Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,413 --> 00:00:06,422
Billie, you need to find
a way out of here.
2
00:00:06,423 --> 00:00:08,175
No. I'm not leaving
without you.
3
00:00:08,297 --> 00:00:10,885
I'm sorry I got you into this.
4
00:00:10,886 --> 00:00:12,970
Lord Morsus made me send you
that message.
5
00:00:12,971 --> 00:00:15,097
But in the message,
you said not to look for you.
6
00:00:15,098 --> 00:00:16,933
He knew that was how
to get you to look for me.
7
00:00:16,934 --> 00:00:18,684
But that's not true.
I'm a wildcard.
8
00:00:18,727 --> 00:00:20,357
Nobody knows
what I'mma do next.
9
00:00:20,854 --> 00:00:22,189
And yet you're here.
10
00:00:23,398 --> 00:00:24,778
Thanks for coming to find me.
11
00:00:26,818 --> 00:00:30,072
So, you're an orc, huh?
I've never actually met an orc before.
12
00:00:30,073 --> 00:00:31,989
Yeah, we spend most
of our time in trash cans
13
00:00:31,990 --> 00:00:33,866
when we're not working
in the lava mines.
14
00:00:33,867 --> 00:00:35,744
- Being an orc sounds...
- Awful.
15
00:00:35,827 --> 00:00:38,163
It's awful.
It's really horrible.
16
00:00:39,706 --> 00:00:41,996
But Lord Morsus told me
he could make me human.
17
00:00:42,668 --> 00:00:45,671
All I had to do was
drive a wedge between you and your family.
18
00:00:46,088 --> 00:00:47,339
So, what happened?
19
00:00:48,840 --> 00:00:50,467
You happened.
20
00:00:51,843 --> 00:00:53,053
Oh.
21
00:00:54,221 --> 00:00:57,391
Uh... I had another question,
but I forgot it.
22
00:00:57,474 --> 00:00:59,309
Billie... Billie, I-
23
00:00:59,393 --> 00:01:01,979
Whoa!
Missed a rope.
24
00:01:02,646 --> 00:01:04,456
Dang it, Morsus.
Way to kill the mood.
25
00:01:05,274 --> 00:01:06,942
So, uh, you were saying?
26
00:01:09,217 --> 00:01:13,614
- Oh, no.
- What's wrong? It's just a necklace.
27
00:01:13,615 --> 00:01:15,658
No, it's not. It's magic.
It keeps me in this form.
28
00:01:15,659 --> 00:01:16,979
You need to get away from me.
29
00:01:32,801 --> 00:01:33,927
Quentin?
30
00:01:40,559 --> 00:01:43,270
{\an8}? Everything is not
what it seems ?
31
00:01:43,353 --> 00:01:46,940
{\an8}? When you can have
what you want by the simplest of means ?
32
00:01:47,024 --> 00:01:50,027
{\an8}? Be careful not to mess
with the balance of things ?
33
00:01:50,110 --> 00:01:54,698
{\an8}? Because everything is not
what it seems ?
34
00:01:54,699 --> 00:01:57,491
? You could run into trouble
if you go to extremes because ?
35
00:01:57,492 --> 00:02:00,203
? Everything is not what
it seems ?
36
00:02:00,287 --> 00:02:01,496
? Yes, please ?
37
00:02:03,415 --> 00:02:04,833
? What it seems ?
38
00:02:07,169 --> 00:02:09,629
So, I showed up
in totally different clothes
39
00:02:09,630 --> 00:02:12,715
{\an8}with totally different hair
acting totally different,
40
00:02:12,716 --> 00:02:14,175
{\an8}and none of you noticed.
41
00:02:14,176 --> 00:02:17,429
{\an8}We thought
you were going through something.
42
00:02:17,512 --> 00:02:21,308
{\an8}I was. I was going through
being under the power of Lord Morsus!
43
00:02:21,309 --> 00:02:23,809
{\an8}Well, you're free now.
We destroyed the Eye of Evilini.
44
00:02:23,810 --> 00:02:27,313
{\an8}We just need to figure out who Lord Morsus
really is so we can stop him.
45
00:02:27,314 --> 00:02:31,234
{\an8}All I know is his full name
is Torodos Morsus.
46
00:02:31,318 --> 00:02:33,028
{\an8}Torodos Morsus?
47
00:02:33,111 --> 00:02:37,282
{\an8}I remember him saying,
"Tell them Torodos Morsus sent you."
48
00:02:37,366 --> 00:02:40,160
{\an8}Yeah.
Like that name just rolls off the tongue.
49
00:02:40,161 --> 00:02:44,747
{\an8}I haven't been able to find a single
reference to Torodos Morsus anywhere.
50
00:02:44,748 --> 00:02:47,458
{\an8}- It's like he doesn't exist.
- Maybe he doesn't.
51
00:02:47,918 --> 00:02:50,688
{\an8}What if it isn't a name?
What if it's an anagram?
52
00:02:51,838 --> 00:02:53,098
{\an8}"Doom to Russos?"
53
00:02:54,174 --> 00:02:56,584
{\an8}Yeah, is that all Russos
or just Justin?
54
00:02:56,585 --> 00:03:00,388
{\an8}But why would he be after us?
We don't even know who he is.
55
00:03:00,389 --> 00:03:02,264
{\an8}There is someone
who might know.
56
00:03:02,265 --> 00:03:05,035
{\an8}But I gotta warn ya,
they can be pretty annoying.
57
00:03:10,698 --> 00:03:15,820
- Will one of you get me out of this chair?
- We're trying!
58
00:03:15,821 --> 00:03:17,631
The chair's stronger
than it looks.
59
00:03:17,632 --> 00:03:20,366
There's gotta be a trick
to getting this thing to let go.
60
00:03:20,367 --> 00:03:22,285
{\an8}Wait. I got it.
Tickle, tickle,
61
00:03:22,369 --> 00:03:24,079
{\an8}tickle, tickle, tickle.
62
00:03:24,162 --> 00:03:26,581
Tickle, tickle, tickle, tickle, tickle.
63
00:03:26,665 --> 00:03:28,535
It's how Mom got me
to let go of her leg
64
00:03:28,542 --> 00:03:30,043
on my first day of pre-school.
65
00:03:30,044 --> 00:03:35,047
Sorry we trapped you, Dad.
I mean, we thought you were a burglar.
66
00:03:35,048 --> 00:03:37,342
But how did you get
locked out anyway?
67
00:03:37,426 --> 00:03:40,053
You know the password
to Alex's enchanted door.
68
00:03:40,137 --> 00:03:41,430
Of course I do.
69
00:03:41,513 --> 00:03:44,403
Yeah, Dad's not gonna
forget the password's "password."
70
00:03:44,474 --> 00:03:48,228
The password's "password"?
I'm facing a family of idiots.
71
00:03:48,770 --> 00:03:52,941
Listen, Dad, I know you left me in charge,
and I am happy to report
72
00:03:53,024 --> 00:03:55,902
that nothing's broken
and only one thing's missing.
73
00:03:55,986 --> 00:03:58,071
Unfortunately,
that thing is Billie.
74
00:03:58,947 --> 00:04:00,937
Hey, come on,
You know what a pain she is.
75
00:04:00,949 --> 00:04:03,493
You've been dealing with her
since she got here.
76
00:04:03,577 --> 00:04:05,871
Roman, don't worry.
She's okay.
77
00:04:05,954 --> 00:04:07,247
Thank goodness.
78
00:04:07,330 --> 00:04:09,140
All that matters
is that she's safe.
79
00:04:10,041 --> 00:04:12,091
And also that she
gets in a lot of trouble.
80
00:04:12,711 --> 00:04:14,838
Oh, she's in a lot
of trouble, all right.
81
00:04:14,921 --> 00:04:18,717
- Now, come. I'll take you to her.
- Wait. Hold on.
82
00:04:18,718 --> 00:04:21,510
- Where is she? Is she inside or outside?
- Why does it matter?
83
00:04:21,511 --> 00:04:24,180
Because if I bring a jacket,
I'll have to carry a jacket.
84
00:04:24,181 --> 00:04:26,515
- Then don't bring a jacket.
- But if I don't bring a jacket,
85
00:04:26,516 --> 00:04:28,477
- then I might get cold.
- Then bring it.
86
00:04:28,560 --> 00:04:32,314
You know what, if I wear a sweater
I can tie it around my waist.
87
00:04:33,315 --> 00:04:35,525
- Take the sweater. Let's just go.
- Thank you.
88
00:04:36,943 --> 00:04:39,863
Milo, you're only
wearing one shoe.
89
00:04:39,946 --> 00:04:41,031
I am?
90
00:04:43,116 --> 00:04:44,576
Wow. Nice catch.
91
00:04:46,077 --> 00:04:49,706
- Now, where is my-
- Oh, for the love of...
92
00:04:51,708 --> 00:04:53,543
Can we go now? Please?
93
00:04:53,627 --> 00:04:55,378
Is Dad acting weird?
94
00:04:55,462 --> 00:04:57,380
He's in a mood.
? Go with it ?
95
00:05:04,805 --> 00:05:07,015
Quentin, it's me, Billie.
96
00:05:08,225 --> 00:05:11,311
Remember? We met in detention.
Oh, we danced together.
97
00:05:11,312 --> 00:05:13,354
You were saying some really
cute stuff to me earlier
98
00:05:13,355 --> 00:05:15,275
that we weren't able to circle back to?
99
00:05:18,235 --> 00:05:19,486
I don't wanna hurt you.
100
00:05:20,070 --> 00:05:23,440
I also don't want you to hurt me,
so you see what I'm struggling with.
101
00:05:25,659 --> 00:05:28,328
Look. I'm putting
my wand down.
102
00:05:31,456 --> 00:05:32,707
You're okay.
103
00:05:34,209 --> 00:05:35,877
It's okay.
104
00:05:37,032 --> 00:05:41,549
- What is this place?
- Glad I brought a sweater.
105
00:05:41,550 --> 00:05:42,926
It is freezing in here.
106
00:05:43,009 --> 00:05:46,555
Don't! Leave them alone!
107
00:05:46,556 --> 00:05:48,931
- That monster's trying to hurt her!
- No, he's not!
108
00:05:48,932 --> 00:05:51,685
- This magic cast by me alone...
- Roman, stop!
109
00:05:51,768 --> 00:05:53,338
...I send thee
to the Nowhere Zone.
110
00:05:57,065 --> 00:05:58,441
That was close.
111
00:05:58,525 --> 00:05:59,985
Are you okay?
112
00:06:02,737 --> 00:06:06,449
Roman, that was Quentin.
And you just sent him to the Nowhere Zone.
113
00:06:11,597 --> 00:06:17,668
All right, let's just talk
to this friend of McFigglehorn's
114
00:06:17,669 --> 00:06:19,921
and figure out
who Lord Morsus really is.
115
00:06:20,005 --> 00:06:21,131
Come on.
116
00:06:29,764 --> 00:06:32,684
What floor did McFigglehorn
say this guy was on?
117
00:06:32,767 --> 00:06:35,061
Fortieth.
What floor are we on?
118
00:06:35,145 --> 00:06:36,521
Four!
119
00:06:37,689 --> 00:06:38,940
Of course we are.
120
00:06:47,365 --> 00:06:49,409
Oh.
Please tell me...
121
00:06:49,492 --> 00:06:51,995
that doesn't say... 11.
122
00:06:52,078 --> 00:06:54,497
Come on, you guys.
We can do this. We're so close.
123
00:06:54,581 --> 00:06:56,124
To what? 12?
124
00:07:04,174 --> 00:07:05,550
Fortieth floor.
125
00:07:06,259 --> 00:07:08,428
Told ya... we could do it.
126
00:07:10,055 --> 00:07:11,890
Guys?
127
00:07:11,973 --> 00:07:15,518
I... did it. I don't know how.
128
00:07:15,602 --> 00:07:17,646
But I did it.
129
00:07:17,729 --> 00:07:20,106
I know how.
130
00:07:21,733 --> 00:07:22,783
Ugh!
131
00:07:22,817 --> 00:07:25,362
All right. So...
Where is this...
132
00:07:25,445 --> 00:07:27,906
What did McFigglehorn
call it, a gossip stone?
133
00:07:27,989 --> 00:07:29,866
Is that wizard talking about me
134
00:07:29,949 --> 00:07:31,409
behind my back again?
135
00:07:35,330 --> 00:07:37,582
You know she's not
a real blond, right?
136
00:07:37,666 --> 00:07:40,293
But you didn't hear that from me.
137
00:07:41,294 --> 00:07:42,837
Think we found it.
138
00:07:42,838 --> 00:07:44,755
So, what did you want
to talk to me about?
139
00:07:44,756 --> 00:07:46,675
Is this about
Merlin's new wife?
140
00:07:46,758 --> 00:07:49,302
You know she's 150 years
younger than him?
141
00:07:49,386 --> 00:07:51,846
But you didn't hear it
from me.
142
00:07:52,555 --> 00:07:55,517
We're... We're trying to figure out
if you know anything
143
00:07:55,600 --> 00:07:57,394
about anyone
who could be after us.
144
00:07:57,477 --> 00:08:00,647
Why? What'd you do?
You can trust me. I won't tell.
145
00:08:00,730 --> 00:08:02,565
- Yeah, you will.
- Of course, I will!
146
00:08:02,649 --> 00:08:04,609
I'm a gossip stone.
147
00:08:06,069 --> 00:08:07,119
What'd you do?
148
00:08:07,153 --> 00:08:09,030
Nothing.
I mean, that we know of,
149
00:08:09,114 --> 00:08:11,241
or that we're willing
to admit to.
150
00:08:11,242 --> 00:08:13,242
Okay, we don't
have time for this.
151
00:08:13,243 --> 00:08:15,786
Do you know any reason
why someone would be mad at the Russos?
152
00:08:15,787 --> 00:08:21,292
Ooh, the Russos. Let's see.
Who could be mad at the Russos?
153
00:08:21,710 --> 00:08:25,046
Jerko Pheonix, Gorog,
Cragmont, Ronald Longcape Jr., Giselle,
154
00:08:25,047 --> 00:08:27,464
TJ Taylor, Nigel Dragonberry,
Xander Dragonberry,
155
00:08:27,465 --> 00:08:30,719
Morphia Murkshadow,
and the entire Evilini family.
156
00:08:30,802 --> 00:08:32,182
That narrow it down for you?
157
00:08:34,431 --> 00:08:36,558
Wow. We've made
a lot of people mad.
158
00:08:37,100 --> 00:08:39,227
But we've defeated
everyone on that list.
159
00:08:39,228 --> 00:08:41,812
There has to be someone else
who would want Billie's power.
160
00:08:41,813 --> 00:08:45,692
Well, I had heard
about this one wizard,
161
00:08:45,775 --> 00:08:47,652
but, no, I shouldn't.
162
00:08:47,736 --> 00:08:51,364
No, no, no. You should.
Like, uh... Like, totally should.
163
00:08:51,448 --> 00:08:55,618
Well, there was this wizard
who longed for great power.
164
00:08:55,702 --> 00:08:57,152
Who is it?
You have to tell us.
165
00:08:57,153 --> 00:08:59,288
Yeah, please. Someone we love
could be in serious danger.
166
00:08:59,289 --> 00:09:01,374
Oh, all right. But, remember-
167
00:09:01,458 --> 00:09:04,044
We know.
We didn't hear it from you.
168
00:09:04,502 --> 00:09:08,298
Their name is Penwolf-
169
00:09:08,381 --> 00:09:11,134
Ooh. Ooh.
That's a Shutus Pieholus curse!
170
00:09:12,260 --> 00:09:14,370
Someone doesn't want us
to know that name.
171
00:09:14,371 --> 00:09:17,473
You have to remove the curse
so we can find out what he knows.
172
00:09:17,474 --> 00:09:19,644
Ah. Only the wizard
who cast it can remove it.
173
00:09:19,726 --> 00:09:23,354
Penwolf... That name sounds so familiar.
174
00:09:23,355 --> 00:09:25,022
I don't have
a good feeling about this.
175
00:09:25,023 --> 00:09:26,440
We need to get back
to the kids.
176
00:09:26,441 --> 00:09:27,734
Hey, thank you.
177
00:09:27,735 --> 00:09:29,735
And don't worry.
We won't say we heard it from you.
178
00:09:29,736 --> 00:09:30,904
Our lips are sealed.
179
00:09:30,987 --> 00:09:35,075
Right. Bad timing on that one. Sorry. I-
180
00:09:35,158 --> 00:09:37,285
This is why people
don't like us, Justin.
181
00:09:42,686 --> 00:09:45,959
How could you do that
to Quentin?
182
00:09:45,960 --> 00:09:49,005
- You never told me he was an orc!
- You never asked.
183
00:09:49,089 --> 00:09:52,342
At what point in anyone's life
do you ask if someone's an orc?
184
00:09:52,425 --> 00:09:54,055
It's not
a common thing, Billie.
185
00:09:54,761 --> 00:09:56,451
You can get him back,
right, Dad?
186
00:09:56,452 --> 00:09:58,722
I mean, you got Roman back
when Billie sent him there.
187
00:09:58,723 --> 00:10:00,433
I could bring Quentin back,
188
00:10:01,434 --> 00:10:02,852
but I'm not going to.
189
00:10:02,936 --> 00:10:04,312
What? Why?
190
00:10:04,395 --> 00:10:07,398
I'm tired of you putting
my family in danger.
191
00:10:09,275 --> 00:10:10,485
Your family?
192
00:10:11,361 --> 00:10:13,321
Justin, why are you
saying all this?
193
00:10:13,404 --> 00:10:15,698
Dad, come on. Take it easy.
194
00:10:15,782 --> 00:10:18,743
No, she's nothing but trouble.
Think about it.
195
00:10:18,744 --> 00:10:21,620
All of the monsters
and evil wizards that have attacked us,
196
00:10:21,621 --> 00:10:23,998
they're all after your power.
197
00:10:24,874 --> 00:10:28,253
I can't have you constantly
putting my sons in harm's way.
198
00:10:28,336 --> 00:10:32,090
Dad, Dad, stop, okay. You're hurting her.
Billie, that's not true.
199
00:10:32,215 --> 00:10:35,218
Isn't it, Roman?
You said it yourself, she's a pain.
200
00:10:35,219 --> 00:10:37,678
We've been dealing with her
ever since she got here.
201
00:10:37,679 --> 00:10:39,848
- You said that?
- No.
202
00:10:40,807 --> 00:10:42,976
Well, not in those
exact words.
203
00:10:43,059 --> 00:10:45,061
Actually, those were
your exact words.
204
00:10:45,145 --> 00:10:47,015
Okay, but I didn't say it
in that tone.
205
00:10:47,063 --> 00:10:48,523
- Actually-
- Milo!
206
00:10:49,065 --> 00:10:50,650
I can't believe this.
207
00:10:50,733 --> 00:10:53,383
You said I was
a part of your family, but that was a lie.
208
00:10:53,611 --> 00:10:57,198
Just...
Tell me the truth. You don't want me.
209
00:10:57,282 --> 00:11:00,118
It's true.
We don't want you, Billie.
210
00:11:02,745 --> 00:11:04,581
You're too dangerous.
211
00:11:07,125 --> 00:11:09,586
Even now, you're losing
control of your power.
212
00:11:15,383 --> 00:11:16,467
Password.
213
00:11:17,526 --> 00:11:20,512
You really need
to change that.
214
00:11:20,513 --> 00:11:22,140
Why? It's so easy to remember.
215
00:11:22,141 --> 00:11:24,057
That's why I use it
for all my passwords.
216
00:11:24,058 --> 00:11:25,976
My computer, my e-mail,
my life savings-
217
00:11:25,977 --> 00:11:28,987
Please stop. I'm at my limit
of things I can worry about today.
218
00:11:29,522 --> 00:11:32,025
Kids? They're probably
in the guest room.
219
00:11:33,318 --> 00:11:34,903
What are
you looking for?
220
00:11:36,029 --> 00:11:39,741
That name, Penwolf,
it sounds so familiar.
221
00:11:39,824 --> 00:11:42,702
Like, I have
this connection to it.
222
00:11:42,785 --> 00:11:45,663
But how could you?
It's the first time we've heard it.
223
00:11:46,331 --> 00:11:47,665
I knew it.
224
00:11:49,167 --> 00:11:51,669
See? Penwolf?
225
00:11:51,753 --> 00:11:53,630
- What's in it?
- Well...
226
00:11:56,633 --> 00:11:57,683
A locket.
227
00:12:01,846 --> 00:12:03,681
It won't open.
228
00:12:03,765 --> 00:12:05,850
Oh. Password.
229
00:12:07,185 --> 00:12:08,235
Dang it.
230
00:12:08,269 --> 00:12:09,938
Justin, the kids aren't here.
231
00:12:10,021 --> 00:12:12,023
What? But I left Roman
in charge.
232
00:12:12,024 --> 00:12:13,690
He'd never leave
without asking permission.
233
00:12:13,691 --> 00:12:15,981
He still asks if he's allowed
to use scissors.
234
00:12:16,236 --> 00:12:17,904
- Then, where did they go?
- I...
235
00:12:18,571 --> 00:12:21,699
Billie left her backpack.
What is that?
236
00:12:21,700 --> 00:12:24,368
- What do you think it does?
- Well, only one way to find out.
237
00:12:24,369 --> 00:12:26,454
What are you doing?
238
00:12:26,455 --> 00:12:29,289
- Pushing the button.
- But we don't know what it does.
239
00:12:29,290 --> 00:12:31,668
That's why I was pushing
the button. Duh.
240
00:12:31,669 --> 00:12:33,377
This thing could make
something explode.
241
00:12:33,378 --> 00:12:35,046
It could make
someone vaporize.
242
00:12:35,129 --> 00:12:36,449
It could make us disappear.
243
00:12:36,450 --> 00:12:38,006
What if that's what happened
to the kids?
244
00:12:38,007 --> 00:12:40,537
What if they pushed it
and it made them disappear?
245
00:12:40,538 --> 00:12:44,012
I hate to admit this.
I mean, I really hate to admit this,
246
00:12:44,013 --> 00:12:45,848
but I think Alex's right.
247
00:12:45,849 --> 00:12:47,349
- We should push the button.
- No!
248
00:12:47,350 --> 00:12:48,434
Yes.
249
00:12:48,518 --> 00:12:51,768
Giada, this might lead us to the kids.
It's a chance we have to take.
250
00:12:52,063 --> 00:12:54,315
Okay. I'm gonna push it.
251
00:12:55,441 --> 00:12:57,443
Okay.
252
00:12:57,527 --> 00:13:00,446
I'm gonna push it.
This is me pushing it.
253
00:13:02,031 --> 00:13:05,576
On the count of three,
I'm pushing it. One, two-
254
00:13:05,660 --> 00:13:07,287
Oh, would you push-
255
00:13:09,622 --> 00:13:11,916
I was wrong to try
to teach you.
256
00:13:12,834 --> 00:13:16,462
You shouldn't have
all that power. You can't even control it.
257
00:13:16,546 --> 00:13:17,986
Billie, don't listen to him!
258
00:13:19,924 --> 00:13:21,384
- Billie!
- Justin?
259
00:13:21,467 --> 00:13:23,469
- Dad?
- Oh, my gosh. Two Justins.
260
00:13:23,553 --> 00:13:25,183
I've had
this nightmare before.
261
00:13:25,596 --> 00:13:27,974
- Get away from my kids.
- Your kids?
262
00:13:28,057 --> 00:13:30,268
These are my kids. I'm Justin.
263
00:13:31,436 --> 00:13:33,396
- What's going on?
- You're not me.
264
00:13:33,479 --> 00:13:36,316
I know. I'm me. Who are you?
265
00:13:37,567 --> 00:13:40,445
I'm also me, I think.
266
00:13:41,237 --> 00:13:44,547
Hey. Could you stop doing
the circling thing? It's very confusing.
267
00:13:45,324 --> 00:13:47,452
Wait, which one isn't Dad?
268
00:13:47,535 --> 00:13:49,620
- That one.
- No, I'm your Dad.
269
00:13:49,704 --> 00:13:52,498
- Oh. Then, that one.
- No, I'm your Dad.
270
00:13:52,582 --> 00:13:54,000
That's all I got.
271
00:13:54,001 --> 00:13:58,086
We need to ask them
something only real Dad would know.
272
00:13:58,087 --> 00:14:01,049
- Oh. Who's your favorite sister?
- Alex.
273
00:14:02,550 --> 00:14:04,761
Sorry. Too easy.
I'm very likeable.
274
00:14:06,387 --> 00:14:08,014
Wait, I have an idea.
275
00:14:09,515 --> 00:14:13,061
Are you mad at me
for coming to find Quentin?
276
00:14:13,144 --> 00:14:16,439
No, I know why you did it.
I could never be mad at you.
277
00:14:17,356 --> 00:14:20,818
Well, I am. You lied to me.
You snuck out of the house.
278
00:14:20,819 --> 00:14:22,819
I think
you're behind that gummy bear incident.
279
00:14:22,820 --> 00:14:24,197
You know, she was.
280
00:14:25,490 --> 00:14:27,241
So, yeah, I am mad at you.
281
00:14:30,745 --> 00:14:32,747
Yep, that's him.
That's the real Justin.
282
00:14:36,125 --> 00:14:41,714
Well, I suppose there's no reason
to maintain this hideous form any longer.
283
00:14:42,465 --> 00:14:44,175
Not gonna lie, that stung.
284
00:14:51,057 --> 00:14:52,391
It's Lord Morsus.
285
00:14:52,475 --> 00:14:55,561
- No, it's not.
- We know your real name, Penwolf.
286
00:15:02,110 --> 00:15:03,611
Alex Russo.
287
00:15:04,862 --> 00:15:08,407
It's been so long
since we've been face to face.
288
00:15:09,784 --> 00:15:13,246
- How do you know me?
- You destroyed my life.
289
00:15:13,329 --> 00:15:15,739
- Alex, what's he talking about?
- I have no idea.
290
00:15:16,290 --> 00:15:17,834
You won't stop me this time.
291
00:15:20,211 --> 00:15:24,715
Billie, it's time
to face your destiny.
292
00:15:25,424 --> 00:15:28,886
It's time to fulfill
the prophecy.
293
00:15:28,970 --> 00:15:30,471
I'll never help you.
294
00:15:30,555 --> 00:15:32,557
Oh, but you will.
295
00:15:34,809 --> 00:15:38,396
Open the rift
or I will destroy your family.
296
00:15:52,034 --> 00:15:55,163
I'm waiting.
Help me open the rift,
297
00:15:55,246 --> 00:15:58,291
or say goodbye to your family.
298
00:15:58,374 --> 00:16:01,043
- Billie, don't do it.
- You can't let him win.
299
00:16:01,127 --> 00:16:03,296
Oh, but I've already won.
300
00:16:03,379 --> 00:16:08,009
And now you Russos
will watch as I rule a world of darkness
301
00:16:08,092 --> 00:16:09,592
from your most beloved place!
302
00:16:15,057 --> 00:16:17,268
- This is...
- Our family's sub shop.
303
00:16:17,351 --> 00:16:20,980
- I mean, I am kinda hungry.
- Not the time, Milo.
304
00:16:22,231 --> 00:16:24,400
Do you like
what I've done with the place?
305
00:16:24,483 --> 00:16:28,529
No, I don't. And when my parents see this,
you are in so much trouble.
306
00:16:29,989 --> 00:16:35,369
Well, what more fitting place to destroy
the Russos than their beloved sub shop?
307
00:16:36,078 --> 00:16:39,081
Why are you doing this?
Why do you hate our family so much?
308
00:16:39,957 --> 00:16:45,713
Years ago, I was close
to fulfilling the prophecy.
309
00:16:45,796 --> 00:16:48,966
My son had the power
to open the rift.
310
00:16:49,508 --> 00:16:52,762
But then he betrayed me
for her.
311
00:16:54,222 --> 00:16:55,514
Me?
312
00:16:55,598 --> 00:16:58,226
But then The Oracle
gave me new hope.
313
00:16:58,851 --> 00:17:03,564
A vision of a young wizard
even more powerful than my son.
314
00:17:03,648 --> 00:17:06,776
The dark magic of the rift
will be mine.
315
00:17:07,401 --> 00:17:10,738
Time's up.
Do you wanna save your family or not?
316
00:17:10,821 --> 00:17:13,199
Make your choice.
317
00:17:15,868 --> 00:17:17,787
Billie, don't.
318
00:17:18,704 --> 00:17:21,249
I'm sorry,
but I won't let him hurt you.
319
00:17:42,853 --> 00:17:46,232
That's it.
Let your power flow!
320
00:17:59,120 --> 00:18:00,788
Roman, the wand.
321
00:18:05,042 --> 00:18:10,506
Come to me, my army
of the underworld!
322
00:18:16,762 --> 00:18:18,222
Billie...
323
00:18:38,034 --> 00:18:39,702
Why do I have to go here?
324
00:18:40,411 --> 00:18:43,001
- It's for your own protection.
- But I don't wanna go.
325
00:18:43,080 --> 00:18:44,999
I wanna stay with you, Mommy.
326
00:18:46,083 --> 00:18:50,504
Billie, if I could change things, I would.
327
00:18:51,797 --> 00:18:53,841
I would do anything
to be with you.
328
00:18:54,800 --> 00:18:58,429
But, right now, there's someone
out there trying to find you.
329
00:18:59,472 --> 00:19:01,307
And I can't let that
happen, okay?
330
00:19:02,767 --> 00:19:04,852
I love you more than anything.
331
00:19:04,935 --> 00:19:06,437
I love you, Mommy.
332
00:19:09,857 --> 00:19:11,651
Alex, we have to go.
333
00:19:13,319 --> 00:19:15,988
You're doing
the right thing, Alex.
334
00:19:17,073 --> 00:19:19,243
Her grandfather can never
know she exists.
335
00:19:22,203 --> 00:19:24,538
We'll find each other
again, I promise.
336
00:19:27,792 --> 00:19:29,126
Cerebellum Erasis.
337
00:19:33,631 --> 00:19:35,883
What are we doing at WizTech?
338
00:19:35,966 --> 00:19:38,556
I don't know, I guess
dropping off this little girl.
339
00:19:39,053 --> 00:19:42,598
I'm going to WizTech?
Spell ya. I'm gonna tear this place up.
340
00:19:44,058 --> 00:19:45,351
I like her.
341
00:20:08,124 --> 00:20:09,375
You're my mom?
342
00:20:10,710 --> 00:20:12,169
I'm her mom.
343
00:20:14,880 --> 00:20:19,260
That's how you hid
my granddaughter from me all these years.
344
00:20:20,511 --> 00:20:22,012
You hid her from yourself.
345
00:20:23,597 --> 00:20:25,725
You hid her from everyone.
346
00:20:25,808 --> 00:20:28,018
My son would never
have allowed that.
347
00:20:28,102 --> 00:20:29,979
It was his idea.
348
00:20:30,062 --> 00:20:32,898
Milo, are you
getting all this?
349
00:20:32,982 --> 00:20:35,443
Stop distracting me.
You know I can't multitask.
350
00:20:36,861 --> 00:20:38,911
Well, your deception
was meaningless!
351
00:20:39,864 --> 00:20:41,532
The rift is open!
352
00:20:42,032 --> 00:20:43,909
The prophecy is fulfilled!
353
00:20:45,745 --> 00:20:47,246
Untie-us mundie-us.
354
00:20:50,416 --> 00:20:51,625
Billie.
355
00:20:53,002 --> 00:20:54,920
I'm so sorry.
356
00:20:55,796 --> 00:20:58,549
You have to understand,
we did it to protect you.
357
00:20:59,008 --> 00:21:00,259
I know, Mom. I know.
358
00:21:02,470 --> 00:21:03,929
Uh, guys...
359
00:21:04,597 --> 00:21:06,515
This thing is not going away!
360
00:21:06,599 --> 00:21:09,185
- We have to close it.
- Well, you can't.
361
00:21:09,268 --> 00:21:12,021
It can only be sealed
from the other side.
362
00:21:12,022 --> 00:21:14,481
I'm the one who opened it,
so I'm the one who has to close it.
363
00:21:14,482 --> 00:21:17,443
- Billie, no.
- I have to. This is...
364
00:21:17,526 --> 00:21:18,903
This is all my fault.
365
00:21:18,986 --> 00:21:22,323
No, none of this is your fault, okay?
Please don't ever think that.
366
00:21:22,406 --> 00:21:25,242
Oh, a new world is upon us!
367
00:21:25,326 --> 00:21:27,912
And I am its king!
368
00:21:27,995 --> 00:21:30,623
The power of darkness is mine!
369
00:21:31,081 --> 00:21:32,131
Billie...
370
00:21:34,210 --> 00:21:36,504
I love you more than anything.
371
00:21:37,129 --> 00:21:39,381
No. No, please don't.
372
00:21:41,217 --> 00:21:43,761
We'll find each other again.
I promise.
373
00:21:51,977 --> 00:21:55,022
- Alex! Alex!
- No!
374
00:22:02,488 --> 00:22:03,989
What just happened?
375
00:22:04,073 --> 00:22:05,449
She saved us.
376
00:22:06,116 --> 00:22:08,619
Justin, where's my mom?
377
00:22:33,894 --> 00:22:38,607
Well, at least the WizTerminator
got done faster than we thought.
378
00:22:39,358 --> 00:22:41,888
That's a not traumatic
thing that happened today.
379
00:22:45,197 --> 00:22:48,075
It's gonna be okay, Billie.
It has to be.
380
00:22:48,565 --> 00:22:52,287
But we don't know
where that rift went.
381
00:22:52,288 --> 00:22:54,123
What if it's
another dimension?
382
00:22:54,206 --> 00:22:57,126
What if it's another planet?
What if there's no air?
383
00:22:57,877 --> 00:23:00,045
I can see I'm not helping.
384
00:23:00,129 --> 00:23:02,923
Billie, I don't know how,
but we're going to find Alex.
385
00:23:10,848 --> 00:23:14,727
I know. The Russos always
have each other's backs.
386
00:23:30,868 --> 00:23:34,455
Nicodemus Penwolf
is Billie's grandfather!
387
00:23:35,039 --> 00:23:38,083
And his son, Damian Penwolf,
used to be evil, too.
388
00:23:38,084 --> 00:23:40,126
But then he met Alex,
and they fell in love.
389
00:23:40,127 --> 00:23:42,295
And then he betrayed his father,
and then they had Billie!
390
00:23:42,296 --> 00:23:44,965
Oh, it was so romantic.
391
00:23:45,049 --> 00:23:47,051
Hey. Where'd they go?
392
00:23:47,760 --> 00:23:50,846
Well,
at least they didn't hear it from me.
393
00:23:50,896 --> 00:23:55,446
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.