All language subtitles for The.Baltimorons.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,518 --> 00:00:06,696 ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,803 --> 00:00:18,121 ♪ 5 00:00:28,890 --> 00:00:31,721 [Door opens, slams] 6 00:00:39,901 --> 00:00:42,042 - [Sniffling] 7 00:00:43,974 --> 00:00:45,735 [Sobs] 8 00:00:49,221 --> 00:00:51,603 [Bottle shatters] 9 00:01:03,511 --> 00:01:05,306 Ah... 10 00:01:10,518 --> 00:01:12,762 [Sighs] 11 00:01:12,865 --> 00:01:14,660 There. 12 00:01:28,778 --> 00:01:30,573 [Grunts] 13 00:01:30,676 --> 00:01:32,678 Okay. 14 00:01:34,577 --> 00:01:36,682 Two, one. 15 00:01:36,786 --> 00:01:38,477 [Grunts] 16 00:01:40,617 --> 00:01:41,687 Really? 17 00:01:41,791 --> 00:01:44,449 ["O Christmas Tree" plays] 18 00:01:44,552 --> 00:01:53,906 ♪ 19 00:01:54,010 --> 00:02:03,433 ♪ 20 00:02:03,537 --> 00:02:11,786 ♪ 21 00:02:11,890 --> 00:02:13,754 [Jazzy version begins] 22 00:02:13,857 --> 00:02:19,725 ♪ 23 00:02:19,829 --> 00:02:25,800 ♪ 24 00:02:25,904 --> 00:02:28,044 - How did the meeting go? 25 00:02:28,148 --> 00:02:30,253 - Pretty well. 26 00:02:30,357 --> 00:02:33,360 I, uh, was trying to make change 27 00:02:33,463 --> 00:02:36,570 in the donation basket, and I only had a 20, 28 00:02:36,673 --> 00:02:38,710 so I was trying to get 17 back. 29 00:02:38,813 --> 00:02:40,021 Three bucks I thought was enough. 30 00:02:40,125 --> 00:02:41,678 But, yeah, the lady who was 31 00:02:41,782 --> 00:02:43,646 speaking was like, "Seriously, man?" 32 00:02:43,749 --> 00:02:45,441 - [Laughing] Because she thought 33 00:02:45,544 --> 00:02:47,305 you were stealing from the donation basket. 34 00:02:47,408 --> 00:02:49,962 - Oh, I think I was just being too noisy, that's all. 35 00:02:50,066 --> 00:02:51,895 She didn't think I was stealing. 36 00:02:51,999 --> 00:02:55,761 So, yeah, that's all that happened. 37 00:02:55,865 --> 00:02:57,832 That is... 38 00:02:57,936 --> 00:02:59,938 I think-- 39 00:03:00,041 --> 00:03:02,699 I think-- I think that's all that kind of happened. 40 00:03:02,803 --> 00:03:03,976 - Hmm. 41 00:03:04,080 --> 00:03:05,840 - Nothing at all seemed to be cool. 42 00:03:05,944 --> 00:03:09,603 - What's in your mouth? - I'm just having a chip. 43 00:03:09,706 --> 00:03:10,983 - What is that? - Nothing. Nothing. 44 00:03:11,087 --> 00:03:12,744 - What is that? Let go, let go. 45 00:03:12,847 --> 00:03:15,781 I don't wanna hurt your teeth. Let go, let go. 46 00:03:18,681 --> 00:03:20,821 Six months? 47 00:03:20,924 --> 00:03:22,719 - Just a little chip. 48 00:03:22,823 --> 00:03:25,239 - This is a big chip. 49 00:03:25,343 --> 00:03:28,069 - Six months in a row. 50 00:03:28,173 --> 00:03:29,830 - Well, I'm really proud of you. 51 00:03:29,933 --> 00:03:32,384 This is a really big step. 52 00:03:32,488 --> 00:03:35,387 - Thank you. Yeah, it's half a year. 53 00:03:35,491 --> 00:03:38,287 - I am so-- - Oh, gee. Oh, wow. Drunk driver! 54 00:03:38,390 --> 00:03:40,012 - That isn't a funny joke. 55 00:03:40,116 --> 00:03:42,291 - I know. That's not funny at all. 56 00:03:42,394 --> 00:03:44,603 - You haven't been a drunk driver for six months. 57 00:03:44,707 --> 00:03:49,850 ♪ 58 00:03:49,953 --> 00:03:52,680 Yeah, no, we can definitely work on your timeline. 59 00:03:52,784 --> 00:03:54,786 It was Cliff's dad's house, so it's empty. 60 00:03:54,889 --> 00:03:57,237 Yeah. Yeah. I wanna completely gut it. 61 00:03:57,340 --> 00:03:59,239 Awesome. I-- I'll talk to you soon, hon. 62 00:03:59,342 --> 00:04:00,861 Okay, bye. 63 00:04:00,964 --> 00:04:04,174 So that was Timmy's cousin's friend, Hunter. 64 00:04:04,278 --> 00:04:07,177 And he's not a contractor yet, but I think that's a good thing. 65 00:04:07,281 --> 00:04:08,627 - Yeah. No, that's-- - That would be cheaper. 66 00:04:08,731 --> 00:04:10,284 - That's really, really great. - Yeah. 67 00:04:10,388 --> 00:04:11,734 [Cell phone chimes] - That's a good move. 68 00:04:11,837 --> 00:04:13,494 - W... 69 00:04:13,598 --> 00:04:16,048 W-Why is he saying, "See you tonight?" 70 00:04:16,152 --> 00:04:18,119 - I have no idea. It's nothing. 71 00:04:18,223 --> 00:04:19,880 - Why is Marvin texting you about a show? 72 00:04:19,983 --> 00:04:21,191 - It's nothing. 73 00:04:21,295 --> 00:04:22,503 - What are you all doing out there? 74 00:04:22,607 --> 00:04:24,264 You coming in or not? 75 00:04:24,367 --> 00:04:25,575 - Hey, Ms. McIntyre, we're coming in right now. 76 00:04:25,679 --> 00:04:27,370 Okay? We're just gathering our wares. 77 00:04:27,474 --> 00:04:29,614 Seriously, it's nothing. 78 00:04:29,717 --> 00:04:30,615 [Grunts] 79 00:04:30,718 --> 00:04:32,272 I made my mom's world famous 80 00:04:32,375 --> 00:04:33,963 sweet potato casserole for you. 81 00:04:34,066 --> 00:04:36,931 - We already have my sweet potato casserole, but thank you. 82 00:04:37,035 --> 00:04:38,623 - You're welcome. 83 00:04:38,726 --> 00:04:41,419 - Hey, Mom, can you actually just give us one-- one minute. 84 00:04:41,522 --> 00:04:44,905 What is going on? - Nothing. Seriously. 85 00:04:45,008 --> 00:04:46,320 Marvin is doing this 86 00:04:46,424 --> 00:04:48,011 Christmas Eve pop-up comedy show, 87 00:04:48,115 --> 00:04:49,841 and I've told him several times, I'm not doing it. 88 00:04:49,944 --> 00:04:52,464 - But why is he texting you, "See you tonight?" 89 00:04:52,568 --> 00:04:55,329 - I don't know. I've told him twice now, I'm not doing it. 90 00:04:55,433 --> 00:04:57,469 - Brittany. I need help with the crab balls. 91 00:04:57,573 --> 00:05:00,438 - Yeah, we're-- I'm-- I'm coming. 92 00:05:01,991 --> 00:05:03,855 Remember you promised me, no more alcohol, 93 00:05:03,958 --> 00:05:05,443 no more comedy shows. 94 00:05:05,546 --> 00:05:07,168 - Yes. Don't wanna do a show tonight. 95 00:05:07,272 --> 00:05:08,515 All right? - Here they go again. 96 00:05:08,618 --> 00:05:09,895 - Are you being straight with me? 97 00:05:09,999 --> 00:05:11,587 - Yes, 100% I'm being straight with you. 98 00:05:11,690 --> 00:05:13,105 - Are you sure? - All right? Yes. I'm not lying. 99 00:05:13,209 --> 00:05:14,728 I do not-- - It's in the past. 100 00:05:14,831 --> 00:05:16,281 - I do not wanna do a comedy show, I really don't. 101 00:05:16,385 --> 00:05:19,111 All right? Look. Where's my phone? 102 00:05:19,215 --> 00:05:21,044 Here. Hold that. I will show you. 103 00:05:21,148 --> 00:05:23,530 I've texted him twice now. See? 104 00:05:23,633 --> 00:05:25,601 And I'm gonna text him again, "I'm not doing the show." 105 00:05:25,704 --> 00:05:27,327 Okay? - I am-- I'm sorry. 106 00:05:27,430 --> 00:05:28,845 - All right? Here we go. - I'm sorry. I just-- 107 00:05:28,949 --> 00:05:30,399 I thought-- - Yeah. Merry Christmas. 108 00:05:30,502 --> 00:05:31,917 No, I don't wanna do it. 109 00:05:32,021 --> 00:05:33,505 - I was worried you were backsliding or something. 110 00:05:33,609 --> 00:05:35,369 [Message sent chime] 111 00:05:36,888 --> 00:05:39,062 Merry Christmas. - Oh, Merry Christmas. 112 00:05:39,166 --> 00:05:40,788 - Ohh! Oh, oh! - Oh, my God. 113 00:05:40,892 --> 00:05:43,032 My God. - Cliff, what just happened? 114 00:05:43,135 --> 00:05:45,034 - Mm. God. - What did you just do? 115 00:05:45,137 --> 00:05:47,381 - Ow. 116 00:05:47,485 --> 00:05:49,418 Ohh. - Oh, my God. 117 00:05:49,521 --> 00:05:52,800 - Uh-oh. - What? Holy shit. 118 00:05:53,801 --> 00:05:55,009 Ew! 119 00:05:55,113 --> 00:06:02,707 ♪ 120 00:06:02,810 --> 00:06:05,848 - Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. 121 00:06:05,951 --> 00:06:08,057 Hello? Hey. H-Hi. 122 00:06:08,160 --> 00:06:10,197 Is this the dentist? 123 00:06:10,300 --> 00:06:12,026 Yes. Um, are you open? 124 00:06:12,130 --> 00:06:14,960 'Cause I've tried a bunch of you guys, and you're not. 125 00:06:16,755 --> 00:06:18,895 Okay. I'll be there. Where are you located? 126 00:06:18,999 --> 00:06:28,698 ♪ 127 00:06:28,802 --> 00:06:38,467 ♪ 128 00:06:38,570 --> 00:06:41,297 Hello? Hello? Ow. Ow. 129 00:06:41,401 --> 00:06:43,195 Come on. 130 00:06:45,439 --> 00:06:47,717 - You can stop that now. 131 00:06:47,821 --> 00:06:51,272 - Sorry. Oh, are you the-- are you a dentist? 132 00:06:51,376 --> 00:06:53,067 - I am. - Great. 133 00:06:53,171 --> 00:06:56,070 Do you need this? - Hang on to it, will you? 134 00:06:56,174 --> 00:06:58,383 - Okay. 135 00:06:58,487 --> 00:07:00,696 Hard to get a dentist nowadays. 136 00:07:00,799 --> 00:07:03,768 - It's Christmas Eve. - Oh, yeah. I'm sorry. 137 00:07:03,871 --> 00:07:05,597 Oh. 138 00:07:06,702 --> 00:07:09,463 Is that your family? 139 00:07:09,567 --> 00:07:12,708 Oh, no. Have I messed up your Christmas? 140 00:07:12,811 --> 00:07:15,020 - Just sign these two forms. 141 00:07:15,124 --> 00:07:18,127 - Yeah. All right. 142 00:07:22,511 --> 00:07:24,167 [Winces] 143 00:07:26,653 --> 00:07:29,345 Should I come back there? - Yeah, let's go. 144 00:07:29,449 --> 00:07:31,451 Okay-- Ow. 145 00:07:31,554 --> 00:07:33,142 [Groans] 146 00:07:34,937 --> 00:07:38,285 Uh... What's the needle situation? 147 00:07:38,388 --> 00:07:41,564 - The situation is that we use needles. 148 00:07:41,668 --> 00:07:45,326 Uh, is there any way we can work around that? 149 00:07:45,430 --> 00:07:47,432 - Well, it can't hurt any more 150 00:07:47,536 --> 00:07:50,780 than what's going on in there right now. 151 00:07:50,884 --> 00:07:52,610 Sit. 152 00:07:58,408 --> 00:08:00,997 I'll just hang this up for you. 153 00:08:02,274 --> 00:08:04,104 - Sorry. 154 00:08:12,561 --> 00:08:14,148 I put my napkin on for you. 155 00:08:14,252 --> 00:08:17,497 - Lovely. All right, lean back. Open your mouth. 156 00:08:17,600 --> 00:08:20,327 - Whoa, whoa, whoa, whoa. What is that? 157 00:08:20,430 --> 00:08:23,503 - It's just a topical, it's gonna numb you for the needle. 158 00:08:23,606 --> 00:08:26,057 Ow! - I'm sorry. A-Are you okay? 159 00:08:26,160 --> 00:08:28,956 Yeah. [Sighs] You're hardly gonna feel anything. 160 00:08:29,060 --> 00:08:32,097 You're a big strong guy. - Okay. I know it's stupid. 161 00:08:32,201 --> 00:08:34,099 Just do it, all right? I... 162 00:08:36,550 --> 00:08:38,725 Ah, ah. 163 00:08:40,934 --> 00:08:43,108 Mm. - Keep that there. 164 00:08:44,351 --> 00:08:46,733 Oh... ah... 165 00:08:48,010 --> 00:08:50,219 - How we doing? 166 00:08:50,322 --> 00:08:52,359 - Better. A little better. 167 00:08:52,462 --> 00:08:55,293 Can we-- Can we just use the topical? 168 00:08:55,396 --> 00:08:57,813 - That's not gonna cut it. 169 00:08:58,710 --> 00:09:00,988 - [Breathing raggedly] 170 00:09:05,545 --> 00:09:07,754 - Okay. Open your mouth. 171 00:09:07,857 --> 00:09:09,549 - [Gasps] 172 00:09:12,379 --> 00:09:14,139 - Hello? 173 00:09:17,246 --> 00:09:18,937 Huh? 174 00:09:27,325 --> 00:09:28,913 [Message sent chime] 175 00:09:32,192 --> 00:09:34,781 - Ha! Aha! 176 00:09:34,884 --> 00:09:36,645 How? 177 00:09:36,748 --> 00:09:38,301 [Gas hissing] 178 00:09:38,405 --> 00:09:40,441 How? 179 00:09:40,545 --> 00:09:42,512 Hey. 180 00:09:42,616 --> 00:09:44,653 How? Ah. 181 00:09:44,756 --> 00:09:47,414 - You feel that? You should be really numb. 182 00:09:47,517 --> 00:09:49,830 - I don't feel anything. 183 00:09:49,934 --> 00:09:51,832 Did that big thing go in my mouth yet? 184 00:09:51,936 --> 00:09:55,146 - It sure did. - Oh, my God. 185 00:09:55,249 --> 00:09:57,355 - All right. This is temporary filling. 186 00:09:57,458 --> 00:09:58,839 You will not feel it at all. 187 00:09:58,943 --> 00:10:00,979 - It's like a construction site in there, huh? 188 00:10:01,083 --> 00:10:04,362 - Shh-shh-shh. - [Imitates machinery] 189 00:10:04,465 --> 00:10:06,606 - Okay. Please keep quiet. 190 00:10:06,709 --> 00:10:10,402 - Like men at work. Sorry. Sorry. Women at work. 191 00:10:10,506 --> 00:10:12,646 Oh, actually... 192 00:10:12,750 --> 00:10:15,235 people at work. 193 00:10:23,519 --> 00:10:24,693 - Open. 194 00:10:24,796 --> 00:10:26,902 - Oh, little party light, huh? 195 00:10:27,005 --> 00:10:30,630 ♪ Ah ah ah ah ah ah ah ah - Shh. 196 00:10:30,733 --> 00:10:34,185 [Chuckles] Party. ♪ Ah ah ah 197 00:10:34,288 --> 00:10:35,980 Oh, party's over. 198 00:10:36,083 --> 00:10:38,672 - You need to keep your mouth dry, so if you keep talking, 199 00:10:38,776 --> 00:10:40,432 I'm gonna have to put a muzzle on you. 200 00:10:40,536 --> 00:10:43,332 - [Laughing, snorting] 201 00:10:43,435 --> 00:10:45,230 - All right, I'm just gonna look in here again 202 00:10:45,334 --> 00:10:48,130 and see if everything looks just great. 203 00:10:48,233 --> 00:10:50,822 - Wow. 204 00:10:50,926 --> 00:10:53,756 Look at her go. 205 00:10:53,860 --> 00:10:57,242 - It's nice. - Yeah. It's nice. 206 00:10:57,346 --> 00:10:59,244 - Yep. - Yep. 207 00:10:59,348 --> 00:11:01,177 - We did good. 208 00:11:01,281 --> 00:11:02,972 - Wow. 209 00:11:04,594 --> 00:11:07,183 You're so pretty. [Chuckles] 210 00:11:09,116 --> 00:11:11,774 - You're on nitrous, buddy. 211 00:11:11,878 --> 00:11:14,294 - Doesn't mean you're not like a superhero. 212 00:11:14,397 --> 00:11:17,780 A super pretty hero. Super pretty woman hero. 213 00:11:17,884 --> 00:11:19,782 - All right, I'm putting in the spacer. 214 00:11:19,886 --> 00:11:22,129 - For real? Come on man. 215 00:11:22,233 --> 00:11:24,062 Ah, okay. 216 00:11:24,166 --> 00:11:27,928 Ah, ah, ah, ah. 217 00:11:28,032 --> 00:11:32,519 You smell nice. You smell very nice. 218 00:11:32,622 --> 00:11:34,383 - I don't know if you know this or not, 219 00:11:34,486 --> 00:11:37,904 but you are not allowed to tell women how they smell anymore. 220 00:11:38,007 --> 00:11:39,802 - Oh, no, no, no, no, no. 221 00:11:39,906 --> 00:11:42,736 I-- I have a girlfriend who smells, too. 222 00:11:42,840 --> 00:11:46,567 - Congratulations. - Thank you. Yeah, she's smelly. 223 00:11:46,671 --> 00:11:50,813 She wants to move into the scary house. 224 00:11:52,470 --> 00:11:53,954 I don't wanna go there. 225 00:11:54,058 --> 00:11:55,818 [Cell phone ringing] 226 00:11:55,922 --> 00:11:58,062 - Uh, I'm gonna have to take this. 227 00:11:58,165 --> 00:12:00,650 - Do you have a-- a bathroom? Because I gotta-- 228 00:12:00,754 --> 00:12:02,722 I gotta tee-tee. 229 00:12:02,825 --> 00:12:04,585 - What's going on? 230 00:12:04,689 --> 00:12:08,900 - Okay, so Dad is-- he and Patty got-- got married. 231 00:12:09,004 --> 00:12:11,282 Sorry. And he's saying he's basically doing 232 00:12:11,385 --> 00:12:13,905 this celebratory get-together thing. 233 00:12:14,009 --> 00:12:16,080 - When? - Tonight. 234 00:12:16,183 --> 00:12:18,151 I don't wanna go, but I kind of feel like I-- 235 00:12:18,254 --> 00:12:20,463 - No, when did they get married? 236 00:12:20,567 --> 00:12:21,913 - This morning. 237 00:12:22,017 --> 00:12:23,812 At the courthouse. 238 00:12:26,331 --> 00:12:30,784 - So they're doing their reception on Christmas Eve? 239 00:12:34,339 --> 00:12:36,272 - Ah. 240 00:12:36,376 --> 00:12:39,689 A pink cloud. 241 00:12:39,793 --> 00:12:41,174 - He did tell me to invite you. 242 00:12:41,277 --> 00:12:44,418 - That's fantastic. Best Christmas ever. 243 00:12:44,522 --> 00:12:46,179 - I feel really bad, Mom. 244 00:12:46,282 --> 00:12:48,181 I-- I know Christmas Eve is your favorite. 245 00:12:48,284 --> 00:12:51,632 - Yeah. No, I'm sorry. It's great. It's fine. 246 00:12:51,736 --> 00:12:54,635 It's g-- It's okay. - Sorry, Mom. 247 00:12:54,739 --> 00:12:56,223 Did you cook everything already? 248 00:12:56,327 --> 00:12:59,744 - No. No. I'll cook everything tomorrow, 249 00:12:59,848 --> 00:13:04,335 and then you come over after you're done. 250 00:13:04,438 --> 00:13:06,475 Whenever you want. - Okay. Thank you. 251 00:13:06,578 --> 00:13:08,442 Thank you. Thank you. Thank you. Merry Christmas. 252 00:13:08,546 --> 00:13:10,168 I love you, Mom. I'll see you tomorrow. 253 00:13:10,272 --> 00:13:12,308 - Merry Christmas. I love you. 254 00:13:18,349 --> 00:13:20,178 [Exhales sharply] 255 00:13:23,561 --> 00:13:25,425 [Sniffles] 256 00:13:26,322 --> 00:13:29,015 [Toilet flushing] 257 00:13:29,118 --> 00:13:31,086 God. 258 00:13:37,299 --> 00:13:38,541 - Everything okay? 259 00:13:38,645 --> 00:13:42,269 - Everybody's always eating my goddamn snacks. 260 00:13:42,373 --> 00:13:45,721 If you come back Monday, I'll put the crown in. 261 00:13:45,825 --> 00:13:49,138 - Okay. Um, sounds great. 262 00:13:49,242 --> 00:13:51,969 - How's 9:15? 263 00:13:52,072 --> 00:13:54,523 - That sounds good. 264 00:13:54,626 --> 00:13:56,525 Um... 265 00:13:56,628 --> 00:14:00,736 Hey, if you're hungry, my girlfriend's mom has this 266 00:14:00,840 --> 00:14:02,703 delicious Christmas spread. 267 00:14:02,807 --> 00:14:05,016 Lot of food. 268 00:14:05,120 --> 00:14:08,606 It's actually just RoFo, chicken, western fries. 269 00:14:08,709 --> 00:14:10,159 But if we get there early enough, 270 00:14:10,263 --> 00:14:12,334 we can get some crab balls. 271 00:14:12,437 --> 00:14:14,854 - No. 272 00:14:14,957 --> 00:14:16,717 Thank you. 273 00:14:16,821 --> 00:14:20,376 - I mean, you got the thorn outta the grizzly bear's ball. 274 00:14:20,480 --> 00:14:21,999 I feel like I owe you. 275 00:14:22,102 --> 00:14:25,865 - We'll settle your bill on Monday. 276 00:14:25,968 --> 00:14:28,937 - All righty. Looking forward to it. 277 00:14:50,544 --> 00:14:53,478 Oh, man. That's not good. 278 00:14:53,582 --> 00:14:56,550 That is not good. 279 00:14:56,654 --> 00:15:00,106 Come on, Cliff. Golly. 280 00:15:00,209 --> 00:15:02,867 And we're surge pricing. 281 00:15:02,971 --> 00:15:05,352 Oh, an hour fifteen. 282 00:15:05,456 --> 00:15:07,113 Wonderful. 283 00:15:07,216 --> 00:15:09,460 Okay. 284 00:15:09,563 --> 00:15:11,462 It's all gonna be okay. 285 00:15:11,565 --> 00:15:14,879 [Line ringing] 286 00:15:14,983 --> 00:15:17,019 - Hello? - Hey. Um... 287 00:15:17,123 --> 00:15:19,953 - Hey. - I might be a little bit late. 288 00:15:20,057 --> 00:15:23,025 Is the food already ready? - Almost. Are you okay? 289 00:15:23,129 --> 00:15:25,338 - Yeah, yeah, yeah. No, I'm completely fine. 290 00:15:25,441 --> 00:15:29,411 But just promise you won't get mad. 291 00:15:29,514 --> 00:15:31,447 But my car got towed. - Again? 292 00:15:31,551 --> 00:15:33,725 - And it's surge pricing right now. 293 00:15:33,829 --> 00:15:35,348 And... - Brittany. 294 00:15:35,451 --> 00:15:37,074 - Is there any way that maybe you could just like... 295 00:15:37,177 --> 00:15:38,489 - Hold on. I'm coming! - ...pop out for-- 296 00:15:38,592 --> 00:15:39,904 - My mom's burning the crab balls. 297 00:15:40,008 --> 00:15:41,423 Gotta run. Sorry. 298 00:15:41,526 --> 00:15:43,252 Just let me know when you're on your way, okay? 299 00:15:43,356 --> 00:15:45,185 - Of course. Yeah. Okay. - Okay. Yep. See you soon. 300 00:15:45,289 --> 00:15:47,429 - Okay. Bye. Yep. Great. 301 00:15:47,532 --> 00:15:50,570 Well, I could just hitchhike from downtown Baltimore. 302 00:15:50,673 --> 00:15:52,710 That's probably good. 303 00:15:52,813 --> 00:15:54,574 - What is it? 304 00:15:54,677 --> 00:15:59,372 - Just my car got towed and nobody is able to come get me. 305 00:15:59,475 --> 00:16:02,996 So, do you know where the closest bus stop is? 306 00:16:14,111 --> 00:16:17,459 - Come on. I'll drive you to the tow lot. 307 00:16:17,562 --> 00:16:19,012 - No, no, no, no, no. 308 00:16:19,116 --> 00:16:21,049 You have done more than enough for me, Dr. Lady. 309 00:16:21,152 --> 00:16:23,844 Just-- Is it doctor? Is it just doctor? I'm sorry. 310 00:16:23,948 --> 00:16:25,846 - Doctor is fine. - Okay, great. 311 00:16:25,950 --> 00:16:28,539 But seriously, do you know where the closest bus stop is? 312 00:16:28,642 --> 00:16:30,782 - They're probably not even running today. 313 00:16:30,886 --> 00:16:33,026 Come on. 314 00:16:38,756 --> 00:16:41,069 I'm not gonna ask again. 315 00:16:44,382 --> 00:16:53,633 ♪ 316 00:16:53,736 --> 00:17:01,468 ♪ 317 00:17:01,572 --> 00:17:08,924 ♪ 318 00:17:09,028 --> 00:17:11,168 You like Remington? 319 00:17:13,135 --> 00:17:15,068 I love it. 320 00:17:15,172 --> 00:17:18,071 I hope to have a home here one day, you know? 321 00:17:18,175 --> 00:17:23,939 And on that home, I want a mural that is just so specific to me. 322 00:17:24,043 --> 00:17:25,561 You know? 323 00:17:25,665 --> 00:17:28,909 It really fits my heart's desire. 324 00:17:29,013 --> 00:17:30,980 The theme is woodland creatures. 325 00:17:31,084 --> 00:17:34,294 I want it to have like a little fox coming out of a window, 326 00:17:34,398 --> 00:17:36,986 a tiny little, like, raccoon in the corner 327 00:17:37,090 --> 00:17:38,954 that I'll call Randy. 328 00:17:39,058 --> 00:17:42,475 And then, a giant cat that looks exactly like Garfield, 329 00:17:42,578 --> 00:17:44,753 that kind of takes over the whole-- 330 00:17:50,724 --> 00:17:52,450 Forget I said anything. 331 00:17:57,559 --> 00:17:59,906 Did you smile? 332 00:18:00,009 --> 00:18:02,219 - It was funny. - Really? 333 00:18:02,322 --> 00:18:05,532 - You in need of validation? 334 00:18:05,636 --> 00:18:07,672 - Sadly, yeah. 335 00:18:07,776 --> 00:18:09,088 I do. 336 00:18:09,191 --> 00:18:11,262 It's not the best sober behavior, but... 337 00:18:11,366 --> 00:18:13,368 - Oh, you're sober? 338 00:18:13,471 --> 00:18:16,440 That's odd because I usually like sober people. 339 00:18:17,510 --> 00:18:20,237 - Dr. Daw with the sweet dig. 340 00:18:23,343 --> 00:18:27,313 It's kind of starting to come back to me now. 341 00:18:30,039 --> 00:18:31,696 Was I flirting with you? 342 00:18:33,457 --> 00:18:36,218 - Not that I remember. - Good, good. 343 00:18:36,322 --> 00:18:38,496 'Cause I'm engaged. 344 00:18:38,600 --> 00:18:40,015 - You told me. 345 00:18:40,119 --> 00:18:42,121 - Stop. [Tires squeal] 346 00:18:42,224 --> 00:18:44,709 - Oh. What? 347 00:18:44,813 --> 00:18:46,401 - Sorry. Um... 348 00:18:46,504 --> 00:18:49,128 God. I'm just kidding. I'm okay. 349 00:18:49,231 --> 00:18:50,681 Me and my girlfriend's place, 350 00:18:50,784 --> 00:18:52,752 just like right over here to the left. 351 00:18:52,855 --> 00:18:55,272 Can we just do a quick, quick, quick little detour? 352 00:18:56,480 --> 00:18:58,792 - [Scoffs] - Thanks so much. 353 00:19:10,770 --> 00:19:13,876 Okay. Just a little detour for your tummy. 354 00:19:13,980 --> 00:19:15,982 Oh. Oh. I know you're hungry. 355 00:19:16,085 --> 00:19:19,986 Have you ever had sweet potatoes with candied pecans? 356 00:19:20,089 --> 00:19:22,678 - Yes, I have. - Have you ever had 357 00:19:22,782 --> 00:19:24,611 my sweet potatoes with candied pecans? 358 00:19:24,715 --> 00:19:27,269 - Look, that's very sweet, but, no, thank you. 359 00:19:27,373 --> 00:19:30,307 I'm hosting a dinner in literally an hour. 360 00:19:31,411 --> 00:19:33,172 - Okay, well. Oh, oh. Oh, wait. 361 00:19:33,275 --> 00:19:35,001 There's melted marshmallows. 362 00:19:35,104 --> 00:19:37,072 I mentioned the candied pecans, right? 363 00:19:37,176 --> 00:19:40,109 Just take a little bite. Here. - Get away from me with that. 364 00:19:40,213 --> 00:19:41,594 What's wrong with you? - Everything. 365 00:19:41,697 --> 00:19:43,492 Here, take a bite real quick. 366 00:19:43,596 --> 00:19:45,529 Please? Please? Okay. You like the choo-choo train? 367 00:19:45,632 --> 00:19:47,220 A chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, 368 00:19:47,324 --> 00:19:48,670 chugga, chugga, chugga. 369 00:19:48,773 --> 00:19:51,880 We are now boarding your tummy. 370 00:19:51,983 --> 00:19:54,952 - Your neighbor is staring at us. 371 00:19:55,055 --> 00:19:57,196 - Hey, Bert! 372 00:19:58,576 --> 00:20:00,509 He's the best. Here. Ready? 373 00:20:00,613 --> 00:20:02,097 And oomph! 374 00:20:02,201 --> 00:20:03,650 - God. 375 00:20:09,173 --> 00:20:11,140 It's good. 376 00:20:11,244 --> 00:20:12,590 - Okay, let's go. 377 00:20:12,694 --> 00:20:14,592 I'll give you another bite at the stoplight. 378 00:20:14,696 --> 00:20:18,078 - Oh, now we can go. - Come on. 379 00:20:18,182 --> 00:20:20,667 Waiting on you. It's gonna take forever. 380 00:20:33,473 --> 00:20:36,545 Sorry. That was my girlfriend-- 381 00:20:36,649 --> 00:20:38,271 fiancée. 382 00:20:38,375 --> 00:20:39,824 I keep forgetting that. 383 00:20:39,928 --> 00:20:42,033 It's just such a small window of time. 384 00:20:42,137 --> 00:20:43,656 It's like, why do we even need it? 385 00:20:43,759 --> 00:20:46,590 - People like it. - Are you married? 386 00:20:46,693 --> 00:20:48,868 - I was. - Oh, I'm sorry. 387 00:20:48,971 --> 00:20:50,766 Did he kill himself? 388 00:20:53,217 --> 00:20:55,806 - Why would you say that? - It's a dumb joke. 389 00:20:55,909 --> 00:20:57,566 I didn't mean anything. 390 00:20:57,670 --> 00:20:59,741 It just-- It does happen though. 391 00:20:59,844 --> 00:21:01,881 It sounds like it didn't happen to you, which is wonderful. 392 00:21:01,984 --> 00:21:04,815 - [Chuckles] 393 00:21:04,918 --> 00:21:07,300 - You know, people say that divorce is actually harder 394 00:21:07,404 --> 00:21:08,784 than if they died. 395 00:21:08,888 --> 00:21:10,683 - Yeah. 'Cause when you have a kid, 396 00:21:10,786 --> 00:21:12,892 you never really get divorced. 397 00:21:12,995 --> 00:21:16,344 And then it starts all over again when you have a grandkid. 398 00:21:16,447 --> 00:21:18,967 - Well, don't have kids. [Chuckles] 399 00:21:20,348 --> 00:21:23,005 - I love my kid. 400 00:21:23,109 --> 00:21:25,353 - Dominique? 401 00:21:25,456 --> 00:21:26,871 - Dominique? 402 00:21:26,975 --> 00:21:28,494 - Just took a shot in the dark for her name. 403 00:21:28,597 --> 00:21:30,219 - No, her name is not Dominique. 404 00:21:30,323 --> 00:21:33,222 - Okay. Raquel? 405 00:21:33,326 --> 00:21:35,086 - Stop it. - Okay. 406 00:21:35,190 --> 00:21:37,537 ["Jingle Bells" plays] 407 00:21:37,641 --> 00:21:45,649 ♪ 408 00:21:45,752 --> 00:21:55,210 ♪ 409 00:21:55,314 --> 00:22:05,047 ♪ 410 00:22:05,151 --> 00:22:07,740 There she is. My Coupe de Ville. 411 00:22:07,843 --> 00:22:11,675 - A White Cadillac? What are you, Milton Berle? 412 00:22:11,778 --> 00:22:14,781 - Oh, yeah. It was my dad's. Time to get her back. 413 00:22:17,853 --> 00:22:19,890 Well, Dr. Daw, I thank you for your excellence 414 00:22:19,993 --> 00:22:22,479 and looking forward to see you on Monday. 415 00:22:22,582 --> 00:22:24,239 - No solid foods for an hour. 416 00:22:24,343 --> 00:22:26,034 - Great. Thanks. 417 00:22:26,137 --> 00:22:35,595 ♪ 418 00:22:35,699 --> 00:22:44,984 ♪ 419 00:22:45,087 --> 00:22:48,884 ♪ 420 00:22:48,988 --> 00:22:51,370 [Knocking on window] 421 00:23:00,689 --> 00:23:01,932 Hello? 422 00:23:10,147 --> 00:23:19,743 ♪ 423 00:23:19,846 --> 00:23:29,235 ♪ 424 00:23:29,338 --> 00:23:38,831 ♪ 425 00:23:38,934 --> 00:23:47,322 ♪ 426 00:23:47,426 --> 00:23:48,944 [Horn honks] 427 00:23:49,048 --> 00:23:50,636 - What are you doing? 428 00:23:51,740 --> 00:23:53,777 - Just to get you outta the way, little guy. 429 00:23:53,880 --> 00:23:55,434 There we go. 430 00:23:58,160 --> 00:24:01,336 Oh, oh. No, no, no. Shit. 431 00:24:01,440 --> 00:24:03,165 - Oh, shit. 432 00:24:05,167 --> 00:24:06,790 - Shoot. God. 433 00:24:12,140 --> 00:24:21,460 ♪ 434 00:24:21,563 --> 00:24:31,055 ♪ 435 00:24:31,159 --> 00:24:36,233 ♪ 436 00:24:36,336 --> 00:24:38,649 [Cell phone chimes] 437 00:24:40,548 --> 00:24:42,515 [Line ringing] 438 00:24:42,619 --> 00:24:44,724 - Yeah. Hi. Get down. - Wait. You're still here? 439 00:24:44,828 --> 00:24:48,141 - Get down. Yeah. - All right. Where is he? 440 00:24:49,591 --> 00:24:51,731 - He's coming right at you. - What? He is? Where? 441 00:24:51,835 --> 00:24:54,872 - Move it. Move it. Go. Go to the trucks. 442 00:24:54,976 --> 00:24:57,081 Go. Go in between the two trucks now. Now. 443 00:24:57,185 --> 00:24:59,498 - Okay. Okay. - He's walking right at you. 444 00:24:59,601 --> 00:25:02,570 - What trucks? What trucks are you talking about? 445 00:25:02,673 --> 00:25:04,813 - They're right there. The only trucks there. 446 00:25:04,917 --> 00:25:07,816 - Oh, okay. Got it, got it, got it, got it, got it. 447 00:25:07,920 --> 00:25:09,887 - Back your ass between the two trucks. 448 00:25:09,991 --> 00:25:12,545 - I'm going. I'm going. - And get down. 449 00:25:12,649 --> 00:25:14,720 Down. Stay down. Stay down. - Okay. Okay. Okay. 450 00:25:14,823 --> 00:25:19,310 - Shh. Calm. He's going to his truck. 451 00:25:19,414 --> 00:25:21,174 - That's good. 452 00:25:21,278 --> 00:25:23,038 - He's doing something with a lever. 453 00:25:23,142 --> 00:25:25,109 You know those things that you bring a car in? 454 00:25:25,213 --> 00:25:27,284 - Yeah, the cars. Yeah. Yeah. That's how a tow truck works. 455 00:25:27,387 --> 00:25:30,045 - The thing. You know, the truck has the car on it. 456 00:25:30,149 --> 00:25:32,807 - Okay. What-- What's the information you need to tell me? 457 00:25:32,910 --> 00:25:34,878 - Please stop talking. - Okay. 458 00:25:36,880 --> 00:25:39,399 - Oh, oh, I think he's leaving. 459 00:25:39,503 --> 00:25:41,125 Could you please stay down? 460 00:25:41,229 --> 00:25:44,266 - Where is he? Where is he? - Duck down. 461 00:25:45,889 --> 00:25:47,753 If you don't trust me, this is not gonna work out. 462 00:25:47,856 --> 00:25:50,065 - I trust you. I trust you. I just wanted to see. 463 00:25:50,169 --> 00:25:52,136 All right? - Uh-oh. 464 00:25:52,240 --> 00:25:53,793 - Uh-oh, what? 465 00:25:57,245 --> 00:25:58,798 - Oh, boy. 466 00:25:58,902 --> 00:26:00,455 He's locking the gate. 467 00:26:00,559 --> 00:26:04,183 - Locking? Okay. Um, uh... 468 00:26:04,286 --> 00:26:07,876 Drop your car off here and tell him you got towed. 469 00:26:07,980 --> 00:26:10,223 - Oh, I'm going to drive up to him in my car 470 00:26:10,327 --> 00:26:11,500 and tell him I got towed? 471 00:26:11,604 --> 00:26:12,950 - Okay. Yeah. No, that was stupid. 472 00:26:13,054 --> 00:26:14,607 Sorry, I was just thinking on my feet. 473 00:26:14,711 --> 00:26:16,505 - Oh, my God. Oh, my God. He's leaving. 474 00:26:16,609 --> 00:26:19,025 Hey, hey! Stop! - Hey! Hey! 475 00:26:19,129 --> 00:26:21,510 [Honking horn] 476 00:26:21,614 --> 00:26:23,374 Did he stop? Did he stop? 477 00:26:23,478 --> 00:26:25,618 Hey! Hey! 478 00:26:25,722 --> 00:26:27,378 - He's gone. 479 00:26:27,482 --> 00:26:29,070 Sorry, kid. 480 00:26:31,762 --> 00:26:35,145 This spiky stuff, it's around the whole perimeter. 481 00:26:35,248 --> 00:26:38,182 - Yeah, it's galvanized double barb. 482 00:26:38,286 --> 00:26:40,391 Brittany is gonna be really mad at me. 483 00:26:43,325 --> 00:26:45,673 - No, no, no, no. Get down. 484 00:26:45,776 --> 00:26:47,640 You know what I'm gonna do? 485 00:26:47,744 --> 00:26:50,712 I am gonna call the guy and tell him to come back, 486 00:26:50,816 --> 00:26:52,921 and you are gonna get in the trunk of your car, 487 00:26:53,025 --> 00:26:54,992 and I am gonna come and drive you out. 488 00:26:55,096 --> 00:26:56,753 - Good idea. I didn't think of that. 489 00:26:56,856 --> 00:26:58,409 That was good. 490 00:26:58,513 --> 00:27:01,723 - Voicemail. Hello. 491 00:27:01,827 --> 00:27:04,657 My white Cadillac got towed today 492 00:27:04,761 --> 00:27:06,763 and I need to get it as soon as possible, 493 00:27:06,866 --> 00:27:09,386 so please call me back at this number. 494 00:27:11,457 --> 00:27:12,561 Okay. 495 00:27:12,665 --> 00:27:14,736 - Mother of pearl. 496 00:27:14,840 --> 00:27:17,152 That's the color of the Cadillac. 497 00:27:19,223 --> 00:27:23,055 Oh, my buddy Marvin and I did a sketch once 498 00:27:23,158 --> 00:27:26,092 where I had my nuts in this-- 499 00:27:26,196 --> 00:27:27,369 Doesn't matter. 500 00:27:27,473 --> 00:27:29,786 Not an important part. Let me give him a call. 501 00:27:33,582 --> 00:27:36,793 Oh, thank God you answered. Hey, I need a favor, bud. 502 00:27:37,483 --> 00:27:40,072 [Banging metallic objects together rhythmically] 503 00:27:46,837 --> 00:27:48,632 [Horn honks] 504 00:27:48,736 --> 00:27:50,669 Oh. 505 00:27:52,912 --> 00:27:55,087 Marvin. Hey, yo. 506 00:27:55,190 --> 00:27:56,951 - [Chuckles] - What's going on? 507 00:27:57,054 --> 00:27:59,816 - You owe me now, big boy. You better be there tonight. 508 00:27:59,919 --> 00:28:01,818 - Yeah. Yeah, yeah, yeah, totally. 509 00:28:01,921 --> 00:28:03,509 If you could do one more quick favor, 510 00:28:03,612 --> 00:28:06,201 can you pop that lock for me? 511 00:28:06,305 --> 00:28:08,203 - You want me, 512 00:28:08,307 --> 00:28:10,205 a Black man in Cherry Hill right now, 513 00:28:10,309 --> 00:28:12,656 to break into a tow yard? 514 00:28:12,760 --> 00:28:14,831 - No, I don't want you to do that. 515 00:28:14,934 --> 00:28:17,523 - Hi. - Ah. Who the hell is this? 516 00:28:17,626 --> 00:28:19,007 I'm Didi. 517 00:28:19,111 --> 00:28:21,389 - That's my dentist. That's so adorable. 518 00:28:21,492 --> 00:28:24,116 Your name is Didi? I love it. 519 00:28:24,219 --> 00:28:26,256 - Look, you two, this isn't really my scene, 520 00:28:26,359 --> 00:28:28,534 so if you could grab the bolt cutters out the back, 521 00:28:28,637 --> 00:28:30,260 I could be on my way. - Yeah, yeah. 522 00:28:30,363 --> 00:28:32,089 - Absolutely, yeah. Thanks again, bud. 523 00:28:32,193 --> 00:28:33,781 - I know you secretly want to do the show, 524 00:28:33,884 --> 00:28:36,645 so see you tonight, Santa. - Yeah. All right. 525 00:28:36,749 --> 00:28:39,925 Now, Didi, if you don't feel comfortable popping the lock, 526 00:28:40,028 --> 00:28:43,376 I certainly could-- [Chain snaps] 527 00:28:43,480 --> 00:28:45,275 Wow. - Okay. 528 00:28:45,378 --> 00:28:47,484 - Yeah, no. You can just leave 'em. I can-- 529 00:28:47,587 --> 00:28:49,417 - I'm gonna go. 530 00:28:49,520 --> 00:28:52,558 - Way to go. That was awesome. 531 00:28:52,661 --> 00:28:54,318 Wow. 532 00:29:03,672 --> 00:29:05,502 [Cell phone chimes] 533 00:29:14,856 --> 00:29:16,962 Can't you just make me a plate? 534 00:29:27,386 --> 00:29:29,250 [Sighs] 535 00:29:52,376 --> 00:29:55,863 - Oh, my God. 536 00:29:55,966 --> 00:29:57,934 You scared the shit out of me. 537 00:29:58,037 --> 00:29:59,659 - Sorry, that was not my intention. 538 00:29:59,763 --> 00:30:02,110 I've got a pocket full of cash and I'm hungry as a bull. 539 00:30:02,214 --> 00:30:04,423 I'm taking you to dinner and I'm not taking no for an answer. 540 00:30:04,526 --> 00:30:06,494 - No, no. Thank you. 541 00:30:06,597 --> 00:30:08,807 - Come on. You got me out of two jams today. 542 00:30:08,910 --> 00:30:11,188 Let's get a bite. - I have plans. 543 00:30:13,052 --> 00:30:15,261 - All righty. Um... 544 00:30:18,230 --> 00:30:19,679 Okay. I... 545 00:30:19,783 --> 00:30:21,958 Real quick, before you go, I have a little confession. 546 00:30:22,061 --> 00:30:25,375 I overheard you talking to your daughter in the office, 547 00:30:25,478 --> 00:30:28,965 and I know you don't have plans. Um... 548 00:30:29,068 --> 00:30:31,588 I was looking for the bathroom, and I had a tinkle 549 00:30:31,691 --> 00:30:33,245 and I couldn't find it-- 550 00:30:33,348 --> 00:30:37,007 the bathroom-- and I just... 551 00:30:37,111 --> 00:30:39,458 wanna take you to dinner. 552 00:30:43,807 --> 00:30:45,429 - Why do you wanna have dinner with me? 553 00:30:45,533 --> 00:30:48,501 Aren't you already late for a party? 554 00:30:48,605 --> 00:30:51,056 - 'Cause we're having fun. 555 00:30:51,159 --> 00:30:53,575 - We are? - Aren't we? 556 00:30:54,818 --> 00:30:57,441 Besides, they're already out of food, 557 00:30:57,545 --> 00:31:00,099 and we got five or six more felonies we need to commit. 558 00:31:00,203 --> 00:31:04,483 So we're gonna need that tummy full, okay? 559 00:31:06,347 --> 00:31:08,901 So you in? 560 00:31:09,005 --> 00:31:11,179 - It's Christmas Eve 561 00:31:11,283 --> 00:31:14,665 and there's nowhere we can eat that'll take us. 562 00:31:16,736 --> 00:31:19,049 - Follow me. I got an in. 563 00:31:20,948 --> 00:31:22,604 - No! 564 00:31:22,708 --> 00:31:24,537 - Yes! 565 00:31:24,641 --> 00:31:27,471 Bada ba bum ba ba, charge! 566 00:31:27,575 --> 00:31:36,825 ♪ 567 00:31:36,929 --> 00:31:46,490 ♪ 568 00:31:46,594 --> 00:31:55,879 ♪ 569 00:31:55,983 --> 00:32:04,439 ♪ 570 00:32:04,543 --> 00:32:11,895 ♪ 571 00:32:11,999 --> 00:32:13,414 My lady. 572 00:32:13,517 --> 00:32:16,003 - I can get out of the car myself, you jackass. 573 00:32:16,106 --> 00:32:19,558 - All righty. Didi with the rough language. 574 00:32:19,661 --> 00:32:23,113 - Wow. Hampden is happening. - Yep. It's a hip little spot. 575 00:32:23,217 --> 00:32:25,012 - I think the last time I was here was Y2K. 576 00:32:25,115 --> 00:32:28,084 - Oh, you're kidding me. I was 10 then. Or was I 9? 577 00:32:28,187 --> 00:32:31,052 Can't remember. I know I was young though. 578 00:32:31,156 --> 00:32:33,744 - Fantastic. - Yeah. 579 00:32:33,848 --> 00:32:37,300 - Hey. [Whistling] 580 00:32:37,403 --> 00:32:39,302 It's that way. 581 00:32:46,378 --> 00:32:49,622 Yeah, this is it. Hang tight out here. 582 00:32:49,726 --> 00:32:51,762 I'm gonna go work my magic. 583 00:32:51,866 --> 00:32:54,903 Used to barback here. 584 00:32:55,007 --> 00:32:57,458 [Indistinct conversations] 585 00:33:18,997 --> 00:33:20,343 Well, they said 586 00:33:20,446 --> 00:33:22,414 an hour and a half to three hours. 587 00:33:22,517 --> 00:33:25,865 Probably closer to three hours. Nobody in there remembered me. 588 00:33:25,969 --> 00:33:27,833 - Told you. 589 00:33:27,936 --> 00:33:31,285 Well, kid, it's been fun. 590 00:33:31,388 --> 00:33:33,287 I'll see you Monday. - Whoa, whoa, whoa. 591 00:33:33,390 --> 00:33:35,703 Oh, no, no, no, wait, wait, wait. Oh, hang on. 592 00:33:35,806 --> 00:33:38,119 I used to work at a couple places on this block. 593 00:33:38,223 --> 00:33:41,226 Come on. Come on. 594 00:33:42,882 --> 00:33:44,988 Let's go, Dr. Daw. Come on. 595 00:33:45,092 --> 00:33:46,886 Come on. 596 00:33:46,990 --> 00:33:49,889 Oh, my goodness. Thank you so much, Alvin. 597 00:33:49,993 --> 00:33:52,720 We are about 5 to 10 minutes away. 598 00:33:52,823 --> 00:33:54,549 Awesome. 599 00:33:54,653 --> 00:33:58,519 We now are on the wait list at Rocket To Venus. 600 00:33:58,622 --> 00:34:00,348 It's right up here. 601 00:34:00,452 --> 00:34:02,833 - So, you're in the restaurant business? 602 00:34:02,937 --> 00:34:05,940 - No, I... 603 00:34:06,044 --> 00:34:09,047 used to do it to support my sketch comedy 604 00:34:09,150 --> 00:34:11,290 and improv habit. 605 00:34:11,394 --> 00:34:13,810 - Wait, what? - Sketch comedy. 606 00:34:13,913 --> 00:34:16,985 Have you ever seen the TV show, "Laugh It Up Live"? 607 00:34:17,089 --> 00:34:19,367 - You were on "Laugh It Up Live"? 608 00:34:19,471 --> 00:34:23,544 - I was not, but I came really close. 609 00:34:27,582 --> 00:34:29,688 - So that was your job? - No. 610 00:34:29,791 --> 00:34:32,691 You do not make any money doing sketch or improv. 611 00:34:32,794 --> 00:34:35,314 The only place to make money doing it is on 612 00:34:35,418 --> 00:34:37,316 "Laugh It Up Live" in New York. 613 00:34:37,420 --> 00:34:39,939 And it's almost impossible to get. 614 00:34:40,043 --> 00:34:41,872 - Sounds like a rough business. 615 00:34:41,976 --> 00:34:44,185 - It is. 616 00:34:44,289 --> 00:34:46,670 And something messed up happened, 617 00:34:46,774 --> 00:34:49,535 and that's why I don't do it anymore. 618 00:34:49,639 --> 00:34:52,193 And now I am a mortgage broker. 619 00:34:52,297 --> 00:34:55,127 - [Laughs] Come on. 620 00:34:55,231 --> 00:34:57,750 - Don't call a stranger, call a loan arranger. 621 00:34:57,854 --> 00:34:59,097 - [Laughs] 622 00:34:59,200 --> 00:35:00,719 - I'm not-- I'm not-- I'm not kidding. 623 00:35:00,822 --> 00:35:04,895 No, no, no. Seriously. Yeah, I just took the test. 624 00:35:04,999 --> 00:35:07,035 I think I aced it. 625 00:35:07,139 --> 00:35:09,728 Pretty sure I passed. 626 00:35:11,592 --> 00:35:14,250 Oh, God. I don't know if I passed. 627 00:35:15,906 --> 00:35:20,325 Anyway, how about you? You always been a dentist? 628 00:35:21,774 --> 00:35:26,641 - Yeah. I'm-- I'm sorry. - No, it's okay. Yeah. 629 00:35:28,160 --> 00:35:32,233 Why are you the only dentist who picked up on Christmas Eve? 630 00:35:32,337 --> 00:35:36,272 - I have been told that I am a workaholic. 631 00:35:36,375 --> 00:35:39,482 - Well, if you love what you do. 632 00:35:39,585 --> 00:35:41,139 - Mm. 633 00:35:41,242 --> 00:35:43,486 - Do you have any other kids or grandkids? 634 00:35:43,589 --> 00:35:46,420 - Just the ones at my ex's house with my ex 635 00:35:46,523 --> 00:35:49,388 and his much younger wife. 636 00:35:49,492 --> 00:35:52,426 But thank you for reminding me. 637 00:35:52,529 --> 00:35:55,912 - Sorry. Just kind of keeps coming up organically. 638 00:35:56,015 --> 00:35:58,052 - Uh-huh. 639 00:35:58,156 --> 00:36:00,641 ["Silent Night" plays over speakers] 640 00:36:04,162 --> 00:36:05,922 - All righty. This is it. 641 00:36:06,025 --> 00:36:08,407 I'm just gonna see how many more minutes we got on the wait. 642 00:36:22,041 --> 00:36:25,217 All righty. We got us a spot at the bar in 10 minutes. 643 00:36:25,321 --> 00:36:27,081 I told you. 644 00:36:27,185 --> 00:36:28,703 You okay? 645 00:36:28,807 --> 00:36:31,706 You know the-- this is really odd, 646 00:36:31,810 --> 00:36:34,744 but my entire family is two blocks that way, 647 00:36:34,847 --> 00:36:38,575 having some kind of reception or something. 648 00:36:39,783 --> 00:36:42,096 - Your family lives on 34th Street? 649 00:36:42,200 --> 00:36:43,718 - No, just past it. 650 00:36:43,822 --> 00:36:46,963 Well, it's my-- it's my ex-husband's house. 651 00:36:47,066 --> 00:36:48,758 - Wow. 652 00:36:48,861 --> 00:36:51,209 John's? - What? 653 00:36:51,312 --> 00:36:53,038 - "John's." I just said a common name, 654 00:36:53,141 --> 00:36:55,489 'cause you didn't tell me his name yet. 655 00:36:55,592 --> 00:36:57,318 - His name shall not be mentioned. 656 00:36:57,422 --> 00:36:59,078 He was a high school sweetheart 657 00:36:59,182 --> 00:37:00,977 who turned out to be a nightmare. 658 00:37:01,080 --> 00:37:03,013 - Totally. Of course. 659 00:37:04,256 --> 00:37:07,639 - I'm gonna go. - Oh. 660 00:37:07,742 --> 00:37:10,607 You're gonna-- You're gonna go to the party. 661 00:37:10,711 --> 00:37:14,024 - Yeah, they asked me to go. 662 00:37:14,128 --> 00:37:15,716 I'm gonna go. 663 00:37:15,819 --> 00:37:19,927 - No, that's great. Yeah. Um, cool. 664 00:37:20,030 --> 00:37:24,276 Uh, want me to walk you? 665 00:37:24,380 --> 00:37:26,278 - Sure, if you want. 666 00:37:26,382 --> 00:37:28,556 I'm just gonna run in here and get a few things. 667 00:37:38,359 --> 00:37:39,740 Oh, shit. 668 00:38:05,179 --> 00:38:07,561 [Indistinct conversations] 669 00:38:14,015 --> 00:38:16,328 - Wow. 670 00:38:16,432 --> 00:38:19,193 You look really pretty. - Oh, cut it out with that. 671 00:38:19,297 --> 00:38:23,231 - Geez, I'm just saying you did something, and I noticed it. 672 00:38:23,335 --> 00:38:25,510 - I'm not Miss Maryland, okay? 673 00:38:25,613 --> 00:38:27,477 Here, hold this. - Okay. Yeah. 674 00:38:27,581 --> 00:38:29,376 Lucky us, we get to walk down 34th street. 675 00:38:29,479 --> 00:38:32,827 - Oh, no way. I hate that shit. We're going around. 676 00:38:32,931 --> 00:38:34,173 - Okay. 677 00:38:34,277 --> 00:38:37,038 - [Inhales raggedly, sighs] 678 00:38:37,142 --> 00:38:39,662 - Wow. 679 00:38:39,765 --> 00:38:42,768 - Here it is. - Oh, this is it? 680 00:38:42,872 --> 00:38:45,944 This is a choice. 681 00:38:46,047 --> 00:38:48,981 - Well, wish me luck. 682 00:38:50,397 --> 00:38:53,123 - Best of luck. Knock 'em dead in there. 683 00:38:53,227 --> 00:38:55,574 - So, I'll, uh, see you Monday. 684 00:38:55,678 --> 00:38:58,059 - Yes, you will. - Thank you. 685 00:39:00,786 --> 00:39:03,444 - I got you. - Thank you. 686 00:39:10,934 --> 00:39:12,833 [Knock on door] 687 00:39:23,084 --> 00:39:25,121 - Maybe they're around back. 688 00:39:25,224 --> 00:39:27,226 - You think? 689 00:39:27,330 --> 00:39:29,436 - I have no idea. 690 00:39:30,126 --> 00:39:35,649 - You know, I actually have never been inside this house before. 691 00:39:38,583 --> 00:39:40,481 You know what? [Laughs] 692 00:39:40,585 --> 00:39:42,621 I know it was like a fun idea for a minute, 693 00:39:42,725 --> 00:39:44,554 but I think the moment has passed, 694 00:39:44,658 --> 00:39:47,246 and I think I'd rather just call it a night. 695 00:39:47,350 --> 00:39:48,834 - Yeah. - Yeah. 696 00:39:48,938 --> 00:39:50,353 - Yeah, this-- this is pretty scary. 697 00:39:50,457 --> 00:39:52,113 - Yeah. [Chuckles] 698 00:39:54,115 --> 00:39:57,602 - But you know, if-- if you're just gonna do a pop-in, 699 00:39:57,705 --> 00:40:00,121 I can walk you back. 700 00:40:00,225 --> 00:40:04,229 - You mean walk me back or-- or go to the party with me? 701 00:40:04,332 --> 00:40:06,473 - Whatever you want. 702 00:40:11,581 --> 00:40:15,136 - I think I'd like you to go to the party with me, 703 00:40:15,240 --> 00:40:16,931 if that's okay. 704 00:40:17,035 --> 00:40:18,208 - Hell, yeah. - Yeah? 705 00:40:18,312 --> 00:40:20,072 - Let's crash a party. [Chuckles] 706 00:40:20,176 --> 00:40:22,247 - All right. How's my makeup? 707 00:40:22,350 --> 00:40:26,147 - Um, am I allowed to say? 708 00:40:26,251 --> 00:40:28,874 - Uh-huh. Is my eyeliner smearing? 709 00:40:28,978 --> 00:40:32,499 - No, here, I-- I got you. Hold on. 710 00:40:38,539 --> 00:40:41,093 It's perfect. 711 00:40:41,197 --> 00:40:43,061 You're gonna be great. 712 00:40:45,615 --> 00:40:48,376 - You just watch me. - All right. 713 00:40:48,480 --> 00:40:51,103 [Christmas music playing on stereo] 714 00:40:51,207 --> 00:40:53,830 - Hello! 715 00:40:53,934 --> 00:40:55,522 Merry Christmas. 716 00:40:55,625 --> 00:40:58,352 - Mom? - Where's my Maddie? 717 00:40:58,456 --> 00:41:00,803 - Hi, Didi. - Ha ha. Look what I brought you. 718 00:41:00,906 --> 00:41:03,115 I got you some Berger Cookies. 719 00:41:03,219 --> 00:41:04,841 [Laughs] 720 00:41:04,945 --> 00:41:07,050 Cliff, this is my daughter, Shelby, 721 00:41:07,154 --> 00:41:09,950 and my granddaughter, Maddie, and, um, 722 00:41:10,053 --> 00:41:11,469 everyone else. 723 00:41:11,572 --> 00:41:13,609 - Hi, everybody. Cliff Cashen. 724 00:41:13,712 --> 00:41:15,334 Really, really thrilled to be here. 725 00:41:15,438 --> 00:41:17,060 Thanks for having me. Merry Christmas. 726 00:41:17,164 --> 00:41:19,891 - Is that the ghost from Christmas Past? 727 00:41:19,994 --> 00:41:21,306 Gotcha. 728 00:41:21,409 --> 00:41:23,757 - Where's the next Ghost of Christmas Past? 729 00:41:23,860 --> 00:41:27,001 Is Patty here, or did you divorce her already? 730 00:41:27,105 --> 00:41:29,003 - Wow. Oof. 731 00:41:29,107 --> 00:41:30,833 - Mom, you just got here. - Well, I guess 732 00:41:30,936 --> 00:41:33,042 that makes me the Ghost of Christmas Present. 733 00:41:33,145 --> 00:41:34,837 Cliff Cashen, still really, really thrilled 734 00:41:34,940 --> 00:41:36,666 to be here, gang. Thank you. 735 00:41:36,770 --> 00:41:38,668 - Hi, nice to meet you. I'm Shelby, Didi's daughter. 736 00:41:38,772 --> 00:41:40,739 - Oh, my goodness. I've heard so much about you. 737 00:41:40,843 --> 00:41:43,397 Your mom's pretty awesome. 738 00:41:43,501 --> 00:41:45,779 - I didn't think you'd actually come. 739 00:41:46,952 --> 00:41:49,576 - What's going on over here? - I can't open it. 740 00:41:49,679 --> 00:41:51,923 - You know how you get into this little guy? 741 00:41:52,026 --> 00:41:54,788 You need bear paws. - What are you doing here? 742 00:41:54,891 --> 00:41:58,136 - I wanted to spend Christmas Eve with my two girls. 743 00:41:58,239 --> 00:42:00,172 - [Growls] - Rawr! 744 00:42:00,276 --> 00:42:02,278 All right. Let's see this. 745 00:42:02,381 --> 00:42:04,349 - Who is he? 746 00:42:04,452 --> 00:42:06,316 - He's a client. - A patient? 747 00:42:06,420 --> 00:42:10,666 - Yeah. He cracked his back right 30 and then his car was towed. 748 00:42:10,769 --> 00:42:13,772 - Oh, yeah. Super clear now. - Can I have this one? 749 00:42:13,876 --> 00:42:16,154 - [Laughing] No. - What? Why not? 750 00:42:16,257 --> 00:42:17,465 - Because you're a bear. 751 00:42:17,569 --> 00:42:20,020 - Patty, look who's here. 752 00:42:20,123 --> 00:42:22,747 Wife. Ex-wife. 753 00:42:22,850 --> 00:42:26,164 - Hi. - Congratulations. 754 00:42:26,267 --> 00:42:27,959 - Yeah, thanks. 755 00:42:31,963 --> 00:42:35,656 - And Cliff Cashen. Super thrilled to be here. 756 00:42:37,762 --> 00:42:39,626 Where are you gonna put the jelly? 757 00:42:39,729 --> 00:42:41,524 Oh, over there? 758 00:42:41,628 --> 00:42:42,974 - Oh, I don't think there's enough snow. 759 00:42:43,077 --> 00:42:45,252 - That's a great spot. - I'd say so. 760 00:42:45,355 --> 00:42:47,806 - Hey, what are you guys having your own party up here? 761 00:42:47,910 --> 00:42:51,120 - You wanna go put some cookies up for Santa? 762 00:42:51,223 --> 00:42:53,432 - Hi, I'm Patty. It's nice to meet you. 763 00:42:53,536 --> 00:42:54,986 - Hey, nice to meet you. Cliff Cashen. 764 00:42:55,089 --> 00:42:56,919 - Oh. Oh, yeah. - Yeah. I love your veil. 765 00:42:57,022 --> 00:42:58,783 - Oh, thank you. Cliff Cashen. 766 00:42:58,886 --> 00:43:00,267 That sounds like a porn star name. 767 00:43:00,370 --> 00:43:01,820 - Hey, Maddie's right over there. 768 00:43:01,924 --> 00:43:03,684 - Yeah. - Oh, I know. Hang on. 769 00:43:03,788 --> 00:43:05,341 - Anything for enough cash, right? 770 00:43:05,444 --> 00:43:07,343 [Both laugh] 771 00:43:07,446 --> 00:43:08,689 - Hey, Dad. Sorry. 772 00:43:08,793 --> 00:43:10,139 We actually have to head out soon. 773 00:43:10,242 --> 00:43:11,865 It's past her bedtime. - It's Christmas Eve. 774 00:43:11,968 --> 00:43:13,832 She can stay up as late as she wants. 775 00:43:13,936 --> 00:43:16,490 - Well, Santa's coming and we kind of need Santa to come, 776 00:43:16,594 --> 00:43:19,320 so we gotta get home soon. - Okay. 777 00:43:19,424 --> 00:43:21,599 - Hmm. - I just think it's a-- 778 00:43:21,702 --> 00:43:23,670 it's a little rude that you brought your own 779 00:43:23,773 --> 00:43:25,361 people to the party and then came up here and made 780 00:43:25,464 --> 00:43:27,777 your own separate little party away from everybody else. 781 00:43:27,881 --> 00:43:29,745 - Ah, here we go. - Okay. 782 00:43:29,848 --> 00:43:31,643 Well, you-- you did tell me to invite Mom. 783 00:43:31,747 --> 00:43:34,784 - Cliff, this is Conway. 784 00:43:36,096 --> 00:43:38,788 - Conway? Wow. 785 00:43:38,892 --> 00:43:40,963 Never would've guessed that one. All right. 786 00:43:41,066 --> 00:43:44,000 That's a pretty name. Is it named after the street 787 00:43:44,104 --> 00:43:46,658 or that annoying little country singer, Conway Twitty? 788 00:43:46,762 --> 00:43:48,556 - [Chuckles] Neither one. 789 00:43:48,660 --> 00:43:50,524 - Oh. - Thanks for coming tonight. 790 00:43:50,628 --> 00:43:52,215 - Thank you for having me. 791 00:43:52,319 --> 00:43:55,460 You kind of look like him a little bit. Handsome guy. 792 00:43:55,563 --> 00:43:58,325 - So what's going on with, uh, you two? 793 00:43:59,878 --> 00:44:02,432 - Well, sir, uh, Dr. Daw-- 794 00:44:02,536 --> 00:44:04,745 - It's none of you goddamn business. 795 00:44:04,849 --> 00:44:06,333 - Mom. - Nice mouth. 796 00:44:06,436 --> 00:44:07,748 - Okay. - Merry Christmas. 797 00:44:07,852 --> 00:44:09,474 So glad you could make it. - Okay, guys. 798 00:44:09,577 --> 00:44:11,027 I think we're actually gonna head out. 799 00:44:11,131 --> 00:44:12,684 - Well, I'm sorry. I'm sorry. It was my fault. 800 00:44:12,788 --> 00:44:14,272 - Well, can you stop? - It was my fault. 801 00:44:14,375 --> 00:44:15,929 I'm sorry. 802 00:44:19,311 --> 00:44:22,798 - Well, I love that shirt. 803 00:44:22,901 --> 00:44:26,042 You guys wouldn't happen to be Ravens fans, are you? 804 00:44:26,146 --> 00:44:28,286 - Are you kidding me? No, not at all. 805 00:44:28,389 --> 00:44:29,770 [Both laugh] 806 00:44:29,874 --> 00:44:32,359 Oh, no. We are big-time Bird Ball fans here. 807 00:44:32,462 --> 00:44:33,843 - Yeah. - Are you guys going 808 00:44:33,947 --> 00:44:35,569 to the Steelers game on New Year's Day? 809 00:44:35,673 --> 00:44:37,260 - [Laughing] No. No. 810 00:44:37,364 --> 00:44:39,677 Those tickets are impossible to get a hold of, no. 811 00:44:39,780 --> 00:44:41,333 - Yeah. Only bankers, doctors, and lawyers 812 00:44:41,437 --> 00:44:43,681 are going to that one. - Oh, yeah. And dentists. 813 00:44:43,784 --> 00:44:45,890 - Who? Her? 814 00:44:45,993 --> 00:44:48,306 She doesn't even like football. 815 00:44:48,409 --> 00:44:50,722 - Ah, well, I do now. 816 00:44:50,826 --> 00:44:53,621 - Yeah. Yeah. She didn't tell you? 817 00:44:53,725 --> 00:44:55,485 Oh, my God. 818 00:44:55,589 --> 00:44:57,936 Dr. Daw is Lamar Jackson's dentist. 819 00:44:58,040 --> 00:45:00,145 You remember the game against the Browns 820 00:45:00,249 --> 00:45:03,424 where he chipped his canine in like week eight? 821 00:45:03,528 --> 00:45:05,806 - No way. - Way. 822 00:45:05,910 --> 00:45:08,567 I like that guy. He's very nice. 823 00:45:08,671 --> 00:45:10,121 - Oh, yeah. The nicest. Really great kid. 824 00:45:10,224 --> 00:45:12,261 Probably the best quarterback we ever had. 825 00:45:12,364 --> 00:45:14,884 - I miss Flacco. - Yeah, I figured you would. 826 00:45:14,988 --> 00:45:16,783 He was the last White one, right? 827 00:45:18,439 --> 00:45:19,889 - So? 828 00:45:19,993 --> 00:45:23,203 - Anyway, are you guys, like, looking for tickets? 829 00:45:23,306 --> 00:45:25,032 - What the hell, are you-- - Hmm? 830 00:45:25,136 --> 00:45:26,793 - Are you kidding with me right now? 831 00:45:26,896 --> 00:45:28,760 - Do you guys mind sitting in a box? 832 00:45:28,864 --> 00:45:30,900 - Get out of here. - What? What do I have to do? 833 00:45:31,004 --> 00:45:32,557 What do I have-- I will do anything. 834 00:45:32,660 --> 00:45:34,041 - Nice. - Yeah, yeah. I figured. 835 00:45:34,145 --> 00:45:36,009 Well, I just-- I don't usually tell 836 00:45:36,112 --> 00:45:37,631 people this, but I work for the Ravens. 837 00:45:37,735 --> 00:45:39,046 - [Coughs] 838 00:45:39,150 --> 00:45:40,945 - Oh, my God. - I'm given a couple tickets 839 00:45:41,048 --> 00:45:42,740 to each game for special occasions like this. 840 00:45:42,843 --> 00:45:44,465 - We're gonna be in a box? - Mm-hmm. 841 00:45:44,569 --> 00:45:46,916 - Babe, we're gonna be in a box! I've never sat in a box before. 842 00:45:47,020 --> 00:45:48,884 - How much? - Gratis. 843 00:45:48,987 --> 00:45:50,713 Uh, anyway, yeah, just call it a little 844 00:45:50,817 --> 00:45:52,646 newlywed gift for you two. - [Squealing] 845 00:45:52,750 --> 00:45:54,096 - Okay, hey. 846 00:45:54,199 --> 00:45:56,201 Well, that's a good egg you brought over here. 847 00:45:56,305 --> 00:45:58,031 What can we get you, Cliff? - Whiskey? 848 00:45:58,134 --> 00:45:59,757 - Anything. - Crab cake? 849 00:45:59,860 --> 00:46:01,655 - Natty Boh? - You hear that, Didi? 850 00:46:01,759 --> 00:46:03,174 They got crab cakes. - Oh. 851 00:46:03,277 --> 00:46:05,452 - Of course we got crab cakes. I'm a crabber. 852 00:46:05,555 --> 00:46:07,178 I caught 'em myself. 853 00:46:07,281 --> 00:46:09,905 - I'm looking for soft shells. 854 00:46:10,008 --> 00:46:12,079 - Well, they're out of season. 855 00:46:12,183 --> 00:46:13,978 Good luck keeping that one happy. 856 00:46:14,081 --> 00:46:18,051 - Oh, who? Deirdre? She is like a juggernaut of fun. 857 00:46:18,154 --> 00:46:19,984 We've been having the most amazing day together, 858 00:46:20,087 --> 00:46:22,055 haven't we? - Yes, we have. 859 00:46:22,158 --> 00:46:24,540 - Yeah. All right. Here's the deal. 860 00:46:24,643 --> 00:46:28,371 I'm gonna write my number down and, uh, you call my office, 861 00:46:28,475 --> 00:46:30,511 and on Monday, we'll have those tickets for you. 862 00:46:30,615 --> 00:46:32,065 Oh, my God. 863 00:46:32,168 --> 00:46:33,929 - And I'll see you at The Bank on New Year's Day. 864 00:46:34,032 --> 00:46:35,447 - Oh, my God. Hon, you are-- I mean, you are-- You-- 865 00:46:35,551 --> 00:46:37,277 - I'm pretty great. - Yes, you are. Oh, my God. 866 00:46:37,380 --> 00:46:39,244 - We're going to The Bank! - Okay. Okay. Okay. 867 00:46:39,348 --> 00:46:40,832 - I'm going to The Bank! I can't believe it! 868 00:46:40,936 --> 00:46:42,523 - I'll be right back with some refreshments. 869 00:46:42,627 --> 00:46:44,111 - Babe. - Okay, that's my cue. 870 00:46:44,215 --> 00:46:46,044 I gotta get out of here. Hey, Maddie, come say bye. 871 00:46:46,148 --> 00:46:48,046 - We're going, too. - Oh, we're leaving? 872 00:46:48,150 --> 00:46:49,496 - Yeah, we're out of here. 873 00:46:49,599 --> 00:46:51,670 - Yeah. This party's getting kind of lame. 874 00:46:51,774 --> 00:46:54,328 - Good job. 875 00:46:54,432 --> 00:46:56,330 Yeah. 876 00:46:56,434 --> 00:46:58,885 Snug as a bug. Let's go. 877 00:47:01,266 --> 00:47:05,132 Good night. I love you both so much. 878 00:47:08,342 --> 00:47:10,275 - Really beautiful family. Let's hustle up. 879 00:47:10,379 --> 00:47:12,001 - Hustle up? What do you-- - Yeah. Yeah. 880 00:47:12,105 --> 00:47:13,969 Come on. Let's go. Let's go. No biggie. Let's rock. 881 00:47:14,072 --> 00:47:16,764 - What's going on? - Nothing. Let's have some fun. 882 00:47:16,868 --> 00:47:19,560 - Here we go. Here we go. 883 00:47:27,327 --> 00:47:29,191 Oh, all right. 884 00:47:29,294 --> 00:47:30,951 Here we go. 885 00:47:37,716 --> 00:47:41,375 [Chuckling] 886 00:47:41,479 --> 00:47:43,412 Fucking guy. 887 00:47:45,241 --> 00:47:48,382 - So, you work for the Ravens? 888 00:47:48,486 --> 00:47:50,868 I literally don't know what to believe. 889 00:47:50,971 --> 00:47:53,732 - I do not work for the Ravens, all right? 890 00:47:53,836 --> 00:47:56,218 I'm trying to become a mortgage broker. 891 00:47:56,321 --> 00:47:58,185 I was gonna tell you though, that I 892 00:47:58,289 --> 00:48:00,463 put this little Christmas miracle together in a week, 893 00:48:00,567 --> 00:48:02,362 but I figured I'd take it easy on you. 894 00:48:02,465 --> 00:48:05,503 - [Sighs] You are a real Eddie Haskell, aren't you? 895 00:48:06,331 --> 00:48:07,470 - Who's he? 896 00:48:07,574 --> 00:48:10,094 - The kid from "Leave It to Beaver." 897 00:48:10,197 --> 00:48:13,097 He was full of shit. - That's not me at all. 898 00:48:13,200 --> 00:48:14,857 - It's exactly you. - It is not me. 899 00:48:14,961 --> 00:48:16,686 - And I still don't know what you do. 900 00:48:16,790 --> 00:48:18,826 - I'm trying to be a mortgage broker. 901 00:48:18,930 --> 00:48:20,345 All right? - [Laughs] 902 00:48:20,449 --> 00:48:22,278 - I know what a gift of equity is. 903 00:48:22,382 --> 00:48:25,592 I know that "refi" is an abbreviation of refinance. 904 00:48:25,695 --> 00:48:28,008 These are a couple questions I got right on the test. 905 00:48:28,112 --> 00:48:31,115 - Oh, look at these crabs. They're so cute. 906 00:48:31,218 --> 00:48:32,910 You see 'em? - Those are cute. 907 00:48:33,013 --> 00:48:35,395 - Whatever you did back there, that was great. 908 00:48:37,604 --> 00:48:39,088 - Thank you. 909 00:48:39,192 --> 00:48:40,607 - That was basically improv, right? 910 00:48:40,710 --> 00:48:44,542 - Yeah. You know, I guess the suggestion was, um, 911 00:48:44,645 --> 00:48:46,475 be Didi's hot young date. 912 00:48:46,578 --> 00:48:48,718 And I just kind of "yes, and'd" that. 913 00:48:48,822 --> 00:48:50,548 - Yes, and? 914 00:48:50,651 --> 00:48:52,722 - You can't move forward unless you "yes, and." 915 00:48:52,826 --> 00:48:54,586 You gotta be open to everything. 916 00:48:54,690 --> 00:48:59,660 - So you do that on stage in front of everybody. 917 00:48:59,764 --> 00:49:01,041 - I did. 918 00:49:01,145 --> 00:49:02,353 - Yeah. That sounds like a nightmare. 919 00:49:02,456 --> 00:49:04,942 Oh, see, now we call you a "no butter." 920 00:49:05,045 --> 00:49:07,875 - I love a good no. 921 00:49:07,979 --> 00:49:10,464 And I love a big butt. 922 00:49:10,568 --> 00:49:12,846 - You mean like this big old booty? 923 00:49:12,950 --> 00:49:15,090 Boom day, boom day, boom, boom, boom. 924 00:49:15,193 --> 00:49:17,747 - [Laughs] - See, now we made it a joke. 925 00:49:17,851 --> 00:49:19,197 - [Gasps] 926 00:49:19,301 --> 00:49:21,372 We should go to an improv show. 927 00:49:24,720 --> 00:49:26,515 - You wanna go to an improv show? 928 00:49:26,618 --> 00:49:29,276 - Or sketch show, comedy, 929 00:49:29,380 --> 00:49:32,693 whatever it is that you do, did do. 930 00:49:34,592 --> 00:49:38,044 Uh, I, um... 931 00:49:41,426 --> 00:49:43,428 It's-- It's-- It's late, right? 932 00:49:43,532 --> 00:49:45,637 We should probably, like, wrap this up. 933 00:49:46,880 --> 00:49:50,056 - Oh, you don't wanna go home. 934 00:49:50,159 --> 00:49:53,404 Come on. Come on. 935 00:49:53,507 --> 00:49:57,442 We're just getting started, right? 936 00:49:57,546 --> 00:49:59,824 [Laughing] 937 00:49:59,927 --> 00:50:02,723 - We're just getting started. 938 00:50:02,827 --> 00:50:05,657 - Mm-hmm. - Give me one second. 939 00:50:10,869 --> 00:50:12,250 Hey, how you doing? 940 00:50:12,354 --> 00:50:15,046 Uh, real quick, um-- - What is going on? 941 00:50:15,150 --> 00:50:18,222 - I know you didn't want me to go to Marvin's show, 942 00:50:18,325 --> 00:50:21,708 but it's like actually on the way back to your mom's house. 943 00:50:21,811 --> 00:50:24,676 Is it in the world of possibilities to go do that? 944 00:50:28,025 --> 00:50:29,716 Hello? 945 00:50:29,819 --> 00:50:31,373 - So you did want to do a show. 946 00:50:31,476 --> 00:50:34,238 - Oh, no, no, no, no. I was just gonna kind of pop in 947 00:50:34,341 --> 00:50:36,619 and just kind of say hi, uh, 'cause I haven't seen 948 00:50:36,723 --> 00:50:38,621 those guys in a long time, you know? 949 00:50:38,725 --> 00:50:40,727 Um, and I think it would probably mean like a lot 950 00:50:40,830 --> 00:50:43,005 to Marvin and to me. 951 00:50:43,109 --> 00:50:46,146 - Um... - I don't know what to say. 952 00:50:46,250 --> 00:50:48,493 We already opened presents. 953 00:50:48,597 --> 00:50:50,564 You've already missed the whole day. 954 00:50:50,668 --> 00:50:52,842 You're picking your friends over me on Christmas. 955 00:50:52,946 --> 00:50:54,672 - No, I'm not doing that. 956 00:50:54,775 --> 00:50:56,570 I'm just thinking that maybe if it's, uh, possible-- 957 00:50:56,674 --> 00:50:59,401 - Well, just do whatever you want. 958 00:50:59,504 --> 00:51:02,197 I gotta go. 959 00:51:02,300 --> 00:51:04,406 - Hello? [Beep beep beep] 960 00:51:08,099 --> 00:51:09,687 Yes. Incredible. 961 00:51:09,790 --> 00:51:13,484 Okay. Um, yeah, we'll just go there and then, um, 962 00:51:13,587 --> 00:51:16,452 I'll see you in a little bit. Bye. 963 00:51:16,556 --> 00:51:18,661 - Everything okay? 964 00:51:18,765 --> 00:51:21,595 - Yeah, let's go see that improv show. 965 00:51:21,699 --> 00:51:23,528 - Yay! - Yay. 966 00:51:23,632 --> 00:51:25,772 - Oh, and we have to get some soft shell crabs. 967 00:51:25,875 --> 00:51:28,361 - Okay. They're not gonna have soft shells at the improv show. 968 00:51:28,464 --> 00:51:31,088 Probably just jelly beans and vodka, so... 969 00:51:31,191 --> 00:51:40,027 ♪ 970 00:51:40,131 --> 00:51:49,589 ♪ 971 00:51:49,692 --> 00:51:59,392 ♪ 972 00:51:59,495 --> 00:52:01,221 [Groans] 973 00:52:01,325 --> 00:52:04,431 Hey, how's it going? - Good. 974 00:52:04,535 --> 00:52:07,745 - Good, good. Good that you're good. 975 00:52:07,848 --> 00:52:09,229 - Are we going? 976 00:52:09,333 --> 00:52:10,955 - Yeah, yeah, yeah. Yeah. We're gonna go in. 977 00:52:11,058 --> 00:52:13,199 I-I-I just haven't-- I haven't been around this crowd 978 00:52:13,302 --> 00:52:19,032 or seen this scene since I, um, I-- I got sober. 979 00:52:19,136 --> 00:52:21,207 - Okay. 980 00:52:24,417 --> 00:52:27,213 - So the thing that happened to me was, uh, 981 00:52:27,316 --> 00:52:30,147 I was in this troop called Improv Baltimore, 982 00:52:30,250 --> 00:52:33,011 which is like the main improv crew here. 983 00:52:33,115 --> 00:52:35,186 And I got fired. 984 00:52:36,912 --> 00:52:39,846 This guy Kayden said that I bullied him. 985 00:52:42,193 --> 00:52:44,230 - What happened? 986 00:52:44,333 --> 00:52:46,266 - Uh, one night after a show, 987 00:52:46,370 --> 00:52:48,820 I was really banged up, and we're not really friends. 988 00:52:48,924 --> 00:52:50,926 And we got into this argument, and I just said, 989 00:52:51,029 --> 00:52:52,928 "You're not fucking funny." 990 00:52:54,895 --> 00:52:57,174 - Is he? - Nope. 991 00:52:57,277 --> 00:52:59,037 But it is kind of the meanest thing 992 00:52:59,141 --> 00:53:01,833 you could say to somebody in comedy. 993 00:53:01,937 --> 00:53:04,215 - They fired you for that? 994 00:53:04,319 --> 00:53:05,975 - Yeah, he said he didn't feel safe 995 00:53:06,079 --> 00:53:09,496 around me, and I guess 996 00:53:09,600 --> 00:53:13,190 Improv Baltimore didn't want to get in trouble. 997 00:53:13,293 --> 00:53:15,364 And... 998 00:53:15,468 --> 00:53:17,642 they let me go. 999 00:53:20,645 --> 00:53:23,165 - Well, we don't have to go. 1000 00:53:23,269 --> 00:53:25,029 Let's just go get some soft shells. 1001 00:53:25,132 --> 00:53:27,997 - No, I want to go. I-- I do. 1002 00:53:28,101 --> 00:53:31,656 And I didn't realize I wanted to until you said you wanted to. 1003 00:53:35,281 --> 00:53:37,455 I'm just a little scared. 1004 00:53:43,979 --> 00:53:46,430 - So, let's go. 1005 00:53:46,533 --> 00:53:48,673 What's the worst that could happen? 1006 00:53:48,777 --> 00:53:51,676 - A lot. A lot of bad things could happen. 1007 00:53:53,954 --> 00:53:55,404 Buckle up. 1008 00:53:56,681 --> 00:53:58,545 - [Laughs] 1009 00:53:58,649 --> 00:54:01,168 I thought we were going to a comedy club. 1010 00:54:01,272 --> 00:54:04,206 - It is a comedy pop-up show. 1011 00:54:04,310 --> 00:54:06,967 - In a gas station? - Auto body shop. 1012 00:54:07,071 --> 00:54:09,660 Marvin's uncle owns it. - No way. 1013 00:54:09,763 --> 00:54:12,041 Thought you were fucking dead, man. 1014 00:54:12,145 --> 00:54:13,629 Hey-yo, Prince. 1015 00:54:13,733 --> 00:54:15,666 We got Clifford, the Big Red Dog out here, bro. 1016 00:54:15,769 --> 00:54:17,495 - How we doing? Good to see you. 1017 00:54:17,599 --> 00:54:19,256 - ♪ When you're rappin' in the zone ♪ 1018 00:54:19,359 --> 00:54:20,705 ♪ Pay when I wake up before I hit the phone ♪ 1019 00:54:20,809 --> 00:54:22,431 ♪ Bills pilin' up in that rat hole ♪ 1020 00:54:22,535 --> 00:54:24,778 - Hello. - Hey. 1021 00:54:24,882 --> 00:54:27,022 - How you doing? - I'm a little nervous. 1022 00:54:27,125 --> 00:54:28,886 How are you? - Great. 1023 00:54:28,989 --> 00:54:30,577 - This is Didi. Tonya, Didi. 1024 00:54:30,681 --> 00:54:32,269 - Hi. - Nice to meet you. 1025 00:54:32,372 --> 00:54:34,409 - Nice to meet you. - What do you want to drink? 1026 00:54:34,512 --> 00:54:36,549 - Is it weird if I get a drink, drink? 1027 00:54:36,652 --> 00:54:38,896 - Be weird if you didn't get a drink. 1028 00:54:38,999 --> 00:54:40,242 - Okay. - All righty. 1029 00:54:40,346 --> 00:54:41,899 - All right. Gin and tonic, please. 1030 00:54:42,002 --> 00:54:43,659 - You got it. 1031 00:54:46,213 --> 00:54:47,767 - Is that Kayden in there? 1032 00:54:47,870 --> 00:54:50,942 - Kayden? Kayden? - ♪ The game we all love is 1033 00:54:51,046 --> 00:54:53,290 - Fuck. 1034 00:54:53,393 --> 00:54:56,327 I did not see him come in. Fuck that guy. 1035 00:54:56,431 --> 00:54:59,330 And fuck "Laugh It Up Live" for listening. 1036 00:54:59,434 --> 00:55:02,091 - Nah, no. It's all good. 1037 00:55:02,195 --> 00:55:04,749 Um, let me just get a soda. 1038 00:55:05,474 --> 00:55:08,132 [Cheers and applause] 1039 00:55:08,235 --> 00:55:10,652 - Whoo! 1040 00:55:10,755 --> 00:55:12,723 - Merry Christmas, Happy Hanukkah, 1041 00:55:12,826 --> 00:55:15,070 and Festivus for the rest of us. 1042 00:55:15,173 --> 00:55:18,453 Welcome to the show with no name at Mel's Auto Shop. 1043 00:55:18,556 --> 00:55:21,179 But who needs labels anyway, right? 1044 00:55:21,283 --> 00:55:23,699 A lot of people, it turns out. 1045 00:55:23,803 --> 00:55:26,564 Our first performer tonight is a real treat. 1046 00:55:26,668 --> 00:55:30,327 We haven't seen him around these parts for quite some time. 1047 00:55:30,430 --> 00:55:32,846 You may remember him from his hometown sketch, 1048 00:55:32,950 --> 00:55:34,607 the Baltimorons. 1049 00:55:34,710 --> 00:55:36,540 Ladies and gentlemen, we have him here tonight. 1050 00:55:36,643 --> 00:55:40,613 Everybody, let's give a big hand for my guy, Cliff Cashen. 1051 00:55:40,716 --> 00:55:42,925 [Scattered applause] - Oh, maybe not? 1052 00:55:43,029 --> 00:55:45,445 - No, no. Guys, I'm-- I'm all good. 1053 00:55:45,549 --> 00:55:47,344 Thank you so much. I'm super sober 1054 00:55:47,447 --> 00:55:49,863 and just here to, uh, laugh as a civilian. 1055 00:55:49,967 --> 00:55:53,488 - Get up there, Cashen. - No, no, I'm good, seriously. 1056 00:55:53,591 --> 00:55:55,282 I'm all good. - You don't wanna do it? 1057 00:55:55,386 --> 00:55:56,767 - No, I really don't wanna do it. 1058 00:55:56,870 --> 00:55:58,424 - We don't want him-- - You don't wanna go up? 1059 00:55:58,527 --> 00:55:59,701 - Balti-morons. - No, I really don't. 1060 00:55:59,804 --> 00:56:01,427 - Next please. - Balti-morons. 1061 00:56:01,530 --> 00:56:03,152 - But they want you to get up. 1062 00:56:03,256 --> 00:56:05,500 [Crowd chanting "Baltimorons"] - I really can't do it. Okay? 1063 00:56:05,603 --> 00:56:08,054 - Look, if I can go to Conway's, you can do this. 1064 00:56:08,157 --> 00:56:10,505 Rip the Band-Aid off. Come on. You got it. 1065 00:56:10,608 --> 00:56:13,956 You got it. - Baltimorons! Baltimorons! 1066 00:56:14,060 --> 00:56:16,234 [Cheering] 1067 00:56:16,338 --> 00:56:18,927 - Here's the Baltimoron, Cliff Cashen. 1068 00:56:19,030 --> 00:56:21,308 - Whoo-hoo! Whoo-whoo! - All righty. Hey. 1069 00:56:21,412 --> 00:56:23,932 Hi. Um, okay. 1070 00:56:24,035 --> 00:56:28,350 Yeah, it has, um, been a minute, right? 1071 00:56:28,454 --> 00:56:30,214 I guess you can call this a little bit 1072 00:56:30,317 --> 00:56:33,113 of a Christmas miracle, huh? 1073 00:56:33,217 --> 00:56:35,530 All righty. Um... 1074 00:56:35,633 --> 00:56:38,256 My partner in crime for the Baltimorons sketch, Sally, 1075 00:56:38,360 --> 00:56:40,293 is not here tonight, so, uh, 1076 00:56:40,397 --> 00:56:42,226 I guess she didn't need her tires rotated 1077 00:56:42,329 --> 00:56:44,193 along Christmas Eve. 1078 00:56:44,297 --> 00:56:45,919 'Cause we're in auto shop, guys. 1079 00:56:46,023 --> 00:56:48,853 - We get it. Do Baltimorons. - Yeah. 1080 00:56:48,957 --> 00:56:50,993 Yeah, no. Um, to do the Baltimorons Sketch, 1081 00:56:51,097 --> 00:56:52,754 you're gonna need an actual volunteer. 1082 00:56:52,857 --> 00:56:55,032 - Uh, no thanks. - How about Kayden? 1083 00:56:55,135 --> 00:56:57,552 [Crowd "Ohhs"] - Fuck off. 1084 00:56:57,655 --> 00:57:00,244 - Oh, thank you so much for that. 1085 00:57:00,347 --> 00:57:01,901 Good to see you. Merry Christmas. 1086 00:57:02,004 --> 00:57:04,386 And just trying to maintain 50 feet, so... 1087 00:57:04,490 --> 00:57:06,457 - I'll do it. - Oh, we got one. 1088 00:57:06,561 --> 00:57:08,563 - Sit down. 1089 00:57:08,666 --> 00:57:11,289 - We had one. We had one and lost him. Okay. 1090 00:57:11,393 --> 00:57:13,671 Um, hey, how about you, Paul? 1091 00:57:13,775 --> 00:57:16,087 Wanna come up for old time's sake? 1092 00:57:16,191 --> 00:57:18,365 - [Mouthing words] 1093 00:57:18,469 --> 00:57:20,229 - Okay. 1094 00:57:20,333 --> 00:57:22,162 Uh, Tracy? Gina? 1095 00:57:22,266 --> 00:57:24,233 - I don't think so. 1096 00:57:24,337 --> 00:57:26,891 - This is pathetic. 1097 00:57:26,995 --> 00:57:28,859 - Oh, Jesus. Okay. 1098 00:57:28,962 --> 00:57:31,620 Well, you know what? This has been a ton of fun. 1099 00:57:31,724 --> 00:57:33,553 A real blast for everybody who was involved. 1100 00:57:33,657 --> 00:57:36,176 Um... I guess you can call this sketch 1101 00:57:36,280 --> 00:57:40,111 Flop Sweat, brought to you by my armpit and back hair. 1102 00:57:40,215 --> 00:57:41,699 [Scattered laughs] 1103 00:57:41,803 --> 00:57:43,011 There's a couple laughs. Thanks, guys. 1104 00:57:43,114 --> 00:57:44,944 Appreciate it. - Okay, wait, I'll do it. 1105 00:57:45,047 --> 00:57:47,567 - No, no, no, no. We don't need to continue whatever this was. 1106 00:57:47,671 --> 00:57:50,259 Okay? It's all good. No, we'll take a seat. 1107 00:57:50,363 --> 00:57:52,227 No. - Just get up on the stage. 1108 00:57:52,330 --> 00:57:53,987 Okay. Um... 1109 00:57:54,091 --> 00:57:55,437 - Uh, still no. 1110 00:57:55,541 --> 00:57:57,508 - It looks like we got a real moron here. 1111 00:57:57,612 --> 00:57:59,406 [Applause] 1112 00:57:59,510 --> 00:58:01,857 All right. What is your name? 1113 00:58:01,961 --> 00:58:04,446 - Didi. - Nice. Very pretty name. 1114 00:58:04,550 --> 00:58:06,690 - Have you, Miss Didi, 1115 00:58:06,793 --> 00:58:11,591 ever seen or done improv before in your life, ever? 1116 00:58:11,695 --> 00:58:13,524 - Nope. - Wonderful. Great. 1117 00:58:13,628 --> 00:58:15,146 That's what we're really hoping for. 1118 00:58:15,250 --> 00:58:16,734 Someone who has no idea what they're doing. 1119 00:58:16,838 --> 00:58:18,391 You're about to experience something 1120 00:58:18,495 --> 00:58:20,013 that not many people get to go through, 1121 00:58:20,117 --> 00:58:21,601 which is called a bomb. 1122 00:58:21,705 --> 00:58:23,430 It's an experience you really can't get anywhere else. 1123 00:58:23,534 --> 00:58:25,156 All righty. For a suggestion, 1124 00:58:25,260 --> 00:58:28,574 I'm just gonna ask Miss Didi what she does for a living. 1125 00:58:29,609 --> 00:58:32,439 - I am a dentist. - Great. 1126 00:58:32,543 --> 00:58:34,752 This is a new take on the Baltimoron sketch, 1127 00:58:34,856 --> 00:58:38,411 where one Baltimoron goes to the dentist. 1128 00:58:38,515 --> 00:58:40,344 Let's give us some love. 1129 00:58:40,447 --> 00:58:42,760 [Cheers and applause] 1130 00:58:42,864 --> 00:58:44,659 - [Whispering] What do we do now? - A "yes, and." 1131 00:58:44,762 --> 00:58:46,108 - What's a "yes, and" what to what? 1132 00:58:46,212 --> 00:58:47,593 - Everything. Okay. You got me into this. 1133 00:58:47,696 --> 00:58:49,733 You're gonna get me out. 1134 00:58:51,493 --> 00:58:52,770 [Knocking] 1135 00:58:52,874 --> 00:58:55,393 Hello? Is this the dentist's office? 1136 00:58:55,497 --> 00:58:57,879 - Oh, yeah. 1137 00:58:59,052 --> 00:59:01,123 - Is there a reason why the door's locked? 1138 00:59:01,227 --> 00:59:04,057 Is it 'cause it's Christmas Eve or because we're in Dundalk? 1139 00:59:07,060 --> 00:59:08,924 - I-- - Okay. Just a heads-up. 1140 00:59:09,028 --> 00:59:10,719 We are in a dentist's office here. 1141 00:59:10,823 --> 00:59:12,445 Cool? For everyone involved. Okay? 1142 00:59:12,549 --> 00:59:14,343 - Okay. - Awesome. Let's start up again. 1143 00:59:14,447 --> 00:59:16,104 Here we go. And... - Okay. 1144 00:59:16,207 --> 00:59:17,692 - [Knocks] 1145 00:59:17,795 --> 00:59:20,039 - Come in. - Oh, thank you so much. 1146 00:59:20,142 --> 00:59:21,696 You know, I thought you were just gonna have 1147 00:59:21,799 --> 00:59:23,145 me hang out here with a molar in my hand all day. 1148 00:59:23,249 --> 00:59:25,734 - No. Come in. Come in to my dentist's office. 1149 00:59:25,838 --> 00:59:28,081 This is my dentist's office. 1150 00:59:28,185 --> 00:59:31,153 - Okay. Is that how you talk to clients? 1151 00:59:31,257 --> 00:59:33,466 - No. I have a receptionist 1152 00:59:33,570 --> 00:59:35,157 and she does all this chitchat with them. 1153 00:59:35,261 --> 00:59:36,952 - We don't have a receptionist here today, do we? 1154 00:59:37,056 --> 00:59:38,782 It's just me and you on stage, okay? 1155 00:59:38,885 --> 00:59:40,404 - Okay. - And we're back in. 1156 00:59:40,507 --> 00:59:42,993 Wow. Is a nice place you have here. 1157 00:59:43,096 --> 00:59:46,893 - Oh, yeah. Thanks. I designed it myself. 1158 00:59:46,997 --> 00:59:51,277 - I don't really love all the Civil War paraphernalia, 1159 00:59:51,380 --> 00:59:53,555 particularly from the South. 1160 00:59:53,659 --> 00:59:55,315 - Oh, no, no, no, no, no. That's not mine. 1161 00:59:55,419 --> 00:59:57,973 - Yes, it is. Yes, and it is. Yes, and it is. 1162 00:59:58,077 --> 00:59:59,941 Remember? - Okay. It's mine? 1163 01:00:00,044 --> 01:00:03,185 - I don't know! - Okay. It's... 1164 01:00:03,289 --> 01:00:05,567 Yes, yes. It's my uncle's. 1165 01:00:05,671 --> 01:00:07,017 - Oh. 1166 01:00:07,120 --> 01:00:09,260 - 'Cause he was a hardcore racist. 1167 01:00:09,364 --> 01:00:10,986 - [Whistles] - So... 1168 01:00:11,090 --> 01:00:13,713 - Okay. Yeah. Well, I would think about getting rid of it. 1169 01:00:13,817 --> 01:00:16,095 - Well, you know what I'm gonna do? 1170 01:00:16,198 --> 01:00:20,720 I am going to sell it and-- and donate that 1171 01:00:20,824 --> 01:00:22,515 to the homeless. What do you think about that? 1172 01:00:22,619 --> 01:00:25,587 - Wow. That's really, really nice of you. 1173 01:00:25,691 --> 01:00:28,003 It is. If you called 'em by their proper term, 1174 01:00:28,107 --> 01:00:29,798 it's unhoused. That's strike two. 1175 01:00:29,902 --> 01:00:32,525 - Oh, Jesus. - No, the name is Jerry. 1176 01:00:32,629 --> 01:00:34,458 All right? 1177 01:00:34,561 --> 01:00:36,909 But, um, do you use needles in this dentist office? 1178 01:00:37,012 --> 01:00:39,739 'Cause I get a little fainty when needles are around. 1179 01:00:39,843 --> 01:00:44,088 - Oh, yeah. I use needles. I love 'em. 1180 01:00:44,192 --> 01:00:47,402 I love to stick 'em in real deep. 1181 01:00:47,505 --> 01:00:50,198 - Okay. Okay. You know what? I think I got the wrong dentist. 1182 01:00:50,301 --> 01:00:53,132 Thank you. But I'm okay. Good-bye. 1183 01:00:58,516 --> 01:01:01,554 - Okay. Bye. 1184 01:01:01,658 --> 01:01:04,074 - No, no, no, no, no, no, no. This is the part in the scene 1185 01:01:04,177 --> 01:01:05,800 where you have to stop me from leaving. 1186 01:01:05,903 --> 01:01:07,180 We're in this together, babe. 1187 01:01:07,284 --> 01:01:08,699 Let's do it. Okay, let's keep going. 1188 01:01:08,803 --> 01:01:10,321 All right, here we go. And take two. 1189 01:01:10,425 --> 01:01:11,737 That strike three. I'm leaving. 1190 01:01:11,840 --> 01:01:13,980 Gotta say something, okay, Didi. 1191 01:01:14,084 --> 01:01:15,533 - All right. 1192 01:01:15,637 --> 01:01:17,190 [Laughter] 1193 01:01:17,294 --> 01:01:18,985 Okay. - All right. 1194 01:01:19,089 --> 01:01:20,504 It's just me and you up here. You don't wanna be up here 1195 01:01:20,607 --> 01:01:22,195 by yourself, right? - No, I don't. 1196 01:01:22,299 --> 01:01:23,956 - Okay, let's take it one more time, okay? 1197 01:01:24,059 --> 01:01:25,716 - Okay. - And action. Take three. 1198 01:01:25,820 --> 01:01:27,580 Grab me! Okay. 1199 01:01:27,684 --> 01:01:29,789 - You scared me. - I didn't mean to. 1200 01:01:29,893 --> 01:01:32,309 - Okay. Wait. Wait. Don't go. 1201 01:01:32,412 --> 01:01:36,037 Wh-What is a big guy like you scared of a little needle for? 1202 01:01:36,140 --> 01:01:39,868 - Wow. Okay. You know what? 1203 01:01:39,972 --> 01:01:41,663 You just body shamed me. 1204 01:01:41,767 --> 01:01:44,252 Yep. You just called me legally obese. 1205 01:01:44,355 --> 01:01:46,599 - I did not. - Well, that's what I heard. 1206 01:01:46,703 --> 01:01:49,153 You know, I could have your job for that. 1207 01:01:49,257 --> 01:01:52,087 [Crowd murmuring] 1208 01:02:00,820 --> 01:02:03,927 Wow. You know what, I'm-- I'm really sad now. 1209 01:02:04,030 --> 01:02:08,207 I'm-- I'm gonna go. - No, no, no. Wait a minute. 1210 01:02:08,310 --> 01:02:10,174 Nothing to be afraid of. 1211 01:02:10,278 --> 01:02:14,006 - It's just that I've been hurt so many times before. 1212 01:02:14,109 --> 01:02:19,356 - Aw. You're a real soft shell, aren't you? 1213 01:02:19,459 --> 01:02:21,565 - Yeah. - Have a seat. 1214 01:02:21,668 --> 01:02:23,981 - I've never been so scared 1215 01:02:24,085 --> 01:02:27,744 and turned on in my whole entire life. 1216 01:02:28,606 --> 01:02:32,093 This molar just seems to get harder and harder in my hand. 1217 01:02:32,749 --> 01:02:34,751 Is that normal, dentally speaking? 1218 01:02:34,854 --> 01:02:37,581 [Laughter] 1219 01:02:37,684 --> 01:02:39,756 Yes, and. 1220 01:02:39,859 --> 01:02:42,586 - I feel the same way, and, yes. 1221 01:02:42,689 --> 01:02:44,553 - You switched it. It's okay though. 1222 01:02:44,657 --> 01:02:46,072 - Okay. 1223 01:02:46,176 --> 01:02:48,212 You're a real Baltimore man, aren't ya? 1224 01:02:48,316 --> 01:02:51,837 Unfortunately, that's my type. - Whoo! 1225 01:02:51,940 --> 01:02:53,908 - Me, too, girl. 1226 01:02:54,011 --> 01:02:56,876 - So I think, um, we need a needle. 1227 01:02:56,980 --> 01:02:58,740 - Just make it up with your imagination. 1228 01:02:58,844 --> 01:03:00,949 Grab it from anywhere. Okay? 1229 01:03:04,021 --> 01:03:05,989 [Crowd "Whoos"] 1230 01:03:06,092 --> 01:03:08,888 Good choice. - Ptt. Ptt. 1231 01:03:08,992 --> 01:03:11,960 - Okay. Sound effect's a little tacky, but whatever. 1232 01:03:12,064 --> 01:03:13,893 - Now, don't worry. 1233 01:03:13,997 --> 01:03:16,102 It's gonna really hurt in the beginning, 1234 01:03:16,206 --> 01:03:18,725 but after a while, it's gonna feel really, 1235 01:03:18,829 --> 01:03:21,521 really, really good. 1236 01:03:21,625 --> 01:03:23,834 - Geez, um... 1237 01:03:23,938 --> 01:03:28,011 you know, I'm starting to think I don't really need the needle. 1238 01:03:29,702 --> 01:03:31,462 I think I just need you. 1239 01:03:32,947 --> 01:03:35,604 [Downtempo music plays] 1240 01:03:35,708 --> 01:03:38,228 - [Laughs] 1241 01:03:38,331 --> 01:03:42,059 - Is that romantic Muzak I hear? 1242 01:03:42,163 --> 01:03:43,923 - ♪ I want you to - Do you do this 1243 01:03:44,027 --> 01:03:46,098 for all your patients, or just the ones 1244 01:03:46,201 --> 01:03:48,272 look like out of work electricians? 1245 01:03:48,376 --> 01:03:49,826 [Laughter] 1246 01:03:49,929 --> 01:03:52,449 - You know, it's funny. I don't hear a thing. 1247 01:03:52,552 --> 01:03:56,039 It must be in your head because I am so pretty. 1248 01:03:56,142 --> 01:03:58,179 [Laughs] 1249 01:03:58,282 --> 01:04:01,251 - Yes, you are. - ♪ I want you to remember 1250 01:04:03,736 --> 01:04:05,393 ♪ All these times together 1251 01:04:05,496 --> 01:04:07,740 - So what do we do now? 1252 01:04:07,844 --> 01:04:10,501 - In my, uh, dramaturgy class 1253 01:04:10,605 --> 01:04:15,092 that I took at Elkton Community College, 1254 01:04:15,196 --> 01:04:19,648 the professor said that every scene is a seduction scene. 1255 01:04:19,752 --> 01:04:21,409 - ♪ And of all the kisses 1256 01:04:21,512 --> 01:04:24,412 - So, are you trying to seduce me, Dr. Didi? 1257 01:04:24,515 --> 01:04:28,381 ♪ 1258 01:04:28,485 --> 01:04:30,211 - ♪ I want you to 1259 01:04:30,314 --> 01:04:32,075 - Maybe. 1260 01:04:32,178 --> 01:04:35,009 - ♪ Remember how 1261 01:04:35,112 --> 01:04:37,252 ♪ I want you to 1262 01:04:37,356 --> 01:04:40,186 [Crowd "Oohing"] 1263 01:04:40,290 --> 01:04:42,257 [Cheering] 1264 01:04:42,361 --> 01:04:44,052 - End scene. 1265 01:04:44,156 --> 01:04:45,398 [Cheers and applause] 1266 01:04:45,502 --> 01:04:48,125 - Ladies and gentlemen, introducing 1267 01:04:48,229 --> 01:04:53,924 the new and improved Baltimorons! 1268 01:04:54,028 --> 01:04:57,272 Give it up for Didi and my guy, Cliff Cashen. 1269 01:04:57,376 --> 01:05:03,209 - Baltimoron! Baltimoron! Baltimoron! Balti-- 1270 01:05:06,764 --> 01:05:09,457 - Hey. Hey, wait up. 1271 01:05:09,560 --> 01:05:11,390 Hey, hey, hey, hey. 1272 01:05:11,493 --> 01:05:12,909 - I gotta go. - Can you just wait one minute? 1273 01:05:13,012 --> 01:05:14,358 Can you give me a minute, please? 1274 01:05:14,462 --> 01:05:16,015 - Why? Why? 1275 01:05:16,119 --> 01:05:17,948 - Look, I-- You were really funny in there, 1276 01:05:18,052 --> 01:05:19,708 and about the kiss, I didn't like-- 1277 01:05:19,812 --> 01:05:22,125 - Oh, God, please, please, it's fine. 1278 01:05:22,228 --> 01:05:24,506 It's fine. - No, it's not fine. Okay? 1279 01:05:24,610 --> 01:05:26,923 When you were going in for that kiss, I-- I panicked 1280 01:05:27,026 --> 01:05:28,925 'cause I smelled alcohol on your breath. 1281 01:05:29,028 --> 01:05:30,927 I haven't drank in six months. 1282 01:05:31,030 --> 01:05:32,721 I haven't smelled alcohol in six months. 1283 01:05:32,825 --> 01:05:35,034 I-I-I-- I tried to kill myself. 1284 01:05:37,588 --> 01:05:41,144 After I got fired, I attempted to hang myself. 1285 01:05:42,386 --> 01:05:44,492 And the only reason why I'm still here is because 1286 01:05:44,595 --> 01:05:47,702 the belt broke and I was holding a little bit of holiday weight. 1287 01:05:50,153 --> 01:05:52,707 - Wait, are you... 1288 01:05:52,810 --> 01:05:54,985 Are you joking? 1289 01:05:55,089 --> 01:05:58,126 Because I don't know what's funny here. 1290 01:05:58,230 --> 01:06:01,612 - No, I'm-- I'm really not. I... 1291 01:06:01,716 --> 01:06:05,133 The only reason why I'm still here is 'cause the belt broke. 1292 01:06:06,928 --> 01:06:10,380 But it's kind of funny. I mean, you-- you can laugh. 1293 01:06:15,005 --> 01:06:17,352 - What holiday was six months ago? 1294 01:06:18,560 --> 01:06:21,563 - I had like 40 corn dogs on the 4th of July. 1295 01:06:23,082 --> 01:06:27,052 But that was after the-- the attempt. 1296 01:06:30,124 --> 01:06:32,747 30 minutes ago, I never thought I could do 1297 01:06:32,850 --> 01:06:36,509 what I did up there with you, sober. 1298 01:06:40,893 --> 01:06:43,482 And being up on stage with you just now was like... 1299 01:06:55,287 --> 01:06:57,461 So what do you say? You wanna keep this thing going? 1300 01:07:02,949 --> 01:07:05,297 - What about your fiancée? 1301 01:07:12,338 --> 01:07:14,133 - "Hope it was worth it. 1302 01:07:14,237 --> 01:07:16,791 I'm going to bed." 1303 01:07:16,894 --> 01:07:19,276 She put her phone on do not disturb. 1304 01:07:23,832 --> 01:07:26,456 - So this is what it's like. 1305 01:07:26,559 --> 01:07:28,699 - What? 1306 01:07:28,803 --> 01:07:31,081 - Being the other woman. 1307 01:07:33,532 --> 01:07:36,052 - What do you say, Didi? You got any ideas? 1308 01:07:41,988 --> 01:07:49,824 ♪ 1309 01:07:49,927 --> 01:07:57,797 ♪ 1310 01:07:57,901 --> 01:08:00,179 - So you've just been holding on to a key to Conway's boat 1311 01:08:00,283 --> 01:08:02,147 for all these years? 1312 01:08:02,250 --> 01:08:05,978 - Yep. Just in case. - Wow. You're a damn pirate. 1313 01:08:06,082 --> 01:08:08,118 - Well, I paid for the damn thing. 1314 01:08:08,222 --> 01:08:10,465 - Freaking gangster, Didi. 1315 01:08:10,569 --> 01:08:14,504 - I have been fantasizing about doing this for 15 years. 1316 01:08:14,607 --> 01:08:16,506 - Is that when you cut the Conway cord? 1317 01:08:16,609 --> 01:08:17,921 - Conway dumped me. 1318 01:08:18,024 --> 01:08:20,372 - He dumped you? - Yeah. It was weird. 1319 01:08:20,475 --> 01:08:23,099 All around the same time, I went through menopause, 1320 01:08:23,202 --> 01:08:25,066 Conway dumped me for a much younger woman, 1321 01:08:25,170 --> 01:08:27,586 and I became a grandmother. Boom, boom, boom. 1322 01:08:27,689 --> 01:08:30,589 - Wow. That's a whole lot of cabbage for one stew. 1323 01:08:30,692 --> 01:08:34,593 - Mm-hmm. I don't even know who the fuck I am anymore. 1324 01:08:37,043 --> 01:08:39,908 Here we go. Grab that hook. 1325 01:08:40,012 --> 01:08:43,395 - What are you talking about? 1326 01:08:43,498 --> 01:08:46,329 What hook? - The only hook on the boat. 1327 01:08:46,432 --> 01:08:48,469 - This thing? - Yeah. 1328 01:08:48,572 --> 01:08:50,264 Haven't you ever done this before? 1329 01:08:50,367 --> 01:08:52,231 Do I look like someone who's done this before? 1330 01:08:52,335 --> 01:08:54,475 - Yeah. You look like someone who's done this before. 1331 01:08:54,578 --> 01:08:56,028 - Wow. Okay. 1332 01:08:56,132 --> 01:08:58,030 There we go again with the judgment based on appearance. 1333 01:08:58,134 --> 01:09:00,550 First, it was, "You're too big to be afraid of a needle," 1334 01:09:00,653 --> 01:09:02,448 which actually is not a thing, 1335 01:09:02,552 --> 01:09:04,381 and now it's like the polar bear doesn't like 1336 01:09:04,485 --> 01:09:05,969 to play with his water honey. 1337 01:09:06,072 --> 01:09:08,144 - You're the one that is calling yourself a polar bear. 1338 01:09:08,247 --> 01:09:10,007 - Because that's how you see me, Didi. 1339 01:09:10,111 --> 01:09:12,527 - I do not! - I'm just kidding. All right? 1340 01:09:12,631 --> 01:09:14,943 But if it was Kayden, he'd have your ass. 1341 01:09:15,047 --> 01:09:16,462 - Oh, I could take him. 1342 01:09:16,566 --> 01:09:18,775 Now hook the jug and bring it on in. 1343 01:09:18,878 --> 01:09:20,984 - What are you saying? 1344 01:09:21,087 --> 01:09:23,020 Seriously, I don't know what a jug is. 1345 01:09:23,124 --> 01:09:24,436 - It's a buoy. 1346 01:09:24,539 --> 01:09:26,092 - Just say buoy. I know what a buoy is. 1347 01:09:26,196 --> 01:09:27,715 - Hook the buoy 1348 01:09:27,818 --> 01:09:30,235 and bring it on in! 1349 01:09:32,582 --> 01:09:35,757 There you go. All right. And put it on the call table. 1350 01:09:35,861 --> 01:09:39,175 - Copy. What is a call table? - Right there. 1351 01:09:39,278 --> 01:09:42,316 There you go. Huh. 1352 01:09:42,419 --> 01:09:45,008 - I don't see any. - Nothing. Put it back. 1353 01:09:45,111 --> 01:09:47,355 - Oh, it's cold. - Let's go next time. 1354 01:09:47,459 --> 01:09:49,461 - Okay, that's out. 1355 01:09:49,564 --> 01:09:52,533 - All right, here we go. - Buoy. 1356 01:09:52,636 --> 01:09:55,605 - Stay up there. We're gonna go find the next one. 1357 01:09:55,708 --> 01:09:57,400 [Engine starts] 1358 01:09:57,503 --> 01:10:03,613 ♪ 1359 01:10:03,716 --> 01:10:10,551 ♪ 1360 01:10:10,654 --> 01:10:13,450 - Oh. - It's like déjà vu. Nothing. 1361 01:10:13,554 --> 01:10:15,072 - Jug. 1362 01:10:15,176 --> 01:10:23,080 ♪ 1363 01:10:23,184 --> 01:10:29,846 ♪ 1364 01:10:29,949 --> 01:10:36,335 ♪ 1365 01:10:36,439 --> 01:10:38,234 - Ah, I've been doing this for years. 1366 01:10:38,337 --> 01:10:40,719 Can you tell? - Looks like it. 1367 01:10:40,822 --> 01:10:42,686 - Aw, shoot. 1368 01:10:44,101 --> 01:10:46,172 - We got one. 1369 01:10:46,276 --> 01:10:48,520 We got one! - Yeah, we did! 1370 01:10:48,623 --> 01:10:50,246 - We got one. - Yes, we did! 1371 01:10:50,349 --> 01:10:51,902 [Both laugh] 1372 01:10:52,006 --> 01:10:53,490 Yes! Whoo! 1373 01:10:53,594 --> 01:10:56,390 Wow. Definitely medium, possibly a large or a small. 1374 01:10:56,493 --> 01:10:58,564 But we got one, so that's good. 1375 01:10:58,668 --> 01:11:08,574 ♪ 1376 01:11:08,678 --> 01:11:14,442 ♪ 1377 01:11:14,546 --> 01:11:16,237 - Getting kind of cold. 1378 01:11:16,341 --> 01:11:18,584 - Yeah, yeah, it's really cold. 1379 01:11:22,001 --> 01:11:23,279 - Yeah. 1380 01:11:23,382 --> 01:11:25,177 You wanna put your arm around me? 1381 01:11:25,281 --> 01:11:29,630 ♪ 1382 01:11:29,733 --> 01:11:32,218 - Yeah. Sure. 1383 01:11:32,322 --> 01:11:40,606 ♪ 1384 01:11:40,710 --> 01:11:42,953 - [Laughs] 1385 01:11:43,057 --> 01:11:44,886 - What? What am I doing? 1386 01:11:44,990 --> 01:11:47,924 - Your face. - What's wrong with my face? 1387 01:11:48,027 --> 01:11:49,512 - [Laughs] - What am I doing? 1388 01:11:49,615 --> 01:11:51,928 What? 1389 01:11:53,481 --> 01:11:55,172 - I like your face. 1390 01:11:55,276 --> 01:11:56,484 - Thank you. - Good face. 1391 01:11:56,588 --> 01:11:58,141 - Thank you. You got a good one, too. 1392 01:11:58,244 --> 01:12:00,039 - [Gasps] Thanks. 1393 01:12:05,113 --> 01:12:06,494 Uh-oh. 1394 01:12:27,550 --> 01:12:29,793 Nice to meet you. Good night. 1395 01:12:29,897 --> 01:12:30,967 - [Grunts] 1396 01:12:31,070 --> 01:12:32,382 - That was your dentist? 1397 01:12:32,486 --> 01:12:34,626 - Yeah, that was my dentist. 1398 01:12:37,525 --> 01:12:39,493 Hey, look, I-- I know this isn't a good look, 1399 01:12:39,596 --> 01:12:41,149 but I swear to you, nothing happened. 1400 01:12:41,253 --> 01:12:42,599 - Oh, that's good. 1401 01:12:42,703 --> 01:12:44,360 That's a good that nothing happened. 1402 01:12:44,463 --> 01:12:45,913 Because what I thought happened 1403 01:12:46,016 --> 01:12:47,949 was that you were drowning yourself out there. 1404 01:12:48,053 --> 01:12:50,711 Because that's where your locations was, 1405 01:12:50,814 --> 01:12:54,542 out in the middle of the water, and I thought you were dead. 1406 01:12:54,646 --> 01:12:56,889 - My God, Brittany, I am-- 1407 01:12:56,993 --> 01:12:58,477 That is so messed up. I'm sorry. 1408 01:12:58,581 --> 01:13:01,238 That was not, like-- that's not cool. 1409 01:13:01,342 --> 01:13:02,516 - No, it's not. - I'm sorry. I'm sorry. 1410 01:13:02,619 --> 01:13:04,069 I'm sorry. - Are you drunk? 1411 01:13:04,172 --> 01:13:06,312 - No. I swear to God. I-- I have not had a sip. 1412 01:13:06,416 --> 01:13:07,900 - Let me smell your breath. 1413 01:13:08,004 --> 01:13:09,108 - Okay. 1414 01:13:10,593 --> 01:13:12,457 - Then have you lost your fucking mind?! 1415 01:13:12,560 --> 01:13:13,975 - I know, I know. - You-- 1416 01:13:14,079 --> 01:13:16,219 - I know. I'm sorry. - You ditched me on-- 1417 01:13:16,322 --> 01:13:18,255 on Christmas Eve, with my family. 1418 01:13:18,359 --> 01:13:19,843 You lie to me. You run around town 1419 01:13:19,947 --> 01:13:21,880 with some MILF dentist. You wanna go to a comedy show. 1420 01:13:21,983 --> 01:13:23,468 Now you end up here on a fucking crab boat 1421 01:13:23,571 --> 01:13:25,124 in the middle of the night? - I know, I know! 1422 01:13:25,228 --> 01:13:26,609 And it's crazy, and it's not-- doesn't look good. I-- 1423 01:13:26,712 --> 01:13:28,334 - No. - I-I know all that, all right? 1424 01:13:28,438 --> 01:13:31,061 But I just... 1425 01:13:31,165 --> 01:13:34,064 I did it. Okay? - Did what? 1426 01:13:34,755 --> 01:13:36,964 - I got up on stage tonight, and I performed. 1427 01:13:37,067 --> 01:13:39,829 And I did it, like, completely sober. 1428 01:13:39,932 --> 01:13:42,314 I didn't have anything to drink, and it went really well. 1429 01:13:42,418 --> 01:13:44,040 And I-- that's why I just feel like-- 1430 01:13:44,143 --> 01:13:45,766 I know it's scary, but, like, I really think I'm, like-- 1431 01:13:45,869 --> 01:13:47,526 can do both at the same time. 1432 01:13:47,630 --> 01:13:49,528 Like, I think-- - That's really great. 1433 01:13:49,632 --> 01:13:51,116 I'm really glad that you did a show. 1434 01:13:51,219 --> 01:13:53,636 I mean, congratulations. 1435 01:13:53,739 --> 01:13:55,810 Now, is this the show that you told me you weren't gonna do? 1436 01:13:55,914 --> 01:13:57,709 - No, ye-- yeah, yes, it is that show, 1437 01:13:57,812 --> 01:13:59,158 but, like, I wasn't really gonna perform. 1438 01:13:59,262 --> 01:14:00,919 I swear to God I wasn't. But Marvin just brought 1439 01:14:01,022 --> 01:14:03,956 me up on stage and-- - I-- I don't fucking care! No! 1440 01:14:04,060 --> 01:14:05,302 - I wasn't planning on doing it! - I don't fucking care 1441 01:14:05,406 --> 01:14:06,718 about Marvin! - But I care! 1442 01:14:06,821 --> 01:14:08,271 Okay? This is a big deal to me. 1443 01:14:08,374 --> 01:14:09,548 - Do you wanna know what I care about? 1444 01:14:09,652 --> 01:14:10,515 - Yes, yes, I do. - Do you care about that? 1445 01:14:10,618 --> 01:14:11,895 - Yes, I do. Yes. 1446 01:14:11,999 --> 01:14:14,173 - What I care about is chilling the fuck out 1447 01:14:14,277 --> 01:14:16,590 with my family on Christmas Eve and Christmas 1448 01:14:16,693 --> 01:14:18,592 because this is the first time I've had these days off 1449 01:14:18,695 --> 01:14:21,042 since I started at the hospital. 1450 01:14:21,146 --> 01:14:24,252 And I want to start a family-- with you. 1451 01:14:24,356 --> 01:14:25,978 - I know. - Because you told me 1452 01:14:26,082 --> 01:14:27,704 that that's what you wanted. - I know. I know I said that. 1453 01:14:27,808 --> 01:14:29,913 And now we're here, at the same old bullshit, 1454 01:14:30,017 --> 01:14:33,192 and, honestly, it kind of feels like you're relapsing. 1455 01:14:33,296 --> 01:14:35,471 I mean, you don't seem sober. You don't look sober. 1456 01:14:35,574 --> 01:14:36,886 And none of this is okay, so what makes you-- 1457 01:14:36,989 --> 01:14:38,508 - I'm not relapsing. I'm not relapsing. 1458 01:14:38,612 --> 01:14:40,476 This is not a relapse, okay? It's not. 1459 01:14:40,579 --> 01:14:42,892 I didn't have anything to drink today at all. 1460 01:14:42,995 --> 01:14:45,722 I just had an amazing day. That's it. 1461 01:14:45,826 --> 01:14:48,967 And I literally just didn't want it to end. 1462 01:14:54,628 --> 01:14:56,595 - [Scoffs] Well... 1463 01:14:57,251 --> 01:15:00,047 All right, fuck. 1464 01:15:00,150 --> 01:15:03,119 I don't know what's going on with you. 1465 01:15:03,222 --> 01:15:05,639 I don't even think you know what's going on with you, 1466 01:15:07,917 --> 01:15:10,229 But you need to figure it the fuck out. 1467 01:15:14,993 --> 01:15:16,822 I'm gonna go sleep at my mom's. 1468 01:15:20,136 --> 01:15:21,862 - Brittany, I'm... 1469 01:15:24,209 --> 01:15:34,115 ♪ 1470 01:15:34,219 --> 01:15:43,193 ♪ 1471 01:15:43,297 --> 01:15:44,643 Hey, Dr. Daw. 1472 01:15:44,747 --> 01:15:46,438 It's your favorite dental patient. 1473 01:15:46,542 --> 01:15:50,684 Um... I'm really sorry about how all that ended back there, 1474 01:15:50,787 --> 01:15:53,583 but, uh, I wanted to give you a proper goodbye. 1475 01:15:53,687 --> 01:15:55,447 So if you're up the next couple hours, 1476 01:15:55,551 --> 01:15:57,518 I'm just gonna be hanging out at Marvin's. 1477 01:15:57,622 --> 01:16:00,107 So gimme a call when you get this. 1478 01:16:00,210 --> 01:16:01,867 Bye. 1479 01:16:10,773 --> 01:16:14,190 Oh, no. No, no, no, no, no. 1480 01:16:14,293 --> 01:16:16,606 Oh, no, no. 1481 01:16:16,710 --> 01:16:19,195 [Tires screech] Shit. 1482 01:16:19,298 --> 01:16:20,921 Hey! Hey, sir. Sir, she didn't do anything! 1483 01:16:21,024 --> 01:16:22,439 - Whoa, whoa! Stand back! 1484 01:16:22,543 --> 01:16:23,717 - Okay. - I need you to stand back. 1485 01:16:23,820 --> 01:16:25,097 - I'm getting a DUI, Cliff. 1486 01:16:25,201 --> 01:16:26,616 - I need you to get around the vehicle. 1487 01:16:26,720 --> 01:16:27,962 - Sir, I will drive her home, okay? 1488 01:16:28,066 --> 01:16:29,205 You do not have to take her to jail. 1489 01:16:29,308 --> 01:16:30,551 - Step around the vehicle. 1490 01:16:30,655 --> 01:16:32,070 I'm not gonna ask you again, sir. 1491 01:16:32,173 --> 01:16:34,175 - Okay, okay, okay. - 4FB4, 4FB4, come in. 1492 01:16:36,143 --> 01:16:38,145 I'm gonna get you out of there, okay? 1493 01:16:38,248 --> 01:16:40,078 [Police radio chatter] 1494 01:16:41,320 --> 01:16:43,288 It's gonna be okay. 1495 01:16:49,363 --> 01:16:52,159 - It didn't feel like I had that much to drink. 1496 01:16:52,262 --> 01:16:56,094 - How much you have? - Two at Conways. 1497 01:16:56,197 --> 01:16:57,440 One at the show... 1498 01:16:57,543 --> 01:16:58,786 - Yeah, you were probably blowing double. 1499 01:16:58,890 --> 01:17:01,237 Your liver's like the size of my thumb. 1500 01:17:01,340 --> 01:17:03,101 Thank you for getting her out so quick, Uncle Frank. 1501 01:17:03,204 --> 01:17:07,036 - Hey, anything you need. Any time. 1502 01:17:07,139 --> 01:17:09,279 Hey is your mom in town for Christmas? 1503 01:17:09,383 --> 01:17:11,972 - Nope. She's down in Florida with George. 1504 01:17:12,075 --> 01:17:13,801 They moved down there for the tax rebates 1505 01:17:13,905 --> 01:17:17,149 and haven't been back since before COVID. 1506 01:17:17,253 --> 01:17:19,876 - All right, nude sack. - Thanks for saying that. 1507 01:17:19,980 --> 01:17:23,052 - Tired. Going to bed in the greatest country in the world. 1508 01:17:24,018 --> 01:17:27,332 - How can I forget? - Merry Christmas. 1509 01:17:31,129 --> 01:17:32,509 - Nude sack? 1510 01:17:32,613 --> 01:17:34,753 - Yeah, I didn't have any hair on my balls for a while. 1511 01:17:35,374 --> 01:17:37,376 Just kind of stuck. 1512 01:17:37,480 --> 01:17:40,863 - Hey, w-- where's my car? 1513 01:17:40,966 --> 01:17:42,519 - Oh, yeah. Uh... 1514 01:17:42,623 --> 01:17:44,901 They're gonna keep that for a while. 1515 01:17:45,005 --> 01:17:46,178 - Oh, no. 1516 01:17:46,282 --> 01:17:48,940 - But, luckily, you're self-employed, so... 1517 01:17:50,217 --> 01:17:51,321 Don't sweat it. 1518 01:17:51,425 --> 01:17:53,289 I can take you home. 1519 01:17:53,392 --> 01:18:03,299 ♪ 1520 01:18:03,402 --> 01:18:10,824 ♪ 1521 01:18:10,927 --> 01:18:12,998 That your first time in the slammer? 1522 01:18:13,102 --> 01:18:16,657 ♪ 1523 01:18:16,761 --> 01:18:18,935 They have you all in negligee, pillow fighting, 1524 01:18:19,039 --> 01:18:21,317 or is that just what I imagine? 1525 01:18:21,420 --> 01:18:26,425 ♪ 1526 01:18:26,529 --> 01:18:27,599 You didn't get shanked, did you? 1527 01:18:27,703 --> 01:18:29,635 - [Laughing] 1528 01:18:29,739 --> 01:18:39,645 ♪ 1529 01:18:39,749 --> 01:18:47,757 ♪ 1530 01:18:47,861 --> 01:18:50,035 [Both laugh] 1531 01:18:51,865 --> 01:18:54,522 Oh, well, um... 1532 01:18:54,626 --> 01:18:57,318 Thank you for an amazing day. 1533 01:18:57,940 --> 01:19:00,494 Although we did, you know, wreck your 1534 01:19:00,597 --> 01:19:02,289 unblemished criminal record. 1535 01:19:03,186 --> 01:19:04,774 - Yeah. 1536 01:19:06,293 --> 01:19:08,157 - Yeah. 1537 01:19:08,260 --> 01:19:10,469 - You know what's really funny? 1538 01:19:10,573 --> 01:19:12,955 I don't feel tired anymore. 1539 01:19:13,058 --> 01:19:14,991 - Yeah? - Do you wanna come in 1540 01:19:15,095 --> 01:19:16,924 for coffee or-- or tea? 1541 01:19:17,028 --> 01:19:18,961 - Uh... [Chuckles] 1542 01:19:21,446 --> 01:19:23,689 No, no, no. I'm sorry. 1543 01:19:23,793 --> 01:19:26,140 You need to-- you need to go home. 1544 01:19:26,934 --> 01:19:29,143 - Actually, um... 1545 01:19:30,904 --> 01:19:33,216 I'm not sure I live there anymore. 1546 01:19:35,840 --> 01:19:37,186 - Hang on a second. 1547 01:19:50,371 --> 01:19:51,441 Me lady. 1548 01:19:52,373 --> 01:19:53,789 - [Chuckles] 1549 01:19:53,892 --> 01:19:56,308 I can get outta the car on my own, you jackass. 1550 01:19:56,412 --> 01:19:57,413 [Both laugh] 1551 01:19:57,516 --> 01:19:58,483 Unh! - [Gasps] 1552 01:19:58,586 --> 01:20:01,382 Seatbelt. [Chuckles] 1553 01:20:01,486 --> 01:20:02,901 Sorry. 1554 01:20:04,420 --> 01:20:07,423 [Grunts] - [Laughing] 1555 01:20:07,526 --> 01:20:08,596 - [Groaning] 1556 01:20:08,700 --> 01:20:10,564 [Both laugh] 1557 01:20:12,186 --> 01:20:14,361 I think I scraped my knee on the bit. 1558 01:20:14,464 --> 01:20:16,397 - It was worth it. - Yeah. 1559 01:20:19,400 --> 01:20:21,023 Wow. 1560 01:20:21,126 --> 01:20:23,059 You must have good credit. 1561 01:20:23,784 --> 01:20:25,579 - You like? 1562 01:20:26,649 --> 01:20:28,375 - I love. 1563 01:20:28,858 --> 01:20:30,549 - Dark or medium roast? 1564 01:20:30,653 --> 01:20:32,758 - Of what? 1565 01:20:32,862 --> 01:20:35,347 - Can't you just answer a question? 1566 01:20:37,315 --> 01:20:39,938 - Apparently not. 1567 01:20:40,042 --> 01:20:44,149 Uh... I don't see a hook. 1568 01:20:44,736 --> 01:20:46,600 Where should I hang my jacket? 1569 01:20:46,703 --> 01:20:49,568 - Ah. You remembered. 1570 01:20:49,672 --> 01:20:51,329 - Just trying to be better. 1571 01:20:51,432 --> 01:20:55,091 - Just throw it anywhere. - All right. 1572 01:21:07,759 --> 01:21:09,692 Can I play your record player? 1573 01:21:09,795 --> 01:21:11,073 - Sure. 1574 01:21:18,494 --> 01:21:26,536 ♪ 1575 01:21:26,640 --> 01:21:29,608 That was the song I wanted to dance to at my wedding. 1576 01:21:29,712 --> 01:21:30,747 ♪ 1577 01:21:30,851 --> 01:21:32,508 - ♪ There's a saying old 1578 01:21:32,611 --> 01:21:35,511 - It's a great choice. - ♪ Says that love is blind 1579 01:21:35,614 --> 01:21:38,583 - Conway said no. 1580 01:21:38,686 --> 01:21:39,895 - What did he want? 1581 01:21:39,998 --> 01:21:43,174 - [Laughs] I can't. 1582 01:21:43,277 --> 01:21:48,075 - No, no, no. Come on. What did he want? 1583 01:21:48,179 --> 01:21:50,422 - "Orioles Magic." 1584 01:21:50,526 --> 01:21:52,735 ♪ 1585 01:21:52,838 --> 01:21:53,909 - Wow. 1586 01:21:54,012 --> 01:21:55,980 - ♪ Haven't found him yet 1587 01:21:56,083 --> 01:21:58,810 - He got you. - He sure did. 1588 01:21:58,914 --> 01:22:04,367 - ♪ He's the big affair I cannot forget ♪ 1589 01:22:04,471 --> 01:22:09,855 ♪ Only man I ever think of with regret ♪ 1590 01:22:09,959 --> 01:22:11,409 - You wanna dance? 1591 01:22:11,512 --> 01:22:13,687 ♪ 1592 01:22:13,790 --> 01:22:15,551 - You wanna dance with me? 1593 01:22:15,654 --> 01:22:17,208 ♪ 1594 01:22:17,311 --> 01:22:18,623 - Sure do. 1595 01:22:18,726 --> 01:22:21,695 - ♪ There's a somebody I'm longin' to see ♪ 1596 01:22:21,798 --> 01:22:24,767 - Okay. [Chuckles] 1597 01:22:24,870 --> 01:22:33,120 - ♪ I hope that he turns out to be ♪ 1598 01:22:33,224 --> 01:22:38,954 ♪ Someone who'll watch 1599 01:22:39,057 --> 01:22:40,783 ♪ Over me 1600 01:22:40,886 --> 01:22:43,579 - Not bad. 1601 01:22:43,682 --> 01:22:45,546 - My dad taught me. 1602 01:22:45,650 --> 01:22:48,170 ♪ 1603 01:22:48,273 --> 01:22:54,935 - ♪ I'm a little lamb who's lost in the wood ♪ 1604 01:22:55,039 --> 01:22:58,732 ♪ I know I could 1605 01:22:58,835 --> 01:23:03,564 ♪ Always be good 1606 01:23:03,668 --> 01:23:09,329 ♪ To one who'll watch 1607 01:23:09,432 --> 01:23:14,299 ♪ Over me 1608 01:23:14,403 --> 01:23:16,267 ♪ 1609 01:23:16,370 --> 01:23:23,584 ♪ Although he may not be the man ♪ 1610 01:23:23,688 --> 01:23:31,799 ♪ Some girls think of as handsome ♪ 1611 01:23:31,903 --> 01:23:33,284 - Oh, God. 1612 01:23:33,387 --> 01:23:42,603 - ♪ To my heart, he carries the key ♪ 1613 01:23:42,707 --> 01:23:49,265 ♪ 1614 01:23:49,369 --> 01:23:52,717 ♪ Won't you tell him, please 1615 01:23:52,820 --> 01:23:57,066 ♪ To put on some speed? 1616 01:23:57,170 --> 01:24:00,518 ♪ Follow my lead 1617 01:24:00,621 --> 01:24:05,557 ♪ Oh, how I need 1618 01:24:05,661 --> 01:24:12,668 ♪ Someone to watch 1619 01:24:12,771 --> 01:24:18,915 ♪ Over me 1620 01:24:19,019 --> 01:24:27,476 ♪ 1621 01:24:34,207 --> 01:24:36,174 - Hello? 1622 01:24:44,976 --> 01:24:46,667 [Laughs] [Door squeaks] 1623 01:24:48,945 --> 01:24:51,845 Hi. - Hi. Good morning. 1624 01:24:52,846 --> 01:24:54,813 I was just on your back porch. 1625 01:24:55,262 --> 01:24:57,126 - You were on the back porch. 1626 01:24:57,230 --> 01:24:59,680 - Yeah, I like watching the sunrise. 1627 01:24:59,784 --> 01:25:01,924 Pink and blues kind of do it for me. 1628 01:25:02,027 --> 01:25:04,133 Think we can make some pancakes? 1629 01:25:04,237 --> 01:25:07,240 Do you have flour, milk? - Hold up. Hold up. 1630 01:25:09,552 --> 01:25:11,623 - What's going on? [Chuckles] 1631 01:25:15,420 --> 01:25:17,146 - Cliff, you gotta go. 1632 01:25:18,906 --> 01:25:20,218 - Where? 1633 01:25:21,185 --> 01:25:23,290 - You don't owe me anything. 1634 01:25:27,467 --> 01:25:28,985 - I didn't think I did. 1635 01:25:29,089 --> 01:25:32,368 - Yesterday was amazing. Right? 1636 01:25:32,472 --> 01:25:34,853 - Yeah, it was really great. 1637 01:25:34,957 --> 01:25:36,131 - But I think we both know that 1638 01:25:36,234 --> 01:25:39,099 you have to go home to your fiancée, 1639 01:25:39,203 --> 01:25:41,791 and you have to figure that out. 1640 01:25:41,895 --> 01:25:43,724 For your own sake. 1641 01:25:47,245 --> 01:25:49,765 - Yeah, yeah. 1642 01:25:49,868 --> 01:25:51,249 Yeah, of course. 1643 01:25:53,044 --> 01:25:54,770 - Besides, I have Shelby and Maddie 1644 01:25:54,873 --> 01:25:57,704 and someone I work with coming over, so I gotta... 1645 01:25:57,807 --> 01:25:59,326 - Yeah. 1646 01:26:07,541 --> 01:26:09,060 See you. 1647 01:26:09,164 --> 01:26:19,070 ♪ 1648 01:26:19,174 --> 01:26:29,080 ♪ 1649 01:26:29,184 --> 01:26:39,090 ♪ 1650 01:26:39,194 --> 01:26:49,100 ♪ 1651 01:26:49,204 --> 01:26:59,110 ♪ 1652 01:26:59,214 --> 01:27:09,120 ♪ 1653 01:27:09,224 --> 01:27:19,130 ♪ 1654 01:27:19,234 --> 01:27:29,140 ♪ 1655 01:27:29,244 --> 01:27:31,487 ♪ 1656 01:27:31,591 --> 01:27:33,282 [Door opens] - Cliff? 1657 01:27:33,386 --> 01:27:36,216 [Door closes] Cliff, where are you? 1658 01:27:36,320 --> 01:27:38,322 - Hey, I'm up here. 1659 01:27:41,290 --> 01:27:43,327 I'm okay. I'm okay. I'm sorry. 1660 01:27:43,430 --> 01:27:45,777 - Jesus Christ! 1661 01:27:45,881 --> 01:27:47,538 - I'm sorry. I'm sorry. 1662 01:27:47,641 --> 01:27:48,987 - Fuck! 1663 01:27:50,886 --> 01:27:52,197 Fucking shit. 1664 01:27:52,301 --> 01:27:54,993 - I'm sorry. I'm not-- I'm okay. 1665 01:27:55,097 --> 01:27:56,443 Are you okay? 1666 01:27:58,721 --> 01:28:00,205 Sorry. I just came up here to do some thinking. 1667 01:28:00,309 --> 01:28:02,035 That's all. - What-- what-- what-- 1668 01:28:02,138 --> 01:28:04,796 what-- what are you thinking that you had to come up here? 1669 01:28:04,900 --> 01:28:08,490 - Um... I was, um... 1670 01:28:11,527 --> 01:28:14,737 I-I was thinking about this one Christmas, 1671 01:28:14,841 --> 01:28:16,429 my dad, uh... 1672 01:28:16,532 --> 01:28:20,329 he was getting presents outta the Cadillac, and, uh... 1673 01:28:20,433 --> 01:28:23,953 I guess he got, like, distracted or something, 1674 01:28:24,057 --> 01:28:25,645 and he shut the trunk, 1675 01:28:25,748 --> 01:28:30,408 but the Cadillac trunk has the electronic close, 1676 01:28:30,512 --> 01:28:32,272 so it just went down nice and slow, 1677 01:28:32,376 --> 01:28:34,239 and it locked his fingers in. 1678 01:28:34,343 --> 01:28:35,724 And he was-- [Chuckles] 1679 01:28:37,691 --> 01:28:39,279 He was screaming at the top of his lungs, 1680 01:28:39,383 --> 01:28:43,145 like, trying to get my mom and I's attention, 1681 01:28:43,248 --> 01:28:47,252 going like, "Cliff! Cliff, Linda! 1682 01:28:47,356 --> 01:28:48,806 Linda!" - Okay, okay. 1683 01:28:48,909 --> 01:28:52,327 - [Chuckling] And, uh... We just couldn't hear him. 1684 01:28:52,430 --> 01:28:56,158 And then, um... [Chuckles] 1685 01:28:56,261 --> 01:29:00,127 He just started to yell our, like, house phone number, 1686 01:29:00,231 --> 01:29:01,991 our landline. 1687 01:29:02,095 --> 01:29:04,442 He was going, "337-8199! 1688 01:29:04,546 --> 01:29:07,307 337-8199! Call my wife! For Pete's sake!" 1689 01:29:07,825 --> 01:29:10,275 - Why-- Why would he scream the phone number 1690 01:29:10,379 --> 01:29:12,657 and not just call for help? 1691 01:29:14,107 --> 01:29:15,591 - I don't know. 1692 01:29:17,593 --> 01:29:19,077 He couldn't do it. 1693 01:29:20,355 --> 01:29:22,805 - That's insane. You know that, right? 1694 01:29:22,909 --> 01:29:24,566 - Yeah. Well... 1695 01:29:26,499 --> 01:29:27,879 He was. 1696 01:29:29,571 --> 01:29:32,332 - But you're not. Okay? 1697 01:29:32,436 --> 01:29:34,610 And you don't have to kill yourself 1698 01:29:34,714 --> 01:29:36,371 because your father killed himself. 1699 01:29:36,474 --> 01:29:37,648 You understand that, right? - Yeah. Yeah, I do. 1700 01:29:37,751 --> 01:29:39,477 - Do you really? - Yeah, yeah. I know. 1701 01:29:39,581 --> 01:29:41,306 - 'Cause I don't know if you do. 1702 01:29:41,410 --> 01:29:43,378 - I know, I know. 1703 01:29:44,758 --> 01:29:48,141 - So do you? Wanna kill yourself? 1704 01:29:51,903 --> 01:29:53,146 - No. 1705 01:29:55,838 --> 01:29:57,737 - And, um... 1706 01:29:57,840 --> 01:29:59,877 How about drinking? You wanna drink? 1707 01:30:03,432 --> 01:30:06,746 - No. I don't. 1708 01:30:10,991 --> 01:30:13,925 - Good. 1709 01:30:14,029 --> 01:30:17,481 That's good. - Yeah. 1710 01:30:17,584 --> 01:30:19,137 - Look, um... 1711 01:30:21,795 --> 01:30:24,626 I'm gonna take you off my Tracker app. 1712 01:30:26,248 --> 01:30:28,423 'Cause I can't worry about where you are or where you're going 1713 01:30:28,526 --> 01:30:30,459 or what's happening. I-- I can't. 1714 01:30:30,563 --> 01:30:32,841 - Yeah, I know. That-- that makes sense. 1715 01:30:35,188 --> 01:30:36,914 - Okay. 1716 01:30:39,019 --> 01:30:43,368 - I want you to know, I really, really tried 1717 01:30:43,472 --> 01:30:45,750 to do the, um... 1718 01:30:45,854 --> 01:30:49,513 to do the normal-life thing, and I... 1719 01:30:49,616 --> 01:30:53,309 I couldn't-- I... 1720 01:30:53,413 --> 01:30:56,934 I-I can't do it. It doesn't fit. 1721 01:30:57,037 --> 01:30:58,591 - Yeah. 1722 01:31:03,181 --> 01:31:06,150 Kind of like a double XL trying to fit into a medium. 1723 01:31:07,910 --> 01:31:10,085 [Both laugh] 1724 01:31:17,886 --> 01:31:21,441 - It was never, like, my intention for... 1725 01:31:21,545 --> 01:31:23,995 to hurt you, so I'm really sorry. 1726 01:31:27,447 --> 01:31:29,173 - I know. 1727 01:31:33,764 --> 01:31:35,628 - Do you wanna hug? 1728 01:31:37,388 --> 01:31:38,631 - Do you wanna hug? 1729 01:31:38,734 --> 01:31:41,288 [Both sniffle] 1730 01:31:49,296 --> 01:31:59,237 ♪ 1731 01:31:59,341 --> 01:32:09,247 ♪ 1732 01:32:09,351 --> 01:32:19,257 ♪ 1733 01:32:19,361 --> 01:32:23,676 ♪ 1734 01:32:23,779 --> 01:32:26,679 - Morning, everybody. - Morning. 1735 01:32:26,782 --> 01:32:29,923 - Merry Christmas. Good morning. 1736 01:32:30,027 --> 01:32:31,338 I am Cliff. 1737 01:32:31,442 --> 01:32:32,823 - Hi, Cliff. - Hi, Cliff. 1738 01:32:32,926 --> 01:32:37,586 - And I'm definitely still an alcoholic. 1739 01:32:37,690 --> 01:32:40,175 And that has been made very clear to me 1740 01:32:40,278 --> 01:32:42,108 in the last 24 hours. 1741 01:32:42,211 --> 01:32:52,118 ♪ 1742 01:32:52,221 --> 01:33:02,128 ♪ 1743 01:33:02,231 --> 01:33:12,138 ♪ 1744 01:33:12,241 --> 01:33:21,768 ♪ 1745 01:33:21,872 --> 01:33:24,253 [Knock on door] 1746 01:33:24,357 --> 01:33:31,571 ♪ 1747 01:33:31,675 --> 01:33:34,816 Hi. - Can I help you? 1748 01:33:34,919 --> 01:33:37,922 - Um... is Didi here? 1749 01:33:38,026 --> 01:33:41,201 - Who is it, hon? - Oh, don't worry about it. 1750 01:33:41,305 --> 01:33:43,307 Can you take the scrapple off the stove? 1751 01:33:43,410 --> 01:33:46,275 I think it's gonna burn. 1752 01:33:46,379 --> 01:33:48,588 You must have the wrong address. 1753 01:33:48,692 --> 01:33:51,142 - Sorry. - It's okay. 1754 01:33:51,246 --> 01:33:53,248 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1755 01:33:58,736 --> 01:34:02,257 [Door closes] - Where did she live? 1756 01:34:02,360 --> 01:34:04,259 What the heck. 1757 01:34:07,883 --> 01:34:09,644 [Garbage thuds, bottles rattle] 1758 01:34:13,544 --> 01:34:15,028 - Is that you? 1759 01:34:16,927 --> 01:34:19,032 What are you doing? 1760 01:34:19,136 --> 01:34:22,829 - Oh. Um... 1761 01:34:22,933 --> 01:34:24,797 I'm really good friends with the McCallahans, 1762 01:34:24,900 --> 01:34:27,489 and it's Christmas, and we go Christmas caroling, 1763 01:34:27,592 --> 01:34:29,940 but nobody's ready. 1764 01:34:30,043 --> 01:34:33,875 So just kind of waiting. - They give you a present? 1765 01:34:33,978 --> 01:34:35,808 - Oh, it's for somebody else. 1766 01:34:35,911 --> 01:34:37,775 - Is it? - Mm-hmm. 1767 01:34:37,879 --> 01:34:41,296 - Who's it for? - This doctor. 1768 01:34:41,399 --> 01:34:45,852 Well, a dentist that I was fooling around with last night. 1769 01:34:45,956 --> 01:34:51,168 - Shh! My-- my family's right in there. 1770 01:34:51,271 --> 01:34:52,825 Come here. Come on. 1771 01:34:52,928 --> 01:34:54,965 I don't wanna keep yelling. 1772 01:34:58,106 --> 01:34:59,728 Listen, take your time. 1773 01:34:59,832 --> 01:35:02,006 It's not as if I'm hosting a brunch or anything. 1774 01:35:04,146 --> 01:35:05,976 - Hey. 1775 01:35:06,079 --> 01:35:07,771 Um... 1776 01:35:09,842 --> 01:35:11,326 You want it? 1777 01:35:16,538 --> 01:35:18,540 - [Gasps] 1778 01:35:18,643 --> 01:35:20,335 - It's our buddy from last night. 1779 01:35:22,682 --> 01:35:24,960 - It's lovely. 1780 01:35:25,064 --> 01:35:28,481 And it smells fantastic. 1781 01:35:29,171 --> 01:35:31,622 - Yeah, it's been sitting out on a boat for about eight hours, 1782 01:35:31,726 --> 01:35:34,901 so we call that a slow boil. 1783 01:35:37,421 --> 01:35:39,803 - I, uh... 1784 01:35:39,906 --> 01:35:42,184 I don't have anything for you. 1785 01:35:42,288 --> 01:35:43,703 - That's okay. 1786 01:35:43,807 --> 01:35:45,532 I'll just take whatever you got Maddie. 1787 01:35:51,953 --> 01:35:54,438 - Where are we going with this, kid? 1788 01:35:55,784 --> 01:35:57,855 - I have no idea. 1789 01:36:00,409 --> 01:36:02,204 I just really like you. 1790 01:36:09,280 --> 01:36:11,489 - I don't wanna be messed with. 1791 01:36:12,870 --> 01:36:14,941 - I'm not gonna. 1792 01:36:16,632 --> 01:36:18,324 - You're not gonna. 1793 01:36:23,708 --> 01:36:27,782 So... 1794 01:36:27,885 --> 01:36:30,232 what are your plans for today? 1795 01:36:31,371 --> 01:36:35,168 - Well, option one is, I drive down to Florida, 1796 01:36:35,272 --> 01:36:37,101 which I really don't want to do. 1797 01:36:37,205 --> 01:36:41,071 And, uh... that's all I got. 1798 01:36:43,867 --> 01:36:45,869 - Well, you could join us. 1799 01:36:47,940 --> 01:36:51,702 Just about to open presents. - Really? 1800 01:36:51,806 --> 01:36:55,154 - I got a honey-baked ham. - [Chuckles] 1801 01:36:55,257 --> 01:36:57,225 That's gonna be a problem. 1802 01:36:58,571 --> 01:37:00,780 I can't stand ham. 1803 01:37:00,884 --> 01:37:02,575 - Really? - Yeah, it's disgusting. 1804 01:37:02,678 --> 01:37:04,611 But, yeah, let's go on in. Do you want me to carry this? 1805 01:37:04,715 --> 01:37:06,372 - Are you kidding me? - It's unclean. 1806 01:37:06,475 --> 01:37:08,546 - What kind of person doesn't like ham? 1807 01:37:08,650 --> 01:37:10,031 Lot of people. 1808 01:37:10,134 --> 01:37:12,136 Hey! - Look who's here! 1809 01:37:12,240 --> 01:37:14,311 - Merry Christmas. Hey, Maddie! Hey, Shelby! 1810 01:37:14,414 --> 01:37:18,522 How are ya? And, um... Dental Hygienist, Rebecca? 1811 01:37:18,625 --> 01:37:20,351 - What? How do you know her name? 1812 01:37:20,455 --> 01:37:23,113 - Wait, I got one? I've never gotten one! 1813 01:37:23,216 --> 01:37:25,770 Hi. How are you? Cliff Cashen. Good to meet ya. 1814 01:37:25,874 --> 01:37:35,780 ♪ 1815 01:37:35,884 --> 01:37:45,790 ♪ 1816 01:37:45,894 --> 01:37:55,800 ♪ 1817 01:37:55,904 --> 01:38:05,810 ♪ 1818 01:38:05,914 --> 01:38:15,820 ♪ 1819 01:38:15,924 --> 01:38:25,830 ♪ 1820 01:38:25,934 --> 01:38:35,840 ♪ 1821 01:38:35,944 --> 01:38:45,850 ♪ 1822 01:38:45,954 --> 01:38:55,860 ♪ 1823 01:38:55,964 --> 01:39:05,870 ♪ 1824 01:39:05,974 --> 01:39:15,880 ♪ 1825 01:39:15,984 --> 01:39:25,890 ♪ 1826 01:39:25,994 --> 01:39:35,900 ♪ 1827 01:39:36,004 --> 01:39:45,910 ♪ 1828 01:39:46,014 --> 01:39:55,920 ♪ 1829 01:39:56,024 --> 01:40:05,930 ♪ 1830 01:40:06,034 --> 01:40:15,940 ♪ 1831 01:40:16,044 --> 01:40:25,950 ♪ 1832 01:40:26,054 --> 01:40:35,960 ♪ 1833 01:40:36,064 --> 01:40:45,970 ♪ 1834 01:40:46,074 --> 01:40:55,980 ♪ 1835 01:40:56,084 --> 01:41:05,990 ♪ 1836 01:41:06,094 --> 01:41:07,820 ♪ 121784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.