Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,518 --> 00:00:06,696
♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,803 --> 00:00:18,121
♪
5
00:00:28,890 --> 00:00:31,721
[Door opens, slams]
6
00:00:39,901 --> 00:00:42,042
- [Sniffling]
7
00:00:43,974 --> 00:00:45,735
[Sobs]
8
00:00:49,221 --> 00:00:51,603
[Bottle shatters]
9
00:01:03,511 --> 00:01:05,306
Ah...
10
00:01:10,518 --> 00:01:12,762
[Sighs]
11
00:01:12,865 --> 00:01:14,660
There.
12
00:01:28,778 --> 00:01:30,573
[Grunts]
13
00:01:30,676 --> 00:01:32,678
Okay.
14
00:01:34,577 --> 00:01:36,682
Two, one.
15
00:01:36,786 --> 00:01:38,477
[Grunts]
16
00:01:40,617 --> 00:01:41,687
Really?
17
00:01:41,791 --> 00:01:44,449
["O Christmas Tree" plays]
18
00:01:44,552 --> 00:01:53,906
♪
19
00:01:54,010 --> 00:02:03,433
♪
20
00:02:03,537 --> 00:02:11,786
♪
21
00:02:11,890 --> 00:02:13,754
[Jazzy version begins]
22
00:02:13,857 --> 00:02:19,725
♪
23
00:02:19,829 --> 00:02:25,800
♪
24
00:02:25,904 --> 00:02:28,044
- How did the meeting go?
25
00:02:28,148 --> 00:02:30,253
- Pretty well.
26
00:02:30,357 --> 00:02:33,360
I, uh, was trying
to make change
27
00:02:33,463 --> 00:02:36,570
in the donation basket,
and I only had a 20,
28
00:02:36,673 --> 00:02:38,710
so I was trying to get 17 back.
29
00:02:38,813 --> 00:02:40,021
Three bucks
I thought was enough.
30
00:02:40,125 --> 00:02:41,678
But, yeah, the lady who was
31
00:02:41,782 --> 00:02:43,646
speaking was like,
"Seriously, man?"
32
00:02:43,749 --> 00:02:45,441
- [Laughing]
Because she thought
33
00:02:45,544 --> 00:02:47,305
you were stealing
from the donation basket.
34
00:02:47,408 --> 00:02:49,962
- Oh, I think I was just being
too noisy, that's all.
35
00:02:50,066 --> 00:02:51,895
She didn't think
I was stealing.
36
00:02:51,999 --> 00:02:55,761
So, yeah,
that's all that happened.
37
00:02:55,865 --> 00:02:57,832
That is...
38
00:02:57,936 --> 00:02:59,938
I think--
39
00:03:00,041 --> 00:03:02,699
I think-- I think that's
all that kind of happened.
40
00:03:02,803 --> 00:03:03,976
- Hmm.
41
00:03:04,080 --> 00:03:05,840
- Nothing at all
seemed to be cool.
42
00:03:05,944 --> 00:03:09,603
- What's in your mouth?
- I'm just having a chip.
43
00:03:09,706 --> 00:03:10,983
- What is that?
- Nothing. Nothing.
44
00:03:11,087 --> 00:03:12,744
- What is that? Let go, let go.
45
00:03:12,847 --> 00:03:15,781
I don't wanna hurt your teeth.
Let go, let go.
46
00:03:18,681 --> 00:03:20,821
Six months?
47
00:03:20,924 --> 00:03:22,719
- Just a little chip.
48
00:03:22,823 --> 00:03:25,239
- This is a big chip.
49
00:03:25,343 --> 00:03:28,069
- Six months in a row.
50
00:03:28,173 --> 00:03:29,830
- Well, I'm really proud of you.
51
00:03:29,933 --> 00:03:32,384
This is a really big step.
52
00:03:32,488 --> 00:03:35,387
- Thank you.
Yeah, it's half a year.
53
00:03:35,491 --> 00:03:38,287
- I am so--
- Oh, gee. Oh, wow. Drunk driver!
54
00:03:38,390 --> 00:03:40,012
- That isn't a funny joke.
55
00:03:40,116 --> 00:03:42,291
- I know.
That's not funny at all.
56
00:03:42,394 --> 00:03:44,603
- You haven't been
a drunk driver for six months.
57
00:03:44,707 --> 00:03:49,850
♪
58
00:03:49,953 --> 00:03:52,680
Yeah, no, we can definitely work
on your timeline.
59
00:03:52,784 --> 00:03:54,786
It was Cliff's dad's house,
so it's empty.
60
00:03:54,889 --> 00:03:57,237
Yeah. Yeah.
I wanna completely gut it.
61
00:03:57,340 --> 00:03:59,239
Awesome. I--
I'll talk to you soon, hon.
62
00:03:59,342 --> 00:04:00,861
Okay, bye.
63
00:04:00,964 --> 00:04:04,174
So that was Timmy's
cousin's friend, Hunter.
64
00:04:04,278 --> 00:04:07,177
And he's not a contractor yet,
but I think that's a good thing.
65
00:04:07,281 --> 00:04:08,627
- Yeah. No, that's--
- That would be cheaper.
66
00:04:08,731 --> 00:04:10,284
- That's really, really great.
- Yeah.
67
00:04:10,388 --> 00:04:11,734
[Cell phone chimes]
- That's a good move.
68
00:04:11,837 --> 00:04:13,494
- W...
69
00:04:13,598 --> 00:04:16,048
W-Why is he saying,
"See you tonight?"
70
00:04:16,152 --> 00:04:18,119
- I have no idea. It's nothing.
71
00:04:18,223 --> 00:04:19,880
- Why is Marvin texting you
about a show?
72
00:04:19,983 --> 00:04:21,191
- It's nothing.
73
00:04:21,295 --> 00:04:22,503
- What are you all doing
out there?
74
00:04:22,607 --> 00:04:24,264
You coming in or not?
75
00:04:24,367 --> 00:04:25,575
- Hey, Ms. McIntyre,
we're coming in right now.
76
00:04:25,679 --> 00:04:27,370
Okay?
We're just gathering our wares.
77
00:04:27,474 --> 00:04:29,614
Seriously, it's nothing.
78
00:04:29,717 --> 00:04:30,615
[Grunts]
79
00:04:30,718 --> 00:04:32,272
I made my mom's world famous
80
00:04:32,375 --> 00:04:33,963
sweet potato casserole for you.
81
00:04:34,066 --> 00:04:36,931
- We already have my sweet
potato casserole, but thank you.
82
00:04:37,035 --> 00:04:38,623
- You're welcome.
83
00:04:38,726 --> 00:04:41,419
- Hey, Mom, can you actually
just give us one-- one minute.
84
00:04:41,522 --> 00:04:44,905
What is going on?
- Nothing. Seriously.
85
00:04:45,008 --> 00:04:46,320
Marvin is doing this
86
00:04:46,424 --> 00:04:48,011
Christmas Eve
pop-up comedy show,
87
00:04:48,115 --> 00:04:49,841
and I've told him several times,
I'm not doing it.
88
00:04:49,944 --> 00:04:52,464
- But why is he texting you,
"See you tonight?"
89
00:04:52,568 --> 00:04:55,329
- I don't know. I've told him
twice now, I'm not doing it.
90
00:04:55,433 --> 00:04:57,469
- Brittany.
I need help with the crab balls.
91
00:04:57,573 --> 00:05:00,438
- Yeah, we're-- I'm--
I'm coming.
92
00:05:01,991 --> 00:05:03,855
Remember you promised me,
no more alcohol,
93
00:05:03,958 --> 00:05:05,443
no more comedy shows.
94
00:05:05,546 --> 00:05:07,168
- Yes. Don't wanna do
a show tonight.
95
00:05:07,272 --> 00:05:08,515
All right?
- Here they go again.
96
00:05:08,618 --> 00:05:09,895
- Are you being straight with me?
97
00:05:09,999 --> 00:05:11,587
- Yes, 100% I'm being
straight with you.
98
00:05:11,690 --> 00:05:13,105
- Are you sure?
- All right? Yes. I'm not lying.
99
00:05:13,209 --> 00:05:14,728
I do not--
- It's in the past.
100
00:05:14,831 --> 00:05:16,281
- I do not wanna do a comedy
show, I really don't.
101
00:05:16,385 --> 00:05:19,111
All right? Look.
Where's my phone?
102
00:05:19,215 --> 00:05:21,044
Here. Hold that.
I will show you.
103
00:05:21,148 --> 00:05:23,530
I've texted him twice now.
See?
104
00:05:23,633 --> 00:05:25,601
And I'm gonna text him again,
"I'm not doing the show."
105
00:05:25,704 --> 00:05:27,327
Okay?
- I am-- I'm sorry.
106
00:05:27,430 --> 00:05:28,845
- All right? Here we go.
- I'm sorry. I just--
107
00:05:28,949 --> 00:05:30,399
I thought--
- Yeah. Merry Christmas.
108
00:05:30,502 --> 00:05:31,917
No, I don't wanna do it.
109
00:05:32,021 --> 00:05:33,505
- I was worried you
were backsliding or something.
110
00:05:33,609 --> 00:05:35,369
[Message sent chime]
111
00:05:36,888 --> 00:05:39,062
Merry Christmas.
- Oh, Merry Christmas.
112
00:05:39,166 --> 00:05:40,788
- Ohh! Oh, oh!
- Oh, my God.
113
00:05:40,892 --> 00:05:43,032
My God.
- Cliff, what just happened?
114
00:05:43,135 --> 00:05:45,034
- Mm. God.
- What did you just do?
115
00:05:45,137 --> 00:05:47,381
- Ow.
116
00:05:47,485 --> 00:05:49,418
Ohh.
- Oh, my God.
117
00:05:49,521 --> 00:05:52,800
- Uh-oh.
- What? Holy shit.
118
00:05:53,801 --> 00:05:55,009
Ew!
119
00:05:55,113 --> 00:06:02,707
♪
120
00:06:02,810 --> 00:06:05,848
- Pick up. Pick up. Pick up.
Pick up. Pick up. Pick up.
121
00:06:05,951 --> 00:06:08,057
Hello?
Hey. H-Hi.
122
00:06:08,160 --> 00:06:10,197
Is this the dentist?
123
00:06:10,300 --> 00:06:12,026
Yes. Um, are you open?
124
00:06:12,130 --> 00:06:14,960
'Cause I've tried a bunch
of you guys, and you're not.
125
00:06:16,755 --> 00:06:18,895
Okay. I'll be there.
Where are you located?
126
00:06:18,999 --> 00:06:28,698
♪
127
00:06:28,802 --> 00:06:38,467
♪
128
00:06:38,570 --> 00:06:41,297
Hello? Hello? Ow. Ow.
129
00:06:41,401 --> 00:06:43,195
Come on.
130
00:06:45,439 --> 00:06:47,717
- You can stop that now.
131
00:06:47,821 --> 00:06:51,272
- Sorry. Oh, are you the--
are you a dentist?
132
00:06:51,376 --> 00:06:53,067
- I am.
- Great.
133
00:06:53,171 --> 00:06:56,070
Do you need this?
- Hang on to it, will you?
134
00:06:56,174 --> 00:06:58,383
- Okay.
135
00:06:58,487 --> 00:07:00,696
Hard to get a dentist nowadays.
136
00:07:00,799 --> 00:07:03,768
- It's Christmas Eve.
- Oh, yeah. I'm sorry.
137
00:07:03,871 --> 00:07:05,597
Oh.
138
00:07:06,702 --> 00:07:09,463
Is that your family?
139
00:07:09,567 --> 00:07:12,708
Oh, no. Have I messed up
your Christmas?
140
00:07:12,811 --> 00:07:15,020
- Just sign these two forms.
141
00:07:15,124 --> 00:07:18,127
- Yeah. All right.
142
00:07:22,511 --> 00:07:24,167
[Winces]
143
00:07:26,653 --> 00:07:29,345
Should I come back there?
- Yeah, let's go.
144
00:07:29,449 --> 00:07:31,451
Okay-- Ow.
145
00:07:31,554 --> 00:07:33,142
[Groans]
146
00:07:34,937 --> 00:07:38,285
Uh...
What's the needle situation?
147
00:07:38,388 --> 00:07:41,564
- The situation is
that we use needles.
148
00:07:41,668 --> 00:07:45,326
Uh, is there any way
we can work around that?
149
00:07:45,430 --> 00:07:47,432
- Well, it can't hurt any more
150
00:07:47,536 --> 00:07:50,780
than what's going on
in there right now.
151
00:07:50,884 --> 00:07:52,610
Sit.
152
00:07:58,408 --> 00:08:00,997
I'll just hang this
up for you.
153
00:08:02,274 --> 00:08:04,104
- Sorry.
154
00:08:12,561 --> 00:08:14,148
I put my napkin
on for you.
155
00:08:14,252 --> 00:08:17,497
- Lovely. All right, lean back.
Open your mouth.
156
00:08:17,600 --> 00:08:20,327
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
What is that?
157
00:08:20,430 --> 00:08:23,503
- It's just a topical, it's gonna
numb you for the needle.
158
00:08:23,606 --> 00:08:26,057
Ow!
- I'm sorry. A-Are you okay?
159
00:08:26,160 --> 00:08:28,956
Yeah. [Sighs] You're hardly
gonna feel anything.
160
00:08:29,060 --> 00:08:32,097
You're a big strong guy.
- Okay. I know it's stupid.
161
00:08:32,201 --> 00:08:34,099
Just do it, all right? I...
162
00:08:36,550 --> 00:08:38,725
Ah, ah.
163
00:08:40,934 --> 00:08:43,108
Mm.
- Keep that there.
164
00:08:44,351 --> 00:08:46,733
Oh... ah...
165
00:08:48,010 --> 00:08:50,219
- How we doing?
166
00:08:50,322 --> 00:08:52,359
- Better. A little better.
167
00:08:52,462 --> 00:08:55,293
Can we-- Can we just use
the topical?
168
00:08:55,396 --> 00:08:57,813
- That's not gonna cut it.
169
00:08:58,710 --> 00:09:00,988
- [Breathing raggedly]
170
00:09:05,545 --> 00:09:07,754
- Okay. Open your mouth.
171
00:09:07,857 --> 00:09:09,549
- [Gasps]
172
00:09:12,379 --> 00:09:14,139
- Hello?
173
00:09:17,246 --> 00:09:18,937
Huh?
174
00:09:27,325 --> 00:09:28,913
[Message sent chime]
175
00:09:32,192 --> 00:09:34,781
- Ha! Aha!
176
00:09:34,884 --> 00:09:36,645
How?
177
00:09:36,748 --> 00:09:38,301
[Gas hissing]
178
00:09:38,405 --> 00:09:40,441
How?
179
00:09:40,545 --> 00:09:42,512
Hey.
180
00:09:42,616 --> 00:09:44,653
How? Ah.
181
00:09:44,756 --> 00:09:47,414
- You feel that?
You should be really numb.
182
00:09:47,517 --> 00:09:49,830
- I don't feel anything.
183
00:09:49,934 --> 00:09:51,832
Did that big thing go in
my mouth yet?
184
00:09:51,936 --> 00:09:55,146
- It sure did.
- Oh, my God.
185
00:09:55,249 --> 00:09:57,355
- All right.
This is temporary filling.
186
00:09:57,458 --> 00:09:58,839
You will not feel it at all.
187
00:09:58,943 --> 00:10:00,979
- It's like a construction site
in there, huh?
188
00:10:01,083 --> 00:10:04,362
- Shh-shh-shh.
- [Imitates machinery]
189
00:10:04,465 --> 00:10:06,606
- Okay. Please keep quiet.
190
00:10:06,709 --> 00:10:10,402
- Like men at work. Sorry.
Sorry. Women at work.
191
00:10:10,506 --> 00:10:12,646
Oh, actually...
192
00:10:12,750 --> 00:10:15,235
people at work.
193
00:10:23,519 --> 00:10:24,693
- Open.
194
00:10:24,796 --> 00:10:26,902
- Oh, little party light, huh?
195
00:10:27,005 --> 00:10:30,630
♪ Ah ah ah ah ah ah ah ah
- Shh.
196
00:10:30,733 --> 00:10:34,185
[Chuckles] Party.
♪ Ah ah ah
197
00:10:34,288 --> 00:10:35,980
Oh, party's over.
198
00:10:36,083 --> 00:10:38,672
- You need to keep your mouth
dry, so if you keep talking,
199
00:10:38,776 --> 00:10:40,432
I'm gonna have to put
a muzzle on you.
200
00:10:40,536 --> 00:10:43,332
- [Laughing, snorting]
201
00:10:43,435 --> 00:10:45,230
- All right, I'm just gonna
look in here again
202
00:10:45,334 --> 00:10:48,130
and see
if everything looks just great.
203
00:10:48,233 --> 00:10:50,822
- Wow.
204
00:10:50,926 --> 00:10:53,756
Look at her go.
205
00:10:53,860 --> 00:10:57,242
- It's nice.
- Yeah. It's nice.
206
00:10:57,346 --> 00:10:59,244
- Yep.
- Yep.
207
00:10:59,348 --> 00:11:01,177
- We did good.
208
00:11:01,281 --> 00:11:02,972
- Wow.
209
00:11:04,594 --> 00:11:07,183
You're so pretty.
[Chuckles]
210
00:11:09,116 --> 00:11:11,774
- You're on nitrous, buddy.
211
00:11:11,878 --> 00:11:14,294
- Doesn't mean you're
not like a superhero.
212
00:11:14,397 --> 00:11:17,780
A super pretty hero.
Super pretty woman hero.
213
00:11:17,884 --> 00:11:19,782
- All right,
I'm putting in the spacer.
214
00:11:19,886 --> 00:11:22,129
- For real? Come on man.
215
00:11:22,233 --> 00:11:24,062
Ah, okay.
216
00:11:24,166 --> 00:11:27,928
Ah, ah, ah, ah.
217
00:11:28,032 --> 00:11:32,519
You smell nice.
You smell very nice.
218
00:11:32,622 --> 00:11:34,383
- I don't know if you know
this or not,
219
00:11:34,486 --> 00:11:37,904
but you are not allowed to tell
women how they smell anymore.
220
00:11:38,007 --> 00:11:39,802
- Oh, no, no, no, no, no.
221
00:11:39,906 --> 00:11:42,736
I-- I have a girlfriend
who smells, too.
222
00:11:42,840 --> 00:11:46,567
- Congratulations.
- Thank you. Yeah, she's smelly.
223
00:11:46,671 --> 00:11:50,813
She wants to move
into the scary house.
224
00:11:52,470 --> 00:11:53,954
I don't wanna go there.
225
00:11:54,058 --> 00:11:55,818
[Cell phone ringing]
226
00:11:55,922 --> 00:11:58,062
- Uh, I'm gonna have
to take this.
227
00:11:58,165 --> 00:12:00,650
- Do you have a-- a bathroom?
Because I gotta--
228
00:12:00,754 --> 00:12:02,722
I gotta tee-tee.
229
00:12:02,825 --> 00:12:04,585
- What's going on?
230
00:12:04,689 --> 00:12:08,900
- Okay, so Dad is-- he
and Patty got-- got married.
231
00:12:09,004 --> 00:12:11,282
Sorry. And he's saying
he's basically doing
232
00:12:11,385 --> 00:12:13,905
this celebratory
get-together thing.
233
00:12:14,009 --> 00:12:16,080
- When?
- Tonight.
234
00:12:16,183 --> 00:12:18,151
I don't wanna go,
but I kind of feel like I--
235
00:12:18,254 --> 00:12:20,463
- No, when did they get married?
236
00:12:20,567 --> 00:12:21,913
- This morning.
237
00:12:22,017 --> 00:12:23,812
At the courthouse.
238
00:12:26,331 --> 00:12:30,784
- So they're doing their
reception on Christmas Eve?
239
00:12:34,339 --> 00:12:36,272
- Ah.
240
00:12:36,376 --> 00:12:39,689
A pink cloud.
241
00:12:39,793 --> 00:12:41,174
- He did tell me to invite you.
242
00:12:41,277 --> 00:12:44,418
- That's fantastic.
Best Christmas ever.
243
00:12:44,522 --> 00:12:46,179
- I feel really bad, Mom.
244
00:12:46,282 --> 00:12:48,181
I-- I know Christmas Eve
is your favorite.
245
00:12:48,284 --> 00:12:51,632
- Yeah. No, I'm sorry.
It's great. It's fine.
246
00:12:51,736 --> 00:12:54,635
It's g-- It's okay.
- Sorry, Mom.
247
00:12:54,739 --> 00:12:56,223
Did you cook
everything already?
248
00:12:56,327 --> 00:12:59,744
- No. No.
I'll cook everything tomorrow,
249
00:12:59,848 --> 00:13:04,335
and then you come over
after you're done.
250
00:13:04,438 --> 00:13:06,475
Whenever you want.
- Okay. Thank you.
251
00:13:06,578 --> 00:13:08,442
Thank you. Thank you.
Thank you. Merry Christmas.
252
00:13:08,546 --> 00:13:10,168
I love you, Mom.
I'll see you tomorrow.
253
00:13:10,272 --> 00:13:12,308
- Merry Christmas. I love you.
254
00:13:18,349 --> 00:13:20,178
[Exhales sharply]
255
00:13:23,561 --> 00:13:25,425
[Sniffles]
256
00:13:26,322 --> 00:13:29,015
[Toilet flushing]
257
00:13:29,118 --> 00:13:31,086
God.
258
00:13:37,299 --> 00:13:38,541
- Everything okay?
259
00:13:38,645 --> 00:13:42,269
- Everybody's always eating
my goddamn snacks.
260
00:13:42,373 --> 00:13:45,721
If you come back Monday,
I'll put the crown in.
261
00:13:45,825 --> 00:13:49,138
- Okay. Um, sounds great.
262
00:13:49,242 --> 00:13:51,969
- How's 9:15?
263
00:13:52,072 --> 00:13:54,523
- That sounds good.
264
00:13:54,626 --> 00:13:56,525
Um...
265
00:13:56,628 --> 00:14:00,736
Hey, if you're hungry,
my girlfriend's mom has this
266
00:14:00,840 --> 00:14:02,703
delicious Christmas spread.
267
00:14:02,807 --> 00:14:05,016
Lot of food.
268
00:14:05,120 --> 00:14:08,606
It's actually just RoFo,
chicken, western fries.
269
00:14:08,709 --> 00:14:10,159
But if we get there
early enough,
270
00:14:10,263 --> 00:14:12,334
we can get some crab balls.
271
00:14:12,437 --> 00:14:14,854
- No.
272
00:14:14,957 --> 00:14:16,717
Thank you.
273
00:14:16,821 --> 00:14:20,376
- I mean, you got the thorn
outta the grizzly bear's ball.
274
00:14:20,480 --> 00:14:21,999
I feel like I owe you.
275
00:14:22,102 --> 00:14:25,865
- We'll settle your bill
on Monday.
276
00:14:25,968 --> 00:14:28,937
- All righty.
Looking forward to it.
277
00:14:50,544 --> 00:14:53,478
Oh, man. That's not good.
278
00:14:53,582 --> 00:14:56,550
That is not good.
279
00:14:56,654 --> 00:15:00,106
Come on, Cliff. Golly.
280
00:15:00,209 --> 00:15:02,867
And we're surge pricing.
281
00:15:02,971 --> 00:15:05,352
Oh, an hour fifteen.
282
00:15:05,456 --> 00:15:07,113
Wonderful.
283
00:15:07,216 --> 00:15:09,460
Okay.
284
00:15:09,563 --> 00:15:11,462
It's all gonna be okay.
285
00:15:11,565 --> 00:15:14,879
[Line ringing]
286
00:15:14,983 --> 00:15:17,019
- Hello?
- Hey. Um...
287
00:15:17,123 --> 00:15:19,953
- Hey.
- I might be a little bit late.
288
00:15:20,057 --> 00:15:23,025
Is the food already ready?
- Almost. Are you okay?
289
00:15:23,129 --> 00:15:25,338
- Yeah, yeah, yeah.
No, I'm completely fine.
290
00:15:25,441 --> 00:15:29,411
But just promise
you won't get mad.
291
00:15:29,514 --> 00:15:31,447
But my car got towed.
- Again?
292
00:15:31,551 --> 00:15:33,725
- And it's surge pricing
right now.
293
00:15:33,829 --> 00:15:35,348
And...
- Brittany.
294
00:15:35,451 --> 00:15:37,074
- Is there any way that
maybe you could just like...
295
00:15:37,177 --> 00:15:38,489
- Hold on. I'm coming!
- ...pop out for--
296
00:15:38,592 --> 00:15:39,904
- My mom's burning
the crab balls.
297
00:15:40,008 --> 00:15:41,423
Gotta run. Sorry.
298
00:15:41,526 --> 00:15:43,252
Just let me know when you're on
your way, okay?
299
00:15:43,356 --> 00:15:45,185
- Of course. Yeah. Okay.
- Okay. Yep. See you soon.
300
00:15:45,289 --> 00:15:47,429
- Okay. Bye. Yep. Great.
301
00:15:47,532 --> 00:15:50,570
Well, I could just hitchhike
from downtown Baltimore.
302
00:15:50,673 --> 00:15:52,710
That's probably good.
303
00:15:52,813 --> 00:15:54,574
- What is it?
304
00:15:54,677 --> 00:15:59,372
- Just my car got towed and
nobody is able to come get me.
305
00:15:59,475 --> 00:16:02,996
So, do you know
where the closest bus stop is?
306
00:16:14,111 --> 00:16:17,459
- Come on. I'll drive you
to the tow lot.
307
00:16:17,562 --> 00:16:19,012
- No, no, no, no, no.
308
00:16:19,116 --> 00:16:21,049
You have done more
than enough for me, Dr. Lady.
309
00:16:21,152 --> 00:16:23,844
Just-- Is it doctor?
Is it just doctor? I'm sorry.
310
00:16:23,948 --> 00:16:25,846
- Doctor is fine.
- Okay, great.
311
00:16:25,950 --> 00:16:28,539
But seriously, do you know
where the closest bus stop is?
312
00:16:28,642 --> 00:16:30,782
- They're probably
not even running today.
313
00:16:30,886 --> 00:16:33,026
Come on.
314
00:16:38,756 --> 00:16:41,069
I'm not gonna ask again.
315
00:16:44,382 --> 00:16:53,633
♪
316
00:16:53,736 --> 00:17:01,468
♪
317
00:17:01,572 --> 00:17:08,924
♪
318
00:17:09,028 --> 00:17:11,168
You like Remington?
319
00:17:13,135 --> 00:17:15,068
I love it.
320
00:17:15,172 --> 00:17:18,071
I hope to have a home here
one day, you know?
321
00:17:18,175 --> 00:17:23,939
And on that home, I want a mural
that is just so specific to me.
322
00:17:24,043 --> 00:17:25,561
You know?
323
00:17:25,665 --> 00:17:28,909
It really fits my
heart's desire.
324
00:17:29,013 --> 00:17:30,980
The theme is woodland creatures.
325
00:17:31,084 --> 00:17:34,294
I want it to have like a little
fox coming out of a window,
326
00:17:34,398 --> 00:17:36,986
a tiny little, like, raccoon
in the corner
327
00:17:37,090 --> 00:17:38,954
that I'll call Randy.
328
00:17:39,058 --> 00:17:42,475
And then, a giant cat that
looks exactly like Garfield,
329
00:17:42,578 --> 00:17:44,753
that kind of
takes over the whole--
330
00:17:50,724 --> 00:17:52,450
Forget I said anything.
331
00:17:57,559 --> 00:17:59,906
Did you smile?
332
00:18:00,009 --> 00:18:02,219
- It was funny.
- Really?
333
00:18:02,322 --> 00:18:05,532
- You in need of validation?
334
00:18:05,636 --> 00:18:07,672
- Sadly, yeah.
335
00:18:07,776 --> 00:18:09,088
I do.
336
00:18:09,191 --> 00:18:11,262
It's not the best
sober behavior, but...
337
00:18:11,366 --> 00:18:13,368
- Oh, you're sober?
338
00:18:13,471 --> 00:18:16,440
That's odd because
I usually like sober people.
339
00:18:17,510 --> 00:18:20,237
- Dr. Daw with the sweet dig.
340
00:18:23,343 --> 00:18:27,313
It's kind of starting
to come back to me now.
341
00:18:30,039 --> 00:18:31,696
Was I flirting with you?
342
00:18:33,457 --> 00:18:36,218
- Not that I remember.
- Good, good.
343
00:18:36,322 --> 00:18:38,496
'Cause I'm engaged.
344
00:18:38,600 --> 00:18:40,015
- You told me.
345
00:18:40,119 --> 00:18:42,121
- Stop.
[Tires squeal]
346
00:18:42,224 --> 00:18:44,709
- Oh. What?
347
00:18:44,813 --> 00:18:46,401
- Sorry. Um...
348
00:18:46,504 --> 00:18:49,128
God.
I'm just kidding. I'm okay.
349
00:18:49,231 --> 00:18:50,681
Me and my girlfriend's place,
350
00:18:50,784 --> 00:18:52,752
just like right over here
to the left.
351
00:18:52,855 --> 00:18:55,272
Can we just do a quick,
quick, quick little detour?
352
00:18:56,480 --> 00:18:58,792
- [Scoffs]
- Thanks so much.
353
00:19:10,770 --> 00:19:13,876
Okay. Just a little detour
for your tummy.
354
00:19:13,980 --> 00:19:15,982
Oh. Oh. I know you're hungry.
355
00:19:16,085 --> 00:19:19,986
Have you ever had sweet potatoes
with candied pecans?
356
00:19:20,089 --> 00:19:22,678
- Yes, I have.
- Have you ever had
357
00:19:22,782 --> 00:19:24,611
my sweet potatoes
with candied pecans?
358
00:19:24,715 --> 00:19:27,269
- Look, that's very sweet,
but, no, thank you.
359
00:19:27,373 --> 00:19:30,307
I'm hosting a dinner
in literally an hour.
360
00:19:31,411 --> 00:19:33,172
- Okay, well.
Oh, oh. Oh, wait.
361
00:19:33,275 --> 00:19:35,001
There's melted marshmallows.
362
00:19:35,104 --> 00:19:37,072
I mentioned the candied pecans, right?
363
00:19:37,176 --> 00:19:40,109
Just take a little bite. Here.
- Get away from me with that.
364
00:19:40,213 --> 00:19:41,594
What's wrong with you?
- Everything.
365
00:19:41,697 --> 00:19:43,492
Here, take a bite real quick.
366
00:19:43,596 --> 00:19:45,529
Please? Please? Okay.
You like the choo-choo train?
367
00:19:45,632 --> 00:19:47,220
A chugga, chugga, chugga,
chugga, chugga, chugga,
368
00:19:47,324 --> 00:19:48,670
chugga, chugga, chugga.
369
00:19:48,773 --> 00:19:51,880
We are now boarding
your tummy.
370
00:19:51,983 --> 00:19:54,952
- Your neighbor is staring at us.
371
00:19:55,055 --> 00:19:57,196
- Hey, Bert!
372
00:19:58,576 --> 00:20:00,509
He's the best.
Here. Ready?
373
00:20:00,613 --> 00:20:02,097
And oomph!
374
00:20:02,201 --> 00:20:03,650
- God.
375
00:20:09,173 --> 00:20:11,140
It's good.
376
00:20:11,244 --> 00:20:12,590
- Okay, let's go.
377
00:20:12,694 --> 00:20:14,592
I'll give you another bite
at the stoplight.
378
00:20:14,696 --> 00:20:18,078
- Oh, now we can go.
- Come on.
379
00:20:18,182 --> 00:20:20,667
Waiting on you.
It's gonna take forever.
380
00:20:33,473 --> 00:20:36,545
Sorry.
That was my girlfriend--
381
00:20:36,649 --> 00:20:38,271
fiancée.
382
00:20:38,375 --> 00:20:39,824
I keep forgetting that.
383
00:20:39,928 --> 00:20:42,033
It's just such a small window
of time.
384
00:20:42,137 --> 00:20:43,656
It's like,
why do we even need it?
385
00:20:43,759 --> 00:20:46,590
- People like it.
- Are you married?
386
00:20:46,693 --> 00:20:48,868
- I was.
- Oh, I'm sorry.
387
00:20:48,971 --> 00:20:50,766
Did he kill himself?
388
00:20:53,217 --> 00:20:55,806
- Why would you say that?
- It's a dumb joke.
389
00:20:55,909 --> 00:20:57,566
I didn't mean anything.
390
00:20:57,670 --> 00:20:59,741
It just--
It does happen though.
391
00:20:59,844 --> 00:21:01,881
It sounds like it didn't happen
to you, which is wonderful.
392
00:21:01,984 --> 00:21:04,815
- [Chuckles]
393
00:21:04,918 --> 00:21:07,300
- You know, people say
that divorce is actually harder
394
00:21:07,404 --> 00:21:08,784
than if they died.
395
00:21:08,888 --> 00:21:10,683
- Yeah.
'Cause when you have a kid,
396
00:21:10,786 --> 00:21:12,892
you never really get divorced.
397
00:21:12,995 --> 00:21:16,344
And then it starts all over
again when you have a grandkid.
398
00:21:16,447 --> 00:21:18,967
- Well, don't have kids.
[Chuckles]
399
00:21:20,348 --> 00:21:23,005
- I love my kid.
400
00:21:23,109 --> 00:21:25,353
- Dominique?
401
00:21:25,456 --> 00:21:26,871
- Dominique?
402
00:21:26,975 --> 00:21:28,494
- Just took a shot in the dark
for her name.
403
00:21:28,597 --> 00:21:30,219
- No, her name is not Dominique.
404
00:21:30,323 --> 00:21:33,222
- Okay. Raquel?
405
00:21:33,326 --> 00:21:35,086
- Stop it.
- Okay.
406
00:21:35,190 --> 00:21:37,537
["Jingle Bells" plays]
407
00:21:37,641 --> 00:21:45,649
♪
408
00:21:45,752 --> 00:21:55,210
♪
409
00:21:55,314 --> 00:22:05,047
♪
410
00:22:05,151 --> 00:22:07,740
There she is. My Coupe de Ville.
411
00:22:07,843 --> 00:22:11,675
- A White Cadillac?
What are you, Milton Berle?
412
00:22:11,778 --> 00:22:14,781
- Oh, yeah. It was my dad's.
Time to get her back.
413
00:22:17,853 --> 00:22:19,890
Well, Dr. Daw,
I thank you for your excellence
414
00:22:19,993 --> 00:22:22,479
and looking forward to see you
on Monday.
415
00:22:22,582 --> 00:22:24,239
- No solid foods for an hour.
416
00:22:24,343 --> 00:22:26,034
- Great. Thanks.
417
00:22:26,137 --> 00:22:35,595
♪
418
00:22:35,699 --> 00:22:44,984
♪
419
00:22:45,087 --> 00:22:48,884
♪
420
00:22:48,988 --> 00:22:51,370
[Knocking on window]
421
00:23:00,689 --> 00:23:01,932
Hello?
422
00:23:10,147 --> 00:23:19,743
♪
423
00:23:19,846 --> 00:23:29,235
♪
424
00:23:29,338 --> 00:23:38,831
♪
425
00:23:38,934 --> 00:23:47,322
♪
426
00:23:47,426 --> 00:23:48,944
[Horn honks]
427
00:23:49,048 --> 00:23:50,636
- What are you doing?
428
00:23:51,740 --> 00:23:53,777
- Just to get you outta the way,
little guy.
429
00:23:53,880 --> 00:23:55,434
There we go.
430
00:23:58,160 --> 00:24:01,336
Oh, oh.
No, no, no. Shit.
431
00:24:01,440 --> 00:24:03,165
- Oh, shit.
432
00:24:05,167 --> 00:24:06,790
- Shoot. God.
433
00:24:12,140 --> 00:24:21,460
♪
434
00:24:21,563 --> 00:24:31,055
♪
435
00:24:31,159 --> 00:24:36,233
♪
436
00:24:36,336 --> 00:24:38,649
[Cell phone chimes]
437
00:24:40,548 --> 00:24:42,515
[Line ringing]
438
00:24:42,619 --> 00:24:44,724
- Yeah. Hi. Get down.
- Wait. You're still here?
439
00:24:44,828 --> 00:24:48,141
- Get down. Yeah.
- All right. Where is he?
440
00:24:49,591 --> 00:24:51,731
- He's coming right at you.
- What? He is? Where?
441
00:24:51,835 --> 00:24:54,872
- Move it. Move it.
Go. Go to the trucks.
442
00:24:54,976 --> 00:24:57,081
Go. Go in between
the two trucks now. Now.
443
00:24:57,185 --> 00:24:59,498
- Okay. Okay.
- He's walking right at you.
444
00:24:59,601 --> 00:25:02,570
- What trucks? What trucks
are you talking about?
445
00:25:02,673 --> 00:25:04,813
- They're right there.
The only trucks there.
446
00:25:04,917 --> 00:25:07,816
- Oh, okay. Got it, got it,
got it, got it, got it.
447
00:25:07,920 --> 00:25:09,887
- Back your ass
between the two trucks.
448
00:25:09,991 --> 00:25:12,545
- I'm going. I'm going.
- And get down.
449
00:25:12,649 --> 00:25:14,720
Down. Stay down. Stay down.
- Okay. Okay. Okay.
450
00:25:14,823 --> 00:25:19,310
- Shh. Calm.
He's going to his truck.
451
00:25:19,414 --> 00:25:21,174
- That's good.
452
00:25:21,278 --> 00:25:23,038
- He's doing something
with a lever.
453
00:25:23,142 --> 00:25:25,109
You know those things
that you bring a car in?
454
00:25:25,213 --> 00:25:27,284
- Yeah, the cars. Yeah. Yeah.
That's how a tow truck works.
455
00:25:27,387 --> 00:25:30,045
- The thing. You know,
the truck has the car on it.
456
00:25:30,149 --> 00:25:32,807
- Okay. What-- What's the
information you need to tell me?
457
00:25:32,910 --> 00:25:34,878
- Please stop talking.
- Okay.
458
00:25:36,880 --> 00:25:39,399
- Oh, oh, I think he's leaving.
459
00:25:39,503 --> 00:25:41,125
Could you please stay down?
460
00:25:41,229 --> 00:25:44,266
- Where is he? Where is he?
- Duck down.
461
00:25:45,889 --> 00:25:47,753
If you don't trust me,
this is not gonna work out.
462
00:25:47,856 --> 00:25:50,065
- I trust you. I trust you.
I just wanted to see.
463
00:25:50,169 --> 00:25:52,136
All right?
- Uh-oh.
464
00:25:52,240 --> 00:25:53,793
- Uh-oh, what?
465
00:25:57,245 --> 00:25:58,798
- Oh, boy.
466
00:25:58,902 --> 00:26:00,455
He's locking the gate.
467
00:26:00,559 --> 00:26:04,183
- Locking? Okay. Um, uh...
468
00:26:04,286 --> 00:26:07,876
Drop your car off here
and tell him you got towed.
469
00:26:07,980 --> 00:26:10,223
- Oh, I'm going to drive up
to him in my car
470
00:26:10,327 --> 00:26:11,500
and tell him I got towed?
471
00:26:11,604 --> 00:26:12,950
- Okay. Yeah.
No, that was stupid.
472
00:26:13,054 --> 00:26:14,607
Sorry, I was just thinking
on my feet.
473
00:26:14,711 --> 00:26:16,505
- Oh, my God. Oh, my God.
He's leaving.
474
00:26:16,609 --> 00:26:19,025
Hey, hey! Stop!
- Hey! Hey!
475
00:26:19,129 --> 00:26:21,510
[Honking horn]
476
00:26:21,614 --> 00:26:23,374
Did he stop? Did he stop?
477
00:26:23,478 --> 00:26:25,618
Hey! Hey!
478
00:26:25,722 --> 00:26:27,378
- He's gone.
479
00:26:27,482 --> 00:26:29,070
Sorry, kid.
480
00:26:31,762 --> 00:26:35,145
This spiky stuff,
it's around the whole perimeter.
481
00:26:35,248 --> 00:26:38,182
- Yeah, it's galvanized
double barb.
482
00:26:38,286 --> 00:26:40,391
Brittany is gonna be
really mad at me.
483
00:26:43,325 --> 00:26:45,673
- No, no, no, no. Get down.
484
00:26:45,776 --> 00:26:47,640
You know what I'm gonna do?
485
00:26:47,744 --> 00:26:50,712
I am gonna call the guy
and tell him to come back,
486
00:26:50,816 --> 00:26:52,921
and you are gonna get in
the trunk of your car,
487
00:26:53,025 --> 00:26:54,992
and I am gonna come
and drive you out.
488
00:26:55,096 --> 00:26:56,753
- Good idea.
I didn't think of that.
489
00:26:56,856 --> 00:26:58,409
That was good.
490
00:26:58,513 --> 00:27:01,723
- Voicemail. Hello.
491
00:27:01,827 --> 00:27:04,657
My white Cadillac
got towed today
492
00:27:04,761 --> 00:27:06,763
and I need to get it
as soon as possible,
493
00:27:06,866 --> 00:27:09,386
so please call me back
at this number.
494
00:27:11,457 --> 00:27:12,561
Okay.
495
00:27:12,665 --> 00:27:14,736
- Mother of pearl.
496
00:27:14,840 --> 00:27:17,152
That's the color
of the Cadillac.
497
00:27:19,223 --> 00:27:23,055
Oh, my buddy Marvin
and I did a sketch once
498
00:27:23,158 --> 00:27:26,092
where I had my nuts
in this--
499
00:27:26,196 --> 00:27:27,369
Doesn't matter.
500
00:27:27,473 --> 00:27:29,786
Not an important part.
Let me give him a call.
501
00:27:33,582 --> 00:27:36,793
Oh, thank God you answered.
Hey, I need a favor, bud.
502
00:27:37,483 --> 00:27:40,072
[Banging metallic objects
together rhythmically]
503
00:27:46,837 --> 00:27:48,632
[Horn honks]
504
00:27:48,736 --> 00:27:50,669
Oh.
505
00:27:52,912 --> 00:27:55,087
Marvin. Hey, yo.
506
00:27:55,190 --> 00:27:56,951
- [Chuckles]
- What's going on?
507
00:27:57,054 --> 00:27:59,816
- You owe me now, big boy.
You better be there tonight.
508
00:27:59,919 --> 00:28:01,818
- Yeah. Yeah, yeah,
yeah, totally.
509
00:28:01,921 --> 00:28:03,509
If you could do one
more quick favor,
510
00:28:03,612 --> 00:28:06,201
can you pop that lock for me?
511
00:28:06,305 --> 00:28:08,203
- You want me,
512
00:28:08,307 --> 00:28:10,205
a Black man in
Cherry Hill right now,
513
00:28:10,309 --> 00:28:12,656
to break into a tow yard?
514
00:28:12,760 --> 00:28:14,831
- No, I don't want you
to do that.
515
00:28:14,934 --> 00:28:17,523
- Hi.
- Ah. Who the hell is this?
516
00:28:17,626 --> 00:28:19,007
I'm Didi.
517
00:28:19,111 --> 00:28:21,389
- That's my dentist.
That's so adorable.
518
00:28:21,492 --> 00:28:24,116
Your name is Didi? I love it.
519
00:28:24,219 --> 00:28:26,256
- Look, you two,
this isn't really my scene,
520
00:28:26,359 --> 00:28:28,534
so if you could grab the bolt
cutters out the back,
521
00:28:28,637 --> 00:28:30,260
I could be on my way.
- Yeah, yeah.
522
00:28:30,363 --> 00:28:32,089
- Absolutely, yeah.
Thanks again, bud.
523
00:28:32,193 --> 00:28:33,781
- I know you secretly
want to do the show,
524
00:28:33,884 --> 00:28:36,645
so see you tonight, Santa.
- Yeah. All right.
525
00:28:36,749 --> 00:28:39,925
Now, Didi, if you don't feel
comfortable popping the lock,
526
00:28:40,028 --> 00:28:43,376
I certainly could--
[Chain snaps]
527
00:28:43,480 --> 00:28:45,275
Wow.
- Okay.
528
00:28:45,378 --> 00:28:47,484
- Yeah, no. You can just
leave 'em. I can--
529
00:28:47,587 --> 00:28:49,417
- I'm gonna go.
530
00:28:49,520 --> 00:28:52,558
- Way to go.
That was awesome.
531
00:28:52,661 --> 00:28:54,318
Wow.
532
00:29:03,672 --> 00:29:05,502
[Cell phone chimes]
533
00:29:14,856 --> 00:29:16,962
Can't you just make me a plate?
534
00:29:27,386 --> 00:29:29,250
[Sighs]
535
00:29:52,376 --> 00:29:55,863
- Oh, my God.
536
00:29:55,966 --> 00:29:57,934
You scared the shit out of me.
537
00:29:58,037 --> 00:29:59,659
- Sorry, that was
not my intention.
538
00:29:59,763 --> 00:30:02,110
I've got a pocket full of cash
and I'm hungry as a bull.
539
00:30:02,214 --> 00:30:04,423
I'm taking you to dinner and
I'm not taking no for an answer.
540
00:30:04,526 --> 00:30:06,494
- No, no. Thank you.
541
00:30:06,597 --> 00:30:08,807
- Come on. You got me out of
two jams today.
542
00:30:08,910 --> 00:30:11,188
Let's get a bite.
- I have plans.
543
00:30:13,052 --> 00:30:15,261
- All righty. Um...
544
00:30:18,230 --> 00:30:19,679
Okay. I...
545
00:30:19,783 --> 00:30:21,958
Real quick, before you go,
I have a little confession.
546
00:30:22,061 --> 00:30:25,375
I overheard you talking to
your daughter in the office,
547
00:30:25,478 --> 00:30:28,965
and I know you don't have plans.
Um...
548
00:30:29,068 --> 00:30:31,588
I was looking for the bathroom,
and I had a tinkle
549
00:30:31,691 --> 00:30:33,245
and I couldn't find it--
550
00:30:33,348 --> 00:30:37,007
the bathroom--
and I just...
551
00:30:37,111 --> 00:30:39,458
wanna take you to dinner.
552
00:30:43,807 --> 00:30:45,429
- Why do you wanna have
dinner with me?
553
00:30:45,533 --> 00:30:48,501
Aren't you already late
for a party?
554
00:30:48,605 --> 00:30:51,056
- 'Cause we're having fun.
555
00:30:51,159 --> 00:30:53,575
- We are?
- Aren't we?
556
00:30:54,818 --> 00:30:57,441
Besides, they're already
out of food,
557
00:30:57,545 --> 00:31:00,099
and we got five or six more
felonies we need to commit.
558
00:31:00,203 --> 00:31:04,483
So we're gonna need
that tummy full, okay?
559
00:31:06,347 --> 00:31:08,901
So you in?
560
00:31:09,005 --> 00:31:11,179
- It's Christmas Eve
561
00:31:11,283 --> 00:31:14,665
and there's nowhere
we can eat that'll take us.
562
00:31:16,736 --> 00:31:19,049
- Follow me. I got an in.
563
00:31:20,948 --> 00:31:22,604
- No!
564
00:31:22,708 --> 00:31:24,537
- Yes!
565
00:31:24,641 --> 00:31:27,471
Bada ba bum ba ba, charge!
566
00:31:27,575 --> 00:31:36,825
♪
567
00:31:36,929 --> 00:31:46,490
♪
568
00:31:46,594 --> 00:31:55,879
♪
569
00:31:55,983 --> 00:32:04,439
♪
570
00:32:04,543 --> 00:32:11,895
♪
571
00:32:11,999 --> 00:32:13,414
My lady.
572
00:32:13,517 --> 00:32:16,003
- I can get out of the car
myself, you jackass.
573
00:32:16,106 --> 00:32:19,558
- All righty.
Didi with the rough language.
574
00:32:19,661 --> 00:32:23,113
- Wow. Hampden is happening.
- Yep. It's a hip little spot.
575
00:32:23,217 --> 00:32:25,012
- I think the last time
I was here was Y2K.
576
00:32:25,115 --> 00:32:28,084
- Oh, you're kidding me.
I was 10 then. Or was I 9?
577
00:32:28,187 --> 00:32:31,052
Can't remember.
I know I was young though.
578
00:32:31,156 --> 00:32:33,744
- Fantastic.
- Yeah.
579
00:32:33,848 --> 00:32:37,300
- Hey. [Whistling]
580
00:32:37,403 --> 00:32:39,302
It's that way.
581
00:32:46,378 --> 00:32:49,622
Yeah, this is it.
Hang tight out here.
582
00:32:49,726 --> 00:32:51,762
I'm gonna go work my magic.
583
00:32:51,866 --> 00:32:54,903
Used to barback here.
584
00:32:55,007 --> 00:32:57,458
[Indistinct conversations]
585
00:33:18,997 --> 00:33:20,343
Well, they said
586
00:33:20,446 --> 00:33:22,414
an hour and a half
to three hours.
587
00:33:22,517 --> 00:33:25,865
Probably closer to three hours.
Nobody in there remembered me.
588
00:33:25,969 --> 00:33:27,833
- Told you.
589
00:33:27,936 --> 00:33:31,285
Well, kid, it's been fun.
590
00:33:31,388 --> 00:33:33,287
I'll see you Monday.
- Whoa, whoa, whoa.
591
00:33:33,390 --> 00:33:35,703
Oh, no, no, no, wait,
wait, wait. Oh, hang on.
592
00:33:35,806 --> 00:33:38,119
I used to work at
a couple places on this block.
593
00:33:38,223 --> 00:33:41,226
Come on. Come on.
594
00:33:42,882 --> 00:33:44,988
Let's go, Dr. Daw.
Come on.
595
00:33:45,092 --> 00:33:46,886
Come on.
596
00:33:46,990 --> 00:33:49,889
Oh, my goodness.
Thank you so much, Alvin.
597
00:33:49,993 --> 00:33:52,720
We are
about 5 to 10 minutes away.
598
00:33:52,823 --> 00:33:54,549
Awesome.
599
00:33:54,653 --> 00:33:58,519
We now are on the wait
list at Rocket To Venus.
600
00:33:58,622 --> 00:34:00,348
It's right up here.
601
00:34:00,452 --> 00:34:02,833
- So, you're
in the restaurant business?
602
00:34:02,937 --> 00:34:05,940
- No, I...
603
00:34:06,044 --> 00:34:09,047
used to do it
to support my sketch comedy
604
00:34:09,150 --> 00:34:11,290
and improv habit.
605
00:34:11,394 --> 00:34:13,810
- Wait, what?
- Sketch comedy.
606
00:34:13,913 --> 00:34:16,985
Have you ever seen the TV show,
"Laugh It Up Live"?
607
00:34:17,089 --> 00:34:19,367
- You were on "Laugh It Up Live"?
608
00:34:19,471 --> 00:34:23,544
- I was not,
but I came really close.
609
00:34:27,582 --> 00:34:29,688
- So that was your job?
- No.
610
00:34:29,791 --> 00:34:32,691
You do not make any money
doing sketch or improv.
611
00:34:32,794 --> 00:34:35,314
The only place to make
money doing it is on
612
00:34:35,418 --> 00:34:37,316
"Laugh It Up Live" in New York.
613
00:34:37,420 --> 00:34:39,939
And it's almost impossible
to get.
614
00:34:40,043 --> 00:34:41,872
- Sounds like a rough business.
615
00:34:41,976 --> 00:34:44,185
- It is.
616
00:34:44,289 --> 00:34:46,670
And something messed up
happened,
617
00:34:46,774 --> 00:34:49,535
and that's
why I don't do it anymore.
618
00:34:49,639 --> 00:34:52,193
And now
I am a mortgage broker.
619
00:34:52,297 --> 00:34:55,127
- [Laughs] Come on.
620
00:34:55,231 --> 00:34:57,750
- Don't call a stranger,
call a loan arranger.
621
00:34:57,854 --> 00:34:59,097
- [Laughs]
622
00:34:59,200 --> 00:35:00,719
- I'm not-- I'm not--
I'm not kidding.
623
00:35:00,822 --> 00:35:04,895
No, no, no. Seriously.
Yeah, I just took the test.
624
00:35:04,999 --> 00:35:07,035
I think I aced it.
625
00:35:07,139 --> 00:35:09,728
Pretty sure I passed.
626
00:35:11,592 --> 00:35:14,250
Oh, God.
I don't know if I passed.
627
00:35:15,906 --> 00:35:20,325
Anyway, how about you?
You always been a dentist?
628
00:35:21,774 --> 00:35:26,641
- Yeah. I'm-- I'm sorry.
- No, it's okay. Yeah.
629
00:35:28,160 --> 00:35:32,233
Why are you the only dentist
who picked up on Christmas Eve?
630
00:35:32,337 --> 00:35:36,272
- I have been told
that I am a workaholic.
631
00:35:36,375 --> 00:35:39,482
- Well, if you love what you do.
632
00:35:39,585 --> 00:35:41,139
- Mm.
633
00:35:41,242 --> 00:35:43,486
- Do you have
any other kids or grandkids?
634
00:35:43,589 --> 00:35:46,420
- Just the ones at my ex's house
with my ex
635
00:35:46,523 --> 00:35:49,388
and his much younger wife.
636
00:35:49,492 --> 00:35:52,426
But thank you for reminding me.
637
00:35:52,529 --> 00:35:55,912
- Sorry. Just kind of
keeps coming up organically.
638
00:35:56,015 --> 00:35:58,052
- Uh-huh.
639
00:35:58,156 --> 00:36:00,641
["Silent Night" plays
over speakers]
640
00:36:04,162 --> 00:36:05,922
- All righty. This is it.
641
00:36:06,025 --> 00:36:08,407
I'm just gonna see how many
more minutes we got on the wait.
642
00:36:22,041 --> 00:36:25,217
All righty. We got us a spot
at the bar in 10 minutes.
643
00:36:25,321 --> 00:36:27,081
I told you.
644
00:36:27,185 --> 00:36:28,703
You okay?
645
00:36:28,807 --> 00:36:31,706
You know the--
this is really odd,
646
00:36:31,810 --> 00:36:34,744
but my entire family is
two blocks that way,
647
00:36:34,847 --> 00:36:38,575
having some kind of reception
or something.
648
00:36:39,783 --> 00:36:42,096
- Your family lives
on 34th Street?
649
00:36:42,200 --> 00:36:43,718
- No, just past it.
650
00:36:43,822 --> 00:36:46,963
Well, it's my-- it's
my ex-husband's house.
651
00:36:47,066 --> 00:36:48,758
- Wow.
652
00:36:48,861 --> 00:36:51,209
John's?
- What?
653
00:36:51,312 --> 00:36:53,038
- "John's."
I just said a common name,
654
00:36:53,141 --> 00:36:55,489
'cause you didn't tell
me his name yet.
655
00:36:55,592 --> 00:36:57,318
- His name shall not
be mentioned.
656
00:36:57,422 --> 00:36:59,078
He was a high school sweetheart
657
00:36:59,182 --> 00:37:00,977
who turned out to be
a nightmare.
658
00:37:01,080 --> 00:37:03,013
- Totally. Of course.
659
00:37:04,256 --> 00:37:07,639
- I'm gonna go.
- Oh.
660
00:37:07,742 --> 00:37:10,607
You're gonna-- You're
gonna go to the party.
661
00:37:10,711 --> 00:37:14,024
- Yeah, they asked me to go.
662
00:37:14,128 --> 00:37:15,716
I'm gonna go.
663
00:37:15,819 --> 00:37:19,927
- No, that's great. Yeah.
Um, cool.
664
00:37:20,030 --> 00:37:24,276
Uh, want me to walk you?
665
00:37:24,380 --> 00:37:26,278
- Sure, if you want.
666
00:37:26,382 --> 00:37:28,556
I'm just gonna run in here
and get a few things.
667
00:37:38,359 --> 00:37:39,740
Oh, shit.
668
00:38:05,179 --> 00:38:07,561
[Indistinct conversations]
669
00:38:14,015 --> 00:38:16,328
- Wow.
670
00:38:16,432 --> 00:38:19,193
You look really pretty.
- Oh, cut it out with that.
671
00:38:19,297 --> 00:38:23,231
- Geez, I'm just saying you did
something, and I noticed it.
672
00:38:23,335 --> 00:38:25,510
- I'm not Miss Maryland, okay?
673
00:38:25,613 --> 00:38:27,477
Here, hold this.
- Okay. Yeah.
674
00:38:27,581 --> 00:38:29,376
Lucky us,
we get to walk down 34th street.
675
00:38:29,479 --> 00:38:32,827
- Oh, no way. I hate that shit.
We're going around.
676
00:38:32,931 --> 00:38:34,173
- Okay.
677
00:38:34,277 --> 00:38:37,038
- [Inhales raggedly, sighs]
678
00:38:37,142 --> 00:38:39,662
- Wow.
679
00:38:39,765 --> 00:38:42,768
- Here it is.
- Oh, this is it?
680
00:38:42,872 --> 00:38:45,944
This is a choice.
681
00:38:46,047 --> 00:38:48,981
- Well, wish me luck.
682
00:38:50,397 --> 00:38:53,123
- Best of luck.
Knock 'em dead in there.
683
00:38:53,227 --> 00:38:55,574
- So, I'll, uh, see you Monday.
684
00:38:55,678 --> 00:38:58,059
- Yes, you will.
- Thank you.
685
00:39:00,786 --> 00:39:03,444
- I got you.
- Thank you.
686
00:39:10,934 --> 00:39:12,833
[Knock on door]
687
00:39:23,084 --> 00:39:25,121
- Maybe they're around back.
688
00:39:25,224 --> 00:39:27,226
- You think?
689
00:39:27,330 --> 00:39:29,436
- I have no idea.
690
00:39:30,126 --> 00:39:35,649
- You know, I actually have never
been inside this house before.
691
00:39:38,583 --> 00:39:40,481
You know what?
[Laughs]
692
00:39:40,585 --> 00:39:42,621
I know it was
like a fun idea for a minute,
693
00:39:42,725 --> 00:39:44,554
but I think the moment
has passed,
694
00:39:44,658 --> 00:39:47,246
and I think I'd
rather just call it a night.
695
00:39:47,350 --> 00:39:48,834
- Yeah.
- Yeah.
696
00:39:48,938 --> 00:39:50,353
- Yeah, this-- this
is pretty scary.
697
00:39:50,457 --> 00:39:52,113
- Yeah. [Chuckles]
698
00:39:54,115 --> 00:39:57,602
- But you know, if-- if
you're just gonna do a pop-in,
699
00:39:57,705 --> 00:40:00,121
I can walk you back.
700
00:40:00,225 --> 00:40:04,229
- You mean walk me back or--
or go to the party with me?
701
00:40:04,332 --> 00:40:06,473
- Whatever you want.
702
00:40:11,581 --> 00:40:15,136
- I think I'd like you
to go to the party with me,
703
00:40:15,240 --> 00:40:16,931
if that's okay.
704
00:40:17,035 --> 00:40:18,208
- Hell, yeah.
- Yeah?
705
00:40:18,312 --> 00:40:20,072
- Let's crash a party.
[Chuckles]
706
00:40:20,176 --> 00:40:22,247
- All right. How's my makeup?
707
00:40:22,350 --> 00:40:26,147
- Um, am I allowed to say?
708
00:40:26,251 --> 00:40:28,874
- Uh-huh.
Is my eyeliner smearing?
709
00:40:28,978 --> 00:40:32,499
- No, here, I-- I got you.
Hold on.
710
00:40:38,539 --> 00:40:41,093
It's perfect.
711
00:40:41,197 --> 00:40:43,061
You're gonna be great.
712
00:40:45,615 --> 00:40:48,376
- You just watch me.
- All right.
713
00:40:48,480 --> 00:40:51,103
[Christmas music
playing on stereo]
714
00:40:51,207 --> 00:40:53,830
- Hello!
715
00:40:53,934 --> 00:40:55,522
Merry Christmas.
716
00:40:55,625 --> 00:40:58,352
- Mom?
- Where's my Maddie?
717
00:40:58,456 --> 00:41:00,803
- Hi, Didi.
- Ha ha. Look what I brought you.
718
00:41:00,906 --> 00:41:03,115
I got you some
Berger Cookies.
719
00:41:03,219 --> 00:41:04,841
[Laughs]
720
00:41:04,945 --> 00:41:07,050
Cliff, this is my daughter,
Shelby,
721
00:41:07,154 --> 00:41:09,950
and my granddaughter, Maddie,
and, um,
722
00:41:10,053 --> 00:41:11,469
everyone else.
723
00:41:11,572 --> 00:41:13,609
- Hi, everybody. Cliff Cashen.
724
00:41:13,712 --> 00:41:15,334
Really, really thrilled
to be here.
725
00:41:15,438 --> 00:41:17,060
Thanks for having me.
Merry Christmas.
726
00:41:17,164 --> 00:41:19,891
- Is that the ghost from
Christmas Past?
727
00:41:19,994 --> 00:41:21,306
Gotcha.
728
00:41:21,409 --> 00:41:23,757
- Where's the next
Ghost of Christmas Past?
729
00:41:23,860 --> 00:41:27,001
Is Patty here,
or did you divorce her already?
730
00:41:27,105 --> 00:41:29,003
- Wow. Oof.
731
00:41:29,107 --> 00:41:30,833
- Mom, you just got here.
- Well, I guess
732
00:41:30,936 --> 00:41:33,042
that makes me the Ghost
of Christmas Present.
733
00:41:33,145 --> 00:41:34,837
Cliff Cashen, still really,
really thrilled
734
00:41:34,940 --> 00:41:36,666
to be here, gang.
Thank you.
735
00:41:36,770 --> 00:41:38,668
- Hi, nice to meet you.
I'm Shelby, Didi's daughter.
736
00:41:38,772 --> 00:41:40,739
- Oh, my goodness.
I've heard so much about you.
737
00:41:40,843 --> 00:41:43,397
Your mom's pretty awesome.
738
00:41:43,501 --> 00:41:45,779
- I didn't think you'd
actually come.
739
00:41:46,952 --> 00:41:49,576
- What's going on over here?
- I can't open it.
740
00:41:49,679 --> 00:41:51,923
- You know how you get
into this little guy?
741
00:41:52,026 --> 00:41:54,788
You need bear paws.
- What are you doing here?
742
00:41:54,891 --> 00:41:58,136
- I wanted to spend
Christmas Eve with my two girls.
743
00:41:58,239 --> 00:42:00,172
- [Growls]
- Rawr!
744
00:42:00,276 --> 00:42:02,278
All right.
Let's see this.
745
00:42:02,381 --> 00:42:04,349
- Who is he?
746
00:42:04,452 --> 00:42:06,316
- He's a client.
- A patient?
747
00:42:06,420 --> 00:42:10,666
- Yeah. He cracked his back right
30 and then his car was towed.
748
00:42:10,769 --> 00:42:13,772
- Oh, yeah. Super clear now.
- Can I have this one?
749
00:42:13,876 --> 00:42:16,154
- [Laughing] No.
- What? Why not?
750
00:42:16,257 --> 00:42:17,465
- Because you're a bear.
751
00:42:17,569 --> 00:42:20,020
- Patty, look who's here.
752
00:42:20,123 --> 00:42:22,747
Wife. Ex-wife.
753
00:42:22,850 --> 00:42:26,164
- Hi.
- Congratulations.
754
00:42:26,267 --> 00:42:27,959
- Yeah, thanks.
755
00:42:31,963 --> 00:42:35,656
- And Cliff Cashen.
Super thrilled to be here.
756
00:42:37,762 --> 00:42:39,626
Where are you gonna
put the jelly?
757
00:42:39,729 --> 00:42:41,524
Oh, over there?
758
00:42:41,628 --> 00:42:42,974
- Oh, I don't think there's
enough snow.
759
00:42:43,077 --> 00:42:45,252
- That's a great spot.
- I'd say so.
760
00:42:45,355 --> 00:42:47,806
- Hey, what are you guys having
your own party up here?
761
00:42:47,910 --> 00:42:51,120
- You wanna go put some cookies
up for Santa?
762
00:42:51,223 --> 00:42:53,432
- Hi, I'm Patty.
It's nice to meet you.
763
00:42:53,536 --> 00:42:54,986
- Hey, nice to meet you.
Cliff Cashen.
764
00:42:55,089 --> 00:42:56,919
- Oh. Oh, yeah.
- Yeah. I love your veil.
765
00:42:57,022 --> 00:42:58,783
- Oh, thank you. Cliff Cashen.
766
00:42:58,886 --> 00:43:00,267
That sounds like
a porn star name.
767
00:43:00,370 --> 00:43:01,820
- Hey, Maddie's right over there.
768
00:43:01,924 --> 00:43:03,684
- Yeah.
- Oh, I know. Hang on.
769
00:43:03,788 --> 00:43:05,341
- Anything for
enough cash, right?
770
00:43:05,444 --> 00:43:07,343
[Both laugh]
771
00:43:07,446 --> 00:43:08,689
- Hey, Dad. Sorry.
772
00:43:08,793 --> 00:43:10,139
We actually have to head
out soon.
773
00:43:10,242 --> 00:43:11,865
It's past her bedtime.
- It's Christmas Eve.
774
00:43:11,968 --> 00:43:13,832
She can stay up as late
as she wants.
775
00:43:13,936 --> 00:43:16,490
- Well, Santa's coming and
we kind of need Santa to come,
776
00:43:16,594 --> 00:43:19,320
so we gotta get home soon.
- Okay.
777
00:43:19,424 --> 00:43:21,599
- Hmm.
- I just think it's a--
778
00:43:21,702 --> 00:43:23,670
it's a little rude that you
brought your own
779
00:43:23,773 --> 00:43:25,361
people to the party and
then came up here and made
780
00:43:25,464 --> 00:43:27,777
your own separate little party
away from everybody else.
781
00:43:27,881 --> 00:43:29,745
- Ah, here we go.
- Okay.
782
00:43:29,848 --> 00:43:31,643
Well, you--
you did tell me to invite Mom.
783
00:43:31,747 --> 00:43:34,784
- Cliff, this is Conway.
784
00:43:36,096 --> 00:43:38,788
- Conway? Wow.
785
00:43:38,892 --> 00:43:40,963
Never would've guessed that one.
All right.
786
00:43:41,066 --> 00:43:44,000
That's a pretty name.
Is it named after the street
787
00:43:44,104 --> 00:43:46,658
or that annoying little
country singer, Conway Twitty?
788
00:43:46,762 --> 00:43:48,556
- [Chuckles] Neither one.
789
00:43:48,660 --> 00:43:50,524
- Oh.
- Thanks for coming tonight.
790
00:43:50,628 --> 00:43:52,215
- Thank you for having me.
791
00:43:52,319 --> 00:43:55,460
You kind of look like him
a little bit. Handsome guy.
792
00:43:55,563 --> 00:43:58,325
- So what's going on with,
uh, you two?
793
00:43:59,878 --> 00:44:02,432
- Well, sir, uh, Dr. Daw--
794
00:44:02,536 --> 00:44:04,745
- It's none of you
goddamn business.
795
00:44:04,849 --> 00:44:06,333
- Mom.
- Nice mouth.
796
00:44:06,436 --> 00:44:07,748
- Okay.
- Merry Christmas.
797
00:44:07,852 --> 00:44:09,474
So glad you could make it.
- Okay, guys.
798
00:44:09,577 --> 00:44:11,027
I think we're actually gonna
head out.
799
00:44:11,131 --> 00:44:12,684
- Well, I'm sorry.
I'm sorry. It was my fault.
800
00:44:12,788 --> 00:44:14,272
- Well, can you stop?
- It was my fault.
801
00:44:14,375 --> 00:44:15,929
I'm sorry.
802
00:44:19,311 --> 00:44:22,798
- Well, I love that shirt.
803
00:44:22,901 --> 00:44:26,042
You guys wouldn't happen
to be Ravens fans, are you?
804
00:44:26,146 --> 00:44:28,286
- Are you kidding me?
No, not at all.
805
00:44:28,389 --> 00:44:29,770
[Both laugh]
806
00:44:29,874 --> 00:44:32,359
Oh, no. We are big-time
Bird Ball fans here.
807
00:44:32,462 --> 00:44:33,843
- Yeah.
- Are you guys going
808
00:44:33,947 --> 00:44:35,569
to the Steelers game
on New Year's Day?
809
00:44:35,673 --> 00:44:37,260
- [Laughing] No. No.
810
00:44:37,364 --> 00:44:39,677
Those tickets are impossible
to get a hold of, no.
811
00:44:39,780 --> 00:44:41,333
- Yeah. Only bankers,
doctors, and lawyers
812
00:44:41,437 --> 00:44:43,681
are going to that one.
- Oh, yeah. And dentists.
813
00:44:43,784 --> 00:44:45,890
- Who? Her?
814
00:44:45,993 --> 00:44:48,306
She doesn't even like football.
815
00:44:48,409 --> 00:44:50,722
- Ah, well, I do now.
816
00:44:50,826 --> 00:44:53,621
- Yeah. Yeah.
She didn't tell you?
817
00:44:53,725 --> 00:44:55,485
Oh, my God.
818
00:44:55,589 --> 00:44:57,936
Dr. Daw is
Lamar Jackson's dentist.
819
00:44:58,040 --> 00:45:00,145
You remember
the game against the Browns
820
00:45:00,249 --> 00:45:03,424
where he chipped
his canine in like week eight?
821
00:45:03,528 --> 00:45:05,806
- No way.
- Way.
822
00:45:05,910 --> 00:45:08,567
I like that guy.
He's very nice.
823
00:45:08,671 --> 00:45:10,121
- Oh, yeah. The nicest.
Really great kid.
824
00:45:10,224 --> 00:45:12,261
Probably the best
quarterback we ever had.
825
00:45:12,364 --> 00:45:14,884
- I miss Flacco.
- Yeah, I figured you would.
826
00:45:14,988 --> 00:45:16,783
He was the last
White one, right?
827
00:45:18,439 --> 00:45:19,889
- So?
828
00:45:19,993 --> 00:45:23,203
- Anyway, are you guys,
like, looking for tickets?
829
00:45:23,306 --> 00:45:25,032
- What the hell, are you--
- Hmm?
830
00:45:25,136 --> 00:45:26,793
- Are you kidding with me
right now?
831
00:45:26,896 --> 00:45:28,760
- Do you guys mind sitting
in a box?
832
00:45:28,864 --> 00:45:30,900
- Get out of here.
- What? What do I have to do?
833
00:45:31,004 --> 00:45:32,557
What do I have--
I will do anything.
834
00:45:32,660 --> 00:45:34,041
- Nice.
- Yeah, yeah. I figured.
835
00:45:34,145 --> 00:45:36,009
Well, I just--
I don't usually tell
836
00:45:36,112 --> 00:45:37,631
people this,
but I work for the Ravens.
837
00:45:37,735 --> 00:45:39,046
- [Coughs]
838
00:45:39,150 --> 00:45:40,945
- Oh, my God.
- I'm given a couple tickets
839
00:45:41,048 --> 00:45:42,740
to each game for special
occasions like this.
840
00:45:42,843 --> 00:45:44,465
- We're gonna be in a box?
- Mm-hmm.
841
00:45:44,569 --> 00:45:46,916
- Babe, we're gonna be in a box!
I've never sat in a box before.
842
00:45:47,020 --> 00:45:48,884
- How much?
- Gratis.
843
00:45:48,987 --> 00:45:50,713
Uh, anyway,
yeah, just call it a little
844
00:45:50,817 --> 00:45:52,646
newlywed gift for you two.
- [Squealing]
845
00:45:52,750 --> 00:45:54,096
- Okay, hey.
846
00:45:54,199 --> 00:45:56,201
Well, that's a good egg
you brought over here.
847
00:45:56,305 --> 00:45:58,031
What can we get you, Cliff?
- Whiskey?
848
00:45:58,134 --> 00:45:59,757
- Anything.
- Crab cake?
849
00:45:59,860 --> 00:46:01,655
- Natty Boh?
- You hear that, Didi?
850
00:46:01,759 --> 00:46:03,174
They got crab cakes.
- Oh.
851
00:46:03,277 --> 00:46:05,452
- Of course we got crab cakes.
I'm a crabber.
852
00:46:05,555 --> 00:46:07,178
I caught 'em myself.
853
00:46:07,281 --> 00:46:09,905
- I'm looking for soft shells.
854
00:46:10,008 --> 00:46:12,079
- Well, they're out of season.
855
00:46:12,183 --> 00:46:13,978
Good luck keeping
that one happy.
856
00:46:14,081 --> 00:46:18,051
- Oh, who? Deirdre?
She is like a juggernaut of fun.
857
00:46:18,154 --> 00:46:19,984
We've been having
the most amazing day together,
858
00:46:20,087 --> 00:46:22,055
haven't we?
- Yes, we have.
859
00:46:22,158 --> 00:46:24,540
- Yeah. All right.
Here's the deal.
860
00:46:24,643 --> 00:46:28,371
I'm gonna write my number down
and, uh, you call my office,
861
00:46:28,475 --> 00:46:30,511
and on Monday, we'll have
those tickets for you.
862
00:46:30,615 --> 00:46:32,065
Oh, my God.
863
00:46:32,168 --> 00:46:33,929
- And I'll see you
at The Bank on New Year's Day.
864
00:46:34,032 --> 00:46:35,447
- Oh, my God. Hon, you are--
I mean, you are-- You--
865
00:46:35,551 --> 00:46:37,277
- I'm pretty great.
- Yes, you are. Oh, my God.
866
00:46:37,380 --> 00:46:39,244
- We're going to The Bank!
- Okay. Okay. Okay.
867
00:46:39,348 --> 00:46:40,832
- I'm going to The Bank!
I can't believe it!
868
00:46:40,936 --> 00:46:42,523
- I'll be right back
with some refreshments.
869
00:46:42,627 --> 00:46:44,111
- Babe.
- Okay, that's my cue.
870
00:46:44,215 --> 00:46:46,044
I gotta get out of here.
Hey, Maddie, come say bye.
871
00:46:46,148 --> 00:46:48,046
- We're going, too.
- Oh, we're leaving?
872
00:46:48,150 --> 00:46:49,496
- Yeah, we're out of here.
873
00:46:49,599 --> 00:46:51,670
- Yeah. This party's getting
kind of lame.
874
00:46:51,774 --> 00:46:54,328
- Good job.
875
00:46:54,432 --> 00:46:56,330
Yeah.
876
00:46:56,434 --> 00:46:58,885
Snug as a bug. Let's go.
877
00:47:01,266 --> 00:47:05,132
Good night.
I love you both so much.
878
00:47:08,342 --> 00:47:10,275
- Really beautiful family.
Let's hustle up.
879
00:47:10,379 --> 00:47:12,001
- Hustle up? What do you--
- Yeah. Yeah.
880
00:47:12,105 --> 00:47:13,969
Come on. Let's go.
Let's go. No biggie. Let's rock.
881
00:47:14,072 --> 00:47:16,764
- What's going on?
- Nothing. Let's have some fun.
882
00:47:16,868 --> 00:47:19,560
- Here we go. Here we go.
883
00:47:27,327 --> 00:47:29,191
Oh, all right.
884
00:47:29,294 --> 00:47:30,951
Here we go.
885
00:47:37,716 --> 00:47:41,375
[Chuckling]
886
00:47:41,479 --> 00:47:43,412
Fucking guy.
887
00:47:45,241 --> 00:47:48,382
- So, you work for the Ravens?
888
00:47:48,486 --> 00:47:50,868
I literally don't know
what to believe.
889
00:47:50,971 --> 00:47:53,732
- I do not work for the Ravens,
all right?
890
00:47:53,836 --> 00:47:56,218
I'm trying to become
a mortgage broker.
891
00:47:56,321 --> 00:47:58,185
I was gonna tell you though,
that I
892
00:47:58,289 --> 00:48:00,463
put this little Christmas
miracle together in a week,
893
00:48:00,567 --> 00:48:02,362
but I figured I'd take
it easy on you.
894
00:48:02,465 --> 00:48:05,503
- [Sighs] You are a real
Eddie Haskell, aren't you?
895
00:48:06,331 --> 00:48:07,470
- Who's he?
896
00:48:07,574 --> 00:48:10,094
- The kid from
"Leave It to Beaver."
897
00:48:10,197 --> 00:48:13,097
He was full of shit.
- That's not me at all.
898
00:48:13,200 --> 00:48:14,857
- It's exactly you.
- It is not me.
899
00:48:14,961 --> 00:48:16,686
- And I still don't know
what you do.
900
00:48:16,790 --> 00:48:18,826
- I'm trying to be
a mortgage broker.
901
00:48:18,930 --> 00:48:20,345
All right?
- [Laughs]
902
00:48:20,449 --> 00:48:22,278
- I know what
a gift of equity is.
903
00:48:22,382 --> 00:48:25,592
I know that "refi" is
an abbreviation of refinance.
904
00:48:25,695 --> 00:48:28,008
These are a couple questions
I got right on the test.
905
00:48:28,112 --> 00:48:31,115
- Oh, look at these crabs.
They're so cute.
906
00:48:31,218 --> 00:48:32,910
You see 'em?
- Those are cute.
907
00:48:33,013 --> 00:48:35,395
- Whatever you did back there,
that was great.
908
00:48:37,604 --> 00:48:39,088
- Thank you.
909
00:48:39,192 --> 00:48:40,607
- That was basically improv, right?
910
00:48:40,710 --> 00:48:44,542
- Yeah. You know,
I guess the suggestion was, um,
911
00:48:44,645 --> 00:48:46,475
be Didi's hot young date.
912
00:48:46,578 --> 00:48:48,718
And I just kind of
"yes, and'd" that.
913
00:48:48,822 --> 00:48:50,548
- Yes, and?
914
00:48:50,651 --> 00:48:52,722
- You can't move forward
unless you "yes, and."
915
00:48:52,826 --> 00:48:54,586
You gotta be open to everything.
916
00:48:54,690 --> 00:48:59,660
- So you do that on stage
in front of everybody.
917
00:48:59,764 --> 00:49:01,041
- I did.
918
00:49:01,145 --> 00:49:02,353
- Yeah.
That sounds like a nightmare.
919
00:49:02,456 --> 00:49:04,942
Oh, see, now we call you
a "no butter."
920
00:49:05,045 --> 00:49:07,875
- I love a good no.
921
00:49:07,979 --> 00:49:10,464
And I love a big butt.
922
00:49:10,568 --> 00:49:12,846
- You mean like this big
old booty?
923
00:49:12,950 --> 00:49:15,090
Boom day, boom day,
boom, boom, boom.
924
00:49:15,193 --> 00:49:17,747
- [Laughs]
- See, now we made it a joke.
925
00:49:17,851 --> 00:49:19,197
- [Gasps]
926
00:49:19,301 --> 00:49:21,372
We should go to an improv show.
927
00:49:24,720 --> 00:49:26,515
- You wanna go to an improv show?
928
00:49:26,618 --> 00:49:29,276
- Or sketch show, comedy,
929
00:49:29,380 --> 00:49:32,693
whatever it is that you do,
did do.
930
00:49:34,592 --> 00:49:38,044
Uh, I, um...
931
00:49:41,426 --> 00:49:43,428
It's-- It's--
It's late, right?
932
00:49:43,532 --> 00:49:45,637
We should probably,
like, wrap this up.
933
00:49:46,880 --> 00:49:50,056
- Oh, you don't wanna go home.
934
00:49:50,159 --> 00:49:53,404
Come on. Come on.
935
00:49:53,507 --> 00:49:57,442
We're just getting started, right?
936
00:49:57,546 --> 00:49:59,824
[Laughing]
937
00:49:59,927 --> 00:50:02,723
- We're just getting started.
938
00:50:02,827 --> 00:50:05,657
- Mm-hmm.
- Give me one second.
939
00:50:10,869 --> 00:50:12,250
Hey, how you doing?
940
00:50:12,354 --> 00:50:15,046
Uh, real quick, um--
- What is going on?
941
00:50:15,150 --> 00:50:18,222
- I know you didn't want
me to go to Marvin's show,
942
00:50:18,325 --> 00:50:21,708
but it's like actually on the
way back to your mom's house.
943
00:50:21,811 --> 00:50:24,676
Is it in the world
of possibilities to go do that?
944
00:50:28,025 --> 00:50:29,716
Hello?
945
00:50:29,819 --> 00:50:31,373
- So you did want to do a show.
946
00:50:31,476 --> 00:50:34,238
- Oh, no, no, no, no. I was just
gonna kind of pop in
947
00:50:34,341 --> 00:50:36,619
and just kind of say hi, uh,
'cause I haven't seen
948
00:50:36,723 --> 00:50:38,621
those guys in
a long time, you know?
949
00:50:38,725 --> 00:50:40,727
Um, and I think it
would probably mean like a lot
950
00:50:40,830 --> 00:50:43,005
to Marvin and to me.
951
00:50:43,109 --> 00:50:46,146
- Um...
- I don't know what to say.
952
00:50:46,250 --> 00:50:48,493
We already opened presents.
953
00:50:48,597 --> 00:50:50,564
You've already missed
the whole day.
954
00:50:50,668 --> 00:50:52,842
You're picking your friends
over me on Christmas.
955
00:50:52,946 --> 00:50:54,672
- No, I'm not doing that.
956
00:50:54,775 --> 00:50:56,570
I'm just thinking that maybe
if it's, uh, possible--
957
00:50:56,674 --> 00:50:59,401
- Well, just do whatever
you want.
958
00:50:59,504 --> 00:51:02,197
I gotta go.
959
00:51:02,300 --> 00:51:04,406
- Hello?
[Beep beep beep]
960
00:51:08,099 --> 00:51:09,687
Yes. Incredible.
961
00:51:09,790 --> 00:51:13,484
Okay. Um, yeah, we'll
just go there and then, um,
962
00:51:13,587 --> 00:51:16,452
I'll see you in a little bit.
Bye.
963
00:51:16,556 --> 00:51:18,661
- Everything okay?
964
00:51:18,765 --> 00:51:21,595
- Yeah, let's go see
that improv show.
965
00:51:21,699 --> 00:51:23,528
- Yay!
- Yay.
966
00:51:23,632 --> 00:51:25,772
- Oh, and we have to get
some soft shell crabs.
967
00:51:25,875 --> 00:51:28,361
- Okay. They're not gonna have
soft shells at the improv show.
968
00:51:28,464 --> 00:51:31,088
Probably just jelly beans
and vodka, so...
969
00:51:31,191 --> 00:51:40,027
♪
970
00:51:40,131 --> 00:51:49,589
♪
971
00:51:49,692 --> 00:51:59,392
♪
972
00:51:59,495 --> 00:52:01,221
[Groans]
973
00:52:01,325 --> 00:52:04,431
Hey, how's it going?
- Good.
974
00:52:04,535 --> 00:52:07,745
- Good, good.
Good that you're good.
975
00:52:07,848 --> 00:52:09,229
- Are we going?
976
00:52:09,333 --> 00:52:10,955
- Yeah, yeah, yeah.
Yeah. We're gonna go in.
977
00:52:11,058 --> 00:52:13,199
I-I-I just haven't-- I haven't
been around this crowd
978
00:52:13,302 --> 00:52:19,032
or seen this scene since I,
um, I-- I got sober.
979
00:52:19,136 --> 00:52:21,207
- Okay.
980
00:52:24,417 --> 00:52:27,213
- So the thing
that happened to me was, uh,
981
00:52:27,316 --> 00:52:30,147
I was in this troop
called Improv Baltimore,
982
00:52:30,250 --> 00:52:33,011
which is like the main
improv crew here.
983
00:52:33,115 --> 00:52:35,186
And I got fired.
984
00:52:36,912 --> 00:52:39,846
This guy Kayden said
that I bullied him.
985
00:52:42,193 --> 00:52:44,230
- What happened?
986
00:52:44,333 --> 00:52:46,266
- Uh, one night after a show,
987
00:52:46,370 --> 00:52:48,820
I was really banged up,
and we're not really friends.
988
00:52:48,924 --> 00:52:50,926
And we got into this argument,
and I just said,
989
00:52:51,029 --> 00:52:52,928
"You're not fucking funny."
990
00:52:54,895 --> 00:52:57,174
- Is he?
- Nope.
991
00:52:57,277 --> 00:52:59,037
But it is kind of
the meanest thing
992
00:52:59,141 --> 00:53:01,833
you could say to somebody
in comedy.
993
00:53:01,937 --> 00:53:04,215
- They fired you for that?
994
00:53:04,319 --> 00:53:05,975
- Yeah, he said
he didn't feel safe
995
00:53:06,079 --> 00:53:09,496
around me, and I guess
996
00:53:09,600 --> 00:53:13,190
Improv Baltimore
didn't want to get in trouble.
997
00:53:13,293 --> 00:53:15,364
And...
998
00:53:15,468 --> 00:53:17,642
they let me go.
999
00:53:20,645 --> 00:53:23,165
- Well, we don't have to go.
1000
00:53:23,269 --> 00:53:25,029
Let's just go get
some soft shells.
1001
00:53:25,132 --> 00:53:27,997
- No, I want to go. I-- I do.
1002
00:53:28,101 --> 00:53:31,656
And I didn't realize I wanted to
until you said you wanted to.
1003
00:53:35,281 --> 00:53:37,455
I'm just a little scared.
1004
00:53:43,979 --> 00:53:46,430
- So, let's go.
1005
00:53:46,533 --> 00:53:48,673
What's the worst
that could happen?
1006
00:53:48,777 --> 00:53:51,676
- A lot. A lot of bad
things could happen.
1007
00:53:53,954 --> 00:53:55,404
Buckle up.
1008
00:53:56,681 --> 00:53:58,545
- [Laughs]
1009
00:53:58,649 --> 00:54:01,168
I thought we were going
to a comedy club.
1010
00:54:01,272 --> 00:54:04,206
- It is a comedy pop-up show.
1011
00:54:04,310 --> 00:54:06,967
- In a gas station?
- Auto body shop.
1012
00:54:07,071 --> 00:54:09,660
Marvin's uncle owns it.
- No way.
1013
00:54:09,763 --> 00:54:12,041
Thought you were
fucking dead, man.
1014
00:54:12,145 --> 00:54:13,629
Hey-yo, Prince.
1015
00:54:13,733 --> 00:54:15,666
We got Clifford,
the Big Red Dog out here, bro.
1016
00:54:15,769 --> 00:54:17,495
- How we doing?
Good to see you.
1017
00:54:17,599 --> 00:54:19,256
- ♪ When you're
rappin' in the zone ♪
1018
00:54:19,359 --> 00:54:20,705
♪ Pay when I wake up
before I hit the phone ♪
1019
00:54:20,809 --> 00:54:22,431
♪ Bills pilin' up
in that rat hole ♪
1020
00:54:22,535 --> 00:54:24,778
- Hello.
- Hey.
1021
00:54:24,882 --> 00:54:27,022
- How you doing?
- I'm a little nervous.
1022
00:54:27,125 --> 00:54:28,886
How are you?
- Great.
1023
00:54:28,989 --> 00:54:30,577
- This is Didi. Tonya, Didi.
1024
00:54:30,681 --> 00:54:32,269
- Hi.
- Nice to meet you.
1025
00:54:32,372 --> 00:54:34,409
- Nice to meet you.
- What do you want to drink?
1026
00:54:34,512 --> 00:54:36,549
- Is it weird if I get
a drink, drink?
1027
00:54:36,652 --> 00:54:38,896
- Be weird
if you didn't get a drink.
1028
00:54:38,999 --> 00:54:40,242
- Okay.
- All righty.
1029
00:54:40,346 --> 00:54:41,899
- All right.
Gin and tonic, please.
1030
00:54:42,002 --> 00:54:43,659
- You got it.
1031
00:54:46,213 --> 00:54:47,767
- Is that Kayden in there?
1032
00:54:47,870 --> 00:54:50,942
- Kayden? Kayden?
- ♪ The game we all love is
1033
00:54:51,046 --> 00:54:53,290
- Fuck.
1034
00:54:53,393 --> 00:54:56,327
I did not see him come in.
Fuck that guy.
1035
00:54:56,431 --> 00:54:59,330
And fuck "Laugh It Up Live"
for listening.
1036
00:54:59,434 --> 00:55:02,091
- Nah, no.
It's all good.
1037
00:55:02,195 --> 00:55:04,749
Um, let me just get a soda.
1038
00:55:05,474 --> 00:55:08,132
[Cheers and applause]
1039
00:55:08,235 --> 00:55:10,652
- Whoo!
1040
00:55:10,755 --> 00:55:12,723
- Merry Christmas,
Happy Hanukkah,
1041
00:55:12,826 --> 00:55:15,070
and Festivus
for the rest of us.
1042
00:55:15,173 --> 00:55:18,453
Welcome to the show
with no name at Mel's Auto Shop.
1043
00:55:18,556 --> 00:55:21,179
But who needs labels anyway, right?
1044
00:55:21,283 --> 00:55:23,699
A lot of people, it turns out.
1045
00:55:23,803 --> 00:55:26,564
Our first performer
tonight is a real treat.
1046
00:55:26,668 --> 00:55:30,327
We haven't seen him around
these parts for quite some time.
1047
00:55:30,430 --> 00:55:32,846
You may remember him
from his hometown sketch,
1048
00:55:32,950 --> 00:55:34,607
the Baltimorons.
1049
00:55:34,710 --> 00:55:36,540
Ladies and gentlemen,
we have him here tonight.
1050
00:55:36,643 --> 00:55:40,613
Everybody, let's give a big hand
for my guy, Cliff Cashen.
1051
00:55:40,716 --> 00:55:42,925
[Scattered applause]
- Oh, maybe not?
1052
00:55:43,029 --> 00:55:45,445
- No, no. Guys, I'm--
I'm all good.
1053
00:55:45,549 --> 00:55:47,344
Thank you so much.
I'm super sober
1054
00:55:47,447 --> 00:55:49,863
and just here to,
uh, laugh as a civilian.
1055
00:55:49,967 --> 00:55:53,488
- Get up there, Cashen.
- No, no, I'm good, seriously.
1056
00:55:53,591 --> 00:55:55,282
I'm all good.
- You don't wanna do it?
1057
00:55:55,386 --> 00:55:56,767
- No, I really don't wanna do it.
1058
00:55:56,870 --> 00:55:58,424
- We don't want him--
- You don't wanna go up?
1059
00:55:58,527 --> 00:55:59,701
- Balti-morons.
- No, I really don't.
1060
00:55:59,804 --> 00:56:01,427
- Next please.
- Balti-morons.
1061
00:56:01,530 --> 00:56:03,152
- But they want you to get up.
1062
00:56:03,256 --> 00:56:05,500
[Crowd chanting "Baltimorons"]
- I really can't do it. Okay?
1063
00:56:05,603 --> 00:56:08,054
- Look, if I can go to Conway's,
you can do this.
1064
00:56:08,157 --> 00:56:10,505
Rip the Band-Aid off.
Come on. You got it.
1065
00:56:10,608 --> 00:56:13,956
You got it.
- Baltimorons! Baltimorons!
1066
00:56:14,060 --> 00:56:16,234
[Cheering]
1067
00:56:16,338 --> 00:56:18,927
- Here's the Baltimoron,
Cliff Cashen.
1068
00:56:19,030 --> 00:56:21,308
- Whoo-hoo! Whoo-whoo!
- All righty. Hey.
1069
00:56:21,412 --> 00:56:23,932
Hi. Um, okay.
1070
00:56:24,035 --> 00:56:28,350
Yeah, it has,
um, been a minute, right?
1071
00:56:28,454 --> 00:56:30,214
I guess you can call
this a little bit
1072
00:56:30,317 --> 00:56:33,113
of a Christmas miracle, huh?
1073
00:56:33,217 --> 00:56:35,530
All righty. Um...
1074
00:56:35,633 --> 00:56:38,256
My partner in crime for
the Baltimorons sketch, Sally,
1075
00:56:38,360 --> 00:56:40,293
is not here tonight, so, uh,
1076
00:56:40,397 --> 00:56:42,226
I guess she didn't need
her tires rotated
1077
00:56:42,329 --> 00:56:44,193
along Christmas Eve.
1078
00:56:44,297 --> 00:56:45,919
'Cause we're in auto shop, guys.
1079
00:56:46,023 --> 00:56:48,853
- We get it. Do Baltimorons.
- Yeah.
1080
00:56:48,957 --> 00:56:50,993
Yeah, no. Um, to do
the Baltimorons Sketch,
1081
00:56:51,097 --> 00:56:52,754
you're gonna need
an actual volunteer.
1082
00:56:52,857 --> 00:56:55,032
- Uh, no thanks.
- How about Kayden?
1083
00:56:55,135 --> 00:56:57,552
[Crowd "Ohhs"]
- Fuck off.
1084
00:56:57,655 --> 00:57:00,244
- Oh, thank you so much for that.
1085
00:57:00,347 --> 00:57:01,901
Good to see you.
Merry Christmas.
1086
00:57:02,004 --> 00:57:04,386
And just trying
to maintain 50 feet, so...
1087
00:57:04,490 --> 00:57:06,457
- I'll do it.
- Oh, we got one.
1088
00:57:06,561 --> 00:57:08,563
- Sit down.
1089
00:57:08,666 --> 00:57:11,289
- We had one.
We had one and lost him. Okay.
1090
00:57:11,393 --> 00:57:13,671
Um, hey,
how about you, Paul?
1091
00:57:13,775 --> 00:57:16,087
Wanna come up for
old time's sake?
1092
00:57:16,191 --> 00:57:18,365
- [Mouthing words]
1093
00:57:18,469 --> 00:57:20,229
- Okay.
1094
00:57:20,333 --> 00:57:22,162
Uh, Tracy? Gina?
1095
00:57:22,266 --> 00:57:24,233
- I don't think so.
1096
00:57:24,337 --> 00:57:26,891
- This is pathetic.
1097
00:57:26,995 --> 00:57:28,859
- Oh, Jesus. Okay.
1098
00:57:28,962 --> 00:57:31,620
Well, you know what?
This has been a ton of fun.
1099
00:57:31,724 --> 00:57:33,553
A real blast for everybody
who was involved.
1100
00:57:33,657 --> 00:57:36,176
Um...
I guess you can call this sketch
1101
00:57:36,280 --> 00:57:40,111
Flop Sweat, brought to you
by my armpit and back hair.
1102
00:57:40,215 --> 00:57:41,699
[Scattered laughs]
1103
00:57:41,803 --> 00:57:43,011
There's a couple laughs.
Thanks, guys.
1104
00:57:43,114 --> 00:57:44,944
Appreciate it.
- Okay, wait, I'll do it.
1105
00:57:45,047 --> 00:57:47,567
- No, no, no, no. We don't need
to continue whatever this was.
1106
00:57:47,671 --> 00:57:50,259
Okay? It's all good.
No, we'll take a seat.
1107
00:57:50,363 --> 00:57:52,227
No.
- Just get up on the stage.
1108
00:57:52,330 --> 00:57:53,987
Okay. Um...
1109
00:57:54,091 --> 00:57:55,437
- Uh, still no.
1110
00:57:55,541 --> 00:57:57,508
- It looks like we got
a real moron here.
1111
00:57:57,612 --> 00:57:59,406
[Applause]
1112
00:57:59,510 --> 00:58:01,857
All right. What is your name?
1113
00:58:01,961 --> 00:58:04,446
- Didi.
- Nice. Very pretty name.
1114
00:58:04,550 --> 00:58:06,690
- Have you, Miss Didi,
1115
00:58:06,793 --> 00:58:11,591
ever seen or done improv
before in your life, ever?
1116
00:58:11,695 --> 00:58:13,524
- Nope.
- Wonderful. Great.
1117
00:58:13,628 --> 00:58:15,146
That's what we're
really hoping for.
1118
00:58:15,250 --> 00:58:16,734
Someone who has no idea
what they're doing.
1119
00:58:16,838 --> 00:58:18,391
You're about
to experience something
1120
00:58:18,495 --> 00:58:20,013
that not many people
get to go through,
1121
00:58:20,117 --> 00:58:21,601
which is called a bomb.
1122
00:58:21,705 --> 00:58:23,430
It's an experience you
really can't get anywhere else.
1123
00:58:23,534 --> 00:58:25,156
All righty.
For a suggestion,
1124
00:58:25,260 --> 00:58:28,574
I'm just gonna ask Miss Didi
what she does for a living.
1125
00:58:29,609 --> 00:58:32,439
- I am a dentist.
- Great.
1126
00:58:32,543 --> 00:58:34,752
This is a new take
on the Baltimoron sketch,
1127
00:58:34,856 --> 00:58:38,411
where one Baltimoron
goes to the dentist.
1128
00:58:38,515 --> 00:58:40,344
Let's give us some love.
1129
00:58:40,447 --> 00:58:42,760
[Cheers and applause]
1130
00:58:42,864 --> 00:58:44,659
- [Whispering] What do we do now?
- A "yes, and."
1131
00:58:44,762 --> 00:58:46,108
- What's a "yes, and"
what to what?
1132
00:58:46,212 --> 00:58:47,593
- Everything. Okay.
You got me into this.
1133
00:58:47,696 --> 00:58:49,733
You're gonna get me out.
1134
00:58:51,493 --> 00:58:52,770
[Knocking]
1135
00:58:52,874 --> 00:58:55,393
Hello?
Is this the dentist's office?
1136
00:58:55,497 --> 00:58:57,879
- Oh, yeah.
1137
00:58:59,052 --> 00:59:01,123
- Is there a reason
why the door's locked?
1138
00:59:01,227 --> 00:59:04,057
Is it 'cause it's Christmas Eve
or because we're in Dundalk?
1139
00:59:07,060 --> 00:59:08,924
- I--
- Okay. Just a heads-up.
1140
00:59:09,028 --> 00:59:10,719
We are in
a dentist's office here.
1141
00:59:10,823 --> 00:59:12,445
Cool? For everyone involved.
Okay?
1142
00:59:12,549 --> 00:59:14,343
- Okay.
- Awesome. Let's start up again.
1143
00:59:14,447 --> 00:59:16,104
Here we go. And...
- Okay.
1144
00:59:16,207 --> 00:59:17,692
- [Knocks]
1145
00:59:17,795 --> 00:59:20,039
- Come in.
- Oh, thank you so much.
1146
00:59:20,142 --> 00:59:21,696
You know, I thought
you were just gonna have
1147
00:59:21,799 --> 00:59:23,145
me hang out here
with a molar in my hand all day.
1148
00:59:23,249 --> 00:59:25,734
- No. Come in.
Come in to my dentist's office.
1149
00:59:25,838 --> 00:59:28,081
This is my dentist's office.
1150
00:59:28,185 --> 00:59:31,153
- Okay. Is that
how you talk to clients?
1151
00:59:31,257 --> 00:59:33,466
- No. I have a receptionist
1152
00:59:33,570 --> 00:59:35,157
and she does all this chitchat
with them.
1153
00:59:35,261 --> 00:59:36,952
- We don't have a receptionist
here today, do we?
1154
00:59:37,056 --> 00:59:38,782
It's just me and you
on stage, okay?
1155
00:59:38,885 --> 00:59:40,404
- Okay.
- And we're back in.
1156
00:59:40,507 --> 00:59:42,993
Wow.
Is a nice place you have here.
1157
00:59:43,096 --> 00:59:46,893
- Oh, yeah. Thanks.
I designed it myself.
1158
00:59:46,997 --> 00:59:51,277
- I don't really love
all the Civil War paraphernalia,
1159
00:59:51,380 --> 00:59:53,555
particularly from the South.
1160
00:59:53,659 --> 00:59:55,315
- Oh, no, no, no, no, no.
That's not mine.
1161
00:59:55,419 --> 00:59:57,973
- Yes, it is. Yes, and it is.
Yes, and it is.
1162
00:59:58,077 --> 00:59:59,941
Remember?
- Okay. It's mine?
1163
01:00:00,044 --> 01:00:03,185
- I don't know!
- Okay. It's...
1164
01:00:03,289 --> 01:00:05,567
Yes, yes.
It's my uncle's.
1165
01:00:05,671 --> 01:00:07,017
- Oh.
1166
01:00:07,120 --> 01:00:09,260
- 'Cause he was
a hardcore racist.
1167
01:00:09,364 --> 01:00:10,986
- [Whistles]
- So...
1168
01:00:11,090 --> 01:00:13,713
- Okay. Yeah. Well, I would
think about getting rid of it.
1169
01:00:13,817 --> 01:00:16,095
- Well, you know what
I'm gonna do?
1170
01:00:16,198 --> 01:00:20,720
I am going to sell it
and-- and donate that
1171
01:00:20,824 --> 01:00:22,515
to the homeless.
What do you think about that?
1172
01:00:22,619 --> 01:00:25,587
- Wow. That's really,
really nice of you.
1173
01:00:25,691 --> 01:00:28,003
It is. If you called 'em
by their proper term,
1174
01:00:28,107 --> 01:00:29,798
it's unhoused.
That's strike two.
1175
01:00:29,902 --> 01:00:32,525
- Oh, Jesus.
- No, the name is Jerry.
1176
01:00:32,629 --> 01:00:34,458
All right?
1177
01:00:34,561 --> 01:00:36,909
But, um, do you use needles
in this dentist office?
1178
01:00:37,012 --> 01:00:39,739
'Cause I get a little fainty
when needles are around.
1179
01:00:39,843 --> 01:00:44,088
- Oh, yeah. I use needles.
I love 'em.
1180
01:00:44,192 --> 01:00:47,402
I love to stick
'em in real deep.
1181
01:00:47,505 --> 01:00:50,198
- Okay. Okay. You know what?
I think I got the wrong dentist.
1182
01:00:50,301 --> 01:00:53,132
Thank you.
But I'm okay. Good-bye.
1183
01:00:58,516 --> 01:01:01,554
- Okay. Bye.
1184
01:01:01,658 --> 01:01:04,074
- No, no, no, no, no, no, no.
This is the part in the scene
1185
01:01:04,177 --> 01:01:05,800
where you have to stop me
from leaving.
1186
01:01:05,903 --> 01:01:07,180
We're in this together, babe.
1187
01:01:07,284 --> 01:01:08,699
Let's do it.
Okay, let's keep going.
1188
01:01:08,803 --> 01:01:10,321
All right, here we go.
And take two.
1189
01:01:10,425 --> 01:01:11,737
That strike three. I'm leaving.
1190
01:01:11,840 --> 01:01:13,980
Gotta say something, okay, Didi.
1191
01:01:14,084 --> 01:01:15,533
- All right.
1192
01:01:15,637 --> 01:01:17,190
[Laughter]
1193
01:01:17,294 --> 01:01:18,985
Okay.
- All right.
1194
01:01:19,089 --> 01:01:20,504
It's just me and you up here.
You don't wanna be up here
1195
01:01:20,607 --> 01:01:22,195
by yourself, right?
- No, I don't.
1196
01:01:22,299 --> 01:01:23,956
- Okay, let's take it
one more time, okay?
1197
01:01:24,059 --> 01:01:25,716
- Okay.
- And action. Take three.
1198
01:01:25,820 --> 01:01:27,580
Grab me! Okay.
1199
01:01:27,684 --> 01:01:29,789
- You scared me.
- I didn't mean to.
1200
01:01:29,893 --> 01:01:32,309
- Okay. Wait. Wait. Don't go.
1201
01:01:32,412 --> 01:01:36,037
Wh-What is a big guy like you
scared of a little needle for?
1202
01:01:36,140 --> 01:01:39,868
- Wow. Okay. You know what?
1203
01:01:39,972 --> 01:01:41,663
You just body shamed me.
1204
01:01:41,767 --> 01:01:44,252
Yep. You just called me
legally obese.
1205
01:01:44,355 --> 01:01:46,599
- I did not.
- Well, that's what I heard.
1206
01:01:46,703 --> 01:01:49,153
You know,
I could have your job for that.
1207
01:01:49,257 --> 01:01:52,087
[Crowd murmuring]
1208
01:02:00,820 --> 01:02:03,927
Wow. You know what,
I'm-- I'm really sad now.
1209
01:02:04,030 --> 01:02:08,207
I'm-- I'm gonna go.
- No, no, no. Wait a minute.
1210
01:02:08,310 --> 01:02:10,174
Nothing to be afraid of.
1211
01:02:10,278 --> 01:02:14,006
- It's just that I've
been hurt so many times before.
1212
01:02:14,109 --> 01:02:19,356
- Aw. You're a real soft shell,
aren't you?
1213
01:02:19,459 --> 01:02:21,565
- Yeah.
- Have a seat.
1214
01:02:21,668 --> 01:02:23,981
- I've never been so scared
1215
01:02:24,085 --> 01:02:27,744
and turned on
in my whole entire life.
1216
01:02:28,606 --> 01:02:32,093
This molar just seems to get
harder and harder in my hand.
1217
01:02:32,749 --> 01:02:34,751
Is that normal,
dentally speaking?
1218
01:02:34,854 --> 01:02:37,581
[Laughter]
1219
01:02:37,684 --> 01:02:39,756
Yes, and.
1220
01:02:39,859 --> 01:02:42,586
- I feel the same way,
and, yes.
1221
01:02:42,689 --> 01:02:44,553
- You switched it.
It's okay though.
1222
01:02:44,657 --> 01:02:46,072
- Okay.
1223
01:02:46,176 --> 01:02:48,212
You're a real
Baltimore man, aren't ya?
1224
01:02:48,316 --> 01:02:51,837
Unfortunately, that's my type.
- Whoo!
1225
01:02:51,940 --> 01:02:53,908
- Me, too, girl.
1226
01:02:54,011 --> 01:02:56,876
- So I think, um,
we need a needle.
1227
01:02:56,980 --> 01:02:58,740
- Just make it up
with your imagination.
1228
01:02:58,844 --> 01:03:00,949
Grab it from anywhere.
Okay?
1229
01:03:04,021 --> 01:03:05,989
[Crowd "Whoos"]
1230
01:03:06,092 --> 01:03:08,888
Good choice.
- Ptt. Ptt.
1231
01:03:08,992 --> 01:03:11,960
- Okay. Sound effect's
a little tacky, but whatever.
1232
01:03:12,064 --> 01:03:13,893
- Now, don't worry.
1233
01:03:13,997 --> 01:03:16,102
It's gonna really hurt
in the beginning,
1234
01:03:16,206 --> 01:03:18,725
but after a while,
it's gonna feel really,
1235
01:03:18,829 --> 01:03:21,521
really, really good.
1236
01:03:21,625 --> 01:03:23,834
- Geez, um...
1237
01:03:23,938 --> 01:03:28,011
you know, I'm starting to think
I don't really need the needle.
1238
01:03:29,702 --> 01:03:31,462
I think I just need you.
1239
01:03:32,947 --> 01:03:35,604
[Downtempo music plays]
1240
01:03:35,708 --> 01:03:38,228
- [Laughs]
1241
01:03:38,331 --> 01:03:42,059
- Is that romantic
Muzak I hear?
1242
01:03:42,163 --> 01:03:43,923
- ♪ I want you to
- Do you do this
1243
01:03:44,027 --> 01:03:46,098
for all your patients,
or just the ones
1244
01:03:46,201 --> 01:03:48,272
look like out of work
electricians?
1245
01:03:48,376 --> 01:03:49,826
[Laughter]
1246
01:03:49,929 --> 01:03:52,449
- You know, it's funny.
I don't hear a thing.
1247
01:03:52,552 --> 01:03:56,039
It must be in your head
because I am so pretty.
1248
01:03:56,142 --> 01:03:58,179
[Laughs]
1249
01:03:58,282 --> 01:04:01,251
- Yes, you are.
- ♪ I want you to remember
1250
01:04:03,736 --> 01:04:05,393
♪ All these times together
1251
01:04:05,496 --> 01:04:07,740
- So what do we do now?
1252
01:04:07,844 --> 01:04:10,501
- In my, uh, dramaturgy class
1253
01:04:10,605 --> 01:04:15,092
that I took
at Elkton Community College,
1254
01:04:15,196 --> 01:04:19,648
the professor said that every
scene is a seduction scene.
1255
01:04:19,752 --> 01:04:21,409
- ♪ And of all the kisses
1256
01:04:21,512 --> 01:04:24,412
- So, are you trying to seduce
me, Dr. Didi?
1257
01:04:24,515 --> 01:04:28,381
♪
1258
01:04:28,485 --> 01:04:30,211
- ♪ I want you to
1259
01:04:30,314 --> 01:04:32,075
- Maybe.
1260
01:04:32,178 --> 01:04:35,009
- ♪ Remember how
1261
01:04:35,112 --> 01:04:37,252
♪ I want you to
1262
01:04:37,356 --> 01:04:40,186
[Crowd "Oohing"]
1263
01:04:40,290 --> 01:04:42,257
[Cheering]
1264
01:04:42,361 --> 01:04:44,052
- End scene.
1265
01:04:44,156 --> 01:04:45,398
[Cheers and applause]
1266
01:04:45,502 --> 01:04:48,125
- Ladies and gentlemen,
introducing
1267
01:04:48,229 --> 01:04:53,924
the new and improved
Baltimorons!
1268
01:04:54,028 --> 01:04:57,272
Give it up for Didi
and my guy, Cliff Cashen.
1269
01:04:57,376 --> 01:05:03,209
- Baltimoron! Baltimoron!
Baltimoron! Balti--
1270
01:05:06,764 --> 01:05:09,457
- Hey. Hey, wait up.
1271
01:05:09,560 --> 01:05:11,390
Hey, hey, hey, hey.
1272
01:05:11,493 --> 01:05:12,909
- I gotta go.
- Can you just wait one minute?
1273
01:05:13,012 --> 01:05:14,358
Can you give me a minute, please?
1274
01:05:14,462 --> 01:05:16,015
- Why? Why?
1275
01:05:16,119 --> 01:05:17,948
- Look, I-- You were
really funny in there,
1276
01:05:18,052 --> 01:05:19,708
and about the kiss,
I didn't like--
1277
01:05:19,812 --> 01:05:22,125
- Oh, God, please,
please, it's fine.
1278
01:05:22,228 --> 01:05:24,506
It's fine.
- No, it's not fine. Okay?
1279
01:05:24,610 --> 01:05:26,923
When you were going in for
that kiss, I-- I panicked
1280
01:05:27,026 --> 01:05:28,925
'cause I smelled alcohol
on your breath.
1281
01:05:29,028 --> 01:05:30,927
I haven't
drank in six months.
1282
01:05:31,030 --> 01:05:32,721
I haven't smelled alcohol
in six months.
1283
01:05:32,825 --> 01:05:35,034
I-I-I--
I tried to kill myself.
1284
01:05:37,588 --> 01:05:41,144
After I got fired,
I attempted to hang myself.
1285
01:05:42,386 --> 01:05:44,492
And the only reason
why I'm still here is because
1286
01:05:44,595 --> 01:05:47,702
the belt broke and I was holding
a little bit of holiday weight.
1287
01:05:50,153 --> 01:05:52,707
- Wait, are you...
1288
01:05:52,810 --> 01:05:54,985
Are you joking?
1289
01:05:55,089 --> 01:05:58,126
Because I don't know
what's funny here.
1290
01:05:58,230 --> 01:06:01,612
- No, I'm-- I'm really not.
I...
1291
01:06:01,716 --> 01:06:05,133
The only reason why I'm still
here is 'cause the belt broke.
1292
01:06:06,928 --> 01:06:10,380
But it's kind of funny.
I mean, you-- you can laugh.
1293
01:06:15,005 --> 01:06:17,352
- What holiday was
six months ago?
1294
01:06:18,560 --> 01:06:21,563
- I had like 40 corn dogs
on the 4th of July.
1295
01:06:23,082 --> 01:06:27,052
But that was after
the-- the attempt.
1296
01:06:30,124 --> 01:06:32,747
30 minutes ago,
I never thought I could do
1297
01:06:32,850 --> 01:06:36,509
what I did up there
with you, sober.
1298
01:06:40,893 --> 01:06:43,482
And being up on stage
with you just now was like...
1299
01:06:55,287 --> 01:06:57,461
So what do you say?
You wanna keep this thing going?
1300
01:07:02,949 --> 01:07:05,297
- What about your fiancée?
1301
01:07:12,338 --> 01:07:14,133
- "Hope it was worth it.
1302
01:07:14,237 --> 01:07:16,791
I'm going to bed."
1303
01:07:16,894 --> 01:07:19,276
She put her phone
on do not disturb.
1304
01:07:23,832 --> 01:07:26,456
- So this is what it's like.
1305
01:07:26,559 --> 01:07:28,699
- What?
1306
01:07:28,803 --> 01:07:31,081
- Being the other woman.
1307
01:07:33,532 --> 01:07:36,052
- What do you say, Didi?
You got any ideas?
1308
01:07:41,988 --> 01:07:49,824
♪
1309
01:07:49,927 --> 01:07:57,797
♪
1310
01:07:57,901 --> 01:08:00,179
- So you've just been holding on
to a key to Conway's boat
1311
01:08:00,283 --> 01:08:02,147
for all these years?
1312
01:08:02,250 --> 01:08:05,978
- Yep. Just in case.
- Wow. You're a damn pirate.
1313
01:08:06,082 --> 01:08:08,118
- Well, I paid for
the damn thing.
1314
01:08:08,222 --> 01:08:10,465
- Freaking gangster, Didi.
1315
01:08:10,569 --> 01:08:14,504
- I have been fantasizing
about doing this for 15 years.
1316
01:08:14,607 --> 01:08:16,506
- Is that when you cut
the Conway cord?
1317
01:08:16,609 --> 01:08:17,921
- Conway dumped me.
1318
01:08:18,024 --> 01:08:20,372
- He dumped you?
- Yeah. It was weird.
1319
01:08:20,475 --> 01:08:23,099
All around the same time,
I went through menopause,
1320
01:08:23,202 --> 01:08:25,066
Conway dumped me
for a much younger woman,
1321
01:08:25,170 --> 01:08:27,586
and I became a grandmother.
Boom, boom, boom.
1322
01:08:27,689 --> 01:08:30,589
- Wow. That's a whole lot
of cabbage for one stew.
1323
01:08:30,692 --> 01:08:34,593
- Mm-hmm. I don't even know
who the fuck I am anymore.
1324
01:08:37,043 --> 01:08:39,908
Here we go. Grab that hook.
1325
01:08:40,012 --> 01:08:43,395
- What are you talking about?
1326
01:08:43,498 --> 01:08:46,329
What hook?
- The only hook on the boat.
1327
01:08:46,432 --> 01:08:48,469
- This thing?
- Yeah.
1328
01:08:48,572 --> 01:08:50,264
Haven't you ever
done this before?
1329
01:08:50,367 --> 01:08:52,231
Do I look like someone
who's done this before?
1330
01:08:52,335 --> 01:08:54,475
- Yeah. You look like someone
who's done this before.
1331
01:08:54,578 --> 01:08:56,028
- Wow. Okay.
1332
01:08:56,132 --> 01:08:58,030
There we go again with the
judgment based on appearance.
1333
01:08:58,134 --> 01:09:00,550
First, it was, "You're too big
to be afraid of a needle,"
1334
01:09:00,653 --> 01:09:02,448
which actually is not a thing,
1335
01:09:02,552 --> 01:09:04,381
and now it's like
the polar bear doesn't like
1336
01:09:04,485 --> 01:09:05,969
to play with his water honey.
1337
01:09:06,072 --> 01:09:08,144
- You're the one that is
calling yourself a polar bear.
1338
01:09:08,247 --> 01:09:10,007
- Because that's how you
see me, Didi.
1339
01:09:10,111 --> 01:09:12,527
- I do not!
- I'm just kidding. All right?
1340
01:09:12,631 --> 01:09:14,943
But if it was Kayden,
he'd have your ass.
1341
01:09:15,047 --> 01:09:16,462
- Oh, I could take him.
1342
01:09:16,566 --> 01:09:18,775
Now hook the jug
and bring it on in.
1343
01:09:18,878 --> 01:09:20,984
- What are you saying?
1344
01:09:21,087 --> 01:09:23,020
Seriously, I don't know
what a jug is.
1345
01:09:23,124 --> 01:09:24,436
- It's a buoy.
1346
01:09:24,539 --> 01:09:26,092
- Just say buoy.
I know what a buoy is.
1347
01:09:26,196 --> 01:09:27,715
- Hook the buoy
1348
01:09:27,818 --> 01:09:30,235
and bring it on in!
1349
01:09:32,582 --> 01:09:35,757
There you go. All right.
And put it on the call table.
1350
01:09:35,861 --> 01:09:39,175
- Copy. What is a call table?
- Right there.
1351
01:09:39,278 --> 01:09:42,316
There you go. Huh.
1352
01:09:42,419 --> 01:09:45,008
- I don't see any.
- Nothing. Put it back.
1353
01:09:45,111 --> 01:09:47,355
- Oh, it's cold.
- Let's go next time.
1354
01:09:47,459 --> 01:09:49,461
- Okay, that's out.
1355
01:09:49,564 --> 01:09:52,533
- All right, here we go.
- Buoy.
1356
01:09:52,636 --> 01:09:55,605
- Stay up there. We're gonna
go find the next one.
1357
01:09:55,708 --> 01:09:57,400
[Engine starts]
1358
01:09:57,503 --> 01:10:03,613
♪
1359
01:10:03,716 --> 01:10:10,551
♪
1360
01:10:10,654 --> 01:10:13,450
- Oh.
- It's like déjà vu. Nothing.
1361
01:10:13,554 --> 01:10:15,072
- Jug.
1362
01:10:15,176 --> 01:10:23,080
♪
1363
01:10:23,184 --> 01:10:29,846
♪
1364
01:10:29,949 --> 01:10:36,335
♪
1365
01:10:36,439 --> 01:10:38,234
- Ah, I've been doing
this for years.
1366
01:10:38,337 --> 01:10:40,719
Can you tell?
- Looks like it.
1367
01:10:40,822 --> 01:10:42,686
- Aw, shoot.
1368
01:10:44,101 --> 01:10:46,172
- We got one.
1369
01:10:46,276 --> 01:10:48,520
We got one!
- Yeah, we did!
1370
01:10:48,623 --> 01:10:50,246
- We got one.
- Yes, we did!
1371
01:10:50,349 --> 01:10:51,902
[Both laugh]
1372
01:10:52,006 --> 01:10:53,490
Yes!
Whoo!
1373
01:10:53,594 --> 01:10:56,390
Wow. Definitely medium,
possibly a large or a small.
1374
01:10:56,493 --> 01:10:58,564
But we got one, so that's good.
1375
01:10:58,668 --> 01:11:08,574
♪
1376
01:11:08,678 --> 01:11:14,442
♪
1377
01:11:14,546 --> 01:11:16,237
- Getting kind of cold.
1378
01:11:16,341 --> 01:11:18,584
- Yeah, yeah, it's really cold.
1379
01:11:22,001 --> 01:11:23,279
- Yeah.
1380
01:11:23,382 --> 01:11:25,177
You wanna put your arm
around me?
1381
01:11:25,281 --> 01:11:29,630
♪
1382
01:11:29,733 --> 01:11:32,218
- Yeah. Sure.
1383
01:11:32,322 --> 01:11:40,606
♪
1384
01:11:40,710 --> 01:11:42,953
- [Laughs]
1385
01:11:43,057 --> 01:11:44,886
- What?
What am I doing?
1386
01:11:44,990 --> 01:11:47,924
- Your face.
- What's wrong with my face?
1387
01:11:48,027 --> 01:11:49,512
- [Laughs]
- What am I doing?
1388
01:11:49,615 --> 01:11:51,928
What?
1389
01:11:53,481 --> 01:11:55,172
- I like your face.
1390
01:11:55,276 --> 01:11:56,484
- Thank you.
- Good face.
1391
01:11:56,588 --> 01:11:58,141
- Thank you.
You got a good one, too.
1392
01:11:58,244 --> 01:12:00,039
- [Gasps]
Thanks.
1393
01:12:05,113 --> 01:12:06,494
Uh-oh.
1394
01:12:27,550 --> 01:12:29,793
Nice to meet you.
Good night.
1395
01:12:29,897 --> 01:12:30,967
- [Grunts]
1396
01:12:31,070 --> 01:12:32,382
- That was your dentist?
1397
01:12:32,486 --> 01:12:34,626
- Yeah, that was my dentist.
1398
01:12:37,525 --> 01:12:39,493
Hey, look, I--
I know this isn't a good look,
1399
01:12:39,596 --> 01:12:41,149
but I swear to you,
nothing happened.
1400
01:12:41,253 --> 01:12:42,599
- Oh, that's good.
1401
01:12:42,703 --> 01:12:44,360
That's a good
that nothing happened.
1402
01:12:44,463 --> 01:12:45,913
Because what I thought happened
1403
01:12:46,016 --> 01:12:47,949
was that you were drowning
yourself out there.
1404
01:12:48,053 --> 01:12:50,711
Because that's
where your locations was,
1405
01:12:50,814 --> 01:12:54,542
out in the middle of the water,
and I thought you were dead.
1406
01:12:54,646 --> 01:12:56,889
- My God, Brittany, I am--
1407
01:12:56,993 --> 01:12:58,477
That is so messed up.
I'm sorry.
1408
01:12:58,581 --> 01:13:01,238
That was not, like--
that's not cool.
1409
01:13:01,342 --> 01:13:02,516
- No, it's not.
- I'm sorry. I'm sorry.
1410
01:13:02,619 --> 01:13:04,069
I'm sorry.
- Are you drunk?
1411
01:13:04,172 --> 01:13:06,312
- No. I swear to God.
I-- I have not had a sip.
1412
01:13:06,416 --> 01:13:07,900
- Let me smell your breath.
1413
01:13:08,004 --> 01:13:09,108
- Okay.
1414
01:13:10,593 --> 01:13:12,457
- Then have you lost your
fucking mind?!
1415
01:13:12,560 --> 01:13:13,975
- I know, I know.
- You--
1416
01:13:14,079 --> 01:13:16,219
- I know. I'm sorry.
- You ditched me on--
1417
01:13:16,322 --> 01:13:18,255
on Christmas Eve,
with my family.
1418
01:13:18,359 --> 01:13:19,843
You lie to me.
You run around town
1419
01:13:19,947 --> 01:13:21,880
with some MILF dentist.
You wanna go to a comedy show.
1420
01:13:21,983 --> 01:13:23,468
Now you end up here
on a fucking crab boat
1421
01:13:23,571 --> 01:13:25,124
in the middle of the night?
- I know, I know!
1422
01:13:25,228 --> 01:13:26,609
And it's crazy, and it's not--
doesn't look good. I--
1423
01:13:26,712 --> 01:13:28,334
- No.
- I-I know all that, all right?
1424
01:13:28,438 --> 01:13:31,061
But I just...
1425
01:13:31,165 --> 01:13:34,064
I did it. Okay?
- Did what?
1426
01:13:34,755 --> 01:13:36,964
- I got up on stage tonight,
and I performed.
1427
01:13:37,067 --> 01:13:39,829
And I did it,
like, completely sober.
1428
01:13:39,932 --> 01:13:42,314
I didn't have anything to drink,
and it went really well.
1429
01:13:42,418 --> 01:13:44,040
And I-- that's
why I just feel like--
1430
01:13:44,143 --> 01:13:45,766
I know it's scary, but, like,
I really think I'm, like--
1431
01:13:45,869 --> 01:13:47,526
can do both at the same time.
1432
01:13:47,630 --> 01:13:49,528
Like, I think--
- That's really great.
1433
01:13:49,632 --> 01:13:51,116
I'm really glad
that you did a show.
1434
01:13:51,219 --> 01:13:53,636
I mean, congratulations.
1435
01:13:53,739 --> 01:13:55,810
Now, is this the show that you
told me you weren't gonna do?
1436
01:13:55,914 --> 01:13:57,709
- No, ye-- yeah,
yes, it is that show,
1437
01:13:57,812 --> 01:13:59,158
but, like,
I wasn't really gonna perform.
1438
01:13:59,262 --> 01:14:00,919
I swear to God I wasn't.
But Marvin just brought
1439
01:14:01,022 --> 01:14:03,956
me up on stage and--
- I-- I don't fucking care! No!
1440
01:14:04,060 --> 01:14:05,302
- I wasn't planning on doing it!
- I don't fucking care
1441
01:14:05,406 --> 01:14:06,718
about Marvin!
- But I care!
1442
01:14:06,821 --> 01:14:08,271
Okay?
This is a big deal to me.
1443
01:14:08,374 --> 01:14:09,548
- Do you wanna know what
I care about?
1444
01:14:09,652 --> 01:14:10,515
- Yes, yes, I do.
- Do you care about that?
1445
01:14:10,618 --> 01:14:11,895
- Yes, I do. Yes.
1446
01:14:11,999 --> 01:14:14,173
- What I care about
is chilling the fuck out
1447
01:14:14,277 --> 01:14:16,590
with my family
on Christmas Eve and Christmas
1448
01:14:16,693 --> 01:14:18,592
because this is the first time
I've had these days off
1449
01:14:18,695 --> 01:14:21,042
since I started at the hospital.
1450
01:14:21,146 --> 01:14:24,252
And I want to start a family--
with you.
1451
01:14:24,356 --> 01:14:25,978
- I know.
- Because you told me
1452
01:14:26,082 --> 01:14:27,704
that that's what you wanted.
- I know. I know I said that.
1453
01:14:27,808 --> 01:14:29,913
And now we're here,
at the same old bullshit,
1454
01:14:30,017 --> 01:14:33,192
and, honestly, it kind of feels
like you're relapsing.
1455
01:14:33,296 --> 01:14:35,471
I mean, you don't seem sober.
You don't look sober.
1456
01:14:35,574 --> 01:14:36,886
And none of this is okay,
so what makes you--
1457
01:14:36,989 --> 01:14:38,508
- I'm not relapsing.
I'm not relapsing.
1458
01:14:38,612 --> 01:14:40,476
This is not a relapse, okay?
It's not.
1459
01:14:40,579 --> 01:14:42,892
I didn't have anything
to drink today at all.
1460
01:14:42,995 --> 01:14:45,722
I just had an amazing day.
That's it.
1461
01:14:45,826 --> 01:14:48,967
And I literally just
didn't want it to end.
1462
01:14:54,628 --> 01:14:56,595
- [Scoffs]
Well...
1463
01:14:57,251 --> 01:15:00,047
All right, fuck.
1464
01:15:00,150 --> 01:15:03,119
I don't know what's going on
with you.
1465
01:15:03,222 --> 01:15:05,639
I don't even think you know
what's going on with you,
1466
01:15:07,917 --> 01:15:10,229
But you need to figure it
the fuck out.
1467
01:15:14,993 --> 01:15:16,822
I'm gonna go sleep at my mom's.
1468
01:15:20,136 --> 01:15:21,862
- Brittany, I'm...
1469
01:15:24,209 --> 01:15:34,115
♪
1470
01:15:34,219 --> 01:15:43,193
♪
1471
01:15:43,297 --> 01:15:44,643
Hey, Dr. Daw.
1472
01:15:44,747 --> 01:15:46,438
It's your favorite
dental patient.
1473
01:15:46,542 --> 01:15:50,684
Um... I'm really sorry about
how all that ended back there,
1474
01:15:50,787 --> 01:15:53,583
but, uh, I wanted to give
you a proper goodbye.
1475
01:15:53,687 --> 01:15:55,447
So if you're up
the next couple hours,
1476
01:15:55,551 --> 01:15:57,518
I'm just gonna be hanging out
at Marvin's.
1477
01:15:57,622 --> 01:16:00,107
So gimme a call
when you get this.
1478
01:16:00,210 --> 01:16:01,867
Bye.
1479
01:16:10,773 --> 01:16:14,190
Oh, no.
No, no, no, no, no.
1480
01:16:14,293 --> 01:16:16,606
Oh, no, no.
1481
01:16:16,710 --> 01:16:19,195
[Tires screech]
Shit.
1482
01:16:19,298 --> 01:16:20,921
Hey! Hey, sir.
Sir, she didn't do anything!
1483
01:16:21,024 --> 01:16:22,439
- Whoa, whoa!
Stand back!
1484
01:16:22,543 --> 01:16:23,717
- Okay.
- I need you to stand back.
1485
01:16:23,820 --> 01:16:25,097
- I'm getting a DUI, Cliff.
1486
01:16:25,201 --> 01:16:26,616
- I need you to get around
the vehicle.
1487
01:16:26,720 --> 01:16:27,962
- Sir, I will
drive her home, okay?
1488
01:16:28,066 --> 01:16:29,205
You do not have
to take her to jail.
1489
01:16:29,308 --> 01:16:30,551
- Step around the vehicle.
1490
01:16:30,655 --> 01:16:32,070
I'm not gonna
ask you again, sir.
1491
01:16:32,173 --> 01:16:34,175
- Okay, okay, okay.
- 4FB4, 4FB4, come in.
1492
01:16:36,143 --> 01:16:38,145
I'm gonna get you out of there, okay?
1493
01:16:38,248 --> 01:16:40,078
[Police radio chatter]
1494
01:16:41,320 --> 01:16:43,288
It's gonna be okay.
1495
01:16:49,363 --> 01:16:52,159
- It didn't feel like
I had that much to drink.
1496
01:16:52,262 --> 01:16:56,094
- How much you have?
- Two at Conways.
1497
01:16:56,197 --> 01:16:57,440
One at the show...
1498
01:16:57,543 --> 01:16:58,786
- Yeah, you were probably
blowing double.
1499
01:16:58,890 --> 01:17:01,237
Your liver's
like the size of my thumb.
1500
01:17:01,340 --> 01:17:03,101
Thank you for getting her
out so quick, Uncle Frank.
1501
01:17:03,204 --> 01:17:07,036
- Hey, anything you need.
Any time.
1502
01:17:07,139 --> 01:17:09,279
Hey is your mom in town
for Christmas?
1503
01:17:09,383 --> 01:17:11,972
- Nope. She's down in Florida
with George.
1504
01:17:12,075 --> 01:17:13,801
They moved down there
for the tax rebates
1505
01:17:13,905 --> 01:17:17,149
and haven't been back
since before COVID.
1506
01:17:17,253 --> 01:17:19,876
- All right, nude sack.
- Thanks for saying that.
1507
01:17:19,980 --> 01:17:23,052
- Tired. Going to bed in the
greatest country in the world.
1508
01:17:24,018 --> 01:17:27,332
- How can I forget?
- Merry Christmas.
1509
01:17:31,129 --> 01:17:32,509
- Nude sack?
1510
01:17:32,613 --> 01:17:34,753
- Yeah, I didn't have any hair
on my balls for a while.
1511
01:17:35,374 --> 01:17:37,376
Just kind of stuck.
1512
01:17:37,480 --> 01:17:40,863
- Hey, w--
where's my car?
1513
01:17:40,966 --> 01:17:42,519
- Oh, yeah.
Uh...
1514
01:17:42,623 --> 01:17:44,901
They're gonna keep that
for a while.
1515
01:17:45,005 --> 01:17:46,178
- Oh, no.
1516
01:17:46,282 --> 01:17:48,940
- But, luckily,
you're self-employed, so...
1517
01:17:50,217 --> 01:17:51,321
Don't sweat it.
1518
01:17:51,425 --> 01:17:53,289
I can take you home.
1519
01:17:53,392 --> 01:18:03,299
♪
1520
01:18:03,402 --> 01:18:10,824
♪
1521
01:18:10,927 --> 01:18:12,998
That your first time
in the slammer?
1522
01:18:13,102 --> 01:18:16,657
♪
1523
01:18:16,761 --> 01:18:18,935
They have you all in negligee,
pillow fighting,
1524
01:18:19,039 --> 01:18:21,317
or is that just what I imagine?
1525
01:18:21,420 --> 01:18:26,425
♪
1526
01:18:26,529 --> 01:18:27,599
You didn't get shanked, did you?
1527
01:18:27,703 --> 01:18:29,635
- [Laughing]
1528
01:18:29,739 --> 01:18:39,645
♪
1529
01:18:39,749 --> 01:18:47,757
♪
1530
01:18:47,861 --> 01:18:50,035
[Both laugh]
1531
01:18:51,865 --> 01:18:54,522
Oh, well, um...
1532
01:18:54,626 --> 01:18:57,318
Thank you for an amazing day.
1533
01:18:57,940 --> 01:19:00,494
Although we did, you know,
wreck your
1534
01:19:00,597 --> 01:19:02,289
unblemished criminal record.
1535
01:19:03,186 --> 01:19:04,774
- Yeah.
1536
01:19:06,293 --> 01:19:08,157
- Yeah.
1537
01:19:08,260 --> 01:19:10,469
- You know what's really funny?
1538
01:19:10,573 --> 01:19:12,955
I don't feel tired anymore.
1539
01:19:13,058 --> 01:19:14,991
- Yeah?
- Do you wanna come in
1540
01:19:15,095 --> 01:19:16,924
for coffee or-- or tea?
1541
01:19:17,028 --> 01:19:18,961
- Uh...
[Chuckles]
1542
01:19:21,446 --> 01:19:23,689
No, no, no.
I'm sorry.
1543
01:19:23,793 --> 01:19:26,140
You need to--
you need to go home.
1544
01:19:26,934 --> 01:19:29,143
- Actually, um...
1545
01:19:30,904 --> 01:19:33,216
I'm not sure
I live there anymore.
1546
01:19:35,840 --> 01:19:37,186
- Hang on a second.
1547
01:19:50,371 --> 01:19:51,441
Me lady.
1548
01:19:52,373 --> 01:19:53,789
- [Chuckles]
1549
01:19:53,892 --> 01:19:56,308
I can get outta the car
on my own, you jackass.
1550
01:19:56,412 --> 01:19:57,413
[Both laugh]
1551
01:19:57,516 --> 01:19:58,483
Unh!
- [Gasps]
1552
01:19:58,586 --> 01:20:01,382
Seatbelt.
[Chuckles]
1553
01:20:01,486 --> 01:20:02,901
Sorry.
1554
01:20:04,420 --> 01:20:07,423
[Grunts]
- [Laughing]
1555
01:20:07,526 --> 01:20:08,596
- [Groaning]
1556
01:20:08,700 --> 01:20:10,564
[Both laugh]
1557
01:20:12,186 --> 01:20:14,361
I think I scraped my knee
on the bit.
1558
01:20:14,464 --> 01:20:16,397
- It was worth it.
- Yeah.
1559
01:20:19,400 --> 01:20:21,023
Wow.
1560
01:20:21,126 --> 01:20:23,059
You must have good credit.
1561
01:20:23,784 --> 01:20:25,579
- You like?
1562
01:20:26,649 --> 01:20:28,375
- I love.
1563
01:20:28,858 --> 01:20:30,549
- Dark or medium roast?
1564
01:20:30,653 --> 01:20:32,758
- Of what?
1565
01:20:32,862 --> 01:20:35,347
- Can't you just answer
a question?
1566
01:20:37,315 --> 01:20:39,938
- Apparently not.
1567
01:20:40,042 --> 01:20:44,149
Uh...
I don't see a hook.
1568
01:20:44,736 --> 01:20:46,600
Where should I hang my jacket?
1569
01:20:46,703 --> 01:20:49,568
- Ah.
You remembered.
1570
01:20:49,672 --> 01:20:51,329
- Just trying to be better.
1571
01:20:51,432 --> 01:20:55,091
- Just throw it anywhere.
- All right.
1572
01:21:07,759 --> 01:21:09,692
Can I play your record player?
1573
01:21:09,795 --> 01:21:11,073
- Sure.
1574
01:21:18,494 --> 01:21:26,536
♪
1575
01:21:26,640 --> 01:21:29,608
That was the song I wanted
to dance to at my wedding.
1576
01:21:29,712 --> 01:21:30,747
♪
1577
01:21:30,851 --> 01:21:32,508
- ♪ There's a saying old
1578
01:21:32,611 --> 01:21:35,511
- It's a great choice.
- ♪ Says that love is blind
1579
01:21:35,614 --> 01:21:38,583
- Conway said no.
1580
01:21:38,686 --> 01:21:39,895
- What did he want?
1581
01:21:39,998 --> 01:21:43,174
- [Laughs]
I can't.
1582
01:21:43,277 --> 01:21:48,075
- No, no, no. Come on.
What did he want?
1583
01:21:48,179 --> 01:21:50,422
- "Orioles Magic."
1584
01:21:50,526 --> 01:21:52,735
♪
1585
01:21:52,838 --> 01:21:53,909
- Wow.
1586
01:21:54,012 --> 01:21:55,980
- ♪ Haven't found him yet
1587
01:21:56,083 --> 01:21:58,810
- He got you.
- He sure did.
1588
01:21:58,914 --> 01:22:04,367
- ♪ He's the big affair
I cannot forget ♪
1589
01:22:04,471 --> 01:22:09,855
♪ Only man
I ever think of with regret ♪
1590
01:22:09,959 --> 01:22:11,409
- You wanna dance?
1591
01:22:11,512 --> 01:22:13,687
♪
1592
01:22:13,790 --> 01:22:15,551
- You wanna dance with me?
1593
01:22:15,654 --> 01:22:17,208
♪
1594
01:22:17,311 --> 01:22:18,623
- Sure do.
1595
01:22:18,726 --> 01:22:21,695
- ♪ There's a somebody
I'm longin' to see ♪
1596
01:22:21,798 --> 01:22:24,767
- Okay.
[Chuckles]
1597
01:22:24,870 --> 01:22:33,120
- ♪ I hope that he
turns out to be ♪
1598
01:22:33,224 --> 01:22:38,954
♪ Someone who'll watch
1599
01:22:39,057 --> 01:22:40,783
♪ Over me
1600
01:22:40,886 --> 01:22:43,579
- Not bad.
1601
01:22:43,682 --> 01:22:45,546
- My dad taught me.
1602
01:22:45,650 --> 01:22:48,170
♪
1603
01:22:48,273 --> 01:22:54,935
- ♪ I'm a little lamb
who's lost in the wood ♪
1604
01:22:55,039 --> 01:22:58,732
♪ I know I could
1605
01:22:58,835 --> 01:23:03,564
♪ Always be good
1606
01:23:03,668 --> 01:23:09,329
♪ To one who'll watch
1607
01:23:09,432 --> 01:23:14,299
♪ Over me
1608
01:23:14,403 --> 01:23:16,267
♪
1609
01:23:16,370 --> 01:23:23,584
♪ Although he may not
be the man ♪
1610
01:23:23,688 --> 01:23:31,799
♪ Some girls think of
as handsome ♪
1611
01:23:31,903 --> 01:23:33,284
- Oh, God.
1612
01:23:33,387 --> 01:23:42,603
- ♪ To my heart,
he carries the key ♪
1613
01:23:42,707 --> 01:23:49,265
♪
1614
01:23:49,369 --> 01:23:52,717
♪ Won't you tell him, please
1615
01:23:52,820 --> 01:23:57,066
♪ To put on some speed?
1616
01:23:57,170 --> 01:24:00,518
♪ Follow my lead
1617
01:24:00,621 --> 01:24:05,557
♪ Oh, how I need
1618
01:24:05,661 --> 01:24:12,668
♪ Someone to watch
1619
01:24:12,771 --> 01:24:18,915
♪ Over me
1620
01:24:19,019 --> 01:24:27,476
♪
1621
01:24:34,207 --> 01:24:36,174
- Hello?
1622
01:24:44,976 --> 01:24:46,667
[Laughs]
[Door squeaks]
1623
01:24:48,945 --> 01:24:51,845
Hi.
- Hi. Good morning.
1624
01:24:52,846 --> 01:24:54,813
I was just on your back porch.
1625
01:24:55,262 --> 01:24:57,126
- You were on the back porch.
1626
01:24:57,230 --> 01:24:59,680
- Yeah, I like watching
the sunrise.
1627
01:24:59,784 --> 01:25:01,924
Pink and blues
kind of do it for me.
1628
01:25:02,027 --> 01:25:04,133
Think we can make some
pancakes?
1629
01:25:04,237 --> 01:25:07,240
Do you have flour, milk?
- Hold up. Hold up.
1630
01:25:09,552 --> 01:25:11,623
- What's going on?
[Chuckles]
1631
01:25:15,420 --> 01:25:17,146
- Cliff, you gotta go.
1632
01:25:18,906 --> 01:25:20,218
- Where?
1633
01:25:21,185 --> 01:25:23,290
- You don't owe me anything.
1634
01:25:27,467 --> 01:25:28,985
- I didn't think I did.
1635
01:25:29,089 --> 01:25:32,368
- Yesterday was amazing.
Right?
1636
01:25:32,472 --> 01:25:34,853
- Yeah, it was really great.
1637
01:25:34,957 --> 01:25:36,131
- But I think we both know that
1638
01:25:36,234 --> 01:25:39,099
you have to go home
to your fiancée,
1639
01:25:39,203 --> 01:25:41,791
and you have to figure that out.
1640
01:25:41,895 --> 01:25:43,724
For your own sake.
1641
01:25:47,245 --> 01:25:49,765
- Yeah, yeah.
1642
01:25:49,868 --> 01:25:51,249
Yeah, of course.
1643
01:25:53,044 --> 01:25:54,770
- Besides, I have Shelby
and Maddie
1644
01:25:54,873 --> 01:25:57,704
and someone I work with
coming over, so I gotta...
1645
01:25:57,807 --> 01:25:59,326
- Yeah.
1646
01:26:07,541 --> 01:26:09,060
See you.
1647
01:26:09,164 --> 01:26:19,070
♪
1648
01:26:19,174 --> 01:26:29,080
♪
1649
01:26:29,184 --> 01:26:39,090
♪
1650
01:26:39,194 --> 01:26:49,100
♪
1651
01:26:49,204 --> 01:26:59,110
♪
1652
01:26:59,214 --> 01:27:09,120
♪
1653
01:27:09,224 --> 01:27:19,130
♪
1654
01:27:19,234 --> 01:27:29,140
♪
1655
01:27:29,244 --> 01:27:31,487
♪
1656
01:27:31,591 --> 01:27:33,282
[Door opens]
- Cliff?
1657
01:27:33,386 --> 01:27:36,216
[Door closes]
Cliff, where are you?
1658
01:27:36,320 --> 01:27:38,322
- Hey, I'm up here.
1659
01:27:41,290 --> 01:27:43,327
I'm okay. I'm okay.
I'm sorry.
1660
01:27:43,430 --> 01:27:45,777
- Jesus Christ!
1661
01:27:45,881 --> 01:27:47,538
- I'm sorry. I'm sorry.
1662
01:27:47,641 --> 01:27:48,987
- Fuck!
1663
01:27:50,886 --> 01:27:52,197
Fucking shit.
1664
01:27:52,301 --> 01:27:54,993
- I'm sorry. I'm not--
I'm okay.
1665
01:27:55,097 --> 01:27:56,443
Are you okay?
1666
01:27:58,721 --> 01:28:00,205
Sorry. I just came up here
to do some thinking.
1667
01:28:00,309 --> 01:28:02,035
That's all.
- What-- what-- what--
1668
01:28:02,138 --> 01:28:04,796
what-- what are you thinking
that you had to come up here?
1669
01:28:04,900 --> 01:28:08,490
- Um...
I was, um...
1670
01:28:11,527 --> 01:28:14,737
I-I was thinking about
this one Christmas,
1671
01:28:14,841 --> 01:28:16,429
my dad, uh...
1672
01:28:16,532 --> 01:28:20,329
he was getting presents
outta the Cadillac, and, uh...
1673
01:28:20,433 --> 01:28:23,953
I guess he got, like,
distracted or something,
1674
01:28:24,057 --> 01:28:25,645
and he shut the trunk,
1675
01:28:25,748 --> 01:28:30,408
but the Cadillac trunk
has the electronic close,
1676
01:28:30,512 --> 01:28:32,272
so it just went down
nice and slow,
1677
01:28:32,376 --> 01:28:34,239
and it locked his fingers in.
1678
01:28:34,343 --> 01:28:35,724
And he was--
[Chuckles]
1679
01:28:37,691 --> 01:28:39,279
He was screaming
at the top of his lungs,
1680
01:28:39,383 --> 01:28:43,145
like, trying to get
my mom and I's attention,
1681
01:28:43,248 --> 01:28:47,252
going like, "Cliff!
Cliff, Linda!
1682
01:28:47,356 --> 01:28:48,806
Linda!"
- Okay, okay.
1683
01:28:48,909 --> 01:28:52,327
- [Chuckling] And, uh...
We just couldn't hear him.
1684
01:28:52,430 --> 01:28:56,158
And then, um...
[Chuckles]
1685
01:28:56,261 --> 01:29:00,127
He just started to yell our,
like, house phone number,
1686
01:29:00,231 --> 01:29:01,991
our landline.
1687
01:29:02,095 --> 01:29:04,442
He was going, "337-8199!
1688
01:29:04,546 --> 01:29:07,307
337-8199! Call my wife!
For Pete's sake!"
1689
01:29:07,825 --> 01:29:10,275
- Why-- Why would he scream
the phone number
1690
01:29:10,379 --> 01:29:12,657
and not just call for help?
1691
01:29:14,107 --> 01:29:15,591
- I don't know.
1692
01:29:17,593 --> 01:29:19,077
He couldn't do it.
1693
01:29:20,355 --> 01:29:22,805
- That's insane.
You know that, right?
1694
01:29:22,909 --> 01:29:24,566
- Yeah. Well...
1695
01:29:26,499 --> 01:29:27,879
He was.
1696
01:29:29,571 --> 01:29:32,332
- But you're not.
Okay?
1697
01:29:32,436 --> 01:29:34,610
And you don't
have to kill yourself
1698
01:29:34,714 --> 01:29:36,371
because your father
killed himself.
1699
01:29:36,474 --> 01:29:37,648
You understand that, right?
- Yeah. Yeah, I do.
1700
01:29:37,751 --> 01:29:39,477
- Do you really?
- Yeah, yeah. I know.
1701
01:29:39,581 --> 01:29:41,306
- 'Cause I don't know if you do.
1702
01:29:41,410 --> 01:29:43,378
- I know, I know.
1703
01:29:44,758 --> 01:29:48,141
- So do you?
Wanna kill yourself?
1704
01:29:51,903 --> 01:29:53,146
- No.
1705
01:29:55,838 --> 01:29:57,737
- And, um...
1706
01:29:57,840 --> 01:29:59,877
How about drinking?
You wanna drink?
1707
01:30:03,432 --> 01:30:06,746
- No. I don't.
1708
01:30:10,991 --> 01:30:13,925
- Good.
1709
01:30:14,029 --> 01:30:17,481
That's good.
- Yeah.
1710
01:30:17,584 --> 01:30:19,137
- Look, um...
1711
01:30:21,795 --> 01:30:24,626
I'm gonna take you off
my Tracker app.
1712
01:30:26,248 --> 01:30:28,423
'Cause I can't worry about where
you are or where you're going
1713
01:30:28,526 --> 01:30:30,459
or what's happening.
I-- I can't.
1714
01:30:30,563 --> 01:30:32,841
- Yeah, I know.
That-- that makes sense.
1715
01:30:35,188 --> 01:30:36,914
- Okay.
1716
01:30:39,019 --> 01:30:43,368
- I want you to know,
I really, really tried
1717
01:30:43,472 --> 01:30:45,750
to do the, um...
1718
01:30:45,854 --> 01:30:49,513
to do the normal-life thing,
and I...
1719
01:30:49,616 --> 01:30:53,309
I couldn't-- I...
1720
01:30:53,413 --> 01:30:56,934
I-I can't do it.
It doesn't fit.
1721
01:30:57,037 --> 01:30:58,591
- Yeah.
1722
01:31:03,181 --> 01:31:06,150
Kind of like a double XL
trying to fit into a medium.
1723
01:31:07,910 --> 01:31:10,085
[Both laugh]
1724
01:31:17,886 --> 01:31:21,441
- It was never, like,
my intention for...
1725
01:31:21,545 --> 01:31:23,995
to hurt you,
so I'm really sorry.
1726
01:31:27,447 --> 01:31:29,173
- I know.
1727
01:31:33,764 --> 01:31:35,628
- Do you wanna hug?
1728
01:31:37,388 --> 01:31:38,631
- Do you wanna hug?
1729
01:31:38,734 --> 01:31:41,288
[Both sniffle]
1730
01:31:49,296 --> 01:31:59,237
♪
1731
01:31:59,341 --> 01:32:09,247
♪
1732
01:32:09,351 --> 01:32:19,257
♪
1733
01:32:19,361 --> 01:32:23,676
♪
1734
01:32:23,779 --> 01:32:26,679
- Morning, everybody.
- Morning.
1735
01:32:26,782 --> 01:32:29,923
- Merry Christmas.
Good morning.
1736
01:32:30,027 --> 01:32:31,338
I am Cliff.
1737
01:32:31,442 --> 01:32:32,823
- Hi, Cliff.
- Hi, Cliff.
1738
01:32:32,926 --> 01:32:37,586
- And I'm definitely
still an alcoholic.
1739
01:32:37,690 --> 01:32:40,175
And that has been made
very clear to me
1740
01:32:40,278 --> 01:32:42,108
in the last 24 hours.
1741
01:32:42,211 --> 01:32:52,118
♪
1742
01:32:52,221 --> 01:33:02,128
♪
1743
01:33:02,231 --> 01:33:12,138
♪
1744
01:33:12,241 --> 01:33:21,768
♪
1745
01:33:21,872 --> 01:33:24,253
[Knock on door]
1746
01:33:24,357 --> 01:33:31,571
♪
1747
01:33:31,675 --> 01:33:34,816
Hi.
- Can I help you?
1748
01:33:34,919 --> 01:33:37,922
- Um... is Didi here?
1749
01:33:38,026 --> 01:33:41,201
- Who is it, hon?
- Oh, don't worry about it.
1750
01:33:41,305 --> 01:33:43,307
Can you take the scrapple
off the stove?
1751
01:33:43,410 --> 01:33:46,275
I think it's gonna burn.
1752
01:33:46,379 --> 01:33:48,588
You must have the wrong address.
1753
01:33:48,692 --> 01:33:51,142
- Sorry.
- It's okay.
1754
01:33:51,246 --> 01:33:53,248
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1755
01:33:58,736 --> 01:34:02,257
[Door closes]
- Where did she live?
1756
01:34:02,360 --> 01:34:04,259
What the heck.
1757
01:34:07,883 --> 01:34:09,644
[Garbage thuds, bottles rattle]
1758
01:34:13,544 --> 01:34:15,028
- Is that you?
1759
01:34:16,927 --> 01:34:19,032
What are you doing?
1760
01:34:19,136 --> 01:34:22,829
- Oh.
Um...
1761
01:34:22,933 --> 01:34:24,797
I'm really good friends
with the McCallahans,
1762
01:34:24,900 --> 01:34:27,489
and it's Christmas,
and we go Christmas caroling,
1763
01:34:27,592 --> 01:34:29,940
but nobody's ready.
1764
01:34:30,043 --> 01:34:33,875
So just kind of waiting.
- They give you a present?
1765
01:34:33,978 --> 01:34:35,808
- Oh, it's for somebody else.
1766
01:34:35,911 --> 01:34:37,775
- Is it?
- Mm-hmm.
1767
01:34:37,879 --> 01:34:41,296
- Who's it for?
- This doctor.
1768
01:34:41,399 --> 01:34:45,852
Well, a dentist that I was
fooling around with last night.
1769
01:34:45,956 --> 01:34:51,168
- Shh! My--
my family's right in there.
1770
01:34:51,271 --> 01:34:52,825
Come here.
Come on.
1771
01:34:52,928 --> 01:34:54,965
I don't wanna keep yelling.
1772
01:34:58,106 --> 01:34:59,728
Listen, take your time.
1773
01:34:59,832 --> 01:35:02,006
It's not as if I'm hosting
a brunch or anything.
1774
01:35:04,146 --> 01:35:05,976
- Hey.
1775
01:35:06,079 --> 01:35:07,771
Um...
1776
01:35:09,842 --> 01:35:11,326
You want it?
1777
01:35:16,538 --> 01:35:18,540
- [Gasps]
1778
01:35:18,643 --> 01:35:20,335
- It's our buddy from last night.
1779
01:35:22,682 --> 01:35:24,960
- It's lovely.
1780
01:35:25,064 --> 01:35:28,481
And it smells fantastic.
1781
01:35:29,171 --> 01:35:31,622
- Yeah, it's been sitting out
on a boat for about eight hours,
1782
01:35:31,726 --> 01:35:34,901
so we call that a slow boil.
1783
01:35:37,421 --> 01:35:39,803
- I, uh...
1784
01:35:39,906 --> 01:35:42,184
I don't have anything for you.
1785
01:35:42,288 --> 01:35:43,703
- That's okay.
1786
01:35:43,807 --> 01:35:45,532
I'll just take
whatever you got Maddie.
1787
01:35:51,953 --> 01:35:54,438
- Where are we going
with this, kid?
1788
01:35:55,784 --> 01:35:57,855
- I have no idea.
1789
01:36:00,409 --> 01:36:02,204
I just really like you.
1790
01:36:09,280 --> 01:36:11,489
- I don't wanna be messed with.
1791
01:36:12,870 --> 01:36:14,941
- I'm not gonna.
1792
01:36:16,632 --> 01:36:18,324
- You're not gonna.
1793
01:36:23,708 --> 01:36:27,782
So...
1794
01:36:27,885 --> 01:36:30,232
what are your plans for today?
1795
01:36:31,371 --> 01:36:35,168
- Well, option one is,
I drive down to Florida,
1796
01:36:35,272 --> 01:36:37,101
which I really don't want to do.
1797
01:36:37,205 --> 01:36:41,071
And, uh... that's all I got.
1798
01:36:43,867 --> 01:36:45,869
- Well, you could join us.
1799
01:36:47,940 --> 01:36:51,702
Just about to open presents.
- Really?
1800
01:36:51,806 --> 01:36:55,154
- I got a honey-baked ham.
- [Chuckles]
1801
01:36:55,257 --> 01:36:57,225
That's gonna be a problem.
1802
01:36:58,571 --> 01:37:00,780
I can't stand ham.
1803
01:37:00,884 --> 01:37:02,575
- Really?
- Yeah, it's disgusting.
1804
01:37:02,678 --> 01:37:04,611
But, yeah, let's go on in.
Do you want me to carry this?
1805
01:37:04,715 --> 01:37:06,372
- Are you kidding me?
- It's unclean.
1806
01:37:06,475 --> 01:37:08,546
- What kind of person
doesn't like ham?
1807
01:37:08,650 --> 01:37:10,031
Lot of people.
1808
01:37:10,134 --> 01:37:12,136
Hey!
- Look who's here!
1809
01:37:12,240 --> 01:37:14,311
- Merry Christmas.
Hey, Maddie! Hey, Shelby!
1810
01:37:14,414 --> 01:37:18,522
How are ya? And, um...
Dental Hygienist, Rebecca?
1811
01:37:18,625 --> 01:37:20,351
- What?
How do you know her name?
1812
01:37:20,455 --> 01:37:23,113
- Wait, I got one?
I've never gotten one!
1813
01:37:23,216 --> 01:37:25,770
Hi. How are you?
Cliff Cashen. Good to meet ya.
1814
01:37:25,874 --> 01:37:35,780
♪
1815
01:37:35,884 --> 01:37:45,790
♪
1816
01:37:45,894 --> 01:37:55,800
♪
1817
01:37:55,904 --> 01:38:05,810
♪
1818
01:38:05,914 --> 01:38:15,820
♪
1819
01:38:15,924 --> 01:38:25,830
♪
1820
01:38:25,934 --> 01:38:35,840
♪
1821
01:38:35,944 --> 01:38:45,850
♪
1822
01:38:45,954 --> 01:38:55,860
♪
1823
01:38:55,964 --> 01:39:05,870
♪
1824
01:39:05,974 --> 01:39:15,880
♪
1825
01:39:15,984 --> 01:39:25,890
♪
1826
01:39:25,994 --> 01:39:35,900
♪
1827
01:39:36,004 --> 01:39:45,910
♪
1828
01:39:46,014 --> 01:39:55,920
♪
1829
01:39:56,024 --> 01:40:05,930
♪
1830
01:40:06,034 --> 01:40:15,940
♪
1831
01:40:16,044 --> 01:40:25,950
♪
1832
01:40:26,054 --> 01:40:35,960
♪
1833
01:40:36,064 --> 01:40:45,970
♪
1834
01:40:46,074 --> 01:40:55,980
♪
1835
01:40:56,084 --> 01:41:05,990
♪
1836
01:41:06,094 --> 01:41:07,820
♪
121784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.