All language subtitles for The Wannabe – Nyafilmer
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,320 --> 00:00:37,340
In the public eye and in the underworld,
John Gotti has taken on mythic
2
00:00:37,340 --> 00:00:38,340
proportions.
3
00:00:38,800 --> 00:00:40,940
Gotti is kind of a working class hero.
4
00:00:41,460 --> 00:00:46,620
Gotti, the reputed head of the nation's
largest mafia family, the Gambinos, has
5
00:00:46,620 --> 00:00:49,060
beaten prosecutors in the last three
cases.
6
00:00:49,420 --> 00:00:51,520
For the government, this is a must -win
case.
7
00:00:51,800 --> 00:00:55,400
They've said it before, but this time
the feds say they've really got the good
8
00:00:55,400 --> 00:00:57,860
to lock the reputed godfather away for
life.
9
00:00:59,060 --> 00:01:01,480
I think we can end the mafia as an
institution.
10
00:01:02,030 --> 00:01:05,069
in the next three or four years, five
years, by keeping this kind of pressure
11
00:01:05,069 --> 00:01:06,070
them.
12
00:01:07,760 --> 00:01:14,060
Every day on my WABC radio program, I
will continue to hammer away at the
13
00:01:14,060 --> 00:01:16,560
revisionism that is the Gotti legacy.
14
00:01:16,760 --> 00:01:20,340
In New York, the Gotti trial is the
hottest show off Broadway.
15
00:01:20,620 --> 00:01:24,360
Every day at the courthouse, the Dapper
Don plays to a sellout crowd.
16
00:01:24,700 --> 00:01:27,800
It's not just average guys caught up in
the Gotti spectacle.
17
00:01:28,220 --> 00:01:32,740
A who's who from Hollywood came to
Brooklyn to take in the show. The
18
00:01:32,740 --> 00:01:36,300
Sammy Gravano to testify is certainly a
big...
19
00:01:36,560 --> 00:01:40,960
Big event. Gotti's brother, Peter,
indicated the affections between the two
20
00:01:40,960 --> 00:01:43,520
have faded. You ready to see Sam Gravano
today?
21
00:01:43,720 --> 00:01:44,720
You ready to get sick?
22
00:01:52,480 --> 00:01:57,400
Your Honor, the state would like to
postpone until tomorrow.
23
00:01:58,020 --> 00:02:01,300
State's witness, Sam Gravano, was unable
to appear due to illness.
24
00:02:02,040 --> 00:02:04,500
Postpone until tomorrow morning. Let's
not make this a habit.
25
00:02:04,970 --> 00:02:09,570
Also, Mr. Gotti, if you have any idea
who is behind putting these in car
26
00:02:09,570 --> 00:02:13,150
windshields, kindly ask them to stop.
27
00:02:28,450 --> 00:02:29,450
Court is dismissed.
28
00:03:04,840 --> 00:03:05,860
anything done, I'd do it myself.
29
00:03:07,380 --> 00:03:08,380
Yeah.
30
00:03:08,540 --> 00:03:10,140
You always was a fair guy, Eddie.
31
00:03:13,880 --> 00:03:14,880
Eddie!
32
00:03:15,160 --> 00:03:16,160
Crazy!
33
00:03:16,240 --> 00:03:17,700
Just one rap, you won't beat.
34
00:03:18,300 --> 00:03:19,300
Crazy!
35
00:03:21,820 --> 00:03:23,040
You like to laugh, do you?
36
00:03:23,700 --> 00:03:25,240
Well, then, see if you think this is
funny.
37
00:03:41,550 --> 00:03:42,590
Who is this guy?
38
00:03:42,930 --> 00:03:44,410
How are you hooked up with him?
39
00:03:48,750 --> 00:03:49,790
Never figured out.
40
00:03:51,030 --> 00:03:52,090
What was his business?
41
00:03:55,410 --> 00:03:56,410
Hey, John.
42
00:03:57,170 --> 00:03:58,170
How are you?
43
00:03:58,750 --> 00:04:00,170
He used to be a big shot.
44
00:04:14,730 --> 00:04:15,730
Good morning.
45
00:04:27,850 --> 00:04:29,710
Let's go, man. Yeah, I see you.
46
00:04:33,810 --> 00:04:35,870
Julieta, you had me waiting for like 20
minutes, man.
47
00:04:37,530 --> 00:04:39,170
John Gotti, the funeral team.
48
00:04:39,710 --> 00:04:44,670
Forget Queens, all over New York, all
over the country. The city denied the
49
00:04:44,670 --> 00:04:48,690
a fireworks permit for the first time
this year, but that hasn't seemed to
50
00:04:48,690 --> 00:04:50,010
the celebrations one bit.
51
00:04:50,250 --> 00:04:54,350
Neighbors say that Mayor Dinkins is
doing this as an attack on Ozone Park's
52
00:04:54,350 --> 00:04:56,090
favorite citizen, John Gotti.
53
00:04:56,790 --> 00:04:59,030
This is Pablo Guzman in Queens.
54
00:04:59,310 --> 00:05:01,150
News Channel 10, back to you.
55
00:05:04,090 --> 00:05:08,050
Pablo, don't write the history books
yet.
56
00:05:11,880 --> 00:05:12,880
We made it!
57
00:05:50,730 --> 00:05:51,730
Hello, everybody.
58
00:05:51,970 --> 00:05:52,990
This is Monster John.
59
00:07:21,690 --> 00:07:23,430
So rude.
60
00:07:36,910 --> 00:07:37,549
Who's he?
61
00:07:37,550 --> 00:07:38,650
The ice cream man?
62
00:07:40,630 --> 00:07:41,630
Shut up, Aaron.
63
00:07:59,510 --> 00:08:01,010
Yeah, you in a communion suit.
64
00:08:01,710 --> 00:08:05,470
Been here all day, nobody knows you.
What are you looking for, huh?
65
00:08:06,950 --> 00:08:08,030
Huh? Where are you from?
66
00:08:09,010 --> 00:08:10,490
From the Bronx. The Bronx.
67
00:08:10,750 --> 00:08:11,790
Then what are you doing here?
68
00:08:12,850 --> 00:08:13,850
I'm celebrating.
69
00:08:14,230 --> 00:08:16,950
You're celebrating? Yeah. You're
celebrating? No, no, no. This is a
70
00:08:16,950 --> 00:08:17,729
block party.
71
00:08:17,730 --> 00:08:18,990
I was invited by Junior.
72
00:08:19,730 --> 00:08:20,569
Wait, wait, wait.
73
00:08:20,570 --> 00:08:21,690
You saying you're with Junior?
74
00:08:23,350 --> 00:08:26,890
Am I stuttering? Hey, hey, hey. Are you
with Junior? He's with me, Jerry. He's
75
00:08:26,890 --> 00:08:27,970
with me. What do you mean?
76
00:08:28,290 --> 00:08:29,290
Here.
77
00:08:29,790 --> 00:08:32,390
You got a problem with my friend, you go
in the hunt club. You tell him he's
78
00:08:32,390 --> 00:08:33,390
with me.
79
00:08:35,370 --> 00:08:36,590
Move it. Yeah, I'm moving out.
80
00:08:40,970 --> 00:08:42,809
So what, you're just going to stare at
me all night?
81
00:08:47,410 --> 00:08:49,110
You want to split this?
82
00:08:49,650 --> 00:08:50,970
You're skinny, you've got to eat that.
83
00:08:53,110 --> 00:08:54,110
What's your name?
84
00:08:56,290 --> 00:08:57,290
Thomas.
85
00:08:58,750 --> 00:08:59,750
Thomas.
86
00:09:01,370 --> 00:09:02,370
It was...
87
00:09:17,610 --> 00:09:18,610
Easy, easy.
88
00:09:19,270 --> 00:09:21,390
Not so fast.
89
00:09:23,210 --> 00:09:24,550
You're going to make me cry.
90
00:10:09,260 --> 00:10:10,260
Quiet.
91
00:10:10,940 --> 00:10:12,360
Yeah, yeah, yeah. Hold on, hold on.
92
00:10:13,580 --> 00:10:14,580
Shh.
93
00:10:16,320 --> 00:10:17,360
You feel that?
94
00:10:19,920 --> 00:10:22,400
What? It's like it vibrates in here.
95
00:10:26,340 --> 00:10:27,340
You Italian?
96
00:10:28,520 --> 00:10:31,340
Half. My mother's side. My father's
Irish.
97
00:10:31,920 --> 00:10:33,260
That's a deadly combination.
98
00:10:36,920 --> 00:10:38,420
I almost look hazy.
99
00:10:43,240 --> 00:10:44,460
Call him Three Finger Brown.
100
00:10:46,260 --> 00:10:47,720
Could have been a pro ball player.
101
00:10:48,380 --> 00:10:50,920
Bunch of wise guys buried him. Cal
Capone here, too?
102
00:10:51,520 --> 00:10:52,459
No.
103
00:10:52,460 --> 00:10:55,660
Mount Carmel Cemetery, Illinois, because
of his years in Chicago.
104
00:10:56,080 --> 00:10:57,080
Do you know he's from Brooklyn?
105
00:10:58,040 --> 00:11:01,380
Got married there, too, to an Irish
woman, May Coughlin.
106
00:11:02,900 --> 00:11:05,340
That's funny. It's like your family, but
the other way around.
107
00:11:05,660 --> 00:11:07,080
How do you know all this crazy stuff?
108
00:11:24,360 --> 00:11:25,360
Why, you want to know?
109
00:11:25,960 --> 00:11:28,060
No. It won't come true.
110
00:11:30,260 --> 00:11:31,600
You want to come home with me?
111
00:11:33,060 --> 00:11:34,060
Yeah.
112
00:11:34,460 --> 00:11:35,460
Every night?
113
00:11:36,420 --> 00:11:37,420
Yeah.
114
00:11:43,380 --> 00:11:44,660
Well, there goes your theory.
115
00:11:45,260 --> 00:11:47,560
Yeah? Yeah. You don't know what you're
after.
116
00:11:47,820 --> 00:11:49,620
Yeah, I can handle it. Yeah?
117
00:11:49,860 --> 00:11:50,860
Yeah.
118
00:11:50,960 --> 00:11:53,000
Yeah. Got me excited.
119
00:12:52,650 --> 00:12:54,070
Get this shit out of me, ho.
120
00:12:55,730 --> 00:12:58,190
I got an appointment.
121
00:12:58,810 --> 00:12:59,810
Oh, okay.
122
00:13:00,430 --> 00:13:01,430
See my shoe?
123
00:13:02,470 --> 00:13:07,070
Remember where I parked? No, I didn't
want you to go. I thought that I'd bring
124
00:13:07,070 --> 00:13:08,150
us back in some breakfast.
125
00:13:09,910 --> 00:13:10,910
You brought coffee?
126
00:13:11,350 --> 00:13:12,350
Yeah.
127
00:13:12,530 --> 00:13:13,530
No.
128
00:13:14,410 --> 00:13:15,410
That was a lie.
129
00:13:15,550 --> 00:13:17,990
I don't have coffee, but I can go around
the corner and get it.
130
00:13:18,570 --> 00:13:19,570
What is this?
131
00:13:20,010 --> 00:13:23,390
Like I told you last night, I'm working
out some things that might help out John
132
00:13:23,390 --> 00:13:24,390
Sr.
133
00:13:24,730 --> 00:13:25,730
Who's the twin?
134
00:13:29,270 --> 00:13:32,370
I can't say right now, but I got some
things in the works.
135
00:13:34,090 --> 00:13:37,390
It's my family, Kay. It's not me. My
name is Rose.
136
00:13:38,110 --> 00:13:39,210
The godfather.
137
00:13:41,490 --> 00:13:42,490
Michael.
138
00:13:44,350 --> 00:13:47,830
Your eyes look like sunflowers in the
light.
139
00:13:51,790 --> 00:13:52,790
You want to be nice?
140
00:13:52,850 --> 00:13:53,870
Why don't you come with me?
141
00:13:54,370 --> 00:13:55,390
What? Come with me.
142
00:13:55,690 --> 00:13:57,010
Where? I got to go to work.
143
00:13:57,290 --> 00:13:58,290
Call in sick.
144
00:13:59,490 --> 00:14:01,890
I can't. Come on, come with me. I'm
telling you, you're going to love this.
145
00:14:02,370 --> 00:14:03,370
Can I kiss you?
146
00:14:08,310 --> 00:14:09,310
You got to come.
147
00:14:10,710 --> 00:14:11,710
What are we doing?
148
00:14:11,750 --> 00:14:12,950
Is he the point in the photo?
149
00:14:13,310 --> 00:14:14,310
All right, you'll see.
150
00:14:16,470 --> 00:14:17,470
Watch this. You ready?
151
00:14:17,710 --> 00:14:18,990
It's going to be like a Swiss watch.
152
00:14:19,250 --> 00:14:20,850
One, two, three.
153
00:14:28,670 --> 00:14:29,670
Everything. Oh,
154
00:14:30,290 --> 00:14:31,290
excuse me.
155
00:14:31,530 --> 00:14:32,570
Good morning.
156
00:14:35,650 --> 00:14:37,910
Is he the guy from the photo?
157
00:14:38,170 --> 00:14:39,230
Come on, you'll see when you're going.
158
00:14:42,490 --> 00:14:43,750
What? Wait.
159
00:14:44,530 --> 00:14:48,230
How are you? Good. Be right up there.
You're going to love this. You're going
160
00:14:48,230 --> 00:14:49,109
leave me at the steps.
161
00:14:49,110 --> 00:14:50,730
Come on, there's history in the making.
Come on.
162
00:15:05,420 --> 00:15:06,740
This gives me creeps.
163
00:15:06,940 --> 00:15:07,940
What are you up to?
164
00:15:08,420 --> 00:15:09,520
You'll get your story.
165
00:15:09,920 --> 00:15:10,940
Well, I hope not.
166
00:15:11,540 --> 00:15:13,940
I didn't have good luck last time I was
in a courthouse.
167
00:15:14,280 --> 00:15:19,080
To quote Prosecutor Maloney, after
reviewing the tape recordings from the
168
00:15:19,080 --> 00:15:22,920
Ravenite Social Club, it is clear that
Mr. Cutler and his associates are house
169
00:15:22,920 --> 00:15:25,500
counsel to the Gambino crime family.
170
00:15:47,590 --> 00:15:49,550
They make eyes at each other.
171
00:15:50,730 --> 00:15:51,770
I'm not sure.
172
00:15:52,130 --> 00:15:53,130
What?
173
00:15:54,810 --> 00:15:56,850
It's right under their fucking nose.
174
00:15:58,490 --> 00:16:01,330
I don't see it.
175
00:16:03,350 --> 00:16:06,650
I quote John Gotti from the tapes.
176
00:16:07,710 --> 00:16:08,830
Where does it end?
177
00:16:09,230 --> 00:16:13,750
The Gambino crime family, this is the
Cutler, Shargell, and who do you call
178
00:16:13,750 --> 00:16:14,729
crime family.
179
00:16:14,730 --> 00:16:18,450
I'm disqualifying Mr. Cutler and Mr.
Shargell for defending... This is an
180
00:16:18,450 --> 00:16:19,510
obstruction of justice.
181
00:16:19,750 --> 00:16:21,710
Those tapes are attorney -client
privilege.
182
00:16:22,070 --> 00:16:25,530
May I remind you, that's an American
flag, not a swastika. Yes!
183
00:16:28,330 --> 00:16:31,510
One more reaction like that, and you
will be removed from this courtroom.
184
00:16:33,130 --> 00:16:38,170
You're basically taking away Mr. Gotti's
God -given right to exist. I would
185
00:16:38,170 --> 00:16:42,530
suggest that you save the histrionics
for the TV reporters outside of this
186
00:16:42,530 --> 00:16:43,530
courtroom.
187
00:16:43,630 --> 00:16:44,630
Dismissed.
188
00:16:48,450 --> 00:16:49,450
Maybe.
189
00:16:54,290 --> 00:16:56,250
Oh, you picked Gotti off. What then?
190
00:16:56,870 --> 00:16:57,930
We make history.
191
00:16:58,430 --> 00:16:59,430
We win.
192
00:17:00,190 --> 00:17:01,970
We? Me and you?
193
00:17:03,070 --> 00:17:04,530
Yeah, me and you.
194
00:17:04,770 --> 00:17:05,770
What do you think?
195
00:17:05,970 --> 00:17:06,970
You're crazy.
196
00:17:46,169 --> 00:17:49,130
All the black girls in high school love
me. It's my butt.
197
00:17:49,710 --> 00:17:53,990
I got a big old butt and I know how to
move. You nearly did. You wore me out.
198
00:17:55,290 --> 00:17:57,870
Listen, I got to get going, right?
199
00:17:58,150 --> 00:17:59,069
No, of course.
200
00:17:59,070 --> 00:18:00,970
Let's kill this. We got to do a toast.
201
00:18:01,770 --> 00:18:02,770
You know what?
202
00:18:03,130 --> 00:18:06,890
If Gotti got off, that would be one hell
of an ending.
203
00:18:07,610 --> 00:18:09,890
Right? I don't think that's going to
happen.
204
00:18:10,690 --> 00:18:12,230
Is that a little inside info?
205
00:18:14,050 --> 00:18:15,050
Maybe.
206
00:18:15,610 --> 00:18:16,790
Do you guys still talk?
207
00:18:17,550 --> 00:18:21,130
No, we're not supposed to, but I get
bits and pieces.
208
00:18:21,370 --> 00:18:22,269
You know what?
209
00:18:22,270 --> 00:18:24,910
Why don't you talk to him? Maybe he can
help us.
210
00:18:26,990 --> 00:18:27,990
Maybe.
211
00:18:28,470 --> 00:18:29,470
How much?
212
00:18:31,340 --> 00:18:32,340
50K.
213
00:18:33,440 --> 00:18:34,680
50K, we get not guilty?
214
00:18:35,400 --> 00:18:36,460
I'll talk to my brother.
215
00:18:40,060 --> 00:18:41,220
We'll talk to our people.
216
00:18:41,500 --> 00:18:45,120
You know John Gotti? He's being
persecuted by the United States
217
00:18:45,400 --> 00:18:48,780
The same government that stole the land
from the Indians and enslaved your
218
00:18:48,780 --> 00:18:49,780
people.
219
00:18:50,820 --> 00:18:51,820
I'm Jamaican.
220
00:18:52,840 --> 00:18:54,800
Well, you're soon to be a rich Jamaican.
221
00:18:55,120 --> 00:18:56,960
Nice meeting you. Nice to meet you, too.
222
00:18:57,580 --> 00:18:58,580
Take care.
223
00:19:00,929 --> 00:19:01,729
Am I?
224
00:19:01,730 --> 00:19:03,170
Oh, my God.
225
00:19:03,390 --> 00:19:04,390
Am I right?
226
00:19:06,430 --> 00:19:07,430
You're an angel.
227
00:19:33,770 --> 00:19:34,770
Closing time.
228
00:19:36,810 --> 00:19:40,310
Hey, Timmy, you want to give these two a
few dollars for a motel, man?
229
00:19:40,630 --> 00:19:41,630
What'd you say?
230
00:19:42,350 --> 00:19:44,090
Motel? This is my wife.
231
00:19:44,650 --> 00:19:47,130
Okay. You apologized to Mrs. Greco.
232
00:19:47,490 --> 00:19:48,490
Come on, tell me.
233
00:19:48,630 --> 00:19:53,210
No, I want an apology for Mrs. Greco.
This is my wife. Get the fuck out of
234
00:19:53,250 --> 00:19:54,250
asshole.
235
00:19:55,690 --> 00:19:56,690
What?
236
00:19:57,110 --> 00:19:58,110
You heard me.
237
00:20:02,280 --> 00:20:03,280
You call him an asshole?
238
00:20:05,320 --> 00:20:07,280
My husband's waiting for an apology.
239
00:20:07,680 --> 00:20:08,800
Okay, I'm sorry.
240
00:20:09,020 --> 00:20:10,020
Is that okay, honey?
241
00:20:10,320 --> 00:20:11,320
I said sorry.
242
00:20:12,080 --> 00:20:13,400
Go, go, go, go.
243
00:20:13,900 --> 00:20:14,900
Go.
244
00:20:15,320 --> 00:20:16,640
Slowly. Go.
245
00:20:42,570 --> 00:20:43,570
You okay?
246
00:20:48,710 --> 00:20:49,890
Oh, that was crazy.
247
00:20:53,350 --> 00:20:55,670
Sometimes I do crazy things I don't know
why.
248
00:21:00,910 --> 00:21:03,150
Okay, I get it. Get out!
249
00:21:03,530 --> 00:21:05,290
Get the fuck out! What? No.
250
00:21:05,570 --> 00:21:08,290
Yes, get the fuck out! That was
incredible. That was amazing.
251
00:21:09,130 --> 00:21:10,130
Rose.
252
00:21:10,889 --> 00:21:14,250
Rose, stop. Look at me. Look at me. That
was amazing.
253
00:21:15,230 --> 00:21:17,250
I'm sorry I was quiet. I'm sorry.
254
00:21:17,450 --> 00:21:19,230
I wasn't even thinking.
255
00:21:19,530 --> 00:21:20,550
I should have done something.
256
00:21:20,790 --> 00:21:22,530
I think I was just really embarrassed.
257
00:21:24,110 --> 00:21:25,350
Oh, come close.
258
00:22:02,960 --> 00:22:04,040
Awesome coming back.
259
00:22:09,660 --> 00:22:12,860
32, 33, 34, 35, and 40.
260
00:22:16,060 --> 00:22:17,060
That's for you.
261
00:22:18,600 --> 00:22:20,640
Donna, please tell Jimmy we miss him a
lot.
262
00:22:21,400 --> 00:22:26,480
If I ever make it to penis, I doubt I
ever will.
263
00:22:27,160 --> 00:22:28,780
We'll get in touch. Thank you.
264
00:22:38,600 --> 00:22:39,600
Shop looks good.
265
00:22:40,460 --> 00:22:41,500
Same old shit.
266
00:22:42,380 --> 00:22:45,020
Believe this weather, it's hot, it's
cold, it's hot.
267
00:22:45,540 --> 00:22:46,540
Old again.
268
00:22:51,520 --> 00:22:52,560
Joey Bagels?
269
00:22:53,540 --> 00:22:54,540
How'd you guess?
270
00:22:55,740 --> 00:22:56,860
Holy shit.
271
00:22:57,760 --> 00:22:59,120
Yeah. So young.
272
00:23:00,280 --> 00:23:02,000
What happened, someone punches Thicken?
273
00:23:02,200 --> 00:23:03,200
Yeah, God.
274
00:23:04,460 --> 00:23:05,460
Clogged arteries.
275
00:23:09,060 --> 00:23:11,060
Look, Ali, I appreciate you helping me
with this.
276
00:23:11,620 --> 00:23:16,000
It's just that this business deal goes
through, all right? Um, after you
277
00:23:16,160 --> 00:23:18,420
I spoke to Ann about this, okay?
278
00:23:19,880 --> 00:23:22,700
Ali, they just need to see I got a job,
and then I'll get out of your hair.
279
00:23:23,740 --> 00:23:25,960
I can't put you on the books, okay?
280
00:23:26,700 --> 00:23:29,180
She doesn't think it's a good idea to
lie to your parole officer.
281
00:23:30,240 --> 00:23:31,240
Hi.
282
00:23:31,580 --> 00:23:33,040
And I don't either, all right?
283
00:23:33,500 --> 00:23:36,380
What if they come in here, they start
asking questions...
284
00:23:37,190 --> 00:23:39,970
Nobody's going to ask any questions.
Well, how do you know what they're going
285
00:23:39,970 --> 00:23:40,970
do?
286
00:23:41,530 --> 00:23:43,170
So you're not going to help me with
this? No.
287
00:23:44,250 --> 00:23:45,250
Can I help you, ma 'am?
288
00:23:45,870 --> 00:23:46,990
I didn't mean to interrupt.
289
00:23:48,370 --> 00:23:49,370
This is Rose.
290
00:23:49,690 --> 00:23:50,690
She's from Queens.
291
00:23:50,710 --> 00:23:51,710
It's my girlfriend.
292
00:23:51,990 --> 00:23:52,990
Oh.
293
00:23:53,350 --> 00:23:54,630
Okay. It's my brother, Ralph Fonz.
294
00:23:56,670 --> 00:23:57,670
Hello.
295
00:23:58,050 --> 00:24:00,270
I just wanted to see the inside. It's so
cute.
296
00:24:01,530 --> 00:24:02,950
You should go.
297
00:24:03,810 --> 00:24:05,490
You know, Thomas told me a lot about
you.
298
00:24:06,780 --> 00:24:10,340
You should come out and visit our place
with the family when we're settled in.
299
00:24:10,780 --> 00:24:13,440
I didn't know you guys were... Yeah, no.
300
00:24:14,260 --> 00:24:19,880
We're in Ozone Park now and... We were
keeping it quiet for a little bit. But
301
00:24:19,880 --> 00:24:20,920
yeah, we got a big backyard.
302
00:24:21,780 --> 00:24:22,800
The grass, everything.
303
00:24:23,040 --> 00:24:26,080
Anne and the boys have to come out. Be
nice. Get everybody together.
304
00:24:26,740 --> 00:24:27,740
Sounds good.
305
00:24:28,440 --> 00:24:30,400
Well, it's nice meeting you. Nice
meeting you, man.
306
00:24:31,860 --> 00:24:35,000
You know what? Do me a favor. I want to
show her our back, all right?
307
00:24:35,450 --> 00:24:36,450
You got the keys?
308
00:24:36,670 --> 00:24:37,670
Okay.
309
00:24:38,830 --> 00:24:40,430
You're gonna see this.
310
00:24:42,870 --> 00:24:43,870
Thank you.
311
00:24:44,670 --> 00:24:45,670
FD.
312
00:24:47,030 --> 00:24:50,370
The 60s and 70s, this was the busiest
florist in the Bronx.
313
00:24:50,990 --> 00:24:52,250
How about a whole city?
314
00:24:53,310 --> 00:24:54,310
Wow.
315
00:24:55,770 --> 00:24:56,770
The Ivy.
316
00:24:56,990 --> 00:24:58,190
I want to get you a job.
317
00:25:00,050 --> 00:25:01,410
Yeah? Yeah.
318
00:25:05,840 --> 00:25:06,840
Curtis Sliwa Show.
319
00:25:07,120 --> 00:25:12,000
We're taking calls on the Gotti trial,
which, to me, is a big joke.
320
00:25:12,240 --> 00:25:14,840
Man should have been put behind bars a
long time ago.
321
00:25:15,100 --> 00:25:16,100
Good morning.
322
00:25:16,660 --> 00:25:20,800
This guy, Gotti's going to whack this
guy.
323
00:25:21,060 --> 00:25:24,120
There's not even a question in my mind
he's going to get whacked. Who are you
324
00:25:24,120 --> 00:25:25,580
testing? What are you listening to?
325
00:25:26,360 --> 00:25:27,360
How's it going?
326
00:25:29,020 --> 00:25:30,020
It's going.
327
00:25:30,440 --> 00:25:31,440
It's going.
328
00:25:31,900 --> 00:25:33,200
All these people owe money?
329
00:25:33,420 --> 00:25:34,420
Yeah.
330
00:25:34,790 --> 00:25:35,890
It's a lot of broken thumbs.
331
00:25:36,590 --> 00:25:38,750
These people would be better off getting
their thumbs broken.
332
00:25:39,170 --> 00:25:40,170
Here you go.
333
00:25:40,610 --> 00:25:41,609
The tile fell.
334
00:25:41,610 --> 00:25:44,110
There's water coming down. What time did
the plumber say he was going to be
335
00:25:44,110 --> 00:25:45,290
here? He was supposed to be here.
336
00:25:45,490 --> 00:25:46,710
I am going to break the wall.
337
00:25:46,990 --> 00:25:48,950
He said he tried to call. Nobody
answered the phone. What?
338
00:25:49,810 --> 00:25:52,550
How's everything working out? You
finding everything okay? Smooth. Good.
339
00:25:52,970 --> 00:25:56,030
Yeah, all right. Brothers, don't tell me
I'm going to lose you upstairs now, all
340
00:25:56,030 --> 00:25:57,790
right? King Arthur, I love my job.
341
00:25:57,990 --> 00:26:00,450
Okay, Duchess. I'm taking care of you.
Good day.
342
00:26:00,650 --> 00:26:02,370
Good day, Duchess. Duchess of...
343
00:26:03,960 --> 00:26:05,180
That's Rosie, Queen of Corona.
344
00:26:05,440 --> 00:26:06,640
Duchess of Queen of Corona.
345
00:26:07,680 --> 00:26:10,100
That's good, Nicole. We got Julio down
by the school yard.
346
00:26:10,300 --> 00:26:12,760
I'm happy that I was able to help you
with your parole.
347
00:26:13,340 --> 00:26:14,340
Rose is a good friend.
348
00:26:15,020 --> 00:26:15,819
I know.
349
00:26:15,820 --> 00:26:16,840
I appreciate it.
350
00:26:17,220 --> 00:26:21,100
Well, that's good. See, that's important
because, you know, when you reintegrate
351
00:26:21,100 --> 00:26:25,060
back into the real world, it's important
to have appreciation for what you got.
352
00:26:25,880 --> 00:26:26,880
Right?
353
00:26:28,100 --> 00:26:29,100
Yeah.
354
00:26:30,440 --> 00:26:31,460
Did you get a smock?
355
00:26:32,120 --> 00:26:33,120
A what?
356
00:26:33,270 --> 00:26:34,270
Smock. Where's your smock?
357
00:26:35,270 --> 00:26:38,630
Oh, the... Yeah, where's your smock? The
apron?
358
00:26:39,430 --> 00:26:40,429
Up here.
359
00:26:40,430 --> 00:26:41,650
Okay, but you gotta wear it.
360
00:26:41,950 --> 00:26:42,950
I'll wear it now?
361
00:26:43,430 --> 00:26:45,990
Yeah, you gotta wear it all the time.
You take it off when you go to lunch. I
362
00:26:45,990 --> 00:26:48,690
thought I was just doing files. It
wasn't... No, but when you were in the
363
00:26:48,690 --> 00:26:49,690
warehouse, you wear the smock.
364
00:26:50,310 --> 00:26:51,310
Okay?
365
00:26:53,050 --> 00:26:54,130
Everybody wears a smock.
366
00:26:54,610 --> 00:26:55,870
No, tie it up, tie it up.
367
00:26:56,630 --> 00:26:58,590
You walk around like that, you get tied
up.
368
00:27:00,010 --> 00:27:01,470
Let it do its job for you.
369
00:27:02,370 --> 00:27:04,670
You don't want to get your shirt messed
up.
370
00:27:05,310 --> 00:27:06,970
If you need anything, Julio.
371
00:27:07,510 --> 00:27:08,510
Julio. He knows everything.
372
00:27:08,690 --> 00:27:09,690
In the schoolyard.
373
00:27:11,430 --> 00:27:12,430
I'll see you later.
374
00:27:12,470 --> 00:27:13,469
Thank you, Arthur.
375
00:27:13,470 --> 00:27:14,810
Keep up the good work. Yeah.
376
00:27:32,490 --> 00:27:36,330
is a big joke. Man should have been put
behind bars a long time ago.
377
00:27:36,710 --> 00:27:37,790
Today's the day, boys.
378
00:27:38,350 --> 00:27:43,770
Sammy the Bull Bravano, John Gotti's
most trusted soldier, will sing like a
379
00:27:43,770 --> 00:27:47,770
bird. John Gotti was on the bar for the
last time. You mark my words.
380
00:27:48,010 --> 00:27:53,610
John Gotti is going to spend the rest of
his miserable street life behind bars.
381
00:27:55,610 --> 00:28:01,060
I hear newsmen like yourself calling
Sammy the Bull a rat. What kind of... of
382
00:28:01,060 --> 00:28:05,180
message is that supposed to send to the
kid in the street who's trying to stay
383
00:28:05,180 --> 00:28:09,580
clean and trying to do the right thing?
In the media, they want to portray him
384
00:28:09,580 --> 00:28:11,360
as this Robin Hood figure.
385
00:28:11,680 --> 00:28:14,480
Let's call a spade a spade. The man is a
murderer.
386
00:28:14,800 --> 00:28:15,800
Thomas!
387
00:28:20,840 --> 00:28:21,840
It's on.
388
00:28:22,480 --> 00:28:23,920
Great. That's great.
389
00:28:24,140 --> 00:28:25,140
Talk to my brother.
390
00:28:25,200 --> 00:28:26,200
Yeah? Yeah.
391
00:28:26,360 --> 00:28:29,480
All right, all right, well, tonight I
got a meeting with my guys on the money.
392
00:28:29,660 --> 00:28:30,660
Okay.
393
00:28:35,950 --> 00:28:41,650
You just make sure... Just make...
394
00:28:41,650 --> 00:28:44,050
Make sure you give me... What?
395
00:28:44,410 --> 00:28:45,430
Come on, wait.
396
00:28:48,150 --> 00:28:51,910
Just make sure you give me mine, all
right? Yeah, yeah, yeah. Come on. Half
397
00:28:52,150 --> 00:28:54,050
the other half when John walks. Half
now?
398
00:28:54,390 --> 00:28:57,330
Yeah. No, no, no, not right now. I'm
talking about after the meeting.
399
00:28:57,570 --> 00:28:58,570
Okay. Hey.
400
00:29:21,640 --> 00:29:22,960
I don't know what to say now.
401
00:29:25,280 --> 00:29:26,440
It's all food.
402
00:29:27,180 --> 00:29:28,280
It's all street.
403
00:29:29,240 --> 00:29:32,020
It's all people that lie to me.
404
00:30:03,380 --> 00:30:04,380
Don't worry about it.
405
00:30:04,600 --> 00:30:06,040
It's all good. What are you doing?
406
00:30:07,000 --> 00:30:10,460
You know you're not supposed to be
around the club. You know that. Come on.
407
00:30:10,460 --> 00:30:13,720
back now, Mickey, all right? I didn't
name names. I did the right thing. What
408
00:30:13,720 --> 00:30:14,720
names?
409
00:30:14,820 --> 00:30:17,540
No one told you to go rob the
blockbuster. You are on your own.
410
00:30:17,800 --> 00:30:20,320
I was trying to be a good soldier for
Big Sal and Ernie.
411
00:30:20,740 --> 00:30:22,420
Hey, Alex, you're not with us.
412
00:30:23,160 --> 00:30:24,460
Okay, you freak out Big Sal.
413
00:30:24,940 --> 00:30:27,780
You need to cool it down or you're going
to get hurt. All right, do me a favor,
414
00:30:27,860 --> 00:30:28,299
all right?
415
00:30:28,300 --> 00:30:31,340
You talk to Big Sal, you tell him I
understand. There's a little bit of heat
416
00:30:31,340 --> 00:30:33,620
me right now and it doesn't look good,
okay?
417
00:30:34,060 --> 00:30:35,460
But I'm right and I'm loyal.
418
00:30:35,760 --> 00:30:37,180
You got to stop talking like that.
419
00:30:37,440 --> 00:30:38,920
You're a fucking florist.
420
00:30:39,260 --> 00:30:43,480
Now go hop off on and cut this shit out.
Come on, Mickey. I got something big.
421
00:30:44,620 --> 00:30:45,820
Mickey, I got a fucking jury.
422
00:30:46,100 --> 00:30:47,660
I don't want to hear about it.
423
00:30:48,220 --> 00:30:50,240
What do you mean you don't want to hear?
I got a fucking jury on the Gotti
424
00:30:50,240 --> 00:30:52,820
trial. I got a twin brother. I need to
talk to John.
425
00:30:56,000 --> 00:30:57,000
You are crazy.
426
00:30:57,720 --> 00:31:00,060
Look, he's trying to think I'm going to
sit down with you on this. He's not
427
00:31:00,060 --> 00:31:02,040
going to sit down with you? Then he
doesn't get the jury.
428
00:31:02,989 --> 00:31:04,090
Talking the fuck about me?
429
00:31:04,330 --> 00:31:08,170
I swear to God, man, you strike me dead.
On my life. I'm dead serious.
430
00:31:08,530 --> 00:31:11,330
There ain't selling you no junk. You
understand? You think this is about
431
00:31:11,350 --> 00:31:14,210
I'm fucking clean. I know you fucking
tell me. Mickey, I'm clean. I'm telling
432
00:31:14,210 --> 00:31:15,210
you.
433
00:31:16,170 --> 00:31:17,170
I'll see what I can do.
434
00:31:17,410 --> 00:31:21,570
All right, can I get to meet John? Yeah.
Let me figure everything out. I'll call
435
00:31:21,570 --> 00:31:23,170
you. Go home. Goodbye.
436
00:31:26,870 --> 00:31:28,110
Catch a toy at night, Mom.
437
00:31:28,810 --> 00:31:30,610
I made it because you liked it.
438
00:31:31,770 --> 00:31:33,190
Anthony. You want some more?
439
00:31:33,510 --> 00:31:35,790
No, Mom. I can't eat anymore.
440
00:31:42,470 --> 00:31:44,650
Mr. Lavelle, I'm making you a good deal
on the apartment.
441
00:31:45,030 --> 00:31:46,130
Yeah. Oh.
442
00:31:47,470 --> 00:31:49,350
It's okay. I mean, it's a little moldy.
443
00:31:49,630 --> 00:31:52,950
We're mixing it up as we go along. I
think so. Why don't you come see us?
444
00:31:53,230 --> 00:31:55,010
Come meet Thomas. You'll like him.
445
00:31:55,210 --> 00:31:56,210
It'll be nice.
446
00:32:02,989 --> 00:32:03,989
Yeah, maybe.
447
00:32:04,390 --> 00:32:06,770
Ma, what are you looking at him for?
It's my house.
448
00:32:07,410 --> 00:32:08,590
She doesn't want to meet him.
449
00:32:09,170 --> 00:32:11,490
She knows all she needs to know about
him. How?
450
00:32:12,230 --> 00:32:13,230
How do you think?
451
00:32:13,810 --> 00:32:17,030
You run my name at that little computer,
you're the work lately. It's not a
452
00:32:17,030 --> 00:32:18,030
pretty picture either.
453
00:32:19,490 --> 00:32:21,670
What are you doing? Rose, sit down.
Rose, please.
454
00:32:21,890 --> 00:32:24,450
You didn't finish your... He's a kid,
Rose.
455
00:32:24,850 --> 00:32:28,010
He's a kid, Rose. Oh, get a life,
Anthony. Rose, don't start, please.
456
00:32:28,530 --> 00:32:30,390
I love you. Do you want to meet my
boyfriend?
457
00:32:30,850 --> 00:32:31,850
See my place?
458
00:32:32,190 --> 00:32:33,190
I'll come pick you up.
459
00:32:33,910 --> 00:32:35,210
Mind your own business, Anthony.
460
00:32:35,490 --> 00:32:36,690
You are my business.
461
00:32:37,130 --> 00:32:40,130
Daddy is rolling over in his grave
because of what you did.
462
00:32:40,790 --> 00:32:41,790
What I did?
463
00:32:42,170 --> 00:32:43,170
What I did?
464
00:32:44,150 --> 00:32:45,150
Hey.
465
00:32:45,770 --> 00:32:46,770
Hey. What?
466
00:32:47,110 --> 00:32:48,110
You're using again?
467
00:32:48,290 --> 00:32:52,230
Ma, he got his hand on me. I got a job.
I got a boyfriend. I got an apartment.
468
00:32:52,250 --> 00:32:54,330
You're using again. Do I look like I'm
using again?
469
00:32:54,530 --> 00:32:57,490
I know it. I know you. Get your hand out
of my face.
470
00:32:57,930 --> 00:32:58,970
And I know him.
471
00:33:25,600 --> 00:33:26,880
I don't want any trouble.
472
00:33:29,940 --> 00:33:31,100
You can have my coffee.
473
00:33:39,050 --> 00:33:40,050
You lost your way?
474
00:33:40,330 --> 00:33:42,670
I think I may have something that
interests you.
475
00:33:45,890 --> 00:33:47,730
We always known that, Rose.
476
00:33:49,690 --> 00:33:50,790
It's not like that.
477
00:33:51,230 --> 00:33:53,950
I have a boyfriend now.
478
00:33:55,550 --> 00:33:56,550
Congratulations.
479
00:33:58,130 --> 00:33:59,330
What about your friend?
480
00:34:05,590 --> 00:34:06,590
Let's go outside.
481
00:34:06,710 --> 00:34:07,810
Let's go talk. Not in here.
482
00:34:20,360 --> 00:34:21,360
Come on, hmm?
483
00:34:24,760 --> 00:34:27,300
So how do you know this Richie guy?
484
00:34:28,659 --> 00:34:30,340
Hey, hey, hey, you know what? You know
what?
485
00:34:30,600 --> 00:34:31,600
I don't even care.
486
00:34:33,139 --> 00:34:34,139
You're the real deal.
487
00:34:40,219 --> 00:34:41,219
There he is.
488
00:34:41,540 --> 00:34:42,880
My favorite twin.
489
00:34:43,300 --> 00:34:44,679
Cuz. Come here.
490
00:34:45,420 --> 00:34:48,260
Hey, don't make a thing. We got to talk
a little business over here. Come here.
491
00:34:49,300 --> 00:34:50,300
Hey.
492
00:34:50,589 --> 00:34:52,429
So what's the word? Yeah, my brother's
ready.
493
00:34:52,710 --> 00:34:53,710
What? My brother's ready.
494
00:34:53,969 --> 00:34:57,050
Your brother's ready? He's ready. So,
you know, when I get mine, it's all set.
495
00:34:57,410 --> 00:34:58,328
We're all set?
496
00:34:58,330 --> 00:35:01,690
You know, but we got to wrap it up
because, you know, got to move because
497
00:35:01,690 --> 00:35:04,170
trial is going to wrap up. No, no, no.
You don't understand. We don't got to
498
00:35:04,170 --> 00:35:07,390
move no more. You know why? We got the
clearance from the tippy top.
499
00:35:08,450 --> 00:35:12,790
We're all good because... That's going
to come in handy, I tell you. Yeah,
500
00:35:12,790 --> 00:35:13,729
that's your business.
501
00:35:13,730 --> 00:35:14,830
Yeah, now let me tell you something.
502
00:35:15,050 --> 00:35:18,090
Tomorrow, we're going to call you in the
morning, okay?
503
00:35:18,370 --> 00:35:19,098
All right.
504
00:35:19,100 --> 00:35:20,720
And we're going to tell you where we're
going to meet, all right?
505
00:35:20,980 --> 00:35:22,720
How do I say it in Jamaican? Tomorrow.
506
00:35:23,100 --> 00:35:23,959
I'll see you tomorrow.
507
00:35:23,960 --> 00:35:26,420
All right, hey, why don't you stay for a
drink? You want a drink? No, no, that's
508
00:35:26,420 --> 00:35:26,859
all right.
509
00:35:26,860 --> 00:35:27,860
No? No.
510
00:35:27,980 --> 00:35:29,480
All right. Not my kind of place.
511
00:35:31,540 --> 00:35:32,540
What's that?
512
00:35:32,740 --> 00:35:33,740
Not your kind of place.
513
00:35:34,600 --> 00:35:36,100
It's not my kind of place, man.
514
00:35:37,780 --> 00:35:38,880
It's my kind of place.
515
00:35:39,980 --> 00:35:40,980
Oh, shit.
516
00:35:41,000 --> 00:35:41,779
Don't look.
517
00:35:41,780 --> 00:35:42,780
Don't look behind you.
518
00:35:43,220 --> 00:35:44,220
It's Pauly.
519
00:35:44,500 --> 00:35:46,120
It's Pauly from the fucking Pauly.
520
00:36:10,819 --> 00:36:11,819
Holy shit.
521
00:36:14,400 --> 00:36:15,400
Disco, Paulie.
522
00:36:17,760 --> 00:36:19,840
Paulie, anything you need, you talk to
me, all right?
523
00:36:20,800 --> 00:36:22,780
Eric, you got to start calling me Eric,
man.
524
00:36:24,400 --> 00:36:26,760
You know, it was nice to see Charlie at
John's trial.
525
00:36:27,280 --> 00:36:28,700
It was good to see him show support.
526
00:36:29,020 --> 00:36:30,020
It was solid.
527
00:36:30,740 --> 00:36:33,000
Charlie, your name's Mickey, Mickey
Rourke.
528
00:36:33,360 --> 00:36:34,360
You heard it here.
529
00:36:34,760 --> 00:36:36,260
Uncle John Walks.
530
00:36:36,740 --> 00:36:37,740
Mark my words.
531
00:36:38,140 --> 00:36:41,880
Hey, you need anything, name's Thomas,
all right? Thanks, Thomas. I really
532
00:36:41,880 --> 00:36:43,240
appreciate the conversation.
533
00:36:44,780 --> 00:36:47,460
Hey, you know, I was glad you poisoned
the bedbugs espresso.
534
00:36:49,100 --> 00:36:52,340
You should have never ratted on your
buddy Charlie, but you know what? You
535
00:36:52,340 --> 00:36:53,340
through in the end.
536
00:36:54,200 --> 00:36:56,240
Well, I mean, the movie, right?
537
00:36:57,480 --> 00:36:59,240
I'm glad you liked it. Thanks, brother.
538
00:37:07,480 --> 00:37:09,200
His nose is like a fucking vacuum.
539
00:37:09,860 --> 00:37:12,640
Really? Forget it. He was putting
everything up.
540
00:37:13,080 --> 00:37:14,080
You kidding me?
541
00:37:14,660 --> 00:37:15,980
Ooh, I want to go to Hawaii.
542
00:37:17,140 --> 00:37:18,140
You kidding me?
543
00:37:18,600 --> 00:37:20,500
You know how many fucking big shots are
in here?
544
00:37:21,200 --> 00:37:24,000
They're called Hawaiian Moonlighters.
They're in there playing cards, probably
545
00:37:24,000 --> 00:37:25,520
30, 40 grand on the table.
546
00:37:28,110 --> 00:37:29,250
moonlight in Hawaii with me.
547
00:37:31,870 --> 00:37:32,870
I'm gonna take it away.
548
00:37:37,290 --> 00:37:39,290
Tomorrow, we're gonna be able to walk
into that place.
549
00:37:40,910 --> 00:37:43,410
We'll lay down 30 grand of our own money
on the table.
550
00:37:44,910 --> 00:37:46,530
Like a king and a queen, you know that?
551
00:37:47,970 --> 00:37:48,970
What's the matter with you?
552
00:37:57,070 --> 00:37:58,070
Promise me something.
553
00:37:58,170 --> 00:37:59,170
What?
554
00:38:01,430 --> 00:38:02,430
Promise you what?
555
00:38:02,870 --> 00:38:04,530
That I'm never going back to jail.
556
00:38:06,270 --> 00:38:07,530
Promise, I promise you.
557
00:38:08,110 --> 00:38:10,430
You better fucking be for real, Thomas.
558
00:38:11,130 --> 00:38:12,130
Oh, shh.
559
00:38:12,250 --> 00:38:13,290
Come here, give me a hand.
560
00:38:15,150 --> 00:38:16,150
Promise.
561
00:38:16,370 --> 00:38:17,370
What?
562
00:38:21,790 --> 00:38:23,030
I have a big day tomorrow.
563
00:38:23,410 --> 00:38:24,410
Come on.
564
00:38:24,730 --> 00:38:25,730
It's coming.
565
00:38:40,200 --> 00:38:41,200
I look alright?
566
00:38:49,540 --> 00:38:50,840
He said he'd meet us outside.
567
00:39:01,620 --> 00:39:04,440
Should I, uh, maybe I'll just go inside?
568
00:39:04,660 --> 00:39:05,720
What do you do? No?
569
00:39:06,980 --> 00:39:07,980
Oh!
570
00:39:10,490 --> 00:39:11,490
Richie, this is Thomas.
571
00:39:14,610 --> 00:39:15,610
This is Rose.
572
00:39:16,030 --> 00:39:17,030
Yeah, I know, Rose.
573
00:39:18,490 --> 00:39:19,570
I don't want to talk in here.
574
00:39:19,890 --> 00:39:20,890
Come.
575
00:39:22,870 --> 00:39:25,990
I thought the
576
00:39:25,990 --> 00:39:31,730
twin was coming with you.
577
00:39:32,390 --> 00:39:35,910
Well, yeah, no, no. He was supposed to
meet us outside, and I figured I was
578
00:39:35,910 --> 00:39:36,910
going to check inside.
579
00:39:37,870 --> 00:39:40,150
You know, if you're not on the inside,
you're on the outside, right?
580
00:39:42,770 --> 00:39:44,090
When do I get to meet John?
581
00:39:45,010 --> 00:39:46,010
Not coming, Thomas.
582
00:39:48,510 --> 00:39:53,450
No, no, I know he's not, um... I know
he's not going to be here right now, but
583
00:39:53,450 --> 00:39:54,630
I'm saying... Not Gotti.
584
00:39:54,990 --> 00:39:55,990
I meant your twin.
585
00:39:57,210 --> 00:39:58,850
I don't want to see you around here.
586
00:39:59,130 --> 00:40:00,130
You understand?
587
00:40:03,350 --> 00:40:06,050
I, um... No, no, he's supposed to be
here.
588
00:40:06,570 --> 00:40:09,970
I think it's a mix -up because he was
supposed to meet us outside, but I think
589
00:40:09,970 --> 00:40:13,590
maybe he got scared. He's a black guy.
Mickey, he's a black guy. Did I tell you
590
00:40:13,590 --> 00:40:15,790
that? You're being a fucking wise -ass.
No.
591
00:40:16,470 --> 00:40:17,470
Hey!
592
00:40:17,630 --> 00:40:18,630
Hey!
593
00:40:21,370 --> 00:40:23,910
You always like to cut in the mouth,
bro.
594
00:40:24,250 --> 00:40:25,250
There you go.
595
00:40:26,150 --> 00:40:28,110
What, are you fucking out of the cradle
now?
596
00:40:29,590 --> 00:40:30,590
You know better.
597
00:40:32,110 --> 00:40:33,210
I'm an idiot, man.
598
00:40:33,860 --> 00:40:36,260
What do you think I was going to affect
this up without looking out first?
599
00:40:37,440 --> 00:40:38,540
First of all, twin?
600
00:40:39,340 --> 00:40:40,340
Are you kidding me?
601
00:40:40,740 --> 00:40:41,980
He don't even know him.
602
00:40:43,880 --> 00:40:46,060
He played you. He's just a fucking fan.
603
00:40:46,420 --> 00:40:47,420
Watch him in the trial.
604
00:40:47,560 --> 00:40:48,560
Smart enough.
605
00:40:52,620 --> 00:40:53,620
You okay?
606
00:41:25,000 --> 00:41:28,540
Hey, man, yeah, they closed the doors
early. It's totally full.
607
00:41:32,400 --> 00:41:38,120
This is the Curtis Flewa show. The jury
is out in the John Gotti trial. My
608
00:41:38,120 --> 00:41:42,240
friends, trust me, they won't be out for
long. Mark my words.
609
00:41:44,040 --> 00:41:48,740
Rose, I'm sorry, but he's fired. This is
his check for whatever he supposedly
610
00:41:48,740 --> 00:41:49,740
did.
611
00:41:50,420 --> 00:41:53,440
That's a mistake. I'm sure that's an
explanation.
612
00:41:54,030 --> 00:41:58,790
Now, Rose, you know what? You are making
the mistake. You are making a big
613
00:41:58,790 --> 00:42:00,290
mistake. Why is that supposed to be?
614
00:42:02,790 --> 00:42:03,790
You could do better.
615
00:42:04,630 --> 00:42:08,030
Like you are, sir? Is that it, huh? Not
necessarily. No, you want to fuck me. I
616
00:42:08,030 --> 00:42:11,250
know it. You know what? I wouldn't fuck
you with Julio's dick and blame it on
617
00:42:11,250 --> 00:42:12,250
Marie in accounting.
618
00:42:12,350 --> 00:42:14,450
So drop the mic, fuck a check while
you're at it.
619
00:42:14,710 --> 00:42:15,850
Thank you for the opportunity.
620
00:42:17,950 --> 00:42:18,950
Fuck the doc.
621
00:42:28,610 --> 00:42:32,830
You're listening to AM77. This is the
Curtis Sliwa Show.
622
00:42:34,010 --> 00:42:35,230
Jury's still out.
623
00:42:35,610 --> 00:42:41,550
He was hit with a double -barreled case
consisting of Gotti, the genius, his own
624
00:42:41,550 --> 00:42:45,190
tape words, and the testimony of
Salvatore Gravani.
625
00:42:47,230 --> 00:42:54,000
The ship... He's sunk, and the
626
00:42:54,000 --> 00:42:57,360
rats are eating him, though. John
Gotti's a pariah.
627
00:42:57,580 --> 00:43:01,320
I hope he spends the rest of his ugly
628
00:43:01,320 --> 00:43:05,300
life...
629
00:43:05,300 --> 00:43:08,920
Guilty!
630
00:43:13,820 --> 00:43:15,060
It's been a long road.
631
00:43:15,600 --> 00:43:17,820
Justice has been served, and it feels
awfully good.
632
00:43:18,120 --> 00:43:19,360
The Teflon is gone.
633
00:43:20,220 --> 00:43:24,260
that Don is covered with Velcro and
every charge in the indictment stuck.
634
00:43:51,500 --> 00:43:52,500
Nice college boy.
635
00:43:54,480 --> 00:43:56,540
Don't want to get mixed up in the family
business.
636
00:43:58,720 --> 00:44:01,940
Now you want a gun, not a police cap,
then why? Because he slapped you in the
637
00:44:01,940 --> 00:44:02,940
face a little bit?
638
00:44:04,560 --> 00:44:05,560
Yeah.
639
00:44:16,060 --> 00:44:17,060
He's okay?
640
00:44:17,080 --> 00:44:18,080
Fine.
641
00:44:40,140 --> 00:44:41,140
Look at me.
642
00:44:42,500 --> 00:44:43,900
We're going our way.
643
00:44:54,220 --> 00:44:55,220
Yeah, I got something.
644
00:45:10,140 --> 00:45:11,520
You're gonna be great.
645
00:45:15,980 --> 00:45:16,980
It's your turn.
646
00:46:07,420 --> 00:46:08,780
Hey! Hey!
647
00:46:09,380 --> 00:46:13,920
Hands up! Put your fucking hands up!
Hurry up! Up!
648
00:46:16,040 --> 00:46:17,040
Good.
649
00:46:17,600 --> 00:46:18,740
Here. Here.
650
00:46:19,260 --> 00:46:20,260
Here.
651
00:46:21,770 --> 00:46:22,770
Money in the bag.
652
00:46:22,910 --> 00:46:24,690
I want all the fucking money in the bag.
653
00:46:24,990 --> 00:46:27,570
Come on. Put your fucking hands up. It's
special.
654
00:46:28,310 --> 00:46:30,830
Put money in the bag. Hurry up. Pick
this up.
655
00:46:31,370 --> 00:46:33,130
Now we got a system.
656
00:46:33,350 --> 00:46:34,328
Come on.
657
00:46:34,330 --> 00:46:35,850
Put the fucking money in the bag.
658
00:46:36,270 --> 00:46:38,910
Put your fucking money in the bag.
659
00:46:39,590 --> 00:46:41,090
Everything. Everything.
660
00:46:41,390 --> 00:46:42,390
Come on. All this.
661
00:46:42,490 --> 00:46:43,750
I got fucking all day.
662
00:46:44,150 --> 00:46:45,990
Put this in the fucking bag.
663
00:46:46,580 --> 00:46:48,240
David, give me his watch. What does he
want?
664
00:46:48,560 --> 00:46:52,280
He wants your watch. For what? Forget
the fucking watch. I don't care about
665
00:46:52,280 --> 00:46:53,280
watch. Hurry up. Go.
666
00:46:53,900 --> 00:46:54,940
I want everything else.
667
00:46:55,660 --> 00:46:56,660
What do you got? Put it in.
668
00:46:56,920 --> 00:46:58,420
Hey, what are you saying over there?
669
00:46:58,640 --> 00:47:00,740
Huh? What are you saying? Turn around.
670
00:47:01,320 --> 00:47:02,319
Turn around.
671
00:47:02,320 --> 00:47:04,240
Don't make eyes at him. You, what are
you doing?
672
00:47:06,080 --> 00:47:09,580
Give me the fucking bag. Give me the
shit. All right, the bag broke. What do
673
00:47:09,580 --> 00:47:10,339
want me to do?
674
00:47:10,340 --> 00:47:11,340
I'm going to watch your ass.
675
00:47:13,020 --> 00:47:15,660
Stop fucking looking at me.
676
00:47:32,590 --> 00:47:34,750
Oh, fuck.
677
00:47:35,930 --> 00:47:38,590
Oh. Oh.
678
00:47:39,070 --> 00:47:42,150
Oh. I pissed to myself.
679
00:47:42,670 --> 00:47:45,390
Oh, fucking hell.
680
00:47:57,000 --> 00:47:59,540
You did it. You fucking did it. You
fucking did it.
681
00:48:01,560 --> 00:48:02,560
Get it.
682
00:48:03,580 --> 00:48:04,580
Get it.
683
00:48:04,680 --> 00:48:05,680
Get it.
684
00:48:06,500 --> 00:48:11,260
Hold on. Hey, hey, hey. Everybody say we
couldn't go.
685
00:48:11,500 --> 00:48:12,500
Hey, hey, hey. Everybody say we couldn't
go. Hey, hey, hey.
686
00:48:12,940 --> 00:48:15,320
Everybody say we couldn't go.
687
00:48:26,480 --> 00:48:27,640
A record, but it's a movie.
688
00:48:27,880 --> 00:48:28,880
Yeah.
689
00:48:29,220 --> 00:48:31,100
In a rope, like that.
690
00:48:32,000 --> 00:48:33,320
With the Christ.
691
00:48:33,620 --> 00:48:34,960
Christmas came early.
692
00:48:37,080 --> 00:48:38,080
Come on.
693
00:48:38,360 --> 00:48:45,180
Come on. No, no, no. We want to try this
out. We want to try it out
694
00:48:45,180 --> 00:48:46,440
on video.
695
00:48:47,100 --> 00:48:50,340
No, but this phone, it's not hooked in
the wall.
696
00:48:50,660 --> 00:48:51,820
I can just go anywhere.
697
00:48:52,180 --> 00:48:55,100
I can call you. I can be on the bus. I
can be.
698
00:48:55,560 --> 00:48:59,520
Walking down the street. You could go to
church. You could call me from inside
699
00:48:59,520 --> 00:49:00,520
church.
700
00:49:02,100 --> 00:49:03,300
Someone just drowned.
701
00:49:04,280 --> 00:49:05,940
You want to try smoking it?
702
00:49:06,940 --> 00:49:07,940
You sure?
703
00:49:10,420 --> 00:49:11,420
Yeah.
704
00:49:13,880 --> 00:49:14,880
Fucking loaded.
705
00:49:15,920 --> 00:49:18,060
I'm going to smoke the fucking shit out
of this.
706
00:49:26,060 --> 00:49:30,200
Fucking launch fucking launch you up
there
707
00:49:30,200 --> 00:49:35,300
Pull
708
00:49:35,300 --> 00:49:46,760
it
709
00:49:46,760 --> 00:49:52,140
pull it right the fuck down smoke the
fucking shit
710
00:49:56,970 --> 00:49:57,970
Holy shit.
711
00:49:58,670 --> 00:50:00,750
Holy shit. Yeah.
712
00:50:01,210 --> 00:50:03,330
Yeah. Yeah.
713
00:50:05,590 --> 00:50:11,150
So what's with the getup? Tell me the
story.
714
00:50:37,210 --> 00:50:38,210
Holy shit.
715
00:50:39,270 --> 00:50:42,390
They wore white trench coats and Cossack
hats.
716
00:50:44,550 --> 00:50:45,550
God,
717
00:50:46,650 --> 00:50:48,910
he knew they pay more attention to the
outfit than the shooters.
718
00:50:50,650 --> 00:50:52,250
The fucking man was brilliant.
719
00:51:00,330 --> 00:51:01,089
Who's he?
720
00:51:01,090 --> 00:51:04,330
Paul Castellano, a .k .a. the Howard
Hughes of the mob.
721
00:51:07,850 --> 00:51:09,370
Never left his mansion.
722
00:51:10,230 --> 00:51:11,230
That's scary.
723
00:51:14,250 --> 00:51:15,670
Never even saw it coming.
724
00:51:41,680 --> 00:51:46,100
going to take over an empire of dirty
money and power built on drugs, flesh
725
00:51:46,100 --> 00:51:49,660
peddling, violence, and intimidation. As
he stepped from his black blanket,
726
00:51:49,780 --> 00:51:53,480
three men wearing fur hats and trench
coats pumped six bullets into big Paul
727
00:51:53,480 --> 00:51:57,560
Castellanos, the man considered boss of
all mob bosses in the country, and then
728
00:51:57,560 --> 00:51:58,640
calmly walked away.
729
00:52:00,080 --> 00:52:02,860
Excuse me. Hi, Dreamboat. Can you help
me? I'm lost.
730
00:52:03,280 --> 00:52:04,280
I go back.
731
00:52:04,400 --> 00:52:05,400
Come on, get in.
732
00:52:06,180 --> 00:52:07,420
Get in. Get in.
733
00:52:07,760 --> 00:52:09,180
Get in.
734
00:52:10,040 --> 00:52:11,040
Get in.
735
00:52:11,310 --> 00:52:12,870
Hey, turn around.
736
00:52:13,070 --> 00:52:14,070
Turn around.
737
00:52:15,410 --> 00:52:17,830
He's fucking following us. Nobody's
following us.
738
00:52:19,130 --> 00:52:20,930
Put all the fucking money in the bag.
739
00:52:21,890 --> 00:52:22,890
Come on.
740
00:52:24,390 --> 00:52:27,270
Put all the fucking money in the bag.
741
00:52:27,530 --> 00:52:28,550
Come on, let's watch.
742
00:52:29,210 --> 00:52:30,210
Get in the car.
743
00:52:30,950 --> 00:52:32,170
I got everything.
744
00:52:33,130 --> 00:52:36,330
Put your fucking hands up.
745
00:52:48,780 --> 00:52:50,200
Come on, I'm going to make an example
out of you.
746
00:52:50,420 --> 00:52:53,120
Who knows that guy? Who knows that guy?
747
00:52:53,640 --> 00:52:54,640
He's dead.
748
00:52:57,960 --> 00:53:03,940
They robbed six fucking clubs in the
last month.
749
00:53:04,200 --> 00:53:05,940
They robbed the Hawaiian twice.
750
00:53:06,260 --> 00:53:07,058
Who's going to rob?
751
00:53:07,060 --> 00:53:08,580
Do you think it was Cuomo? No idea.
752
00:53:09,220 --> 00:53:12,460
Gambino? He looked kind as a kite. He
took a watch as a catch.
753
00:53:13,210 --> 00:53:16,570
Look, I think I know who's doing this.
Give Gile Cole a call. The cocksuckers
754
00:53:16,570 --> 00:53:19,730
took my fucking watch. Who would hit a
place? It's supposed to be protected.
755
00:53:19,730 --> 00:53:20,729
kick just robbed us.
756
00:53:20,730 --> 00:53:22,130
No, they haven't touched Bergen.
757
00:53:22,950 --> 00:53:23,950
They can try.
758
00:53:25,550 --> 00:53:27,230
Nah, I know Rose.
759
00:53:28,130 --> 00:53:29,410
I know where her mother lives.
760
00:53:30,790 --> 00:53:31,870
She's fucking crazy.
761
00:53:32,690 --> 00:53:33,690
Sure, no problem.
762
00:53:34,050 --> 00:53:35,050
All right, give it to me.
763
00:53:35,390 --> 00:53:39,270
H -5 -2 -9 -U -something.
764
00:53:44,720 --> 00:53:45,720
That's good.
765
00:53:47,400 --> 00:53:49,920
November 22nd, 1992.
766
00:53:51,440 --> 00:53:56,120
With my lovely, lovely role.
767
00:53:56,760 --> 00:53:59,940
My girl, my lady, my queen, my queen
bee.
768
00:54:03,660 --> 00:54:05,120
Good job, Pug.
769
00:54:05,880 --> 00:54:06,880
You ready?
770
00:54:07,760 --> 00:54:09,020
You trust me?
771
00:54:09,320 --> 00:54:10,440
I trust you.
772
00:54:21,080 --> 00:54:23,080
Oh, my God.
773
00:54:29,920 --> 00:54:31,000
You're sure?
774
00:54:32,160 --> 00:54:33,220
You're tall.
775
00:54:55,120 --> 00:54:56,120
You sure?
776
00:55:06,860 --> 00:55:09,080
Hey, come here. I got something for you.
777
00:55:09,540 --> 00:55:11,040
I thought we were going to the diner.
778
00:55:15,580 --> 00:55:16,580
What is it?
779
00:55:17,040 --> 00:55:18,040
What'd you do?
780
00:55:21,940 --> 00:55:22,980
Holy shit.
781
00:55:23,640 --> 00:55:24,760
It's a surprise for you.
782
00:55:25,020 --> 00:55:26,020
Holy shit.
783
00:55:26,620 --> 00:55:29,760
Since John got his conviction, there
have been reports that that's around his
784
00:55:29,760 --> 00:55:31,060
old son. Does it say our names?
785
00:55:31,400 --> 00:55:32,400
No.
786
00:55:32,640 --> 00:55:35,680
No one's really sure who's behind these
recent events, but it seems clear that
787
00:55:35,680 --> 00:55:39,040
these occurrences would likely not be
taking place if it weren't for his
788
00:55:39,040 --> 00:55:41,520
conviction. How the fuck did they get
this? You did this?
789
00:55:41,880 --> 00:55:43,160
Yeah. But now they all know.
790
00:55:43,440 --> 00:55:46,660
Yeah. Holy shit. I can't fucking believe
this.
791
00:55:47,680 --> 00:55:49,800
I'd have him put in fucking stone if I
could.
792
00:55:50,600 --> 00:55:51,600
I like it.
793
00:55:52,880 --> 00:55:53,880
Are you kidding me?
794
00:55:54,500 --> 00:55:58,860
Are you kidding me? I fucking love it. I
fucking love this. Come here.
795
00:56:01,980 --> 00:56:03,060
Fucking love it.
796
00:56:03,420 --> 00:56:04,420
Thank you.
797
00:56:04,860 --> 00:56:05,860
You know what?
798
00:56:08,940 --> 00:56:10,020
You look amazing.
799
00:56:10,440 --> 00:56:14,780
I want to save this right here, wherever
the fuck we are.
800
00:56:17,380 --> 00:56:18,380
Give me a sec.
801
00:56:27,660 --> 00:56:30,240
Don't fuck with me. I'm not fucking with
you. Will you marry me?
802
00:56:30,680 --> 00:56:33,700
Don't you fuck with me? I'm not fucking
with you. I'm on a knee. Will you marry
803
00:56:33,700 --> 00:56:34,700
me?
804
00:56:35,380 --> 00:56:36,380
Come on, boys.
805
00:56:36,880 --> 00:56:38,660
I do, I do, I do.
806
00:56:43,700 --> 00:56:44,700
Bellissima.
807
00:56:48,700 --> 00:56:49,700
Bene.
808
00:56:50,240 --> 00:56:51,520
Come on, we're smiling or no?
809
00:56:52,140 --> 00:56:54,000
No, it's serious, it's serious.
810
00:56:54,460 --> 00:56:55,760
Serious? Serious. Wow.
811
00:56:56,410 --> 00:56:57,430
I want to see the look.
812
00:56:57,810 --> 00:56:59,050
Look at the look.
813
00:56:59,970 --> 00:57:00,970
Look at the look.
814
00:57:01,870 --> 00:57:05,130
First of all, my wife is a lot better
looking than May Kaufman. That's all I'm
815
00:57:05,130 --> 00:57:05,629
going to say.
816
00:57:05,630 --> 00:57:07,250
You know what it is? You got no love in
your life.
817
00:57:08,330 --> 00:57:10,170
I see the same bullshit over and over.
818
00:57:10,650 --> 00:57:11,850
You're all fucking miserable.
819
00:57:12,290 --> 00:57:13,710
Each and every one of you. You know
that?
820
00:57:14,490 --> 00:57:15,490
What town is this?
821
00:57:16,810 --> 00:57:17,970
The town of Vizzini.
822
00:57:18,650 --> 00:57:19,609
What is it?
823
00:57:19,610 --> 00:57:21,890
Vizzini. Vizzini. That's what this is?
824
00:57:22,210 --> 00:57:23,670
How come everything looks the same?
825
00:57:26,220 --> 00:57:27,340
Looks like a shithole.
826
00:57:28,540 --> 00:57:29,800
We just got married.
827
00:57:31,520 --> 00:57:33,520
We're going to smile. Is it teeth or no
teeth?
828
00:57:33,960 --> 00:57:34,960
Little teeth.
829
00:57:35,580 --> 00:57:37,120
She goes, I'll move.
830
00:57:38,340 --> 00:57:40,100
You're going to get married.
831
00:57:40,460 --> 00:57:41,460
You're going to get married.
832
00:57:41,760 --> 00:57:43,300
Married? To a guy, I think.
833
00:57:44,220 --> 00:57:45,560
You know what? Drop your pants.
834
00:57:45,860 --> 00:57:46,860
Come on. It's necessary.
835
00:57:47,020 --> 00:57:48,020
We already gave you the money.
836
00:57:48,180 --> 00:57:50,860
It's fucking necessary. Drop your
fucking pants.
837
00:57:51,740 --> 00:57:53,200
Come on. You got the money.
838
00:57:53,460 --> 00:57:55,320
Just leave us alone. We were playing
cards.
839
00:57:56,000 --> 00:57:58,460
No, I know that you were playing cards.
I'm not fucking stupid.
840
00:57:58,740 --> 00:58:00,180
Drop your fucking pants.
841
00:58:09,120 --> 00:58:11,640
Are you fucking kidding me?
842
00:58:12,100 --> 00:58:13,760
What, do you get the Yankees game on
that?
843
00:58:14,280 --> 00:58:15,780
You got a fucking rat in here?
844
00:58:17,400 --> 00:58:18,400
I'm not a rat.
845
00:58:20,560 --> 00:58:21,560
Nah.
846
00:58:21,720 --> 00:58:22,760
Hey, good luck with that.
847
00:58:25,839 --> 00:58:29,980
This is what I want to do. I want to
make a toast to my bride.
848
00:58:30,600 --> 00:58:31,780
To my fucking bride.
849
00:58:32,200 --> 00:58:33,720
Drink up. Drink up.
850
00:58:34,200 --> 00:58:35,340
Hey, we went too far.
851
00:58:35,560 --> 00:58:36,840
Hold on. Fill this up here.
852
00:58:37,100 --> 00:58:38,740
There you go. Fill this up.
853
00:58:39,140 --> 00:58:45,280
He's okay. Give him a couple of drinks,
all right? Oh, come on. Look at this.
854
00:58:45,280 --> 00:58:46,640
This is the best fucking wedding gift.
855
00:58:46,880 --> 00:58:47,880
Look who it is.
856
00:58:47,980 --> 00:58:48,980
Paulie.
857
00:58:49,800 --> 00:58:50,800
Paulie.
858
00:58:51,080 --> 00:58:51,999
Take it easy.
859
00:58:52,000 --> 00:58:53,240
Hey, look at this. We got Maddie.
860
00:58:53,820 --> 00:58:54,980
Hey, Paulie. How you doing?
861
00:58:56,140 --> 00:58:59,520
Congratulations. Thank you very much.
I've been looking for you. Sorry, man.
862
00:58:59,780 --> 00:59:01,380
What? What are you sorry about?
863
00:59:02,060 --> 00:59:03,420
I don't know who you are.
864
00:59:05,620 --> 00:59:06,840
What, you don't remember me?
865
00:59:09,100 --> 00:59:10,100
Yes.
866
00:59:10,420 --> 00:59:11,420
Wow.
867
00:59:11,920 --> 00:59:14,600
You don't remember me? You don't
remember your fucking friends? You
868
00:59:14,600 --> 00:59:17,020
real fucking slap. You know that? I have
to ask you to leave.
869
00:59:17,600 --> 00:59:20,620
Don't fucking touch me. I have to ask
you to leave. You see my fucking wedding
870
00:59:20,620 --> 00:59:24,160
night? What are you asking me for? This
cocksucker? You fucking rat.
871
00:59:24,510 --> 00:59:26,790
Take what out? You know what I'm going
to take outside this? What are you
872
00:59:26,830 --> 00:59:27,830
I'm going to take this outside.
873
00:59:27,970 --> 00:59:29,290
Yeah, cool down, man. Come on.
874
00:59:29,550 --> 00:59:30,550
Yeah?
875
00:59:31,010 --> 00:59:32,230
What's the matter, Paul? What's the
matter?
876
00:59:32,470 --> 00:59:33,470
Fuck!
877
00:59:34,030 --> 00:59:35,030
Asshole!
878
00:59:35,170 --> 00:59:36,410
Fucking ruined my wife!
879
00:59:36,910 --> 00:59:37,808
And what?
880
00:59:37,810 --> 00:59:39,650
Fuck all of you. Here, here's the ball.
881
00:59:40,050 --> 00:59:41,050
Here, you know what?
882
00:59:41,130 --> 00:59:42,290
That's what it means. Nothing.
883
00:59:42,510 --> 00:59:44,150
Fuck you, you fucking rat.
884
01:00:10,800 --> 01:00:14,080
You're listening to AM77WBC. It's the
Curtis Sliwa Show.
885
01:00:14,280 --> 01:00:19,360
Tomorrow, the Gotti sentence will be
handed down. And I am guaranteeing you
886
01:00:19,360 --> 01:00:23,280
right now that the sentence will be life
in prison.
887
01:00:24,960 --> 01:00:26,000
Do you hear this?
888
01:00:26,780 --> 01:00:27,780
Gotti Sr.
889
01:00:27,880 --> 01:00:34,460
is a scared old man in prison. That's
right. Tomorrow, the devil will pay his
890
01:00:34,460 --> 01:00:38,180
dues. I need to kill this person.
891
01:00:40,740 --> 01:00:42,340
I need to kill this guy.
892
01:00:45,600 --> 01:00:47,700
I'm going to make my bones on Christ's
feet.
893
01:00:49,180 --> 01:00:50,300
You're fucking kidding.
894
01:00:54,180 --> 01:00:56,700
You hear that?
895
01:00:57,200 --> 01:00:58,960
He wants to talk this way about John.
896
01:00:59,680 --> 01:01:02,780
While the rats sit around and let him
find. I don't want to hear it anymore.
897
01:01:03,940 --> 01:01:06,180
You think they fucking care? Nobody
cares anymore.
898
01:01:08,040 --> 01:01:09,520
Because they're the fucking rats.
899
01:01:32,060 --> 01:01:33,060
Let's go.
900
01:01:33,980 --> 01:01:35,360
Let's go. Anthony, what?
901
01:01:36,440 --> 01:01:37,580
You're coming home with me.
902
01:01:37,900 --> 01:01:38,900
Where? What?
903
01:01:39,040 --> 01:01:42,400
A few guys came to Mommy's house
yesterday asking questions, and they
904
01:01:42,400 --> 01:01:43,400
cops.
905
01:01:44,240 --> 01:01:45,098
Let's go.
906
01:01:45,100 --> 01:01:49,400
Let's go. She's not going anywhere. I
don't want to hear it from you. Hey! You
907
01:01:49,400 --> 01:01:51,260
hear me, junkie? Hey, relax!
908
01:01:51,980 --> 01:01:52,980
Relax, Anthony.
909
01:01:53,500 --> 01:01:55,600
Mommy's in the hospital. She had a
stroke this morning.
910
01:01:57,640 --> 01:01:58,820
When does it end, Rose?
911
01:01:59,040 --> 01:02:00,040
When does it end?
912
01:02:00,400 --> 01:02:01,400
Let's go.
913
01:02:01,640 --> 01:02:03,920
Let's go. Get your car. She's not going
anywhere. Rose.
914
01:02:04,640 --> 01:02:06,840
Rose. Let's go. Wherever you go, let's
go. Let's go.
915
01:02:07,180 --> 01:02:08,138
My mom!
916
01:02:08,140 --> 01:02:10,700
You're my wife. What are you doing? You
shut the fuck up. Rose, come on. He sold
917
01:02:10,700 --> 01:02:12,220
you out once. He's going to sell you out
again.
918
01:02:12,440 --> 01:02:13,600
I will fucking kill you.
919
01:02:14,980 --> 01:02:16,160
You understand me?
920
01:02:16,420 --> 01:02:17,920
Anthony, you're a gorilla.
921
01:02:18,140 --> 01:02:20,140
You fucking joke. Get off.
922
01:02:21,020 --> 01:02:22,020
Go.
923
01:02:43,400 --> 01:02:47,800
Thousands of John Gotti supporters
gathered in downtown Brooklyn to protest
924
01:02:47,800 --> 01:02:49,440
sentencing of the mob boss.
925
01:02:54,900 --> 01:03:01,720
John Gotti was sentenced
926
01:03:01,720 --> 01:03:03,700
to life in prison without parole.
927
01:03:04,560 --> 01:03:07,840
Hey, Thomas, I didn't see you there.
928
01:03:08,260 --> 01:03:09,560
Why weren't you there?
929
01:03:12,680 --> 01:03:19,260
Every day on my radio show, I will
continue in my efforts to take down
930
01:03:19,260 --> 01:03:23,980
crime. The fight is not over. The head
of the state has been severed and the
931
01:03:23,980 --> 01:03:29,280
body is still moving. We all saw those
degenerates on the street rioting after
932
01:03:29,280 --> 01:03:30,300
the Gotti sentencing.
933
01:03:30,560 --> 01:03:36,600
The hero worship must end. This is not a
movie, my friend. There is no violin
934
01:03:36,600 --> 01:03:40,000
music playing in the wake of the body
right behind.
935
01:03:42,600 --> 01:03:48,000
John Gotti's going to jail for life
without the possibility of parole.
936
01:03:50,060 --> 01:03:51,540
No more five families.
937
01:03:52,740 --> 01:03:58,120
The mafia as an institution is no more.
938
01:04:00,920 --> 01:04:04,200
So why don't you put that in your pipe
and smoke it?
939
01:04:11,720 --> 01:04:13,620
This general gun is real.
940
01:04:13,860 --> 01:04:15,180
It is all so clear.
941
01:04:15,540 --> 01:04:17,800
This man's business is murder.
942
01:04:18,340 --> 01:04:23,340
I get threats all the time. They inspire
me. They give me new life. I know I'm
943
01:04:23,340 --> 01:04:28,020
doing my job. If you guys, who are
hitmen, who got to sell your newspaper,
944
01:04:28,020 --> 01:04:30,400
got to sell your airtime, let's call it
safe space.
945
01:04:30,660 --> 01:04:32,020
The man is a murderer.
946
01:04:32,260 --> 01:04:38,120
And then I hear them referring to Sammy
the Bull as a rat. I hear do's men like
947
01:04:38,120 --> 01:04:39,120
me.
948
01:04:41,070 --> 01:04:42,070
Where he lives.
949
01:04:42,630 --> 01:04:43,630
Oh.
950
01:04:44,390 --> 01:04:46,330
Sliwa. Buckland Sliwa.
951
01:04:46,990 --> 01:04:49,510
I know exactly where he lives. I need my
driver.
952
01:04:49,770 --> 01:04:50,770
What are you talking about?
953
01:04:51,790 --> 01:04:52,870
You think I'm shit?
954
01:04:54,030 --> 01:04:55,050
Is that what you think?
955
01:04:56,110 --> 01:05:00,030
No. Why do you say that? What are you
talking about? Come on, Rose. I need
956
01:05:00,050 --> 01:05:01,050
I need your help.
957
01:05:01,950 --> 01:05:04,150
He takes a taxi every morning at 7 .15.
958
01:05:07,170 --> 01:05:08,170
Thomas.
959
01:05:13,420 --> 01:05:14,740
You're not coming in that clear.
960
01:05:17,420 --> 01:05:19,680
You're not coming through clear. I think
it's the pollution.
961
01:05:20,680 --> 01:05:24,240
You're coming through in waves, Rose.
You're coming through in waves.
962
01:05:24,880 --> 01:05:29,060
Honey, I can't come back right now. I
can't leave her yet. Not like this.
963
01:05:29,600 --> 01:05:31,860
I'm scared for you in Queens. I want to
come get you.
964
01:05:37,340 --> 01:05:38,340
No.
965
01:05:38,660 --> 01:05:40,280
I hear him back there. I got to go.
966
01:05:47,150 --> 01:05:48,610
Anthony. This is my husband.
967
01:05:49,250 --> 01:05:50,530
Okay? He needs me.
968
01:05:50,770 --> 01:05:51,890
He needs me.
969
01:05:52,090 --> 01:05:54,090
Tell me what kind of trouble you're in.
970
01:05:54,310 --> 01:05:55,430
I'm not in trouble.
971
01:05:55,730 --> 01:05:56,910
I can help you.
972
01:05:57,510 --> 01:05:58,630
I talked to Teresa.
973
01:05:58,850 --> 01:06:00,950
She'll put you up. You can get work up
there.
974
01:06:01,810 --> 01:06:04,810
Just get away from it all. Just get out.
Get away from it.
975
01:06:37,799 --> 01:06:41,020
Hey. Hey, Sally.
976
01:07:03,589 --> 01:07:10,010
Get him out of here.
977
01:07:31,470 --> 01:07:32,470
told you, Thomas.
978
01:07:33,330 --> 01:07:34,330
Yeah.
979
01:07:34,790 --> 01:07:39,990
Inside reports said Gotti was taken to
the infirmary with a busted lip and
980
01:07:39,990 --> 01:07:41,530
swelling to his cheekbone.
981
01:07:43,130 --> 01:07:48,730
Little -known African -American bank
robber, he had his way with the coward
982
01:07:48,730 --> 01:07:49,730
all cowards.
983
01:07:51,670 --> 01:07:52,690
See, Thomas?
984
01:07:54,510 --> 01:07:56,190
He is just like you.
985
01:08:11,210 --> 01:08:12,550
It's me. Hold on.
986
01:08:15,810 --> 01:08:16,809
Tom, is she okay?
987
01:08:17,270 --> 01:08:19,330
Huh? Yeah. What happened?
988
01:08:21,090 --> 01:08:22,090
Nothing.
989
01:08:23,470 --> 01:08:24,470
Nothing.
990
01:08:26,229 --> 01:08:27,390
I had an accident.
991
01:08:28,069 --> 01:08:29,189
What kind of accident?
992
01:08:30,770 --> 01:08:31,770
Where's Rose?
993
01:08:31,850 --> 01:08:32,850
She's in Queens.
994
01:08:34,550 --> 01:08:35,389
She's here?
995
01:08:35,390 --> 01:08:37,109
Who's here? Did you hit your head?
996
01:08:37,350 --> 01:08:38,830
No. Turn around.
997
01:08:40,640 --> 01:08:41,640
Come inside.
998
01:08:42,960 --> 01:08:43,960
I'll give you a band -aid.
999
01:08:48,020 --> 01:08:49,020
No,
1000
01:08:49,160 --> 01:08:52,819
no, no, no. I don't want your money. I
gave that to you to get you back on your
1001
01:08:52,819 --> 01:08:55,439
feet. It's all right. I don't need it.
No, I don't want it. I'm on my feet.
1002
01:08:55,720 --> 01:08:59,380
You're barely on your feet, okay? I
don't want it. Take it back. I don't
1003
01:08:59,380 --> 01:09:00,800
it. Take your money. Take it.
1004
01:09:03,479 --> 01:09:04,479
What?
1005
01:09:07,040 --> 01:09:09,300
Come inside and let me clean that up,
okay?
1006
01:09:10,090 --> 01:09:16,670
That looks really fucking bad, man. If
you stay here, it's gonna fucking kill
1007
01:09:16,670 --> 01:09:18,250
you. You gotta get out of here. Okay.
1008
01:09:18,550 --> 01:09:21,689
I'm serious, Allie. I'm going to Park
Avenue tomorrow.
1009
01:09:22,170 --> 01:09:23,270
Don't go, okay?
1010
01:09:23,490 --> 01:09:25,569
You can't drive like that. You're fucked
up.
1011
01:09:26,130 --> 01:09:27,250
Wake up, Thomas!
1012
01:09:27,550 --> 01:09:28,550
Wake up!
1013
01:10:03,690 --> 01:10:05,350
I miss you.
1014
01:10:11,310 --> 01:10:12,070
This
1015
01:10:12,070 --> 01:10:20,070
is
1016
01:10:20,070 --> 01:10:21,230
exactly where I met you.
1017
01:10:23,390 --> 01:10:30,370
I give boys my best.
1018
01:10:32,320 --> 01:10:33,340
That's what they are, huh?
1019
01:10:34,220 --> 01:10:35,440
Little fucking boys.
1020
01:11:12,970 --> 01:11:13,970
Is it just you?
1021
01:11:15,450 --> 01:11:16,450
Huh?
1022
01:12:29,100 --> 01:12:30,100
Who's in there?
1023
01:12:30,580 --> 01:12:31,580
Huh?
1024
01:12:34,260 --> 01:12:36,020
Buonasera. What's this here?
1025
01:12:36,580 --> 01:12:37,580
Just you two?
1026
01:12:38,380 --> 01:12:39,380
No, buddy.
1027
01:12:39,640 --> 01:12:40,640
Just you two?
1028
01:12:43,140 --> 01:12:44,680
Yeah. What about you?
1029
01:12:45,740 --> 01:12:46,740
Are you alone?
1030
01:12:49,560 --> 01:12:50,980
You mean business, huh?
1031
01:12:54,180 --> 01:12:55,180
Siciliano?
1032
01:12:58,090 --> 01:12:59,090
Me pace.
1033
01:12:59,590 --> 01:13:01,130
Yo, you got big balls.
1034
01:13:40,250 --> 01:13:41,650
John?
1035
01:13:48,750 --> 01:13:49,750
Ah si.
1036
01:14:16,630 --> 01:14:20,330
Bravo. Ora, posa il tuo pistolone e ti
faccio un bel caffè.
1037
01:14:20,810 --> 01:14:21,810
Sì.
1038
01:14:28,680 --> 01:14:29,780
Why is the door red?
1039
01:14:30,980 --> 01:14:32,380
The door, why is it red?
1040
01:14:33,600 --> 01:14:38,320
Nobody knows.
1041
01:14:38,760 --> 01:14:39,760
It's red.
1042
01:14:51,040 --> 01:14:55,120
With Italians, we've been grounded up
like coffee.
1043
01:14:55,640 --> 01:14:56,640
Arabic.
1044
01:14:57,049 --> 01:14:59,450
Norman, Spanish, Greek, all together.
1045
01:14:59,810 --> 01:15:01,170
We don't know anymore who we are.
1046
01:15:06,970 --> 01:15:07,970
Do you want sugar?
1047
01:15:11,290 --> 01:15:11,810
In
1048
01:15:11,810 --> 01:15:19,830
Sicily,
1049
01:15:19,830 --> 01:15:20,830
have you been there?
1050
01:15:24,230 --> 01:15:25,230
When I was little.
1051
01:15:46,249 --> 01:15:50,950
But things have changed there, too.
1052
01:15:52,050 --> 01:15:55,790
They made the canyon to kill this guy.
1053
01:15:56,490 --> 01:16:01,910
eh, things are not the same anymore
catch you
1054
01:16:39,560 --> 01:16:40,560
Not a minute.
1055
01:16:43,540 --> 01:16:45,140
Look, there's a flower.
1056
01:17:50,599 --> 01:17:53,200
Delano? 67th Columbus.
1057
01:17:56,120 --> 01:17:58,120
Fuck! Fuck!
1058
01:17:58,940 --> 01:18:00,680
Take him! Shit!
1059
01:18:45,499 --> 01:18:47,700
Hey, we gotta ditch this car.
1060
01:19:05,520 --> 01:19:06,800
It's all over.
1061
01:19:08,660 --> 01:19:09,660
Okay?
1062
01:19:10,560 --> 01:19:11,560
It's over.
1063
01:19:16,560 --> 01:19:17,840
We don't have to do it anymore.
1064
01:19:18,220 --> 01:19:19,660
I promise.
1065
01:19:23,440 --> 01:19:24,900
Don't cry, baby.
1066
01:19:25,820 --> 01:19:27,600
No. Don't cry.
1067
01:19:28,320 --> 01:19:29,340
It's okay.
1068
01:19:45,740 --> 01:19:49,300
Curtis Sliwa, founder of the Guardian
Angels and talk show host, has been shot
1069
01:19:49,300 --> 01:19:50,580
outside his home this morning.
1070
01:19:51,060 --> 01:19:54,760
Sliwa is in stable condition at Mount
Sinai Hospital. He is said to have
1071
01:19:54,760 --> 01:19:59,460
identified his shooters as Gambino
soldiers sent by John Gotti Jr., the son
1072
01:19:59,460 --> 01:20:00,520
the deposed mob boss.
1073
01:20:01,280 --> 01:20:05,340
In other news, Quest Labs' Nicoderm
patch was put on the American market
1074
01:20:05,480 --> 01:20:11,700
It is the first transdermal patch for
smokers to... Thank you.
1075
01:20:14,600 --> 01:20:15,820
Two lobster tails.
1076
01:20:17,760 --> 01:20:18,760
Just two?
1077
01:20:20,360 --> 01:20:22,520
Your brother Anthony was in this
morning.
1078
01:20:25,340 --> 01:20:27,520
I guess you don't see him much.
1079
01:20:27,840 --> 01:20:30,500
The baby is so cute.
1080
01:20:34,020 --> 01:20:35,380
What about you, Rose?
1081
01:20:39,080 --> 01:20:40,320
What about me?
1082
01:20:42,260 --> 01:20:43,760
When are you having one?
1083
01:20:45,710 --> 01:20:46,790
I'm pregnant, Annie.
1084
01:20:48,510 --> 01:20:49,510
Oh.
1085
01:20:50,270 --> 01:20:51,330
I didn't know.
1086
01:20:54,830 --> 01:20:55,930
Who's the father?
1087
01:20:57,410 --> 01:20:58,970
The ice cream man.
1088
01:22:11,530 --> 01:22:12,570
So he was not dead.
1089
01:22:15,330 --> 01:22:17,150
The same junior's boy shot him.
1090
01:22:22,610 --> 01:22:24,610
I don't even know what to believe
anymore.
1091
01:22:26,890 --> 01:22:27,950
Where do you want to go?
1092
01:22:31,990 --> 01:22:33,910
Why don't we just drive around for a
while?
1093
01:22:38,550 --> 01:22:39,590
It's all these people.
1094
01:23:15,200 --> 01:23:16,200
Oh, I'm so happy.
73694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.