm going to have a heart attack, I think. 262 00:15:19,070 --> 00:15:21,370 What? I'm going to have a heart attack if I don't come. 263 00:15:21,670 --> 00:15:25,030 Yeah. Have you seen the commercials? These hard -ons can last up to four 264 00:15:25,030 --> 00:15:28,270 before consulting a doctor. Is it a heart attack or diarrhea? Which one do 265 00:15:28,270 --> 00:15:31,730 want? My mouth is getting tired. Can we just try something else? 266 00:15:32,010 --> 00:15:33,010 Oh, well, yeah. 267 00:15:33,290 --> 00:15:36,430 All right. I thought you'd never ask. Maybe let's wait out. 268 00:15:36,730 --> 00:15:37,990 Yeah, you guys get comfortable. 269 00:15:38,270 --> 00:15:39,270 We're all manners. 270 00:15:41,950 --> 00:15:46,550 Where are you going? I want to help. 271 00:15:46,750 --> 00:15:49,350 I'm just getting some air. 272 00:15:49,830 --> 00:15:51,210 You should get air. 273 00:15:51,750 --> 00:15:53,110 Air down here. 274 00:15:53,390 --> 00:15:54,390 I like air. 275 00:15:54,910 --> 00:15:56,670 Look at that. 276 00:15:57,990 --> 00:15:59,630 You got a nice penis. 277 00:16:00,030 --> 00:16:02,350 That's not a penis. That's a vagina. 278 00:16:04,700 --> 00:16:06,120 Oh my gosh! 279 00:16:06,880 --> 00:16:07,920 That's awesome! 280 00:16:10,460 --> 00:16:11,900 You're insensitive. 281 00:16:12,220 --> 00:16:13,220 I'm very sensitive. 282 00:16:13,500 --> 00:16:14,880 You're very aggressive. 283 00:16:15,380 --> 00:16:16,680 It's my old hand. 284 00:16:16,880 --> 00:16:17,880 Is it going to help you? 285 00:16:19,720 --> 00:16:25,100 You're used to the trick around here. Your friend's tongue feels really old. 286 00:16:25,700 --> 00:16:31,340 Good. Tell him thank you. And then ask him, when are you going to sharpen my 287 00:16:31,340 --> 00:16:32,340 knife? 288 00:16:33,680 --> 00:16:34,800 Oh, yes. 289 00:16:35,720 --> 00:16:37,000 Is that lighter? 290 00:16:37,440 --> 00:16:41,900 I think that you're still being really rough with my clit. It's because I have 291 00:16:41,900 --> 00:16:43,380 no feelings in my hands. 292 00:16:44,000 --> 00:16:45,960 You don't have teeth either. 293 00:16:46,200 --> 00:16:47,200 Oh, it's arthritis. 294 00:16:47,760 --> 00:16:48,960 I'm going to do this. 295 00:16:49,440 --> 00:16:50,760 Oh, yeah. 296 00:16:51,100 --> 00:16:55,460 I was going to wait until my first boyfriend could do this to me. 297 00:16:56,160 --> 00:16:57,720 Really? Ancient. 298 00:17:01,800 --> 00:17:03,000 How are you doing? 299 00:17:03,260 --> 00:17:04,660 Do you want to go to the zoo? 300 00:17:05,339 --> 00:17:06,339 Sorry. 301 00:17:07,619 --> 00:17:11,700 We could go to the zoo right now. I'm good with that. No, that's crazy. 302 00:17:12,160 --> 00:17:15,400 Oh, my gosh. 303 00:17:16,140 --> 00:17:20,099 Do you see what your friend is doing to me? Be gentle with her, Grandpa. I am 304 00:17:20,099 --> 00:17:21,900 gentle. Is he being gentle with you? 305 00:17:22,200 --> 00:17:23,200 He's trying. 306 00:17:23,240 --> 00:17:25,829 I'm sorry. My grandpa's dick is really... Really long. 307 00:17:26,030 --> 00:17:27,109 Runs in the family. 308 00:17:27,470 --> 00:17:28,470 I could tell. 309 00:17:28,870 --> 00:17:30,190 Give me compliments. 310 00:17:31,450 --> 00:17:32,790 There's nothing to compliment. 311 00:17:33,290 --> 00:17:35,070 It takes a lot. You're old as fuck. 312 00:17:35,410 --> 00:17:38,150 I have ears, you know. 313 00:17:39,350 --> 00:17:40,950 I thought you couldn't hear well. 314 00:17:41,170 --> 00:17:44,690 Grandpa, keep your hands on her. I can't help it. 315 00:17:45,650 --> 00:17:46,810 What's the matter with you? 316 00:17:47,650 --> 00:17:48,770 Let's get comfortable. 317 00:17:49,490 --> 00:17:50,650 Oh my gosh. 318 00:17:51,370 --> 00:17:53,770 You guys should talk to each other. 319 00:17:55,100 --> 00:17:58,120 Are you okay down there? I'm trying. 320 00:17:58,580 --> 00:17:59,660 Does it hurt? 321 00:18:00,040 --> 00:18:01,480 No. Okay. 322 00:18:02,480 --> 00:18:04,320 Is it even all the way hard? 323 00:18:04,680 --> 00:18:06,480 It's hard from those pills. 324 00:18:07,060 --> 00:18:08,160 Put it together. 325 00:18:08,540 --> 00:18:09,540 Bring it over here. 326 00:18:09,820 --> 00:18:13,080 I think they're going to come through. They're pretty old. 327 00:18:13,280 --> 00:18:14,500 Do you want these? 328 00:18:15,580 --> 00:18:16,580 Maybe. 329 00:18:17,640 --> 00:18:21,880 Oh my God. 330 00:18:28,100 --> 00:18:30,820 I remember what used to make you laugh. 331 00:18:31,980 --> 00:18:33,760 I like pickles. 332 00:18:34,460 --> 00:18:35,460 No. 333 00:18:35,840 --> 00:18:37,420 It's not funny anymore. 334 00:18:37,740 --> 00:18:38,820 I'm not like that anymore. 335 00:18:39,200 --> 00:18:40,200 Uh -huh. 336 00:18:42,020 --> 00:18:43,020 It's awesome. 337 00:18:43,820 --> 00:18:45,960 Do you see how awesome this is? 338 00:18:46,380 --> 00:18:49,900 Grandpa, I don't know if I want to see it. Well, you have to. Close your look, 339 00:18:50,020 --> 00:18:51,020 darling. 340 00:18:52,200 --> 00:18:53,580 It's so dry. 341 00:18:53,900 --> 00:18:57,000 I'm not that into it. Hey, honey, what are you spitting on it? 342 00:18:57,650 --> 00:19:00,450 Just a little spit. Oh, you touched it. 343 00:19:01,550 --> 00:19:04,250 I don't know if my pussy can get wet for you. 344 00:19:04,590 --> 00:19:06,970 Oh, it feels pretty wet to me. 345 00:19:07,410 --> 00:19:08,770 They're coming out of the house. 346 00:19:09,090 --> 00:19:10,090 Then again. 347 00:19:11,210 --> 00:19:13,050 Are you looking? 348 00:19:13,970 --> 00:19:15,650 Good looking. I'm trying not to. 349 00:19:16,910 --> 00:19:18,850 Can you hold my hand? 350 00:19:19,290 --> 00:19:22,970 Oh, my gosh. 351 00:19:23,890 --> 00:19:25,210 Pretend he's your young dad. 352 00:19:28,360 --> 00:19:29,360 Yeah, pretend. 353 00:19:29,520 --> 00:19:35,120 We'll pretend. This is Tyler. You can't. Get your dick away from my mouth, 354 00:19:35,260 --> 00:19:36,260 please. 355 00:19:36,520 --> 00:19:42,820 That was so close. Did you want any water or anything like that? 356 00:19:43,060 --> 00:19:46,040 I'm sorry. I'll just put it right back inside of me. 357 00:19:49,200 --> 00:19:53,580 Oh, my gosh. Careful with your back, Grandpa. 358 00:19:54,100 --> 00:19:55,580 You're going to hurt your back. 359 00:19:55,960 --> 00:19:57,700 It's your walker. Oh, my gosh. 360 00:19:58,280 --> 00:19:59,660 Am I walking right now? 361 00:20:00,140 --> 00:20:02,160 You're going to need your walker again. 362 00:20:02,540 --> 00:20:03,740 Oh, yes. 363 00:20:06,020 --> 00:20:12,800 We come from a time and a period 364 00:20:12,800 --> 00:20:18,440 where we did things that no one else could do now. Because you're all on your 365 00:20:18,440 --> 00:20:19,600 fucking phones. 366 00:20:20,260 --> 00:20:22,920 Grandpa, get your hand off my chair. 367 00:20:23,200 --> 00:20:24,820 She can't do anything now. 368 00:20:53,560 --> 00:20:56,010 That's hot I think I should also. 369 00:20:56,950 --> 00:20:57,970 Give her some more. 370 00:20:58,530 --> 00:20:59,830 Oh my gosh. 371 00:21:00,330 --> 00:21:03,350 Maybe it'd be easier if we just hugged the whole time. 372 00:21:03,810 --> 00:21:06,010 Oh, that would be great. I think that's a great idea. 373 00:21:06,450 --> 00:21:07,450 Wonderful. 374 00:21:07,790 --> 00:21:13,650 I just need a little emotional support through this. You don't need to pat her 375 00:21:13,650 --> 00:21:14,650 head. 376 00:21:14,890 --> 00:21:15,890 Hey! 377 00:21:32,640 --> 00:21:36,080 It's all that spinach they give us. You guys keep going, you're going to miss 378 00:21:36,080 --> 00:21:36,939 dinner time. 379 00:21:36,940 --> 00:21:39,480 Oh, I think this is better than dinner. 380 00:21:40,140 --> 00:21:44,460 When we're done in time for bingo, that's the most important part. I love 381 00:21:44,700 --> 00:21:45,700 Bingo, baby. 382 00:21:46,500 --> 00:21:48,040 Oh, my God. 383 00:21:48,840 --> 00:21:52,060 Oh, sweetheart. 384 00:21:52,900 --> 00:21:54,000 Are you okay? 385 00:21:54,570 --> 00:21:57,810 I'm going to lay down with my back. Oh, that's a good idea. 386 00:21:58,170 --> 00:22:01,010 That's really weird. No, it's not weird at all. Come on. 387 00:22:01,430 --> 00:22:05,790 Maybe you should lay down too. I'm worried about your back. Who called? 388 00:22:06,130 --> 00:22:07,130 Hello, friend. 389 00:22:07,410 --> 00:22:08,490 Is that a phone? 390 00:22:08,930 --> 00:22:12,310 Sorry. Maybe if we get on top, we'll have more control over these weirdos. I 391 00:22:12,310 --> 00:22:13,530 think that's a great idea. 392 00:22:13,870 --> 00:22:15,770 You can put a pillow over my face. 393 00:22:15,970 --> 00:22:17,350 I'm thinking about it. 394 00:22:17,550 --> 00:22:18,550 Yeah. Oh, hey. 395 00:22:18,810 --> 00:22:22,210 Oh, let's make you come faster. Oh, yes, we can. 396 00:22:22,670 --> 00:22:23,670 Oh. 397 00:22:23,850 --> 00:22:25,150 Oh my god. 398 00:22:25,430 --> 00:22:28,870 This is much better. No more fighting with my grandpa. 399 00:22:29,890 --> 00:22:33,230 Oh my god. 400 00:22:35,030 --> 00:22:36,830 Like a virgin coconut. 401 00:22:39,050 --> 00:22:43,750 Hey, hey, hey. You're saving his life. 402 00:22:44,890 --> 00:22:46,690 You need to keep your mouth shut. 403 00:22:47,010 --> 00:22:49,070 You were the one attacking me earlier. 404 00:22:51,150 --> 00:22:53,410 You know, if you choke me, I might come faster. 405 00:22:53,990 --> 00:22:54,990 Huh? Huh? 406 00:22:55,270 --> 00:22:57,990 Huh? Well, that's a good idea. Me too. Oh, God. 407 00:22:58,750 --> 00:22:59,589 Oh, yeah. 408 00:22:59,590 --> 00:23:04,390 I don't think, I think you're too old for that. Come on. Come on. We're good. 409 00:23:04,690 --> 00:23:06,050 You're buttery. You're sweet, man. 410 00:23:06,330 --> 00:23:07,750 Oh, it's been gay. 411 00:23:08,230 --> 00:23:09,230 How long? 412 00:23:09,430 --> 00:23:10,990 How long? 413 00:23:11,590 --> 00:23:12,590 Get it? 414 00:23:12,650 --> 00:23:14,470 God. It's been gay? 415 00:23:14,830 --> 00:23:16,950 When's the last time you guys had sex with men? 416 00:23:17,430 --> 00:23:19,290 I don't know. 417 00:23:19,610 --> 00:23:21,090 What day is it? 418 00:23:21,770 --> 00:23:27,370 Oh my gosh, I feel so loose. 419 00:23:27,790 --> 00:23:29,650 I feel like I have a heart attack. 420 00:23:29,890 --> 00:23:30,890 Oh, Charlotte. 421 00:23:33,070 --> 00:23:37,430 You can't talk. 422 00:23:37,650 --> 00:23:40,250 You should get in her face right there. 423 00:23:40,750 --> 00:23:42,950 Yeah, you should lick it. 424 00:23:43,350 --> 00:23:45,150 It'll make them come faster. 425 00:23:45,790 --> 00:23:46,790 Oh, yeah. 426 00:23:50,700 --> 00:23:55,740 Fuck you. I don't blame you. Look how hairy his nuts are. He's such an old 427 00:23:58,220 --> 00:24:00,600 This is totally wrong. 428 00:24:01,040 --> 00:24:02,040 Nerd! 429 00:24:02,520 --> 00:24:03,520 Nerd! 430 00:24:03,940 --> 00:24:06,500 They're on their break. They don't hear anything. 431 00:24:07,400 --> 00:24:08,400 Gosh. 432 00:24:09,800 --> 00:24:13,920 That's really fast for your age. Oh, yeah. Maybe you could touch her boobs 433 00:24:13,920 --> 00:24:16,040 instead. Touch those ones too. Yeah. 434 00:24:20,240 --> 00:24:21,600 You bring it out of me, kid. 435 00:24:21,960 --> 00:24:23,320 Oh, wow. 436 00:24:24,280 --> 00:24:25,620 Oh, my God. 437 00:24:26,220 --> 00:24:33,040 Do you think that maybe we could, like, try a different position 438 00:24:33,040 --> 00:24:34,660 where we don't have to look at you guys? 439 00:24:35,020 --> 00:24:36,020 Yeah. 440 00:24:36,500 --> 00:24:41,080 What do you think? The old stack -a -roonie like we used to do? Yeah. 441 00:24:41,420 --> 00:24:42,420 Yeah. 442 00:24:43,360 --> 00:24:44,360 Yeah. 443 00:24:46,000 --> 00:24:48,380 Okay. All right. Show us. 444 00:24:49,090 --> 00:24:50,049 Do that. 445 00:24:50,050 --> 00:24:52,790 Do you want to bend over or do something? 446 00:24:53,610 --> 00:24:58,950 Yeah, you just get on each other. I don't go on the bottom. Yeah. I try to 447 00:24:58,950 --> 00:25:00,010 right on the top. 448 00:25:00,370 --> 00:25:02,990 Okay, we can hold each other the whole time. You can. 449 00:25:03,230 --> 00:25:04,670 It'll get through this much easier. 450 00:25:04,910 --> 00:25:05,910 Yeah, there you go. 451 00:25:08,410 --> 00:25:12,530 That's going to be on the other side, okay? No, no, it's fine right there. 452 00:25:12,530 --> 00:25:14,430 worry. Can you tell your friend that? 453 00:25:14,710 --> 00:25:15,870 Okay. Oh! 454 00:25:17,010 --> 00:25:18,010 It's happening. 455 00:25:18,370 --> 00:25:19,370 Whoops. 456 00:25:19,790 --> 00:25:22,870 Whoopsie. They don't stop once in a while. Take a look around. 457 00:25:23,890 --> 00:25:25,130 Oh, Grandpa. 458 00:25:27,410 --> 00:25:32,770 Keep it in your granddaughter's mouth, okay? 459 00:25:33,390 --> 00:25:35,430 You wanted to make your grandpa come. 460 00:25:36,290 --> 00:25:39,270 Grandma was right. You've got a really big one. 461 00:25:40,810 --> 00:25:42,130 Thank you, darling. 462 00:25:42,770 --> 00:25:44,510 Wait, what do you mean? She told you? 463 00:25:46,650 --> 00:25:48,010 Oops, I fell out. 464 00:25:48,210 --> 00:25:49,770 Whoa, where am I going? 465 00:25:50,310 --> 00:25:53,810 Sorry. No cheating, Grandpa. You know what you're doing. 466 00:25:54,650 --> 00:25:59,450 Do we put these around and pin the panel on the door type of thing? That's 467 00:25:59,450 --> 00:26:00,450 totally weird. 468 00:26:01,590 --> 00:26:02,870 I'm so wrong. 469 00:26:03,830 --> 00:26:06,610 It reminds me of Poland. 470 00:26:08,270 --> 00:26:09,770 You're not supposed to smile. 471 00:26:11,480 --> 00:26:13,680 I mean, they're on my bed. 472 00:26:13,940 --> 00:26:16,940 There's so much going on. Just focus on what's in front of your grandpa. No one 473 00:26:16,940 --> 00:26:19,640 else let me smell their granddaughter. That's what I'm supposed to do. 474 00:26:19,920 --> 00:26:21,160 Oh, wow. 475 00:26:21,480 --> 00:26:22,480 Oh, wow. 476 00:26:23,200 --> 00:26:29,540 I just wish this was going to be completed and everyone's done with 477 00:26:29,900 --> 00:26:32,060 Grandpa! What'd I do? 478 00:26:34,460 --> 00:26:38,680 Let me get that in. Whoa! 479 00:26:39,920 --> 00:26:41,220 Somebody got bigger. 480 00:26:41,560 --> 00:26:47,340 Are you trying to stick it in the other? What are you talking about? What is 481 00:26:47,340 --> 00:26:48,339 going on? 482 00:26:48,340 --> 00:26:50,720 Grandpa, are you already going to suck my friend? 483 00:26:51,400 --> 00:26:52,400 One hole. 484 00:26:53,100 --> 00:26:56,200 Oh, whoopsie. Wow, that's embarrassing. 485 00:26:56,880 --> 00:26:59,100 Oh, my God. 486 00:27:00,680 --> 00:27:03,260 Oh, he owes me for sure. 487 00:27:04,460 --> 00:27:07,060 He's got so many gray hairs in my mouth. 488 00:27:07,820 --> 00:27:08,820 That's hot. 489 00:27:08,840 --> 00:27:09,699 That's great. 490 00:27:09,700 --> 00:27:11,300 You can floss your teeth with them. 491 00:27:11,640 --> 00:27:14,880 Grandpa, your friend's fucking me really hard. 492 00:27:16,500 --> 00:27:17,980 I have a lot of depression. 493 00:27:19,880 --> 00:27:20,880 Wow. 494 00:27:23,900 --> 00:27:26,580 Do you want me to talk with them? Do you want me to tell them, hey, maybe you 495 00:27:26,580 --> 00:27:27,940 might want to do that gentle romantic. 496 00:27:28,380 --> 00:27:30,140 I think that's what she wants. 497 00:27:30,600 --> 00:27:31,600 Gentle romantic. 498 00:27:31,900 --> 00:27:32,900 Is that what you want? 499 00:27:33,610 --> 00:27:35,710 I'm not into old guys at all. 500 00:27:35,950 --> 00:27:37,610 Oh, well, fuck her heart again, I guess. 501 00:27:39,450 --> 00:27:40,450 Careful, 502 00:27:41,670 --> 00:27:43,130 I don't want you to tear it. 503 00:27:45,130 --> 00:27:46,770 It's going to break my little tiny wall. 504 00:27:48,550 --> 00:27:50,470 Oh, that's kind of gross. 505 00:27:51,470 --> 00:27:53,090 Oh, sweetheart, your friend. 506 00:27:53,430 --> 00:27:55,290 She really knows how to suck a dick. 507 00:27:55,770 --> 00:27:57,690 Oh, you can take a lesson here. 508 00:27:57,970 --> 00:27:58,970 Oh, 509 00:27:59,370 --> 00:28:00,370 God. 510 00:28:12,200 --> 00:28:16,780 I'm so proud of you. Oh, yeah. 511 00:28:19,980 --> 00:28:22,480 God, this is really embarrassing. 512 00:28:22,780 --> 00:28:24,280 We can't tell anyone about this. 513 00:28:25,180 --> 00:28:27,820 Who would we tell? Yeah, right? 514 00:28:28,320 --> 00:28:30,140 I'm going to forget this happened. 515 00:28:30,680 --> 00:28:31,680 Tomorrow morning. 516 00:28:33,220 --> 00:28:34,220 Wow, 517 00:28:35,140 --> 00:28:36,160 that's so good. 518 00:28:36,580 --> 00:28:38,840 Maybe if I squeeze your balls, you'll come quicker. 519 00:28:39,240 --> 00:28:42,480 Maybe if I stick it back in you, I'll come quicker. 520 00:28:42,840 --> 00:28:46,320 Whoa. Oh, that is so good. 521 00:28:46,960 --> 00:28:49,520 Put it back where, you know. It's right where it should be. 522 00:28:49,940 --> 00:28:52,380 I feel your wet cock all over my butt cheek. 523 00:28:52,600 --> 00:28:53,600 You're welcome. 524 00:28:54,820 --> 00:28:56,360 Whoops. Whoa. 525 00:28:56,670 --> 00:28:57,910 Is that happening again? 526 00:28:58,310 --> 00:29:00,070 Do I need my glasses? 527 00:29:01,410 --> 00:29:07,730 Wow, it's just the thought of doing this with you is going to make me 528 00:29:07,730 --> 00:29:09,950 come so fast. 529 00:29:10,290 --> 00:29:12,590 Did I say something wrong? 530 00:29:13,130 --> 00:29:14,770 You're going to leave with my grandpa. 531 00:29:15,230 --> 00:29:19,450 I can't. That's not a bad idea. Maybe he's right. Maybe if we just, you know. 532 00:29:19,510 --> 00:29:21,790 You guys want to go and we want to. 533 00:29:22,110 --> 00:29:24,810 You know, feel alive for one last time. 534 00:29:25,050 --> 00:29:27,070 Yeah, maybe you could just for a minute. 535 00:29:27,570 --> 00:29:29,250 I don't know. Or two minutes? 536 00:29:30,470 --> 00:29:31,710 No more than ten. 537 00:29:31,970 --> 00:29:33,210 No more than ten. 538 00:29:33,810 --> 00:29:34,870 That's all I got. 539 00:29:37,470 --> 00:29:38,910 Fifteen? No. 540 00:29:39,310 --> 00:29:41,490 We're not doing that, Grandpa. 541 00:29:42,230 --> 00:29:44,150 Honey, we could be here all night. 542 00:29:44,650 --> 00:29:46,730 What if I die? I could still have a heart attack. 543 00:29:46,970 --> 00:29:49,950 Don't let my grandpa be a bad influence on you. He's gonna die. 544 00:29:50,170 --> 00:29:52,260 You're the one who gave me the wrong... Stop! 545 00:29:52,900 --> 00:29:56,460 You guys are lucky to have sex with someone like us. You're gonna cum. 546 00:29:57,140 --> 00:30:00,120 I don't know what to do. I mean, you don't want me to have a heart attack, do 547 00:30:00,120 --> 00:30:01,700 you? You don't want him to die. 548 00:30:02,260 --> 00:30:03,600 Is your grandpa gonna have a heart attack? 549 00:30:04,160 --> 00:30:10,320 He could, but they seem to get kind of excited when we touch our own grandpas. 550 00:30:10,560 --> 00:30:11,960 That's true. That did happen. 551 00:30:12,160 --> 00:30:16,720 If you touch us, we'll come faster and then you can leave. 552 00:30:18,040 --> 00:30:19,320 I mean, that's what you want, isn't it? 553 00:30:21,860 --> 00:30:24,220 Oh, I think I'm going to come. 554 00:30:25,420 --> 00:30:27,980 Why'd you stop? I want to know if I'm going to come. 555 00:30:29,540 --> 00:30:30,540 We'll never know. 556 00:30:30,980 --> 00:30:32,240 Come on, go. Don't be shy. 557 00:30:49,000 --> 00:30:55,980 I think we found a solution unless you don't want to when he dies and I go 558 00:30:55,980 --> 00:30:56,980 sad. 559 00:30:57,240 --> 00:30:59,500 Like, not too much, though. Just lightly. 560 00:31:00,360 --> 00:31:04,620 Yeah, yeah. I mean, yeah. I mean, the news, we got time. 561 00:31:05,340 --> 00:31:08,080 So we just have to touch it? 562 00:31:08,840 --> 00:31:09,840 Sure. 563 00:31:10,500 --> 00:31:12,480 What's your... Who has? 564 00:31:12,780 --> 00:31:15,980 Yeah. Yeah. What do you think, baby? 565 00:31:17,930 --> 00:31:21,210 As long as there's some kind of touching. 566 00:31:21,490 --> 00:31:25,090 I think we should just keep doing what we're doing and they'll be fine. 567 00:31:26,150 --> 00:31:27,150 Fine. 568 00:31:27,630 --> 00:31:29,830 Fine, so what are we doing here? 569 00:31:31,990 --> 00:31:33,270 You're so hydrated. 570 00:31:39,890 --> 00:31:42,850 Wowzers. He did get harder after you touched it. 571 00:31:44,090 --> 00:31:45,090 It's dying. 572 00:31:45,210 --> 00:31:46,390 It's really big now. 573 00:31:49,150 --> 00:31:52,450 Oh, you're really hungry for an old fucker. 574 00:31:54,490 --> 00:31:59,530 Oh, every touch. 575 00:32:01,170 --> 00:32:03,690 Oh, yes. 576 00:32:05,690 --> 00:32:06,910 Is he getting close? 577 00:32:07,170 --> 00:32:11,190 Is your grandpa getting close? I don't know. I feel like maybe. 578 00:32:11,450 --> 00:32:13,470 I don't know when he's ever going to die. 579 00:32:17,390 --> 00:32:20,490 This is great. It's better when you do it. 580 00:32:21,470 --> 00:32:23,250 Maybe if we just hold their hands. 581 00:32:23,850 --> 00:32:26,950 Like we could walk them through. Oh my god! 582 00:32:30,470 --> 00:32:32,930 Sorry. A little too far in though. 583 00:32:35,470 --> 00:32:38,390 Let me just cave. 584 00:32:40,150 --> 00:32:44,250 Okay, you can talk for one type at a time. You don't have to grip it. 585 00:32:44,530 --> 00:32:45,530 Just a little. 586 00:32:46,750 --> 00:32:48,210 Oh, that's awesome. 587 00:32:48,810 --> 00:32:53,330 Oh, yes. Bite it. I don't know how I was feeling. 588 00:32:53,710 --> 00:32:58,770 Oh, my gosh. You're getting really worked up. 589 00:32:59,070 --> 00:33:01,310 I can feel it getting really hard. 590 00:33:02,010 --> 00:33:04,250 It's going to come through here. I can feel it. 591 00:33:05,310 --> 00:33:07,330 Grandpa starts making weird noises. 592 00:33:08,690 --> 00:33:09,690 Really? 593 00:33:10,190 --> 00:33:12,090 It's either that or I fell asleep. 594 00:33:18,350 --> 00:33:19,350 I'm okay. 595 00:33:19,770 --> 00:33:23,490 Oh my gosh. If he comes too hard, he might die too. You have to make him come 596 00:33:23,490 --> 00:33:24,870 just right. Oh, yes. 597 00:33:26,890 --> 00:33:28,270 Don't ask me how I know that. 598 00:33:29,910 --> 00:33:34,110 Someone could use another touch. Just saying. 599 00:33:34,850 --> 00:33:35,850 Oh. 600 00:33:36,090 --> 00:33:37,090 Oh. 601 00:33:37,890 --> 00:33:38,890 Oh. Oh. 602 00:33:41,530 --> 00:33:42,530 Yes. 603 00:33:43,290 --> 00:33:44,290 Sure. 604 00:33:46,050 --> 00:33:47,150 It's like I'm there. 605 00:33:47,790 --> 00:33:49,950 Yeah, come here. Oh, wow. 606 00:33:52,170 --> 00:33:54,950 Oh, that feels great. 607 00:33:55,550 --> 00:33:57,290 Oh, my God. 608 00:33:58,550 --> 00:33:59,550 Yes. 609 00:34:00,330 --> 00:34:01,330 Here we go. 610 00:34:01,490 --> 00:34:03,950 I just want to do something real quick. 611 00:34:05,510 --> 00:34:07,190 I don't want to watch that. 612 00:34:07,450 --> 00:34:08,570 Oh, yeah. 613 00:34:09,770 --> 00:34:11,190 You're getting real hard. 614 00:34:11,710 --> 00:34:13,949 I think I almost came. 615 00:34:14,550 --> 00:34:16,270 Oh, oh. 616 00:34:25,790 --> 00:34:27,530 Don't stop, won't stop. 617 00:34:32,190 --> 00:34:37,130 It's like a time warp. 618 00:34:38,010 --> 00:34:39,670 Oh my gosh, Papa. 619 00:34:44,080 --> 00:34:45,179 This should make it up. 620 00:34:45,719 --> 00:34:48,280 Keep doing this. Yeah, hands on the chest. 621 00:34:48,699 --> 00:34:51,020 There it is. I got you. I'm going to try one more thing. 622 00:34:51,280 --> 00:34:52,920 Oh, yeah. 623 00:34:54,280 --> 00:34:56,320 I think you're really working on that. 624 00:34:57,220 --> 00:35:01,060 Oh, my. 625 00:35:02,580 --> 00:35:03,580 Oh, yeah. 626 00:35:05,660 --> 00:35:06,660 Wow, 627 00:35:07,680 --> 00:35:08,940 that feels really good. 628 00:35:41,490 --> 00:35:46,210 I remember when I used to give your mom's little back 629 00:35:50,280 --> 00:35:51,280 I'm sorry. 630 00:35:51,880 --> 00:35:54,040 I'm thinking about it now. 631 00:35:55,380 --> 00:35:58,320 She was a beige, of course. 632 00:36:00,480 --> 00:36:04,020 Men like you guys typically end up in jail. 633 00:36:04,800 --> 00:36:08,920 How did you guys take it so long without getting in trouble for your 634 00:36:08,920 --> 00:36:11,420 pervertedness? We paid our taxes. 635 00:36:13,480 --> 00:36:15,580 We did the world back then, sweetheart. 636 00:36:15,860 --> 00:36:16,860 Yeah. 637 00:36:19,020 --> 00:36:22,220 My first steak was met with a black eye. 638 00:36:23,480 --> 00:36:29,560 Come on, you losers. Get this over with. Oh, my God. 639 00:36:31,040 --> 00:36:34,100 That pill is making you laugh way too much. 640 00:36:34,340 --> 00:36:34,999 Oh, wow. 641 00:36:35,000 --> 00:36:36,000 I'm so determined. 642 00:36:36,120 --> 00:36:38,000 Grandpa, why do you even have those pills? 643 00:36:38,260 --> 00:36:39,260 I don't know. 644 00:36:40,100 --> 00:36:41,200 I don't know why. 645 00:36:41,540 --> 00:36:42,540 Oh, 646 00:36:43,860 --> 00:36:46,940 my God. Did you end up taking one? Are you all natural? No. 647 00:36:47,630 --> 00:36:50,730 I take him rectally. 648 00:36:51,770 --> 00:36:53,270 What? What? 649 00:36:56,110 --> 00:36:59,470 It is for me. 650 00:36:59,770 --> 00:37:01,390 I call it the bump. 651 00:37:01,630 --> 00:37:03,330 Grandpa, that's too much information. 652 00:37:03,650 --> 00:37:05,890 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 653 00:37:06,330 --> 00:37:07,690 Oh, wow. 654 00:37:08,350 --> 00:37:09,470 Okay, awesome. 655 00:37:10,310 --> 00:37:13,990 Maybe you could let us take a little break and lay down? Oh, that would be 656 00:37:14,530 --> 00:37:16,910 Sure. How about... 657 00:37:19,470 --> 00:37:22,770 I like spoon. This is good. Can we do spoon? Yeah. 658 00:37:23,050 --> 00:37:26,190 Yeah. Oh, good. Wooden spoons are great. 659 00:37:26,490 --> 00:37:28,710 Like a spoon? 660 00:37:29,030 --> 00:37:30,030 Yeah. 661 00:37:30,890 --> 00:37:36,950 Whoopsie. Oh, there it is. Oh, gosh. What the fuck? 662 00:37:39,490 --> 00:37:43,590 Your friend is so sweaty, Grandpa. 663 00:37:44,050 --> 00:37:45,050 Oh, fuck. 664 00:37:48,970 --> 00:37:50,210 This is terribly good. 665 00:37:51,110 --> 00:37:52,910 Your grandpa's kind of athletic. 666 00:37:53,210 --> 00:37:54,930 Oh, he just pulled his butt. 667 00:37:55,230 --> 00:37:56,790 Yes. Pull it. 668 00:37:57,330 --> 00:37:58,410 It's so hairy. 669 00:37:58,790 --> 00:38:02,550 Oh, my God. He just got sore again. 670 00:38:02,930 --> 00:38:04,970 Oh, wow. I know it. 671 00:38:05,510 --> 00:38:10,710 Yes. Oh, yeah. Oh, yeah. 672 00:38:11,610 --> 00:38:14,650 This is like already bedtime for you guys. 673 00:38:14,910 --> 00:38:17,310 Are you even getting wet at all? Oh, come here. 674 00:38:18,120 --> 00:38:19,620 Why don't you just lick her? 675 00:38:19,920 --> 00:38:21,400 Lick your friend just for a second. 676 00:38:21,720 --> 00:38:22,720 There you go. 677 00:38:23,640 --> 00:38:24,880 There you go, darling. 678 00:38:25,580 --> 00:38:26,580 Oh, yes. 679 00:38:27,960 --> 00:38:28,960 Oh, yes. 680 00:38:30,540 --> 00:38:31,540 Whoa, 681 00:38:32,560 --> 00:38:36,500 I'm okay with licking her, but, like, you can just go back in that hole and 682 00:38:36,500 --> 00:38:38,180 focus on that, okay? 683 00:38:38,900 --> 00:38:40,080 That would be great. 684 00:38:43,740 --> 00:38:46,000 Oh, yes. 685 00:38:46,650 --> 00:38:48,150 Gosh, my mouth is so wet. 686 00:38:49,010 --> 00:38:50,010 Come here. 687 00:38:51,430 --> 00:38:55,390 Come here. 688 00:38:56,110 --> 00:38:58,090 Not in my mouth, please. 689 00:39:00,270 --> 00:39:04,490 Please don't come anywhere near my mouth. 690 00:39:05,430 --> 00:39:06,970 Oh, yes, ma 'am. 691 00:39:07,850 --> 00:39:10,450 She got tight when you did that. That was hot. 692 00:39:11,510 --> 00:39:14,930 Well, I clenched up when my grandma's digs in my mouth. 693 00:39:17,990 --> 00:39:23,770 Oh, fuck yeah. 694 00:39:26,810 --> 00:39:27,810 Oh, gosh. 695 00:39:28,110 --> 00:39:34,950 I think this is... He was about to cum when he had it in your mouth. 696 00:39:35,350 --> 00:39:36,950 Do you think I know what we got to do? 697 00:39:37,710 --> 00:39:38,629 I think so too. 698 00:39:38,630 --> 00:39:41,090 We gotta suck our own grandpa's. 699 00:39:41,770 --> 00:39:43,130 What did you just say? 700 00:39:43,670 --> 00:39:45,850 Do you promise we'll never tell anyone if we do this? 701 00:39:46,590 --> 00:39:48,250 I promise. Pinky promise. 702 00:39:48,850 --> 00:39:50,630 I'm not gonna remember this happening. 703 00:39:54,630 --> 00:40:01,610 Is this a good position 704 00:40:01,610 --> 00:40:02,610 for you grandpa? I think so. 705 00:40:02,890 --> 00:40:03,890 It looks good. 706 00:40:04,270 --> 00:40:05,690 Does it feel good? 707 00:40:13,820 --> 00:40:20,600 Oh my gosh. Oh my gosh. Grandpa, you're bigger than your 708 00:40:20,600 --> 00:40:22,680 friend. Oh my gosh. 709 00:40:22,880 --> 00:40:26,660 Oh my gosh. 710 00:40:27,200 --> 00:40:28,460 Does it hurt, darling? I'm sorry. 711 00:40:39,440 --> 00:40:40,920 That is so good. 712 00:40:42,180 --> 00:40:46,120 Okay, that's a little much. It's like looking at a photo album. 713 00:40:46,560 --> 00:40:50,420 I mean, you're already at me probably getting a touch more than that. 714 00:40:51,360 --> 00:40:54,620 I mean, maybe touching you would make you cum. 715 00:40:56,340 --> 00:40:58,180 Maybe we could pinch their nipples. 716 00:40:58,940 --> 00:41:00,220 Yeah, with your toes. 717 00:41:01,100 --> 00:41:02,220 That's a little weird. 718 00:41:02,480 --> 00:41:03,480 No, it's not. 719 00:41:13,790 --> 00:41:18,650 I don't mind that either I 720 00:41:18,650 --> 00:41:30,810 don't 721 00:41:30,810 --> 00:41:33,470 want to fall either 722 00:41:37,810 --> 00:41:42,650 Okay fine grandpa just put it in you come quicker 723 00:41:42,650 --> 00:41:49,930 It's 724 00:41:49,930 --> 00:42:01,710 okay 725 00:42:07,040 --> 00:42:10,000 Nope. I've been doing it for a long time. 726 00:42:10,520 --> 00:42:11,880 Oh, yeah. This is worse. 727 00:42:12,940 --> 00:42:18,380 Oh, yes, yes, yes. 728 00:42:19,260 --> 00:42:24,660 Huh? Well, I mean, I feel like you're getting hard enough to come, sir. Oh, 729 00:42:24,660 --> 00:42:26,300 yeah. That's what I'm getting. 730 00:42:26,720 --> 00:42:29,420 I can see the veins popping out. I'm taking those pills out here. 731 00:42:29,840 --> 00:42:31,920 You're not getting them again. Oh, yeah. 732 00:42:32,340 --> 00:42:33,340 That's okay. 733 00:42:35,120 --> 00:42:38,400 I think I've done everything I wanted to. 734 00:42:40,760 --> 00:42:42,180 You're satisfied, Grandpa? 735 00:42:42,400 --> 00:42:43,400 Thank you. 736 00:42:44,120 --> 00:42:48,840 I just want to help them get through this hard time of their own lives. 737 00:42:49,580 --> 00:42:51,360 You want to help us, huh? 738 00:42:51,780 --> 00:42:55,640 I just want to train these balls and move on with my day. 739 00:42:55,860 --> 00:42:58,840 Yeah, keep talking like that. It's going to happen. Grandpa! 740 00:42:59,580 --> 00:43:00,580 Say it! 741 00:43:00,870 --> 00:43:01,890 Please come. 742 00:43:02,250 --> 00:43:06,710 No, you have to say it. Say it with heart. Grandpa. 743 00:43:07,850 --> 00:43:08,850 Grandpa. 744 00:43:10,690 --> 00:43:12,630 Please come, Grandpa. 745 00:43:15,030 --> 00:43:16,110 That's what I want. 746 00:43:30,570 --> 00:43:31,770 Thank you so much. 747 00:43:34,510 --> 00:43:35,510 Grandma. 748 00:43:37,030 --> 00:43:38,410 Oh, my God. Oops. 749 00:43:38,770 --> 00:43:40,110 That's all over me. 750 00:43:41,710 --> 00:43:42,730 You're welcome. 751 00:43:43,630 --> 00:43:46,410 Grandpa. Are you going to do the thing again? 752 00:43:46,830 --> 00:43:48,030 Uh -huh. 753 00:43:48,290 --> 00:43:50,970 I just got my hair done. That's a huge load. 754 00:43:51,230 --> 00:43:52,230 Oh, yeah. Hey. 755 00:43:52,310 --> 00:43:53,310 Oh, my God. 756 00:44:12,459 --> 00:44:19,280 I feel so much better. Thank you so much. That 757 00:44:19,280 --> 00:44:20,280 was amazing. 758 00:44:20,560 --> 00:44:21,560 Thank you. 759 00:44:22,420 --> 00:44:23,840 No more fighting. 760 00:44:24,620 --> 00:44:25,620 Okay. 761 00:44:27,160 --> 00:44:28,420 No more fighting. 762 00:44:31,280 --> 00:44:34,800 Thank you, girls. Don't you guys have like a football game to watch or 763 00:44:34,800 --> 00:44:35,800 something? Bingo! 50757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.