All language subtitles for Undisputed 2002 REMASTERED 1080p BluRay HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,740 --> 00:01:00,840 We'll be right 2 00:01:00,840 --> 00:01:15,920 back. 3 00:01:38,039 --> 00:01:44,400 And now, for your entertainment pleasure, while we get ready for the 4 00:01:44,700 --> 00:01:45,700 give it up! 5 00:01:52,050 --> 00:01:53,730 We're going to get him. 6 00:01:54,010 --> 00:01:55,810 You ain't got no muscles here. 7 00:01:56,530 --> 00:01:58,450 Get down and give me this, bro. 8 00:02:17,920 --> 00:02:22,060 I thought Lewis, the night that he beat Braddock, won the title. 9 00:02:23,120 --> 00:02:24,120 1937. 10 00:02:26,720 --> 00:02:31,340 Straight right into the jaw of Christ. They could have counted to 50. 11 00:02:32,120 --> 00:02:36,440 He was the best heavyweight that ever fought under the modern rules. No 12 00:02:36,440 --> 00:02:38,000 discussion. The best. 13 00:02:39,000 --> 00:02:42,520 Then the fucking government chased him about tax. 14 00:02:43,440 --> 00:02:44,440 Fuck the IRS. 15 00:02:44,580 --> 00:02:47,280 Fucking bureaucrat assholes. 16 00:03:12,010 --> 00:03:13,570 In the name of the Lord, amen. 17 00:03:50,990 --> 00:03:55,850 And at 230 pounds, wearing the green trunks with the gold trim. He is 18 00:03:55,850 --> 00:03:58,070 with eight wins and no losses. 19 00:03:58,450 --> 00:04:00,370 Representing the state prison at Lodi. 20 00:04:00,650 --> 00:04:01,650 The great fight. 21 00:04:02,290 --> 00:04:09,230 Now in the east trunk. 22 00:04:09,350 --> 00:04:11,630 He's also undefeated and defending champion. 23 00:04:11,950 --> 00:04:17,350 With a record of 67 wins and no losses. Weighing in at 191 pounds. 24 00:04:17,870 --> 00:04:20,029 Wearing the burgundy trunks with the black trim. 25 00:04:20,410 --> 00:04:22,910 Sweet blood is all mine, bro. 26 00:04:23,510 --> 00:04:24,510 Hunter! 27 00:04:39,830 --> 00:04:46,650 All right, now, shit birds, y 'all 28 00:04:46,650 --> 00:04:47,650 both know the rules. 29 00:04:48,110 --> 00:04:49,530 I want a nice, clean fight. 30 00:04:49,850 --> 00:04:51,750 Nothing below the belt. You understand me? 31 00:04:52,750 --> 00:04:53,750 Let's bounce. 32 00:04:59,770 --> 00:05:03,070 Now, remember, brother convicts, if you learn how to act, they wouldn't have to 33 00:05:03,070 --> 00:05:06,410 fight inside of a cave. And be on your best behavior, too, because we don't 34 00:05:06,410 --> 00:05:09,470 no incidents, all right? Now, let's see what the pride of Lodi has to offer 35 00:05:09,470 --> 00:05:10,470 against the great Monroe. 36 00:05:11,130 --> 00:05:12,930 Give Hitler's cousin his lunch, baby. 37 00:05:13,210 --> 00:05:14,830 It's all you, baby. It's all you. 38 00:05:15,730 --> 00:05:16,730 Yeah. 39 00:05:22,920 --> 00:05:24,940 If there go the bell, here we go. 40 00:05:26,460 --> 00:05:28,840 Monroe comes down to Clemson with a knife left hand. 41 00:05:29,460 --> 00:05:30,700 And another left hand. 42 00:05:33,660 --> 00:05:37,720 Monroe just feel about popping with a little left hand. He gonna shine that 43 00:05:37,720 --> 00:05:38,720 head up for sure. 44 00:06:13,520 --> 00:06:14,179 Excuse me, sir. 45 00:06:14,180 --> 00:06:15,700 We just got some big news. 46 00:06:15,940 --> 00:06:19,040 The word is the Iceman's day of arrival is tomorrow. 47 00:06:20,100 --> 00:06:21,400 ETA 2 p .m. 48 00:06:21,920 --> 00:06:25,060 Now, Bird fans there said he got those brand new tattoos just when it's the 49 00:06:25,060 --> 00:06:27,280 case. Well, Bird told it like the party. 50 00:06:48,520 --> 00:06:49,520 We'll cut to the end. 51 00:07:39,660 --> 00:07:44,220 He's coming to sweep on the so -called undisputed heavyweight champion of the 52 00:07:44,220 --> 00:07:45,220 world! 53 00:08:16,310 --> 00:08:18,930 California's newly built Sweetwater Prison in the Mojave Desert. 54 00:08:19,450 --> 00:08:20,710 How's all this going for you? 55 00:08:22,330 --> 00:08:23,330 I'll be okay. 56 00:08:23,890 --> 00:08:26,830 I got a bad break. I just got to play this thing out. 57 00:08:27,130 --> 00:08:32,590 Your lawyers have filed all the expected appeals, but realistically, what do you 58 00:08:32,590 --> 00:08:36,809 think of your chances of getting out before serving the full sentence of six 59 00:08:36,809 --> 00:08:37,809 eight years? 60 00:08:38,309 --> 00:08:42,429 I'm not supposed to talk about that legal stuff. My people don't want me 61 00:08:42,429 --> 00:08:43,429 commenting on that. 62 00:08:44,680 --> 00:08:48,560 Boxing experts tend to agree that even as little as two years in a prison 63 00:08:48,560 --> 00:08:52,680 without proper training could mean the end for a boxer your age. Now, you're 64 00:08:52,680 --> 00:08:56,400 regarded as one of the greatest offensive fighters in the history of the 65 00:08:56,500 --> 00:09:02,640 An attacker like Dempsey, Joe Lewis, Rocky Marciano, Joe Frazier. Just 66 00:09:02,640 --> 00:09:06,460 how damaging to your skills is this prison stint likely to be? 67 00:09:07,240 --> 00:09:10,540 No damage. I'll stay in shape, work out. 68 00:09:10,970 --> 00:09:12,370 Watch what I eat, I'll be fine. 69 00:09:12,570 --> 00:09:16,250 But when an athlete is removed from competition... That's where you're 70 00:09:16,250 --> 00:09:17,610 one big mistake right off. 71 00:09:18,550 --> 00:09:19,610 I'm not an athlete. 72 00:09:20,990 --> 00:09:22,090 I'm a gladiator. 73 00:09:22,750 --> 00:09:23,910 How do you define that? 74 00:09:24,790 --> 00:09:26,130 People play baseball. 75 00:09:26,930 --> 00:09:28,570 Nobody plays boxing. 76 00:09:29,810 --> 00:09:34,170 Iceman, last week after you were convicted, boxing's various so -called 77 00:09:34,170 --> 00:09:38,030 governing bodies began stripping you of your title belts. Stripping you of... 78 00:09:38,030 --> 00:09:39,450 Who do they think they're kidding? 79 00:09:40,160 --> 00:09:41,620 Everybody knows I'm the champ. 80 00:09:42,140 --> 00:09:43,860 And I'm going to be the champ until I quit. 81 00:10:05,100 --> 00:10:08,800 This fight with Manfredi is meant to be just a tune -up towards the Iceman 82 00:10:08,800 --> 00:10:13,320 Chambers. Hopefully lead to two kicks about with Montel Briscoe, undefeated 83 00:10:13,320 --> 00:10:14,840 holder of the WBC crown. 84 00:10:15,080 --> 00:10:18,920 The two biggest names in boxing on a collision course sometime next year. 85 00:10:19,220 --> 00:10:22,340 Assuming the Iceman gets by the South American calendar. 86 00:10:27,200 --> 00:10:30,140 It's round 11 and one to go and it's all Iceman. 87 00:10:30,380 --> 00:10:33,460 He's talking Manfredi, chasing the big South American. 88 00:10:38,090 --> 00:10:39,890 Iceman with the right. Another right. 89 00:10:40,190 --> 00:10:41,850 Another right hand. Left to the body. 90 00:10:43,110 --> 00:10:46,270 Oh, and a right hand uppercut. That's staggered, Manfredi. 91 00:10:47,310 --> 00:10:48,310 Iceman's stalking him. 92 00:10:48,570 --> 00:10:50,310 He knows he's got him hurt. Oh, body shot. 93 00:10:50,670 --> 00:10:52,170 Right left to the body. 94 00:10:52,370 --> 00:10:53,650 Left hook and he's down. 95 00:10:53,930 --> 00:10:55,330 He's down. He's down. 96 00:10:55,630 --> 00:10:57,790 That's why they call him the Iceman. 97 00:10:59,590 --> 00:11:03,250 Carlos Manfredi gets a one -way ticket back to Brazil. 98 00:11:05,740 --> 00:11:11,020 George Iceman Chambers remains undefeated heavyweight champion and the 99 00:11:11,020 --> 00:11:12,020 on the block. 100 00:11:13,980 --> 00:11:19,840 Are you fighting Montel next? 101 00:11:20,180 --> 00:11:24,200 Just another sucker who's going to get his ass whipped. If the money's right, 102 00:11:24,360 --> 00:11:27,160 bring on Montel. Nobody's running, nobody's stuck. 103 00:11:27,500 --> 00:11:31,140 Nobody. I mean, nobody can stand up to what I get. 104 00:11:31,360 --> 00:11:32,440 Does that include Montel? 105 00:11:32,740 --> 00:11:35,040 Oh, yeah, that damn sure includes Montel. 106 00:11:38,740 --> 00:11:42,060 Estimates are up to $300 million for the pay -per -view gate alone. 107 00:11:42,380 --> 00:11:43,440 Any comment on that? 108 00:11:43,860 --> 00:11:45,040 Let's make the deal first. 109 00:11:45,380 --> 00:11:49,040 My first guess is you're a few million short. 110 00:11:49,900 --> 00:11:54,080 And Iceman, it's nine months till summer. What's next for you? Well, first 111 00:11:54,080 --> 00:11:56,540 all, I'm going to go to L .A., you know, see some friends. 112 00:11:57,230 --> 00:11:58,330 Then I'm going to do a little party. 113 00:12:01,990 --> 00:12:02,990 Hey, okay. 114 00:12:03,590 --> 00:12:04,449 That's it. 115 00:12:04,450 --> 00:12:08,630 I've done things in my life maybe I shouldn't have. I know that. But I did 116 00:12:08,630 --> 00:12:10,450 want to, and I told him no. 117 00:12:17,610 --> 00:12:19,010 He'll be moving into a new home. 118 00:12:20,410 --> 00:12:25,250 Going to live with murderers and thieves in California's newly built Sweetwater 119 00:12:25,250 --> 00:12:26,430 Prison in the Mojave Desert. 120 00:12:26,970 --> 00:12:30,490 Without getting into legal strategy, let's discuss your trial. You continue 121 00:12:30,490 --> 00:12:31,490 maintain your innocence. 122 00:12:31,610 --> 00:12:32,610 I didn't rape nobody. 123 00:12:33,110 --> 00:12:36,550 I mean, I've done a lot of wrong shit in my life, but I ain't no punk -ass 124 00:12:36,550 --> 00:12:39,730 rapist. I mean, look at me. What I got to rape somebody for? 125 00:13:15,199 --> 00:13:16,520 You see him through the window? 126 00:13:16,980 --> 00:13:20,280 Big deal's got his own helicopter service instead of coming in here on the 127 00:13:21,840 --> 00:13:22,840 He's the champ. 128 00:13:24,620 --> 00:13:28,500 Don't think negative, man. I don't want to hear that shit. This is your house. 129 00:13:28,500 --> 00:13:29,500 Who owned this place? 130 00:13:31,540 --> 00:13:33,460 This is my house. I can get up and leave. 131 00:13:44,110 --> 00:13:45,110 He's here. 132 00:13:45,290 --> 00:13:46,510 Just getting out of the helicopter. 133 00:13:47,390 --> 00:13:49,050 Maybe you'd like to meet him, Mr. Rich Dean. 134 00:13:49,590 --> 00:13:51,810 I could bring him over. You two could talk box. 135 00:13:52,550 --> 00:13:54,490 I'll tell you what I want to talk. 136 00:14:02,270 --> 00:14:08,050 Why couldn't your high -priced team of lawyers convince a judge and a jury? 137 00:14:08,530 --> 00:14:12,550 Because I put people in body bags on TV and get paid a lot of money for it. 138 00:14:12,730 --> 00:14:16,570 Because I'm a big, bad, black motherfucker. That's why nobody believes 139 00:14:16,970 --> 00:14:21,950 I have received over 170 requests for interviews with you, Mr. Chambers, 140 00:14:22,070 --> 00:14:26,330 networks, local TV, cable, every newspaper organization in the country, 141 00:14:26,330 --> 00:14:30,790 press, foreign TV, you name it. I have turned them all down. 142 00:14:31,990 --> 00:14:37,810 Mr. Chambers, here is Sweetwater, maximum security level five state 143 00:14:37,810 --> 00:14:40,190 institution with nearly 700 prisoners. 144 00:14:41,420 --> 00:14:46,640 We house only murderers, armed robbers, rapists, and those with connections to 145 00:14:46,640 --> 00:14:48,800 gangs and other forms of organized crime. 146 00:14:49,460 --> 00:14:54,800 The state is trying to spare lesser criminals the contaminating influence of 147 00:14:54,800 --> 00:14:55,880 these more hardened types. 148 00:14:57,140 --> 00:15:00,820 Now, we don't want any incidents that might add to your already great 149 00:15:00,820 --> 00:15:01,940 difficulties, Mr. Chambers. 150 00:15:02,480 --> 00:15:03,760 This is Mr. Merker. 151 00:15:04,200 --> 00:15:06,500 He's the senior prison officer. He's the head guard. 152 00:15:07,070 --> 00:15:10,190 This is Ms. Early, our administrative officer. She can arrange for religious 153 00:15:10,190 --> 00:15:12,010 counsel or instruction if you wish. 154 00:15:12,750 --> 00:15:13,750 Whatever. 155 00:15:13,970 --> 00:15:16,670 I need a CD player and some CDs. 156 00:15:17,330 --> 00:15:20,290 I'll give you a list. My people on the outside will pay for it all. 157 00:15:20,570 --> 00:15:24,270 Not possible for the first six months. It's privilege. It has to be earned. Any 158 00:15:24,270 --> 00:15:26,830 and all privileges will depend upon your general conduct. 159 00:15:28,230 --> 00:15:32,810 Mr. Chambers, you have been convicted and sent here for the crime of rape. 160 00:15:32,890 --> 00:15:34,370 That's a very serious matter. 161 00:15:34,860 --> 00:15:39,560 If you'd take advantage of this opportunity to apologize to this woman 162 00:15:39,560 --> 00:15:43,060 sports fans and the American public for letting them down. Heck, even the former 163 00:15:43,060 --> 00:15:44,060 president. 164 00:15:44,200 --> 00:15:49,300 President, I'm apologizing not to you, not to her, not to nobody. 165 00:15:49,540 --> 00:15:53,300 If you let me have this damn gate between you and me, I'd rip your new 166 00:15:53,540 --> 00:15:54,620 your judgmental mother. 167 00:16:28,040 --> 00:16:29,040 Got a name? 168 00:16:30,840 --> 00:16:31,840 Mingo. 169 00:16:33,620 --> 00:16:39,560 Mingo, move your shit, stay out of my way, get along just fine. 170 00:16:46,500 --> 00:16:49,240 Listen, it's an honor to be cellmates with you. 171 00:16:49,780 --> 00:16:51,020 I don't want no trouble, champ. 172 00:16:51,440 --> 00:16:53,880 No trouble, you're just going to stay out of my way. 173 00:16:55,020 --> 00:16:58,880 He just thinks he's the king because he's a heavyweight champ. He's the man. 174 00:16:59,640 --> 00:17:03,820 But for some of us others, we have rights too, and I have the right to say 175 00:17:03,820 --> 00:17:04,820 I didn't want to. 176 00:17:05,660 --> 00:17:07,980 I want everybody to keep a distance. 177 00:17:09,380 --> 00:17:13,740 I don't need to make no new friends or hear no sad stories on why they're here. 178 00:17:13,839 --> 00:17:15,780 I got my own sad story for that. 179 00:17:16,520 --> 00:17:19,880 I ain't loaning nobody no money, so you tell them don't even ask. 180 00:17:20,560 --> 00:17:24,339 And I don't want nobody talking to me unless I talk to him first. 181 00:17:25,300 --> 00:17:26,300 You get that? 182 00:17:27,060 --> 00:17:28,060 Got it. 183 00:17:28,540 --> 00:17:29,700 Leave the champ alone. 184 00:17:38,160 --> 00:17:39,580 I know boxing. 185 00:17:40,800 --> 00:17:42,780 I've seen a lot of fights. 186 00:17:43,940 --> 00:17:45,220 You're a good champion. 187 00:17:46,880 --> 00:17:47,880 Who the hell are you? 188 00:17:48,600 --> 00:17:49,980 This is Mendy Ripstein. 189 00:17:50,480 --> 00:17:51,700 He's a very important man in here. 190 00:17:52,280 --> 00:17:53,280 Ripstein. 191 00:17:53,960 --> 00:17:56,640 Yeah, my manager, Yank Lewis, he told me to say hello. 192 00:17:57,780 --> 00:17:59,120 I don't remember him. 193 00:17:59,860 --> 00:18:03,620 He said you two were friends in Miami about 25 years ago. 194 00:18:04,040 --> 00:18:06,240 I didn't have any friends in Miami. 195 00:18:06,920 --> 00:18:10,400 A lot of people, they say they knew me from the old days. 196 00:18:10,660 --> 00:18:11,660 They're full of shit. 197 00:18:12,380 --> 00:18:13,700 You're a good champion. 198 00:18:15,760 --> 00:18:18,140 But we got a champion right here. 199 00:18:19,760 --> 00:18:21,520 And he can kick your ass. 200 00:18:25,420 --> 00:18:26,460 You're kidding me. 201 00:18:26,900 --> 00:18:31,160 I watch all your plays. You're not as good as you are. You're just looking for 202 00:18:31,160 --> 00:18:32,180 one big punch. 203 00:18:32,820 --> 00:18:34,440 You're not throwing combinations. 204 00:18:35,820 --> 00:18:39,200 You're not using as much head movement on the fence. 205 00:18:40,080 --> 00:18:42,860 Yeah, right, old man. I'm just knocking motherfuckers out. 206 00:18:43,320 --> 00:18:45,180 Who's the punk in here you got in mind? 207 00:18:45,800 --> 00:18:47,680 Oh, did I hurt your feelings? 208 00:18:50,029 --> 00:18:51,029 Fuck you. 209 00:18:59,530 --> 00:19:01,650 Monroe. Name's Monroe Hutchin. 210 00:19:02,310 --> 00:19:04,350 Mr. Richardson thinks he can whip up on you, man. 211 00:19:04,790 --> 00:19:05,790 No offense. 212 00:19:06,230 --> 00:19:07,570 Not trying to cause any trouble here. 213 00:19:33,750 --> 00:19:34,750 It's real in here. 214 00:19:35,090 --> 00:19:38,950 This is not just how it feels in here. When you try to be the top boss, put 215 00:19:38,950 --> 00:19:40,910 gloves on in. This here be the sport of man. 216 00:19:41,150 --> 00:19:43,870 Everybody who's shot at me. One word, you'll get knocked out. 217 00:19:44,130 --> 00:19:46,570 Rocked out the box. Only men leave a place like this. 218 00:19:46,990 --> 00:19:49,870 Parkour, I'm in your face like this. Tell your mama that you'll never come 219 00:19:50,030 --> 00:19:51,370 Tell your mama that you'll never come home. 220 00:20:07,760 --> 00:20:09,460 One of these suckers in here is Monroe Hudson. 221 00:20:10,880 --> 00:20:11,880 He's over there in line. 222 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 Wearing a white cap. 223 00:20:16,520 --> 00:20:18,060 Brought in some big guys in here. 224 00:20:18,980 --> 00:20:19,980 He beat them all. 225 00:20:21,900 --> 00:20:23,660 It ain't only about being big. 226 00:20:24,420 --> 00:20:25,960 You gotta have skills, son. 227 00:20:45,640 --> 00:20:46,740 I guess you know who I am. 228 00:20:47,940 --> 00:20:49,460 Are you the champion in here? 229 00:20:51,440 --> 00:20:52,440 Yeah. 230 00:20:54,140 --> 00:20:55,400 Not the heavyweight champ. 231 00:20:59,500 --> 00:21:00,500 Champion. 232 00:21:01,780 --> 00:21:03,360 Heavyweight or any other kind they got. 233 00:21:05,080 --> 00:21:07,740 I didn't even know they had boxing in a place like this. 234 00:21:09,180 --> 00:21:10,480 Well, it's a special program. 235 00:21:11,540 --> 00:21:13,460 We only get bouts every six months. 236 00:21:14,430 --> 00:21:16,390 Mostly we fight guys from other prisons. 237 00:21:17,830 --> 00:21:19,230 How long you been on top? 238 00:21:19,670 --> 00:21:20,670 Ten years. 239 00:21:21,630 --> 00:21:22,990 Ever since I got in here. 240 00:21:24,210 --> 00:21:28,650 Damn. Brother, that's a real fine record you got. I gotta congratulate you. 241 00:21:43,760 --> 00:21:45,000 I'm giving you another chance. 242 00:21:46,180 --> 00:21:50,040 I am inclined to overlook what happened this afternoon and not make it a part of 243 00:21:50,040 --> 00:21:51,040 your official record. 244 00:21:52,960 --> 00:21:56,720 Look, let's get something straight, Mr. Warden. 245 00:21:57,240 --> 00:21:59,740 I'm not just some convict doing five to ten. 246 00:22:00,680 --> 00:22:03,520 I'm a real big deal. 247 00:22:04,160 --> 00:22:08,720 Not only am I a heavyweight champ, but... I'm close to being the most 248 00:22:08,720 --> 00:22:12,100 in the world. So if you think you're going to lean on me like these punks you 249 00:22:12,100 --> 00:22:17,140 got in here, you better think again. Because if anything happens to me, oh, 250 00:22:17,140 --> 00:22:19,540 going to be on the 6 o 'clock news worldwide. 251 00:22:20,180 --> 00:22:23,800 There's going to be a whole lot of people asking a whole lot of questions. 252 00:22:23,800 --> 00:22:25,220 you and your little crew here better know that. 253 00:22:26,080 --> 00:22:27,680 Just my luck he got sent here. 254 00:22:28,420 --> 00:22:32,520 Ice man, my ass. He's just another goddamn thug. Yeah, one who happens to 255 00:22:32,520 --> 00:22:35,280 world champion in a potential public relations nightmare. 256 00:22:45,040 --> 00:22:50,080 Mr. Hodgson, you know the little problem you had with the Iceman yesterday? 257 00:22:51,080 --> 00:22:52,320 Got you in some trouble. 258 00:22:54,560 --> 00:22:55,560 Heavyweight champ. 259 00:22:56,740 --> 00:22:58,320 Man gave me a cheap shot. 260 00:22:58,760 --> 00:22:59,760 Yeah, I know. 261 00:23:00,180 --> 00:23:04,140 But according to higher powers, you contributed to a situation that 262 00:23:04,140 --> 00:23:08,360 violence. One thing you ought to know by now, Monroe, life ain't fair. 263 00:23:08,780 --> 00:23:09,800 Not fair at all. 264 00:23:19,310 --> 00:23:21,850 Look, the warden understands what he's doing is unfortunate. 265 00:23:22,550 --> 00:23:25,850 But unless Mr. Hutchins and the Iceman are separated, there will be enormous 266 00:23:25,850 --> 00:23:27,710 pressure for another physical confrontation. 267 00:23:28,870 --> 00:23:30,550 Nobody likes this, but Mr. 268 00:23:30,770 --> 00:23:33,690 Hutchins' presence is an incitement to violence, and he will be kept in there 269 00:23:33,690 --> 00:23:37,270 until such time as we can make arrangements for his travel to another 270 00:23:52,780 --> 00:23:53,779 Hey, Monroe. 271 00:23:53,780 --> 00:23:55,300 Take care of yourself in there, Monroe. 272 00:24:10,520 --> 00:24:12,480 New duty roster just got posted. 273 00:24:12,780 --> 00:24:14,240 You're working in the kitchen with me. 274 00:24:16,360 --> 00:24:20,240 Look, since we're going to be stuck together, put you in here for it. 275 00:24:23,720 --> 00:24:29,120 I don't mean to be telling you what to do or anything, but it's not considered 276 00:24:29,120 --> 00:24:30,680 polite to ask when we're here. 277 00:24:31,760 --> 00:24:34,900 It's a kind of violation of the ethics, you know, the code. 278 00:24:35,960 --> 00:24:38,300 People kind of take it as disrespectful. 279 00:24:39,860 --> 00:24:43,580 Yo, you keeping in shape, Mr. Iceman? 280 00:24:45,680 --> 00:24:46,680 Who's this chump? 281 00:24:47,660 --> 00:24:48,740 Call him Ratbag. 282 00:24:49,600 --> 00:24:50,600 Runs with Monroe. 283 00:24:51,820 --> 00:24:53,000 Thinks he's his manager. 284 00:24:54,380 --> 00:24:55,380 Ratbag. 285 00:24:55,800 --> 00:24:56,800 Ratbag. 286 00:24:59,980 --> 00:25:03,260 J. Ratbag, what you in here for? 287 00:25:05,940 --> 00:25:07,920 Me? Yeah, you. 288 00:25:12,100 --> 00:25:13,100 Arson. 289 00:25:13,980 --> 00:25:15,800 Nothing up close and personal. 290 00:25:17,340 --> 00:25:18,820 You hit people much? 291 00:25:23,020 --> 00:25:24,020 Punch people? 292 00:25:24,180 --> 00:25:26,180 When you were a kid or since you've been in here? 293 00:25:26,700 --> 00:25:27,700 Sometimes. 294 00:25:28,620 --> 00:25:30,680 Not much. I never was a physical type. 295 00:25:32,080 --> 00:25:33,100 You want to hit me? 296 00:25:36,540 --> 00:25:37,540 What are you, kidding? 297 00:25:38,520 --> 00:25:39,820 You can say you did it. 298 00:25:40,280 --> 00:25:44,680 I punched the heavyweight champ. You can tell people all about it. It might even 299 00:25:44,680 --> 00:25:47,000 make you feel good about your little punk -ass self. 300 00:25:48,100 --> 00:25:50,120 I don't want to hit you, Iceman. Shit. 301 00:25:50,380 --> 00:25:51,380 Sure you do. 302 00:25:51,770 --> 00:25:54,970 You don't even like me. Come on, man. Go crazy. Let one go. 303 00:25:56,370 --> 00:25:59,690 If I hit you just this once, will that end it? I won't have to hit you anymore? 304 00:26:00,330 --> 00:26:03,790 All you got to do is hit me one time, and I'm telling you, man, it's going to 305 00:26:03,790 --> 00:26:06,190 make you feel good, and it ain't going to hurt me none. 306 00:26:07,510 --> 00:26:08,229 All right. 307 00:26:08,230 --> 00:26:09,230 Just once. 308 00:26:09,290 --> 00:26:12,910 Just to satisfy whatever weird trip you're on and show you that I'm a good 309 00:26:12,910 --> 00:26:14,210 and I'm trying to do what you want. 310 00:26:14,690 --> 00:26:15,690 Great. Thank you. 311 00:26:16,290 --> 00:26:17,290 Welcome. 312 00:26:38,640 --> 00:26:39,640 You're not mad, are you? 313 00:26:41,080 --> 00:26:42,080 No, 314 00:26:42,560 --> 00:26:43,560 I'm not mad at you. 315 00:26:44,160 --> 00:26:48,360 Now, you go tell Monroe what I said. Ain't but one champ in here. 316 00:26:49,360 --> 00:26:52,900 And ain't some nickel -and -dime convict beating up on fools in prison. 317 00:26:53,760 --> 00:26:55,080 Get that bitch out of here. 318 00:27:02,960 --> 00:27:06,760 Yo, a circle of criminals with subliminals brought to the forefront. 319 00:27:07,380 --> 00:27:14,160 Everybody know I'm in here. Check me. You'll learn to respect me, homeboy. 320 00:27:14,280 --> 00:27:18,300 Come correct me. I'll call you out. Step up next, man. I better stand up. I'll 321 00:27:18,300 --> 00:27:21,640 check out some posse. Wanna be rocky niggas that ran up from the aisle. 322 00:27:30,940 --> 00:27:35,140 I think I spent my time making potato salad. 323 00:27:37,100 --> 00:27:39,840 You know where I come from, we didn't have any kind of salads. 324 00:27:40,780 --> 00:27:41,780 Where's that? 325 00:27:42,960 --> 00:27:43,960 Indian country. 326 00:27:45,080 --> 00:27:46,080 Oklahoma. 327 00:27:49,200 --> 00:27:51,500 I know I'm not supposed to ask, but what you been here for? 328 00:27:54,240 --> 00:27:56,880 I stole some rich guy's Mercedes in L .A. 329 00:27:59,020 --> 00:28:00,280 I got a Mercedes. 330 00:28:01,260 --> 00:28:02,260 Real. 331 00:28:05,580 --> 00:28:06,580 Mr. 332 00:28:06,800 --> 00:28:10,760 Hutchins, it's Darlene Early, the GAO, General Administration Officer. 333 00:28:11,320 --> 00:28:15,980 I need to do the interview and paperwork for your transfer to Folsom. 334 00:28:17,120 --> 00:28:18,120 How are your spirits? 335 00:28:19,020 --> 00:28:22,580 I want you to know I'm not in favor of solitary confinement. Not for you, not 336 00:28:22,580 --> 00:28:23,580 for anybody else. 337 00:28:24,540 --> 00:28:25,620 It's okay in here. 338 00:28:26,480 --> 00:28:27,520 You can't be serious. 339 00:28:28,540 --> 00:28:29,700 It's all prison. 340 00:28:31,280 --> 00:28:32,880 I live inside my head. 341 00:28:34,840 --> 00:28:38,100 So that's how you're doing your time? Are you really that much in control of 342 00:28:38,100 --> 00:28:39,100 your emotions? 343 00:28:41,900 --> 00:28:43,460 Been that way all my life. 344 00:28:45,240 --> 00:28:48,220 Only time I ever lost it is what got me in here. 345 00:28:49,580 --> 00:28:51,260 I'm familiar with your case history. 346 00:28:53,100 --> 00:28:55,400 So, you prefer your own company? 347 00:28:56,460 --> 00:28:57,460 Most of the time. 348 00:28:59,000 --> 00:29:01,900 I'm supposed to recommend whether or not you seem to require a detailed 349 00:29:01,900 --> 00:29:03,080 psychiatric evaluation. 350 00:29:03,880 --> 00:29:06,400 Other than the incident in the mess hall, you... That wasn't me. 351 00:29:07,400 --> 00:29:09,560 Then why don't you go talk to the hotshot champ? 352 00:29:10,620 --> 00:29:11,740 Ask him about it. 353 00:29:13,020 --> 00:29:14,500 So you deny any responsibility? 354 00:29:14,880 --> 00:29:17,640 Yeah, I deny it. Now, how does that affect me moving on? 355 00:29:19,050 --> 00:29:21,090 It has no bearing in your transfer to Folsom. 356 00:29:24,690 --> 00:29:29,410 You know, this whole thing, this whole thing is about people being scared. 357 00:29:30,690 --> 00:29:31,730 Aren't you afraid of him? 358 00:29:32,710 --> 00:29:34,490 Afraid? Shit, no. 359 00:29:35,590 --> 00:29:36,890 He's a fighter, I'm a fighter. 360 00:29:37,130 --> 00:29:39,710 If I'm better on that day, I win. That's just the way it goes. 361 00:29:40,890 --> 00:29:42,130 Someday, every fighter loses. 362 00:29:45,090 --> 00:29:47,590 Sooner or later, somebody comes along and they got your ticket. 363 00:29:49,710 --> 00:29:53,570 Too old, just wasn't your day, whatever the reason is. 364 00:29:53,830 --> 00:29:57,330 In the end, everybody gets beaten. 365 00:29:59,610 --> 00:30:02,030 Most you can hope for is that you stay on top a while. 366 00:30:03,990 --> 00:30:04,990 Be the best. 367 00:30:08,770 --> 00:30:12,530 I tried to say hello to that old gangster. 368 00:30:13,390 --> 00:30:15,430 Ripstein, he said he don't remember you. 369 00:30:15,650 --> 00:30:16,650 He remembers. 370 00:30:16,830 --> 00:30:18,270 He just don't want to admit it. 371 00:30:19,200 --> 00:30:20,400 Standard mob procedure. 372 00:30:21,260 --> 00:30:23,160 Guys like him tonight ever had a mother. 373 00:30:25,960 --> 00:30:27,040 How do you make it out? 374 00:30:28,120 --> 00:30:29,760 Shit, but I can handle it. 375 00:30:30,460 --> 00:30:32,340 Rumor going around you almost started a riot. 376 00:30:32,920 --> 00:30:34,600 It was all bullshit, man. 377 00:30:35,020 --> 00:30:37,540 I had to let the peeps in here know who's the boss. 378 00:30:37,980 --> 00:30:41,100 Hey, just keep your goddamn nose clean, okay? You already got enough problems. 379 00:30:43,320 --> 00:30:46,520 Since they stripped you of your title, they're having this elimination 380 00:30:46,520 --> 00:30:48,260 tournament to figure out a new champ. 381 00:30:48,720 --> 00:30:51,360 Everybody thinks Briscoe's a lock to win it. 382 00:30:52,500 --> 00:30:55,300 Word is, Montel's fighting Jimmy Stubbs in July. 383 00:30:55,700 --> 00:30:56,800 Jimmy Stubbs a bum. 384 00:30:57,440 --> 00:31:01,280 The good news is, you get out of here, fight the new champ. 385 00:31:01,880 --> 00:31:04,180 We're looking at the biggest payday in boxing history. 386 00:31:04,940 --> 00:31:06,120 Mm -hmm. Yeah. 387 00:31:06,760 --> 00:31:11,380 Only one thing I can tell you, you lost a lot of fan base with this conviction 388 00:31:11,380 --> 00:31:13,260 thing. Fuck the fans. 389 00:31:14,220 --> 00:31:16,220 I get out of here, I'll get them back. 390 00:31:16,480 --> 00:31:21,570 Hey. The fans pay your bills, and don't you ever forget it. 391 00:31:23,010 --> 00:31:24,010 Yeah. 392 00:31:24,470 --> 00:31:27,490 Now, you got to keep the pressure on these lawyers, okay? Get you out of here 393 00:31:27,490 --> 00:31:29,530 fight this big money fight with Briscoe. 394 00:31:30,070 --> 00:31:33,190 Yeah. I mean, you can't be serving no full sentence. 395 00:31:33,710 --> 00:31:35,550 You're 35 years old. Time is ticking. 396 00:31:36,090 --> 00:31:39,310 Everything you ever worked for, it's going right out the window. 397 00:31:58,580 --> 00:32:01,440 He remembers things from a long time ago, clear as a bell. 398 00:32:01,880 --> 00:32:03,780 But every day, I gotta tell him who I am. 399 00:32:05,640 --> 00:32:06,660 He's in another world. 400 00:32:07,140 --> 00:32:08,320 Cuba, 40 years ago. 401 00:32:08,720 --> 00:32:10,480 With some fight he saw in 1953. 402 00:32:11,480 --> 00:32:14,120 Then all of a sudden, he's right there with you. 403 00:32:14,360 --> 00:32:15,520 Like everything's normal. 404 00:32:16,080 --> 00:32:17,080 And mean. 405 00:32:17,280 --> 00:32:18,280 He could be mean as shit. 406 00:32:18,780 --> 00:32:23,080 Look, we went to the M .A. We paid good money for his protection and his 407 00:32:23,080 --> 00:32:24,080 personal needs. 408 00:32:24,540 --> 00:32:25,720 They gave you the job. 409 00:32:26,220 --> 00:32:27,840 I got him an oversized cell. 410 00:32:28,360 --> 00:32:30,540 Ground level, so you don't have to use the stairs. 411 00:32:31,380 --> 00:32:32,380 Food privileges. 412 00:32:33,620 --> 00:32:34,620 Relaxed dress code. 413 00:32:34,960 --> 00:32:36,080 Big easy chair. 414 00:32:36,360 --> 00:32:38,100 I even got him his own little boxing library. 415 00:32:39,380 --> 00:32:40,380 And he's safe. 416 00:32:40,420 --> 00:32:41,420 I promise. 417 00:32:41,800 --> 00:32:44,160 These guys I got, they don't let any harm come his way. 418 00:32:56,959 --> 00:32:59,160 Hey, Chief. 419 00:33:14,250 --> 00:33:16,190 How are you getting along with your new cellmate? 420 00:33:16,870 --> 00:33:17,870 He's okay. 421 00:33:20,490 --> 00:33:23,530 You know, rumor has it he took down one of the skinheads. 422 00:33:25,950 --> 00:33:27,770 A lot of rumors in prison, you know. 423 00:33:29,610 --> 00:33:31,490 Eh, probably deserted anyone. 424 00:33:32,870 --> 00:33:33,870 Maybe. 425 00:33:43,850 --> 00:33:45,790 We hear you don't want to associate with anybody around here. 426 00:33:47,270 --> 00:33:49,130 Maybe you got way too much attitude, man. 427 00:33:59,270 --> 00:34:04,310 There is an expert. He's the man on appeals. 428 00:34:05,070 --> 00:34:08,610 But before we talk about your appeal, I need to tell you about Miss Tawny 429 00:34:08,610 --> 00:34:09,610 Rollins. 430 00:34:09,830 --> 00:34:12,489 She's filed a civil lawsuit in the amount of $75 million. 431 00:34:17,550 --> 00:34:19,949 I'd recommend an outside attorney, another specialist. 432 00:34:20,530 --> 00:34:22,730 However we can handle your tax litigation. 433 00:34:23,130 --> 00:34:25,389 The government has filed an intent to audit. 434 00:34:25,630 --> 00:34:27,370 We have someone in the firm that can deal with that. 435 00:34:27,610 --> 00:34:30,850 Well, is any of this covered by the $2 million I already paid you? 436 00:34:31,449 --> 00:34:33,170 We get the same deal as you get. 437 00:34:33,670 --> 00:34:35,330 You get paid win or lose, right? 438 00:34:36,090 --> 00:34:37,090 So do we. 439 00:34:37,370 --> 00:34:40,449 There are a couple of procedural areas that are still in question. 440 00:34:40,790 --> 00:34:42,130 Possible reversible error. 441 00:34:42,830 --> 00:34:43,850 I'm not going to kid you. 442 00:34:44,210 --> 00:34:45,530 I'd make us a long shot. 443 00:34:45,880 --> 00:34:49,300 You're looking at a six - to eight -year sentence with possible time off for 444 00:34:49,300 --> 00:34:50,300 good behavior. 445 00:34:50,580 --> 00:34:54,760 Now, in California, that means you're eligible for parole in four years. 446 00:34:55,159 --> 00:34:59,340 What you need to focus on is if you become a model prisoner, exhibit special 447 00:34:59,340 --> 00:35:04,400 circumstances, you can be considered for work furlough as soon as 18 months to 448 00:35:04,400 --> 00:35:05,400 two years. 449 00:35:06,520 --> 00:35:09,660 So it don't matter whether I did it or not? It doesn't work that way. 450 00:35:09,880 --> 00:35:12,020 Justice and the law are separate issues. 451 00:35:12,300 --> 00:35:14,300 Let's get back to some of your other problems. 452 00:35:14,840 --> 00:35:15,840 We've done an audit. 453 00:35:16,060 --> 00:35:18,020 Your financial situation is a mess. 454 00:35:18,280 --> 00:35:19,280 No, that's bullshit. 455 00:35:19,300 --> 00:35:20,300 No bullshit. 456 00:35:20,520 --> 00:35:25,240 Big financial settlements with your ex -wives, entourage, bad investments and 457 00:35:25,240 --> 00:35:28,260 misrepresentations by your ex -business manager. Well, sue that motherfucker. 458 00:35:28,740 --> 00:35:32,000 And what about this IRS shit? Where'd I stand on that? 459 00:35:32,580 --> 00:35:37,320 By the firm's calculations, you could end up owing them $7 million in back 460 00:35:37,320 --> 00:35:40,480 taxes. And that's just the feds. Then there's the state. 461 00:35:41,360 --> 00:35:42,540 Bottom line... 462 00:35:42,970 --> 00:35:45,670 We need to get your black ass out of here and back in the ring. 463 00:36:05,360 --> 00:36:08,740 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, the Bay Area. 464 00:36:08,940 --> 00:36:13,640 That's round seven of the California State Heavyweight Championship fight 465 00:36:13,640 --> 00:36:16,720 from the Palmer Arena in downtown Oakland. 466 00:36:17,860 --> 00:36:21,820 Challenger Monroe Hutchins undefeated taking on state champ Butch Davis in 467 00:36:21,820 --> 00:36:23,720 so far has been a nearly even fight. 468 00:36:23,920 --> 00:36:24,920 There's the bell. 469 00:36:25,420 --> 00:36:29,200 Davis has a bad cut about the left eye and Monroe Hutchins looks like he wants 470 00:36:29,200 --> 00:36:30,200 to do something about it. 471 00:36:32,560 --> 00:36:33,560 It's on Monroe. 472 00:36:33,680 --> 00:36:34,680 On Monroe. 473 00:36:54,910 --> 00:36:57,910 Your attorneys have come to me and asked me to handle your response to the 474 00:36:57,910 --> 00:37:03,130 plaintiff's filing As you know you are now facing a separate civil suit that 475 00:37:03,130 --> 00:37:05,950 well go to trial over the criminal charges you've been convicted of. 476 00:37:06,330 --> 00:37:11,450 Briefly, that on March 17th, you and four other men took six women via 477 00:37:11,450 --> 00:37:13,210 jet from Las Vegas to Los Angeles. 478 00:37:13,430 --> 00:37:14,430 Showgirls. 479 00:37:14,990 --> 00:37:18,610 At approximately 11 .30 p .m., you checked into the penthouse suite of the 480 00:37:18,610 --> 00:37:19,610 Beverly Manor Hotel. 481 00:37:20,090 --> 00:37:23,270 Until that point of the evening, all parties concede. But for minor 482 00:37:23,270 --> 00:37:26,790 discrepancies, the foregoing is true. What happened next is in question. No, 483 00:37:26,790 --> 00:37:29,610 question. I ain't no punk -ass rapist. 484 00:37:31,010 --> 00:37:32,010 She wanted it. 485 00:37:32,370 --> 00:37:34,870 Look. None of this makes any difference at this point. 486 00:37:35,090 --> 00:37:38,310 We're just trying to get an overview. No, she didn't say no. She ain't say 487 00:37:38,370 --> 00:37:41,770 She didn't have a problem with any of it. Yes, well, Miss Rollins effectively 488 00:37:41,770 --> 00:37:45,110 convinced the criminal trial jury that she believed that you could break her in 489 00:37:45,110 --> 00:37:46,110 two with one arm. 490 00:37:46,590 --> 00:37:47,590 Yeah, uh -huh. 491 00:37:48,010 --> 00:37:51,470 Yeah, that's why she was making all them happy sounds, because I was killing 492 00:37:51,470 --> 00:37:52,470 her, right? 493 00:37:53,890 --> 00:37:55,210 Some women like it rough. 494 00:37:57,730 --> 00:37:59,110 You know anything about that? 495 00:38:00,170 --> 00:38:01,590 That wasn't part of your testimony. 496 00:38:03,310 --> 00:38:05,810 A lawyer said don't sound like I'm calling her a hoe. 497 00:38:06,210 --> 00:38:08,710 The prosecution pegged you as a bully. 498 00:38:09,450 --> 00:38:13,350 And she could explain it away easily enough by saying that you mistook what 499 00:38:13,350 --> 00:38:14,830 in fact her cries for help. 500 00:38:15,210 --> 00:38:16,590 Or she was just in pain. 501 00:38:17,170 --> 00:38:18,950 I heard pain before. 502 00:38:20,010 --> 00:38:23,030 Believe me, she wasn't in no pain. 503 00:38:23,990 --> 00:38:25,630 She's asking $75 million. 504 00:38:26,650 --> 00:38:29,090 But I don't like negotiating this with your appeal pending. 505 00:38:30,970 --> 00:38:37,690 No negotiating I ain't giving that bitch shit And then when he finished 506 00:38:37,690 --> 00:38:44,630 he just put back on his pants and Went back out into the party and left 507 00:38:44,630 --> 00:38:45,630 me alone 508 00:39:10,410 --> 00:39:12,490 Chap, I'm looking to be your friend, chap. 509 00:39:14,370 --> 00:39:15,370 I'm a gift. 510 00:39:16,930 --> 00:39:18,590 Well, I don't need no gifts. 511 00:39:19,030 --> 00:39:20,030 Who sent you? 512 00:39:21,090 --> 00:39:22,090 Solid. 513 00:39:22,330 --> 00:39:23,390 You want to be your friend? 514 00:39:24,310 --> 00:39:27,090 He got to run things or else I seize assassins. 515 00:39:27,810 --> 00:39:28,850 You can check it out. 516 00:39:30,060 --> 00:39:31,600 You're kind of pretty for a bitch. 517 00:39:32,760 --> 00:39:34,060 But I don't want to owe nobody. 518 00:39:34,320 --> 00:39:35,380 You tell them I said that. 519 00:39:36,540 --> 00:39:37,600 You get out of here. 520 00:39:38,400 --> 00:39:40,860 You may be the champ, but you are only one guy. 521 00:39:41,100 --> 00:39:42,280 Let me help you out. 522 00:39:43,460 --> 00:39:47,060 El, if I see the assassins give you something, you take it. 523 00:39:47,520 --> 00:39:48,580 You do not refuse. 524 00:40:04,080 --> 00:40:05,160 I'm looking for Solid D. 525 00:40:09,920 --> 00:40:11,900 Pleased to meet a man of your great accomplishments. 526 00:40:13,160 --> 00:40:14,160 You run shit here? 527 00:40:16,140 --> 00:40:17,400 Strength and unity, brother. 528 00:40:19,360 --> 00:40:21,500 Here we need cooperation and understanding. 529 00:40:23,760 --> 00:40:26,820 We were at times discriminated against even within these walls. 530 00:40:28,120 --> 00:40:30,120 If you wish to come and join with us... 531 00:40:35,370 --> 00:40:41,110 Brother, if you don't join with us, you'll be destroying the unity we 532 00:41:23,930 --> 00:41:25,250 Gordon wants to see you. 533 00:41:26,770 --> 00:41:28,370 That's quite a show you put on there. 534 00:41:29,290 --> 00:41:30,288 Come on. 535 00:41:30,290 --> 00:41:31,290 Let's go. 536 00:41:35,690 --> 00:41:36,690 I'm disappointed. 537 00:41:37,810 --> 00:41:39,070 Three incidents already. 538 00:41:39,470 --> 00:41:43,830 One a near riot, one an assault, and now a physical confrontation that has sent 539 00:41:43,830 --> 00:41:45,770 five men to the hospital for medical treatment. 540 00:41:46,230 --> 00:41:50,410 You've only been here ten weeks. It is undeniable you are making a very poor 541 00:41:50,410 --> 00:41:54,470 record. The whole thing is they got to respect you or you nothing. 542 00:41:55,330 --> 00:41:58,270 I believe that you're missing the point. The warden is trying to explain the 543 00:41:58,270 --> 00:41:59,930 idea of acceptable behavior. 544 00:42:02,910 --> 00:42:05,290 I'm trying to explain to him how to survive. 545 00:42:06,030 --> 00:42:08,790 I don't think there are too many inmates here who could challenge you 546 00:42:08,790 --> 00:42:10,210 physically, Mr. Chambers. 547 00:42:12,070 --> 00:42:13,370 You really don't understand. 548 00:42:14,850 --> 00:42:17,970 When you're the champ, everybody wants a piece of you. 549 00:42:19,490 --> 00:42:20,650 Everybody's testing you. 550 00:42:21,420 --> 00:42:25,180 My whole life, I got a problem, I take care of it with these. 551 00:42:27,180 --> 00:42:28,900 People love a guy who can fight. 552 00:42:29,640 --> 00:42:35,580 Money, pussy, kiss your ass, put you on TV, put your picture in papers, 553 00:42:35,640 --> 00:42:40,300 magazines, anything I want, because people love a guy who can fight and 554 00:42:40,300 --> 00:42:41,300 take shit. 555 00:43:12,670 --> 00:43:13,670 Murder. 556 00:43:21,850 --> 00:43:22,430 Who 557 00:43:22,430 --> 00:43:30,270 I'm 558 00:43:30,270 --> 00:43:31,730 with is none of your business. 559 00:43:32,030 --> 00:43:33,030 None of my business. 560 00:43:41,900 --> 00:43:46,380 On the night of December the 1st, 1990, you beat a man to death with your bare 561 00:43:46,380 --> 00:43:51,080 fists, which, because of your profession and your training, are considered to be 562 00:43:51,080 --> 00:43:53,060 lethal weapons in the state of California. 563 00:43:53,940 --> 00:43:57,340 You have been found guilty by a jury of your peers, and you are sentenced to 564 00:43:57,340 --> 00:44:00,180 life imprisonment without the possibility of proof. 565 00:44:08,420 --> 00:44:09,660 Good morning, Mr. Epstein. 566 00:44:10,220 --> 00:44:11,058 How are you today? 567 00:44:11,060 --> 00:44:12,220 Don't give me no shit. 568 00:44:12,480 --> 00:44:14,000 How the hell is the fight coming? 569 00:44:14,840 --> 00:44:15,840 What fight? 570 00:44:16,080 --> 00:44:20,820 We got the heavyweight champion of the world and an unbeaten prospect right 571 00:44:20,820 --> 00:44:24,100 in Sweetwater. Quit wasting time. Set the fucking thing up. 572 00:44:24,420 --> 00:44:25,420 I know fights. 573 00:44:26,180 --> 00:44:27,200 Long fries. 574 00:44:27,480 --> 00:44:28,860 Monroe kicks his ass. 575 00:44:29,260 --> 00:44:30,760 We can make a lot of money. 576 00:44:33,240 --> 00:44:34,240 Mr. Ristine. 577 00:44:34,780 --> 00:44:39,600 Excuse me, but you're talking about the real heavyweight champion of the world. 578 00:44:40,520 --> 00:44:41,660 Are you going to fix the fight? 579 00:44:41,900 --> 00:44:42,900 Shit, no. 580 00:44:43,000 --> 00:44:48,560 Boxing. It's a matter of style. They all can be beaten. Right time, right place, 581 00:44:48,620 --> 00:44:49,680 right circumstance. 582 00:44:50,580 --> 00:44:52,580 They all can be beaten. 583 00:44:55,540 --> 00:44:59,220 Mr. Ripstein wants to see the Iceman fight a prisoner we got in here. 584 00:44:59,700 --> 00:45:01,360 His name is Monroe Hutchin. 585 00:45:02,180 --> 00:45:04,620 And a real goddamn fight, too. 586 00:45:05,460 --> 00:45:07,240 So, uh, what do you want us to do? 587 00:45:07,920 --> 00:45:09,260 I talked to the head guard. 588 00:45:09,680 --> 00:45:10,680 He's okay. 589 00:45:11,260 --> 00:45:12,660 But the warden's a problem. 590 00:45:13,080 --> 00:45:15,080 Mr. Ripstein said you can take care of him. 591 00:45:15,420 --> 00:45:17,060 You know the drill. 592 00:45:17,820 --> 00:45:21,300 You help him or you hurt him. 593 00:45:22,880 --> 00:45:25,840 Now, about Monroe Hutchins. 594 00:45:27,359 --> 00:45:31,320 The warden thinks it's time to give him a chance to rehabilitate himself by 595 00:45:31,320 --> 00:45:32,840 socializing with the other prisoners. 596 00:45:33,060 --> 00:45:37,300 In six weeks, I'll be going on vacation on the 50th. I'll be gone for two weeks, 597 00:45:37,440 --> 00:45:40,760 first week in New Orleans, second week visiting friends in Tucson, Arizona. 598 00:45:41,840 --> 00:45:46,780 If while I am gone, if Mr. Hutchin happens to get into a sparring match 599 00:45:46,880 --> 00:45:48,960 Chambers, I don't want to hear about it. 600 00:45:49,280 --> 00:45:53,160 And when I get back, I want this whole goddamn enterprise finished. 601 00:45:53,520 --> 00:45:56,680 Yes. Leaving no evidence, no videotape. 602 00:45:57,040 --> 00:45:58,740 And never to be spoken of in my presence. 603 00:45:59,100 --> 00:46:00,420 Anything else, sir? Hit the yard. 604 00:46:00,900 --> 00:46:01,900 Thank you. 605 00:46:04,620 --> 00:46:06,180 Had to open somebody in the governor's office. 606 00:46:06,420 --> 00:46:09,060 As soon as he got the call, Mr. Backbone started arranging his vacation. 607 00:46:09,500 --> 00:46:10,740 Well, you know what that means, don't you? 608 00:46:11,100 --> 00:46:14,020 This whole load of shit's going to come down on you and me. Oh, no. There is no 609 00:46:14,020 --> 00:46:16,800 you and me. I'm taking my vacation right along with the work. 610 00:46:17,100 --> 00:46:19,780 Oh, well, thank you for your support. Oh, come on. 611 00:46:20,380 --> 00:46:23,120 You run the fight program here. You want it to happen. 612 00:46:38,700 --> 00:46:39,700 Here we go, Monroe. 613 00:46:40,120 --> 00:46:42,220 Free at last, free at last. 614 00:46:44,400 --> 00:46:45,880 I'm not going to Folsom. 615 00:46:46,200 --> 00:46:49,940 What can I tell you? Looks like your friend the warden wouldn't change his 616 00:46:50,660 --> 00:46:52,240 You get to stay home with us. 617 00:46:59,340 --> 00:47:01,980 Yeah, operator, a collect call to Yank Lewis. 618 00:47:02,860 --> 00:47:04,560 No, Yank Lewis. 619 00:47:06,200 --> 00:47:08,360 Yeah, from George Chambers, the Iceman. 620 00:47:10,800 --> 00:47:11,800 Yang. 621 00:47:12,420 --> 00:47:14,560 Yeah, man, it's me. Who the hell you think it is? 622 00:47:16,100 --> 00:47:18,080 Now, get your ass up here and share the beauty. 623 00:47:19,380 --> 00:47:21,380 Maybe I got to tip it back on the gravy train. 624 00:47:21,760 --> 00:47:24,500 What? What are you talking about? Remember your old buddy from Miami? 625 00:47:25,260 --> 00:47:26,198 Mindy Ripstein? 626 00:47:26,200 --> 00:47:27,200 Yeah. 627 00:47:27,680 --> 00:47:31,620 This boy came up to me and said that if I fight some punk in here, he can maybe 628 00:47:31,620 --> 00:47:32,620 get me out quick. 629 00:47:35,180 --> 00:47:37,640 Mendy Ripstein says it, then it's the real deal. 630 00:47:38,500 --> 00:47:40,580 But, oh, you can't hear this from some other guy. 631 00:47:41,000 --> 00:47:42,860 You got to hear this from Mendy himself. 632 00:47:43,360 --> 00:47:44,500 Then it's dope for sure. 633 00:47:44,940 --> 00:47:48,360 If it's on the real, I'll whip on this punk's ass and be out of here. 634 00:47:49,140 --> 00:47:50,140 Who's the punk? 635 00:47:51,060 --> 00:47:52,480 Don't tell me Monroe Hutchins. 636 00:47:53,280 --> 00:47:56,360 He fought out of Oakland. He was undefeated. 637 00:47:57,500 --> 00:47:59,880 He was a real prospect, man. He's a full load. 638 00:48:00,320 --> 00:48:03,040 Well, even if he was something once, he'd been here for ten years. 639 00:48:03,580 --> 00:48:06,480 I'm just saying it might not be a walk in the park is all. 640 00:48:06,860 --> 00:48:08,140 I don't believe this shit. 641 00:48:08,360 --> 00:48:11,680 What? You're worried about me being out of shape. I've been in here for four 642 00:48:11,680 --> 00:48:14,660 months. That chump been in here for ten years. You too much, man. 643 00:48:15,120 --> 00:48:16,180 What? That's a concern. 644 00:48:16,480 --> 00:48:17,800 Now get the fuck out of here. 645 00:48:21,040 --> 00:48:23,020 Yes, I want you to fight him. 646 00:48:23,440 --> 00:48:27,680 In the cage, no gloves, bare -fisted, and a finish. 647 00:48:28,460 --> 00:48:32,340 I make a couple of calls. I put down some money. There's some people on the 648 00:48:32,340 --> 00:48:33,740 outside that know you. 649 00:48:34,240 --> 00:48:38,060 Everybody knows him. We'll get maybe 20, 30 to 1 odds. 650 00:48:38,460 --> 00:48:41,480 It's easy to spread around, maybe 200 ,000. 651 00:48:41,740 --> 00:48:46,040 You win, that's 4 million bucks, maybe more. 652 00:48:49,000 --> 00:48:51,160 And I think you can win. 653 00:48:55,360 --> 00:48:56,360 Who's in it for me? 654 00:48:56,940 --> 00:48:58,480 Mr. Rifstein uses his influence. 655 00:48:59,060 --> 00:49:00,480 He stay out of solitary. 656 00:49:00,820 --> 00:49:02,460 Get the privileges you've been missing. 657 00:49:03,540 --> 00:49:04,540 Privileges. 658 00:49:07,100 --> 00:49:08,340 Offer me half the profit. 659 00:49:09,080 --> 00:49:13,160 Oh, I don't think so. I'm putting up all the dough on a real long shot. 660 00:49:13,940 --> 00:49:15,300 I'm taking all the risk. 661 00:49:15,920 --> 00:49:18,860 What are you worried about money for? What are you going to buy in here? 662 00:49:19,560 --> 00:49:20,580 You in here, too. 663 00:49:22,620 --> 00:49:23,940 Probably going to die in here. 664 00:49:24,900 --> 00:49:26,240 But the money matter to you. 665 00:49:27,080 --> 00:49:32,960 You're going to get 10%. I know that fighters usually get 50 % minimum on the 666 00:49:32,960 --> 00:49:33,960 outside. 667 00:49:34,520 --> 00:49:36,940 Yeah, but we're not outside. 668 00:49:38,020 --> 00:49:39,020 I want more. 669 00:49:41,340 --> 00:49:45,440 I got a sister. She got three kids. No job, no skills, no husband. 670 00:49:46,840 --> 00:49:48,740 Government gives her a check once a month. 671 00:49:49,900 --> 00:49:51,120 I can send her the money. 672 00:49:52,380 --> 00:49:56,060 You're going to get 30 % of everything we win. 673 00:49:57,450 --> 00:49:58,450 It's a deal. 674 00:49:59,090 --> 00:50:00,090 Forty percent. 675 00:50:01,490 --> 00:50:02,490 That's it. 676 00:50:10,010 --> 00:50:10,490 You 677 00:50:10,490 --> 00:50:19,030 wanted 678 00:50:19,030 --> 00:50:20,030 to see the Iceman? 679 00:50:21,110 --> 00:50:23,710 Mr. Ripstein thanks you for bringing him to this neutral location. 680 00:50:28,970 --> 00:50:31,210 The Iceman doesn't want any disappointments. 681 00:50:31,630 --> 00:50:33,290 He expects to negotiate. 682 00:50:35,750 --> 00:50:40,370 Well, you have to understand that Mr. Ripstein is a great boxing enthusiast, a 683 00:50:40,370 --> 00:50:44,230 great student of the art, a great historian of the prize ring. 684 00:50:44,910 --> 00:50:50,050 Mr. Ripstein believes the truest, purest expression of the sport was the bare 685 00:50:50,050 --> 00:50:55,290 -knuckle fights of the 19th century, the Queensberry Rules. No, no, no, the 686 00:50:55,290 --> 00:50:56,810 London Prize Ring Rules. 687 00:50:58,080 --> 00:51:01,560 Queensberry changed the rules to the ones that we got now. 688 00:51:02,240 --> 00:51:03,940 Look, let's cut through all this bullshit. 689 00:51:04,740 --> 00:51:07,800 I want out, otherwise no fight. Now how you gonna pull it off? 690 00:51:09,980 --> 00:51:12,100 We handled that through the Department of Corrections. 691 00:51:12,500 --> 00:51:13,720 We got a guy on the committee. 692 00:51:17,660 --> 00:51:18,960 You got your word on this? 693 00:51:21,040 --> 00:51:22,940 You better get ready to fight. 694 00:51:24,180 --> 00:51:28,620 Train all day. You know I gotta feel the pain all day. Work hard even if it rain 695 00:51:28,620 --> 00:51:29,379 on me. 696 00:51:29,380 --> 00:51:32,820 Nothing less than five miles in the morning. I'm jogging and yawning. Stick 697 00:51:32,820 --> 00:51:33,980 move. One, 698 00:51:34,880 --> 00:51:37,100 two. Cut off the ring now. What you gonna do? 699 00:51:37,420 --> 00:51:38,780 Show you when I get close. 700 00:51:39,560 --> 00:51:45,780 Take money on the books. You seen the fight. Take scene. Watch your gear. I 701 00:51:45,780 --> 00:51:49,100 position. The jab keep you at the perfect distance and it can be done. 702 00:51:52,279 --> 00:51:53,800 Fight is six weeks from tomorrow night. 703 00:51:54,100 --> 00:51:56,440 Y 'all got that amount of time to get your fighters in shape. 704 00:51:56,960 --> 00:51:57,960 These are the rules. 705 00:51:58,700 --> 00:52:01,020 Mr. Epstein has gone through a lot of trouble putting them together. 706 00:52:02,140 --> 00:52:04,060 What about a foul? Who's going to ref this thing? 707 00:52:04,800 --> 00:52:05,800 There isn't any referee. 708 00:52:06,100 --> 00:52:07,100 That's one of the rules. 709 00:52:07,480 --> 00:52:08,920 What kind of shit is this, huh? 710 00:52:09,680 --> 00:52:12,260 Mr. Merker can judge fouls from outside the cage. 711 00:52:12,920 --> 00:52:16,100 Kicking, butting, low blows. If you win or lose on a foul, all deals are off. 712 00:52:16,360 --> 00:52:19,280 It's a bunch of crap, okay? My guy's got a lot more to lose than this other 713 00:52:19,280 --> 00:52:20,280 chump. 714 00:52:21,210 --> 00:52:22,290 No way to train properly. 715 00:52:23,190 --> 00:52:25,570 Plus there's no gloves and these dumbass rules. 716 00:52:26,370 --> 00:52:28,750 The truth is we don't know shit about fighting this way. 717 00:52:29,650 --> 00:52:30,710 And that makes you even. 718 00:53:28,629 --> 00:53:32,070 I don't want to cause no trouble. I wanted to talk to you about the rules, 719 00:53:32,070 --> 00:53:33,070 know? 720 00:53:33,150 --> 00:53:34,150 Actually, about the gloves. 721 00:53:34,760 --> 00:53:37,220 There aren't any gloves. It says so on page three of the rules. 722 00:53:38,080 --> 00:53:40,540 Yeah, I know, but it'll make for a dull fight, you know? 723 00:53:41,080 --> 00:53:43,220 I mean, bare knuckles, nobody throws a lot. 724 00:53:43,480 --> 00:53:48,540 If you watch those old films, Jack Johnson, Jeffries, Corbett, I mean, 725 00:53:48,540 --> 00:53:50,700 guys trained in bare knuckle style, you know? 726 00:53:51,620 --> 00:53:53,840 It was like a newsflash when somebody threw a punch. 727 00:53:54,060 --> 00:53:57,400 I just want to make it clear that I agree. But my boy, he don't give a shit. 728 00:53:57,520 --> 00:54:01,000 Gloves, no gloves, it don't matter. Bring them on. We ain't backing up for 729 00:54:01,000 --> 00:54:03,220 nobody. Jam, baby, that's right, jam. 730 00:54:03,920 --> 00:54:05,740 be a lot more hitting with gloves. 731 00:54:06,000 --> 00:54:09,680 I gave you a copy of the London price by rules that Mr. Epstein typed out and it 732 00:54:09,680 --> 00:54:10,780 says no gloves. 733 00:54:11,000 --> 00:54:12,000 No. 734 00:54:12,380 --> 00:54:13,380 Wait a minute. 735 00:54:14,060 --> 00:54:15,060 He's right. 736 00:54:15,660 --> 00:54:18,340 It's a better fight with six ounce gloves. 737 00:54:18,740 --> 00:54:19,740 Get him. 738 00:54:48,040 --> 00:54:49,700 Monroe! How you doing, brother? 739 00:54:53,520 --> 00:54:57,280 First there's a smile, then comes a cheap shot, huh? 740 00:54:58,960 --> 00:55:02,180 I guess nobody's dumb enough to ball for that twice, huh? 741 00:55:02,780 --> 00:55:03,780 Well, you got that right. 742 00:55:04,760 --> 00:55:07,800 Mr. Iceman, you can call me champ. 743 00:55:08,440 --> 00:55:09,720 Now, see, you've been told. 744 00:55:10,700 --> 00:55:13,200 In here, I'm the champ. 745 00:55:15,340 --> 00:55:17,840 Oh, you believe that? You must believe in me too, Farron. 746 00:55:18,880 --> 00:55:19,880 Nobody's backing up. 747 00:55:26,380 --> 00:55:28,900 When you hold on, brother, we're going to get you a chance. 748 00:55:34,320 --> 00:55:39,800 Good evening, I'm Maureen O 'Boyle. Tonight on CNOX's The Inside Story, 749 00:55:39,800 --> 00:55:44,240 talking with Tawny Rollins in an exclusive interview that will be her 750 00:55:44,240 --> 00:55:49,280 public statement since the sensational trial and conviction of George Iceman 751 00:55:49,280 --> 00:55:53,660 Chambers, former heavyweight champion of the world. Thanks for being with us, 752 00:55:53,700 --> 00:55:54,700 Tawny. 753 00:55:55,100 --> 00:55:57,060 I was scared. 754 00:55:58,160 --> 00:55:59,860 I didn't want to be there anymore. 755 00:56:05,610 --> 00:56:09,190 I didn't want to do nothing with him, but he wouldn't stop. 756 00:56:10,650 --> 00:56:12,530 This whole thing is just such a mess. 757 00:56:13,810 --> 00:56:17,810 I've been out of work since this whole thing happened, and I had to have lots 758 00:56:17,810 --> 00:56:21,910 doctors and lawyers, and I got stacks of mail from people saying that they hate 759 00:56:21,910 --> 00:56:25,490 me because I took away their heavyweight champ and that I'm a gold digger and 760 00:56:25,490 --> 00:56:27,930 all that, but I say walk a mile in my shoes. 761 00:56:28,710 --> 00:56:32,550 I did not want to cause him any harm, but he wouldn't listen to me, and he 762 00:56:32,550 --> 00:56:33,550 wouldn't stop. 763 00:56:40,810 --> 00:56:42,830 He's just been watching me over prison. 764 00:57:05,310 --> 00:57:08,110 Get on the horn and get me a situator right in here. 765 00:57:10,250 --> 00:57:11,870 Central Security, this is the missile. 766 00:57:12,210 --> 00:57:13,490 You're in a situation of red. 767 00:57:13,730 --> 00:57:15,690 A situation of red. 768 00:57:22,290 --> 00:57:23,290 Batman. 769 00:57:31,270 --> 00:57:32,270 Batman. 770 00:57:32,810 --> 00:57:37,070 Before you came here, we all figured you were some kind of dude. 771 00:57:38,130 --> 00:57:39,430 Then you show up. 772 00:57:40,080 --> 00:57:42,500 acting like you're the god and we're the sign. 773 00:57:43,160 --> 00:57:46,600 Well, hey, man, every dog in here wants to see you get your ass kicked. 774 00:57:46,860 --> 00:57:48,180 You're going down, man. 775 00:58:52,810 --> 00:58:56,410 Who the fuck does this fucking warden fucker think he is? 776 00:58:56,870 --> 00:59:00,330 Doesn't anybody know how to do business in this fucking state? 777 00:59:00,690 --> 00:59:04,510 My fucking wife and her fucking asthma and allergies. 778 00:59:04,810 --> 00:59:07,250 We ought to move to the fucking desert. 779 00:59:07,830 --> 00:59:12,050 Goddamn fucking chickens and donkeys. I should have known better than listen to 780 00:59:12,050 --> 00:59:13,050 those shitheels. 781 00:59:13,350 --> 00:59:14,990 Fucking Palm Springs. 782 00:59:15,570 --> 00:59:20,650 Lay there in the fucking sun and do nothing. Then this fucking state grabs 783 00:59:20,650 --> 00:59:25,740 ass for time. Why the fuck I didn't stay in fucking Florida where people know 784 00:59:25,740 --> 00:59:27,180 how to do fucking business? 785 00:59:28,280 --> 00:59:31,280 Fucking wife and her fucking asthma. 786 00:59:34,260 --> 00:59:35,260 Shit. 787 00:59:36,040 --> 00:59:38,680 Something needs to get fucking done. 788 00:59:39,820 --> 00:59:41,620 I got to do it myself. 789 00:59:44,040 --> 00:59:46,160 Call the fucking warden. 790 00:59:46,920 --> 00:59:48,460 I want to meet him. 791 00:59:50,910 --> 00:59:52,030 Yes, sir, Mr. Estienne. 792 01:00:07,790 --> 01:00:10,730 I don't make it a habit of meeting with prisoners. I'm doing this out of 793 01:00:10,730 --> 01:00:13,230 deference to Mr. Merker here, who thought it would be a good idea. 794 01:00:14,350 --> 01:00:18,530 However, any attempt to have me reinstate the fight between Mr. Chambers 795 01:00:18,530 --> 01:00:20,070 Monroe Hutchins will be futile. 796 01:00:20,880 --> 01:00:22,580 It has been irrevocably canceled. 797 01:00:22,920 --> 01:00:24,660 Can I tell you a story? 798 01:00:25,560 --> 01:00:29,080 One of my favorites. It's about how things get done. 799 01:00:29,840 --> 01:00:34,760 This is a story that takes place in Havana. It must have been the middle 800 01:00:34,800 --> 01:00:37,540 I was second in charge of certain operations. 801 01:00:38,740 --> 01:00:40,060 Second to a Mr. 802 01:00:40,260 --> 01:00:41,340 Meyer Lansky. 803 01:00:42,280 --> 01:00:44,280 There was this casino. 804 01:00:45,480 --> 01:00:49,020 A new one that had been built in a neighboring town. 805 01:00:49,640 --> 01:00:56,190 But... The mayor, he wanted to close that casino because 806 01:00:56,190 --> 01:00:58,710 he did not like gambling. 807 01:00:59,590 --> 01:01:03,310 He thought it brought the wrong kind of people. 808 01:01:03,730 --> 01:01:05,970 So he ordered the casino closed. 809 01:01:07,030 --> 01:01:11,650 I had to report this to Mr. Lansky. 810 01:01:12,230 --> 01:01:17,150 So Mr. Lansky, he told me, he says, you tell that mayor. 811 01:01:17,800 --> 01:01:24,720 That the casino stays open, no question, but that the mayor had a choice. 812 01:01:26,220 --> 01:01:33,060 He could choose to be killed, or he could choose to have a great 813 01:01:33,060 --> 01:01:38,360 deal of money deposited in his bank account. It was his choice. 814 01:01:40,060 --> 01:01:45,680 In either case, the casino stays open. 815 01:01:47,400 --> 01:01:48,620 What happened to the mayor? 816 01:01:49,020 --> 01:01:50,020 He died. 817 01:01:50,840 --> 01:01:55,660 He hit his ignition and his car had exploded like a fireball. 818 01:01:58,860 --> 01:02:01,180 You're just going to stand there and let this little one threaten me? 819 01:02:02,240 --> 01:02:05,320 Well, sir, I don't much want my car to blow up. 820 01:02:06,800 --> 01:02:10,740 We could talk about the money when you come back from your vacation. 821 01:02:11,060 --> 01:02:12,780 I understand you're leaving tomorrow. 822 01:02:14,380 --> 01:02:19,160 All of us, we hope you and your family have a very pleasant time. 823 01:02:44,810 --> 01:02:47,010 We're gonna limo over a few guys from Vegas. 824 01:02:47,470 --> 01:02:48,470 Act as witnesses. 825 01:02:49,790 --> 01:02:51,550 Chewie, we've been talking. 826 01:02:52,530 --> 01:02:53,930 We need you to go to the Iceman. 827 01:02:54,810 --> 01:02:55,810 Get a number. 828 01:02:55,930 --> 01:02:57,490 We're getting a hell of a price on Monroe. 829 01:02:58,170 --> 01:02:59,810 We need the Iceman to go for it. 830 01:03:00,550 --> 01:03:02,030 Ask him to lie down for some guy? 831 01:03:02,550 --> 01:03:03,550 I don't see it. 832 01:03:03,910 --> 01:03:04,910 Offer him a million. 833 01:03:05,250 --> 01:03:07,590 He made 25 million the last time he fought somebody. 834 01:03:08,030 --> 01:03:09,970 We gotta fight for that one. Talk to him. 835 01:03:10,590 --> 01:03:11,590 You got it wrong. 836 01:03:12,030 --> 01:03:13,530 You hired me to look after Mendy. 837 01:03:14,080 --> 01:03:15,460 I'm looking after him right now. 838 01:03:15,760 --> 01:03:17,600 Mendy wants a straight fight. It's not the money. 839 01:03:18,160 --> 01:03:23,200 Bullshit. In New York, in Cuba, in Florida. His whole life, it's always 840 01:03:23,200 --> 01:03:24,200 the money. 841 01:03:24,300 --> 01:03:26,740 He's got it stashed all over the place. Fucking millions. 842 01:03:27,740 --> 01:03:29,520 He's got every fucking nickel he ever made. 843 01:03:30,120 --> 01:03:32,080 With Mendy, it's always about the money. 844 01:03:32,320 --> 01:03:35,600 You guys are way off Mendy's radar on this deal. And I don't want to mess it 845 01:03:35,600 --> 01:03:36,178 for him. 846 01:03:36,180 --> 01:03:38,400 Mendy wants a straight fight to the finish, and that's it. 847 01:03:39,220 --> 01:03:41,420 You want the Iceman to dump? You go talk to him. 848 01:03:42,320 --> 01:03:43,320 Don't get your hopes up. 849 01:03:50,350 --> 01:03:52,330 Now that this thing is back on, here's the deal. 850 01:03:53,050 --> 01:03:56,490 We got a guy in the dispensary who's gonna steal five or ten volumes. 851 01:03:57,090 --> 01:03:58,090 Crush him up. 852 01:03:58,870 --> 01:04:00,530 And I got another guy in the commissary. 853 01:04:01,430 --> 01:04:04,130 Last meal Iceman needs before he fights. Mix it in. 854 01:04:04,910 --> 01:04:06,150 Just enough to slow him down. 855 01:04:06,810 --> 01:04:07,810 Fuck him up. 856 01:04:08,690 --> 01:04:09,690 He'll still fight. 857 01:04:10,970 --> 01:04:12,130 But it won't be the same. 858 01:04:12,810 --> 01:04:14,470 That'll be just enough to give you the edge. 859 01:04:15,510 --> 01:04:16,510 Got it? 860 01:04:17,480 --> 01:04:19,860 You do that, I'm going to break you up into pieces. 861 01:04:22,180 --> 01:04:24,580 I can take this guy, and I don't need no help. 862 01:04:26,840 --> 01:04:27,840 You understand that? 863 01:04:28,740 --> 01:04:32,100 Hey, we're just trying to give you a little something extra, man. 864 01:04:32,840 --> 01:04:34,200 We got a lot of money on this table. 865 01:04:42,640 --> 01:04:44,460 I may not be a real good guy. 866 01:04:45,740 --> 01:04:47,500 But I ain't no chicken shit either. 867 01:04:49,720 --> 01:04:50,720 Remember that. 868 01:04:53,720 --> 01:04:54,720 Take a bow. 869 01:05:31,690 --> 01:05:32,830 We've got ourselves 90 minutes. 870 01:05:33,770 --> 01:05:35,650 We just concentrate. 871 01:05:35,990 --> 01:05:37,030 We focus. 872 01:05:37,390 --> 01:05:40,390 We mentally imagine ourselves winning. 873 01:05:40,970 --> 01:05:42,550 Just close your eyes. 874 01:05:43,890 --> 01:05:45,110 We concentrate. 875 01:05:45,870 --> 01:05:47,570 We see ourselves winning. 876 01:05:48,430 --> 01:05:50,530 We see Iceman, oh, shit. 877 01:05:51,370 --> 01:05:53,130 We see ourselves winning. 878 01:05:57,770 --> 01:06:01,130 20 minutes, we've got to loosen up. Okay? Break a sweat. 879 01:06:02,220 --> 01:06:03,920 We don't want the shithead to catch you cold. 880 01:06:05,400 --> 01:06:08,180 Hey, sloppy, that's where mistakes happen. 881 01:06:16,400 --> 01:06:21,680 All right, cell blocks A, B, C, and D, if all y 'all are ready over there, 882 01:06:21,680 --> 01:06:23,840 start moving them in on 15 -minute intervals. 883 01:06:45,840 --> 01:06:47,660 Shit, Iceman, shit, shit. 884 01:06:50,180 --> 01:06:53,140 That's, that's, that's what we go for. 885 01:07:53,260 --> 01:07:54,700 Your rhythm. Your heartbeat. 886 01:07:55,320 --> 01:08:01,240 Listen. He is a guest. This is your house. He is an unwelcome guest. 887 01:09:49,229 --> 01:09:54,069 before around here. London Prize rules. No traditional rounds to speak of. No 888 01:09:54,069 --> 01:09:55,370 regulation -sized gloves. 889 01:09:55,610 --> 01:09:59,790 Just those bitty six -ounce suckers. Don't tear up. A fighter steps from the 890 01:09:59,790 --> 01:10:04,330 mark ready to fight. He go down, then he got 60 seconds to come back. That's it. 891 01:10:04,470 --> 01:10:09,770 Fight to the finish. No ref. Only got us a timekeeper for the mark. Our very own 892 01:10:09,770 --> 01:10:11,570 Mr. Murka, the walking mark. 893 01:11:01,260 --> 01:11:04,940 And for the great Monroe Huston, feel the best judgment. And don't do nothing 894 01:11:04,940 --> 01:11:08,900 stupid. Now to forfeit all the money that you got, bet it those big odds. 895 01:11:09,140 --> 01:11:13,400 And welcome to our amigos from Las Vegas. Here to witness this contest and 896 01:11:13,400 --> 01:11:16,960 report it to various cities all around our great country. Whole lot of 897 01:11:16,960 --> 01:11:18,920 bookmakers out there want to know what's coming down. 898 01:11:19,520 --> 01:11:23,640 Well, it's us against the world, my brother. And just like you, I too am for 899 01:11:23,640 --> 01:11:28,220 great Monroe Huston. He brought honor to our house of pain. But I will call a 900 01:11:28,220 --> 01:11:29,220 neutral fight. 901 01:11:29,360 --> 01:11:30,560 Come on, bitch. Come on. 902 01:11:30,970 --> 01:11:33,450 This is a fight for what's right. This is a brawl for... 903 01:12:27,500 --> 01:12:28,500 with the Iceman. 904 01:14:56,010 --> 01:14:58,270 He's never had to face anything like this. 905 01:17:01,580 --> 01:17:03,160 man is one cocky son of a bitch. 906 01:17:03,520 --> 01:17:07,660 He's already knocked him down twice. I don't know how much longer this is going 907 01:17:07,660 --> 01:17:08,299 to go. 908 01:17:08,300 --> 01:17:11,720 You got to fight your fight. You got to fight his fight. You control the rhythm. 909 01:17:12,100 --> 01:17:13,680 You got to turn this fight around. 910 01:17:14,040 --> 01:17:15,040 You can do it, Monroe. 911 01:17:15,280 --> 01:17:17,660 Come on now. This is your round. 912 01:17:18,020 --> 01:17:19,800 Look, it's supremely confident. 913 01:17:20,180 --> 01:17:22,480 He's got it all going his way. Round three. 914 01:17:25,040 --> 01:17:30,860 They come out, and it seems like the Iceman is just trying to find that one. 915 01:17:30,860 --> 01:17:34,320 big shot, that'll put Monroe on his ass and give him a one way ticket to 916 01:17:34,320 --> 01:17:35,320 bootyville. 917 01:18:02,750 --> 01:18:03,750 That's right. 918 01:18:03,930 --> 01:18:07,410 Dice, man, is clearly in control of this fight. But Monroe is still there, baby. 919 01:18:07,650 --> 01:18:09,470 Our favorite son is still standing. 920 01:21:28,680 --> 01:21:29,700 Say what you want to say about it. 921 01:23:37,520 --> 01:23:42,700 Two guys fighting to the finish, but just one guy wins because he's the 922 01:23:42,700 --> 01:23:45,660 man. And that's what the goddamn sport is about. 923 01:23:56,700 --> 01:23:59,360 Mendy Ripstein died three weeks after the big fight. 924 01:24:00,140 --> 01:24:01,280 He kept his word. 925 01:24:01,800 --> 01:24:04,720 Monroe got his money and the Iceman got out on special parole. 926 01:24:05,550 --> 01:24:08,230 I can personally thank Mr. Epstein for another thing. 927 01:24:09,230 --> 01:24:11,250 His lawyers contacted my family. 928 01:24:12,050 --> 01:24:14,430 He left me two million dollars free and clear. 929 01:24:15,330 --> 01:24:18,310 So I guess I'm not going to have any excuses when I get out of here. 930 01:24:20,070 --> 01:24:23,990 I read in the sports page that Iceman and his manager both denied the fight 931 01:24:23,990 --> 01:24:24,990 Monroe ever happened. 932 01:24:25,450 --> 01:24:28,210 And the story about him losing was only a big rumor. 933 01:24:28,890 --> 01:24:29,930 A fairy tale. 934 01:24:30,810 --> 01:24:32,410 Once upon a time in prison. 935 01:24:39,180 --> 01:24:42,000 of experts have the fight even at two rounds apiece. 936 01:24:42,300 --> 01:24:46,600 Both fighters fighting for the heavyweight championship of the world, 937 01:24:46,600 --> 01:24:48,460 greatest title in all of sports. 938 01:24:49,220 --> 01:24:53,940 One thing I can tell you for sure, life in prison hasn't changed the Iceman's 939 01:24:53,940 --> 01:24:54,940 fighting style. 940 01:24:55,320 --> 01:24:57,380 Both fighters feeling each other out. 941 01:27:28,280 --> 01:27:29,900 And I'm Holly Grove Park. 942 01:27:30,120 --> 01:27:33,320 The hood made me thrill. The hottest hot boy, baby, time revealed. 943 01:27:33,560 --> 01:27:37,820 And I'm mama's oldest boy. Papa's thirsty, but papa's not real. He don't 944 01:27:37,820 --> 01:27:42,340 what I believe. I'm 19 strong, a kid with a kid. And ain't too many people 945 01:27:42,340 --> 01:27:47,040 there what I did. I rock bricks down. I rock and pound. I pump the best throw, 946 01:27:47,140 --> 01:27:50,460 pound for pound. Now stay round. The boy's tough, not bluff. 947 01:27:50,940 --> 01:27:52,940 Cheesy, wheezy, young money squad up. 948 01:27:53,200 --> 01:27:57,260 Whoever don't like it, mount up and down you go. I've been a champ like a dual 949 01:27:57,260 --> 01:28:01,240 Monroe. Not in 10 years, they still wouldn't have planned it. But everyone 950 01:28:01,240 --> 01:28:02,760 fall and I'm still be standing. 951 01:28:03,120 --> 01:28:07,200 We've been through too much pain, too much struggle, and too much strain. This 952 01:28:07,200 --> 01:28:11,580 is CMR. So to make us try to lock us in, we got to lock on the block to the pit. 953 01:28:11,640 --> 01:28:12,820 We again lose. 954 01:28:13,040 --> 01:28:16,900 We've been through too much pain, too much struggle, and too much strain. This 955 01:28:16,900 --> 01:28:17,900 is CMR. 956 01:28:17,950 --> 01:28:21,190 So the niggas try to lock us in. We got it locked from the block to the shed. 957 01:28:21,530 --> 01:28:25,810 I'm the Iceman, whoa, it's nothing to ask you. I'll put the G on the head and 958 01:28:25,810 --> 01:28:29,030 got to say it out the mouth. With the beanie, with the blue jean jacket, metal 959 01:28:29,030 --> 01:28:31,910 pack. Walking up that walk and I'm about that jacking. 960 01:28:32,240 --> 01:28:36,000 I do this for the penitentiary. Holla, I'm stunned for y 'all while I'm 961 01:28:36,000 --> 01:28:37,000 these dollars. 962 01:28:37,040 --> 01:28:41,260 I lock cells like four corner blocks. I'm the bird man. I never chipped off 963 01:28:41,260 --> 01:28:45,440 top. I'm switch hand. When I'm swinging, I'm landing. I thug on the street and I 964 01:28:45,440 --> 01:28:49,720 thug red bandit. Wipe off the land. It's a concrete jungle. A till full of 965 01:28:49,720 --> 01:28:51,300 gangsters, OZs, and bundles. 966 01:28:51,540 --> 01:28:55,240 The till drops for the clowns I put under. You know I've been living like 967 01:28:55,240 --> 01:28:59,160 for ten summers. I'm the boss of the ghetto. Black pro of the game. Third 968 01:28:59,160 --> 01:29:00,900 survivor and a damn dang chain. 969 01:29:01,300 --> 01:29:05,060 Blues, we've been through too much pain, too much struggle, and too much strain. 970 01:29:05,160 --> 01:29:09,400 This is CMR, so the men is trying to lock us in. We got it locked from the 971 01:29:09,400 --> 01:29:13,500 to the pen. We are damned. Blues, we've been through too much pain, too much 972 01:29:13,500 --> 01:29:17,780 struggle, and too much strain. This is CMR, so the men is trying to lock us in. 973 01:29:17,820 --> 01:29:19,620 We got it locked from the block to the pen. 974 01:29:20,280 --> 01:29:21,700 Undisputed. Say, whoa, look. 975 01:29:22,060 --> 01:29:24,840 Check this out. They about to cut the lights off, right? 976 01:29:25,460 --> 01:29:27,180 Simmons and Melton and a joke. 977 01:29:27,460 --> 01:29:28,460 Why you at it? 978 01:29:28,510 --> 01:29:32,070 Sitting there whipped down your wick. Boy, I done sing for you, so it's best 979 01:29:32,070 --> 01:29:34,950 come. I'm Max Saladin, the dog of the prison. 980 01:29:35,310 --> 01:29:39,450 I'm the next best thing to the warden. Plus, I'm charging two bits on the 981 01:29:39,450 --> 01:29:44,670 carton. I thin work for old blister with no filter. The BGF, they'll show and 982 01:29:44,670 --> 01:29:49,210 get you. I walk with my pants sagging. I'm a HBG for life. Now, what's 983 01:29:49,210 --> 01:29:52,750 happening? Please, what you talking? I'm the dead man walking. If we was on the 984 01:29:52,750 --> 01:29:56,070 streets, then a 4 -4 would be born. Keep the shank on the left side of the tits 985 01:29:56,070 --> 01:29:56,728 right here. 986 01:29:56,730 --> 01:30:00,190 I'm the greasy Attaboozy that's running a tip with the black gorillas. 987 01:30:00,410 --> 01:30:04,570 Petty Hustlers, Nessie, Fridonis on a Sam, Aryan Nation, and OJ. Now how you 988 01:30:04,570 --> 01:30:07,410 gonna stop them, throw away the key, and lock them? Tell the D .A. it's them 989 01:30:07,410 --> 01:30:09,110 against me. We can't lose. 990 01:30:09,570 --> 01:30:13,390 We've been through too much pain, too much struggle, and too much strain. This 991 01:30:13,390 --> 01:30:17,590 is CMR. So the niggas try to lock us in. We got it locked from the block to the 992 01:30:17,590 --> 01:30:19,110 pit. We untame. We lose. 993 01:30:19,310 --> 01:30:23,090 We've been through too much pain, too much struggle, and too much strain. This 994 01:30:23,090 --> 01:30:27,270 is CMR. So the niggas try to lock us in. We got it locked from the block to the 995 01:30:27,270 --> 01:30:28,590 pit. Undisputed. 77360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.