All language subtitles for Wizards Beyond Waverly Place s02e10 At the End of the World 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,413 --> 00:00:06,422 Billie, you need to find a way out of here. 2 00:00:06,423 --> 00:00:08,175 No. I'm not leaving without you. 3 00:00:08,297 --> 00:00:10,885 I'm sorry I got you into this. 4 00:00:10,886 --> 00:00:12,970 Lord Morsus made me send you that message. 5 00:00:12,971 --> 00:00:15,097 But in the message, you said not to look for you. 6 00:00:15,098 --> 00:00:16,933 He knew that was how to get you to look for me. 7 00:00:16,934 --> 00:00:18,684 But that's not true. I'm a wildcard. 8 00:00:18,727 --> 00:00:20,357 Nobody knows what I'mma do next. 9 00:00:20,854 --> 00:00:22,189 And yet you're here. 10 00:00:23,398 --> 00:00:24,778 Thanks for coming to find me. 11 00:00:26,818 --> 00:00:30,072 So, you're an orc, huh? I've never actually met an orc before. 12 00:00:30,073 --> 00:00:31,989 Yeah, we spend most of our time in trash cans 13 00:00:31,990 --> 00:00:33,866 when we're not working in the lava mines. 14 00:00:33,867 --> 00:00:35,744 - Being an orc sounds... - Awful. 15 00:00:35,827 --> 00:00:38,163 It's awful. It's really horrible. 16 00:00:39,706 --> 00:00:41,996 But Lord Morsus told me he could make me human. 17 00:00:42,668 --> 00:00:45,671 All I had to do was drive a wedge between you and your family. 18 00:00:46,088 --> 00:00:47,339 So, what happened? 19 00:00:48,840 --> 00:00:50,467 You happened. 20 00:00:51,843 --> 00:00:53,053 Oh. 21 00:00:54,221 --> 00:00:57,391 Uh... I had another question, but I forgot it. 22 00:00:57,474 --> 00:00:59,309 Billie... Billie, I- 23 00:00:59,393 --> 00:01:01,979 Whoa! Missed a rope. 24 00:01:02,646 --> 00:01:04,456 Dang it, Morsus. Way to kill the mood. 25 00:01:05,274 --> 00:01:06,942 So, uh, you were saying? 26 00:01:09,217 --> 00:01:13,614 - Oh, no. - What's wrong? It's just a necklace. 27 00:01:13,615 --> 00:01:15,658 No, it's not. It's magic. It keeps me in this form. 28 00:01:15,659 --> 00:01:16,979 You need to get away from me. 29 00:01:32,801 --> 00:01:33,927 Quentin? 30 00:01:40,559 --> 00:01:43,270 {\an8}? Everything is not what it seems ? 31 00:01:43,353 --> 00:01:46,940 {\an8}? When you can have what you want by the simplest of means ? 32 00:01:47,024 --> 00:01:50,027 {\an8}? Be careful not to mess with the balance of things ? 33 00:01:50,110 --> 00:01:54,698 {\an8}? Because everything is not what it seems ? 34 00:01:54,699 --> 00:01:57,491 ? You could run into trouble if you go to extremes because ? 35 00:01:57,492 --> 00:02:00,203 ? Everything is not what it seems ? 36 00:02:00,287 --> 00:02:01,496 ? Yes, please ? 37 00:02:03,415 --> 00:02:04,833 ? What it seems ? 38 00:02:07,169 --> 00:02:09,629 So, I showed up in totally different clothes 39 00:02:09,630 --> 00:02:12,715 {\an8}with totally different hair acting totally different, 40 00:02:12,716 --> 00:02:14,175 {\an8}and none of you noticed. 41 00:02:14,176 --> 00:02:17,429 {\an8}We thought you were going through something. 42 00:02:17,512 --> 00:02:21,308 {\an8}I was. I was going through being under the power of Lord Morsus! 43 00:02:21,309 --> 00:02:23,809 {\an8}Well, you're free now. We destroyed the Eye of Evilini. 44 00:02:23,810 --> 00:02:27,313 {\an8}We just need to figure out who Lord Morsus really is so we can stop him. 45 00:02:27,314 --> 00:02:31,234 {\an8}All I know is his full name is Torodos Morsus. 46 00:02:31,318 --> 00:02:33,028 {\an8}Torodos Morsus? 47 00:02:33,111 --> 00:02:37,282 {\an8}I remember him saying, "Tell them Torodos Morsus sent you." 48 00:02:37,366 --> 00:02:40,160 {\an8}Yeah. Like that name just rolls off the tongue. 49 00:02:40,161 --> 00:02:44,747 {\an8}I haven't been able to find a single reference to Torodos Morsus anywhere. 50 00:02:44,748 --> 00:02:47,458 {\an8}- It's like he doesn't exist. - Maybe he doesn't. 51 00:02:47,918 --> 00:02:50,688 {\an8}What if it isn't a name? What if it's an anagram? 52 00:02:51,838 --> 00:02:53,098 {\an8}"Doom to Russos?" 53 00:02:54,174 --> 00:02:56,584 {\an8}Yeah, is that all Russos or just Justin? 54 00:02:56,585 --> 00:03:00,388 {\an8}But why would he be after us? We don't even know who he is. 55 00:03:00,389 --> 00:03:02,264 {\an8}There is someone who might know. 56 00:03:02,265 --> 00:03:05,035 {\an8}But I gotta warn ya, they can be pretty annoying. 57 00:03:10,698 --> 00:03:15,820 - Will one of you get me out of this chair? - We're trying! 58 00:03:15,821 --> 00:03:17,631 The chair's stronger than it looks. 59 00:03:17,632 --> 00:03:20,366 There's gotta be a trick to getting this thing to let go. 60 00:03:20,367 --> 00:03:22,285 {\an8}Wait. I got it. Tickle, tickle, 61 00:03:22,369 --> 00:03:24,079 {\an8}tickle, tickle, tickle. 62 00:03:24,162 --> 00:03:26,581 Tickle, tickle, tickle, tickle, tickle. 63 00:03:26,665 --> 00:03:28,535 It's how Mom got me to let go of her leg 64 00:03:28,542 --> 00:03:30,043 on my first day of pre-school. 65 00:03:30,044 --> 00:03:35,047 Sorry we trapped you, Dad. I mean, we thought you were a burglar. 66 00:03:35,048 --> 00:03:37,342 But how did you get locked out anyway? 67 00:03:37,426 --> 00:03:40,053 You know the password to Alex's enchanted door. 68 00:03:40,137 --> 00:03:41,430 Of course I do. 69 00:03:41,513 --> 00:03:44,403 Yeah, Dad's not gonna forget the password's "password." 70 00:03:44,474 --> 00:03:48,228 The password's "password"? I'm facing a family of idiots. 71 00:03:48,770 --> 00:03:52,941 Listen, Dad, I know you left me in charge, and I am happy to report 72 00:03:53,024 --> 00:03:55,902 that nothing's broken and only one thing's missing. 73 00:03:55,986 --> 00:03:58,071 Unfortunately, that thing is Billie. 74 00:03:58,947 --> 00:04:00,937 Hey, come on, You know what a pain she is. 75 00:04:00,949 --> 00:04:03,493 You've been dealing with her since she got here. 76 00:04:03,577 --> 00:04:05,871 Roman, don't worry. She's okay. 77 00:04:05,954 --> 00:04:07,247 Thank goodness. 78 00:04:07,330 --> 00:04:09,140 All that matters is that she's safe. 79 00:04:10,041 --> 00:04:12,091 And also that she gets in a lot of trouble. 80 00:04:12,711 --> 00:04:14,838 Oh, she's in a lot of trouble, all right. 81 00:04:14,921 --> 00:04:18,717 - Now, come. I'll take you to her. - Wait. Hold on. 82 00:04:18,718 --> 00:04:21,510 - Where is she? Is she inside or outside? - Why does it matter? 83 00:04:21,511 --> 00:04:24,180 Because if I bring a jacket, I'll have to carry a jacket. 84 00:04:24,181 --> 00:04:26,515 - Then don't bring a jacket. - But if I don't bring a jacket, 85 00:04:26,516 --> 00:04:28,477 - then I might get cold. - Then bring it. 86 00:04:28,560 --> 00:04:32,314 You know what, if I wear a sweater I can tie it around my waist. 87 00:04:33,315 --> 00:04:35,525 - Take the sweater. Let's just go. - Thank you. 88 00:04:36,943 --> 00:04:39,863 Milo, you're only wearing one shoe. 89 00:04:39,946 --> 00:04:41,031 I am? 90 00:04:43,116 --> 00:04:44,576 Wow. Nice catch. 91 00:04:46,077 --> 00:04:49,706 - Now, where is my- - Oh, for the love of... 92 00:04:51,708 --> 00:04:53,543 Can we go now? Please? 93 00:04:53,627 --> 00:04:55,378 Is Dad acting weird? 94 00:04:55,462 --> 00:04:57,380 He's in a mood. ? Go with it ? 95 00:05:04,805 --> 00:05:07,015 Quentin, it's me, Billie. 96 00:05:08,225 --> 00:05:11,311 Remember? We met in detention. Oh, we danced together. 97 00:05:11,312 --> 00:05:13,354 You were saying some really cute stuff to me earlier 98 00:05:13,355 --> 00:05:15,275 that we weren't able to circle back to? 99 00:05:18,235 --> 00:05:19,486 I don't wanna hurt you. 100 00:05:20,070 --> 00:05:23,440 I also don't want you to hurt me, so you see what I'm struggling with. 101 00:05:25,659 --> 00:05:28,328 Look. I'm putting my wand down. 102 00:05:31,456 --> 00:05:32,707 You're okay. 103 00:05:34,209 --> 00:05:35,877 It's okay. 104 00:05:37,032 --> 00:05:41,549 - What is this place? - Glad I brought a sweater. 105 00:05:41,550 --> 00:05:42,926 It is freezing in here. 106 00:05:43,009 --> 00:05:46,555 Don't! Leave them alone! 107 00:05:46,556 --> 00:05:48,931 - That monster's trying to hurt her! - No, he's not! 108 00:05:48,932 --> 00:05:51,685 - This magic cast by me alone... - Roman, stop! 109 00:05:51,768 --> 00:05:53,338 ...I send thee to the Nowhere Zone. 110 00:05:57,065 --> 00:05:58,441 That was close. 111 00:05:58,525 --> 00:05:59,985 Are you okay? 112 00:06:02,737 --> 00:06:06,449 Roman, that was Quentin. And you just sent him to the Nowhere Zone. 113 00:06:11,597 --> 00:06:17,668 All right, let's just talk to this friend of McFigglehorn's 114 00:06:17,669 --> 00:06:19,921 and figure out who Lord Morsus really is. 115 00:06:20,005 --> 00:06:21,131 Come on. 116 00:06:29,764 --> 00:06:32,684 What floor did McFigglehorn say this guy was on? 117 00:06:32,767 --> 00:06:35,061 Fortieth. What floor are we on? 118 00:06:35,145 --> 00:06:36,521 Four! 119 00:06:37,689 --> 00:06:38,940 Of course we are. 120 00:06:47,365 --> 00:06:49,409 Oh. Please tell me... 121 00:06:49,492 --> 00:06:51,995 that doesn't say... 11. 122 00:06:52,078 --> 00:06:54,497 Come on, you guys. We can do this. We're so close. 123 00:06:54,581 --> 00:06:56,124 To what? 12? 124 00:07:04,174 --> 00:07:05,550 Fortieth floor. 125 00:07:06,259 --> 00:07:08,428 Told ya... we could do it. 126 00:07:10,055 --> 00:07:11,890 Guys? 127 00:07:11,973 --> 00:07:15,518 I... did it. I don't know how. 128 00:07:15,602 --> 00:07:17,646 But I did it. 129 00:07:17,729 --> 00:07:20,106 I know how. 130 00:07:21,733 --> 00:07:22,783 Ugh! 131 00:07:22,817 --> 00:07:25,362 All right. So... Where is this... 132 00:07:25,445 --> 00:07:27,906 What did McFigglehorn call it, a gossip stone? 133 00:07:27,989 --> 00:07:29,866 Is that wizard talking about me 134 00:07:29,949 --> 00:07:31,409 behind my back again? 135 00:07:35,330 --> 00:07:37,582 You know she's not a real blond, right? 136 00:07:37,666 --> 00:07:40,293 But you didn't hear that from me. 137 00:07:41,294 --> 00:07:42,837 Think we found it. 138 00:07:42,838 --> 00:07:44,755 So, what did you want to talk to me about? 139 00:07:44,756 --> 00:07:46,675 Is this about Merlin's new wife? 140 00:07:46,758 --> 00:07:49,302 You know she's 150 years younger than him? 141 00:07:49,386 --> 00:07:51,846 But you didn't hear it from me. 142 00:07:52,555 --> 00:07:55,517 We're... We're trying to figure out if you know anything 143 00:07:55,600 --> 00:07:57,394 about anyone who could be after us. 144 00:07:57,477 --> 00:08:00,647 Why? What'd you do? You can trust me. I won't tell. 145 00:08:00,730 --> 00:08:02,565 - Yeah, you will. - Of course, I will! 146 00:08:02,649 --> 00:08:04,609 I'm a gossip stone. 147 00:08:06,069 --> 00:08:07,119 What'd you do? 148 00:08:07,153 --> 00:08:09,030 Nothing. I mean, that we know of, 149 00:08:09,114 --> 00:08:11,241 or that we're willing to admit to. 150 00:08:11,242 --> 00:08:13,242 Okay, we don't have time for this. 151 00:08:13,243 --> 00:08:15,786 Do you know any reason why someone would be mad at the Russos? 152 00:08:15,787 --> 00:08:21,292 Ooh, the Russos. Let's see. Who could be mad at the Russos? 153 00:08:21,710 --> 00:08:25,046 Jerko Pheonix, Gorog, Cragmont, Ronald Longcape Jr., Giselle, 154 00:08:25,047 --> 00:08:27,464 TJ Taylor, Nigel Dragonberry, Xander Dragonberry, 155 00:08:27,465 --> 00:08:30,719 Morphia Murkshadow, and the entire Evilini family. 156 00:08:30,802 --> 00:08:32,182 That narrow it down for you? 157 00:08:34,431 --> 00:08:36,558 Wow. We've made a lot of people mad. 158 00:08:37,100 --> 00:08:39,227 But we've defeated everyone on that list. 159 00:08:39,228 --> 00:08:41,812 There has to be someone else who would want Billie's power. 160 00:08:41,813 --> 00:08:45,692 Well, I had heard about this one wizard, 161 00:08:45,775 --> 00:08:47,652 but, no, I shouldn't. 162 00:08:47,736 --> 00:08:51,364 No, no, no. You should. Like, uh... Like, totally should. 163 00:08:51,448 --> 00:08:55,618 Well, there was this wizard who longed for great power. 164 00:08:55,702 --> 00:08:57,152 Who is it? You have to tell us. 165 00:08:57,153 --> 00:08:59,288 Yeah, please. Someone we love could be in serious danger. 166 00:08:59,289 --> 00:09:01,374 Oh, all right. But, remember- 167 00:09:01,458 --> 00:09:04,044 We know. We didn't hear it from you. 168 00:09:04,502 --> 00:09:08,298 Their name is Penwolf- 169 00:09:08,381 --> 00:09:11,134 Ooh. Ooh. That's a Shutus Pieholus curse! 170 00:09:12,260 --> 00:09:14,370 Someone doesn't want us to know that name. 171 00:09:14,371 --> 00:09:17,473 You have to remove the curse so we can find out what he knows. 172 00:09:17,474 --> 00:09:19,644 Ah. Only the wizard who cast it can remove it. 173 00:09:19,726 --> 00:09:23,354 Penwolf... That name sounds so familiar. 174 00:09:23,355 --> 00:09:25,022 I don't have a good feeling about this. 175 00:09:25,023 --> 00:09:26,440 We need to get back to the kids. 176 00:09:26,441 --> 00:09:27,734 Hey, thank you. 177 00:09:27,735 --> 00:09:29,735 And don't worry. We won't say we heard it from you. 178 00:09:29,736 --> 00:09:30,904 Our lips are sealed. 179 00:09:30,987 --> 00:09:35,075 Right. Bad timing on that one. Sorry. I- 180 00:09:35,158 --> 00:09:37,285 This is why people don't like us, Justin. 181 00:09:42,686 --> 00:09:45,959 How could you do that to Quentin? 182 00:09:45,960 --> 00:09:49,005 - You never told me he was an orc! - You never asked. 183 00:09:49,089 --> 00:09:52,342 At what point in anyone's life do you ask if someone's an orc? 184 00:09:52,425 --> 00:09:54,055 It's not a common thing, Billie. 185 00:09:54,761 --> 00:09:56,451 You can get him back, right, Dad? 186 00:09:56,452 --> 00:09:58,722 I mean, you got Roman back when Billie sent him there. 187 00:09:58,723 --> 00:10:00,433 I could bring Quentin back, 188 00:10:01,434 --> 00:10:02,852 but I'm not going to. 189 00:10:02,936 --> 00:10:04,312 What? Why? 190 00:10:04,395 --> 00:10:07,398 I'm tired of you putting my family in danger. 191 00:10:09,275 --> 00:10:10,485 Your family? 192 00:10:11,361 --> 00:10:13,321 Justin, why are you saying all this? 193 00:10:13,404 --> 00:10:15,698 Dad, come on. Take it easy. 194 00:10:15,782 --> 00:10:18,743 No, she's nothing but trouble. Think about it. 195 00:10:18,744 --> 00:10:21,620 All of the monsters and evil wizards that have attacked us, 196 00:10:21,621 --> 00:10:23,998 they're all after your power. 197 00:10:24,874 --> 00:10:28,253 I can't have you constantly putting my sons in harm's way. 198 00:10:28,336 --> 00:10:32,090 Dad, Dad, stop, okay. You're hurting her. Billie, that's not true. 199 00:10:32,215 --> 00:10:35,218 Isn't it, Roman? You said it yourself, she's a pain. 200 00:10:35,219 --> 00:10:37,678 We've been dealing with her ever since she got here. 201 00:10:37,679 --> 00:10:39,848 - You said that? - No. 202 00:10:40,807 --> 00:10:42,976 Well, not in those exact words. 203 00:10:43,059 --> 00:10:45,061 Actually, those were your exact words. 204 00:10:45,145 --> 00:10:47,015 Okay, but I didn't say it in that tone. 205 00:10:47,063 --> 00:10:48,523 - Actually- - Milo! 206 00:10:49,065 --> 00:10:50,650 I can't believe this. 207 00:10:50,733 --> 00:10:53,383 You said I was a part of your family, but that was a lie. 208 00:10:53,611 --> 00:10:57,198 Just... Tell me the truth. You don't want me. 209 00:10:57,282 --> 00:11:00,118 It's true. We don't want you, Billie. 210 00:11:02,745 --> 00:11:04,581 You're too dangerous. 211 00:11:07,125 --> 00:11:09,586 Even now, you're losing control of your power. 212 00:11:15,383 --> 00:11:16,467 Password. 213 00:11:17,526 --> 00:11:20,512 You really need to change that. 214 00:11:20,513 --> 00:11:22,140 Why? It's so easy to remember. 215 00:11:22,141 --> 00:11:24,057 That's why I use it for all my passwords. 216 00:11:24,058 --> 00:11:25,976 My computer, my e-mail, my life savings- 217 00:11:25,977 --> 00:11:28,987 Please stop. I'm at my limit of things I can worry about today. 218 00:11:29,522 --> 00:11:32,025 Kids? They're probably in the guest room. 219 00:11:33,318 --> 00:11:34,903 What are you looking for? 220 00:11:36,029 --> 00:11:39,741 That name, Penwolf, it sounds so familiar. 221 00:11:39,824 --> 00:11:42,702 Like, I have this connection to it. 222 00:11:42,785 --> 00:11:45,663 But how could you? It's the first time we've heard it. 223 00:11:46,331 --> 00:11:47,665 I knew it. 224 00:11:49,167 --> 00:11:51,669 See? Penwolf? 225 00:11:51,753 --> 00:11:53,630 - What's in it? - Well... 226 00:11:56,633 --> 00:11:57,683 A locket. 227 00:12:01,846 --> 00:12:03,681 It won't open. 228 00:12:03,765 --> 00:12:05,850 Oh. Password. 229 00:12:07,185 --> 00:12:08,235 Dang it. 230 00:12:08,269 --> 00:12:09,938 Justin, the kids aren't here. 231 00:12:10,021 --> 00:12:12,023 What? But I left Roman in charge. 232 00:12:12,024 --> 00:12:13,690 He'd never leave without asking permission. 233 00:12:13,691 --> 00:12:15,981 He still asks if he's allowed to use scissors. 234 00:12:16,236 --> 00:12:17,904 - Then, where did they go? - I... 235 00:12:18,571 --> 00:12:21,699 Billie left her backpack. What is that? 236 00:12:21,700 --> 00:12:24,368 - What do you think it does? - Well, only one way to find out. 237 00:12:24,369 --> 00:12:26,454 What are you doing? 238 00:12:26,455 --> 00:12:29,289 - Pushing the button. - But we don't know what it does. 239 00:12:29,290 --> 00:12:31,668 That's why I was pushing the button. Duh. 240 00:12:31,669 --> 00:12:33,377 This thing could make something explode. 241 00:12:33,378 --> 00:12:35,046 It could make someone vaporize. 242 00:12:35,129 --> 00:12:36,449 It could make us disappear. 243 00:12:36,450 --> 00:12:38,006 What if that's what happened to the kids? 244 00:12:38,007 --> 00:12:40,537 What if they pushed it and it made them disappear? 245 00:12:40,538 --> 00:12:44,012 I hate to admit this. I mean, I really hate to admit this, 246 00:12:44,013 --> 00:12:45,848 but I think Alex's right. 247 00:12:45,849 --> 00:12:47,349 - We should push the button. - No! 248 00:12:47,350 --> 00:12:48,434 Yes. 249 00:12:48,518 --> 00:12:51,768 Giada, this might lead us to the kids. It's a chance we have to take. 250 00:12:52,063 --> 00:12:54,315 Okay. I'm gonna push it. 251 00:12:55,441 --> 00:12:57,443 Okay. 252 00:12:57,527 --> 00:13:00,446 I'm gonna push it. This is me pushing it. 253 00:13:02,031 --> 00:13:05,576 On the count of three, I'm pushing it. One, two- 254 00:13:05,660 --> 00:13:07,287 Oh, would you push- 255 00:13:09,622 --> 00:13:11,916 I was wrong to try to teach you. 256 00:13:12,834 --> 00:13:16,462 You shouldn't have all that power. You can't even control it. 257 00:13:16,546 --> 00:13:17,986 Billie, don't listen to him! 258 00:13:19,924 --> 00:13:21,384 - Billie! - Justin? 259 00:13:21,467 --> 00:13:23,469 - Dad? - Oh, my gosh. Two Justins. 260 00:13:23,553 --> 00:13:25,183 I've had this nightmare before. 261 00:13:25,596 --> 00:13:27,974 - Get away from my kids. - Your kids? 262 00:13:28,057 --> 00:13:30,268 These are my kids. I'm Justin. 263 00:13:31,436 --> 00:13:33,396 - What's going on? - You're not me. 264 00:13:33,479 --> 00:13:36,316 I know. I'm me. Who are you? 265 00:13:37,567 --> 00:13:40,445 I'm also me, I think. 266 00:13:41,237 --> 00:13:44,547 Hey. Could you stop doing the circling thing? It's very confusing. 267 00:13:45,324 --> 00:13:47,452 Wait, which one isn't Dad? 268 00:13:47,535 --> 00:13:49,620 - That one. - No, I'm your Dad. 269 00:13:49,704 --> 00:13:52,498 - Oh. Then, that one. - No, I'm your Dad. 270 00:13:52,582 --> 00:13:54,000 That's all I got. 271 00:13:54,001 --> 00:13:58,086 We need to ask them something only real Dad would know. 272 00:13:58,087 --> 00:14:01,049 - Oh. Who's your favorite sister? - Alex. 273 00:14:02,550 --> 00:14:04,761 Sorry. Too easy. I'm very likeable. 274 00:14:06,387 --> 00:14:08,014 Wait, I have an idea. 275 00:14:09,515 --> 00:14:13,061 Are you mad at me for coming to find Quentin? 276 00:14:13,144 --> 00:14:16,439 No, I know why you did it. I could never be mad at you. 277 00:14:17,356 --> 00:14:20,818 Well, I am. You lied to me. You snuck out of the house. 278 00:14:20,819 --> 00:14:22,819 I think you're behind that gummy bear incident. 279 00:14:22,820 --> 00:14:24,197 You know, she was. 280 00:14:25,490 --> 00:14:27,241 So, yeah, I am mad at you. 281 00:14:30,745 --> 00:14:32,747 Yep, that's him. That's the real Justin. 282 00:14:36,125 --> 00:14:41,714 Well, I suppose there's no reason to maintain this hideous form any longer. 283 00:14:42,465 --> 00:14:44,175 Not gonna lie, that stung. 284 00:14:51,057 --> 00:14:52,391 It's Lord Morsus. 285 00:14:52,475 --> 00:14:55,561 - No, it's not. - We know your real name, Penwolf. 286 00:15:02,110 --> 00:15:03,611 Alex Russo. 287 00:15:04,862 --> 00:15:08,407 It's been so long since we've been face to face. 288 00:15:09,784 --> 00:15:13,246 - How do you know me? - You destroyed my life. 289 00:15:13,329 --> 00:15:15,739 - Alex, what's he talking about? - I have no idea. 290 00:15:16,290 --> 00:15:17,834 You won't stop me this time. 291 00:15:20,211 --> 00:15:24,715 Billie, it's time to face your destiny. 292 00:15:25,424 --> 00:15:28,886 It's time to fulfill the prophecy. 293 00:15:28,970 --> 00:15:30,471 I'll never help you. 294 00:15:30,555 --> 00:15:32,557 Oh, but you will. 295 00:15:34,809 --> 00:15:38,396 Open the rift or I will destroy your family. 296 00:15:52,034 --> 00:15:55,163 I'm waiting. Help me open the rift, 297 00:15:55,246 --> 00:15:58,291 or say goodbye to your family. 298 00:15:58,374 --> 00:16:01,043 - Billie, don't do it. - You can't let him win. 299 00:16:01,127 --> 00:16:03,296 Oh, but I've already won. 300 00:16:03,379 --> 00:16:08,009 And now you Russos will watch as I rule a world of darkness 301 00:16:08,092 --> 00:16:09,592 from your most beloved place! 302 00:16:15,057 --> 00:16:17,268 - This is... - Our family's sub shop. 303 00:16:17,351 --> 00:16:20,980 - I mean, I am kinda hungry. - Not the time, Milo. 304 00:16:22,231 --> 00:16:24,400 Do you like what I've done with the place? 305 00:16:24,483 --> 00:16:28,529 No, I don't. And when my parents see this, you are in so much trouble. 306 00:16:29,989 --> 00:16:35,369 Well, what more fitting place to destroy the Russos than their beloved sub shop? 307 00:16:36,078 --> 00:16:39,081 Why are you doing this? Why do you hate our family so much? 308 00:16:39,957 --> 00:16:45,713 Years ago, I was close to fulfilling the prophecy. 309 00:16:45,796 --> 00:16:48,966 My son had the power to open the rift. 310 00:16:49,508 --> 00:16:52,762 But then he betrayed me for her. 311 00:16:54,222 --> 00:16:55,514 Me? 312 00:16:55,598 --> 00:16:58,226 But then The Oracle gave me new hope. 313 00:16:58,851 --> 00:17:03,564 A vision of a young wizard even more powerful than my son. 314 00:17:03,648 --> 00:17:06,776 The dark magic of the rift will be mine. 315 00:17:07,401 --> 00:17:10,738 Time's up. Do you wanna save your family or not? 316 00:17:10,821 --> 00:17:13,199 Make your choice. 317 00:17:15,868 --> 00:17:17,787 Billie, don't. 318 00:17:18,704 --> 00:17:21,249 I'm sorry, but I won't let him hurt you. 319 00:17:42,853 --> 00:17:46,232 That's it. Let your power flow! 320 00:17:59,120 --> 00:18:00,788 Roman, the wand. 321 00:18:05,042 --> 00:18:10,506 Come to me, my army of the underworld! 322 00:18:16,762 --> 00:18:18,222 Billie... 323 00:18:38,034 --> 00:18:39,702 Why do I have to go here? 324 00:18:40,411 --> 00:18:43,001 - It's for your own protection. - But I don't wanna go. 325 00:18:43,080 --> 00:18:44,999 I wanna stay with you, Mommy. 326 00:18:46,083 --> 00:18:50,504 Billie, if I could change things, I would. 327 00:18:51,797 --> 00:18:53,841 I would do anything to be with you. 328 00:18:54,800 --> 00:18:58,429 But, right now, there's someone out there trying to find you. 329 00:18:59,472 --> 00:19:01,307 And I can't let that happen, okay? 330 00:19:02,767 --> 00:19:04,852 I love you more than anything. 331 00:19:04,935 --> 00:19:06,437 I love you, Mommy. 332 00:19:09,857 --> 00:19:11,651 Alex, we have to go. 333 00:19:13,319 --> 00:19:15,988 You're doing the right thing, Alex. 334 00:19:17,073 --> 00:19:19,243 Her grandfather can never know she exists. 335 00:19:22,203 --> 00:19:24,538 We'll find each other again, I promise. 336 00:19:27,792 --> 00:19:29,126 Cerebellum Erasis. 337 00:19:33,631 --> 00:19:35,883 What are we doing at WizTech? 338 00:19:35,966 --> 00:19:38,556 I don't know, I guess dropping off this little girl. 339 00:19:39,053 --> 00:19:42,598 I'm going to WizTech? Spell ya. I'm gonna tear this place up. 340 00:19:44,058 --> 00:19:45,351 I like her. 341 00:20:08,124 --> 00:20:09,375 You're my mom? 342 00:20:10,710 --> 00:20:12,169 I'm her mom. 343 00:20:14,880 --> 00:20:19,260 That's how you hid my granddaughter from me all these years. 344 00:20:20,511 --> 00:20:22,012 You hid her from yourself. 345 00:20:23,597 --> 00:20:25,725 You hid her from everyone. 346 00:20:25,808 --> 00:20:28,018 My son would never have allowed that. 347 00:20:28,102 --> 00:20:29,979 It was his idea. 348 00:20:30,062 --> 00:20:32,898 Milo, are you getting all this? 349 00:20:32,982 --> 00:20:35,443 Stop distracting me. You know I can't multitask. 350 00:20:36,861 --> 00:20:38,911 Well, your deception was meaningless! 351 00:20:39,864 --> 00:20:41,532 The rift is open! 352 00:20:42,032 --> 00:20:43,909 The prophecy is fulfilled! 353 00:20:45,745 --> 00:20:47,246 Untie-us mundie-us. 354 00:20:50,416 --> 00:20:51,625 Billie. 355 00:20:53,002 --> 00:20:54,920 I'm so sorry. 356 00:20:55,796 --> 00:20:58,549 You have to understand, we did it to protect you. 357 00:20:59,008 --> 00:21:00,259 I know, Mom. I know. 358 00:21:02,470 --> 00:21:03,929 Uh, guys... 359 00:21:04,597 --> 00:21:06,515 This thing is not going away! 360 00:21:06,599 --> 00:21:09,185 - We have to close it. - Well, you can't. 361 00:21:09,268 --> 00:21:12,021 It can only be sealed from the other side. 362 00:21:12,022 --> 00:21:14,481 I'm the one who opened it, so I'm the one who has to close it. 363 00:21:14,482 --> 00:21:17,443 - Billie, no. - I have to. This is... 364 00:21:17,526 --> 00:21:18,903 This is all my fault. 365 00:21:18,986 --> 00:21:22,323 No, none of this is your fault, okay? Please don't ever think that. 366 00:21:22,406 --> 00:21:25,242 Oh, a new world is upon us! 367 00:21:25,326 --> 00:21:27,912 And I am its king! 368 00:21:27,995 --> 00:21:30,623 The power of darkness is mine! 369 00:21:31,081 --> 00:21:32,131 Billie... 370 00:21:34,210 --> 00:21:36,504 I love you more than anything. 371 00:21:37,129 --> 00:21:39,381 No. No, please don't. 372 00:21:41,217 --> 00:21:43,761 We'll find each other again. I promise. 373 00:21:51,977 --> 00:21:55,022 - Alex! Alex! - No! 374 00:22:02,488 --> 00:22:03,989 What just happened? 375 00:22:04,073 --> 00:22:05,449 She saved us. 376 00:22:06,116 --> 00:22:08,619 Justin, where's my mom? 377 00:22:33,894 --> 00:22:38,607 Well, at least the WizTerminator got done faster than we thought. 378 00:22:39,358 --> 00:22:41,888 That's a not traumatic thing that happened today. 379 00:22:45,197 --> 00:22:48,075 It's gonna be okay, Billie. It has to be. 380 00:22:48,565 --> 00:22:52,287 But we don't know where that rift went. 381 00:22:52,288 --> 00:22:54,123 What if it's another dimension? 382 00:22:54,206 --> 00:22:57,126 What if it's another planet? What if there's no air? 383 00:22:57,877 --> 00:23:00,045 I can see I'm not helping. 384 00:23:00,129 --> 00:23:02,923 Billie, I don't know how, but we're going to find Alex. 385 00:23:10,848 --> 00:23:14,727 I know. The Russos always have each other's backs. 386 00:23:30,868 --> 00:23:34,455 Nicodemus Penwolf is Billie's grandfather! 387 00:23:35,039 --> 00:23:38,083 And his son, Damian Penwolf, used to be evil, too. 388 00:23:38,084 --> 00:23:40,126 But then he met Alex, and they fell in love. 389 00:23:40,127 --> 00:23:42,295 And then he betrayed his father, and then they had Billie! 390 00:23:42,296 --> 00:23:44,965 Oh, it was so romantic. 391 00:23:45,049 --> 00:23:47,051 Hey. Where'd they go? 392 00:23:47,760 --> 00:23:50,846 Well, at least they didn't hear it from me. 393 00:23:50,896 --> 00:23:55,446 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.