Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,142 --> 00:00:11,742
Hey! Hey!
2
00:00:18,147 --> 00:00:20,259
Sorry, ma'am.
3
00:00:29,673 --> 00:00:31,881
Where did he go?
4
00:00:31,947 --> 00:00:33,642
He's up there.
5
00:00:50,389 --> 00:00:52,758
OK, stay here, call for backup.
6
00:00:52,823 --> 00:00:54,487
All right.
7
00:01:00,411 --> 00:01:03,356
It's Toby Logan. Yeah, IIB.
8
00:01:06,815 --> 00:01:09,440
All right, look, just get here quickly.
9
00:01:11,650 --> 00:01:15,426
IIB! Stop right there!
10
00:01:15,491 --> 00:01:18,372
(gunshot) (thud)
11
00:01:28,363 --> 00:01:30,156
He drew on me.
12
00:01:30,220 --> 00:01:32,781
I didn't have a choice.
13
00:01:36,462 --> 00:01:44,139
Sync & corrections by honey
bunny www.addic7ed.com
14
00:01:45,659 --> 00:01:47,868
(police siren)
15
00:01:47,933 --> 00:01:50,493
- How's it going?
- Hey. How's Michelle doing?
16
00:01:50,557 --> 00:01:52,414
She's got her game face on,
17
00:01:52,479 --> 00:01:54,344
but I think it's wearing
on her. It's never easy.
18
00:01:54,368 --> 00:01:56,353
That's why I like this
job, you know? I prefer
19
00:01:56,417 --> 00:01:58,347
the stitching 'em up, helping
to make 'em feel better
20
00:01:58,371 --> 00:02:01,092
- part of the equation.
- Yeah, me too. Kinda miss it.
21
00:02:01,157 --> 00:02:03,077
- All right, have a good one.
- See you.
22
00:02:06,887 --> 00:02:08,967
We received a tip that
Morganstern had counterfeit
23
00:02:09,033 --> 00:02:11,849
- money plates in his possession.
- That's a huge break.
24
00:02:11,915 --> 00:02:13,418
Yeah. He's the poster boy
25
00:02:13,484 --> 00:02:15,340
for disappearing acts. We had to move fast.
26
00:02:15,405 --> 00:02:17,101
- Who's the source?
- It's anonymous.
27
00:02:17,166 --> 00:02:19,022
Blocked number. I back-channel led word
28
00:02:19,087 --> 00:02:20,983
we were interested to
anyone that cared to share.
29
00:02:21,007 --> 00:02:23,088
He had lots of enemies.
30
00:02:23,153 --> 00:02:26,001
And you brought Toby into
all this? Without backup?
31
00:02:26,067 --> 00:02:27,923
Yeah, well, have you
ever tried to shake Toby
32
00:02:27,988 --> 00:02:29,940
in an emergency? I gave him the lowdown,
33
00:02:30,005 --> 00:02:33,302
- and he insisted on coming.
- Since when is that his call?
34
00:02:33,367 --> 00:02:34,742
We're a team, Alvin.
35
00:02:34,807 --> 00:02:36,663
We work together. We
know each other's moves.
36
00:02:36,729 --> 00:02:38,713
He could have escaped
without Toby being there.
37
00:02:38,778 --> 00:02:41,370
All right, well, you know the drill.
38
00:02:41,436 --> 00:02:43,516
I booked you an appointment
with the psychologist.
39
00:02:43,581 --> 00:02:45,437
Yeah, OK, just get the shooting team in
40
00:02:45,503 --> 00:02:47,400
as soon as possible, OK?
I have too much on the go
41
00:02:47,424 --> 00:02:49,920
to get sidelined by their schedule.
42
00:02:55,171 --> 00:02:57,733
We've covered the alley. No
sign yet of the dead guy's gun.
43
00:02:57,797 --> 00:02:59,846
Uh-huh. Do me a favour:
44
00:02:59,911 --> 00:03:01,959
- cover it again.
- Goes without saying, sir.
45
00:03:02,023 --> 00:03:03,880
I've also got officers checking the roof,
46
00:03:03,944 --> 00:03:05,384
the fire escape landings, window
47
00:03:05,449 --> 00:03:07,977
ledges, and any other possible
crevices it may have landed in
48
00:03:08,042 --> 00:03:09,451
on the way down.
49
00:03:09,516 --> 00:03:11,660
I appreciate your thoroughness, Constable.
50
00:03:16,432 --> 00:03:17,872
Thanks.
51
00:03:17,937 --> 00:03:20,178
Hey. How'd she do with the psychologist?
52
00:03:20,242 --> 00:03:21,970
I don't know yet. Her door's locked,
53
00:03:22,035 --> 00:03:23,891
her phone's off, and she's just
54
00:03:23,956 --> 00:03:25,908
- sort of staring at stuff.
- Right.
55
00:03:25,973 --> 00:03:28,309
Per procedure. So, when's
the shooting team get here?
56
00:03:28,376 --> 00:03:30,231
Uh, I don't know, but I hope soon.
57
00:03:30,297 --> 00:03:32,152
We don't get Michelle
back until they sign off,
58
00:03:32,218 --> 00:03:34,170
and there's been some new developments.
59
00:03:34,235 --> 00:03:36,259
- Oh, yeah? You talk to Metro?
- Yeah, they searched
60
00:03:36,283 --> 00:03:38,468
Morganstern's room. There was
no sign of any counterfeit plates
61
00:03:38,492 --> 00:03:40,444
or any illegal doings whatsoever.
62
00:03:40,509 --> 00:03:41,982
You're kidding. Oh, great.
63
00:03:42,047 --> 00:03:43,903
So that means that anonymous tip was crap.
64
00:03:43,968 --> 00:03:45,665
- Yeah.
- Michelle's gonna want
65
00:03:45,729 --> 00:03:47,530
- to eat that guy for breakfast.
- We've got to find him,
66
00:03:47,554 --> 00:03:49,410
serve him up on a platter for her.
67
00:03:49,476 --> 00:03:51,396
Yeah.
68
00:03:51,461 --> 00:03:53,508
Hey, Oz, what's up?
69
00:03:53,573 --> 00:03:56,304
Hey, buddy. I got a line on some Raptors
tickets for tonight. I know you're busy,
70
00:03:56,328 --> 00:03:58,825
but they're playing the Lakers.
It'll probably be a bloodbath.
71
00:03:58,889 --> 00:04:01,971
- Do you want to come with me?
- Oh, you know what, I gotta get back to you on that one, OK?
72
00:04:01,995 --> 00:04:04,052
I'll tell you what, I'll get
the tickets anyway, and then
73
00:04:04,076 --> 00:04:06,870
- if we can't use 'em, I'll just find a way to get rid of 'em.
- Sounds good.
74
00:04:06,894 --> 00:04:10,414
Hey. What gives? I ordered a
sexy nurse like 20 minutes ago.
75
00:04:10,480 --> 00:04:12,336
(she chuckles)
76
00:04:12,401 --> 00:04:14,962
What? Oh.
77
00:04:15,027 --> 00:04:17,074
OK, that was worth the wait.
78
00:04:19,381 --> 00:04:21,620
- Hey, um, guess what.
- What?
79
00:04:21,687 --> 00:04:23,895
I heard that Langley is
80
00:04:23,960 --> 00:04:26,648
stepping down as head of
Emergency Services. And
81
00:04:26,713 --> 00:04:28,698
they're looking internally
for a replacement.
82
00:04:28,763 --> 00:04:32,251
- Really? Are you gonna throw your hat in the ring?
- Not me! You!
83
00:04:32,316 --> 00:04:35,045
What? Sandy, I just passed my
supervisor's exam. What are you talking about?
84
00:04:35,069 --> 00:04:37,831
They're looking for someone who can
bring Emergency Services, the paramedics,
85
00:04:37,855 --> 00:04:40,192
and the hospital together.
Oz, you're that guy.
86
00:04:40,257 --> 00:04:42,113
I mean, I have my feet in both worlds,
87
00:04:42,178 --> 00:04:44,140
but I can't do that to Ryder,
after all he's done for me.
88
00:04:44,164 --> 00:04:46,852
- He'd kill me.
- Here's the posting.
89
00:04:46,916 --> 00:04:49,734
They're doing interviews
today. We can still get you in.
90
00:04:49,798 --> 00:04:52,335
- That doesn't give me a lot of time to prepare, Sandy.
- Ah, you're handsome,
91
00:04:52,359 --> 00:04:54,289
you're charming, you're quick
on your feet. You'll be fine.
92
00:04:54,313 --> 00:04:56,746
- I am charming.
- And just think:
93
00:04:56,810 --> 00:04:58,707
we'd actually get to spend
a little more time together.
94
00:04:58,731 --> 00:05:01,517
- Hm.
- And there's a really nice salary bump.
95
00:05:01,582 --> 00:05:04,205
You don't know much I
make. How do you know?
96
00:05:04,271 --> 00:05:06,960
- You make more than that?
- Whoa.
97
00:05:07,025 --> 00:05:08,816
- Yeah.
- Wow.
98
00:05:08,882 --> 00:05:10,930
- Do me a favour?
- Sure.
99
00:05:10,995 --> 00:05:14,235
Send Officer Brian over in a sec. Let
me just finish here. I'll catch up with you.
100
00:05:14,261 --> 00:05:17,782
The lab boys are wrapped
up here. Anything on your end?
101
00:05:17,847 --> 00:05:20,118
- Good news and bad news.
- Bad news first.
102
00:05:20,184 --> 00:05:23,641
- We haven't recovered the gun.
- And the good news?
103
00:05:23,706 --> 00:05:26,075
We still have some more ground to cover.
104
00:05:26,140 --> 00:05:28,348
I'm a "glass half full" kind
of guy. The gun'll turn up.
105
00:05:28,414 --> 00:05:32,510
"Glass half full kind of guy." All right.
Well, when it does, be sure to notify me
106
00:05:32,576 --> 00:05:35,487
- right away.
- You'll be my first call.
107
00:05:42,309 --> 00:05:44,262
Please tell me you found the gun.
108
00:05:44,327 --> 00:05:46,352
It's a work in progress.
Where are we with this tipster?
109
00:05:46,376 --> 00:05:49,352
Well, I ran Michelle's phone records.
Her source called from a payphone.
110
00:05:49,417 --> 00:05:52,233
Those still exist? I don't think
I've seen one of those in years.
111
00:05:52,299 --> 00:05:54,892
You haven't been to a sketchy
coffee shop in a while, have you?
112
00:05:54,957 --> 00:05:58,157
The call came from a place called
Lucky's Coffee and Donuts. I sent a unit,
113
00:05:58,223 --> 00:06:00,751
but unfortunately there were
no useable prints on the phone,
114
00:06:00,817 --> 00:06:03,633
and no one saw the
caller, so not all that lucky.
115
00:06:03,698 --> 00:06:06,099
Can I help you?
116
00:06:06,163 --> 00:06:08,203
Staff Sergeant Slater. This
is Staff Sergeant McCoy.
117
00:06:08,244 --> 00:06:10,933
- Internal Affairs.
- We're here to see Sergeant McCluskey.
118
00:06:10,999 --> 00:06:12,855
Well, she's sequestered.
119
00:06:12,920 --> 00:06:15,095
She's waiting on a shooting team debrief.
120
00:06:15,161 --> 00:06:18,275
[Slater]: The shooting team won't be
coming. We're taking over the investigation.
121
00:06:18,299 --> 00:06:21,180
- Based on what?
- That information is strictly on a need-to-know basis.
122
00:06:21,245 --> 00:06:23,260
Well, I need to know. We're talking about
123
00:06:23,325 --> 00:06:25,373
- my best operative here.
- Alvin.
124
00:06:25,439 --> 00:06:28,000
I'm Sergeant McCluskey.
125
00:06:29,730 --> 00:06:33,251
Look, if this is about my unpaid parking
tickets, I'm contesting them all in court.
126
00:06:33,317 --> 00:06:35,843
I'm pretty sure the traffic
officer had a crush on me.
127
00:06:35,909 --> 00:06:38,950
You're under investigation for the
shooting death of Matt Morganstern.
128
00:06:39,015 --> 00:06:42,281
What, did the shrink say
I didn't wring my hands
129
00:06:42,345 --> 00:06:45,163
- hard enough or something?
- I hope you can appreciate
130
00:06:45,227 --> 00:06:47,180
how serious this matter is, Sergeant.
131
00:06:47,244 --> 00:06:48,812
Yeah, of course.
132
00:06:48,877 --> 00:06:51,093
Look, I just want to clear
this up as quickly as possible.
133
00:06:51,117 --> 00:06:53,358
I have other active cases
on the go at the moment.
134
00:06:53,423 --> 00:06:55,696
Your unit is free to
continue its work without you
135
00:06:55,761 --> 00:06:58,225
while we conduct our investigation.
136
00:06:58,291 --> 00:07:00,883
We're going to need your hardware.
137
00:07:06,006 --> 00:07:09,656
You are removed from active duty
until we complete our investigation,
138
00:07:09,720 --> 00:07:12,418
at which point, based on our
findings, you may face criminal charges.
139
00:07:12,442 --> 00:07:15,644
If so, a union lawyer
will be appointed to you.
140
00:07:15,709 --> 00:07:18,302
Do you understand?
141
00:07:20,229 --> 00:07:23,488
- Do you understand?
- Yeah. I understand.
142
00:07:27,308 --> 00:07:28,922
[Michelle]: We've been over this 20 times.
143
00:07:28,946 --> 00:07:31,571
Well, let's make it 21.
144
00:07:31,635 --> 00:07:36,214
I received a tip that Morganstern had
counterfeit money plates in his possession.
145
00:07:36,279 --> 00:07:38,134
I was given an address
where I could find him,
146
00:07:38,199 --> 00:07:40,311
but told he was about
to go back underground.
147
00:07:40,377 --> 00:07:43,833
- And you vetted this tip? You background-checked your source?
- I didn't have time.
148
00:07:43,899 --> 00:07:46,042
Didn't have time for a lot of things.
149
00:07:46,108 --> 00:07:48,508
- Like arranging a search warrant.
- Well, he would have been
150
00:07:48,541 --> 00:07:50,590
long gone before I had a chance to use it.
151
00:07:52,640 --> 00:07:55,520
OK, take us through what happened
when you arrived at the rooming house.
152
00:08:08,330 --> 00:08:09,801
IIB!
153
00:08:13,036 --> 00:08:16,332
[Slater]:While you were there,
did you see any counterfeit plates?
154
00:08:16,397 --> 00:08:18,830
No. But we didn't have
time to do a thorough search.
155
00:08:18,895 --> 00:08:21,231
Morganstern was on the run.
In your haste, could you have
156
00:08:21,297 --> 00:08:23,473
alerted him to your presence prematurely?
157
00:08:23,538 --> 00:08:26,002
No, we followed proper procedure.
158
00:08:26,066 --> 00:08:28,371
You said that you tracked
Morganstern to another
159
00:08:28,436 --> 00:08:30,645
apartment, but what isn't clear is how.
160
00:08:30,709 --> 00:08:32,662
How did you know where he was hiding?
161
00:08:43,326 --> 00:08:45,438
He's still in the building.
162
00:08:47,327 --> 00:08:48,864
Intel.
163
00:08:48,929 --> 00:08:50,785
I had Corporal Clark
164
00:08:50,850 --> 00:08:53,891
examine a building schematic
to look for alternate exits.
165
00:08:53,957 --> 00:08:57,412
The room in question, it had
a balcony with street access.
166
00:08:57,478 --> 00:09:00,742
Continue.
167
00:09:00,808 --> 00:09:02,641
We entered just as he was
exiting to the fire escape.
168
00:09:02,665 --> 00:09:04,937
IIB, ma'am! Which way did he go?
169
00:09:05,002 --> 00:09:06,858
You all right? You're OK?
170
00:09:06,924 --> 00:09:08,396
(woman sobbing)
171
00:09:08,460 --> 00:09:10,605
Ugh!
172
00:09:10,670 --> 00:09:13,517
[Michelle]:Morganstern made it
out onto the street, and we followed.
173
00:09:16,753 --> 00:09:18,962
Where did he go?
174
00:09:19,026 --> 00:09:20,723
He's up there.
175
00:09:20,788 --> 00:09:23,700
[Michelle]: Once we were on
the roof, I had my partner take
176
00:09:23,766 --> 00:09:26,262
cover and call for backup
while I continued to look.
177
00:09:26,326 --> 00:09:28,663
Morganstern had backtracked
towards the fire escape,
178
00:09:28,727 --> 00:09:30,936
and he was about to
descend when I spotted him.
179
00:09:31,002 --> 00:09:34,394
IIB! Stop right there! I
yelled for him to stop,
180
00:09:34,459 --> 00:09:36,860
and that's when he went for his weapon.
181
00:09:36,925 --> 00:09:39,710
- What kind of weapon?
- It was, um...
182
00:09:39,775 --> 00:09:43,167
a Beretta. I think, but I
didn't get a good look.
183
00:09:43,231 --> 00:09:45,152
And was it in his right hand, or his left?
184
00:09:45,217 --> 00:09:48,355
- His right hand.
- Morganstern is left-handed.
185
00:09:51,814 --> 00:09:54,054
Well, it all happened very fast.
186
00:09:54,120 --> 00:09:57,511
So you can't say for certain.
187
00:10:04,461 --> 00:10:07,213
Hey. Why are they coming
down so hard on Michelle?
188
00:10:07,279 --> 00:10:08,751
I don't know.
189
00:10:08,816 --> 00:10:10,873
- It's coming down from on high.
- Superintendent Price?
190
00:10:10,897 --> 00:10:13,713
No, he's in our corner.
Someone higher than him even.
191
00:10:13,777 --> 00:10:16,370
I'll poke around upstairs,
see what I can find out.
192
00:10:16,436 --> 00:10:18,596
All right. Well, that gun's
got to be somewhere, right?
193
00:10:18,644 --> 00:10:20,692
The paramedics, they were
there early on the scene.
194
00:10:20,757 --> 00:10:23,510
Maybe one of them saw
something. I can give 'em a call.
195
00:10:23,575 --> 00:10:25,495
Yeah, that's a good idea. Do that.
196
00:10:25,560 --> 00:10:28,570
All right, I will. Hey, uh,
if we don't find this gun,
197
00:10:28,635 --> 00:10:31,003
I mean, how bad is it
gonna be for Michelle?
198
00:10:31,068 --> 00:10:33,532
It's not gonna be good. But
she has you to back her up,
199
00:10:33,597 --> 00:10:36,029
- right?
- Yeah.
200
00:10:36,094 --> 00:10:38,623
Heat of the moment,
201
00:10:38,688 --> 00:10:41,185
your heart's racing,
adrenaline's surging...
202
00:10:41,250 --> 00:10:43,107
Your eyes can play tricks on you.
203
00:10:43,171 --> 00:10:45,380
I know what I saw. He had a gun.
204
00:10:45,444 --> 00:10:48,356
Yet, earlier you weren't
sure if there was a gun.
205
00:10:48,421 --> 00:10:51,462
- "He had a Beretta, I think."
- That's not what I said.
206
00:10:51,528 --> 00:10:53,864
That's actually exactly what you said.
207
00:10:53,930 --> 00:10:57,419
- Well, that's not what I meant.
- Let's move on, shall we?
208
00:10:57,483 --> 00:11:01,164
Tell us about your ex-husband, Adam.
209
00:11:01,230 --> 00:11:03,245
We've reconciled, and...
210
00:11:03,310 --> 00:11:05,614
I don't see how this is
relevant to your investigation.
211
00:11:05,680 --> 00:11:08,561
Quite the chequered past, your man.
212
00:11:08,625 --> 00:11:10,930
He made his mistakes.
213
00:11:10,995 --> 00:11:12,851
That's behind him now.
214
00:11:12,916 --> 00:11:14,805
What is the connection here?
215
00:11:14,869 --> 00:11:16,758
Morganstern was a heavy gambler...
216
00:11:16,823 --> 00:11:18,839
Poker; that's your husband's game.
217
00:11:18,904 --> 00:11:22,393
- Adam doesn't play anymore.
- Well, a source told us that your husband
218
00:11:22,457 --> 00:11:26,267
and Matt Morganstern shared a
high-stakes poker table at the end of last year.
219
00:11:26,333 --> 00:11:29,149
Well, that would be news to me.
220
00:11:29,214 --> 00:11:32,703
Hm. Morganstern's rumoured
to hold some big markers...
221
00:11:32,768 --> 00:11:35,615
A lot of people owe him a lot of money.
222
00:11:35,681 --> 00:11:38,978
- If your husband's one of them...
- That's crazy.
223
00:11:39,043 --> 00:11:43,045
You guys have no evidence.
None of this will stand up in court.
224
00:11:43,109 --> 00:11:45,479
I mean, really? This,
this is the best you have?
225
00:11:45,544 --> 00:11:47,976
Actually, Sergeant,
we're just getting started.
226
00:11:50,954 --> 00:11:53,770
[Toby]: One of the paramedics
saw a homeless guy at the scene.
227
00:11:53,835 --> 00:11:56,076
[Oz]: A homeless guy standing
around at a crime scene...
228
00:11:56,142 --> 00:11:57,934
You really think he'd just take a gun?
229
00:11:57,998 --> 00:12:00,335
Well, I hope so, man.
We've tried everything else.
230
00:12:00,400 --> 00:12:03,249
Did you even get a flash that he
was still here? How do you know?
231
00:12:03,314 --> 00:12:05,041
It's just the closest park to the alley.
232
00:12:05,107 --> 00:12:07,036
- That's good work, Murdoch.
- Oh, thanks, Crabtree.
233
00:12:07,060 --> 00:12:09,139
- Hey you think this is the guy?
- Right here?
234
00:12:09,204 --> 00:12:11,574
- Mm-hmm.
- Hey. How are ya?
235
00:12:11,638 --> 00:12:15,192
I'm Toby. This is my buddy,
Oz. What's your name?
236
00:12:15,257 --> 00:12:17,625
- They call me Fisher.
- Fisher, all right.
237
00:12:17,690 --> 00:12:20,964
I'm kind of hoping you can help us out.
We're looking for something that's gone missing.
238
00:12:20,988 --> 00:12:24,637
Heh! Aren't we all, buddy?
239
00:12:24,702 --> 00:12:26,783
I lost kidney some times ago,
240
00:12:26,848 --> 00:12:28,831
and I still don't know where to find it.
241
00:12:28,897 --> 00:12:32,898
Well, a kidney's pretty important. We're
actually also looking for something important.
242
00:12:32,964 --> 00:12:34,828
Yeah, we're looking for
something connected to crime.
243
00:12:34,852 --> 00:12:36,964
No.
244
00:12:37,029 --> 00:12:40,262
- I'm innocent! I'm innocent!
- Whoa. OK.
245
00:12:40,327 --> 00:12:42,984
- I'm innocent!
- All right. Calm down.
246
00:12:43,049 --> 00:12:46,762
Any chance you were near Forman Avenue early this morning?
- Yes, I was...
247
00:12:46,827 --> 00:12:50,124
dumpster diving down there.
248
00:12:50,190 --> 00:12:52,013
Cop shows up.
249
00:12:53,935 --> 00:12:56,239
- Heard yelling.
- IIB! Stop right there!
250
00:12:56,304 --> 00:12:58,417
Woman's voice.
251
00:12:58,482 --> 00:13:01,106
Right. You hear anything else? (gunshot)
252
00:13:01,171 --> 00:13:03,124
Loud, like, bang.
253
00:13:03,188 --> 00:13:05,589
It was gunshot.
254
00:13:05,655 --> 00:13:08,159
But you didn't leave, right? You stuck around,
you were waiting around, looking around?
255
00:13:08,183 --> 00:13:09,719
So, it's free country.
256
00:13:09,784 --> 00:13:11,929
- All right.
- We're on your side, man.
257
00:13:11,994 --> 00:13:14,819
- I didn't do nothing wrong.
- All right. I'm just wondering maybe if you had picked up
258
00:13:14,843 --> 00:13:16,988
uh, a gun.
259
00:13:17,053 --> 00:13:18,941
- No! Hell!
- All right.
260
00:13:19,006 --> 00:13:22,046
If I did, I would change
for bottle of whiskey.
261
00:13:22,111 --> 00:13:25,729
- Huh!
- Yeah, right? I got to move.
262
00:13:25,794 --> 00:13:28,258
- It's really cold, so...
- All right. Get moving.
263
00:13:28,324 --> 00:13:29,859
- Thank you. Keep warm.
- Yes.
264
00:13:29,923 --> 00:13:31,844
- He's telling the truth.
- Is he?
265
00:13:31,909 --> 00:13:33,765
Yeah.
266
00:13:36,232 --> 00:13:39,208
- I'm just trying to help Michelle here, you know?
- Hey, I get it, man.
267
00:13:39,273 --> 00:13:41,267
She's your partner. She'd go
through a wall for you, right?
268
00:13:41,291 --> 00:13:44,940
- Yeah.
- We'll find the gun, Toby. OK? You were there on the roof,
269
00:13:45,005 --> 00:13:46,861
you saw the gun in the guy's hand.
270
00:13:46,927 --> 00:13:48,879
- We will find the gun.
- I saw...
271
00:13:48,943 --> 00:13:51,184
a glint.
272
00:13:51,249 --> 00:13:54,066
A glint? Toby, a glint could be anything...
273
00:13:54,131 --> 00:13:58,292
Wristwatch, bracelet, keys...
- Or a gun. Could be a gun.
274
00:13:58,357 --> 00:14:02,295
You're not sure he had the gun, are you?
275
00:14:02,360 --> 00:14:04,376
Man, if you're not sure he had the gun,
276
00:14:04,441 --> 00:14:07,802
- this becomes a whole other thing.
- You think I don't know that?
277
00:14:11,997 --> 00:14:13,950
Superintendent.
278
00:14:15,839 --> 00:14:17,664
We're not talking.
279
00:14:17,729 --> 00:14:19,649
Since when can't friends talk?
280
00:14:19,714 --> 00:14:22,531
Sergeant McCluskey is under
investigation. I can't make it go away.
281
00:14:22,596 --> 00:14:24,963
She's innocent. It was a good shooting.
282
00:14:25,028 --> 00:14:27,845
I guess that's what the
investigation will discover, then.
283
00:14:27,910 --> 00:14:31,144
Well, it's not that simple. It
should have been an SIU interview.
284
00:14:31,208 --> 00:14:34,483
Someone triggered Internal Affairs on her
before she had a chance to catch her breath.
285
00:14:34,507 --> 00:14:36,490
Alvin, I don't know who it is,
286
00:14:36,556 --> 00:14:38,411
but, between us, I tried to stop it.
287
00:14:38,477 --> 00:14:40,428
IA already had their orders.
288
00:14:40,493 --> 00:14:43,342
And once they open a file, they're
the only ones who can close it.
289
00:14:43,407 --> 00:14:46,032
What if I can prove her innocence?
Can I count on your support?
290
00:14:46,096 --> 00:14:48,466
You get me proof, we'll
make this disappear.
291
00:14:48,531 --> 00:14:52,084
But if you can't, this witch hunt,
it's gonna end up in a burning.
292
00:14:56,407 --> 00:14:58,488
You were trying to take
this man down for how long?
293
00:14:58,552 --> 00:15:01,433
- A few years.
- A few years. Would you say, uh,
294
00:15:01,498 --> 00:15:03,418
he was an obsession?
295
00:15:03,483 --> 00:15:06,844
Morganstern floated millions
of dollars in counterfeit bills.
296
00:15:06,910 --> 00:15:09,981
Even more in credit card fraud.
He was a sleaze, and he ruined
297
00:15:10,047 --> 00:15:13,047
people's lives. Of course I wanted to
take him down, but there are far worse
298
00:15:13,088 --> 00:15:15,233
criminals out there to obsess over.
299
00:15:15,298 --> 00:15:16,962
He wasn't worth it.
300
00:15:17,026 --> 00:15:19,811
It's interested that you
talk about the lives ruined
301
00:15:19,877 --> 00:15:21,765
- by Morganstern.
- Is it?
302
00:15:21,829 --> 00:15:25,383
Inspector Leo McCluskey, he
ran the Major Crimes Unit for Metro.
303
00:15:25,447 --> 00:15:27,368
He tussled with Morganstern, didn't he?
304
00:15:27,433 --> 00:15:29,673
He never caught him.
305
00:15:29,739 --> 00:15:32,683
It's a shame what happened
to your father's career.
306
00:15:32,748 --> 00:15:35,469
Dishonourably discharged in '96.
307
00:15:35,534 --> 00:15:37,807
You know, some say it was Morganstern
308
00:15:37,872 --> 00:15:40,719
who put the fix on your
father that led to his downfall.
309
00:15:40,785 --> 00:15:43,601
- That was a rumour.
- Why keep it from us?
310
00:15:43,666 --> 00:15:45,810
I didn't keep it from
you. It isn't relevant.
311
00:15:45,876 --> 00:15:47,667
Everything's relevant, Sergeant.
312
00:15:47,733 --> 00:15:49,269
It gives you motive.
313
00:15:49,334 --> 00:15:52,503
This is insane. I am a
cop. I am not a criminal.
314
00:15:52,567 --> 00:15:54,745
That's for us to decide.
315
00:15:54,810 --> 00:15:58,555
I'm sorry, what exactly
is there for you to decide?
316
00:15:58,619 --> 00:16:02,076
Whether this was an act of
self-defence in accordance with the law...
317
00:16:02,141 --> 00:16:04,093
or an execution.
318
00:16:12,232 --> 00:16:13,992
Thank you.
319
00:16:14,057 --> 00:16:18,443
Hey, Klein. I got something.
I just spoke to a witness
320
00:16:18,508 --> 00:16:20,716
who was in the alley around
the time of the shooting.
321
00:16:20,781 --> 00:16:23,149
He saw a Metro squad
car pull into the alley
322
00:16:23,214 --> 00:16:26,767
before the shot was
fired. No lights, no sirens.
323
00:16:26,832 --> 00:16:28,977
Well, you called for backup, right?
324
00:16:29,041 --> 00:16:31,932
Yeah, seconds before the shot was fired.
There's no way a car gets there that fast.
325
00:16:31,956 --> 00:16:34,131
Could it be a coincidence?
Sketchy neighbourhood,
326
00:16:34,196 --> 00:16:36,084
unrelated investigation crossing paths?
327
00:16:36,149 --> 00:16:39,703
No, a squad car was in the
alley before Morganstern fell.
328
00:16:39,768 --> 00:16:42,585
I'll get Dev to check with
Metro dispatch and see
329
00:16:42,650 --> 00:16:45,497
what cars were in the vicinity,
who the first responder was.
330
00:16:51,295 --> 00:16:53,727
Mr. Klein, would you
have Corporal Clark report
331
00:16:53,793 --> 00:16:55,745
- to the conference room, please?
- Of course.
332
00:16:55,810 --> 00:16:58,114
I also would like a private word with you.
333
00:17:03,173 --> 00:17:05,734
- Hey.
- Hey.
334
00:17:05,799 --> 00:17:07,696
- How'd it go in there?
- Well, they wanted to know
335
00:17:07,720 --> 00:17:09,993
how I knew Morganstern
was still in the building.
336
00:17:10,058 --> 00:17:12,043
I couldn't exactly tell
them you're a telepath.
337
00:17:12,107 --> 00:17:14,732
- No, they'd shut us down.
- Yeah, I, um, I said
338
00:17:14,796 --> 00:17:17,686
that Dev was feeding us intel. They
didn't buy it. That's why they called him in.
339
00:17:17,710 --> 00:17:20,110
Well, he's a smart guy.
He's gonna see the trap
340
00:17:20,175 --> 00:17:22,191
- and steer clear of it.
- Yeah.
341
00:17:22,256 --> 00:17:25,586
You want a coffee?
342
00:17:25,652 --> 00:17:27,763
Yeah.
343
00:17:27,828 --> 00:17:31,700
So, you had no idea that McCluskey's
father had also investigated Morganstern?
344
00:17:31,766 --> 00:17:34,391
- This is the first I've heard of it.
- And you didn't
345
00:17:34,455 --> 00:17:37,881
examine the case history before
authorizing his daughter to take over the case?
346
00:17:37,946 --> 00:17:40,026
Michelle is an excellent detective.
347
00:17:40,092 --> 00:17:42,235
I don't check her
homework. I don't have to.
348
00:17:42,301 --> 00:17:44,798
She had an angle, she tracked
him down, I said, "Go for it".
349
00:17:44,863 --> 00:17:48,223
Well, that is an interesting approach
to team leadership and responsibility.
350
00:17:48,287 --> 00:17:51,649
You're trying to imply something.
Why don't you just come out and say it?
351
00:17:51,714 --> 00:17:55,203
That you're not in control of your
officers, or even aware of their motivations?
352
00:17:55,269 --> 00:17:57,925
Excuse me? Michelle picks
up one of her father's old cases,
353
00:17:57,990 --> 00:18:00,614
and now she's crooked? Do
you want character references?
354
00:18:00,679 --> 00:18:03,271
I'll give you dozens from
people you have to respect.
355
00:18:03,336 --> 00:18:06,954
You know, you might find that you have
fewer friends in high places than you thought.
356
00:18:07,019 --> 00:18:09,451
Just as soon as the facts come out.
357
00:18:19,314 --> 00:18:22,514
Cup of sugar, bit of coffee,
just the way you like it.
358
00:18:22,580 --> 00:18:25,077
Thanks.
359
00:18:25,142 --> 00:18:27,350
So, how you feeling?
360
00:18:27,414 --> 00:18:30,168
- Have we found the gun?
- Not yet.
361
00:18:30,233 --> 00:18:32,953
- Then I've been better.
- It's just a matter of time
362
00:18:33,018 --> 00:18:36,283
before I'm called in. Is there anything that I should know?
- Like what?
363
00:18:38,205 --> 00:18:40,125
How sure are you that he had a gun?
364
00:18:40,190 --> 00:18:42,782
You were there; you saw it go down.
365
00:18:42,848 --> 00:18:45,088
I have to be sure; I had to ask.
366
00:18:45,154 --> 00:18:46,977
I've got your back; don't doubt that.
367
00:18:47,042 --> 00:18:49,699
He had a gun.
368
00:18:49,763 --> 00:18:52,805
Why didn't you tell me you had a
personal interest in Morganstern?
369
00:18:52,869 --> 00:18:55,494
- I didn't.
- Really?
370
00:18:55,559 --> 00:18:58,257
'Cause I just heard he cost your old man
his career. You're saying you didn't know?
371
00:18:58,281 --> 00:19:00,714
My dad worked hundreds of cases.
372
00:19:00,779 --> 00:19:02,611
Do you want me to flag
every single one that got away?
373
00:19:02,635 --> 00:19:04,756
I just covered for you in
there and I felt like an idiot!
374
00:19:04,780 --> 00:19:06,860
- Hey, easy.
- Stay out of this.
375
00:19:06,925 --> 00:19:10,031
The appearance of objectivity, full
disclosure... that never occurred to you?
376
00:19:10,096 --> 00:19:12,208
I'm sorry, Alvin. I never
really picked our cases
377
00:19:12,274 --> 00:19:14,353
based on whether or
not I could cover your ass!
378
00:19:14,419 --> 00:19:16,787
And, for the record, we've
worked several cases
379
00:19:16,852 --> 00:19:19,892
that you had a personal stake in, and I
never once questioned your judgement.
380
00:19:25,657 --> 00:19:27,705
Sergeant McCluskey
put you on the fast track...
381
00:19:27,770 --> 00:19:31,675
Recommended you for promotions normally
reserved for more experienced officers.
382
00:19:31,740 --> 00:19:34,301
I have skills that more
experienced officers don't.
383
00:19:34,366 --> 00:19:37,662
Hm. You're referring to your
criminal background in hacking?
384
00:19:37,728 --> 00:19:39,840
I was investigated, never charged.
385
00:19:39,905 --> 00:19:43,651
Ever after she learned of your
past, she stood by you, trusted you,
386
00:19:43,716 --> 00:19:45,604
even elevated your career.
387
00:19:45,669 --> 00:19:49,637
If you're in some way saying
that I'm blinded by loyalty...
388
00:19:49,702 --> 00:19:52,071
How did Morganstern come to your attention?
389
00:19:52,136 --> 00:19:54,761
He was a person of interest
in a number of fraud cases.
390
00:19:54,825 --> 00:19:58,219
Sergeant McCluskey had been
tracking him since her days as a regular
391
00:19:58,284 --> 00:20:00,172
RCMP. She needed a tech profile
392
00:20:00,238 --> 00:20:03,342
to help narrow down his
location, activity, targets.
393
00:20:03,407 --> 00:20:05,903
But you were unsuccessful.
394
00:20:05,968 --> 00:20:08,400
He stayed one step ahead of
any counterfeiting technology.
395
00:20:08,466 --> 00:20:11,090
He was good. In order to
catch a guy like that, you've got
396
00:20:11,155 --> 00:20:13,524
to get him in the process of
making or moving bogus cash.
397
00:20:13,589 --> 00:20:15,029
Hm.
398
00:20:15,093 --> 00:20:18,167
How did McCluskey
react to this alleged tip?
399
00:20:18,232 --> 00:20:20,952
She was fired up. We all
were. She thought after years
400
00:20:21,016 --> 00:20:23,129
of tracking this guy, she
finally had something.
401
00:20:23,195 --> 00:20:25,626
She spent years on this case?
402
00:20:25,692 --> 00:20:29,181
- Would you say she was obsessed?
- I'd say she was committed.
403
00:20:29,246 --> 00:20:31,902
That's a fine line sometimes, isn't it?
404
00:20:31,968 --> 00:20:33,921
During investigations, is it common for you
405
00:20:33,985 --> 00:20:36,224
to provide remote technical support?
406
00:20:36,289 --> 00:20:38,017
Absolutely. Whatever the team needs.
407
00:20:38,083 --> 00:20:40,003
And in this case, Sergeant McCluskey claims
408
00:20:40,067 --> 00:20:44,037
that you were providing schematics on
the building where Morganstern was found.
409
00:20:44,103 --> 00:20:46,663
Yeah, that's correct.
410
00:20:46,728 --> 00:20:48,840
- Oh.
- Yet our records show
411
00:20:48,906 --> 00:20:50,825
that the building was built in 1902,
412
00:20:50,890 --> 00:20:53,963
and that no schematics exist on record.
413
00:21:01,905 --> 00:21:03,761
Thanks for coming here with me.
414
00:21:03,827 --> 00:21:05,778
Come on. That's what partners do.
415
00:21:12,535 --> 00:21:15,128
You know, after my dad was discharged,
416
00:21:15,193 --> 00:21:16,568
he was never the same.
417
00:21:16,633 --> 00:21:18,842
Losing his career the way he did,
418
00:21:18,908 --> 00:21:22,395
it didn't just destroy him; it killed him.
419
00:21:22,460 --> 00:21:25,373
- That's not going to happen to you.
- Well, we don't have a gun,
420
00:21:25,439 --> 00:21:28,031
Morganstern is somehow
connected to my father and to Adam...
421
00:21:28,095 --> 00:21:30,016
I mean, the IA thinks I was out to get him.
422
00:21:30,081 --> 00:21:31,961
Well, it feels like
someone's trying to get you.
423
00:21:32,002 --> 00:21:34,532
I should have just let him get a shot off.
424
00:21:34,596 --> 00:21:38,437
What are you saying? You did nothing
wrong. You did what you had to do.
425
00:21:38,502 --> 00:21:41,062
Yeah, well, tell that to Klein.
426
00:21:41,128 --> 00:21:44,242
He knows. He's just upset that you held
something back from him. He'll get over it.
427
00:21:44,266 --> 00:21:46,442
Look, I don't want to talk about it.
428
00:21:46,506 --> 00:21:48,716
But that's not a problem for you, is it?
429
00:21:48,781 --> 00:21:51,117
You know, you can just go into my head.
430
00:21:51,182 --> 00:21:54,766
I'm sure Klein has asked you to,
right? He probably ordered you to.
431
00:21:54,832 --> 00:21:57,585
He didn't, Michelle, all
right? If he did, I would refuse.
432
00:21:57,649 --> 00:22:00,562
You gotta trust me here.
You're doubting yourself.
433
00:22:00,627 --> 00:22:02,643
You're second-guessing
yourself. We got your back.
434
00:22:02,708 --> 00:22:05,014
We're going to get to the
bottom of this witch hunt.
435
00:22:05,078 --> 00:22:07,285
(cell phone ringing)
436
00:22:07,350 --> 00:22:09,655
I got a date on the hot
seat. I gotta get back.
437
00:22:09,721 --> 00:22:12,280
- Yeah. I'll drive you.
- Thanks.
438
00:22:12,345 --> 00:22:15,259
- I'm sorry.
- Don't be sorry.
439
00:22:15,323 --> 00:22:19,485
(cell phone ringing)
440
00:22:19,550 --> 00:22:22,430
- Oz, how'd the interview go?
- Let me tell you something,
441
00:22:22,496 --> 00:22:24,393
I didn't even want this
job in the first place, OK?
442
00:22:24,417 --> 00:22:26,410
Sandy gets me all these
ideas, and I'm in the interview,
443
00:22:26,434 --> 00:22:28,331
and I'm starting to realize
all the changes I can make,
444
00:22:28,355 --> 00:22:30,403
and then I realize this
is a dream job for me.
445
00:22:30,469 --> 00:22:32,612
- That sounds good, brother.
- No, that's not good!
446
00:22:32,679 --> 00:22:35,600
You know how I get what I want something...
I'm sweating like a drug mule on prom night!
447
00:22:35,624 --> 00:22:37,457
And I was making just really
inappropriate jokes. You know
448
00:22:37,481 --> 00:22:39,345
I told the joke about the
four nuns and the holy water?
449
00:22:39,369 --> 00:22:41,299
That is not joke material
for an interview, my friend.
450
00:22:41,323 --> 00:22:43,627
- I completely blew it!
- Can't imagine it was that bad.
451
00:22:43,693 --> 00:22:45,781
At least I don't have to have that
conversation with Ryder about leaving EMS.
452
00:22:45,805 --> 00:22:47,383
I was not looking forward
to that, thank you very much.
453
00:22:47,407 --> 00:22:49,550
You did it. You did it. You got the job.
454
00:22:49,616 --> 00:22:52,634
Toby, I'll call you back. What are you
talking about, I got the job. How do you know?
455
00:22:52,658 --> 00:22:55,313
OK, I may... I may have offered
Langley's executive assistant
456
00:22:55,378 --> 00:22:57,844
lunch in exchange for,
you know, some information.
457
00:22:57,908 --> 00:23:00,991
They decided already? They must be
interviewing hundreds of people. This is a hospital,
458
00:23:01,015 --> 00:23:02,912
- for crying out loud!
- Shut up, OK? The point is
459
00:23:02,936 --> 00:23:04,792
they're putting together
an offer. You did it!
460
00:23:04,857 --> 00:23:06,723
You're going to be the new
head of Emergency Services!
461
00:23:06,747 --> 00:23:09,306
I'm the new head of Emergency Services!
462
00:23:09,371 --> 00:23:12,284
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
463
00:23:12,349 --> 00:23:15,837
So, this anonymous tip... did
you hear the call personally?
464
00:23:15,904 --> 00:23:18,977
No, I did not hear the call.
Um, Michelle took the call
465
00:23:19,041 --> 00:23:21,121
- in her office.
- How'd she react?
466
00:23:21,187 --> 00:23:23,011
Well, afterwards, she
was excited. You know,
467
00:23:23,076 --> 00:23:25,475
we've been trying to
find this guy for a while.
468
00:23:25,541 --> 00:23:29,574
Mm. Did she tell you that her father
had pursued this man for several years?
469
00:23:29,639 --> 00:23:32,104
- No.
- Hm.
470
00:23:32,168 --> 00:23:34,697
Do you now see her
enthusiasm in a different light?
471
00:23:34,762 --> 00:23:36,682
No.
472
00:23:36,747 --> 00:23:40,012
Just to confirm: you're a consultant?
473
00:23:40,077 --> 00:23:43,374
- Yeah.
- Can you tell me exactly what it is that you do?
474
00:23:43,438 --> 00:23:45,423
Yeah. I read facial expressions,
475
00:23:45,488 --> 00:23:47,729
I figure out where people are coming from,
476
00:23:47,794 --> 00:23:49,682
whether they're telling the truth or not.
477
00:23:49,747 --> 00:23:51,636
Do you have any, uh, any formal training,
478
00:23:51,700 --> 00:23:54,004
- any certification for that?
- It's a gift.
479
00:23:54,069 --> 00:23:56,085
- I was born with it.
- Hm.
480
00:23:56,150 --> 00:23:58,967
It's pretty accurate, actually.
We could do a test right now,
481
00:23:59,032 --> 00:24:02,298
- if you'd like.
- Ha. I don't think that'll be necessary.
482
00:24:02,363 --> 00:24:04,507
Let's move on. Um, how would you describe
483
00:24:04,571 --> 00:24:06,587
your working relationship
with Sergeant McCluskey?
484
00:24:06,652 --> 00:24:10,077
Professional, honest, uh, respectful.
485
00:24:10,143 --> 00:24:11,678
It's a true partnership.
486
00:24:11,743 --> 00:24:14,144
Maybe close?
487
00:24:14,209 --> 00:24:16,833
Yeah, but not the way you mean.
488
00:24:16,899 --> 00:24:19,331
Did you see Morganstern's weapon?
489
00:24:19,397 --> 00:24:23,398
- Uh, I was coming around the corner when the shot was fired.
- So that's a no?
490
00:24:23,463 --> 00:24:26,375
No, I saw something: a glint.
491
00:24:26,440 --> 00:24:28,840
A glint is not a gun, Mr. Logan.
492
00:24:28,906 --> 00:24:30,826
No, it isn't, but it's something, and I saw
493
00:24:30,891 --> 00:24:33,323
the face of a cornered
criminal intent on escape.
494
00:24:33,388 --> 00:24:35,629
Wait, can I ask you a question?
495
00:24:37,552 --> 00:24:40,271
Why are you out to get Michelle?
496
00:24:43,346 --> 00:24:46,899
[Man]: She's a problem.
It's time she gets dealt with.
497
00:24:46,964 --> 00:24:49,173
We're Internal Affairs, Mr. Logan.
498
00:24:49,237 --> 00:24:51,510
We're not out to get anybody.
499
00:24:51,575 --> 00:24:54,040
The evidence speaks for itself.
500
00:24:54,105 --> 00:24:57,242
- What does the evidence say?
- [McCoy]: Whatever we want it to.
501
00:24:57,306 --> 00:25:01,308
The investigation is ongoing,
Mr. Logan. Until that changes,
502
00:25:01,373 --> 00:25:04,830
we're not at liberty to discuss our findings
with you or anyone else, for that matter.
503
00:25:06,752 --> 00:25:10,146
Is that true, Miss McCoy? No one
else knows how this is gonna end?
504
00:25:10,211 --> 00:25:12,770
Look, your reaction to
your partner's situation is
505
00:25:12,835 --> 00:25:16,485
understandable. It's even admirable. You
put your lives in each other's hands every day.
506
00:25:16,550 --> 00:25:18,406
But our objective here... our job...
507
00:25:18,472 --> 00:25:21,864
Is to get to the bottom
of what really happened.
508
00:25:21,929 --> 00:25:24,681
If you're trying to
intimidate us, Mr. Logan,
509
00:25:24,747 --> 00:25:27,819
- you won't succeed.
- Someone already has.
510
00:25:30,541 --> 00:25:33,198
We're-We're done here. Thank you.
511
00:25:33,264 --> 00:25:36,528
I know I'm out of line. Just tell
me why they're pushing so hard.
512
00:25:39,860 --> 00:25:42,996
Fair-weather friends.
Apparently it's cold outside.
513
00:25:43,061 --> 00:25:46,069
- How'd you do? Did you get anything?
- Someone's gotten to McCoy.
514
00:25:46,135 --> 00:25:49,848
They've sent her after Michelle.
This is not an investigation.
515
00:25:49,913 --> 00:25:51,897
It's a setup.
516
00:26:05,805 --> 00:26:07,276
Hey, you.
517
00:26:07,341 --> 00:26:09,678
This was a nice surprise.
518
00:26:09,743 --> 00:26:12,143
You never call me during the day.
519
00:26:14,834 --> 00:26:16,242
What's up?
520
00:26:18,677 --> 00:26:20,693
I, um...
521
00:26:20,758 --> 00:26:22,838
I shot and killed someone.
522
00:26:22,903 --> 00:26:25,239
Now I'm under investigation.
523
00:26:25,304 --> 00:26:26,680
You're OK?
524
00:26:26,746 --> 00:26:28,985
It was Matt Morganstern.
525
00:26:31,868 --> 00:26:34,718
You didn't tell me you
started gambling again.
526
00:26:37,087 --> 00:26:39,167
It was only...
527
00:26:39,233 --> 00:26:42,978
three times, Mich, OK? No high stakes,
528
00:26:43,043 --> 00:26:46,276
and he was at one of
the games. It was nothing.
529
00:26:46,341 --> 00:26:48,645
They think I did it to cover your debt.
530
00:26:48,710 --> 00:26:50,855
Well, that is crazy.
531
00:26:50,919 --> 00:26:52,775
It was one game,
532
00:26:52,840 --> 00:26:55,337
and I came out a couple
hundred bucks ahead, all right?
533
00:26:55,401 --> 00:26:57,098
That's the truth.
534
00:26:57,162 --> 00:26:59,115
I can get you witnesses.
535
00:27:02,318 --> 00:27:04,174
They're just... they're trying to get at me
536
00:27:04,240 --> 00:27:07,055
through you, through... my friends.
537
00:27:08,881 --> 00:27:11,283
They even dug up my dad's history.
538
00:27:13,205 --> 00:27:15,733
All right, you should not be alone today.
539
00:27:15,798 --> 00:27:18,358
- I'm gonna shut down the club.
- No. No, it's OK.
540
00:27:18,423 --> 00:27:21,753
Look, it's fine. Go back to work. I just... I
wanted you to know what was going on.
541
00:27:21,818 --> 00:27:24,602
Mich, I'm not leaving you alone today.
542
00:27:24,667 --> 00:27:26,138
End of story.
543
00:27:29,950 --> 00:27:32,447
[Dev]: I don't get it. Why
would Internal Affairs want
544
00:27:32,511 --> 00:27:34,336
- to set up Michelle?
- They don't.
545
00:27:34,401 --> 00:27:36,289
McCoy's just a pawn for someone else.
546
00:27:36,354 --> 00:27:39,274
Well, whoever's behind this must have
known her connection to Morganstern.
547
00:27:39,299 --> 00:27:41,668
- And set them both up?
- Yeah, and his amazing ability
548
00:27:41,733 --> 00:27:44,774
- to escape. They took that option off the table.
- Meaning
549
00:27:44,839 --> 00:27:47,560
it's him or her. Either
way, discredit the survivor.
550
00:27:47,625 --> 00:27:50,185
Well, I'm starting to get why no
one found Morganstern's weapon.
551
00:27:50,250 --> 00:27:52,907
And why a squad car showed
up to the party uninvited.
552
00:27:52,972 --> 00:27:54,900
Yeah. I checked. OK, there
was no official dispatches
553
00:27:54,924 --> 00:27:56,780
from that area before your call for backup.
554
00:27:56,845 --> 00:27:59,502
That squad car had no business being there.
555
00:27:59,567 --> 00:28:02,897
- This police business... maybe they're tracking Morganstern.
- What, just to grab
556
00:28:02,961 --> 00:28:04,914
the gun that would
exonerate a fellow officer?
557
00:28:04,979 --> 00:28:07,036
Doesn't that sound like an
episode of the X-Files to you?
558
00:28:07,060 --> 00:28:10,132
Well, then someone tell me
why Metro's duty officer hasn't
559
00:28:10,197 --> 00:28:14,487
- replied to my request for badge numbers, notes, scene reports.
- Even if there was
560
00:28:14,552 --> 00:28:17,090
a dirty cop on the scene, what are the
odds the gun's gonna end up in the alley?
561
00:28:17,114 --> 00:28:19,098
Or maybe it was a
spur-of-the-moment decision.
562
00:28:19,163 --> 00:28:20,699
A little bonus insurance.
563
00:28:20,764 --> 00:28:22,556
One more nail in Michelle's coffin.
564
00:28:22,621 --> 00:28:25,821
Mr. Klein. A moment?
565
00:28:33,955 --> 00:28:35,427
What's the verdict?
566
00:28:35,493 --> 00:28:38,278
I'm afraid our initial
findings meet the criteria
567
00:28:38,343 --> 00:28:41,319
for Sergeant McCluskey's
immediate relief of active duty.
568
00:28:41,383 --> 00:28:45,801
- For how long? What's the next step?
- It's formal charges
569
00:28:45,866 --> 00:28:47,723
from Metro Homicide.
570
00:28:47,787 --> 00:28:50,668
Thank you for your
cooperation. We'll be in touch.
571
00:29:05,495 --> 00:29:08,823
Hey. What gives you the right to destroy
572
00:29:08,888 --> 00:29:12,280
a woman's career based
on the actions of her father?
573
00:29:12,347 --> 00:29:17,372
[Man]: Every bit as stubborn as
her old man. She won't let it go.
574
00:29:17,438 --> 00:29:19,613
We're investigators, Mr. Logan.
575
00:29:19,678 --> 00:29:23,265
- We don't create the facts. We just do our homework.
- Really?
576
00:29:23,329 --> 00:29:25,186
Well, you got it wrong this time.
577
00:29:25,250 --> 00:29:27,457
But we both know that's
intentional, don't we?
578
00:29:27,523 --> 00:29:29,603
Mr. Logan, let it go.
579
00:29:29,668 --> 00:29:31,877
- Hm?
- The door.
580
00:29:31,942 --> 00:29:33,862
Yeah.
581
00:29:37,418 --> 00:29:40,170
OK. We're now inside Metro's database.
582
00:29:40,235 --> 00:29:43,563
- What am I looking for exactly?
- We're looking for photos of the top brass.
583
00:29:43,628 --> 00:29:46,893
OK, not a problem. If they're on the
force, they should be in the archive.
584
00:29:46,959 --> 00:29:49,967
- We'll go through 'em one by one. Just say when.
- All right.
585
00:29:58,325 --> 00:30:01,783
All right, what's so important that
you couldn't tell me on the phone?
586
00:30:01,847 --> 00:30:04,248
Thanks for coming in.
587
00:30:04,313 --> 00:30:07,418
All right, so, I was right.
588
00:30:07,483 --> 00:30:09,499
McCoy's working for
someone outside the agency.
589
00:30:09,563 --> 00:30:12,380
But it's much bigger than we thought.
590
00:30:12,444 --> 00:30:14,878
IA is supposed to be untouchable.
591
00:30:14,942 --> 00:30:16,767
Who the hell has that kind of reach?
592
00:30:16,832 --> 00:30:18,688
It's Metro police. He's high up.
593
00:30:18,753 --> 00:30:22,306
That tracks with getting to
someone inside Internal Affairs.
594
00:30:22,371 --> 00:30:24,131
So, who is this guy? You got a name?
595
00:30:24,196 --> 00:30:25,956
Better. Take a look.
596
00:30:27,782 --> 00:30:29,798
(Klein sighs)
597
00:30:29,863 --> 00:30:31,335
Walter Heath.
598
00:30:31,401 --> 00:30:33,736
- The deputy chief.
- You know this guy?
599
00:30:33,802 --> 00:30:36,778
Yeah, we worked on a judicial
committee together years ago.
600
00:30:36,844 --> 00:30:39,789
His service record is the stuff of legends.
601
00:30:39,854 --> 00:30:44,623
- He's my go-to guy when I need local cooperation in a hurry.
- All right, so he knows us,
602
00:30:44,688 --> 00:30:46,769
- he knows Michelle...
- And the case
603
00:30:46,834 --> 00:30:48,721
against Morganstern.
604
00:30:48,787 --> 00:30:51,860
Inter-agency briefings
are CCed to his office.
605
00:30:51,924 --> 00:30:54,741
So, could this guy put a below-the-radar
606
00:30:54,806 --> 00:30:56,726
police tail on Morganstern?
607
00:30:56,791 --> 00:30:59,800
Sure. But why?
608
00:30:59,864 --> 00:31:02,393
What's his motive?
609
00:31:06,492 --> 00:31:08,829
It sounds like Morganstern
had quite a knack for staying
610
00:31:08,894 --> 00:31:11,679
- one step ahead of the cops.
- Just want to make sure:
611
00:31:11,745 --> 00:31:13,984
everything in my apartment
is off the record, right?
612
00:31:14,049 --> 00:31:16,642
Worse: what's said in the
kitchen stays in the kitchen.
613
00:31:16,707 --> 00:31:19,428
So, he spent decades eluding the cops.
614
00:31:19,493 --> 00:31:22,565
He made a fortune off of
identity theft. Never busted.
615
00:31:22,630 --> 00:31:25,447
- Well, that's the connection
to Heath: he's helping
616
00:31:25,512 --> 00:31:27,121
Morganstern out along
the way for a slice of the pie.
617
00:31:27,145 --> 00:31:29,737
No, it's easy to say, hard to prove.
618
00:31:29,803 --> 00:31:31,659
You've been hanging with the fuzz too much.
619
00:31:31,724 --> 00:31:33,932
You're getting unusually
literally minded on this.
620
00:31:33,997 --> 00:31:36,919
Look, my friend is looking at prison
time. For what? A bad cop on a power trip?
621
00:31:36,943 --> 00:31:40,656
I mean, it's very easy to see
things black and white right now.
622
00:31:40,722 --> 00:31:43,763
I had our archives check
out her dad's dismissal.
623
00:31:43,828 --> 00:31:45,267
Uh-huh.
624
00:31:45,331 --> 00:31:47,196
Officially, the Morganstern
case was never mentioned.
625
00:31:47,220 --> 00:31:49,342
Michelle's dad wasn't the
officer in charge on that case.
626
00:31:49,366 --> 00:31:50,742
Guess who was.
627
00:31:50,808 --> 00:31:52,952
Heath. No.
628
00:31:53,016 --> 00:31:56,410
- You're serious?
- So maybe Heath knew Michelle had Morganstern
629
00:31:56,475 --> 00:31:58,619
- in her sights.
- Maybe.
630
00:31:58,684 --> 00:32:01,340
So, if he's connected
to Morganstern's racket,
631
00:32:01,405 --> 00:32:03,485
- paving the way...
- Oh, he sees an elite IIB unit
632
00:32:03,550 --> 00:32:05,704
closing in on him, why doesn't
he just warn Morganstern?
633
00:32:05,728 --> 00:32:07,529
You know what? I heard
some off-the-books chatter
634
00:32:07,553 --> 00:32:09,858
about Heath and a potential
run at the mayor's office.
635
00:32:09,923 --> 00:32:12,452
OK, so, you're saying...
what, he's maybe trying
636
00:32:12,516 --> 00:32:15,045
to clean up his image, cut
his ties with Morganstern?
637
00:32:15,109 --> 00:32:17,286
So he sets Morganstern up. He sends him
638
00:32:17,351 --> 00:32:20,295
to the place, tells him
to await further orders...
639
00:32:20,360 --> 00:32:22,761
Sends an anonymous tip to
Michelle about his whereabouts.
640
00:32:22,826 --> 00:32:25,963
Mutually assured self-destruction.
It's a very Heath-generation idea.
641
00:32:26,028 --> 00:32:27,917
Right, and just for
insurance he sends a cop
642
00:32:27,981 --> 00:32:30,349
who's on his payroll to make
sure there's no loose ends.
643
00:32:30,415 --> 00:32:33,615
Morganstern was going to be swept
off the board one way or another.
644
00:32:33,680 --> 00:32:37,104
Wow. I love how your mind
works. I have no idea. I just...
645
00:32:37,169 --> 00:32:40,339
It's fun to watch. - I have my moments.
- You're telling me. It's great.
646
00:32:40,404 --> 00:32:42,771
Very impressive.
647
00:32:45,431 --> 00:32:48,824
- I know what you want.
- Yeah?
648
00:32:48,888 --> 00:32:51,417
You want this.
649
00:32:51,482 --> 00:32:52,857
Right.
650
00:32:52,923 --> 00:32:55,227
I should... Yes, good call. Um,
651
00:32:55,292 --> 00:32:57,917
can you put the mushrooms
in the pasta sauce
652
00:32:57,982 --> 00:33:00,671
and stir up the noodles?
653
00:33:00,735 --> 00:33:03,713
A theory is one thing. No
matter how damning it may be,
654
00:33:03,777 --> 00:33:06,539
- we still need the evidence to back it up.
- All right, so what's next?
655
00:33:06,563 --> 00:33:09,124
How do we go about bringing
down a deputy chief of police?
656
00:33:09,188 --> 00:33:11,556
The same way we usually
get the impossible done.
657
00:33:11,622 --> 00:33:13,638
Confront the one with the guilty mind.
658
00:33:13,702 --> 00:33:15,079
Bingo.
659
00:33:24,050 --> 00:33:26,227
He'll be with you shortly.
660
00:33:26,292 --> 00:33:27,763
Thank you.
661
00:33:30,697 --> 00:33:33,272
So, how are you doing?
662
00:33:33,336 --> 00:33:37,146
I'm a lawyer, Logan. I'm
used to disappointment
663
00:33:37,211 --> 00:33:39,922
where my colleagues'
moral fibre is concerned...
664
00:33:40,037 --> 00:33:43,454
- Present company excepted.
- Likewise.
665
00:33:43,518 --> 00:33:45,887
But you should be saying
this to Michelle, not me.
666
00:33:45,953 --> 00:33:47,936
Yep. Yep, three o'clock.
667
00:33:48,001 --> 00:33:49,543
Good.
668
00:33:49,767 --> 00:33:52,968
Alvin, good to see you again. I
was sorry to hear about McCluskey.
669
00:33:53,033 --> 00:33:55,049
Yeah, not half as sorry
as I am. Deputy Chief,
670
00:33:55,115 --> 00:33:56,970
this is Toby Logan. He's with the unit.
671
00:33:57,037 --> 00:33:58,957
- Logan.
- How you doing?
672
00:33:59,021 --> 00:34:00,910
- Call me Walt.
- All right, Walt.
673
00:34:00,975 --> 00:34:04,398
This "Chief" stuff makes me feel
old. Not like Alvin to bring a wing man.
674
00:34:04,463 --> 00:34:06,319
He must like you. God help you.
675
00:34:06,385 --> 00:34:08,177
(Walt chuckling)
676
00:34:08,242 --> 00:34:11,572
- Please, boys, take a load off.
- Thank you. - Coffee?
677
00:34:11,637 --> 00:34:14,453
We're conscious of your time, and
I suspect you know why we're here.
678
00:34:14,519 --> 00:34:17,783
And you know I can't help
you. Not with Internal Affairs.
679
00:34:17,848 --> 00:34:20,824
Church and state work best separate.
680
00:34:20,889 --> 00:34:24,219
What if we could prove that McCoy and
Slater made their recommendations based on
681
00:34:24,284 --> 00:34:26,236
something other than the facts?
682
00:34:26,301 --> 00:34:29,246
So, file an appeal. We've got a
procedure in place for everything
683
00:34:29,311 --> 00:34:31,871
from Shinola to shoelaces.
You know the drill
684
00:34:31,937 --> 00:34:34,593
- on this crap.
- An appeal would take months.
685
00:34:34,657 --> 00:34:36,706
I need McCluskey back on the clock now.
686
00:34:36,771 --> 00:34:40,109
There's still a few loose ends that we'd
like to tie up in the Morganstern investigation.
687
00:34:40,133 --> 00:34:42,693
- Such as?
- How he's never been caught.
688
00:34:42,759 --> 00:34:46,504
And why the two cops that went after
him the hardest both lost their careers.
689
00:34:46,569 --> 00:34:49,290
Now, has it ever crossed
your mind that this could be
690
00:34:49,355 --> 00:34:51,755
an inside job?
691
00:34:51,820 --> 00:34:54,669
[Man]: This ends when
I say. You've got more
692
00:34:54,733 --> 00:34:57,454
to lose than I do.
693
00:34:57,519 --> 00:34:59,119
Anything's possible.
694
00:34:59,184 --> 00:35:01,521
See, we think that his gun was removed
695
00:35:01,586 --> 00:35:06,739
from the crime scene, but we're getting static
on which one of your guys was there at the time.
696
00:35:06,804 --> 00:35:10,262
Good call grabbing the gun.
Just make sure it doesn't turn up.
697
00:35:10,327 --> 00:35:12,311
I don't see that happening. Of course,
698
00:35:12,376 --> 00:35:14,488
I'm a "glass half full" kind of guy.
699
00:35:14,553 --> 00:35:15,802
I'll look into it.
700
00:35:15,866 --> 00:35:18,843
But, like I said, there's nothing I can do.
701
00:35:18,908 --> 00:35:20,667
Well, you can't blame us for trying.
702
00:35:20,732 --> 00:35:24,189
Nope. McCluskey was a great cop.
703
00:35:24,254 --> 00:35:26,368
I hope you manage to clear her name.
704
00:35:26,432 --> 00:35:27,871
We will.
705
00:35:27,937 --> 00:35:30,786
We're "glass half full" kind of guys.
706
00:35:48,044 --> 00:35:50,221
You look like you've seen a ghost.
707
00:35:52,175 --> 00:35:54,447
So what, you got a crush
on me or something?
708
00:35:56,401 --> 00:35:58,930
Constable Partak, you're
just the "glass half full"
709
00:35:58,995 --> 00:36:03,349
kind of guy we were looking for. Lucky for
us, you're easier to find than a missing gun.
710
00:36:03,413 --> 00:36:05,216
- So, what's IIB want with me?
- Well, for starters,
711
00:36:05,240 --> 00:36:08,664
you can tell us why you helped Walter
Heath destroy a senior officer's career.
712
00:36:08,729 --> 00:36:10,681
I don't know what you're talking about.
713
00:36:10,746 --> 00:36:12,858
All right, well, let's change the subject.
714
00:36:12,924 --> 00:36:15,036
Let's talk about what's
in the trunk of your car.
715
00:36:15,101 --> 00:36:17,726
That thing that you couldn't find...
716
00:36:17,791 --> 00:36:20,479
- Coffee?
- Oh, I'm good. Thank you.
717
00:36:23,169 --> 00:36:25,025
You think I took the
gun? Why would I do that?
718
00:36:25,090 --> 00:36:27,267
Oh, I don't know. Leverage, maybe?
719
00:36:27,332 --> 00:36:29,285
Against whoever told you to take it.
720
00:36:29,349 --> 00:36:31,974
And now you're left holding the bag, man.
721
00:36:32,039 --> 00:36:34,120
This is all on you.
722
00:36:37,930 --> 00:36:41,515
- What do you want?
- Come on, you know what we want.
723
00:36:41,580 --> 00:36:43,661
Here's the thing: one of you is
724
00:36:43,726 --> 00:36:46,158
going down for this. I really
don't care which one that is
725
00:36:46,223 --> 00:36:48,496
so long as my officer's name is cleared.
726
00:36:48,561 --> 00:36:52,339
The ball's in your court. Our next
conversation is going to be with Walter Heath.
727
00:36:54,867 --> 00:36:57,300
I'm gonna give you 30
seconds to think it over.
728
00:37:00,887 --> 00:37:02,905
You'll get what I promised,
729
00:37:02,969 --> 00:37:06,426
but not until I'm sure this
thing is buried. (door opening)
730
00:37:06,491 --> 00:37:09,467
Didn't I tell you?
731
00:37:09,532 --> 00:37:12,188
- Cute couple.
- Alvin, what the hell is this?
732
00:37:12,254 --> 00:37:14,590
Arrest warrants. We had a
nice little chat with Constable
733
00:37:14,656 --> 00:37:16,928
Partak. He gave us everything.
734
00:37:16,992 --> 00:37:20,418
I can't believe you'd just throw it
all away. And you almost took me
735
00:37:20,484 --> 00:37:22,468
- with you.
- Alvin, you're gonna be
736
00:37:22,533 --> 00:37:24,740
one sorry son of a bitch
when I'm finished with you.
737
00:37:24,805 --> 00:37:26,437
You have nothing.
738
00:37:26,502 --> 00:37:30,184
Like I said, Partak gave us everything.
739
00:37:30,249 --> 00:37:31,721
This is for you.
740
00:37:38,510 --> 00:37:40,109
It's over, Walter.
741
00:37:46,450 --> 00:37:48,531
(cell phone ringing)
742
00:37:50,421 --> 00:37:52,437
- Yeah.
- [Toby]: Hey, Michelle.
743
00:37:52,502 --> 00:37:54,838
It's me. It's over.
744
00:37:54,903 --> 00:37:56,374
You're in the clear.
745
00:37:58,265 --> 00:38:00,281
OK. I'm coming in.
746
00:38:00,346 --> 00:38:02,138
All right, we'll see you soon.
747
00:38:19,653 --> 00:38:21,030
Phew...
748
00:38:21,095 --> 00:38:23,174
Sir?
749
00:38:23,240 --> 00:38:25,576
- What is it?
- Um...
750
00:38:25,641 --> 00:38:27,176
Well, I got you these.
751
00:38:27,242 --> 00:38:30,411
- Raptor tickets.
- Yeah.
752
00:38:30,476 --> 00:38:32,716
- Premium seats.
- Mm-hmm.
753
00:38:32,781 --> 00:38:35,095
I'm getting nervous, Mr. Bey.
Just how badly did you mess up
754
00:38:35,119 --> 00:38:37,040
that you felt the need to get me these?
755
00:38:37,104 --> 00:38:39,409
You know that hospital administrator's job?
756
00:38:39,473 --> 00:38:42,962
I, uh... I kind of
applied for it, and, uh...
757
00:38:43,027 --> 00:38:45,556
- Yeah, congratulations.
Yeah, you were the best man
758
00:38:45,620 --> 00:38:47,582
- for the job. Well done.
- What, you know I got it?
759
00:38:47,606 --> 00:38:49,654
- Hold on, you're not mad?
- Are you kidding me?
760
00:38:49,720 --> 00:38:51,920
Come on. They called me
and I gave you a glowing review.
761
00:38:51,960 --> 00:38:54,178
But I-I thought you would
have been disappointed. I mean,
762
00:38:54,202 --> 00:38:56,409
after all that time you
spent helping me pass
763
00:38:56,475 --> 00:38:58,948
my supervisor's exam, and then
I go and do something like this,
764
00:38:58,972 --> 00:39:02,462
you know?
- Change is hard. Get over it. Besides, I'm still a young man,
765
00:39:02,526 --> 00:39:04,415
and I'm gonna be here for a few years, so
766
00:39:04,479 --> 00:39:06,336
you have got plenty of time
767
00:39:06,400 --> 00:39:09,121
to usurp my throne.
768
00:39:09,186 --> 00:39:11,042
Well, I'll keep my
usurping skills sharp, sir.
769
00:39:11,108 --> 00:39:12,580
You do that.
770
00:39:12,644 --> 00:39:15,237
OK.
771
00:39:15,302 --> 00:39:18,726
- Oz.
- Yes, sir?
772
00:39:18,792 --> 00:39:22,537
Against the Lakers. It's
gonna be a bloodbath.
773
00:39:22,601 --> 00:39:25,035
- You got any plans?
- Count me in, sir.
774
00:39:25,099 --> 00:39:26,988
- All right.
- You gotta do a... do a fist.
775
00:39:27,052 --> 00:39:29,998
- Do a fist, and then you blow it up. Do...
- Just take your ticket.
776
00:39:30,063 --> 00:39:32,079
Thanks. See you at the game. OK.
777
00:39:32,144 --> 00:39:35,568
♪ I was lost ♪
778
00:39:35,634 --> 00:39:37,329
There she is!
779
00:39:37,395 --> 00:39:38,738
Oh!
780
00:39:38,803 --> 00:39:40,404
(Michelle laughing)
781
00:39:40,468 --> 00:39:42,325
Hey!
782
00:39:42,390 --> 00:39:44,247
Oh, nice.
783
00:39:44,311 --> 00:39:45,879
(laughing)
784
00:39:45,944 --> 00:39:48,280
I thought I was dreaming
when you called. I think
785
00:39:48,345 --> 00:39:51,354
I still am dreaming.
786
00:39:51,418 --> 00:39:54,460
- I owe you an apology.
- No, I owe you one.
787
00:39:54,525 --> 00:39:57,021
I should have disclosed my dad's history.
788
00:39:57,086 --> 00:39:58,783
Yeah, you should have.
789
00:39:58,847 --> 00:40:01,568
Your dad was a great cop, and so are you.
790
00:40:01,633 --> 00:40:04,930
(pop!) - [Toby]: Yo!
- To great cops.
791
00:40:04,994 --> 00:40:07,971
- And to great consultants.
- Oh, no, come on. Great teams.
792
00:40:08,037 --> 00:40:10,149
Oh, for God's sakes,
let's just drink already.
793
00:40:10,214 --> 00:40:11,846
Sounds good.
794
00:40:14,409 --> 00:40:16,554
♪ It's a brand ♪
795
00:40:16,618 --> 00:40:18,634
♪ New ♪
796
00:40:18,699 --> 00:40:21,291
♪ Life ♪
797
00:40:22,348 --> 00:40:30,025
Sync & corrections by honey
bunny www.addic7ed.com
66684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.