All language subtitles for The Listener - S03E13 [The Shooting][End]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,142 --> 00:00:11,742 Hey! Hey! 2 00:00:18,147 --> 00:00:20,259 Sorry, ma'am. 3 00:00:29,673 --> 00:00:31,881 Where did he go? 4 00:00:31,947 --> 00:00:33,642 He's up there. 5 00:00:50,389 --> 00:00:52,758 OK, stay here, call for backup. 6 00:00:52,823 --> 00:00:54,487 All right. 7 00:01:00,411 --> 00:01:03,356 It's Toby Logan. Yeah, IIB. 8 00:01:06,815 --> 00:01:09,440 All right, look, just get here quickly. 9 00:01:11,650 --> 00:01:15,426 IIB! Stop right there! 10 00:01:15,491 --> 00:01:18,372 (gunshot) (thud) 11 00:01:28,363 --> 00:01:30,156 He drew on me. 12 00:01:30,220 --> 00:01:32,781 I didn't have a choice. 13 00:01:36,462 --> 00:01:44,139 Sync & corrections by honey bunny www.addic7ed.com 14 00:01:45,659 --> 00:01:47,868 (police siren) 15 00:01:47,933 --> 00:01:50,493 - How's it going? - Hey. How's Michelle doing? 16 00:01:50,557 --> 00:01:52,414 She's got her game face on, 17 00:01:52,479 --> 00:01:54,344 but I think it's wearing on her. It's never easy. 18 00:01:54,368 --> 00:01:56,353 That's why I like this job, you know? I prefer 19 00:01:56,417 --> 00:01:58,347 the stitching 'em up, helping to make 'em feel better 20 00:01:58,371 --> 00:02:01,092 - part of the equation. - Yeah, me too. Kinda miss it. 21 00:02:01,157 --> 00:02:03,077 - All right, have a good one. - See you. 22 00:02:06,887 --> 00:02:08,967 We received a tip that Morganstern had counterfeit 23 00:02:09,033 --> 00:02:11,849 - money plates in his possession. - That's a huge break. 24 00:02:11,915 --> 00:02:13,418 Yeah. He's the poster boy 25 00:02:13,484 --> 00:02:15,340 for disappearing acts. We had to move fast. 26 00:02:15,405 --> 00:02:17,101 - Who's the source? - It's anonymous. 27 00:02:17,166 --> 00:02:19,022 Blocked number. I back-channel led word 28 00:02:19,087 --> 00:02:20,983 we were interested to anyone that cared to share. 29 00:02:21,007 --> 00:02:23,088 He had lots of enemies. 30 00:02:23,153 --> 00:02:26,001 And you brought Toby into all this? Without backup? 31 00:02:26,067 --> 00:02:27,923 Yeah, well, have you ever tried to shake Toby 32 00:02:27,988 --> 00:02:29,940 in an emergency? I gave him the lowdown, 33 00:02:30,005 --> 00:02:33,302 - and he insisted on coming. - Since when is that his call? 34 00:02:33,367 --> 00:02:34,742 We're a team, Alvin. 35 00:02:34,807 --> 00:02:36,663 We work together. We know each other's moves. 36 00:02:36,729 --> 00:02:38,713 He could have escaped without Toby being there. 37 00:02:38,778 --> 00:02:41,370 All right, well, you know the drill. 38 00:02:41,436 --> 00:02:43,516 I booked you an appointment with the psychologist. 39 00:02:43,581 --> 00:02:45,437 Yeah, OK, just get the shooting team in 40 00:02:45,503 --> 00:02:47,400 as soon as possible, OK? I have too much on the go 41 00:02:47,424 --> 00:02:49,920 to get sidelined by their schedule. 42 00:02:55,171 --> 00:02:57,733 We've covered the alley. No sign yet of the dead guy's gun. 43 00:02:57,797 --> 00:02:59,846 Uh-huh. Do me a favour: 44 00:02:59,911 --> 00:03:01,959 - cover it again. - Goes without saying, sir. 45 00:03:02,023 --> 00:03:03,880 I've also got officers checking the roof, 46 00:03:03,944 --> 00:03:05,384 the fire escape landings, window 47 00:03:05,449 --> 00:03:07,977 ledges, and any other possible crevices it may have landed in 48 00:03:08,042 --> 00:03:09,451 on the way down. 49 00:03:09,516 --> 00:03:11,660 I appreciate your thoroughness, Constable. 50 00:03:16,432 --> 00:03:17,872 Thanks. 51 00:03:17,937 --> 00:03:20,178 Hey. How'd she do with the psychologist? 52 00:03:20,242 --> 00:03:21,970 I don't know yet. Her door's locked, 53 00:03:22,035 --> 00:03:23,891 her phone's off, and she's just 54 00:03:23,956 --> 00:03:25,908 - sort of staring at stuff. - Right. 55 00:03:25,973 --> 00:03:28,309 Per procedure. So, when's the shooting team get here? 56 00:03:28,376 --> 00:03:30,231 Uh, I don't know, but I hope soon. 57 00:03:30,297 --> 00:03:32,152 We don't get Michelle back until they sign off, 58 00:03:32,218 --> 00:03:34,170 and there's been some new developments. 59 00:03:34,235 --> 00:03:36,259 - Oh, yeah? You talk to Metro? - Yeah, they searched 60 00:03:36,283 --> 00:03:38,468 Morganstern's room. There was no sign of any counterfeit plates 61 00:03:38,492 --> 00:03:40,444 or any illegal doings whatsoever. 62 00:03:40,509 --> 00:03:41,982 You're kidding. Oh, great. 63 00:03:42,047 --> 00:03:43,903 So that means that anonymous tip was crap. 64 00:03:43,968 --> 00:03:45,665 - Yeah. - Michelle's gonna want 65 00:03:45,729 --> 00:03:47,530 - to eat that guy for breakfast. - We've got to find him, 66 00:03:47,554 --> 00:03:49,410 serve him up on a platter for her. 67 00:03:49,476 --> 00:03:51,396 Yeah. 68 00:03:51,461 --> 00:03:53,508 Hey, Oz, what's up? 69 00:03:53,573 --> 00:03:56,304 Hey, buddy. I got a line on some Raptors tickets for tonight. I know you're busy, 70 00:03:56,328 --> 00:03:58,825 but they're playing the Lakers. It'll probably be a bloodbath. 71 00:03:58,889 --> 00:04:01,971 - Do you want to come with me? - Oh, you know what, I gotta get back to you on that one, OK? 72 00:04:01,995 --> 00:04:04,052 I'll tell you what, I'll get the tickets anyway, and then 73 00:04:04,076 --> 00:04:06,870 - if we can't use 'em, I'll just find a way to get rid of 'em. - Sounds good. 74 00:04:06,894 --> 00:04:10,414 Hey. What gives? I ordered a sexy nurse like 20 minutes ago. 75 00:04:10,480 --> 00:04:12,336 (she chuckles) 76 00:04:12,401 --> 00:04:14,962 What? Oh. 77 00:04:15,027 --> 00:04:17,074 OK, that was worth the wait. 78 00:04:19,381 --> 00:04:21,620 - Hey, um, guess what. - What? 79 00:04:21,687 --> 00:04:23,895 I heard that Langley is 80 00:04:23,960 --> 00:04:26,648 stepping down as head of Emergency Services. And 81 00:04:26,713 --> 00:04:28,698 they're looking internally for a replacement. 82 00:04:28,763 --> 00:04:32,251 - Really? Are you gonna throw your hat in the ring? - Not me! You! 83 00:04:32,316 --> 00:04:35,045 What? Sandy, I just passed my supervisor's exam. What are you talking about? 84 00:04:35,069 --> 00:04:37,831 They're looking for someone who can bring Emergency Services, the paramedics, 85 00:04:37,855 --> 00:04:40,192 and the hospital together. Oz, you're that guy. 86 00:04:40,257 --> 00:04:42,113 I mean, I have my feet in both worlds, 87 00:04:42,178 --> 00:04:44,140 but I can't do that to Ryder, after all he's done for me. 88 00:04:44,164 --> 00:04:46,852 - He'd kill me. - Here's the posting. 89 00:04:46,916 --> 00:04:49,734 They're doing interviews today. We can still get you in. 90 00:04:49,798 --> 00:04:52,335 - That doesn't give me a lot of time to prepare, Sandy. - Ah, you're handsome, 91 00:04:52,359 --> 00:04:54,289 you're charming, you're quick on your feet. You'll be fine. 92 00:04:54,313 --> 00:04:56,746 - I am charming. - And just think: 93 00:04:56,810 --> 00:04:58,707 we'd actually get to spend a little more time together. 94 00:04:58,731 --> 00:05:01,517 - Hm. - And there's a really nice salary bump. 95 00:05:01,582 --> 00:05:04,205 You don't know much I make. How do you know? 96 00:05:04,271 --> 00:05:06,960 - You make more than that? - Whoa. 97 00:05:07,025 --> 00:05:08,816 - Yeah. - Wow. 98 00:05:08,882 --> 00:05:10,930 - Do me a favour? - Sure. 99 00:05:10,995 --> 00:05:14,235 Send Officer Brian over in a sec. Let me just finish here. I'll catch up with you. 100 00:05:14,261 --> 00:05:17,782 The lab boys are wrapped up here. Anything on your end? 101 00:05:17,847 --> 00:05:20,118 - Good news and bad news. - Bad news first. 102 00:05:20,184 --> 00:05:23,641 - We haven't recovered the gun. - And the good news? 103 00:05:23,706 --> 00:05:26,075 We still have some more ground to cover. 104 00:05:26,140 --> 00:05:28,348 I'm a "glass half full" kind of guy. The gun'll turn up. 105 00:05:28,414 --> 00:05:32,510 "Glass half full kind of guy." All right. Well, when it does, be sure to notify me 106 00:05:32,576 --> 00:05:35,487 - right away. - You'll be my first call. 107 00:05:42,309 --> 00:05:44,262 Please tell me you found the gun. 108 00:05:44,327 --> 00:05:46,352 It's a work in progress. Where are we with this tipster? 109 00:05:46,376 --> 00:05:49,352 Well, I ran Michelle's phone records. Her source called from a payphone. 110 00:05:49,417 --> 00:05:52,233 Those still exist? I don't think I've seen one of those in years. 111 00:05:52,299 --> 00:05:54,892 You haven't been to a sketchy coffee shop in a while, have you? 112 00:05:54,957 --> 00:05:58,157 The call came from a place called Lucky's Coffee and Donuts. I sent a unit, 113 00:05:58,223 --> 00:06:00,751 but unfortunately there were no useable prints on the phone, 114 00:06:00,817 --> 00:06:03,633 and no one saw the caller, so not all that lucky. 115 00:06:03,698 --> 00:06:06,099 Can I help you? 116 00:06:06,163 --> 00:06:08,203 Staff Sergeant Slater. This is Staff Sergeant McCoy. 117 00:06:08,244 --> 00:06:10,933 - Internal Affairs. - We're here to see Sergeant McCluskey. 118 00:06:10,999 --> 00:06:12,855 Well, she's sequestered. 119 00:06:12,920 --> 00:06:15,095 She's waiting on a shooting team debrief. 120 00:06:15,161 --> 00:06:18,275 [Slater]: The shooting team won't be coming. We're taking over the investigation. 121 00:06:18,299 --> 00:06:21,180 - Based on what? - That information is strictly on a need-to-know basis. 122 00:06:21,245 --> 00:06:23,260 Well, I need to know. We're talking about 123 00:06:23,325 --> 00:06:25,373 - my best operative here. - Alvin. 124 00:06:25,439 --> 00:06:28,000 I'm Sergeant McCluskey. 125 00:06:29,730 --> 00:06:33,251 Look, if this is about my unpaid parking tickets, I'm contesting them all in court. 126 00:06:33,317 --> 00:06:35,843 I'm pretty sure the traffic officer had a crush on me. 127 00:06:35,909 --> 00:06:38,950 You're under investigation for the shooting death of Matt Morganstern. 128 00:06:39,015 --> 00:06:42,281 What, did the shrink say I didn't wring my hands 129 00:06:42,345 --> 00:06:45,163 - hard enough or something? - I hope you can appreciate 130 00:06:45,227 --> 00:06:47,180 how serious this matter is, Sergeant. 131 00:06:47,244 --> 00:06:48,812 Yeah, of course. 132 00:06:48,877 --> 00:06:51,093 Look, I just want to clear this up as quickly as possible. 133 00:06:51,117 --> 00:06:53,358 I have other active cases on the go at the moment. 134 00:06:53,423 --> 00:06:55,696 Your unit is free to continue its work without you 135 00:06:55,761 --> 00:06:58,225 while we conduct our investigation. 136 00:06:58,291 --> 00:07:00,883 We're going to need your hardware. 137 00:07:06,006 --> 00:07:09,656 You are removed from active duty until we complete our investigation, 138 00:07:09,720 --> 00:07:12,418 at which point, based on our findings, you may face criminal charges. 139 00:07:12,442 --> 00:07:15,644 If so, a union lawyer will be appointed to you. 140 00:07:15,709 --> 00:07:18,302 Do you understand? 141 00:07:20,229 --> 00:07:23,488 - Do you understand? - Yeah. I understand. 142 00:07:27,308 --> 00:07:28,922 [Michelle]: We've been over this 20 times. 143 00:07:28,946 --> 00:07:31,571 Well, let's make it 21. 144 00:07:31,635 --> 00:07:36,214 I received a tip that Morganstern had counterfeit money plates in his possession. 145 00:07:36,279 --> 00:07:38,134 I was given an address where I could find him, 146 00:07:38,199 --> 00:07:40,311 but told he was about to go back underground. 147 00:07:40,377 --> 00:07:43,833 - And you vetted this tip? You background-checked your source? - I didn't have time. 148 00:07:43,899 --> 00:07:46,042 Didn't have time for a lot of things. 149 00:07:46,108 --> 00:07:48,508 - Like arranging a search warrant. - Well, he would have been 150 00:07:48,541 --> 00:07:50,590 long gone before I had a chance to use it. 151 00:07:52,640 --> 00:07:55,520 OK, take us through what happened when you arrived at the rooming house. 152 00:08:08,330 --> 00:08:09,801 IIB! 153 00:08:13,036 --> 00:08:16,332 [Slater]:While you were there, did you see any counterfeit plates? 154 00:08:16,397 --> 00:08:18,830 No. But we didn't have time to do a thorough search. 155 00:08:18,895 --> 00:08:21,231 Morganstern was on the run. In your haste, could you have 156 00:08:21,297 --> 00:08:23,473 alerted him to your presence prematurely? 157 00:08:23,538 --> 00:08:26,002 No, we followed proper procedure. 158 00:08:26,066 --> 00:08:28,371 You said that you tracked Morganstern to another 159 00:08:28,436 --> 00:08:30,645 apartment, but what isn't clear is how. 160 00:08:30,709 --> 00:08:32,662 How did you know where he was hiding? 161 00:08:43,326 --> 00:08:45,438 He's still in the building. 162 00:08:47,327 --> 00:08:48,864 Intel. 163 00:08:48,929 --> 00:08:50,785 I had Corporal Clark 164 00:08:50,850 --> 00:08:53,891 examine a building schematic to look for alternate exits. 165 00:08:53,957 --> 00:08:57,412 The room in question, it had a balcony with street access. 166 00:08:57,478 --> 00:09:00,742 Continue. 167 00:09:00,808 --> 00:09:02,641 We entered just as he was exiting to the fire escape. 168 00:09:02,665 --> 00:09:04,937 IIB, ma'am! Which way did he go? 169 00:09:05,002 --> 00:09:06,858 You all right? You're OK? 170 00:09:06,924 --> 00:09:08,396 (woman sobbing) 171 00:09:08,460 --> 00:09:10,605 Ugh! 172 00:09:10,670 --> 00:09:13,517 [Michelle]:Morganstern made it out onto the street, and we followed. 173 00:09:16,753 --> 00:09:18,962 Where did he go? 174 00:09:19,026 --> 00:09:20,723 He's up there. 175 00:09:20,788 --> 00:09:23,700 [Michelle]: Once we were on the roof, I had my partner take 176 00:09:23,766 --> 00:09:26,262 cover and call for backup while I continued to look. 177 00:09:26,326 --> 00:09:28,663 Morganstern had backtracked towards the fire escape, 178 00:09:28,727 --> 00:09:30,936 and he was about to descend when I spotted him. 179 00:09:31,002 --> 00:09:34,394 IIB! Stop right there! I yelled for him to stop, 180 00:09:34,459 --> 00:09:36,860 and that's when he went for his weapon. 181 00:09:36,925 --> 00:09:39,710 - What kind of weapon? - It was, um... 182 00:09:39,775 --> 00:09:43,167 a Beretta. I think, but I didn't get a good look. 183 00:09:43,231 --> 00:09:45,152 And was it in his right hand, or his left? 184 00:09:45,217 --> 00:09:48,355 - His right hand. - Morganstern is left-handed. 185 00:09:51,814 --> 00:09:54,054 Well, it all happened very fast. 186 00:09:54,120 --> 00:09:57,511 So you can't say for certain. 187 00:10:04,461 --> 00:10:07,213 Hey. Why are they coming down so hard on Michelle? 188 00:10:07,279 --> 00:10:08,751 I don't know. 189 00:10:08,816 --> 00:10:10,873 - It's coming down from on high. - Superintendent Price? 190 00:10:10,897 --> 00:10:13,713 No, he's in our corner. Someone higher than him even. 191 00:10:13,777 --> 00:10:16,370 I'll poke around upstairs, see what I can find out. 192 00:10:16,436 --> 00:10:18,596 All right. Well, that gun's got to be somewhere, right? 193 00:10:18,644 --> 00:10:20,692 The paramedics, they were there early on the scene. 194 00:10:20,757 --> 00:10:23,510 Maybe one of them saw something. I can give 'em a call. 195 00:10:23,575 --> 00:10:25,495 Yeah, that's a good idea. Do that. 196 00:10:25,560 --> 00:10:28,570 All right, I will. Hey, uh, if we don't find this gun, 197 00:10:28,635 --> 00:10:31,003 I mean, how bad is it gonna be for Michelle? 198 00:10:31,068 --> 00:10:33,532 It's not gonna be good. But she has you to back her up, 199 00:10:33,597 --> 00:10:36,029 - right? - Yeah. 200 00:10:36,094 --> 00:10:38,623 Heat of the moment, 201 00:10:38,688 --> 00:10:41,185 your heart's racing, adrenaline's surging... 202 00:10:41,250 --> 00:10:43,107 Your eyes can play tricks on you. 203 00:10:43,171 --> 00:10:45,380 I know what I saw. He had a gun. 204 00:10:45,444 --> 00:10:48,356 Yet, earlier you weren't sure if there was a gun. 205 00:10:48,421 --> 00:10:51,462 - "He had a Beretta, I think." - That's not what I said. 206 00:10:51,528 --> 00:10:53,864 That's actually exactly what you said. 207 00:10:53,930 --> 00:10:57,419 - Well, that's not what I meant. - Let's move on, shall we? 208 00:10:57,483 --> 00:11:01,164 Tell us about your ex-husband, Adam. 209 00:11:01,230 --> 00:11:03,245 We've reconciled, and... 210 00:11:03,310 --> 00:11:05,614 I don't see how this is relevant to your investigation. 211 00:11:05,680 --> 00:11:08,561 Quite the chequered past, your man. 212 00:11:08,625 --> 00:11:10,930 He made his mistakes. 213 00:11:10,995 --> 00:11:12,851 That's behind him now. 214 00:11:12,916 --> 00:11:14,805 What is the connection here? 215 00:11:14,869 --> 00:11:16,758 Morganstern was a heavy gambler... 216 00:11:16,823 --> 00:11:18,839 Poker; that's your husband's game. 217 00:11:18,904 --> 00:11:22,393 - Adam doesn't play anymore. - Well, a source told us that your husband 218 00:11:22,457 --> 00:11:26,267 and Matt Morganstern shared a high-stakes poker table at the end of last year. 219 00:11:26,333 --> 00:11:29,149 Well, that would be news to me. 220 00:11:29,214 --> 00:11:32,703 Hm. Morganstern's rumoured to hold some big markers... 221 00:11:32,768 --> 00:11:35,615 A lot of people owe him a lot of money. 222 00:11:35,681 --> 00:11:38,978 - If your husband's one of them... - That's crazy. 223 00:11:39,043 --> 00:11:43,045 You guys have no evidence. None of this will stand up in court. 224 00:11:43,109 --> 00:11:45,479 I mean, really? This, this is the best you have? 225 00:11:45,544 --> 00:11:47,976 Actually, Sergeant, we're just getting started. 226 00:11:50,954 --> 00:11:53,770 [Toby]: One of the paramedics saw a homeless guy at the scene. 227 00:11:53,835 --> 00:11:56,076 [Oz]: A homeless guy standing around at a crime scene... 228 00:11:56,142 --> 00:11:57,934 You really think he'd just take a gun? 229 00:11:57,998 --> 00:12:00,335 Well, I hope so, man. We've tried everything else. 230 00:12:00,400 --> 00:12:03,249 Did you even get a flash that he was still here? How do you know? 231 00:12:03,314 --> 00:12:05,041 It's just the closest park to the alley. 232 00:12:05,107 --> 00:12:07,036 - That's good work, Murdoch. - Oh, thanks, Crabtree. 233 00:12:07,060 --> 00:12:09,139 - Hey you think this is the guy? - Right here? 234 00:12:09,204 --> 00:12:11,574 - Mm-hmm. - Hey. How are ya? 235 00:12:11,638 --> 00:12:15,192 I'm Toby. This is my buddy, Oz. What's your name? 236 00:12:15,257 --> 00:12:17,625 - They call me Fisher. - Fisher, all right. 237 00:12:17,690 --> 00:12:20,964 I'm kind of hoping you can help us out. We're looking for something that's gone missing. 238 00:12:20,988 --> 00:12:24,637 Heh! Aren't we all, buddy? 239 00:12:24,702 --> 00:12:26,783 I lost kidney some times ago, 240 00:12:26,848 --> 00:12:28,831 and I still don't know where to find it. 241 00:12:28,897 --> 00:12:32,898 Well, a kidney's pretty important. We're actually also looking for something important. 242 00:12:32,964 --> 00:12:34,828 Yeah, we're looking for something connected to crime. 243 00:12:34,852 --> 00:12:36,964 No. 244 00:12:37,029 --> 00:12:40,262 - I'm innocent! I'm innocent! - Whoa. OK. 245 00:12:40,327 --> 00:12:42,984 - I'm innocent! - All right. Calm down. 246 00:12:43,049 --> 00:12:46,762 Any chance you were near Forman Avenue early this morning? - Yes, I was... 247 00:12:46,827 --> 00:12:50,124 dumpster diving down there. 248 00:12:50,190 --> 00:12:52,013 Cop shows up. 249 00:12:53,935 --> 00:12:56,239 - Heard yelling. - IIB! Stop right there! 250 00:12:56,304 --> 00:12:58,417 Woman's voice. 251 00:12:58,482 --> 00:13:01,106 Right. You hear anything else? (gunshot) 252 00:13:01,171 --> 00:13:03,124 Loud, like, bang. 253 00:13:03,188 --> 00:13:05,589 It was gunshot. 254 00:13:05,655 --> 00:13:08,159 But you didn't leave, right? You stuck around, you were waiting around, looking around? 255 00:13:08,183 --> 00:13:09,719 So, it's free country. 256 00:13:09,784 --> 00:13:11,929 - All right. - We're on your side, man. 257 00:13:11,994 --> 00:13:14,819 - I didn't do nothing wrong. - All right. I'm just wondering maybe if you had picked up 258 00:13:14,843 --> 00:13:16,988 uh, a gun. 259 00:13:17,053 --> 00:13:18,941 - No! Hell! - All right. 260 00:13:19,006 --> 00:13:22,046 If I did, I would change for bottle of whiskey. 261 00:13:22,111 --> 00:13:25,729 - Huh! - Yeah, right? I got to move. 262 00:13:25,794 --> 00:13:28,258 - It's really cold, so... - All right. Get moving. 263 00:13:28,324 --> 00:13:29,859 - Thank you. Keep warm. - Yes. 264 00:13:29,923 --> 00:13:31,844 - He's telling the truth. - Is he? 265 00:13:31,909 --> 00:13:33,765 Yeah. 266 00:13:36,232 --> 00:13:39,208 - I'm just trying to help Michelle here, you know? - Hey, I get it, man. 267 00:13:39,273 --> 00:13:41,267 She's your partner. She'd go through a wall for you, right? 268 00:13:41,291 --> 00:13:44,940 - Yeah. - We'll find the gun, Toby. OK? You were there on the roof, 269 00:13:45,005 --> 00:13:46,861 you saw the gun in the guy's hand. 270 00:13:46,927 --> 00:13:48,879 - We will find the gun. - I saw... 271 00:13:48,943 --> 00:13:51,184 a glint. 272 00:13:51,249 --> 00:13:54,066 A glint? Toby, a glint could be anything... 273 00:13:54,131 --> 00:13:58,292 Wristwatch, bracelet, keys... - Or a gun. Could be a gun. 274 00:13:58,357 --> 00:14:02,295 You're not sure he had the gun, are you? 275 00:14:02,360 --> 00:14:04,376 Man, if you're not sure he had the gun, 276 00:14:04,441 --> 00:14:07,802 - this becomes a whole other thing. - You think I don't know that? 277 00:14:11,997 --> 00:14:13,950 Superintendent. 278 00:14:15,839 --> 00:14:17,664 We're not talking. 279 00:14:17,729 --> 00:14:19,649 Since when can't friends talk? 280 00:14:19,714 --> 00:14:22,531 Sergeant McCluskey is under investigation. I can't make it go away. 281 00:14:22,596 --> 00:14:24,963 She's innocent. It was a good shooting. 282 00:14:25,028 --> 00:14:27,845 I guess that's what the investigation will discover, then. 283 00:14:27,910 --> 00:14:31,144 Well, it's not that simple. It should have been an SIU interview. 284 00:14:31,208 --> 00:14:34,483 Someone triggered Internal Affairs on her before she had a chance to catch her breath. 285 00:14:34,507 --> 00:14:36,490 Alvin, I don't know who it is, 286 00:14:36,556 --> 00:14:38,411 but, between us, I tried to stop it. 287 00:14:38,477 --> 00:14:40,428 IA already had their orders. 288 00:14:40,493 --> 00:14:43,342 And once they open a file, they're the only ones who can close it. 289 00:14:43,407 --> 00:14:46,032 What if I can prove her innocence? Can I count on your support? 290 00:14:46,096 --> 00:14:48,466 You get me proof, we'll make this disappear. 291 00:14:48,531 --> 00:14:52,084 But if you can't, this witch hunt, it's gonna end up in a burning. 292 00:14:56,407 --> 00:14:58,488 You were trying to take this man down for how long? 293 00:14:58,552 --> 00:15:01,433 - A few years. - A few years. Would you say, uh, 294 00:15:01,498 --> 00:15:03,418 he was an obsession? 295 00:15:03,483 --> 00:15:06,844 Morganstern floated millions of dollars in counterfeit bills. 296 00:15:06,910 --> 00:15:09,981 Even more in credit card fraud. He was a sleaze, and he ruined 297 00:15:10,047 --> 00:15:13,047 people's lives. Of course I wanted to take him down, but there are far worse 298 00:15:13,088 --> 00:15:15,233 criminals out there to obsess over. 299 00:15:15,298 --> 00:15:16,962 He wasn't worth it. 300 00:15:17,026 --> 00:15:19,811 It's interested that you talk about the lives ruined 301 00:15:19,877 --> 00:15:21,765 - by Morganstern. - Is it? 302 00:15:21,829 --> 00:15:25,383 Inspector Leo McCluskey, he ran the Major Crimes Unit for Metro. 303 00:15:25,447 --> 00:15:27,368 He tussled with Morganstern, didn't he? 304 00:15:27,433 --> 00:15:29,673 He never caught him. 305 00:15:29,739 --> 00:15:32,683 It's a shame what happened to your father's career. 306 00:15:32,748 --> 00:15:35,469 Dishonourably discharged in '96. 307 00:15:35,534 --> 00:15:37,807 You know, some say it was Morganstern 308 00:15:37,872 --> 00:15:40,719 who put the fix on your father that led to his downfall. 309 00:15:40,785 --> 00:15:43,601 - That was a rumour. - Why keep it from us? 310 00:15:43,666 --> 00:15:45,810 I didn't keep it from you. It isn't relevant. 311 00:15:45,876 --> 00:15:47,667 Everything's relevant, Sergeant. 312 00:15:47,733 --> 00:15:49,269 It gives you motive. 313 00:15:49,334 --> 00:15:52,503 This is insane. I am a cop. I am not a criminal. 314 00:15:52,567 --> 00:15:54,745 That's for us to decide. 315 00:15:54,810 --> 00:15:58,555 I'm sorry, what exactly is there for you to decide? 316 00:15:58,619 --> 00:16:02,076 Whether this was an act of self-defence in accordance with the law... 317 00:16:02,141 --> 00:16:04,093 or an execution. 318 00:16:12,232 --> 00:16:13,992 Thank you. 319 00:16:14,057 --> 00:16:18,443 Hey, Klein. I got something. I just spoke to a witness 320 00:16:18,508 --> 00:16:20,716 who was in the alley around the time of the shooting. 321 00:16:20,781 --> 00:16:23,149 He saw a Metro squad car pull into the alley 322 00:16:23,214 --> 00:16:26,767 before the shot was fired. No lights, no sirens. 323 00:16:26,832 --> 00:16:28,977 Well, you called for backup, right? 324 00:16:29,041 --> 00:16:31,932 Yeah, seconds before the shot was fired. There's no way a car gets there that fast. 325 00:16:31,956 --> 00:16:34,131 Could it be a coincidence? Sketchy neighbourhood, 326 00:16:34,196 --> 00:16:36,084 unrelated investigation crossing paths? 327 00:16:36,149 --> 00:16:39,703 No, a squad car was in the alley before Morganstern fell. 328 00:16:39,768 --> 00:16:42,585 I'll get Dev to check with Metro dispatch and see 329 00:16:42,650 --> 00:16:45,497 what cars were in the vicinity, who the first responder was. 330 00:16:51,295 --> 00:16:53,727 Mr. Klein, would you have Corporal Clark report 331 00:16:53,793 --> 00:16:55,745 - to the conference room, please? - Of course. 332 00:16:55,810 --> 00:16:58,114 I also would like a private word with you. 333 00:17:03,173 --> 00:17:05,734 - Hey. - Hey. 334 00:17:05,799 --> 00:17:07,696 - How'd it go in there? - Well, they wanted to know 335 00:17:07,720 --> 00:17:09,993 how I knew Morganstern was still in the building. 336 00:17:10,058 --> 00:17:12,043 I couldn't exactly tell them you're a telepath. 337 00:17:12,107 --> 00:17:14,732 - No, they'd shut us down. - Yeah, I, um, I said 338 00:17:14,796 --> 00:17:17,686 that Dev was feeding us intel. They didn't buy it. That's why they called him in. 339 00:17:17,710 --> 00:17:20,110 Well, he's a smart guy. He's gonna see the trap 340 00:17:20,175 --> 00:17:22,191 - and steer clear of it. - Yeah. 341 00:17:22,256 --> 00:17:25,586 You want a coffee? 342 00:17:25,652 --> 00:17:27,763 Yeah. 343 00:17:27,828 --> 00:17:31,700 So, you had no idea that McCluskey's father had also investigated Morganstern? 344 00:17:31,766 --> 00:17:34,391 - This is the first I've heard of it. - And you didn't 345 00:17:34,455 --> 00:17:37,881 examine the case history before authorizing his daughter to take over the case? 346 00:17:37,946 --> 00:17:40,026 Michelle is an excellent detective. 347 00:17:40,092 --> 00:17:42,235 I don't check her homework. I don't have to. 348 00:17:42,301 --> 00:17:44,798 She had an angle, she tracked him down, I said, "Go for it". 349 00:17:44,863 --> 00:17:48,223 Well, that is an interesting approach to team leadership and responsibility. 350 00:17:48,287 --> 00:17:51,649 You're trying to imply something. Why don't you just come out and say it? 351 00:17:51,714 --> 00:17:55,203 That you're not in control of your officers, or even aware of their motivations? 352 00:17:55,269 --> 00:17:57,925 Excuse me? Michelle picks up one of her father's old cases, 353 00:17:57,990 --> 00:18:00,614 and now she's crooked? Do you want character references? 354 00:18:00,679 --> 00:18:03,271 I'll give you dozens from people you have to respect. 355 00:18:03,336 --> 00:18:06,954 You know, you might find that you have fewer friends in high places than you thought. 356 00:18:07,019 --> 00:18:09,451 Just as soon as the facts come out. 357 00:18:19,314 --> 00:18:22,514 Cup of sugar, bit of coffee, just the way you like it. 358 00:18:22,580 --> 00:18:25,077 Thanks. 359 00:18:25,142 --> 00:18:27,350 So, how you feeling? 360 00:18:27,414 --> 00:18:30,168 - Have we found the gun? - Not yet. 361 00:18:30,233 --> 00:18:32,953 - Then I've been better. - It's just a matter of time 362 00:18:33,018 --> 00:18:36,283 before I'm called in. Is there anything that I should know? - Like what? 363 00:18:38,205 --> 00:18:40,125 How sure are you that he had a gun? 364 00:18:40,190 --> 00:18:42,782 You were there; you saw it go down. 365 00:18:42,848 --> 00:18:45,088 I have to be sure; I had to ask. 366 00:18:45,154 --> 00:18:46,977 I've got your back; don't doubt that. 367 00:18:47,042 --> 00:18:49,699 He had a gun. 368 00:18:49,763 --> 00:18:52,805 Why didn't you tell me you had a personal interest in Morganstern? 369 00:18:52,869 --> 00:18:55,494 - I didn't. - Really? 370 00:18:55,559 --> 00:18:58,257 'Cause I just heard he cost your old man his career. You're saying you didn't know? 371 00:18:58,281 --> 00:19:00,714 My dad worked hundreds of cases. 372 00:19:00,779 --> 00:19:02,611 Do you want me to flag every single one that got away? 373 00:19:02,635 --> 00:19:04,756 I just covered for you in there and I felt like an idiot! 374 00:19:04,780 --> 00:19:06,860 - Hey, easy. - Stay out of this. 375 00:19:06,925 --> 00:19:10,031 The appearance of objectivity, full disclosure... that never occurred to you? 376 00:19:10,096 --> 00:19:12,208 I'm sorry, Alvin. I never really picked our cases 377 00:19:12,274 --> 00:19:14,353 based on whether or not I could cover your ass! 378 00:19:14,419 --> 00:19:16,787 And, for the record, we've worked several cases 379 00:19:16,852 --> 00:19:19,892 that you had a personal stake in, and I never once questioned your judgement. 380 00:19:25,657 --> 00:19:27,705 Sergeant McCluskey put you on the fast track... 381 00:19:27,770 --> 00:19:31,675 Recommended you for promotions normally reserved for more experienced officers. 382 00:19:31,740 --> 00:19:34,301 I have skills that more experienced officers don't. 383 00:19:34,366 --> 00:19:37,662 Hm. You're referring to your criminal background in hacking? 384 00:19:37,728 --> 00:19:39,840 I was investigated, never charged. 385 00:19:39,905 --> 00:19:43,651 Ever after she learned of your past, she stood by you, trusted you, 386 00:19:43,716 --> 00:19:45,604 even elevated your career. 387 00:19:45,669 --> 00:19:49,637 If you're in some way saying that I'm blinded by loyalty... 388 00:19:49,702 --> 00:19:52,071 How did Morganstern come to your attention? 389 00:19:52,136 --> 00:19:54,761 He was a person of interest in a number of fraud cases. 390 00:19:54,825 --> 00:19:58,219 Sergeant McCluskey had been tracking him since her days as a regular 391 00:19:58,284 --> 00:20:00,172 RCMP. She needed a tech profile 392 00:20:00,238 --> 00:20:03,342 to help narrow down his location, activity, targets. 393 00:20:03,407 --> 00:20:05,903 But you were unsuccessful. 394 00:20:05,968 --> 00:20:08,400 He stayed one step ahead of any counterfeiting technology. 395 00:20:08,466 --> 00:20:11,090 He was good. In order to catch a guy like that, you've got 396 00:20:11,155 --> 00:20:13,524 to get him in the process of making or moving bogus cash. 397 00:20:13,589 --> 00:20:15,029 Hm. 398 00:20:15,093 --> 00:20:18,167 How did McCluskey react to this alleged tip? 399 00:20:18,232 --> 00:20:20,952 She was fired up. We all were. She thought after years 400 00:20:21,016 --> 00:20:23,129 of tracking this guy, she finally had something. 401 00:20:23,195 --> 00:20:25,626 She spent years on this case? 402 00:20:25,692 --> 00:20:29,181 - Would you say she was obsessed? - I'd say she was committed. 403 00:20:29,246 --> 00:20:31,902 That's a fine line sometimes, isn't it? 404 00:20:31,968 --> 00:20:33,921 During investigations, is it common for you 405 00:20:33,985 --> 00:20:36,224 to provide remote technical support? 406 00:20:36,289 --> 00:20:38,017 Absolutely. Whatever the team needs. 407 00:20:38,083 --> 00:20:40,003 And in this case, Sergeant McCluskey claims 408 00:20:40,067 --> 00:20:44,037 that you were providing schematics on the building where Morganstern was found. 409 00:20:44,103 --> 00:20:46,663 Yeah, that's correct. 410 00:20:46,728 --> 00:20:48,840 - Oh. - Yet our records show 411 00:20:48,906 --> 00:20:50,825 that the building was built in 1902, 412 00:20:50,890 --> 00:20:53,963 and that no schematics exist on record. 413 00:21:01,905 --> 00:21:03,761 Thanks for coming here with me. 414 00:21:03,827 --> 00:21:05,778 Come on. That's what partners do. 415 00:21:12,535 --> 00:21:15,128 You know, after my dad was discharged, 416 00:21:15,193 --> 00:21:16,568 he was never the same. 417 00:21:16,633 --> 00:21:18,842 Losing his career the way he did, 418 00:21:18,908 --> 00:21:22,395 it didn't just destroy him; it killed him. 419 00:21:22,460 --> 00:21:25,373 - That's not going to happen to you. - Well, we don't have a gun, 420 00:21:25,439 --> 00:21:28,031 Morganstern is somehow connected to my father and to Adam... 421 00:21:28,095 --> 00:21:30,016 I mean, the IA thinks I was out to get him. 422 00:21:30,081 --> 00:21:31,961 Well, it feels like someone's trying to get you. 423 00:21:32,002 --> 00:21:34,532 I should have just let him get a shot off. 424 00:21:34,596 --> 00:21:38,437 What are you saying? You did nothing wrong. You did what you had to do. 425 00:21:38,502 --> 00:21:41,062 Yeah, well, tell that to Klein. 426 00:21:41,128 --> 00:21:44,242 He knows. He's just upset that you held something back from him. He'll get over it. 427 00:21:44,266 --> 00:21:46,442 Look, I don't want to talk about it. 428 00:21:46,506 --> 00:21:48,716 But that's not a problem for you, is it? 429 00:21:48,781 --> 00:21:51,117 You know, you can just go into my head. 430 00:21:51,182 --> 00:21:54,766 I'm sure Klein has asked you to, right? He probably ordered you to. 431 00:21:54,832 --> 00:21:57,585 He didn't, Michelle, all right? If he did, I would refuse. 432 00:21:57,649 --> 00:22:00,562 You gotta trust me here. You're doubting yourself. 433 00:22:00,627 --> 00:22:02,643 You're second-guessing yourself. We got your back. 434 00:22:02,708 --> 00:22:05,014 We're going to get to the bottom of this witch hunt. 435 00:22:05,078 --> 00:22:07,285 (cell phone ringing) 436 00:22:07,350 --> 00:22:09,655 I got a date on the hot seat. I gotta get back. 437 00:22:09,721 --> 00:22:12,280 - Yeah. I'll drive you. - Thanks. 438 00:22:12,345 --> 00:22:15,259 - I'm sorry. - Don't be sorry. 439 00:22:15,323 --> 00:22:19,485 (cell phone ringing) 440 00:22:19,550 --> 00:22:22,430 - Oz, how'd the interview go? - Let me tell you something, 441 00:22:22,496 --> 00:22:24,393 I didn't even want this job in the first place, OK? 442 00:22:24,417 --> 00:22:26,410 Sandy gets me all these ideas, and I'm in the interview, 443 00:22:26,434 --> 00:22:28,331 and I'm starting to realize all the changes I can make, 444 00:22:28,355 --> 00:22:30,403 and then I realize this is a dream job for me. 445 00:22:30,469 --> 00:22:32,612 - That sounds good, brother. - No, that's not good! 446 00:22:32,679 --> 00:22:35,600 You know how I get what I want something... I'm sweating like a drug mule on prom night! 447 00:22:35,624 --> 00:22:37,457 And I was making just really inappropriate jokes. You know 448 00:22:37,481 --> 00:22:39,345 I told the joke about the four nuns and the holy water? 449 00:22:39,369 --> 00:22:41,299 That is not joke material for an interview, my friend. 450 00:22:41,323 --> 00:22:43,627 - I completely blew it! - Can't imagine it was that bad. 451 00:22:43,693 --> 00:22:45,781 At least I don't have to have that conversation with Ryder about leaving EMS. 452 00:22:45,805 --> 00:22:47,383 I was not looking forward to that, thank you very much. 453 00:22:47,407 --> 00:22:49,550 You did it. You did it. You got the job. 454 00:22:49,616 --> 00:22:52,634 Toby, I'll call you back. What are you talking about, I got the job. How do you know? 455 00:22:52,658 --> 00:22:55,313 OK, I may... I may have offered Langley's executive assistant 456 00:22:55,378 --> 00:22:57,844 lunch in exchange for, you know, some information. 457 00:22:57,908 --> 00:23:00,991 They decided already? They must be interviewing hundreds of people. This is a hospital, 458 00:23:01,015 --> 00:23:02,912 - for crying out loud! - Shut up, OK? The point is 459 00:23:02,936 --> 00:23:04,792 they're putting together an offer. You did it! 460 00:23:04,857 --> 00:23:06,723 You're going to be the new head of Emergency Services! 461 00:23:06,747 --> 00:23:09,306 I'm the new head of Emergency Services! 462 00:23:09,371 --> 00:23:12,284 Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 463 00:23:12,349 --> 00:23:15,837 So, this anonymous tip... did you hear the call personally? 464 00:23:15,904 --> 00:23:18,977 No, I did not hear the call. Um, Michelle took the call 465 00:23:19,041 --> 00:23:21,121 - in her office. - How'd she react? 466 00:23:21,187 --> 00:23:23,011 Well, afterwards, she was excited. You know, 467 00:23:23,076 --> 00:23:25,475 we've been trying to find this guy for a while. 468 00:23:25,541 --> 00:23:29,574 Mm. Did she tell you that her father had pursued this man for several years? 469 00:23:29,639 --> 00:23:32,104 - No. - Hm. 470 00:23:32,168 --> 00:23:34,697 Do you now see her enthusiasm in a different light? 471 00:23:34,762 --> 00:23:36,682 No. 472 00:23:36,747 --> 00:23:40,012 Just to confirm: you're a consultant? 473 00:23:40,077 --> 00:23:43,374 - Yeah. - Can you tell me exactly what it is that you do? 474 00:23:43,438 --> 00:23:45,423 Yeah. I read facial expressions, 475 00:23:45,488 --> 00:23:47,729 I figure out where people are coming from, 476 00:23:47,794 --> 00:23:49,682 whether they're telling the truth or not. 477 00:23:49,747 --> 00:23:51,636 Do you have any, uh, any formal training, 478 00:23:51,700 --> 00:23:54,004 - any certification for that? - It's a gift. 479 00:23:54,069 --> 00:23:56,085 - I was born with it. - Hm. 480 00:23:56,150 --> 00:23:58,967 It's pretty accurate, actually. We could do a test right now, 481 00:23:59,032 --> 00:24:02,298 - if you'd like. - Ha. I don't think that'll be necessary. 482 00:24:02,363 --> 00:24:04,507 Let's move on. Um, how would you describe 483 00:24:04,571 --> 00:24:06,587 your working relationship with Sergeant McCluskey? 484 00:24:06,652 --> 00:24:10,077 Professional, honest, uh, respectful. 485 00:24:10,143 --> 00:24:11,678 It's a true partnership. 486 00:24:11,743 --> 00:24:14,144 Maybe close? 487 00:24:14,209 --> 00:24:16,833 Yeah, but not the way you mean. 488 00:24:16,899 --> 00:24:19,331 Did you see Morganstern's weapon? 489 00:24:19,397 --> 00:24:23,398 - Uh, I was coming around the corner when the shot was fired. - So that's a no? 490 00:24:23,463 --> 00:24:26,375 No, I saw something: a glint. 491 00:24:26,440 --> 00:24:28,840 A glint is not a gun, Mr. Logan. 492 00:24:28,906 --> 00:24:30,826 No, it isn't, but it's something, and I saw 493 00:24:30,891 --> 00:24:33,323 the face of a cornered criminal intent on escape. 494 00:24:33,388 --> 00:24:35,629 Wait, can I ask you a question? 495 00:24:37,552 --> 00:24:40,271 Why are you out to get Michelle? 496 00:24:43,346 --> 00:24:46,899 [Man]: She's a problem. It's time she gets dealt with. 497 00:24:46,964 --> 00:24:49,173 We're Internal Affairs, Mr. Logan. 498 00:24:49,237 --> 00:24:51,510 We're not out to get anybody. 499 00:24:51,575 --> 00:24:54,040 The evidence speaks for itself. 500 00:24:54,105 --> 00:24:57,242 - What does the evidence say? - [McCoy]: Whatever we want it to. 501 00:24:57,306 --> 00:25:01,308 The investigation is ongoing, Mr. Logan. Until that changes, 502 00:25:01,373 --> 00:25:04,830 we're not at liberty to discuss our findings with you or anyone else, for that matter. 503 00:25:06,752 --> 00:25:10,146 Is that true, Miss McCoy? No one else knows how this is gonna end? 504 00:25:10,211 --> 00:25:12,770 Look, your reaction to your partner's situation is 505 00:25:12,835 --> 00:25:16,485 understandable. It's even admirable. You put your lives in each other's hands every day. 506 00:25:16,550 --> 00:25:18,406 But our objective here... our job... 507 00:25:18,472 --> 00:25:21,864 Is to get to the bottom of what really happened. 508 00:25:21,929 --> 00:25:24,681 If you're trying to intimidate us, Mr. Logan, 509 00:25:24,747 --> 00:25:27,819 - you won't succeed. - Someone already has. 510 00:25:30,541 --> 00:25:33,198 We're-We're done here. Thank you. 511 00:25:33,264 --> 00:25:36,528 I know I'm out of line. Just tell me why they're pushing so hard. 512 00:25:39,860 --> 00:25:42,996 Fair-weather friends. Apparently it's cold outside. 513 00:25:43,061 --> 00:25:46,069 - How'd you do? Did you get anything? - Someone's gotten to McCoy. 514 00:25:46,135 --> 00:25:49,848 They've sent her after Michelle. This is not an investigation. 515 00:25:49,913 --> 00:25:51,897 It's a setup. 516 00:26:05,805 --> 00:26:07,276 Hey, you. 517 00:26:07,341 --> 00:26:09,678 This was a nice surprise. 518 00:26:09,743 --> 00:26:12,143 You never call me during the day. 519 00:26:14,834 --> 00:26:16,242 What's up? 520 00:26:18,677 --> 00:26:20,693 I, um... 521 00:26:20,758 --> 00:26:22,838 I shot and killed someone. 522 00:26:22,903 --> 00:26:25,239 Now I'm under investigation. 523 00:26:25,304 --> 00:26:26,680 You're OK? 524 00:26:26,746 --> 00:26:28,985 It was Matt Morganstern. 525 00:26:31,868 --> 00:26:34,718 You didn't tell me you started gambling again. 526 00:26:37,087 --> 00:26:39,167 It was only... 527 00:26:39,233 --> 00:26:42,978 three times, Mich, OK? No high stakes, 528 00:26:43,043 --> 00:26:46,276 and he was at one of the games. It was nothing. 529 00:26:46,341 --> 00:26:48,645 They think I did it to cover your debt. 530 00:26:48,710 --> 00:26:50,855 Well, that is crazy. 531 00:26:50,919 --> 00:26:52,775 It was one game, 532 00:26:52,840 --> 00:26:55,337 and I came out a couple hundred bucks ahead, all right? 533 00:26:55,401 --> 00:26:57,098 That's the truth. 534 00:26:57,162 --> 00:26:59,115 I can get you witnesses. 535 00:27:02,318 --> 00:27:04,174 They're just... they're trying to get at me 536 00:27:04,240 --> 00:27:07,055 through you, through... my friends. 537 00:27:08,881 --> 00:27:11,283 They even dug up my dad's history. 538 00:27:13,205 --> 00:27:15,733 All right, you should not be alone today. 539 00:27:15,798 --> 00:27:18,358 - I'm gonna shut down the club. - No. No, it's OK. 540 00:27:18,423 --> 00:27:21,753 Look, it's fine. Go back to work. I just... I wanted you to know what was going on. 541 00:27:21,818 --> 00:27:24,602 Mich, I'm not leaving you alone today. 542 00:27:24,667 --> 00:27:26,138 End of story. 543 00:27:29,950 --> 00:27:32,447 [Dev]: I don't get it. Why would Internal Affairs want 544 00:27:32,511 --> 00:27:34,336 - to set up Michelle? - They don't. 545 00:27:34,401 --> 00:27:36,289 McCoy's just a pawn for someone else. 546 00:27:36,354 --> 00:27:39,274 Well, whoever's behind this must have known her connection to Morganstern. 547 00:27:39,299 --> 00:27:41,668 - And set them both up? - Yeah, and his amazing ability 548 00:27:41,733 --> 00:27:44,774 - to escape. They took that option off the table. - Meaning 549 00:27:44,839 --> 00:27:47,560 it's him or her. Either way, discredit the survivor. 550 00:27:47,625 --> 00:27:50,185 Well, I'm starting to get why no one found Morganstern's weapon. 551 00:27:50,250 --> 00:27:52,907 And why a squad car showed up to the party uninvited. 552 00:27:52,972 --> 00:27:54,900 Yeah. I checked. OK, there was no official dispatches 553 00:27:54,924 --> 00:27:56,780 from that area before your call for backup. 554 00:27:56,845 --> 00:27:59,502 That squad car had no business being there. 555 00:27:59,567 --> 00:28:02,897 - This police business... maybe they're tracking Morganstern. - What, just to grab 556 00:28:02,961 --> 00:28:04,914 the gun that would exonerate a fellow officer? 557 00:28:04,979 --> 00:28:07,036 Doesn't that sound like an episode of the X-Files to you? 558 00:28:07,060 --> 00:28:10,132 Well, then someone tell me why Metro's duty officer hasn't 559 00:28:10,197 --> 00:28:14,487 - replied to my request for badge numbers, notes, scene reports. - Even if there was 560 00:28:14,552 --> 00:28:17,090 a dirty cop on the scene, what are the odds the gun's gonna end up in the alley? 561 00:28:17,114 --> 00:28:19,098 Or maybe it was a spur-of-the-moment decision. 562 00:28:19,163 --> 00:28:20,699 A little bonus insurance. 563 00:28:20,764 --> 00:28:22,556 One more nail in Michelle's coffin. 564 00:28:22,621 --> 00:28:25,821 Mr. Klein. A moment? 565 00:28:33,955 --> 00:28:35,427 What's the verdict? 566 00:28:35,493 --> 00:28:38,278 I'm afraid our initial findings meet the criteria 567 00:28:38,343 --> 00:28:41,319 for Sergeant McCluskey's immediate relief of active duty. 568 00:28:41,383 --> 00:28:45,801 - For how long? What's the next step? - It's formal charges 569 00:28:45,866 --> 00:28:47,723 from Metro Homicide. 570 00:28:47,787 --> 00:28:50,668 Thank you for your cooperation. We'll be in touch. 571 00:29:05,495 --> 00:29:08,823 Hey. What gives you the right to destroy 572 00:29:08,888 --> 00:29:12,280 a woman's career based on the actions of her father? 573 00:29:12,347 --> 00:29:17,372 [Man]: Every bit as stubborn as her old man. She won't let it go. 574 00:29:17,438 --> 00:29:19,613 We're investigators, Mr. Logan. 575 00:29:19,678 --> 00:29:23,265 - We don't create the facts. We just do our homework. - Really? 576 00:29:23,329 --> 00:29:25,186 Well, you got it wrong this time. 577 00:29:25,250 --> 00:29:27,457 But we both know that's intentional, don't we? 578 00:29:27,523 --> 00:29:29,603 Mr. Logan, let it go. 579 00:29:29,668 --> 00:29:31,877 - Hm? - The door. 580 00:29:31,942 --> 00:29:33,862 Yeah. 581 00:29:37,418 --> 00:29:40,170 OK. We're now inside Metro's database. 582 00:29:40,235 --> 00:29:43,563 - What am I looking for exactly? - We're looking for photos of the top brass. 583 00:29:43,628 --> 00:29:46,893 OK, not a problem. If they're on the force, they should be in the archive. 584 00:29:46,959 --> 00:29:49,967 - We'll go through 'em one by one. Just say when. - All right. 585 00:29:58,325 --> 00:30:01,783 All right, what's so important that you couldn't tell me on the phone? 586 00:30:01,847 --> 00:30:04,248 Thanks for coming in. 587 00:30:04,313 --> 00:30:07,418 All right, so, I was right. 588 00:30:07,483 --> 00:30:09,499 McCoy's working for someone outside the agency. 589 00:30:09,563 --> 00:30:12,380 But it's much bigger than we thought. 590 00:30:12,444 --> 00:30:14,878 IA is supposed to be untouchable. 591 00:30:14,942 --> 00:30:16,767 Who the hell has that kind of reach? 592 00:30:16,832 --> 00:30:18,688 It's Metro police. He's high up. 593 00:30:18,753 --> 00:30:22,306 That tracks with getting to someone inside Internal Affairs. 594 00:30:22,371 --> 00:30:24,131 So, who is this guy? You got a name? 595 00:30:24,196 --> 00:30:25,956 Better. Take a look. 596 00:30:27,782 --> 00:30:29,798 (Klein sighs) 597 00:30:29,863 --> 00:30:31,335 Walter Heath. 598 00:30:31,401 --> 00:30:33,736 - The deputy chief. - You know this guy? 599 00:30:33,802 --> 00:30:36,778 Yeah, we worked on a judicial committee together years ago. 600 00:30:36,844 --> 00:30:39,789 His service record is the stuff of legends. 601 00:30:39,854 --> 00:30:44,623 - He's my go-to guy when I need local cooperation in a hurry. - All right, so he knows us, 602 00:30:44,688 --> 00:30:46,769 - he knows Michelle... - And the case 603 00:30:46,834 --> 00:30:48,721 against Morganstern. 604 00:30:48,787 --> 00:30:51,860 Inter-agency briefings are CCed to his office. 605 00:30:51,924 --> 00:30:54,741 So, could this guy put a below-the-radar 606 00:30:54,806 --> 00:30:56,726 police tail on Morganstern? 607 00:30:56,791 --> 00:30:59,800 Sure. But why? 608 00:30:59,864 --> 00:31:02,393 What's his motive? 609 00:31:06,492 --> 00:31:08,829 It sounds like Morganstern had quite a knack for staying 610 00:31:08,894 --> 00:31:11,679 - one step ahead of the cops. - Just want to make sure: 611 00:31:11,745 --> 00:31:13,984 everything in my apartment is off the record, right? 612 00:31:14,049 --> 00:31:16,642 Worse: what's said in the kitchen stays in the kitchen. 613 00:31:16,707 --> 00:31:19,428 So, he spent decades eluding the cops. 614 00:31:19,493 --> 00:31:22,565 He made a fortune off of identity theft. Never busted. 615 00:31:22,630 --> 00:31:25,447 - Well, that's the connection to Heath: he's helping 616 00:31:25,512 --> 00:31:27,121 Morganstern out along the way for a slice of the pie. 617 00:31:27,145 --> 00:31:29,737 No, it's easy to say, hard to prove. 618 00:31:29,803 --> 00:31:31,659 You've been hanging with the fuzz too much. 619 00:31:31,724 --> 00:31:33,932 You're getting unusually literally minded on this. 620 00:31:33,997 --> 00:31:36,919 Look, my friend is looking at prison time. For what? A bad cop on a power trip? 621 00:31:36,943 --> 00:31:40,656 I mean, it's very easy to see things black and white right now. 622 00:31:40,722 --> 00:31:43,763 I had our archives check out her dad's dismissal. 623 00:31:43,828 --> 00:31:45,267 Uh-huh. 624 00:31:45,331 --> 00:31:47,196 Officially, the Morganstern case was never mentioned. 625 00:31:47,220 --> 00:31:49,342 Michelle's dad wasn't the officer in charge on that case. 626 00:31:49,366 --> 00:31:50,742 Guess who was. 627 00:31:50,808 --> 00:31:52,952 Heath. No. 628 00:31:53,016 --> 00:31:56,410 - You're serious? - So maybe Heath knew Michelle had Morganstern 629 00:31:56,475 --> 00:31:58,619 - in her sights. - Maybe. 630 00:31:58,684 --> 00:32:01,340 So, if he's connected to Morganstern's racket, 631 00:32:01,405 --> 00:32:03,485 - paving the way... - Oh, he sees an elite IIB unit 632 00:32:03,550 --> 00:32:05,704 closing in on him, why doesn't he just warn Morganstern? 633 00:32:05,728 --> 00:32:07,529 You know what? I heard some off-the-books chatter 634 00:32:07,553 --> 00:32:09,858 about Heath and a potential run at the mayor's office. 635 00:32:09,923 --> 00:32:12,452 OK, so, you're saying... what, he's maybe trying 636 00:32:12,516 --> 00:32:15,045 to clean up his image, cut his ties with Morganstern? 637 00:32:15,109 --> 00:32:17,286 So he sets Morganstern up. He sends him 638 00:32:17,351 --> 00:32:20,295 to the place, tells him to await further orders... 639 00:32:20,360 --> 00:32:22,761 Sends an anonymous tip to Michelle about his whereabouts. 640 00:32:22,826 --> 00:32:25,963 Mutually assured self-destruction. It's a very Heath-generation idea. 641 00:32:26,028 --> 00:32:27,917 Right, and just for insurance he sends a cop 642 00:32:27,981 --> 00:32:30,349 who's on his payroll to make sure there's no loose ends. 643 00:32:30,415 --> 00:32:33,615 Morganstern was going to be swept off the board one way or another. 644 00:32:33,680 --> 00:32:37,104 Wow. I love how your mind works. I have no idea. I just... 645 00:32:37,169 --> 00:32:40,339 It's fun to watch. - I have my moments. - You're telling me. It's great. 646 00:32:40,404 --> 00:32:42,771 Very impressive. 647 00:32:45,431 --> 00:32:48,824 - I know what you want. - Yeah? 648 00:32:48,888 --> 00:32:51,417 You want this. 649 00:32:51,482 --> 00:32:52,857 Right. 650 00:32:52,923 --> 00:32:55,227 I should... Yes, good call. Um, 651 00:32:55,292 --> 00:32:57,917 can you put the mushrooms in the pasta sauce 652 00:32:57,982 --> 00:33:00,671 and stir up the noodles? 653 00:33:00,735 --> 00:33:03,713 A theory is one thing. No matter how damning it may be, 654 00:33:03,777 --> 00:33:06,539 - we still need the evidence to back it up. - All right, so what's next? 655 00:33:06,563 --> 00:33:09,124 How do we go about bringing down a deputy chief of police? 656 00:33:09,188 --> 00:33:11,556 The same way we usually get the impossible done. 657 00:33:11,622 --> 00:33:13,638 Confront the one with the guilty mind. 658 00:33:13,702 --> 00:33:15,079 Bingo. 659 00:33:24,050 --> 00:33:26,227 He'll be with you shortly. 660 00:33:26,292 --> 00:33:27,763 Thank you. 661 00:33:30,697 --> 00:33:33,272 So, how are you doing? 662 00:33:33,336 --> 00:33:37,146 I'm a lawyer, Logan. I'm used to disappointment 663 00:33:37,211 --> 00:33:39,922 where my colleagues' moral fibre is concerned... 664 00:33:40,037 --> 00:33:43,454 - Present company excepted. - Likewise. 665 00:33:43,518 --> 00:33:45,887 But you should be saying this to Michelle, not me. 666 00:33:45,953 --> 00:33:47,936 Yep. Yep, three o'clock. 667 00:33:48,001 --> 00:33:49,543 Good. 668 00:33:49,767 --> 00:33:52,968 Alvin, good to see you again. I was sorry to hear about McCluskey. 669 00:33:53,033 --> 00:33:55,049 Yeah, not half as sorry as I am. Deputy Chief, 670 00:33:55,115 --> 00:33:56,970 this is Toby Logan. He's with the unit. 671 00:33:57,037 --> 00:33:58,957 - Logan. - How you doing? 672 00:33:59,021 --> 00:34:00,910 - Call me Walt. - All right, Walt. 673 00:34:00,975 --> 00:34:04,398 This "Chief" stuff makes me feel old. Not like Alvin to bring a wing man. 674 00:34:04,463 --> 00:34:06,319 He must like you. God help you. 675 00:34:06,385 --> 00:34:08,177 (Walt chuckling) 676 00:34:08,242 --> 00:34:11,572 - Please, boys, take a load off. - Thank you. - Coffee? 677 00:34:11,637 --> 00:34:14,453 We're conscious of your time, and I suspect you know why we're here. 678 00:34:14,519 --> 00:34:17,783 And you know I can't help you. Not with Internal Affairs. 679 00:34:17,848 --> 00:34:20,824 Church and state work best separate. 680 00:34:20,889 --> 00:34:24,219 What if we could prove that McCoy and Slater made their recommendations based on 681 00:34:24,284 --> 00:34:26,236 something other than the facts? 682 00:34:26,301 --> 00:34:29,246 So, file an appeal. We've got a procedure in place for everything 683 00:34:29,311 --> 00:34:31,871 from Shinola to shoelaces. You know the drill 684 00:34:31,937 --> 00:34:34,593 - on this crap. - An appeal would take months. 685 00:34:34,657 --> 00:34:36,706 I need McCluskey back on the clock now. 686 00:34:36,771 --> 00:34:40,109 There's still a few loose ends that we'd like to tie up in the Morganstern investigation. 687 00:34:40,133 --> 00:34:42,693 - Such as? - How he's never been caught. 688 00:34:42,759 --> 00:34:46,504 And why the two cops that went after him the hardest both lost their careers. 689 00:34:46,569 --> 00:34:49,290 Now, has it ever crossed your mind that this could be 690 00:34:49,355 --> 00:34:51,755 an inside job? 691 00:34:51,820 --> 00:34:54,669 [Man]: This ends when I say. You've got more 692 00:34:54,733 --> 00:34:57,454 to lose than I do. 693 00:34:57,519 --> 00:34:59,119 Anything's possible. 694 00:34:59,184 --> 00:35:01,521 See, we think that his gun was removed 695 00:35:01,586 --> 00:35:06,739 from the crime scene, but we're getting static on which one of your guys was there at the time. 696 00:35:06,804 --> 00:35:10,262 Good call grabbing the gun. Just make sure it doesn't turn up. 697 00:35:10,327 --> 00:35:12,311 I don't see that happening. Of course, 698 00:35:12,376 --> 00:35:14,488 I'm a "glass half full" kind of guy. 699 00:35:14,553 --> 00:35:15,802 I'll look into it. 700 00:35:15,866 --> 00:35:18,843 But, like I said, there's nothing I can do. 701 00:35:18,908 --> 00:35:20,667 Well, you can't blame us for trying. 702 00:35:20,732 --> 00:35:24,189 Nope. McCluskey was a great cop. 703 00:35:24,254 --> 00:35:26,368 I hope you manage to clear her name. 704 00:35:26,432 --> 00:35:27,871 We will. 705 00:35:27,937 --> 00:35:30,786 We're "glass half full" kind of guys. 706 00:35:48,044 --> 00:35:50,221 You look like you've seen a ghost. 707 00:35:52,175 --> 00:35:54,447 So what, you got a crush on me or something? 708 00:35:56,401 --> 00:35:58,930 Constable Partak, you're just the "glass half full" 709 00:35:58,995 --> 00:36:03,349 kind of guy we were looking for. Lucky for us, you're easier to find than a missing gun. 710 00:36:03,413 --> 00:36:05,216 - So, what's IIB want with me? - Well, for starters, 711 00:36:05,240 --> 00:36:08,664 you can tell us why you helped Walter Heath destroy a senior officer's career. 712 00:36:08,729 --> 00:36:10,681 I don't know what you're talking about. 713 00:36:10,746 --> 00:36:12,858 All right, well, let's change the subject. 714 00:36:12,924 --> 00:36:15,036 Let's talk about what's in the trunk of your car. 715 00:36:15,101 --> 00:36:17,726 That thing that you couldn't find... 716 00:36:17,791 --> 00:36:20,479 - Coffee? - Oh, I'm good. Thank you. 717 00:36:23,169 --> 00:36:25,025 You think I took the gun? Why would I do that? 718 00:36:25,090 --> 00:36:27,267 Oh, I don't know. Leverage, maybe? 719 00:36:27,332 --> 00:36:29,285 Against whoever told you to take it. 720 00:36:29,349 --> 00:36:31,974 And now you're left holding the bag, man. 721 00:36:32,039 --> 00:36:34,120 This is all on you. 722 00:36:37,930 --> 00:36:41,515 - What do you want? - Come on, you know what we want. 723 00:36:41,580 --> 00:36:43,661 Here's the thing: one of you is 724 00:36:43,726 --> 00:36:46,158 going down for this. I really don't care which one that is 725 00:36:46,223 --> 00:36:48,496 so long as my officer's name is cleared. 726 00:36:48,561 --> 00:36:52,339 The ball's in your court. Our next conversation is going to be with Walter Heath. 727 00:36:54,867 --> 00:36:57,300 I'm gonna give you 30 seconds to think it over. 728 00:37:00,887 --> 00:37:02,905 You'll get what I promised, 729 00:37:02,969 --> 00:37:06,426 but not until I'm sure this thing is buried. (door opening) 730 00:37:06,491 --> 00:37:09,467 Didn't I tell you? 731 00:37:09,532 --> 00:37:12,188 - Cute couple. - Alvin, what the hell is this? 732 00:37:12,254 --> 00:37:14,590 Arrest warrants. We had a nice little chat with Constable 733 00:37:14,656 --> 00:37:16,928 Partak. He gave us everything. 734 00:37:16,992 --> 00:37:20,418 I can't believe you'd just throw it all away. And you almost took me 735 00:37:20,484 --> 00:37:22,468 - with you. - Alvin, you're gonna be 736 00:37:22,533 --> 00:37:24,740 one sorry son of a bitch when I'm finished with you. 737 00:37:24,805 --> 00:37:26,437 You have nothing. 738 00:37:26,502 --> 00:37:30,184 Like I said, Partak gave us everything. 739 00:37:30,249 --> 00:37:31,721 This is for you. 740 00:37:38,510 --> 00:37:40,109 It's over, Walter. 741 00:37:46,450 --> 00:37:48,531 (cell phone ringing) 742 00:37:50,421 --> 00:37:52,437 - Yeah. - [Toby]: Hey, Michelle. 743 00:37:52,502 --> 00:37:54,838 It's me. It's over. 744 00:37:54,903 --> 00:37:56,374 You're in the clear. 745 00:37:58,265 --> 00:38:00,281 OK. I'm coming in. 746 00:38:00,346 --> 00:38:02,138 All right, we'll see you soon. 747 00:38:19,653 --> 00:38:21,030 Phew... 748 00:38:21,095 --> 00:38:23,174 Sir? 749 00:38:23,240 --> 00:38:25,576 - What is it? - Um... 750 00:38:25,641 --> 00:38:27,176 Well, I got you these. 751 00:38:27,242 --> 00:38:30,411 - Raptor tickets. - Yeah. 752 00:38:30,476 --> 00:38:32,716 - Premium seats. - Mm-hmm. 753 00:38:32,781 --> 00:38:35,095 I'm getting nervous, Mr. Bey. Just how badly did you mess up 754 00:38:35,119 --> 00:38:37,040 that you felt the need to get me these? 755 00:38:37,104 --> 00:38:39,409 You know that hospital administrator's job? 756 00:38:39,473 --> 00:38:42,962 I, uh... I kind of applied for it, and, uh... 757 00:38:43,027 --> 00:38:45,556 - Yeah, congratulations. Yeah, you were the best man 758 00:38:45,620 --> 00:38:47,582 - for the job. Well done. - What, you know I got it? 759 00:38:47,606 --> 00:38:49,654 - Hold on, you're not mad? - Are you kidding me? 760 00:38:49,720 --> 00:38:51,920 Come on. They called me and I gave you a glowing review. 761 00:38:51,960 --> 00:38:54,178 But I-I thought you would have been disappointed. I mean, 762 00:38:54,202 --> 00:38:56,409 after all that time you spent helping me pass 763 00:38:56,475 --> 00:38:58,948 my supervisor's exam, and then I go and do something like this, 764 00:38:58,972 --> 00:39:02,462 you know? - Change is hard. Get over it. Besides, I'm still a young man, 765 00:39:02,526 --> 00:39:04,415 and I'm gonna be here for a few years, so 766 00:39:04,479 --> 00:39:06,336 you have got plenty of time 767 00:39:06,400 --> 00:39:09,121 to usurp my throne. 768 00:39:09,186 --> 00:39:11,042 Well, I'll keep my usurping skills sharp, sir. 769 00:39:11,108 --> 00:39:12,580 You do that. 770 00:39:12,644 --> 00:39:15,237 OK. 771 00:39:15,302 --> 00:39:18,726 - Oz. - Yes, sir? 772 00:39:18,792 --> 00:39:22,537 Against the Lakers. It's gonna be a bloodbath. 773 00:39:22,601 --> 00:39:25,035 - You got any plans? - Count me in, sir. 774 00:39:25,099 --> 00:39:26,988 - All right. - You gotta do a... do a fist. 775 00:39:27,052 --> 00:39:29,998 - Do a fist, and then you blow it up. Do... - Just take your ticket. 776 00:39:30,063 --> 00:39:32,079 Thanks. See you at the game. OK. 777 00:39:32,144 --> 00:39:35,568 ♪ I was lost ♪ 778 00:39:35,634 --> 00:39:37,329 There she is! 779 00:39:37,395 --> 00:39:38,738 Oh! 780 00:39:38,803 --> 00:39:40,404 (Michelle laughing) 781 00:39:40,468 --> 00:39:42,325 Hey! 782 00:39:42,390 --> 00:39:44,247 Oh, nice. 783 00:39:44,311 --> 00:39:45,879 (laughing) 784 00:39:45,944 --> 00:39:48,280 I thought I was dreaming when you called. I think 785 00:39:48,345 --> 00:39:51,354 I still am dreaming. 786 00:39:51,418 --> 00:39:54,460 - I owe you an apology. - No, I owe you one. 787 00:39:54,525 --> 00:39:57,021 I should have disclosed my dad's history. 788 00:39:57,086 --> 00:39:58,783 Yeah, you should have. 789 00:39:58,847 --> 00:40:01,568 Your dad was a great cop, and so are you. 790 00:40:01,633 --> 00:40:04,930 (pop!) - [Toby]: Yo! - To great cops. 791 00:40:04,994 --> 00:40:07,971 - And to great consultants. - Oh, no, come on. Great teams. 792 00:40:08,037 --> 00:40:10,149 Oh, for God's sakes, let's just drink already. 793 00:40:10,214 --> 00:40:11,846 Sounds good. 794 00:40:14,409 --> 00:40:16,554 ♪ It's a brand ♪ 795 00:40:16,618 --> 00:40:18,634 ♪ New ♪ 796 00:40:18,699 --> 00:40:21,291 ♪ Life ♪ 797 00:40:22,348 --> 00:40:30,025 Sync & corrections by honey bunny www.addic7ed.com 66684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.