Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:02,660
Hallo Leute, hier ist euer kleines
Fickengelchen.
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,100
Und ich hab wieder mal einen absoluten
Druck.
3
00:00:05,600 --> 00:00:07,560
Und die Straße gibt alles her.
4
00:00:08,020 --> 00:00:10,780
Jetzt wollen wir mal gucken, ob ich
irgendwo was finde, wo ich ihn mal
5
00:00:10,780 --> 00:00:12,280
reinstecken kann. Dem ist ja kalt.
6
00:00:12,700 --> 00:00:13,700
Jetzt wollen wir mal gucken.
7
00:00:14,800 --> 00:00:15,800
Ich seh was.
8
00:00:16,520 --> 00:00:17,520
Böse.
9
00:00:20,300 --> 00:00:21,660
Junge, baue Entschuldigung.
10
00:00:22,160 --> 00:00:26,080
Das ist jetzt eine blöde Anmache,
verstehe ich, aber... Aber?
11
00:00:26,520 --> 00:00:28,120
Macht es Spaß, so zu stehen?
12
00:00:28,600 --> 00:00:31,940
Ja, sehr bequem. Sie haben so ein
Lächeln. Warten Sie auf Ihren Freund
13
00:00:31,940 --> 00:00:33,020
sitzen Sie richtig viel?
14
00:00:33,340 --> 00:00:35,120
Ich kann richtig viel sagen. Ja? Ja,
15
00:00:36,180 --> 00:00:40,180
danke schön. Ich sagte mal. Ich warte
auf meinen Freund. Und hat das einen
16
00:00:40,180 --> 00:00:42,440
besonderen Grund, warum Sie auf sowas
sitzen?
17
00:00:42,740 --> 00:00:43,860
Naja, es ist bequem, was?
18
00:00:44,500 --> 00:00:45,500
Ja? Ja.
19
00:00:45,700 --> 00:00:48,660
Aber ist das nicht ein bisschen hart und
kalt? Nein, ich kenne Wangen und oben
20
00:00:48,660 --> 00:00:49,980
muss ich ja drauf sitzen, oder? Ja.
21
00:00:50,860 --> 00:00:53,020
Und dann auch mal so ein freundliches
Gesicht dabei haben.
22
00:00:53,260 --> 00:00:54,260
Immer ein freundliches Gesicht.
23
00:00:54,660 --> 00:00:58,620
Kann es sein, dass ihr Freund, ich habe
dich schon seit einer Stunde hier
24
00:00:58,620 --> 00:01:00,380
gesehen. Ja, ich war auch schon seit
einer Stunde hier.
25
00:01:00,640 --> 00:01:02,360
Ist es nicht ein bisschen kalt? Ein
bisschen, ja.
26
00:01:02,740 --> 00:01:04,360
Also ich habe ein Angebot.
27
00:01:04,700 --> 00:01:10,160
Es war vielleicht ein bisschen bösartig,
aber erstmal habe ich eine warme Stube.
28
00:01:11,980 --> 00:01:14,560
Auch so eine Witzmöglichkeit.
29
00:01:14,860 --> 00:01:15,860
Eine Stube?
30
00:01:16,020 --> 00:01:17,860
Vor allen Dingen ist die nicht so kalt.
31
00:01:18,780 --> 00:01:19,960
Was würdest du mir damit sagen?
32
00:01:20,550 --> 00:01:21,550
Will man ein bisschen ficken?
33
00:01:23,330 --> 00:01:26,270
Ganz schön dreist, ne? Ja, bin ich
immer. Das ist ja nicht so meine Art
34
00:01:26,270 --> 00:01:30,570
eigentlich. Vor allen Dingen dieser
Pullover, so was Vaginales.
35
00:01:31,190 --> 00:01:32,190
Wie schön.
36
00:01:32,450 --> 00:01:33,450
Na, ich weiß ja nicht.
37
00:01:33,610 --> 00:01:36,630
Also wenn ich dir verspreche, dass die
Stange schöner ist, wie dieser mit
38
00:01:36,630 --> 00:01:39,270
Halsbocken. Dann musst du mich aber auch
wieder hier absetzen, weil ich weiß ja
39
00:01:39,270 --> 00:01:42,270
nicht, wo du wohnst, wo wir jetzt
hingehen, aber... Machen wir mit. Gib
40
00:01:42,270 --> 00:01:43,510
schönen Kaffee, okay? Okay.
41
00:01:53,900 --> 00:01:55,280
Ich habe leider bloß eine kleine
Wohnung.
42
00:01:55,560 --> 00:01:58,080
Die Küche ist nebenan, aber du kannst
dich vielleicht noch mal freimachen.
43
00:01:59,240 --> 00:02:02,160
Kriegst du den Kaffee immer im
Schlafzimmer, oder? Nein, aber dann muss
44
00:02:02,160 --> 00:02:03,160
machen, was soll der machen?
45
00:02:03,360 --> 00:02:05,760
Der Kaffee hat bloß eine gemütliche
kleine Bude.
46
00:02:06,040 --> 00:02:07,040
Ja.
47
00:02:07,300 --> 00:02:09,740
Aber ist man ja wirklich, guck mal.
48
00:02:10,139 --> 00:02:14,780
So, aber du siehst dich doch schon ein
bisschen weicher als auf dem harten
49
00:02:14,840 --> 00:02:15,819
oder? Ja.
50
00:02:15,820 --> 00:02:21,400
Das ist auch wärmer, weil du hast so ein
bisschen, warte mal, du hast bestimmt
51
00:02:21,400 --> 00:02:22,400
einen kalten Po.
52
00:02:22,920 --> 00:02:23,920
Ja.
53
00:02:24,640 --> 00:02:29,020
Noch. Und wie kann ich hier eine Frau
mit einem kalten Hintern nennen?
54
00:02:29,820 --> 00:02:33,180
Mit einem heißen Hintern, ja. Ein heißer
Hintern, das ist schön. Aber vor allem,
55
00:02:33,180 --> 00:02:35,920
wenn du dich schon im Beruf setzen
willst, doch nicht mit so einem heißen
56
00:02:36,780 --> 00:02:41,420
Der ist zwar groß, aber der ist ja gerne
auch dein.
57
00:02:42,140 --> 00:02:43,140
Das kann ich mir vorstellen.
58
00:02:45,280 --> 00:02:48,100
Sagen wir ehrlich, hast du lange auf die
Linie gewartet? Eine Stunde lang? Ja,
59
00:02:48,200 --> 00:02:51,160
eine Stunde lang, oder? Einen großen
Puller kann er ja gar nicht haben. Da
60
00:02:51,160 --> 00:02:52,160
ich mir schon vorstellen. Keine Ahnung.
61
00:02:52,580 --> 00:02:53,620
Ja? Ja,
62
00:02:54,600 --> 00:02:57,760
aber die Hose ist ja auch nicht gerade
die dickste, oder? Nee.
63
00:02:58,000 --> 00:03:01,260
Die anderen dicken Hosen sind alle in
der Wäsche.
64
00:03:02,380 --> 00:03:06,400
Und dann hat die so gefroren, die arme
Kleine.
65
00:03:06,780 --> 00:03:09,480
Ja. Das ist aber auch nicht schön, oder?
66
00:03:10,100 --> 00:03:12,800
Oh, so kalt ist es ja auch nicht.
67
00:03:13,620 --> 00:03:16,380
Da ist schon ein bisschen Wärme, kann
das sein?
68
00:03:16,720 --> 00:03:17,840
Ja, kann sein, ja.
69
00:03:20,040 --> 00:03:21,760
Soll ich dir mal einen schönen
Metallschlag zeigen?
70
00:03:23,960 --> 00:03:29,280
Soll ich mal gucken? Ja, das war noch
ein bisschen kalt. So kalt war es da
71
00:03:29,280 --> 00:03:32,620
unten. Deswegen habe ich ja gar nicht
verstanden, was es da so schön ist.
72
00:03:37,080 --> 00:03:38,080
Schöner Stoff.
73
00:03:38,600 --> 00:03:39,600
Ja,
74
00:03:40,280 --> 00:03:43,740
das ist auch Warmburg.
75
00:03:49,770 --> 00:03:51,130
Aber nach Metall sieht er nicht aus.
76
00:03:51,550 --> 00:03:53,690
Nein, aber der kann richtig hart werden.
77
00:03:53,990 --> 00:03:55,210
Ist? Ja.
78
00:03:57,510 --> 00:03:58,930
Schmeckt doch besser als so Metall.
79
00:03:59,490 --> 00:04:02,050
Ja, sag mal kostenlos. Ja, aber lass uns
mal gucken.
80
00:04:02,350 --> 00:04:04,230
Sonst kommt hier noch die Erwärmung.
81
00:04:04,510 --> 00:04:05,610
Der Stoff ist ja schön.
82
00:04:07,570 --> 00:04:09,030
Lass mich deine Augen sehen.
83
00:04:11,710 --> 00:04:16,550
Wenn wir schon mal bei den Augen sind.
84
00:04:18,110 --> 00:04:19,110
Mann.
85
00:04:19,320 --> 00:04:20,339
sind das Augen.
86
00:04:20,820 --> 00:04:21,820
Mh.
87
00:04:23,340 --> 00:04:24,740
Mh.
88
00:04:26,940 --> 00:04:27,980
Mh.
89
00:04:29,400 --> 00:04:30,540
Mh.
90
00:04:32,780 --> 00:04:33,780
Mh. Mh.
91
00:04:34,600 --> 00:04:35,600
Mh. Mh.
92
00:04:37,440 --> 00:04:38,840
Mh.
93
00:04:44,360 --> 00:04:47,680
Aber ich hatte erst mal letztens eine
Erfahrung mit dem Basketballkorb. Da
94
00:04:47,680 --> 00:04:51,160
ich mich jetzt mit Körben aus... Und?
95
00:04:52,100 --> 00:04:53,100
Ja, hallo.
96
00:04:53,240 --> 00:04:56,140
Es war nicht so korbig, aber... So, komm
bitte mit deinem Hörhebel. Ja.
97
00:04:56,540 --> 00:04:57,720
Das ist dein großes Bettchen.
98
00:05:03,900 --> 00:05:04,900
Komm,
99
00:05:11,280 --> 00:05:12,380
das ist doch genau warm.
100
00:05:49,480 --> 00:05:51,940
Du bist ja auch so schön. Nicht nur da.
101
00:05:52,840 --> 00:05:54,620
Lass mich die anderen gucken. Ich habe
auch eine.
102
00:05:55,060 --> 00:05:56,060
Ja, wo denn?
103
00:06:00,100 --> 00:06:01,100
Ja.
104
00:06:01,920 --> 00:06:03,320
Aber es hat ja hier noch auch noch eine.
105
00:06:04,240 --> 00:06:06,020
Lass mal gucken, ob du noch mehr Teplos
hast.
106
00:06:07,180 --> 00:06:08,180
Ach.
107
00:06:09,140 --> 00:06:10,140
Mein Gott.
108
00:06:11,060 --> 00:06:12,320
Das ist mir noch Pfirsich.
109
00:06:12,780 --> 00:06:13,780
Pfirsich auch noch?
110
00:06:14,040 --> 00:06:16,600
Das ist aber mit einem anderen Teil. Das
reicht doch.
111
00:06:17,680 --> 00:06:18,680
Lass mal gucken.
112
00:06:19,180 --> 00:06:20,180
Das war's für mich.
113
00:06:58,340 --> 00:06:59,880
Die Beine sind wirklich auch klein.
114
00:07:25,260 --> 00:07:26,880
Ich würde dich auch nicht eine Stunde
warten lassen.
115
00:07:40,700 --> 00:07:42,700
Und man würde eigentlich die Pforte
vergessen.
116
00:08:37,730 --> 00:08:41,590
Guck mal, guck mal, ich will durch einen
großen Kalten und einen feinen Pfarrer.
117
00:08:42,590 --> 00:08:43,929
Das ist doch kein Pfarrer, ey.
118
00:08:45,520 --> 00:08:46,920
Oh,
119
00:08:47,660 --> 00:08:48,660
oh,
120
00:08:52,100 --> 00:08:55,020
oh.
121
00:09:30,790 --> 00:09:32,490
Die Beine breit auseinander.
122
00:10:09,800 --> 00:10:10,880
Wir machen Tratterei.
123
00:10:11,580 --> 00:10:18,400
Letztes Jahr wurde ich... Und?
124
00:13:26,060 --> 00:13:27,060
Das war's für heute.
125
00:14:20,110 --> 00:14:21,510
Oh!
126
00:14:23,530 --> 00:14:24,930
Oh!
127
00:14:26,970 --> 00:14:28,370
Oh!
128
00:14:29,430 --> 00:14:32,110
Oh! Oh!
129
00:15:02,090 --> 00:15:03,090
Vielen Dank.
130
00:15:37,160 --> 00:15:38,160
Vielen Dank.
131
00:16:44,240 --> 00:16:45,640
Vielen Dank.
132
00:19:00,860 --> 00:19:04,560
Ja. Ja. Ja.
133
00:19:10,120 --> 00:19:11,520
Ja.
134
00:19:31,500 --> 00:19:33,360
So eine Sahne habe ich jetzt. Und wo ist
mein Kaffee?
135
00:19:33,620 --> 00:19:34,800
Den machen wir dazu.
136
00:19:36,360 --> 00:19:38,640
Ich muss gerade dazu noch den Nöffel
erstmal holen.
137
00:19:40,000 --> 00:19:42,060
Mein Gott, das Leben, die Absperrung.
9597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.