All language subtitles for Undisputed 2002 REMASTERED 1080p BluRay HEVC x265 5.1 BONE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,740 --> 00:01:00,840
We'll be right
2
00:01:00,840 --> 00:01:15,920
back.
3
00:01:38,039 --> 00:01:44,400
And now, for your entertainment
pleasure, while we get ready for the
4
00:01:44,700 --> 00:01:45,700
give it up!
5
00:01:52,050 --> 00:01:53,730
We're going to get him.
6
00:01:54,010 --> 00:01:55,810
You ain't got no muscles here.
7
00:01:56,530 --> 00:01:58,450
Get down and give me this, bro.
8
00:02:17,920 --> 00:02:22,060
I thought Lewis, the night that he beat
Braddock, won the title.
9
00:02:23,120 --> 00:02:24,120
1937.
10
00:02:26,720 --> 00:02:31,340
Straight right into the jaw of Christ.
They could have counted to 50.
11
00:02:32,120 --> 00:02:36,440
He was the best heavyweight that ever
fought under the modern rules. No
12
00:02:36,440 --> 00:02:38,000
discussion. The best.
13
00:02:39,000 --> 00:02:42,520
Then the fucking government chased him
about tax.
14
00:02:43,440 --> 00:02:44,440
Fuck the IRS.
15
00:02:44,580 --> 00:02:47,280
Fucking bureaucrat assholes.
16
00:03:12,010 --> 00:03:13,570
In the name of the Lord, amen.
17
00:03:50,990 --> 00:03:55,850
And at 230 pounds, wearing the green
trunks with the gold trim. He is
18
00:03:55,850 --> 00:03:58,070
with eight wins and no losses.
19
00:03:58,450 --> 00:04:00,370
Representing the state prison at Lodi.
20
00:04:00,650 --> 00:04:01,650
The great fight.
21
00:04:02,290 --> 00:04:09,230
Now in the east trunk.
22
00:04:09,350 --> 00:04:11,630
He's also undefeated and defending
champion.
23
00:04:11,950 --> 00:04:17,350
With a record of 67 wins and no losses.
Weighing in at 191 pounds.
24
00:04:17,870 --> 00:04:20,029
Wearing the burgundy trunks with the
black trim.
25
00:04:20,410 --> 00:04:22,910
Sweet blood is all mine, bro.
26
00:04:23,510 --> 00:04:24,510
Hunter!
27
00:04:39,830 --> 00:04:46,650
All right, now, shit birds, y 'all
28
00:04:46,650 --> 00:04:47,650
both know the rules.
29
00:04:48,110 --> 00:04:49,530
I want a nice, clean fight.
30
00:04:49,850 --> 00:04:51,750
Nothing below the belt. You understand
me?
31
00:04:52,750 --> 00:04:53,750
Let's bounce.
32
00:04:59,770 --> 00:05:03,070
Now, remember, brother convicts, if you
learn how to act, they wouldn't have to
33
00:05:03,070 --> 00:05:06,410
fight inside of a cave. And be on your
best behavior, too, because we don't
34
00:05:06,410 --> 00:05:09,470
no incidents, all right? Now, let's see
what the pride of Lodi has to offer
35
00:05:09,470 --> 00:05:10,470
against the great Monroe.
36
00:05:11,130 --> 00:05:12,930
Give Hitler's cousin his lunch, baby.
37
00:05:13,210 --> 00:05:14,830
It's all you, baby. It's all you.
38
00:05:15,730 --> 00:05:16,730
Yeah.
39
00:05:22,920 --> 00:05:24,940
If there go the bell, here we go.
40
00:05:26,460 --> 00:05:28,840
Monroe comes down to Clemson with a
knife left hand.
41
00:05:29,460 --> 00:05:30,700
And another left hand.
42
00:05:33,660 --> 00:05:37,720
Monroe just feel about popping with a
little left hand. He gonna shine that
43
00:05:37,720 --> 00:05:38,720
head up for sure.
44
00:06:13,520 --> 00:06:14,179
Excuse me, sir.
45
00:06:14,180 --> 00:06:15,700
We just got some big news.
46
00:06:15,940 --> 00:06:19,040
The word is the Iceman's day of arrival
is tomorrow.
47
00:06:20,100 --> 00:06:21,400
ETA 2 p .m.
48
00:06:21,920 --> 00:06:25,060
Now, Bird fans there said he got those
brand new tattoos just when it's the
49
00:06:25,060 --> 00:06:27,280
case. Well, Bird told it like the party.
50
00:06:48,520 --> 00:06:49,520
We'll cut to the end.
51
00:07:39,660 --> 00:07:44,220
He's coming to sweep on the so -called
undisputed heavyweight champion of the
52
00:07:44,220 --> 00:07:45,220
world!
53
00:08:16,310 --> 00:08:18,930
California's newly built Sweetwater
Prison in the Mojave Desert.
54
00:08:19,450 --> 00:08:20,710
How's all this going for you?
55
00:08:22,330 --> 00:08:23,330
I'll be okay.
56
00:08:23,890 --> 00:08:26,830
I got a bad break. I just got to play
this thing out.
57
00:08:27,130 --> 00:08:32,590
Your lawyers have filed all the expected
appeals, but realistically, what do you
58
00:08:32,590 --> 00:08:36,809
think of your chances of getting out
before serving the full sentence of six
59
00:08:36,809 --> 00:08:37,809
eight years?
60
00:08:38,309 --> 00:08:42,429
I'm not supposed to talk about that
legal stuff. My people don't want me
61
00:08:42,429 --> 00:08:43,429
commenting on that.
62
00:08:44,680 --> 00:08:48,560
Boxing experts tend to agree that even
as little as two years in a prison
63
00:08:48,560 --> 00:08:52,680
without proper training could mean the
end for a boxer your age. Now, you're
64
00:08:52,680 --> 00:08:56,400
regarded as one of the greatest
offensive fighters in the history of the
65
00:08:56,500 --> 00:09:02,640
An attacker like Dempsey, Joe Lewis,
Rocky Marciano, Joe Frazier. Just
66
00:09:02,640 --> 00:09:06,460
how damaging to your skills is this
prison stint likely to be?
67
00:09:07,240 --> 00:09:10,540
No damage. I'll stay in shape, work out.
68
00:09:10,970 --> 00:09:12,370
Watch what I eat, I'll be fine.
69
00:09:12,570 --> 00:09:16,250
But when an athlete is removed from
competition... That's where you're
70
00:09:16,250 --> 00:09:17,610
one big mistake right off.
71
00:09:18,550 --> 00:09:19,610
I'm not an athlete.
72
00:09:20,990 --> 00:09:22,090
I'm a gladiator.
73
00:09:22,750 --> 00:09:23,910
How do you define that?
74
00:09:24,790 --> 00:09:26,130
People play baseball.
75
00:09:26,930 --> 00:09:28,570
Nobody plays boxing.
76
00:09:29,810 --> 00:09:34,170
Iceman, last week after you were
convicted, boxing's various so -called
77
00:09:34,170 --> 00:09:38,030
governing bodies began stripping you of
your title belts. Stripping you of...
78
00:09:38,030 --> 00:09:39,450
Who do they think they're kidding?
79
00:09:40,160 --> 00:09:41,620
Everybody knows I'm the champ.
80
00:09:42,140 --> 00:09:43,860
And I'm going to be the champ until I
quit.
81
00:10:05,100 --> 00:10:08,800
This fight with Manfredi is meant to be
just a tune -up towards the Iceman
82
00:10:08,800 --> 00:10:13,320
Chambers. Hopefully lead to two kicks
about with Montel Briscoe, undefeated
83
00:10:13,320 --> 00:10:14,840
holder of the WBC crown.
84
00:10:15,080 --> 00:10:18,920
The two biggest names in boxing on a
collision course sometime next year.
85
00:10:19,220 --> 00:10:22,340
Assuming the Iceman gets by the South
American calendar.
86
00:10:27,200 --> 00:10:30,140
It's round 11 and one to go and it's all
Iceman.
87
00:10:30,380 --> 00:10:33,460
He's talking Manfredi, chasing the big
South American.
88
00:10:38,090 --> 00:10:39,890
Iceman with the right. Another right.
89
00:10:40,190 --> 00:10:41,850
Another right hand. Left to the body.
90
00:10:43,110 --> 00:10:46,270
Oh, and a right hand uppercut. That's
staggered, Manfredi.
91
00:10:47,310 --> 00:10:48,310
Iceman's stalking him.
92
00:10:48,570 --> 00:10:50,310
He knows he's got him hurt. Oh, body
shot.
93
00:10:50,670 --> 00:10:52,170
Right left to the body.
94
00:10:52,370 --> 00:10:53,650
Left hook and he's down.
95
00:10:53,930 --> 00:10:55,330
He's down. He's down.
96
00:10:55,630 --> 00:10:57,790
That's why they call him the Iceman.
97
00:10:59,590 --> 00:11:03,250
Carlos Manfredi gets a one -way ticket
back to Brazil.
98
00:11:05,740 --> 00:11:11,020
George Iceman Chambers remains
undefeated heavyweight champion and the
99
00:11:11,020 --> 00:11:12,020
on the block.
100
00:11:13,980 --> 00:11:19,840
Are you fighting Montel next?
101
00:11:20,180 --> 00:11:24,200
Just another sucker who's going to get
his ass whipped. If the money's right,
102
00:11:24,360 --> 00:11:27,160
bring on Montel. Nobody's running,
nobody's stuck.
103
00:11:27,500 --> 00:11:31,140
Nobody. I mean, nobody can stand up to
what I get.
104
00:11:31,360 --> 00:11:32,440
Does that include Montel?
105
00:11:32,740 --> 00:11:35,040
Oh, yeah, that damn sure includes
Montel.
106
00:11:38,740 --> 00:11:42,060
Estimates are up to $300 million for the
pay -per -view gate alone.
107
00:11:42,380 --> 00:11:43,440
Any comment on that?
108
00:11:43,860 --> 00:11:45,040
Let's make the deal first.
109
00:11:45,380 --> 00:11:49,040
My first guess is you're a few million
short.
110
00:11:49,900 --> 00:11:54,080
And Iceman, it's nine months till
summer. What's next for you? Well, first
111
00:11:54,080 --> 00:11:56,540
all, I'm going to go to L .A., you know,
see some friends.
112
00:11:57,230 --> 00:11:58,330
Then I'm going to do a little party.
113
00:12:01,990 --> 00:12:02,990
Hey, okay.
114
00:12:03,590 --> 00:12:04,449
That's it.
115
00:12:04,450 --> 00:12:08,630
I've done things in my life maybe I
shouldn't have. I know that. But I did
116
00:12:08,630 --> 00:12:10,450
want to, and I told him no.
117
00:12:17,610 --> 00:12:19,010
He'll be moving into a new home.
118
00:12:20,410 --> 00:12:25,250
Going to live with murderers and thieves
in California's newly built Sweetwater
119
00:12:25,250 --> 00:12:26,430
Prison in the Mojave Desert.
120
00:12:26,970 --> 00:12:30,490
Without getting into legal strategy,
let's discuss your trial. You continue
121
00:12:30,490 --> 00:12:31,490
maintain your innocence.
122
00:12:31,610 --> 00:12:32,610
I didn't rape nobody.
123
00:12:33,110 --> 00:12:36,550
I mean, I've done a lot of wrong shit in
my life, but I ain't no punk -ass
124
00:12:36,550 --> 00:12:39,730
rapist. I mean, look at me. What I got
to rape somebody for?
125
00:13:15,199 --> 00:13:16,520
You see him through the window?
126
00:13:16,980 --> 00:13:20,280
Big deal's got his own helicopter
service instead of coming in here on the
127
00:13:21,840 --> 00:13:22,840
He's the champ.
128
00:13:24,620 --> 00:13:28,500
Don't think negative, man. I don't want
to hear that shit. This is your house.
129
00:13:28,500 --> 00:13:29,500
Who owned this place?
130
00:13:31,540 --> 00:13:33,460
This is my house. I can get up and
leave.
131
00:13:44,110 --> 00:13:45,110
He's here.
132
00:13:45,290 --> 00:13:46,510
Just getting out of the helicopter.
133
00:13:47,390 --> 00:13:49,050
Maybe you'd like to meet him, Mr. Rich
Dean.
134
00:13:49,590 --> 00:13:51,810
I could bring him over. You two could
talk box.
135
00:13:52,550 --> 00:13:54,490
I'll tell you what I want to talk.
136
00:14:02,270 --> 00:14:08,050
Why couldn't your high -priced team of
lawyers convince a judge and a jury?
137
00:14:08,530 --> 00:14:12,550
Because I put people in body bags on TV
and get paid a lot of money for it.
138
00:14:12,730 --> 00:14:16,570
Because I'm a big, bad, black
motherfucker. That's why nobody believes
139
00:14:16,970 --> 00:14:21,950
I have received over 170 requests for
interviews with you, Mr. Chambers,
140
00:14:22,070 --> 00:14:26,330
networks, local TV, cable, every
newspaper organization in the country,
141
00:14:26,330 --> 00:14:30,790
press, foreign TV, you name it. I have
turned them all down.
142
00:14:31,990 --> 00:14:37,810
Mr. Chambers, here is Sweetwater,
maximum security level five state
143
00:14:37,810 --> 00:14:40,190
institution with nearly 700 prisoners.
144
00:14:41,420 --> 00:14:46,640
We house only murderers, armed robbers,
rapists, and those with connections to
145
00:14:46,640 --> 00:14:48,800
gangs and other forms of organized
crime.
146
00:14:49,460 --> 00:14:54,800
The state is trying to spare lesser
criminals the contaminating influence of
147
00:14:54,800 --> 00:14:55,880
these more hardened types.
148
00:14:57,140 --> 00:15:00,820
Now, we don't want any incidents that
might add to your already great
149
00:15:00,820 --> 00:15:01,940
difficulties, Mr. Chambers.
150
00:15:02,480 --> 00:15:03,760
This is Mr. Merker.
151
00:15:04,200 --> 00:15:06,500
He's the senior prison officer. He's the
head guard.
152
00:15:07,070 --> 00:15:10,190
This is Ms. Early, our administrative
officer. She can arrange for religious
153
00:15:10,190 --> 00:15:12,010
counsel or instruction if you wish.
154
00:15:12,750 --> 00:15:13,750
Whatever.
155
00:15:13,970 --> 00:15:16,670
I need a CD player and some CDs.
156
00:15:17,330 --> 00:15:20,290
I'll give you a list. My people on the
outside will pay for it all.
157
00:15:20,570 --> 00:15:24,270
Not possible for the first six months.
It's privilege. It has to be earned. Any
158
00:15:24,270 --> 00:15:26,830
and all privileges will depend upon your
general conduct.
159
00:15:28,230 --> 00:15:32,810
Mr. Chambers, you have been convicted
and sent here for the crime of rape.
160
00:15:32,890 --> 00:15:34,370
That's a very serious matter.
161
00:15:34,860 --> 00:15:39,560
If you'd take advantage of this
opportunity to apologize to this woman
162
00:15:39,560 --> 00:15:43,060
sports fans and the American public for
letting them down. Heck, even the former
163
00:15:43,060 --> 00:15:44,060
president.
164
00:15:44,200 --> 00:15:49,300
President, I'm apologizing not to you,
not to her, not to nobody.
165
00:15:49,540 --> 00:15:53,300
If you let me have this damn gate
between you and me, I'd rip your new
166
00:15:53,540 --> 00:15:54,620
your judgmental mother.
167
00:16:28,040 --> 00:16:29,040
Got a name?
168
00:16:30,840 --> 00:16:31,840
Mingo.
169
00:16:33,620 --> 00:16:39,560
Mingo, move your shit, stay out of my
way, get along just fine.
170
00:16:46,500 --> 00:16:49,240
Listen, it's an honor to be cellmates
with you.
171
00:16:49,780 --> 00:16:51,020
I don't want no trouble, champ.
172
00:16:51,440 --> 00:16:53,880
No trouble, you're just going to stay
out of my way.
173
00:16:55,020 --> 00:16:58,880
He just thinks he's the king because
he's a heavyweight champ. He's the man.
174
00:16:59,640 --> 00:17:03,820
But for some of us others, we have
rights too, and I have the right to say
175
00:17:03,820 --> 00:17:04,820
I didn't want to.
176
00:17:05,660 --> 00:17:07,980
I want everybody to keep a distance.
177
00:17:09,380 --> 00:17:13,740
I don't need to make no new friends or
hear no sad stories on why they're here.
178
00:17:13,839 --> 00:17:15,780
I got my own sad story for that.
179
00:17:16,520 --> 00:17:19,880
I ain't loaning nobody no money, so you
tell them don't even ask.
180
00:17:20,560 --> 00:17:24,339
And I don't want nobody talking to me
unless I talk to him first.
181
00:17:25,300 --> 00:17:26,300
You get that?
182
00:17:27,060 --> 00:17:28,060
Got it.
183
00:17:28,540 --> 00:17:29,700
Leave the champ alone.
184
00:17:38,160 --> 00:17:39,580
I know boxing.
185
00:17:40,800 --> 00:17:42,780
I've seen a lot of fights.
186
00:17:43,940 --> 00:17:45,220
You're a good champion.
187
00:17:46,880 --> 00:17:47,880
Who the hell are you?
188
00:17:48,600 --> 00:17:49,980
This is Mendy Ripstein.
189
00:17:50,480 --> 00:17:51,700
He's a very important man in here.
190
00:17:52,280 --> 00:17:53,280
Ripstein.
191
00:17:53,960 --> 00:17:56,640
Yeah, my manager, Yank Lewis, he told me
to say hello.
192
00:17:57,780 --> 00:17:59,120
I don't remember him.
193
00:17:59,860 --> 00:18:03,620
He said you two were friends in Miami
about 25 years ago.
194
00:18:04,040 --> 00:18:06,240
I didn't have any friends in Miami.
195
00:18:06,920 --> 00:18:10,400
A lot of people, they say they knew me
from the old days.
196
00:18:10,660 --> 00:18:11,660
They're full of shit.
197
00:18:12,380 --> 00:18:13,700
You're a good champion.
198
00:18:15,760 --> 00:18:18,140
But we got a champion right here.
199
00:18:19,760 --> 00:18:21,520
And he can kick your ass.
200
00:18:25,420 --> 00:18:26,460
You're kidding me.
201
00:18:26,900 --> 00:18:31,160
I watch all your plays. You're not as
good as you are. You're just looking for
202
00:18:31,160 --> 00:18:32,180
one big punch.
203
00:18:32,820 --> 00:18:34,440
You're not throwing combinations.
204
00:18:35,820 --> 00:18:39,200
You're not using as much head movement
on the fence.
205
00:18:40,080 --> 00:18:42,860
Yeah, right, old man. I'm just knocking
motherfuckers out.
206
00:18:43,320 --> 00:18:45,180
Who's the punk in here you got in mind?
207
00:18:45,800 --> 00:18:47,680
Oh, did I hurt your feelings?
208
00:18:50,029 --> 00:18:51,029
Fuck you.
209
00:18:59,530 --> 00:19:01,650
Monroe. Name's Monroe Hutchin.
210
00:19:02,310 --> 00:19:04,350
Mr. Richardson thinks he can whip up on
you, man.
211
00:19:04,790 --> 00:19:05,790
No offense.
212
00:19:06,230 --> 00:19:07,570
Not trying to cause any trouble here.
213
00:19:33,750 --> 00:19:34,750
It's real in here.
214
00:19:35,090 --> 00:19:38,950
This is not just how it feels in here.
When you try to be the top boss, put
215
00:19:38,950 --> 00:19:40,910
gloves on in. This here be the sport of
man.
216
00:19:41,150 --> 00:19:43,870
Everybody who's shot at me. One word,
you'll get knocked out.
217
00:19:44,130 --> 00:19:46,570
Rocked out the box. Only men leave a
place like this.
218
00:19:46,990 --> 00:19:49,870
Parkour, I'm in your face like this.
Tell your mama that you'll never come
219
00:19:50,030 --> 00:19:51,370
Tell your mama that you'll never come
home.
220
00:20:07,760 --> 00:20:09,460
One of these suckers in here is Monroe
Hudson.
221
00:20:10,880 --> 00:20:11,880
He's over there in line.
222
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
Wearing a white cap.
223
00:20:16,520 --> 00:20:18,060
Brought in some big guys in here.
224
00:20:18,980 --> 00:20:19,980
He beat them all.
225
00:20:21,900 --> 00:20:23,660
It ain't only about being big.
226
00:20:24,420 --> 00:20:25,960
You gotta have skills, son.
227
00:20:45,640 --> 00:20:46,740
I guess you know who I am.
228
00:20:47,940 --> 00:20:49,460
Are you the champion in here?
229
00:20:51,440 --> 00:20:52,440
Yeah.
230
00:20:54,140 --> 00:20:55,400
Not the heavyweight champ.
231
00:20:59,500 --> 00:21:00,500
Champion.
232
00:21:01,780 --> 00:21:03,360
Heavyweight or any other kind they got.
233
00:21:05,080 --> 00:21:07,740
I didn't even know they had boxing in a
place like this.
234
00:21:09,180 --> 00:21:10,480
Well, it's a special program.
235
00:21:11,540 --> 00:21:13,460
We only get bouts every six months.
236
00:21:14,430 --> 00:21:16,390
Mostly we fight guys from other prisons.
237
00:21:17,830 --> 00:21:19,230
How long you been on top?
238
00:21:19,670 --> 00:21:20,670
Ten years.
239
00:21:21,630 --> 00:21:22,990
Ever since I got in here.
240
00:21:24,210 --> 00:21:28,650
Damn. Brother, that's a real fine record
you got. I gotta congratulate you.
241
00:21:43,760 --> 00:21:45,000
I'm giving you another chance.
242
00:21:46,180 --> 00:21:50,040
I am inclined to overlook what happened
this afternoon and not make it a part of
243
00:21:50,040 --> 00:21:51,040
your official record.
244
00:21:52,960 --> 00:21:56,720
Look, let's get something straight, Mr.
Warden.
245
00:21:57,240 --> 00:21:59,740
I'm not just some convict doing five to
ten.
246
00:22:00,680 --> 00:22:03,520
I'm a real big deal.
247
00:22:04,160 --> 00:22:08,720
Not only am I a heavyweight champ,
but... I'm close to being the most
248
00:22:08,720 --> 00:22:12,100
in the world. So if you think you're
going to lean on me like these punks you
249
00:22:12,100 --> 00:22:17,140
got in here, you better think again.
Because if anything happens to me, oh,
250
00:22:17,140 --> 00:22:19,540
going to be on the 6 o 'clock news
worldwide.
251
00:22:20,180 --> 00:22:23,800
There's going to be a whole lot of
people asking a whole lot of questions.
252
00:22:23,800 --> 00:22:25,220
you and your little crew here better
know that.
253
00:22:26,080 --> 00:22:27,680
Just my luck he got sent here.
254
00:22:28,420 --> 00:22:32,520
Ice man, my ass. He's just another
goddamn thug. Yeah, one who happens to
255
00:22:32,520 --> 00:22:35,280
world champion in a potential public
relations nightmare.
256
00:22:45,040 --> 00:22:50,080
Mr. Hodgson, you know the little problem
you had with the Iceman yesterday?
257
00:22:51,080 --> 00:22:52,320
Got you in some trouble.
258
00:22:54,560 --> 00:22:55,560
Heavyweight champ.
259
00:22:56,740 --> 00:22:58,320
Man gave me a cheap shot.
260
00:22:58,760 --> 00:22:59,760
Yeah, I know.
261
00:23:00,180 --> 00:23:04,140
But according to higher powers, you
contributed to a situation that
262
00:23:04,140 --> 00:23:08,360
violence. One thing you ought to know by
now, Monroe, life ain't fair.
263
00:23:08,780 --> 00:23:09,800
Not fair at all.
264
00:23:19,310 --> 00:23:21,850
Look, the warden understands what he's
doing is unfortunate.
265
00:23:22,550 --> 00:23:25,850
But unless Mr. Hutchins and the Iceman
are separated, there will be enormous
266
00:23:25,850 --> 00:23:27,710
pressure for another physical
confrontation.
267
00:23:28,870 --> 00:23:30,550
Nobody likes this, but Mr.
268
00:23:30,770 --> 00:23:33,690
Hutchins' presence is an incitement to
violence, and he will be kept in there
269
00:23:33,690 --> 00:23:37,270
until such time as we can make
arrangements for his travel to another
270
00:23:52,780 --> 00:23:53,779
Hey, Monroe.
271
00:23:53,780 --> 00:23:55,300
Take care of yourself in there, Monroe.
272
00:24:10,520 --> 00:24:12,480
New duty roster just got posted.
273
00:24:12,780 --> 00:24:14,240
You're working in the kitchen with me.
274
00:24:16,360 --> 00:24:20,240
Look, since we're going to be stuck
together, put you in here for it.
275
00:24:23,720 --> 00:24:29,120
I don't mean to be telling you what to
do or anything, but it's not considered
276
00:24:29,120 --> 00:24:30,680
polite to ask when we're here.
277
00:24:31,760 --> 00:24:34,900
It's a kind of violation of the ethics,
you know, the code.
278
00:24:35,960 --> 00:24:38,300
People kind of take it as disrespectful.
279
00:24:39,860 --> 00:24:43,580
Yo, you keeping in shape, Mr. Iceman?
280
00:24:45,680 --> 00:24:46,680
Who's this chump?
281
00:24:47,660 --> 00:24:48,740
Call him Ratbag.
282
00:24:49,600 --> 00:24:50,600
Runs with Monroe.
283
00:24:51,820 --> 00:24:53,000
Thinks he's his manager.
284
00:24:54,380 --> 00:24:55,380
Ratbag.
285
00:24:55,800 --> 00:24:56,800
Ratbag.
286
00:24:59,980 --> 00:25:03,260
J. Ratbag, what you in here for?
287
00:25:05,940 --> 00:25:07,920
Me? Yeah, you.
288
00:25:12,100 --> 00:25:13,100
Arson.
289
00:25:13,980 --> 00:25:15,800
Nothing up close and personal.
290
00:25:17,340 --> 00:25:18,820
You hit people much?
291
00:25:23,020 --> 00:25:24,020
Punch people?
292
00:25:24,180 --> 00:25:26,180
When you were a kid or since you've been
in here?
293
00:25:26,700 --> 00:25:27,700
Sometimes.
294
00:25:28,620 --> 00:25:30,680
Not much. I never was a physical type.
295
00:25:32,080 --> 00:25:33,100
You want to hit me?
296
00:25:36,540 --> 00:25:37,540
What are you, kidding?
297
00:25:38,520 --> 00:25:39,820
You can say you did it.
298
00:25:40,280 --> 00:25:44,680
I punched the heavyweight champ. You can
tell people all about it. It might even
299
00:25:44,680 --> 00:25:47,000
make you feel good about your little
punk -ass self.
300
00:25:48,100 --> 00:25:50,120
I don't want to hit you, Iceman. Shit.
301
00:25:50,380 --> 00:25:51,380
Sure you do.
302
00:25:51,770 --> 00:25:54,970
You don't even like me. Come on, man. Go
crazy. Let one go.
303
00:25:56,370 --> 00:25:59,690
If I hit you just this once, will that
end it? I won't have to hit you anymore?
304
00:26:00,330 --> 00:26:03,790
All you got to do is hit me one time,
and I'm telling you, man, it's going to
305
00:26:03,790 --> 00:26:06,190
make you feel good, and it ain't going
to hurt me none.
306
00:26:07,510 --> 00:26:08,229
All right.
307
00:26:08,230 --> 00:26:09,230
Just once.
308
00:26:09,290 --> 00:26:12,910
Just to satisfy whatever weird trip
you're on and show you that I'm a good
309
00:26:12,910 --> 00:26:14,210
and I'm trying to do what you want.
310
00:26:14,690 --> 00:26:15,690
Great. Thank you.
311
00:26:16,290 --> 00:26:17,290
Welcome.
312
00:26:38,640 --> 00:26:39,640
You're not mad, are you?
313
00:26:41,080 --> 00:26:42,080
No,
314
00:26:42,560 --> 00:26:43,560
I'm not mad at you.
315
00:26:44,160 --> 00:26:48,360
Now, you go tell Monroe what I said.
Ain't but one champ in here.
316
00:26:49,360 --> 00:26:52,900
And ain't some nickel -and -dime convict
beating up on fools in prison.
317
00:26:53,760 --> 00:26:55,080
Get that bitch out of here.
318
00:27:02,960 --> 00:27:06,760
Yo, a circle of criminals with
subliminals brought to the forefront.
319
00:27:07,380 --> 00:27:14,160
Everybody know I'm in here. Check me.
You'll learn to respect me, homeboy.
320
00:27:14,280 --> 00:27:18,300
Come correct me. I'll call you out. Step
up next, man. I better stand up. I'll
321
00:27:18,300 --> 00:27:21,640
check out some posse. Wanna be rocky
niggas that ran up from the aisle.
322
00:27:30,940 --> 00:27:35,140
I think I spent my time making potato
salad.
323
00:27:37,100 --> 00:27:39,840
You know where I come from, we didn't
have any kind of salads.
324
00:27:40,780 --> 00:27:41,780
Where's that?
325
00:27:42,960 --> 00:27:43,960
Indian country.
326
00:27:45,080 --> 00:27:46,080
Oklahoma.
327
00:27:49,200 --> 00:27:51,500
I know I'm not supposed to ask, but what
you been here for?
328
00:27:54,240 --> 00:27:56,880
I stole some rich guy's Mercedes in L
.A.
329
00:27:59,020 --> 00:28:00,280
I got a Mercedes.
330
00:28:01,260 --> 00:28:02,260
Real.
331
00:28:05,580 --> 00:28:06,580
Mr.
332
00:28:06,800 --> 00:28:10,760
Hutchins, it's Darlene Early, the GAO,
General Administration Officer.
333
00:28:11,320 --> 00:28:15,980
I need to do the interview and paperwork
for your transfer to Folsom.
334
00:28:17,120 --> 00:28:18,120
How are your spirits?
335
00:28:19,020 --> 00:28:22,580
I want you to know I'm not in favor of
solitary confinement. Not for you, not
336
00:28:22,580 --> 00:28:23,580
for anybody else.
337
00:28:24,540 --> 00:28:25,620
It's okay in here.
338
00:28:26,480 --> 00:28:27,520
You can't be serious.
339
00:28:28,540 --> 00:28:29,700
It's all prison.
340
00:28:31,280 --> 00:28:32,880
I live inside my head.
341
00:28:34,840 --> 00:28:38,100
So that's how you're doing your time?
Are you really that much in control of
342
00:28:38,100 --> 00:28:39,100
your emotions?
343
00:28:41,900 --> 00:28:43,460
Been that way all my life.
344
00:28:45,240 --> 00:28:48,220
Only time I ever lost it is what got me
in here.
345
00:28:49,580 --> 00:28:51,260
I'm familiar with your case history.
346
00:28:53,100 --> 00:28:55,400
So, you prefer your own company?
347
00:28:56,460 --> 00:28:57,460
Most of the time.
348
00:28:59,000 --> 00:29:01,900
I'm supposed to recommend whether or not
you seem to require a detailed
349
00:29:01,900 --> 00:29:03,080
psychiatric evaluation.
350
00:29:03,880 --> 00:29:06,400
Other than the incident in the mess
hall, you... That wasn't me.
351
00:29:07,400 --> 00:29:09,560
Then why don't you go talk to the
hotshot champ?
352
00:29:10,620 --> 00:29:11,740
Ask him about it.
353
00:29:13,020 --> 00:29:14,500
So you deny any responsibility?
354
00:29:14,880 --> 00:29:17,640
Yeah, I deny it. Now, how does that
affect me moving on?
355
00:29:19,050 --> 00:29:21,090
It has no bearing in your transfer to
Folsom.
356
00:29:24,690 --> 00:29:29,410
You know, this whole thing, this whole
thing is about people being scared.
357
00:29:30,690 --> 00:29:31,730
Aren't you afraid of him?
358
00:29:32,710 --> 00:29:34,490
Afraid? Shit, no.
359
00:29:35,590 --> 00:29:36,890
He's a fighter, I'm a fighter.
360
00:29:37,130 --> 00:29:39,710
If I'm better on that day, I win. That's
just the way it goes.
361
00:29:40,890 --> 00:29:42,130
Someday, every fighter loses.
362
00:29:45,090 --> 00:29:47,590
Sooner or later, somebody comes along
and they got your ticket.
363
00:29:49,710 --> 00:29:53,570
Too old, just wasn't your day, whatever
the reason is.
364
00:29:53,830 --> 00:29:57,330
In the end, everybody gets beaten.
365
00:29:59,610 --> 00:30:02,030
Most you can hope for is that you stay
on top a while.
366
00:30:03,990 --> 00:30:04,990
Be the best.
367
00:30:08,770 --> 00:30:12,530
I tried to say hello to that old
gangster.
368
00:30:13,390 --> 00:30:15,430
Ripstein, he said he don't remember you.
369
00:30:15,650 --> 00:30:16,650
He remembers.
370
00:30:16,830 --> 00:30:18,270
He just don't want to admit it.
371
00:30:19,200 --> 00:30:20,400
Standard mob procedure.
372
00:30:21,260 --> 00:30:23,160
Guys like him tonight ever had a mother.
373
00:30:25,960 --> 00:30:27,040
How do you make it out?
374
00:30:28,120 --> 00:30:29,760
Shit, but I can handle it.
375
00:30:30,460 --> 00:30:32,340
Rumor going around you almost started a
riot.
376
00:30:32,920 --> 00:30:34,600
It was all bullshit, man.
377
00:30:35,020 --> 00:30:37,540
I had to let the peeps in here know
who's the boss.
378
00:30:37,980 --> 00:30:41,100
Hey, just keep your goddamn nose clean,
okay? You already got enough problems.
379
00:30:43,320 --> 00:30:46,520
Since they stripped you of your title,
they're having this elimination
380
00:30:46,520 --> 00:30:48,260
tournament to figure out a new champ.
381
00:30:48,720 --> 00:30:51,360
Everybody thinks Briscoe's a lock to win
it.
382
00:30:52,500 --> 00:30:55,300
Word is, Montel's fighting Jimmy Stubbs
in July.
383
00:30:55,700 --> 00:30:56,800
Jimmy Stubbs a bum.
384
00:30:57,440 --> 00:31:01,280
The good news is, you get out of here,
fight the new champ.
385
00:31:01,880 --> 00:31:04,180
We're looking at the biggest payday in
boxing history.
386
00:31:04,940 --> 00:31:06,120
Mm -hmm. Yeah.
387
00:31:06,760 --> 00:31:11,380
Only one thing I can tell you, you lost
a lot of fan base with this conviction
388
00:31:11,380 --> 00:31:13,260
thing. Fuck the fans.
389
00:31:14,220 --> 00:31:16,220
I get out of here, I'll get them back.
390
00:31:16,480 --> 00:31:21,570
Hey. The fans pay your bills, and don't
you ever forget it.
391
00:31:23,010 --> 00:31:24,010
Yeah.
392
00:31:24,470 --> 00:31:27,490
Now, you got to keep the pressure on
these lawyers, okay? Get you out of here
393
00:31:27,490 --> 00:31:29,530
fight this big money fight with Briscoe.
394
00:31:30,070 --> 00:31:33,190
Yeah. I mean, you can't be serving no
full sentence.
395
00:31:33,710 --> 00:31:35,550
You're 35 years old. Time is ticking.
396
00:31:36,090 --> 00:31:39,310
Everything you ever worked for, it's
going right out the window.
397
00:31:58,580 --> 00:32:01,440
He remembers things from a long time
ago, clear as a bell.
398
00:32:01,880 --> 00:32:03,780
But every day, I gotta tell him who I
am.
399
00:32:05,640 --> 00:32:06,660
He's in another world.
400
00:32:07,140 --> 00:32:08,320
Cuba, 40 years ago.
401
00:32:08,720 --> 00:32:10,480
With some fight he saw in 1953.
402
00:32:11,480 --> 00:32:14,120
Then all of a sudden, he's right there
with you.
403
00:32:14,360 --> 00:32:15,520
Like everything's normal.
404
00:32:16,080 --> 00:32:17,080
And mean.
405
00:32:17,280 --> 00:32:18,280
He could be mean as shit.
406
00:32:18,780 --> 00:32:23,080
Look, we went to the M .A. We paid good
money for his protection and his
407
00:32:23,080 --> 00:32:24,080
personal needs.
408
00:32:24,540 --> 00:32:25,720
They gave you the job.
409
00:32:26,220 --> 00:32:27,840
I got him an oversized cell.
410
00:32:28,360 --> 00:32:30,540
Ground level, so you don't have to use
the stairs.
411
00:32:31,380 --> 00:32:32,380
Food privileges.
412
00:32:33,620 --> 00:32:34,620
Relaxed dress code.
413
00:32:34,960 --> 00:32:36,080
Big easy chair.
414
00:32:36,360 --> 00:32:38,100
I even got him his own little boxing
library.
415
00:32:39,380 --> 00:32:40,380
And he's safe.
416
00:32:40,420 --> 00:32:41,420
I promise.
417
00:32:41,800 --> 00:32:44,160
These guys I got, they don't let any
harm come his way.
418
00:32:56,959 --> 00:32:59,160
Hey, Chief.
419
00:33:14,250 --> 00:33:16,190
How are you getting along with your new
cellmate?
420
00:33:16,870 --> 00:33:17,870
He's okay.
421
00:33:20,490 --> 00:33:23,530
You know, rumor has it he took down one
of the skinheads.
422
00:33:25,950 --> 00:33:27,770
A lot of rumors in prison, you know.
423
00:33:29,610 --> 00:33:31,490
Eh, probably deserted anyone.
424
00:33:32,870 --> 00:33:33,870
Maybe.
425
00:33:43,850 --> 00:33:45,790
We hear you don't want to associate with
anybody around here.
426
00:33:47,270 --> 00:33:49,130
Maybe you got way too much attitude,
man.
427
00:33:59,270 --> 00:34:04,310
There is an expert. He's the man on
appeals.
428
00:34:05,070 --> 00:34:08,610
But before we talk about your appeal, I
need to tell you about Miss Tawny
429
00:34:08,610 --> 00:34:09,610
Rollins.
430
00:34:09,830 --> 00:34:12,489
She's filed a civil lawsuit in the
amount of $75 million.
431
00:34:17,550 --> 00:34:19,949
I'd recommend an outside attorney,
another specialist.
432
00:34:20,530 --> 00:34:22,730
However we can handle your tax
litigation.
433
00:34:23,130 --> 00:34:25,389
The government has filed an intent to
audit.
434
00:34:25,630 --> 00:34:27,370
We have someone in the firm that can
deal with that.
435
00:34:27,610 --> 00:34:30,850
Well, is any of this covered by the $2
million I already paid you?
436
00:34:31,449 --> 00:34:33,170
We get the same deal as you get.
437
00:34:33,670 --> 00:34:35,330
You get paid win or lose, right?
438
00:34:36,090 --> 00:34:37,090
So do we.
439
00:34:37,370 --> 00:34:40,449
There are a couple of procedural areas
that are still in question.
440
00:34:40,790 --> 00:34:42,130
Possible reversible error.
441
00:34:42,830 --> 00:34:43,850
I'm not going to kid you.
442
00:34:44,210 --> 00:34:45,530
I'd make us a long shot.
443
00:34:45,880 --> 00:34:49,300
You're looking at a six - to eight -year
sentence with possible time off for
444
00:34:49,300 --> 00:34:50,300
good behavior.
445
00:34:50,580 --> 00:34:54,760
Now, in California, that means you're
eligible for parole in four years.
446
00:34:55,159 --> 00:34:59,340
What you need to focus on is if you
become a model prisoner, exhibit special
447
00:34:59,340 --> 00:35:04,400
circumstances, you can be considered for
work furlough as soon as 18 months to
448
00:35:04,400 --> 00:35:05,400
two years.
449
00:35:06,520 --> 00:35:09,660
So it don't matter whether I did it or
not? It doesn't work that way.
450
00:35:09,880 --> 00:35:12,020
Justice and the law are separate issues.
451
00:35:12,300 --> 00:35:14,300
Let's get back to some of your other
problems.
452
00:35:14,840 --> 00:35:15,840
We've done an audit.
453
00:35:16,060 --> 00:35:18,020
Your financial situation is a mess.
454
00:35:18,280 --> 00:35:19,280
No, that's bullshit.
455
00:35:19,300 --> 00:35:20,300
No bullshit.
456
00:35:20,520 --> 00:35:25,240
Big financial settlements with your ex
-wives, entourage, bad investments and
457
00:35:25,240 --> 00:35:28,260
misrepresentations by your ex -business
manager. Well, sue that motherfucker.
458
00:35:28,740 --> 00:35:32,000
And what about this IRS shit? Where'd I
stand on that?
459
00:35:32,580 --> 00:35:37,320
By the firm's calculations, you could
end up owing them $7 million in back
460
00:35:37,320 --> 00:35:40,480
taxes. And that's just the feds. Then
there's the state.
461
00:35:41,360 --> 00:35:42,540
Bottom line...
462
00:35:42,970 --> 00:35:45,670
We need to get your black ass out of
here and back in the ring.
463
00:36:05,360 --> 00:36:08,740
5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, the Bay
Area.
464
00:36:08,940 --> 00:36:13,640
That's round seven of the California
State Heavyweight Championship fight
465
00:36:13,640 --> 00:36:16,720
from the Palmer Arena in downtown
Oakland.
466
00:36:17,860 --> 00:36:21,820
Challenger Monroe Hutchins undefeated
taking on state champ Butch Davis in
467
00:36:21,820 --> 00:36:23,720
so far has been a nearly even fight.
468
00:36:23,920 --> 00:36:24,920
There's the bell.
469
00:36:25,420 --> 00:36:29,200
Davis has a bad cut about the left eye
and Monroe Hutchins looks like he wants
470
00:36:29,200 --> 00:36:30,200
to do something about it.
471
00:36:32,560 --> 00:36:33,560
It's on Monroe.
472
00:36:33,680 --> 00:36:34,680
On Monroe.
473
00:36:54,910 --> 00:36:57,910
Your attorneys have come to me and asked
me to handle your response to the
474
00:36:57,910 --> 00:37:03,130
plaintiff's filing As you know you are
now facing a separate civil suit that
475
00:37:03,130 --> 00:37:05,950
well go to trial over the criminal
charges you've been convicted of.
476
00:37:06,330 --> 00:37:11,450
Briefly, that on March 17th, you and
four other men took six women via
477
00:37:11,450 --> 00:37:13,210
jet from Las Vegas to Los Angeles.
478
00:37:13,430 --> 00:37:14,430
Showgirls.
479
00:37:14,990 --> 00:37:18,610
At approximately 11 .30 p .m., you
checked into the penthouse suite of the
480
00:37:18,610 --> 00:37:19,610
Beverly Manor Hotel.
481
00:37:20,090 --> 00:37:23,270
Until that point of the evening, all
parties concede. But for minor
482
00:37:23,270 --> 00:37:26,790
discrepancies, the foregoing is true.
What happened next is in question. No,
483
00:37:26,790 --> 00:37:29,610
question. I ain't no punk -ass rapist.
484
00:37:31,010 --> 00:37:32,010
She wanted it.
485
00:37:32,370 --> 00:37:34,870
Look. None of this makes any difference
at this point.
486
00:37:35,090 --> 00:37:38,310
We're just trying to get an overview.
No, she didn't say no. She ain't say
487
00:37:38,370 --> 00:37:41,770
She didn't have a problem with any of
it. Yes, well, Miss Rollins effectively
488
00:37:41,770 --> 00:37:45,110
convinced the criminal trial jury that
she believed that you could break her in
489
00:37:45,110 --> 00:37:46,110
two with one arm.
490
00:37:46,590 --> 00:37:47,590
Yeah, uh -huh.
491
00:37:48,010 --> 00:37:51,470
Yeah, that's why she was making all them
happy sounds, because I was killing
492
00:37:51,470 --> 00:37:52,470
her, right?
493
00:37:53,890 --> 00:37:55,210
Some women like it rough.
494
00:37:57,730 --> 00:37:59,110
You know anything about that?
495
00:38:00,170 --> 00:38:01,590
That wasn't part of your testimony.
496
00:38:03,310 --> 00:38:05,810
A lawyer said don't sound like I'm
calling her a hoe.
497
00:38:06,210 --> 00:38:08,710
The prosecution pegged you as a bully.
498
00:38:09,450 --> 00:38:13,350
And she could explain it away easily
enough by saying that you mistook what
499
00:38:13,350 --> 00:38:14,830
in fact her cries for help.
500
00:38:15,210 --> 00:38:16,590
Or she was just in pain.
501
00:38:17,170 --> 00:38:18,950
I heard pain before.
502
00:38:20,010 --> 00:38:23,030
Believe me, she wasn't in no pain.
503
00:38:23,990 --> 00:38:25,630
She's asking $75 million.
504
00:38:26,650 --> 00:38:29,090
But I don't like negotiating this with
your appeal pending.
505
00:38:30,970 --> 00:38:37,690
No negotiating I ain't giving that bitch
shit And then when he finished
506
00:38:37,690 --> 00:38:44,630
he just put back on his pants and Went
back out into the party and left
507
00:38:44,630 --> 00:38:45,630
me alone
508
00:39:10,410 --> 00:39:12,490
Chap, I'm looking to be your friend,
chap.
509
00:39:14,370 --> 00:39:15,370
I'm a gift.
510
00:39:16,930 --> 00:39:18,590
Well, I don't need no gifts.
511
00:39:19,030 --> 00:39:20,030
Who sent you?
512
00:39:21,090 --> 00:39:22,090
Solid.
513
00:39:22,330 --> 00:39:23,390
You want to be your friend?
514
00:39:24,310 --> 00:39:27,090
He got to run things or else I seize
assassins.
515
00:39:27,810 --> 00:39:28,850
You can check it out.
516
00:39:30,060 --> 00:39:31,600
You're kind of pretty for a bitch.
517
00:39:32,760 --> 00:39:34,060
But I don't want to owe nobody.
518
00:39:34,320 --> 00:39:35,380
You tell them I said that.
519
00:39:36,540 --> 00:39:37,600
You get out of here.
520
00:39:38,400 --> 00:39:40,860
You may be the champ, but you are only
one guy.
521
00:39:41,100 --> 00:39:42,280
Let me help you out.
522
00:39:43,460 --> 00:39:47,060
El, if I see the assassins give you
something, you take it.
523
00:39:47,520 --> 00:39:48,580
You do not refuse.
524
00:40:04,080 --> 00:40:05,160
I'm looking for Solid D.
525
00:40:09,920 --> 00:40:11,900
Pleased to meet a man of your great
accomplishments.
526
00:40:13,160 --> 00:40:14,160
You run shit here?
527
00:40:16,140 --> 00:40:17,400
Strength and unity, brother.
528
00:40:19,360 --> 00:40:21,500
Here we need cooperation and
understanding.
529
00:40:23,760 --> 00:40:26,820
We were at times discriminated against
even within these walls.
530
00:40:28,120 --> 00:40:30,120
If you wish to come and join with us...
531
00:40:35,370 --> 00:40:41,110
Brother, if you don't join with us,
you'll be destroying the unity we
532
00:41:23,930 --> 00:41:25,250
Gordon wants to see you.
533
00:41:26,770 --> 00:41:28,370
That's quite a show you put on there.
534
00:41:29,290 --> 00:41:30,288
Come on.
535
00:41:30,290 --> 00:41:31,290
Let's go.
536
00:41:35,690 --> 00:41:36,690
I'm disappointed.
537
00:41:37,810 --> 00:41:39,070
Three incidents already.
538
00:41:39,470 --> 00:41:43,830
One a near riot, one an assault, and now
a physical confrontation that has sent
539
00:41:43,830 --> 00:41:45,770
five men to the hospital for medical
treatment.
540
00:41:46,230 --> 00:41:50,410
You've only been here ten weeks. It is
undeniable you are making a very poor
541
00:41:50,410 --> 00:41:54,470
record. The whole thing is they got to
respect you or you nothing.
542
00:41:55,330 --> 00:41:58,270
I believe that you're missing the point.
The warden is trying to explain the
543
00:41:58,270 --> 00:41:59,930
idea of acceptable behavior.
544
00:42:02,910 --> 00:42:05,290
I'm trying to explain to him how to
survive.
545
00:42:06,030 --> 00:42:08,790
I don't think there are too many inmates
here who could challenge you
546
00:42:08,790 --> 00:42:10,210
physically, Mr. Chambers.
547
00:42:12,070 --> 00:42:13,370
You really don't understand.
548
00:42:14,850 --> 00:42:17,970
When you're the champ, everybody wants a
piece of you.
549
00:42:19,490 --> 00:42:20,650
Everybody's testing you.
550
00:42:21,420 --> 00:42:25,180
My whole life, I got a problem, I take
care of it with these.
551
00:42:27,180 --> 00:42:28,900
People love a guy who can fight.
552
00:42:29,640 --> 00:42:35,580
Money, pussy, kiss your ass, put you on
TV, put your picture in papers,
553
00:42:35,640 --> 00:42:40,300
magazines, anything I want, because
people love a guy who can fight and
554
00:42:40,300 --> 00:42:41,300
take shit.
555
00:43:12,670 --> 00:43:13,670
Murder.
556
00:43:21,850 --> 00:43:22,430
Who
557
00:43:22,430 --> 00:43:30,270
I'm
558
00:43:30,270 --> 00:43:31,730
with is none of your business.
559
00:43:32,030 --> 00:43:33,030
None of my business.
560
00:43:41,900 --> 00:43:46,380
On the night of December the 1st, 1990,
you beat a man to death with your bare
561
00:43:46,380 --> 00:43:51,080
fists, which, because of your profession
and your training, are considered to be
562
00:43:51,080 --> 00:43:53,060
lethal weapons in the state of
California.
563
00:43:53,940 --> 00:43:57,340
You have been found guilty by a jury of
your peers, and you are sentenced to
564
00:43:57,340 --> 00:44:00,180
life imprisonment without the
possibility of proof.
565
00:44:08,420 --> 00:44:09,660
Good morning, Mr. Epstein.
566
00:44:10,220 --> 00:44:11,058
How are you today?
567
00:44:11,060 --> 00:44:12,220
Don't give me no shit.
568
00:44:12,480 --> 00:44:14,000
How the hell is the fight coming?
569
00:44:14,840 --> 00:44:15,840
What fight?
570
00:44:16,080 --> 00:44:20,820
We got the heavyweight champion of the
world and an unbeaten prospect right
571
00:44:20,820 --> 00:44:24,100
in Sweetwater. Quit wasting time. Set
the fucking thing up.
572
00:44:24,420 --> 00:44:25,420
I know fights.
573
00:44:26,180 --> 00:44:27,200
Long fries.
574
00:44:27,480 --> 00:44:28,860
Monroe kicks his ass.
575
00:44:29,260 --> 00:44:30,760
We can make a lot of money.
576
00:44:33,240 --> 00:44:34,240
Mr. Ristine.
577
00:44:34,780 --> 00:44:39,600
Excuse me, but you're talking about the
real heavyweight champion of the world.
578
00:44:40,520 --> 00:44:41,660
Are you going to fix the fight?
579
00:44:41,900 --> 00:44:42,900
Shit, no.
580
00:44:43,000 --> 00:44:48,560
Boxing. It's a matter of style. They all
can be beaten. Right time, right place,
581
00:44:48,620 --> 00:44:49,680
right circumstance.
582
00:44:50,580 --> 00:44:52,580
They all can be beaten.
583
00:44:55,540 --> 00:44:59,220
Mr. Ripstein wants to see the Iceman
fight a prisoner we got in here.
584
00:44:59,700 --> 00:45:01,360
His name is Monroe Hutchin.
585
00:45:02,180 --> 00:45:04,620
And a real goddamn fight, too.
586
00:45:05,460 --> 00:45:07,240
So, uh, what do you want us to do?
587
00:45:07,920 --> 00:45:09,260
I talked to the head guard.
588
00:45:09,680 --> 00:45:10,680
He's okay.
589
00:45:11,260 --> 00:45:12,660
But the warden's a problem.
590
00:45:13,080 --> 00:45:15,080
Mr. Ripstein said you can take care of
him.
591
00:45:15,420 --> 00:45:17,060
You know the drill.
592
00:45:17,820 --> 00:45:21,300
You help him or you hurt him.
593
00:45:22,880 --> 00:45:25,840
Now, about Monroe Hutchins.
594
00:45:27,359 --> 00:45:31,320
The warden thinks it's time to give him
a chance to rehabilitate himself by
595
00:45:31,320 --> 00:45:32,840
socializing with the other prisoners.
596
00:45:33,060 --> 00:45:37,300
In six weeks, I'll be going on vacation
on the 50th. I'll be gone for two weeks,
597
00:45:37,440 --> 00:45:40,760
first week in New Orleans, second week
visiting friends in Tucson, Arizona.
598
00:45:41,840 --> 00:45:46,780
If while I am gone, if Mr. Hutchin
happens to get into a sparring match
599
00:45:46,880 --> 00:45:48,960
Chambers, I don't want to hear about it.
600
00:45:49,280 --> 00:45:53,160
And when I get back, I want this whole
goddamn enterprise finished.
601
00:45:53,520 --> 00:45:56,680
Yes. Leaving no evidence, no videotape.
602
00:45:57,040 --> 00:45:58,740
And never to be spoken of in my
presence.
603
00:45:59,100 --> 00:46:00,420
Anything else, sir? Hit the yard.
604
00:46:00,900 --> 00:46:01,900
Thank you.
605
00:46:04,620 --> 00:46:06,180
Had to open somebody in the governor's
office.
606
00:46:06,420 --> 00:46:09,060
As soon as he got the call, Mr. Backbone
started arranging his vacation.
607
00:46:09,500 --> 00:46:10,740
Well, you know what that means, don't
you?
608
00:46:11,100 --> 00:46:14,020
This whole load of shit's going to come
down on you and me. Oh, no. There is no
609
00:46:14,020 --> 00:46:16,800
you and me. I'm taking my vacation right
along with the work.
610
00:46:17,100 --> 00:46:19,780
Oh, well, thank you for your support.
Oh, come on.
611
00:46:20,380 --> 00:46:23,120
You run the fight program here. You want
it to happen.
612
00:46:38,700 --> 00:46:39,700
Here we go, Monroe.
613
00:46:40,120 --> 00:46:42,220
Free at last, free at last.
614
00:46:44,400 --> 00:46:45,880
I'm not going to Folsom.
615
00:46:46,200 --> 00:46:49,940
What can I tell you? Looks like your
friend the warden wouldn't change his
616
00:46:50,660 --> 00:46:52,240
You get to stay home with us.
617
00:46:59,340 --> 00:47:01,980
Yeah, operator, a collect call to Yank
Lewis.
618
00:47:02,860 --> 00:47:04,560
No, Yank Lewis.
619
00:47:06,200 --> 00:47:08,360
Yeah, from George Chambers, the Iceman.
620
00:47:10,800 --> 00:47:11,800
Yang.
621
00:47:12,420 --> 00:47:14,560
Yeah, man, it's me. Who the hell you
think it is?
622
00:47:16,100 --> 00:47:18,080
Now, get your ass up here and share the
beauty.
623
00:47:19,380 --> 00:47:21,380
Maybe I got to tip it back on the gravy
train.
624
00:47:21,760 --> 00:47:24,500
What? What are you talking about?
Remember your old buddy from Miami?
625
00:47:25,260 --> 00:47:26,198
Mindy Ripstein?
626
00:47:26,200 --> 00:47:27,200
Yeah.
627
00:47:27,680 --> 00:47:31,620
This boy came up to me and said that if
I fight some punk in here, he can maybe
628
00:47:31,620 --> 00:47:32,620
get me out quick.
629
00:47:35,180 --> 00:47:37,640
Mendy Ripstein says it, then it's the
real deal.
630
00:47:38,500 --> 00:47:40,580
But, oh, you can't hear this from some
other guy.
631
00:47:41,000 --> 00:47:42,860
You got to hear this from Mendy himself.
632
00:47:43,360 --> 00:47:44,500
Then it's dope for sure.
633
00:47:44,940 --> 00:47:48,360
If it's on the real, I'll whip on this
punk's ass and be out of here.
634
00:47:49,140 --> 00:47:50,140
Who's the punk?
635
00:47:51,060 --> 00:47:52,480
Don't tell me Monroe Hutchins.
636
00:47:53,280 --> 00:47:56,360
He fought out of Oakland. He was
undefeated.
637
00:47:57,500 --> 00:47:59,880
He was a real prospect, man. He's a full
load.
638
00:48:00,320 --> 00:48:03,040
Well, even if he was something once,
he'd been here for ten years.
639
00:48:03,580 --> 00:48:06,480
I'm just saying it might not be a walk
in the park is all.
640
00:48:06,860 --> 00:48:08,140
I don't believe this shit.
641
00:48:08,360 --> 00:48:11,680
What? You're worried about me being out
of shape. I've been in here for four
642
00:48:11,680 --> 00:48:14,660
months. That chump been in here for ten
years. You too much, man.
643
00:48:15,120 --> 00:48:16,180
What? That's a concern.
644
00:48:16,480 --> 00:48:17,800
Now get the fuck out of here.
645
00:48:21,040 --> 00:48:23,020
Yes, I want you to fight him.
646
00:48:23,440 --> 00:48:27,680
In the cage, no gloves, bare -fisted,
and a finish.
647
00:48:28,460 --> 00:48:32,340
I make a couple of calls. I put down
some money. There's some people on the
648
00:48:32,340 --> 00:48:33,740
outside that know you.
649
00:48:34,240 --> 00:48:38,060
Everybody knows him. We'll get maybe 20,
30 to 1 odds.
650
00:48:38,460 --> 00:48:41,480
It's easy to spread around, maybe 200
,000.
651
00:48:41,740 --> 00:48:46,040
You win, that's 4 million bucks, maybe
more.
652
00:48:49,000 --> 00:48:51,160
And I think you can win.
653
00:48:55,360 --> 00:48:56,360
Who's in it for me?
654
00:48:56,940 --> 00:48:58,480
Mr. Rifstein uses his influence.
655
00:48:59,060 --> 00:49:00,480
He stay out of solitary.
656
00:49:00,820 --> 00:49:02,460
Get the privileges you've been missing.
657
00:49:03,540 --> 00:49:04,540
Privileges.
658
00:49:07,100 --> 00:49:08,340
Offer me half the profit.
659
00:49:09,080 --> 00:49:13,160
Oh, I don't think so. I'm putting up all
the dough on a real long shot.
660
00:49:13,940 --> 00:49:15,300
I'm taking all the risk.
661
00:49:15,920 --> 00:49:18,860
What are you worried about money for?
What are you going to buy in here?
662
00:49:19,560 --> 00:49:20,580
You in here, too.
663
00:49:22,620 --> 00:49:23,940
Probably going to die in here.
664
00:49:24,900 --> 00:49:26,240
But the money matter to you.
665
00:49:27,080 --> 00:49:32,960
You're going to get 10%. I know that
fighters usually get 50 % minimum on the
666
00:49:32,960 --> 00:49:33,960
outside.
667
00:49:34,520 --> 00:49:36,940
Yeah, but we're not outside.
668
00:49:38,020 --> 00:49:39,020
I want more.
669
00:49:41,340 --> 00:49:45,440
I got a sister. She got three kids. No
job, no skills, no husband.
670
00:49:46,840 --> 00:49:48,740
Government gives her a check once a
month.
671
00:49:49,900 --> 00:49:51,120
I can send her the money.
672
00:49:52,380 --> 00:49:56,060
You're going to get 30 % of everything
we win.
673
00:49:57,450 --> 00:49:58,450
It's a deal.
674
00:49:59,090 --> 00:50:00,090
Forty percent.
675
00:50:01,490 --> 00:50:02,490
That's it.
676
00:50:10,010 --> 00:50:10,490
You
677
00:50:10,490 --> 00:50:19,030
wanted
678
00:50:19,030 --> 00:50:20,030
to see the Iceman?
679
00:50:21,110 --> 00:50:23,710
Mr. Ripstein thanks you for bringing him
to this neutral location.
680
00:50:28,970 --> 00:50:31,210
The Iceman doesn't want any
disappointments.
681
00:50:31,630 --> 00:50:33,290
He expects to negotiate.
682
00:50:35,750 --> 00:50:40,370
Well, you have to understand that Mr.
Ripstein is a great boxing enthusiast, a
683
00:50:40,370 --> 00:50:44,230
great student of the art, a great
historian of the prize ring.
684
00:50:44,910 --> 00:50:50,050
Mr. Ripstein believes the truest, purest
expression of the sport was the bare
685
00:50:50,050 --> 00:50:55,290
-knuckle fights of the 19th century, the
Queensberry Rules. No, no, no, the
686
00:50:55,290 --> 00:50:56,810
London Prize Ring Rules.
687
00:50:58,080 --> 00:51:01,560
Queensberry changed the rules to the
ones that we got now.
688
00:51:02,240 --> 00:51:03,940
Look, let's cut through all this
bullshit.
689
00:51:04,740 --> 00:51:07,800
I want out, otherwise no fight. Now how
you gonna pull it off?
690
00:51:09,980 --> 00:51:12,100
We handled that through the Department
of Corrections.
691
00:51:12,500 --> 00:51:13,720
We got a guy on the committee.
692
00:51:17,660 --> 00:51:18,960
You got your word on this?
693
00:51:21,040 --> 00:51:22,940
You better get ready to fight.
694
00:51:24,180 --> 00:51:28,620
Train all day. You know I gotta feel the
pain all day. Work hard even if it rain
695
00:51:28,620 --> 00:51:29,379
on me.
696
00:51:29,380 --> 00:51:32,820
Nothing less than five miles in the
morning. I'm jogging and yawning. Stick
697
00:51:32,820 --> 00:51:33,980
move. One,
698
00:51:34,880 --> 00:51:37,100
two. Cut off the ring now. What you
gonna do?
699
00:51:37,420 --> 00:51:38,780
Show you when I get close.
700
00:51:39,560 --> 00:51:45,780
Take money on the books. You seen the
fight. Take scene. Watch your gear. I
701
00:51:45,780 --> 00:51:49,100
position. The jab keep you at the
perfect distance and it can be done.
702
00:51:52,279 --> 00:51:53,800
Fight is six weeks from tomorrow night.
703
00:51:54,100 --> 00:51:56,440
Y 'all got that amount of time to get
your fighters in shape.
704
00:51:56,960 --> 00:51:57,960
These are the rules.
705
00:51:58,700 --> 00:52:01,020
Mr. Epstein has gone through a lot of
trouble putting them together.
706
00:52:02,140 --> 00:52:04,060
What about a foul? Who's going to ref
this thing?
707
00:52:04,800 --> 00:52:05,800
There isn't any referee.
708
00:52:06,100 --> 00:52:07,100
That's one of the rules.
709
00:52:07,480 --> 00:52:08,920
What kind of shit is this, huh?
710
00:52:09,680 --> 00:52:12,260
Mr. Merker can judge fouls from outside
the cage.
711
00:52:12,920 --> 00:52:16,100
Kicking, butting, low blows. If you win
or lose on a foul, all deals are off.
712
00:52:16,360 --> 00:52:19,280
It's a bunch of crap, okay? My guy's got
a lot more to lose than this other
713
00:52:19,280 --> 00:52:20,280
chump.
714
00:52:21,210 --> 00:52:22,290
No way to train properly.
715
00:52:23,190 --> 00:52:25,570
Plus there's no gloves and these dumbass
rules.
716
00:52:26,370 --> 00:52:28,750
The truth is we don't know shit about
fighting this way.
717
00:52:29,650 --> 00:52:30,710
And that makes you even.
718
00:53:28,629 --> 00:53:32,070
I don't want to cause no trouble. I
wanted to talk to you about the rules,
719
00:53:32,070 --> 00:53:33,070
know?
720
00:53:33,150 --> 00:53:34,150
Actually, about the gloves.
721
00:53:34,760 --> 00:53:37,220
There aren't any gloves. It says so on
page three of the rules.
722
00:53:38,080 --> 00:53:40,540
Yeah, I know, but it'll make for a dull
fight, you know?
723
00:53:41,080 --> 00:53:43,220
I mean, bare knuckles, nobody throws a
lot.
724
00:53:43,480 --> 00:53:48,540
If you watch those old films, Jack
Johnson, Jeffries, Corbett, I mean,
725
00:53:48,540 --> 00:53:50,700
guys trained in bare knuckle style, you
know?
726
00:53:51,620 --> 00:53:53,840
It was like a newsflash when somebody
threw a punch.
727
00:53:54,060 --> 00:53:57,400
I just want to make it clear that I
agree. But my boy, he don't give a shit.
728
00:53:57,520 --> 00:54:01,000
Gloves, no gloves, it don't matter.
Bring them on. We ain't backing up for
729
00:54:01,000 --> 00:54:03,220
nobody. Jam, baby, that's right, jam.
730
00:54:03,920 --> 00:54:05,740
be a lot more hitting with gloves.
731
00:54:06,000 --> 00:54:09,680
I gave you a copy of the London price by
rules that Mr. Epstein typed out and it
732
00:54:09,680 --> 00:54:10,780
says no gloves.
733
00:54:11,000 --> 00:54:12,000
No.
734
00:54:12,380 --> 00:54:13,380
Wait a minute.
735
00:54:14,060 --> 00:54:15,060
He's right.
736
00:54:15,660 --> 00:54:18,340
It's a better fight with six ounce
gloves.
737
00:54:18,740 --> 00:54:19,740
Get him.
738
00:54:48,040 --> 00:54:49,700
Monroe! How you doing, brother?
739
00:54:53,520 --> 00:54:57,280
First there's a smile, then comes a
cheap shot, huh?
740
00:54:58,960 --> 00:55:02,180
I guess nobody's dumb enough to ball for
that twice, huh?
741
00:55:02,780 --> 00:55:03,780
Well, you got that right.
742
00:55:04,760 --> 00:55:07,800
Mr. Iceman, you can call me champ.
743
00:55:08,440 --> 00:55:09,720
Now, see, you've been told.
744
00:55:10,700 --> 00:55:13,200
In here, I'm the champ.
745
00:55:15,340 --> 00:55:17,840
Oh, you believe that? You must believe
in me too, Farron.
746
00:55:18,880 --> 00:55:19,880
Nobody's backing up.
747
00:55:26,380 --> 00:55:28,900
When you hold on, brother, we're going
to get you a chance.
748
00:55:34,320 --> 00:55:39,800
Good evening, I'm Maureen O 'Boyle.
Tonight on CNOX's The Inside Story,
749
00:55:39,800 --> 00:55:44,240
talking with Tawny Rollins in an
exclusive interview that will be her
750
00:55:44,240 --> 00:55:49,280
public statement since the sensational
trial and conviction of George Iceman
751
00:55:49,280 --> 00:55:53,660
Chambers, former heavyweight champion of
the world. Thanks for being with us,
752
00:55:53,700 --> 00:55:54,700
Tawny.
753
00:55:55,100 --> 00:55:57,060
I was scared.
754
00:55:58,160 --> 00:55:59,860
I didn't want to be there anymore.
755
00:56:05,610 --> 00:56:09,190
I didn't want to do nothing with him,
but he wouldn't stop.
756
00:56:10,650 --> 00:56:12,530
This whole thing is just such a mess.
757
00:56:13,810 --> 00:56:17,810
I've been out of work since this whole
thing happened, and I had to have lots
758
00:56:17,810 --> 00:56:21,910
doctors and lawyers, and I got stacks of
mail from people saying that they hate
759
00:56:21,910 --> 00:56:25,490
me because I took away their heavyweight
champ and that I'm a gold digger and
760
00:56:25,490 --> 00:56:27,930
all that, but I say walk a mile in my
shoes.
761
00:56:28,710 --> 00:56:32,550
I did not want to cause him any harm,
but he wouldn't listen to me, and he
762
00:56:32,550 --> 00:56:33,550
wouldn't stop.
763
00:56:40,810 --> 00:56:42,830
He's just been watching me over prison.
764
00:57:05,310 --> 00:57:08,110
Get on the horn and get me a situator
right in here.
765
00:57:10,250 --> 00:57:11,870
Central Security, this is the missile.
766
00:57:12,210 --> 00:57:13,490
You're in a situation of red.
767
00:57:13,730 --> 00:57:15,690
A situation of red.
768
00:57:22,290 --> 00:57:23,290
Batman.
769
00:57:31,270 --> 00:57:32,270
Batman.
770
00:57:32,810 --> 00:57:37,070
Before you came here, we all figured you
were some kind of dude.
771
00:57:38,130 --> 00:57:39,430
Then you show up.
772
00:57:40,080 --> 00:57:42,500
acting like you're the god and we're the
sign.
773
00:57:43,160 --> 00:57:46,600
Well, hey, man, every dog in here wants
to see you get your ass kicked.
774
00:57:46,860 --> 00:57:48,180
You're going down, man.
775
00:58:52,810 --> 00:58:56,410
Who the fuck does this fucking warden
fucker think he is?
776
00:58:56,870 --> 00:59:00,330
Doesn't anybody know how to do business
in this fucking state?
777
00:59:00,690 --> 00:59:04,510
My fucking wife and her fucking asthma
and allergies.
778
00:59:04,810 --> 00:59:07,250
We ought to move to the fucking desert.
779
00:59:07,830 --> 00:59:12,050
Goddamn fucking chickens and donkeys. I
should have known better than listen to
780
00:59:12,050 --> 00:59:13,050
those shitheels.
781
00:59:13,350 --> 00:59:14,990
Fucking Palm Springs.
782
00:59:15,570 --> 00:59:20,650
Lay there in the fucking sun and do
nothing. Then this fucking state grabs
783
00:59:20,650 --> 00:59:25,740
ass for time. Why the fuck I didn't stay
in fucking Florida where people know
784
00:59:25,740 --> 00:59:27,180
how to do fucking business?
785
00:59:28,280 --> 00:59:31,280
Fucking wife and her fucking asthma.
786
00:59:34,260 --> 00:59:35,260
Shit.
787
00:59:36,040 --> 00:59:38,680
Something needs to get fucking done.
788
00:59:39,820 --> 00:59:41,620
I got to do it myself.
789
00:59:44,040 --> 00:59:46,160
Call the fucking warden.
790
00:59:46,920 --> 00:59:48,460
I want to meet him.
791
00:59:50,910 --> 00:59:52,030
Yes, sir, Mr. Estienne.
792
01:00:07,790 --> 01:00:10,730
I don't make it a habit of meeting with
prisoners. I'm doing this out of
793
01:00:10,730 --> 01:00:13,230
deference to Mr. Merker here, who
thought it would be a good idea.
794
01:00:14,350 --> 01:00:18,530
However, any attempt to have me
reinstate the fight between Mr. Chambers
795
01:00:18,530 --> 01:00:20,070
Monroe Hutchins will be futile.
796
01:00:20,880 --> 01:00:22,580
It has been irrevocably canceled.
797
01:00:22,920 --> 01:00:24,660
Can I tell you a story?
798
01:00:25,560 --> 01:00:29,080
One of my favorites. It's about how
things get done.
799
01:00:29,840 --> 01:00:34,760
This is a story that takes place in
Havana. It must have been the middle
800
01:00:34,800 --> 01:00:37,540
I was second in charge of certain
operations.
801
01:00:38,740 --> 01:00:40,060
Second to a Mr.
802
01:00:40,260 --> 01:00:41,340
Meyer Lansky.
803
01:00:42,280 --> 01:00:44,280
There was this casino.
804
01:00:45,480 --> 01:00:49,020
A new one that had been built in a
neighboring town.
805
01:00:49,640 --> 01:00:56,190
But... The mayor, he wanted to close
that casino because
806
01:00:56,190 --> 01:00:58,710
he did not like gambling.
807
01:00:59,590 --> 01:01:03,310
He thought it brought the wrong kind of
people.
808
01:01:03,730 --> 01:01:05,970
So he ordered the casino closed.
809
01:01:07,030 --> 01:01:11,650
I had to report this to Mr. Lansky.
810
01:01:12,230 --> 01:01:17,150
So Mr. Lansky, he told me, he says, you
tell that mayor.
811
01:01:17,800 --> 01:01:24,720
That the casino stays open, no question,
but that the mayor had a choice.
812
01:01:26,220 --> 01:01:33,060
He could choose to be killed, or he
could choose to have a great
813
01:01:33,060 --> 01:01:38,360
deal of money deposited in his bank
account. It was his choice.
814
01:01:40,060 --> 01:01:45,680
In either case, the casino stays open.
815
01:01:47,400 --> 01:01:48,620
What happened to the mayor?
816
01:01:49,020 --> 01:01:50,020
He died.
817
01:01:50,840 --> 01:01:55,660
He hit his ignition and his car had
exploded like a fireball.
818
01:01:58,860 --> 01:02:01,180
You're just going to stand there and let
this little one threaten me?
819
01:02:02,240 --> 01:02:05,320
Well, sir, I don't much want my car to
blow up.
820
01:02:06,800 --> 01:02:10,740
We could talk about the money when you
come back from your vacation.
821
01:02:11,060 --> 01:02:12,780
I understand you're leaving tomorrow.
822
01:02:14,380 --> 01:02:19,160
All of us, we hope you and your family
have a very pleasant time.
823
01:02:44,810 --> 01:02:47,010
We're gonna limo over a few guys from
Vegas.
824
01:02:47,470 --> 01:02:48,470
Act as witnesses.
825
01:02:49,790 --> 01:02:51,550
Chewie, we've been talking.
826
01:02:52,530 --> 01:02:53,930
We need you to go to the Iceman.
827
01:02:54,810 --> 01:02:55,810
Get a number.
828
01:02:55,930 --> 01:02:57,490
We're getting a hell of a price on
Monroe.
829
01:02:58,170 --> 01:02:59,810
We need the Iceman to go for it.
830
01:03:00,550 --> 01:03:02,030
Ask him to lie down for some guy?
831
01:03:02,550 --> 01:03:03,550
I don't see it.
832
01:03:03,910 --> 01:03:04,910
Offer him a million.
833
01:03:05,250 --> 01:03:07,590
He made 25 million the last time he
fought somebody.
834
01:03:08,030 --> 01:03:09,970
We gotta fight for that one. Talk to
him.
835
01:03:10,590 --> 01:03:11,590
You got it wrong.
836
01:03:12,030 --> 01:03:13,530
You hired me to look after Mendy.
837
01:03:14,080 --> 01:03:15,460
I'm looking after him right now.
838
01:03:15,760 --> 01:03:17,600
Mendy wants a straight fight. It's not
the money.
839
01:03:18,160 --> 01:03:23,200
Bullshit. In New York, in Cuba, in
Florida. His whole life, it's always
840
01:03:23,200 --> 01:03:24,200
the money.
841
01:03:24,300 --> 01:03:26,740
He's got it stashed all over the place.
Fucking millions.
842
01:03:27,740 --> 01:03:29,520
He's got every fucking nickel he ever
made.
843
01:03:30,120 --> 01:03:32,080
With Mendy, it's always about the money.
844
01:03:32,320 --> 01:03:35,600
You guys are way off Mendy's radar on
this deal. And I don't want to mess it
845
01:03:35,600 --> 01:03:36,178
for him.
846
01:03:36,180 --> 01:03:38,400
Mendy wants a straight fight to the
finish, and that's it.
847
01:03:39,220 --> 01:03:41,420
You want the Iceman to dump? You go talk
to him.
848
01:03:42,320 --> 01:03:43,320
Don't get your hopes up.
849
01:03:50,350 --> 01:03:52,330
Now that this thing is back on, here's
the deal.
850
01:03:53,050 --> 01:03:56,490
We got a guy in the dispensary who's
gonna steal five or ten volumes.
851
01:03:57,090 --> 01:03:58,090
Crush him up.
852
01:03:58,870 --> 01:04:00,530
And I got another guy in the commissary.
853
01:04:01,430 --> 01:04:04,130
Last meal Iceman needs before he fights.
Mix it in.
854
01:04:04,910 --> 01:04:06,150
Just enough to slow him down.
855
01:04:06,810 --> 01:04:07,810
Fuck him up.
856
01:04:08,690 --> 01:04:09,690
He'll still fight.
857
01:04:10,970 --> 01:04:12,130
But it won't be the same.
858
01:04:12,810 --> 01:04:14,470
That'll be just enough to give you the
edge.
859
01:04:15,510 --> 01:04:16,510
Got it?
860
01:04:17,480 --> 01:04:19,860
You do that, I'm going to break you up
into pieces.
861
01:04:22,180 --> 01:04:24,580
I can take this guy, and I don't need no
help.
862
01:04:26,840 --> 01:04:27,840
You understand that?
863
01:04:28,740 --> 01:04:32,100
Hey, we're just trying to give you a
little something extra, man.
864
01:04:32,840 --> 01:04:34,200
We got a lot of money on this table.
865
01:04:42,640 --> 01:04:44,460
I may not be a real good guy.
866
01:04:45,740 --> 01:04:47,500
But I ain't no chicken shit either.
867
01:04:49,720 --> 01:04:50,720
Remember that.
868
01:04:53,720 --> 01:04:54,720
Take a bow.
869
01:05:31,690 --> 01:05:32,830
We've got ourselves 90 minutes.
870
01:05:33,770 --> 01:05:35,650
We just concentrate.
871
01:05:35,990 --> 01:05:37,030
We focus.
872
01:05:37,390 --> 01:05:40,390
We mentally imagine ourselves winning.
873
01:05:40,970 --> 01:05:42,550
Just close your eyes.
874
01:05:43,890 --> 01:05:45,110
We concentrate.
875
01:05:45,870 --> 01:05:47,570
We see ourselves winning.
876
01:05:48,430 --> 01:05:50,530
We see Iceman, oh, shit.
877
01:05:51,370 --> 01:05:53,130
We see ourselves winning.
878
01:05:57,770 --> 01:06:01,130
20 minutes, we've got to loosen up.
Okay? Break a sweat.
879
01:06:02,220 --> 01:06:03,920
We don't want the shithead to catch you
cold.
880
01:06:05,400 --> 01:06:08,180
Hey, sloppy, that's where mistakes
happen.
881
01:06:16,400 --> 01:06:21,680
All right, cell blocks A, B, C, and D,
if all y 'all are ready over there,
882
01:06:21,680 --> 01:06:23,840
start moving them in on 15 -minute
intervals.
883
01:06:45,840 --> 01:06:47,660
Shit, Iceman, shit, shit.
884
01:06:50,180 --> 01:06:53,140
That's, that's, that's what we go for.
885
01:07:53,260 --> 01:07:54,700
Your rhythm. Your heartbeat.
886
01:07:55,320 --> 01:08:01,240
Listen. He is a guest. This is your
house. He is an unwelcome guest.
887
01:09:49,229 --> 01:09:54,069
before around here. London Prize rules.
No traditional rounds to speak of. No
888
01:09:54,069 --> 01:09:55,370
regulation -sized gloves.
889
01:09:55,610 --> 01:09:59,790
Just those bitty six -ounce suckers.
Don't tear up. A fighter steps from the
890
01:09:59,790 --> 01:10:04,330
mark ready to fight. He go down, then he
got 60 seconds to come back. That's it.
891
01:10:04,470 --> 01:10:09,770
Fight to the finish. No ref. Only got us
a timekeeper for the mark. Our very own
892
01:10:09,770 --> 01:10:11,570
Mr. Murka, the walking mark.
893
01:11:01,260 --> 01:11:04,940
And for the great Monroe Huston, feel
the best judgment. And don't do nothing
894
01:11:04,940 --> 01:11:08,900
stupid. Now to forfeit all the money
that you got, bet it those big odds.
895
01:11:09,140 --> 01:11:13,400
And welcome to our amigos from Las
Vegas. Here to witness this contest and
896
01:11:13,400 --> 01:11:16,960
report it to various cities all around
our great country. Whole lot of
897
01:11:16,960 --> 01:11:18,920
bookmakers out there want to know what's
coming down.
898
01:11:19,520 --> 01:11:23,640
Well, it's us against the world, my
brother. And just like you, I too am for
899
01:11:23,640 --> 01:11:28,220
great Monroe Huston. He brought honor to
our house of pain. But I will call a
900
01:11:28,220 --> 01:11:29,220
neutral fight.
901
01:11:29,360 --> 01:11:30,560
Come on, bitch. Come on.
902
01:11:30,970 --> 01:11:33,450
This is a fight for what's right. This
is a brawl for...
903
01:12:27,500 --> 01:12:28,500
with the Iceman.
904
01:14:56,010 --> 01:14:58,270
He's never had to face anything like
this.
905
01:17:01,580 --> 01:17:03,160
man is one cocky son of a bitch.
906
01:17:03,520 --> 01:17:07,660
He's already knocked him down twice. I
don't know how much longer this is going
907
01:17:07,660 --> 01:17:08,299
to go.
908
01:17:08,300 --> 01:17:11,720
You got to fight your fight. You got to
fight his fight. You control the rhythm.
909
01:17:12,100 --> 01:17:13,680
You got to turn this fight around.
910
01:17:14,040 --> 01:17:15,040
You can do it, Monroe.
911
01:17:15,280 --> 01:17:17,660
Come on now. This is your round.
912
01:17:18,020 --> 01:17:19,800
Look, it's supremely confident.
913
01:17:20,180 --> 01:17:22,480
He's got it all going his way. Round
three.
914
01:17:25,040 --> 01:17:30,860
They come out, and it seems like the
Iceman is just trying to find that one.
915
01:17:30,860 --> 01:17:34,320
big shot, that'll put Monroe on his ass
and give him a one way ticket to
916
01:17:34,320 --> 01:17:35,320
bootyville.
917
01:18:02,750 --> 01:18:03,750
That's right.
918
01:18:03,930 --> 01:18:07,410
Dice, man, is clearly in control of this
fight. But Monroe is still there, baby.
919
01:18:07,650 --> 01:18:09,470
Our favorite son is still standing.
920
01:21:28,680 --> 01:21:29,700
Say what you want to say about it.
921
01:23:37,520 --> 01:23:42,700
Two guys fighting to the finish, but
just one guy wins because he's the
922
01:23:42,700 --> 01:23:45,660
man. And that's what the goddamn sport
is about.
923
01:23:56,700 --> 01:23:59,360
Mendy Ripstein died three weeks after
the big fight.
924
01:24:00,140 --> 01:24:01,280
He kept his word.
925
01:24:01,800 --> 01:24:04,720
Monroe got his money and the Iceman got
out on special parole.
926
01:24:05,550 --> 01:24:08,230
I can personally thank Mr. Epstein for
another thing.
927
01:24:09,230 --> 01:24:11,250
His lawyers contacted my family.
928
01:24:12,050 --> 01:24:14,430
He left me two million dollars free and
clear.
929
01:24:15,330 --> 01:24:18,310
So I guess I'm not going to have any
excuses when I get out of here.
930
01:24:20,070 --> 01:24:23,990
I read in the sports page that Iceman
and his manager both denied the fight
931
01:24:23,990 --> 01:24:24,990
Monroe ever happened.
932
01:24:25,450 --> 01:24:28,210
And the story about him losing was only
a big rumor.
933
01:24:28,890 --> 01:24:29,930
A fairy tale.
934
01:24:30,810 --> 01:24:32,410
Once upon a time in prison.
935
01:24:39,180 --> 01:24:42,000
of experts have the fight even at two
rounds apiece.
936
01:24:42,300 --> 01:24:46,600
Both fighters fighting for the
heavyweight championship of the world,
937
01:24:46,600 --> 01:24:48,460
greatest title in all of sports.
938
01:24:49,220 --> 01:24:53,940
One thing I can tell you for sure, life
in prison hasn't changed the Iceman's
939
01:24:53,940 --> 01:24:54,940
fighting style.
940
01:24:55,320 --> 01:24:57,380
Both fighters feeling each other out.
941
01:27:28,280 --> 01:27:29,900
And I'm Holly Grove Park.
942
01:27:30,120 --> 01:27:33,320
The hood made me thrill. The hottest hot
boy, baby, time revealed.
943
01:27:33,560 --> 01:27:37,820
And I'm mama's oldest boy. Papa's
thirsty, but papa's not real. He don't
944
01:27:37,820 --> 01:27:42,340
what I believe. I'm 19 strong, a kid
with a kid. And ain't too many people
945
01:27:42,340 --> 01:27:47,040
there what I did. I rock bricks down. I
rock and pound. I pump the best throw,
946
01:27:47,140 --> 01:27:50,460
pound for pound. Now stay round. The
boy's tough, not bluff.
947
01:27:50,940 --> 01:27:52,940
Cheesy, wheezy, young money squad up.
948
01:27:53,200 --> 01:27:57,260
Whoever don't like it, mount up and down
you go. I've been a champ like a dual
949
01:27:57,260 --> 01:28:01,240
Monroe. Not in 10 years, they still
wouldn't have planned it. But everyone
950
01:28:01,240 --> 01:28:02,760
fall and I'm still be standing.
951
01:28:03,120 --> 01:28:07,200
We've been through too much pain, too
much struggle, and too much strain. This
952
01:28:07,200 --> 01:28:11,580
is CMR. So to make us try to lock us in,
we got to lock on the block to the pit.
953
01:28:11,640 --> 01:28:12,820
We again lose.
954
01:28:13,040 --> 01:28:16,900
We've been through too much pain, too
much struggle, and too much strain. This
955
01:28:16,900 --> 01:28:17,900
is CMR.
956
01:28:17,950 --> 01:28:21,190
So the niggas try to lock us in. We got
it locked from the block to the shed.
957
01:28:21,530 --> 01:28:25,810
I'm the Iceman, whoa, it's nothing to
ask you. I'll put the G on the head and
958
01:28:25,810 --> 01:28:29,030
got to say it out the mouth. With the
beanie, with the blue jean jacket, metal
959
01:28:29,030 --> 01:28:31,910
pack. Walking up that walk and I'm about
that jacking.
960
01:28:32,240 --> 01:28:36,000
I do this for the penitentiary. Holla,
I'm stunned for y 'all while I'm
961
01:28:36,000 --> 01:28:37,000
these dollars.
962
01:28:37,040 --> 01:28:41,260
I lock cells like four corner blocks.
I'm the bird man. I never chipped off
963
01:28:41,260 --> 01:28:45,440
top. I'm switch hand. When I'm swinging,
I'm landing. I thug on the street and I
964
01:28:45,440 --> 01:28:49,720
thug red bandit. Wipe off the land. It's
a concrete jungle. A till full of
965
01:28:49,720 --> 01:28:51,300
gangsters, OZs, and bundles.
966
01:28:51,540 --> 01:28:55,240
The till drops for the clowns I put
under. You know I've been living like
967
01:28:55,240 --> 01:28:59,160
for ten summers. I'm the boss of the
ghetto. Black pro of the game. Third
968
01:28:59,160 --> 01:29:00,900
survivor and a damn dang chain.
969
01:29:01,300 --> 01:29:05,060
Blues, we've been through too much pain,
too much struggle, and too much strain.
970
01:29:05,160 --> 01:29:09,400
This is CMR, so the men is trying to
lock us in. We got it locked from the
971
01:29:09,400 --> 01:29:13,500
to the pen. We are damned. Blues, we've
been through too much pain, too much
972
01:29:13,500 --> 01:29:17,780
struggle, and too much strain. This is
CMR, so the men is trying to lock us in.
973
01:29:17,820 --> 01:29:19,620
We got it locked from the block to the
pen.
974
01:29:20,280 --> 01:29:21,700
Undisputed. Say, whoa, look.
975
01:29:22,060 --> 01:29:24,840
Check this out. They about to cut the
lights off, right?
976
01:29:25,460 --> 01:29:27,180
Simmons and Melton and a joke.
977
01:29:27,460 --> 01:29:28,460
Why you at it?
978
01:29:28,510 --> 01:29:32,070
Sitting there whipped down your wick.
Boy, I done sing for you, so it's best
979
01:29:32,070 --> 01:29:34,950
come. I'm Max Saladin, the dog of the
prison.
980
01:29:35,310 --> 01:29:39,450
I'm the next best thing to the warden.
Plus, I'm charging two bits on the
981
01:29:39,450 --> 01:29:44,670
carton. I thin work for old blister with
no filter. The BGF, they'll show and
982
01:29:44,670 --> 01:29:49,210
get you. I walk with my pants sagging.
I'm a HBG for life. Now, what's
983
01:29:49,210 --> 01:29:52,750
happening? Please, what you talking? I'm
the dead man walking. If we was on the
984
01:29:52,750 --> 01:29:56,070
streets, then a 4 -4 would be born. Keep
the shank on the left side of the tits
985
01:29:56,070 --> 01:29:56,728
right here.
986
01:29:56,730 --> 01:30:00,190
I'm the greasy Attaboozy that's running
a tip with the black gorillas.
987
01:30:00,410 --> 01:30:04,570
Petty Hustlers, Nessie, Fridonis on a
Sam, Aryan Nation, and OJ. Now how you
988
01:30:04,570 --> 01:30:07,410
gonna stop them, throw away the key, and
lock them? Tell the D .A. it's them
989
01:30:07,410 --> 01:30:09,110
against me. We can't lose.
990
01:30:09,570 --> 01:30:13,390
We've been through too much pain, too
much struggle, and too much strain. This
991
01:30:13,390 --> 01:30:17,590
is CMR. So the niggas try to lock us in.
We got it locked from the block to the
992
01:30:17,590 --> 01:30:19,110
pit. We untame. We lose.
993
01:30:19,310 --> 01:30:23,090
We've been through too much pain, too
much struggle, and too much strain. This
994
01:30:23,090 --> 01:30:27,270
is CMR. So the niggas try to lock us in.
We got it locked from the block to the
995
01:30:27,270 --> 01:30:28,590
pit. Undisputed.
77360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.