All language subtitles for The Listener - S03E12 [The Bro Code]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,999 --> 00:00:07,919 Could you read that again, please, one more time? 2 00:00:07,982 --> 00:00:10,283 - Really put some oomph into it. - This is the last time. 3 00:00:10,347 --> 00:00:12,682 All right, make sure you enunciate. 4 00:00:12,746 --> 00:00:16,679 - All right. "Mr. Osman Bey..." - Go on. 5 00:00:16,864 --> 00:00:18,877 "On behalf of the Emergency Medical Services 6 00:00:18,942 --> 00:00:21,083 "Certification Board, it's our privilege to inform you 7 00:00:21,148 --> 00:00:24,313 "that you have completed the 24-week training program 8 00:00:24,378 --> 00:00:27,191 and now are certified for the position of station supervisor." 9 00:00:27,256 --> 00:00:30,229 - Mm! - "We wish you..." Ah, come on. 10 00:00:30,293 --> 00:00:32,244 That is music to my ears. And could you pass me 11 00:00:32,308 --> 00:00:35,026 - one more slice of pizza, please, my good buddy? - Oh, why, yes. 12 00:00:35,090 --> 00:00:37,071 It is my, my pleasure, Mr. Supervisor. 13 00:00:37,136 --> 00:00:38,510 Ooh, I like that. 14 00:00:38,576 --> 00:00:40,525 "Mr. Supervisor." I should change my name. 15 00:00:40,590 --> 00:00:43,270 [British accent]: "Oh, lovely weather we're having, Mr. Supervisor." 16 00:00:43,308 --> 00:00:45,162 And then I would walk in the door. 17 00:00:45,227 --> 00:00:47,176 There would be trumpets... the whole thing. 18 00:00:47,241 --> 00:00:50,022 You know what? I gotta... I'm gonna be very honest with you here, man. 19 00:00:50,088 --> 00:00:53,667 What I love about this letter and this certificate... 20 00:00:53,732 --> 00:00:56,577 I almost don't recognize you because you've just become 21 00:00:56,642 --> 00:00:59,455 - so humble. - OK, can you just let me have 22 00:00:59,520 --> 00:01:03,229 a little moment with this, OK, before the illusion of power is shattered? I mean, 23 00:01:03,293 --> 00:01:05,179 sure, it's a beautifully printed piece of paper 24 00:01:05,244 --> 00:01:07,896 in a very expensive frame, but that's it. 25 00:01:07,960 --> 00:01:10,870 It just says I can do the job; it doesn't say I have the job. 26 00:01:10,935 --> 00:01:14,612 Why didn't you say that before? Like, I got all this 27 00:01:14,676 --> 00:01:17,434 - 'cause I thought this was a bit of a celebration here. - What do you want me to do? 28 00:01:17,458 --> 00:01:19,311 Ryder's not gonna leave the job any time soon. 29 00:01:19,377 --> 00:01:21,230 He'll be doing that job when he's dead. 30 00:01:21,295 --> 00:01:25,227 I don't know. He's got grey hair. He's a stress ball. 31 00:01:32,902 --> 00:01:35,812 (siren in the distance) 32 00:01:46,172 --> 00:01:47,898 You're early. 33 00:01:47,963 --> 00:01:50,809 (two silenced gunshots) 34 00:02:02,641 --> 00:02:04,814 Damn! 35 00:02:16,390 --> 00:02:18,404 (silenced gunshot) Ah! 36 00:02:29,340 --> 00:02:31,290 (door opening) 37 00:02:40,568 --> 00:02:48,568 Sync & corrections by honey bunny www.addic7ed.com 38 00:02:54,729 --> 00:02:55,790 Jeez. 39 00:02:55,905 --> 00:02:58,564 Mr. Bey. I understand congratulations are in order. 40 00:02:58,628 --> 00:03:01,761 - Thank you, sir. - I guess I'd better be 41 00:03:01,825 --> 00:03:04,104 watching my back, huh? Got some new blood waiting in the wings. 42 00:03:04,128 --> 00:03:06,494 Oh, don't worry, sir. Your old blood is perfectly safe. 43 00:03:06,559 --> 00:03:08,412 - What was that? - Not OLD blood; 44 00:03:08,477 --> 00:03:11,003 just, mine is newer. That's all I'm saying. It's like wine. 45 00:03:11,068 --> 00:03:13,049 Ah. OK, listen. Don't worry about it. Listen, uh, 46 00:03:13,113 --> 00:03:15,638 there's someone here to see you. Says he's an old friend. 47 00:03:15,704 --> 00:03:18,165 - OK. Thank you. - Old blood... 48 00:03:28,014 --> 00:03:29,452 Ozzy! 49 00:03:29,517 --> 00:03:32,106 Look at this! Look at you, man! It's good to you see ya. 50 00:03:32,171 --> 00:03:33,961 Tommy, what the hell are you doing here? 51 00:03:34,026 --> 00:03:35,624 What, I can't drop in on an old friend? 52 00:03:35,689 --> 00:03:37,455 How did you even find me? I haven't seen you in, 53 00:03:37,479 --> 00:03:39,013 what, like three years? 54 00:03:39,078 --> 00:03:41,357 - What, do you need money again? - What? No. Come on, man. 55 00:03:41,381 --> 00:03:43,141 Look, I know I've hit you up in the past, OK, 56 00:03:43,203 --> 00:03:45,089 but this is different. I'm clean now. 57 00:03:45,154 --> 00:03:47,839 - Oh, yeah? - I'm six months clean! 58 00:03:47,904 --> 00:03:50,077 - Wow! I don't believe you. - It's true! I swear. 59 00:03:50,142 --> 00:03:51,708 Look, Oz... 60 00:03:51,773 --> 00:03:54,778 You're my oldest friend, and... 61 00:03:54,842 --> 00:03:56,641 I don't have anywhere else I can go right now. 62 00:03:56,665 --> 00:03:58,528 Yeah, you don't get to play that card anymore. Really good 63 00:03:58,552 --> 00:04:00,351 to see you, though. Love the chain. Really working for you. 64 00:04:00,375 --> 00:04:02,164 I saw a guy get shot last night. 65 00:04:02,229 --> 00:04:04,115 What? 66 00:04:04,179 --> 00:04:06,457 It happened right in front of me. Corner of Pearl and Duncan. 67 00:04:06,481 --> 00:04:08,302 You were involved in a shooting? 68 00:04:08,367 --> 00:04:10,734 No, I was on my way home. I was minding my own business. 69 00:04:10,798 --> 00:04:13,259 - So you didn't know the victim? - No. I don't think so. 70 00:04:13,324 --> 00:04:15,178 I didn't get a good look at him, but... 71 00:04:15,243 --> 00:04:17,321 the shooter is a different story. 72 00:04:17,386 --> 00:04:18,919 I'm sorry, you knew the shooter? 73 00:04:18,984 --> 00:04:20,911 Yeah, well, not by name, but I've seen him around the bar 74 00:04:20,935 --> 00:04:23,172 a few times. The thing is, Oz, he saw me. 75 00:04:23,237 --> 00:04:24,610 He even took a few shots at me. 76 00:04:24,675 --> 00:04:27,169 - I got shot at last night! - OK, calm down, all right? 77 00:04:27,234 --> 00:04:29,088 That doesn't mean he recognized you. 78 00:04:29,153 --> 00:04:31,581 That's what I was thinking. Except for I go out for a coffee 79 00:04:31,646 --> 00:04:33,541 this morning. When I get back, my apartment had been 80 00:04:33,565 --> 00:04:35,707 broken into. Now, that's gotta be him, right? 81 00:04:35,772 --> 00:04:38,265 I mean, what if... what if I was home? What if I'd been there? 82 00:04:38,330 --> 00:04:40,856 OK, just... Wait a sec, how did he find you so fast? 83 00:04:40,920 --> 00:04:43,678 I don't know. Everybody at the bar knows me. He could have asked around. 84 00:04:43,702 --> 00:04:47,091 Right. What did the cops say when you reported this? (Tommy sighs) 85 00:04:47,155 --> 00:04:50,000 You didn't report it to the cops. Why am I not surprised? 86 00:04:50,066 --> 00:04:52,119 I know how they're gonna treat a guy with a track record, OK? 87 00:04:52,143 --> 00:04:56,236 Look, I just... I just need a place to crash for a couple of days, all right? 88 00:04:56,301 --> 00:04:59,305 When this thing cools down, I'll be out of your hair, I promise. 89 00:04:59,370 --> 00:05:02,727 You know what? We're going to meet my friend Toby first. Yeah. 90 00:05:02,792 --> 00:05:06,112 - He is a lot more adept at handling this type of situation. - Ozzy, come on, man... 91 00:05:06,150 --> 00:05:08,035 First of all, don't call me that. 92 00:05:08,100 --> 00:05:10,465 If you want my help, we go do this thing first. 93 00:05:15,774 --> 00:05:18,874 (camera shutter clicks) 94 00:05:22,585 --> 00:05:24,535 (camera shutter clicks) 95 00:05:31,826 --> 00:05:33,712 - Hey. - [Oz]: Hey. 96 00:05:33,776 --> 00:05:36,526 What's going on, man? How are ya? 97 00:05:36,591 --> 00:05:39,340 - Hey. - Come on in. Who's this? 98 00:05:39,405 --> 00:05:41,897 - Toby, this is Tommy. - [Tommy]: Hey. - Tommy. 99 00:05:41,962 --> 00:05:43,879 Can I talk to yo in the kitchen for a sec? 100 00:05:43,944 --> 00:05:46,789 - [Toby]: Yeah, yeah. - Stay here. 101 00:05:50,404 --> 00:05:55,040 OK, so this is Tommy. Comes around whenever he needs your help, 102 00:05:55,105 --> 00:05:57,372 splits, and you're left cleaning up the mess Tommy. 103 00:05:57,438 --> 00:06:00,603 That's... actually a very accurate description, yeah. 104 00:06:00,668 --> 00:06:03,522 - All right, so you're getting involved again. - It's a pain in the ass, OK? 105 00:06:03,546 --> 00:06:06,934 - But he says he's clean. - And you believe him? - I don't know. 106 00:06:06,999 --> 00:06:09,045 - That's why I'm here. - You need me to read him. 107 00:06:09,111 --> 00:06:11,867 If he's telling the truth, he's in more trouble than he's ever been in his life. 108 00:06:11,891 --> 00:06:14,353 All right, what happened? 109 00:06:20,301 --> 00:06:22,091 Hey, what's Tommy doing? 110 00:06:22,156 --> 00:06:25,577 Hey, Tommy! What's the deal, where are you going, man? 111 00:06:25,642 --> 00:06:27,750 You failed to mention that your buddy here is a cop. 112 00:06:27,815 --> 00:06:29,669 I'm not a cop, I'm just a consultant. 113 00:06:29,734 --> 00:06:31,620 - Yeah, for the cops. - Tommy, 114 00:06:31,684 --> 00:06:33,890 you came to me asking for help. If I say Toby's OK, 115 00:06:33,955 --> 00:06:35,904 he's OK. 116 00:06:39,103 --> 00:06:41,149 All right. I'm sorry, buddy. I, uh... 117 00:06:41,214 --> 00:06:44,091 I'm a bit twisted up here. I haven't slept, you know? 118 00:06:44,155 --> 00:06:46,498 No, it's all right, man. I get it. If I'm gonna help you out, 119 00:06:46,522 --> 00:06:48,374 I just want to know if you're using or not. 120 00:06:48,441 --> 00:06:50,550 No. 121 00:06:50,614 --> 00:06:52,915 No, I've been clean for six months. 122 00:06:52,980 --> 00:06:57,041 Getting off the needle is the smartest thing I ever did. 123 00:06:57,105 --> 00:06:59,183 OK. 124 00:06:59,247 --> 00:07:01,933 All right, look, uh, Oz gave me the rundown. 125 00:07:01,998 --> 00:07:04,331 He said you saw a guy get killed last night? 126 00:07:04,396 --> 00:07:07,593 Yeah, I was in spitting distance. 127 00:07:07,658 --> 00:07:10,695 (two silenced gunshots) 128 00:07:10,759 --> 00:07:12,996 All right, we'll bring you in, you can give a statement. 129 00:07:13,060 --> 00:07:16,193 No. Last time I dealt with cops, I cooperated myself 130 00:07:16,259 --> 00:07:18,145 into three broken ribs and some jail time, 131 00:07:18,210 --> 00:07:20,638 - OK? I'm not dealing with cops. - All right, look, Oz, 132 00:07:20,703 --> 00:07:22,598 if he's not going to cooperate, the only thing I can do is 133 00:07:22,622 --> 00:07:24,571 go to Metro and see if they've got any leads. 134 00:07:24,637 --> 00:07:27,259 Well, he's not safe in his house. It got broken into this morning. 135 00:07:27,323 --> 00:07:29,463 - Really? - Yeah. 136 00:07:29,528 --> 00:07:32,095 All right, well, if they're going after him, they're going to start with his friends. 137 00:07:32,119 --> 00:07:33,653 You get that? 138 00:07:33,718 --> 00:07:36,338 - I never thought of that. - All right, I'll go see 139 00:07:36,405 --> 00:07:39,313 if I can find out anything about the shooting. 140 00:07:39,378 --> 00:07:41,264 In the meantime, 141 00:07:41,360 --> 00:07:44,652 you guys stay here, all right? You need to lay low. 142 00:07:44,717 --> 00:07:48,490 - I can't ask you to do that. - Look, you're not asking, OK? I'm insisting. 143 00:07:48,554 --> 00:07:51,601 I'm going to go check out where he saw the shooting, see if I can find any evidence. 144 00:07:51,625 --> 00:07:53,606 I'm going with you. 145 00:07:53,672 --> 00:07:55,470 I'm getting you involved in this, I gotta go too. 146 00:07:55,494 --> 00:07:59,041 All right. Look, make yourself at home. 147 00:07:59,106 --> 00:08:00,544 All right, 148 00:08:00,578 --> 00:08:03,006 - don't touch anything. - Yeah. 149 00:08:06,813 --> 00:08:09,626 (door locked) 150 00:08:09,691 --> 00:08:12,600 So, what is it with you and Tommy, anyway? 151 00:08:12,665 --> 00:08:15,349 I don't know, man. We used to be inseparable, 152 00:08:15,413 --> 00:08:17,364 from two to, like, 12. 153 00:08:17,428 --> 00:08:20,539 Just a couple of snot-nosed kids getting in every kind of trouble you can think of. 154 00:08:20,563 --> 00:08:23,343 Then my parents lowered the boom. The way they saw it, 155 00:08:23,409 --> 00:08:27,246 they didn't immigrate from Turkey for me to waste my days as a shiftless layabout. 156 00:08:27,310 --> 00:08:30,057 - Layabout. - Yeah, that's my mother's second-favourite word. 157 00:08:30,124 --> 00:08:33,703 After "cataclysm", which she threatened to unleash upon me if I didn't do what she said. 158 00:08:33,768 --> 00:08:36,070 So I had to stop hanging out with Tommy. 159 00:08:36,135 --> 00:08:40,164 He kept getting into trouble... dropped out of high school, drugs, the whole thing. 160 00:08:40,228 --> 00:08:42,177 So why does Tommy keep coming back to you? 161 00:08:42,242 --> 00:08:45,503 (Oz sighs) I don't know. I guess I got a soft spot for the kid. 162 00:08:45,568 --> 00:08:47,996 I figure under that mountain of bad behaviour 163 00:08:48,062 --> 00:08:50,203 and terrible decisions he's got a good heart. 164 00:08:50,269 --> 00:08:52,921 You know, you don't have to be involved in this; I do. 165 00:08:52,986 --> 00:08:55,639 So I really appreciate you, uh... helping me out. 166 00:08:55,704 --> 00:08:59,573 Don't thank me yet. I can't guarantee any results. 167 00:09:02,291 --> 00:09:04,816 You do understand the concept of a day off, right? It means 168 00:09:04,881 --> 00:09:06,799 you don't actually have to come in to work. 169 00:09:06,864 --> 00:09:09,078 Yeah, I do. Uh, but I've got a big favour to ask you guys. 170 00:09:09,102 --> 00:09:11,660 What, and take us away from hours of super-fun paperwork? 171 00:09:11,725 --> 00:09:13,929 - What's going on? - Oz's friend, Tommy, 172 00:09:13,994 --> 00:09:16,103 he saw, uh, a murder last night. 173 00:09:16,169 --> 00:09:18,502 Recognized the shooter from a bar. 174 00:09:18,567 --> 00:09:20,612 - And this Tommy is reliable? - Not really. 175 00:09:20,677 --> 00:09:22,531 OK, well, has Metro been informed? 176 00:09:22,596 --> 00:09:25,089 No. I don't think so. Oz and I, we went by the scene... 177 00:09:25,155 --> 00:09:28,128 No body, victim's car was gone. See, here's the thing: 178 00:09:28,192 --> 00:09:32,476 I got a read of Tommy, and I saw the shooter. He took a few shots at him. 179 00:09:32,540 --> 00:09:35,289 OK, so have Tommy come down and file a report. 180 00:09:35,355 --> 00:09:37,088 That's the other thing: he doesn't really want to talk 181 00:09:37,112 --> 00:09:38,870 - to the cops. - Right, so we have 182 00:09:38,935 --> 00:09:41,077 no body, no evidence, and an unreliable witness 183 00:09:41,142 --> 00:09:42,996 who doesn't really want to talk to the cops. 184 00:09:43,061 --> 00:09:45,043 - Big favour. - Yeah. 185 00:09:45,107 --> 00:09:48,153 Well, Klein's out of the office. I mean, I guess we could work on this for a few hours, 186 00:09:48,177 --> 00:09:50,030 but we can't file an official report. 187 00:09:50,095 --> 00:09:52,045 All right, let's hear what Metro's got. 188 00:09:52,110 --> 00:09:54,827 - Uh, where did it go down? - Pearl and Duncan, around 1am. 189 00:09:54,892 --> 00:09:57,256 Pearl and Duncan. 190 00:09:57,322 --> 00:09:59,624 (computer beeping) 191 00:09:59,689 --> 00:10:02,661 No. No gunshot victims admitted to any hospitals. 192 00:10:02,725 --> 00:10:04,579 It must not have been reported. 193 00:10:04,644 --> 00:10:06,913 Well, look, I got a good look at the shooter in my read. 194 00:10:06,978 --> 00:10:09,152 Maybe we can do a composition? 195 00:10:09,217 --> 00:10:11,838 OK, you boys knock yourselves out. I got paperwork. 196 00:10:11,903 --> 00:10:13,980 - We will. - I'm gonna take my jacket off. 197 00:10:14,045 --> 00:10:17,945 - Hey, Oz, you want a sandwich? - You sure made yourself at home fast. 198 00:10:18,010 --> 00:10:20,471 What can I say? Fear makes me hungry. 199 00:10:20,536 --> 00:10:23,445 Well, Toby and I went down to the crime scene. We didn't find anything. 200 00:10:23,510 --> 00:10:25,491 All I can tell you is they were there last night. 201 00:10:25,556 --> 00:10:28,434 - Fridge. - Oh, sorry, Mom. 202 00:10:28,499 --> 00:10:29,872 What is this? 203 00:10:29,937 --> 00:10:33,198 I like my cheese slices orange and individually wrapped. 204 00:10:33,263 --> 00:10:35,861 What am I, Rachael Ray? This isn't even my house, for crying out loud. 205 00:10:35,885 --> 00:10:39,273 You know, Oz, this is gonna be fine. I've been in tougher situations than this. 206 00:10:39,338 --> 00:10:41,927 Yeah, well, that's your world, not mine. I prefer to patch up 207 00:10:41,993 --> 00:10:44,005 people who get shot than to get shot. 208 00:10:44,070 --> 00:10:46,052 Did you ever think we'd end up so different? 209 00:10:46,117 --> 00:10:48,706 It's all choices, Tommy. You had the same breaks I did. 210 00:10:48,770 --> 00:10:50,815 I don't know. I never had your folks. 211 00:10:50,881 --> 00:10:54,046 Your folks cared for you, man. They cared for you so much, 212 00:10:54,111 --> 00:10:56,061 you weren't allowed to hang out with me. 213 00:10:56,126 --> 00:10:57,979 I never felt like anybody cared. 214 00:10:58,045 --> 00:11:00,762 Doesn't mean you had to throw it all away. I mean, 215 00:11:00,827 --> 00:11:03,616 - don't you get tired of calling me, asking for help? - Yeah, I'm not proud of it, but 216 00:11:03,640 --> 00:11:05,909 I'm telling you, that's behind me now, bro. 217 00:11:05,974 --> 00:11:09,170 Yeah well, I'd love to be able to believe you. 218 00:11:09,236 --> 00:11:11,089 And I don't blame you if you don't. 219 00:11:11,154 --> 00:11:13,072 I know I've screwed you over... so many times. 220 00:11:13,136 --> 00:11:16,717 I know I can't ever make that right, but it doesn't mean I'm not going to try. 221 00:11:16,782 --> 00:11:19,689 (cell phone ringing) Hang on. 222 00:11:19,755 --> 00:11:21,193 Hey, buddy. Any luck? 223 00:11:21,258 --> 00:11:23,655 What's the name of the bar that Tommy saw the shooter in? 224 00:11:23,720 --> 00:11:26,918 Hey, what's the name of the place where you saw the guy with the thing? 225 00:11:26,983 --> 00:11:28,932 - The Horseshoe. Queen West. - Did you get that? 226 00:11:28,997 --> 00:11:30,915 Yeah, I got it. Hang tight, man. 227 00:11:30,979 --> 00:11:32,801 - OK. - What's his internet password? 228 00:11:32,866 --> 00:11:35,102 Yeah, we are. Bye. 229 00:11:35,167 --> 00:11:38,013 You going to cut me half of that, or what? 230 00:11:38,077 --> 00:11:41,594 Hey, uh, we got a composite of the shooter from my read. 231 00:11:41,658 --> 00:11:44,481 Tommy saw the guy at the Horseshoe. I'm gonna go by and check it out. Want to join me? 232 00:11:44,505 --> 00:11:47,446 Yeah. You put word out on the car Toby saw in his read? 233 00:11:47,510 --> 00:11:50,931 Yeah, but without even a partial plate, it's not really going to help us. 234 00:11:50,996 --> 00:11:54,201 I mean, there's hundreds of vehicles that match that description in the GTA alone. 235 00:11:54,225 --> 00:11:56,591 OK, well, if there's any missing persons reported, 236 00:11:56,656 --> 00:11:58,670 match the names against the vehicle types. 237 00:11:58,735 --> 00:12:01,516 - Yeah. You got it. - Thank you. 238 00:12:01,580 --> 00:12:03,531 ♪ Keepin' the beat if you lose your bet ♪ 239 00:12:03,595 --> 00:12:05,480 ♪ Fryin' bacon in my... ♪ 240 00:12:05,544 --> 00:12:07,846 - No. I don't know. - OK. Thank you. 241 00:12:07,911 --> 00:12:10,181 So, how's it going? You get anything? 242 00:12:10,246 --> 00:12:12,258 - No, nothing. - Let's try this guy over here. 243 00:12:12,324 --> 00:12:14,817 How you doing? You recognize this guy? 244 00:12:14,883 --> 00:12:18,815 - We think he might be a regular. - What do they want with Dom? Guy's a psycho. 245 00:12:18,880 --> 00:12:20,892 Sorry. Don't know him. 246 00:12:22,844 --> 00:12:26,488 OK, well, if you lied to us, we could make your life very difficult. 247 00:12:26,554 --> 00:12:29,621 Ratting out Barkin's crew is a good way to get dead. 248 00:12:29,687 --> 00:12:32,436 Like I said, never seen him. 249 00:12:36,849 --> 00:12:38,830 - Huh? - Guy's name is Dom. 250 00:12:38,896 --> 00:12:40,782 Think he works for a guy named Barkin. 251 00:12:40,847 --> 00:12:42,709 Could be Xander Barkin. He runs the largest bookie 252 00:12:42,733 --> 00:12:44,628 operation in the city. We've been after him for a while now. 253 00:12:44,652 --> 00:12:46,569 - Really? - Yeah? 254 00:12:46,635 --> 00:12:49,320 Hey. We got a hit on the car. The same make, model, and colour 255 00:12:49,384 --> 00:12:51,525 was found dumped out on the spit at the waterfront. 256 00:12:51,589 --> 00:12:53,891 - Who's it registered to? - Jake Salisbury. 257 00:12:53,957 --> 00:12:56,746 I'm trying to get a hold of him, but there's no answer on any of his contact numbers. 258 00:12:56,770 --> 00:12:59,839 - OK, where is it now? - It's at impound. Metro already knows you're coming. 259 00:13:14,239 --> 00:13:15,939 We have a guy who witnessed a murder, 260 00:13:16,061 --> 00:13:17,755 and rather than report it to Metro 261 00:13:17,820 --> 00:13:20,696 you hijack this team, you did some digging around on your own. 262 00:13:20,761 --> 00:13:22,519 Am I understanding this correctly? 263 00:13:22,584 --> 00:13:24,853 He's a childhood friend of my good buddy, Oz. 264 00:13:24,918 --> 00:13:27,252 He's had some trouble with drugs in the past. 265 00:13:27,317 --> 00:13:29,074 He's a little paranoid about the cops. 266 00:13:29,140 --> 00:13:31,961 So now we're going on the word of a junkie. This just keeps getting better. 267 00:13:31,985 --> 00:13:34,638 - Well, he's clean now. - OK, you said you have the shooter's name? 268 00:13:34,703 --> 00:13:37,419 - Yeah, his first name is Dom. - That's not a lot to go on, 269 00:13:37,484 --> 00:13:40,361 but I can check for a connection between that name and the victim. 270 00:13:40,426 --> 00:13:43,911 No. We hand the case over to Metro. They can handle it from here. 271 00:13:43,975 --> 00:13:46,502 - OK, what are we going to do? - We have more pressing cases. 272 00:13:46,567 --> 00:13:49,484 A guy is murdered, the killer's on the loose. Is that not pressing enough? 273 00:13:49,508 --> 00:13:52,224 This isn't about a case for you; this is about a friend of yours. 274 00:13:52,289 --> 00:13:54,143 Well, that doesn't make it any less urgent. 275 00:13:56,478 --> 00:13:58,619 What do we know about the dead guy? 276 00:13:58,685 --> 00:14:01,594 His name was Jake Salisbury. He was 28. 277 00:14:01,659 --> 00:14:03,640 The coroner just confirmed the cause of death was 278 00:14:03,705 --> 00:14:06,901 - two 9-mil slugs to the chest. - Which matches what our witness saw. 279 00:14:06,966 --> 00:14:09,724 He kept out of trouble for the most part. He was single, no kids. And up until 280 00:14:09,748 --> 00:14:12,529 - six months ago, he worked construction full time. - He was let go? 281 00:14:12,594 --> 00:14:14,648 Well, according to his crew foreman, he just came in one day 282 00:14:14,672 --> 00:14:16,622 and gave notice, never gave a reason why. 283 00:14:16,687 --> 00:14:20,076 - We don't know where he went? - I looked into his bank accounts, and it seems 284 00:14:20,142 --> 00:14:22,186 that unemployment pays better than a day job. 285 00:14:22,250 --> 00:14:24,168 So he's working under the table. 286 00:14:24,233 --> 00:14:27,023 All of his recent deposits were cash, so I looked at his phone records, 287 00:14:27,047 --> 00:14:29,540 and he has ties to... get this... The Black Bull Pub. 288 00:14:29,606 --> 00:14:32,674 Which is a front for Xander Barkin's illegal sports betting operation. 289 00:14:32,739 --> 00:14:35,776 Well, why didn't you open with this piece of information to begin with? 290 00:14:35,841 --> 00:14:39,676 Now we have ourselves a case. 291 00:14:42,300 --> 00:14:44,250 (railcar dings) 292 00:14:47,896 --> 00:14:50,517 - Hey. - Thanks. 293 00:14:50,583 --> 00:14:52,051 There you go. 294 00:14:55,953 --> 00:14:58,223 Is that like Turkish coffee or something? 295 00:14:58,288 --> 00:15:00,333 Well, it's coffee, and I am Turkish. 296 00:15:03,149 --> 00:15:06,633 What? - I'm just thinking about that guy that got popped 297 00:15:06,698 --> 00:15:09,030 last night, man. That so easily could have been me. 298 00:15:09,096 --> 00:15:11,237 I mean, that's where my whole life has been headed. 299 00:15:11,302 --> 00:15:13,347 Yeah, I know, you kind of had it rough. 300 00:15:13,412 --> 00:15:15,266 I shouldn't have been so hard on you earlier. 301 00:15:15,331 --> 00:15:17,217 Well, I bring it on myself. 302 00:15:17,281 --> 00:15:19,199 But I'm telling you, seeing that last night, 303 00:15:19,265 --> 00:15:21,160 that's a wake up call. That's not going to be me. 304 00:15:21,184 --> 00:15:24,602 - Well, that's up to you. - But I'm telling you... 305 00:15:24,667 --> 00:15:26,873 this coffee is crap. 306 00:15:26,939 --> 00:15:29,824 - Yeah, it's really bad. I mean, I'm drinking it, but it's awful. - Did you use coffee and water? 307 00:15:29,848 --> 00:15:33,236 (cell phone ringing) Hey, what's up? 308 00:15:33,301 --> 00:15:36,274 Hey, Oz. Can you ask Tommy if he knows a guy named Jake Salisbury? 309 00:15:36,339 --> 00:15:39,567 The name Jake Salisbury mean anything to you? 310 00:15:39,632 --> 00:15:41,550 No. Why, should it? What's going on? 311 00:15:41,615 --> 00:15:45,483 Don't worry about it, man. Hang in there. He doesn't know the guy. 312 00:16:01,248 --> 00:16:03,838 [Commentator]: ...all he wants is a big right to the jab. 313 00:16:03,902 --> 00:16:06,373 Once he comes in... look at that. Great movement, but he's got... 314 00:16:06,397 --> 00:16:08,090 Xander Barkin. 315 00:16:08,156 --> 00:16:10,712 - Long time, no see. - It's OK, Grant. 316 00:16:10,777 --> 00:16:12,790 She's an old friend. 317 00:16:12,856 --> 00:16:15,636 - Isn't that right, Sergeant McCluskey? - I see you've been upgrading. 318 00:16:15,701 --> 00:16:18,386 It's been a good couple years. 319 00:16:18,451 --> 00:16:21,552 How's Mr. Klein? Please tell me he's making another run at me, 320 00:16:21,618 --> 00:16:24,018 'cause my lawyers haven't had anybody to chew up for a while. 321 00:16:24,078 --> 00:16:27,851 - Look, we've got a few questions to ask you. - Look, it talks! 322 00:16:27,915 --> 00:16:31,529 - Heh-heh. - Do you have a bookie on your crew named Jake Salisbury? 323 00:16:31,594 --> 00:16:34,055 I may have an employee by that name. 324 00:16:34,120 --> 00:16:36,142 I don't know. I'd have to check. Why? What's he done? 325 00:16:36,166 --> 00:16:39,395 He was killed last night. You know anything about that? 326 00:16:39,460 --> 00:16:41,889 It's got nothing to do with me. 327 00:16:41,954 --> 00:16:44,095 What the hell is this? Some kind of setup? 328 00:16:44,161 --> 00:16:47,261 Do you have a guy named Dom on your payroll? 329 00:16:47,326 --> 00:16:50,308 If you mean Dom Westing, your information is a couple years old. I haven't seen him 330 00:16:50,332 --> 00:16:52,697 in ages. Not since I paid him 331 00:16:52,762 --> 00:16:55,926 to get the hell out of town. Testimony would have sunk me. 332 00:16:55,991 --> 00:16:58,228 Thank you for your time. 333 00:16:58,293 --> 00:16:59,923 Wait, that's it? 334 00:16:59,989 --> 00:17:02,065 Always a pleasure, Sergeant. 335 00:17:02,131 --> 00:17:03,984 He was surprised about Jake's murder. 336 00:17:04,049 --> 00:17:06,224 He paid Westing to get out of town 337 00:17:06,288 --> 00:17:08,238 to keep him off the stand. 338 00:17:08,303 --> 00:17:10,379 (phone ringing) 339 00:17:10,444 --> 00:17:13,226 - Hey. How'd it go with Barkin? - I need you to find me 340 00:17:13,291 --> 00:17:15,655 a current address for Dom Westing. He may recently be 341 00:17:15,720 --> 00:17:17,958 back in town, so check hotels or rooms by the month. 342 00:17:18,023 --> 00:17:20,484 Will do. In the meantime, I tracked down someone 343 00:17:20,549 --> 00:17:22,947 you'll want to talk to. A rounder who knows Jake. 344 00:17:23,012 --> 00:17:25,568 - One of Barkin's guys? - No, a rival under-bookie. 345 00:17:25,633 --> 00:17:28,743 He probably just smells the opportunity to take down the head of the competition. 346 00:17:28,767 --> 00:17:31,516 - Is he in interrogation? - No. He'll only talk to you on his turf. 347 00:17:40,917 --> 00:17:44,594 - Reggie Danks? - Damn. You're a cop? 348 00:17:44,659 --> 00:17:48,623 Sergeant McCluskey. I appreciate your cooperation. 349 00:17:48,688 --> 00:17:50,893 Yeah. Well, I was promised immunity. 350 00:17:50,958 --> 00:17:53,931 - We'll honour those terms. - All right. I'm thinking I can 351 00:17:53,996 --> 00:17:57,065 get some previous charges dropped too. You know, as a show of good faith? 352 00:17:57,129 --> 00:17:59,974 Aha! Look, don't push your luck here. 353 00:18:00,040 --> 00:18:02,309 What can you tell me about Jake Salisbury? 354 00:18:02,373 --> 00:18:04,547 I know he was a young up-and-comer. 355 00:18:04,612 --> 00:18:06,786 A real Turk. Guy came out of nowhere. 356 00:18:06,851 --> 00:18:09,984 I made a play for him, but Barkin has the deeper pockets. 357 00:18:10,048 --> 00:18:12,061 - He's that good? - For a time. 358 00:18:12,126 --> 00:18:14,139 What happened? 359 00:18:14,204 --> 00:18:18,072 Way I hear it, Boy Wonder started having a string of bad nights recently. 360 00:18:18,138 --> 00:18:21,558 - How bad? - Well, three or four big payouts over the course 361 00:18:21,623 --> 00:18:23,573 of a few weeks. You hear the numbers involved, 362 00:18:23,638 --> 00:18:26,003 and suddenly it's not surprising he turns up dead. 363 00:18:26,068 --> 00:18:28,880 - So maybe his luck ran out. - Ah, that's one possibility. 364 00:18:28,945 --> 00:18:30,927 You have another? 365 00:18:30,992 --> 00:18:34,604 My theory, he was running a grift... 366 00:18:34,670 --> 00:18:37,322 He had a partner on the outside who would place bets with him, 367 00:18:37,388 --> 00:18:39,785 then Jake would fix the book once the scores came in, 368 00:18:39,850 --> 00:18:42,470 make sure his boy won. Then they'd split the profits. 369 00:18:42,535 --> 00:18:45,252 Is this a common practice among bookies? 370 00:18:45,317 --> 00:18:48,418 Not the ones who want to live long, healthy lives. 371 00:18:54,815 --> 00:18:58,170 - Hey, there. - Hey. 372 00:18:58,234 --> 00:19:01,591 So, he's telling the truth. That means Jake has a partner. 373 00:19:01,657 --> 00:19:06,581 - Anything else? - Well, yeah. He thinks you're really, very, super-smoking hot 374 00:19:06,645 --> 00:19:09,403 for a cop, and he would love to take you for a ride. - OK, no, no, no. 375 00:19:09,427 --> 00:19:11,249 You don't want to hear the rest of this? 376 00:19:11,314 --> 00:19:14,382 - No, thank you. Really. - I saw it. It was quite vivid, actually. 377 00:19:14,446 --> 00:19:16,526 [Michelle]: Dev, did you find an address for Westing? 378 00:19:16,589 --> 00:19:19,659 I did. It's a short-term apartment rental on Adelaide. 379 00:19:19,723 --> 00:19:22,610 The owner said he paid up for a month, but it's up at the end of the week. 380 00:19:22,634 --> 00:19:25,519 - Well, he's planning on leaving town again. - Why would he come back at all? 381 00:19:25,543 --> 00:19:28,164 Well, Reggie said Jake had a silent partner. 382 00:19:28,230 --> 00:19:31,393 Maybe Dom Westing came into town long enough to run a grift with Jake, 383 00:19:31,458 --> 00:19:34,464 - then he splits with the profits. - Yeah, the timeline matches. 384 00:19:34,529 --> 00:19:36,478 - Yeah. - So, the murder wasn't a hit 385 00:19:36,544 --> 00:19:39,931 put out by Barkin, but instead, what, a disagreement between partners? 386 00:19:39,997 --> 00:19:42,266 Or it could have been a premeditated double-cross. 387 00:19:42,331 --> 00:19:45,559 - That's a credible theory. - Agreed. Let me see if there's a connection 388 00:19:45,623 --> 00:19:49,332 - between Jake and Dom. - Well, in the meantime, let's bring him in for questioning. 389 00:19:51,763 --> 00:19:54,672 Can't hide from me, you little prick. 390 00:19:57,327 --> 00:19:59,276 (knocking at door) 391 00:20:08,103 --> 00:20:09,573 Hey. 392 00:20:09,638 --> 00:20:11,428 I thought we weren't meeting till later. 393 00:20:11,493 --> 00:20:13,666 Got tired of sitting around waiting. 394 00:20:13,731 --> 00:20:16,480 Oh, come on, Rand. What is this? I told you I'd take care of it. 395 00:20:16,545 --> 00:20:18,695 Heh! Heh! Heh! You've really done a bang-up job so far. 396 00:20:18,719 --> 00:20:21,596 You got the cash, or did you screw that up too? 397 00:20:23,483 --> 00:20:25,082 I got what he had. 398 00:20:25,147 --> 00:20:27,128 - What does that mean? - He tried to undercut us. 399 00:20:27,193 --> 00:20:30,422 Only came up with half the cash. Deserved what he got. 400 00:20:30,486 --> 00:20:32,884 Letting that kid get away was sloppy. 401 00:20:32,949 --> 00:20:35,922 I'll take care of him! I got an idea who he's with. 402 00:20:35,986 --> 00:20:37,935 Some paramedic. 403 00:20:40,558 --> 00:20:43,819 You made a mess here, Dom. Now I gotta clean it up. 404 00:20:43,884 --> 00:20:46,218 Why don't the bad guys ever live on the ground floor? 405 00:20:46,283 --> 00:20:48,232 (gunshot) 406 00:20:54,564 --> 00:20:56,834 Call it in. 407 00:20:56,899 --> 00:20:59,360 Stop! Police! 408 00:21:17,939 --> 00:21:21,327 (tires screeching) 409 00:21:32,708 --> 00:21:35,712 So, the shooter man gets shot. 410 00:21:35,777 --> 00:21:38,623 Some kind of vicious criminal cycle. 411 00:21:38,687 --> 00:21:42,267 (camera shutter clicking) The killer left cash and ID, 412 00:21:42,332 --> 00:21:44,538 but nothing else to tell us what he was into. 413 00:21:44,602 --> 00:21:46,220 Well, maybe we'll get something with fingerprints. 414 00:21:46,244 --> 00:21:48,353 I doubt it. Looks like the killer was a pro. 415 00:21:48,418 --> 00:21:50,399 Yeah, I don't think it was Barkin. 416 00:21:50,464 --> 00:21:53,639 - As far as he's concerned, Westing is out of town. - So maybe we tipped him off. 417 00:21:53,663 --> 00:21:56,444 Now we just need to prove how Jake and Westing were connected. 418 00:21:56,508 --> 00:21:58,594 And then we need to figure out why they both had to die. 419 00:21:58,618 --> 00:22:01,335 You think whoever shot Westing knows about Tommy? 420 00:22:01,400 --> 00:22:04,150 We should call Oz. 421 00:22:04,214 --> 00:22:06,452 Yeah. (camera shutter clicking) 422 00:22:10,929 --> 00:22:13,582 Here we go. Some real coffee. 423 00:22:13,648 --> 00:22:16,173 Should be infinitely more potable for you, sir. 424 00:22:16,238 --> 00:22:19,211 - Oh, why, thank you, James. - James? What is that from? 425 00:22:19,275 --> 00:22:21,386 Yeah, remember you used to double me on that old BMX? 426 00:22:21,450 --> 00:22:23,751 I used to say, "Oh, to the bus station, James". 427 00:22:23,817 --> 00:22:27,235 - Yeah, how could I forget? - We used to spend days down at that place, man, 428 00:22:27,301 --> 00:22:29,634 playing the video games, stealing wine gums. 429 00:22:29,699 --> 00:22:31,553 Do you remember, we used to look up, 430 00:22:31,618 --> 00:22:33,472 we used to look up at the destination board 431 00:22:33,537 --> 00:22:36,094 and just dream that if we could only get on one of these buses 432 00:22:36,159 --> 00:22:38,012 we'd find some amazing adventure. 433 00:22:38,078 --> 00:22:40,291 I don't think I want the kind of adventure you find on a bus. 434 00:22:40,315 --> 00:22:43,576 Sometimes I think I should have got on one of those buses. 435 00:22:43,640 --> 00:22:47,413 All I ever found was grief for everybody around me... for my family, for you. 436 00:22:47,477 --> 00:22:51,123 You know, I always appreciated that even after we weren't allowed to hang out, 437 00:22:51,187 --> 00:22:54,064 - you still kept in touch. - Yeah, well, poor judgement was 438 00:22:54,130 --> 00:22:56,782 - always one of my strong suits. - No, that was decent of you. 439 00:22:56,847 --> 00:22:59,212 You're a decent guy. I'm glad that you... you know, 440 00:22:59,277 --> 00:23:01,961 you finished school, you got a good job, 441 00:23:02,027 --> 00:23:04,936 a girlfriend, some money, you're out there saving lives. 442 00:23:05,000 --> 00:23:07,015 You did good, man. I'm proud of you. 443 00:23:07,080 --> 00:23:09,893 Hey, you think they still got that Alien Nightmare game down there? 444 00:23:09,958 --> 00:23:11,875 (Tommy laughs) Man, the quarters we wasted 445 00:23:11,939 --> 00:23:13,802 on that thing, we could have all gone to dental school. 446 00:23:13,826 --> 00:23:15,775 No, I was down there a couple of days ago. 447 00:23:15,841 --> 00:23:19,174 All the games are cleared out. It's all fixed up. There's a little café in there now. 448 00:23:19,198 --> 00:23:23,610 - Ehh. (cell phone ringing) - Still the buses, though. 449 00:23:23,675 --> 00:23:26,743 - Hey, Toby. Talk to me. - Hey, Oz. We found the shooter. 450 00:23:26,807 --> 00:23:28,789 You found him? So it's over? 451 00:23:28,854 --> 00:23:30,932 Maybe not. Uh, he was dead. 452 00:23:30,997 --> 00:23:35,761 But that's... enough to get Tommy off the hook, isn't it? 453 00:23:35,826 --> 00:23:38,191 The shooter was the only one that Tommy saw. 454 00:23:38,256 --> 00:23:40,278 All right, look, we don't know who else he told about Tommy. 455 00:23:40,302 --> 00:23:43,187 You gotta keep him under wraps until we've figured out who ordered this hit. 456 00:23:43,211 --> 00:23:45,161 OK. Will do. 457 00:23:45,226 --> 00:23:48,424 - What, they got him? - Somebody did. He's dead. 458 00:23:48,488 --> 00:23:51,237 You gotta stick around here a little while longer. 459 00:23:51,303 --> 00:23:54,499 Well, there's worse places to stick around. 460 00:23:54,564 --> 00:23:57,759 Tommy, the night of the shooting, are you sure there's nothing else you saw? 461 00:23:57,825 --> 00:23:59,678 Oz, how many times do I gotta tell you? 462 00:23:59,744 --> 00:24:01,629 I saw one dude shoot another dude, 463 00:24:01,694 --> 00:24:03,429 and this dude ran as fast as my legs could carry me. 464 00:24:03,453 --> 00:24:05,338 Is there something you're not believing here? 465 00:24:05,403 --> 00:24:07,554 I didn't say that. This is just moving outside of my area 466 00:24:07,578 --> 00:24:09,665 of expertise. I'm thinking maybe there's something we missed. 467 00:24:09,689 --> 00:24:12,372 You know what? I'm starving. How about we get some Chinese food? 468 00:24:12,438 --> 00:24:14,876 How about there are dangerous men out there trying to kill you? 469 00:24:14,900 --> 00:24:17,458 Yeah, you don't need to remind me. 470 00:24:30,088 --> 00:24:32,582 - Can I help you? - I sure hope you can. 471 00:24:32,647 --> 00:24:35,428 My brother was taken in for a heart attack the other day. 472 00:24:35,492 --> 00:24:38,721 - I'm sorry. - And he said that the medic who took him saved his life. 473 00:24:38,786 --> 00:24:41,440 He's, uh, medium-tall, dark hair. 474 00:24:41,504 --> 00:24:45,500 - Oh, Osman Bey, yeah. - Well, my brother wanted me to give him this as a thank you. 475 00:24:45,564 --> 00:24:48,666 Sorry, we can't accept gifts, and Oz is off today, so, uh... 476 00:24:48,730 --> 00:24:51,064 I'm sorry, what was your brother's name again? 477 00:24:51,128 --> 00:24:54,165 Oh, yeah. It's, uh, Tony. Uh... 478 00:24:54,231 --> 00:24:56,373 I really wanted to say thank you personally myself 479 00:24:56,438 --> 00:25:00,305 as well, so... maybe I'll just come back another time, OK? Thank you. 480 00:25:00,370 --> 00:25:03,407 Yeah. 481 00:25:03,471 --> 00:25:05,366 OK, so, I've been looking deeper into the connection 482 00:25:05,390 --> 00:25:07,404 between Jake and Dom Westing. 483 00:25:07,469 --> 00:25:10,282 And everything just keeps coming right back to Xander Barkin. 484 00:25:10,347 --> 00:25:12,392 Yeah, but Barkin thought that he had paid Westing 485 00:25:12,457 --> 00:25:14,694 to get out of town. Those two weren't tight. 486 00:25:14,759 --> 00:25:18,092 Well, maybe Westing found out what Jake was doing and tried to get back into Barkin's camp. 487 00:25:18,116 --> 00:25:20,290 But if Westing had just done a favour for Barkin, 488 00:25:20,355 --> 00:25:22,656 why would he kill him? That makes no sense. 489 00:25:22,721 --> 00:25:25,479 I don't know how to put this politely, but you know what doesn't make sense? We're 490 00:25:25,503 --> 00:25:27,430 investigating a double murder where our only lead is a witness 491 00:25:27,454 --> 00:25:29,859 - that doesn't want to talk to us. - We bring him in, we're going 492 00:25:29,883 --> 00:25:31,745 to lose him. He's not going to make an official statement. 493 00:25:31,769 --> 00:25:33,784 Well, the guy's got a history as a drug addict. 494 00:25:33,849 --> 00:25:36,575 - I'm not sure how much his testimony's even worth. - I read him. He's clean now. 495 00:25:36,599 --> 00:25:39,060 He saw the murder. He's a witness. 496 00:25:39,125 --> 00:25:41,874 Maybe there's something he's not telling us. 497 00:25:41,939 --> 00:25:44,760 Look, Barking didn't know anything about Jake's murder, but he did know about Westing. 498 00:25:44,784 --> 00:25:47,757 Maybe we can get him on Westing's murder. If we get nothing, 499 00:25:47,821 --> 00:25:50,730 I'll do my best to bring Tommy in. 500 00:25:50,794 --> 00:25:53,225 OK. Got a deal. 501 00:25:59,781 --> 00:26:01,867 You people keep coming back here, you're going to have 502 00:26:01,891 --> 00:26:04,449 to decide whether to order cocktails or deliver warrants. 503 00:26:04,513 --> 00:26:07,366 I thought you might like to know Don Westing was murdered this afternoon. 504 00:26:07,390 --> 00:26:10,204 Sucks for him. 505 00:26:10,268 --> 00:26:12,506 Oh, Roughriders are killing me! 506 00:26:12,571 --> 00:26:14,402 A Girl Guide can go through this defensive line. 507 00:26:14,426 --> 00:26:16,312 You really don't care that he's dead? 508 00:26:16,376 --> 00:26:19,381 Look, I told you I knew him in passing. 509 00:26:19,446 --> 00:26:21,331 There's a lot of rounders like him out there, 510 00:26:21,395 --> 00:26:23,185 and a lot of them get themselves killed. 511 00:26:23,251 --> 00:26:25,273 It's not like I'm going to go to his funeral or anything. 512 00:26:25,297 --> 00:26:27,023 Who the hell is hooking me up with this? 513 00:26:27,088 --> 00:26:28,973 And you had nothing to do with it? 514 00:26:29,038 --> 00:26:30,892 I've been here minding my business all day. 515 00:26:30,957 --> 00:26:32,779 And if you two didn't keep coming around here 516 00:26:32,844 --> 00:26:34,770 with status reports, it wouldn't even be on my radar. 517 00:26:34,794 --> 00:26:36,903 What about your friend Grant? 518 00:26:36,968 --> 00:26:39,621 You were here all afternoon too? 519 00:26:39,686 --> 00:26:42,691 I had some, uh, business of my own. 520 00:26:42,755 --> 00:26:46,049 (girl sighing) 521 00:26:46,114 --> 00:26:49,470 Now, if you're done, I'd appreciate you walking away. I've got nothing for you, 522 00:26:49,536 --> 00:26:54,202 my people have got nothing for you, and this football game is turning into my worst nightmare. 523 00:26:54,267 --> 00:26:56,345 Sucks for you. 524 00:26:58,232 --> 00:27:00,150 So, he was surprised we were coming after him 525 00:27:00,215 --> 00:27:02,965 - for Westing's murder. - Is he surprised that he was dead? 526 00:27:03,029 --> 00:27:04,883 - Couldn't tell. - What about his friend Grant? 527 00:27:04,948 --> 00:27:07,280 He was busy... with a woman. 528 00:27:07,345 --> 00:27:10,286 I want you to find out what this idiot Jake got himself killed over, 529 00:27:10,351 --> 00:27:12,685 and why they're coming after me for it. 530 00:27:12,750 --> 00:27:15,594 I'm on it. 531 00:27:15,659 --> 00:27:17,801 Come on, you're an insult to the game! 532 00:27:17,866 --> 00:27:21,063 Boy, you are terrible with chopsticks, man. 533 00:27:21,127 --> 00:27:23,172 How did the people who came up with rice come up 534 00:27:23,237 --> 00:27:25,666 with chopsticks to eat it? Doesn't make any sense. 535 00:27:25,731 --> 00:27:27,489 What, are you doing a bit? That's awful. 536 00:27:27,554 --> 00:27:29,440 Thanks. I'll be here all week. 537 00:27:29,504 --> 00:27:31,326 (Oz laughing) Here, try a bit of this one. 538 00:27:31,391 --> 00:27:35,036 - Huh? Oh, yeah. - Huh? 539 00:27:35,101 --> 00:27:37,371 Yeah. OK, don't eat all of that. 540 00:27:37,435 --> 00:27:39,704 So, when was the last time you talked to your parents? 541 00:27:39,769 --> 00:27:42,134 They don't want to hear from me. 542 00:27:42,199 --> 00:27:44,509 Come on, I can't believe parents don't want to talk to their own son. 543 00:27:44,533 --> 00:27:46,773 I can't believe it either. What a couple of jerks, right? 544 00:27:46,836 --> 00:27:48,753 (laughing) 545 00:27:48,818 --> 00:27:50,672 That's screwed up. 546 00:27:50,737 --> 00:27:53,837 So, how about you? Why'd you become a paramedic? 547 00:27:53,903 --> 00:27:56,684 - Honestly? One word: Humber River. 548 00:27:56,748 --> 00:27:58,602 That's two words. 549 00:27:58,667 --> 00:28:02,056 - Like "dumb ass". - You know what I mean, right? 550 00:28:02,120 --> 00:28:05,093 - I think I do. - We were, what, 10? 551 00:28:05,158 --> 00:28:07,556 We were idiots to go fishing in that river. 552 00:28:07,621 --> 00:28:12,320 I must have swallowed four gallons of water before you jumped in to save me. 553 00:28:12,385 --> 00:28:14,718 After that, I knew I wanted to jump in 554 00:28:14,783 --> 00:28:17,212 - and save people too, so... - Serious? 555 00:28:17,277 --> 00:28:20,698 - Yeah. - Well, my last good deed. 556 00:28:20,763 --> 00:28:23,927 - Come on. - Ozzy, man, I wish I could be more like, 557 00:28:23,992 --> 00:28:27,764 you know, your new buddy, Toby, on the straight and narrow, always on the up-and-up, 558 00:28:27,829 --> 00:28:30,578 but... it's easy for a guy like that, you know? 559 00:28:30,643 --> 00:28:32,529 He probably had all the advantages... 560 00:28:32,593 --> 00:28:34,767 - Hey, Toby's had it tougher than anybody, OK? 561 00:28:34,831 --> 00:28:38,253 In a WEIRD way. He just never let it decide who he's gonna be. 562 00:28:38,318 --> 00:28:43,208 (knocking at door) [Man]: Osman Bey! Metro police! Open the door! 563 00:28:43,273 --> 00:28:46,566 (knocking at door) Metro police! 564 00:28:46,631 --> 00:28:48,558 It's probably nothing, OK? Toby probably sent them. 565 00:28:48,582 --> 00:28:50,659 Let me just go talk to 'em. 566 00:28:58,142 --> 00:29:01,179 Jeez. (door opening) 567 00:29:01,244 --> 00:29:03,193 OK, I'm gonna call Toby. 568 00:29:05,881 --> 00:29:09,269 Come on. (dialling) 569 00:29:09,334 --> 00:29:12,914 - Here he comes. - Go, go, go. Get back, get back, get back, go, go, go. 570 00:29:12,978 --> 00:29:15,248 Tommy. 571 00:29:31,803 --> 00:29:33,668 You know, we would be able to help you a lot more 572 00:29:33,692 --> 00:29:35,034 if you would just come into our office. 573 00:29:35,058 --> 00:29:37,328 No. No cops. I told that to Oz. 574 00:29:37,393 --> 00:29:40,151 - It's not part of the deal. - I don't know or care what it is you've done 575 00:29:40,175 --> 00:29:42,037 or what warrants are open for you right now, but there's 576 00:29:42,061 --> 00:29:44,180 a killer out there, and we're just trying to protect you. 577 00:29:44,204 --> 00:29:46,067 You know everything I know. (cell phone ringing) 578 00:29:46,091 --> 00:29:48,018 Me going down to the cop shop isn't going to change anything. 579 00:29:48,042 --> 00:29:50,374 Dev, what's going on? 580 00:29:50,439 --> 00:29:52,166 The guy said he was a cop. 581 00:29:52,230 --> 00:29:54,157 I thought maybe you forgot and you sent him to check on us, 582 00:29:54,181 --> 00:29:57,186 but then he pulled out a lock-pick and the biggest gun I've ever seen. 583 00:29:57,250 --> 00:29:59,136 You get a good look at the guy? 584 00:29:59,201 --> 00:30:01,950 Yeah. He was a big guy... Not like fat, but... port... 585 00:30:02,015 --> 00:30:04,988 Like s... like husky. - What if I just, you know...? 586 00:30:05,053 --> 00:30:06,875 Just think of the guy, all right? 587 00:30:06,939 --> 00:30:08,921 OK. Just think about the guy. That's it? 588 00:30:08,986 --> 00:30:11,607 As far as I know, he's not someone we've dealt with before. 589 00:30:11,672 --> 00:30:14,869 - OK. - Hey, Tommy. 590 00:30:14,934 --> 00:30:17,715 - Are you sure there was just one shooter? - Yes. 591 00:30:17,779 --> 00:30:19,802 One shooter. I've said that a hundred times. And the guy 592 00:30:19,826 --> 00:30:22,191 who showed up here, I've never even seen that guy before. 593 00:30:22,256 --> 00:30:24,588 Why are they still after me? 594 00:30:24,654 --> 00:30:27,915 You said that the guy I saw is dead, right? So I can't hurt them anymore. 595 00:30:27,980 --> 00:30:30,377 Well, someone obviously doesn't think that. 596 00:30:30,441 --> 00:30:32,263 This is unbelievable! I'm gonna get killed, 597 00:30:32,328 --> 00:30:34,086 - I don't even know why. - They've made Oz. 598 00:30:34,151 --> 00:30:36,589 The safest thing for you to do is come down with us to the IIB. 599 00:30:36,613 --> 00:30:38,242 No. No! 600 00:30:38,308 --> 00:30:40,161 Look, I'm no stranger to this, Toby. 601 00:30:40,226 --> 00:30:43,328 If I end up in that cop station, I end up wearing this murder. 602 00:30:43,392 --> 00:30:45,438 Tommy, they're just trying to help you over here. 603 00:30:45,503 --> 00:30:48,164 - Yeah, sure, Oz, like people have been helping me all along. - Excuse me? 604 00:30:48,188 --> 00:30:50,010 So, we may have got lucky. Dev turned up a guy 605 00:30:50,076 --> 00:30:51,928 who placed some bets with Jake at a bar 606 00:30:51,993 --> 00:30:54,519 called the Cha-Cha Lounge a few hours before he was killed. 607 00:30:54,583 --> 00:30:56,597 There was a bartender who was working at the time. 608 00:30:56,662 --> 00:30:58,452 He's bringing him in for questioning. 609 00:30:58,517 --> 00:31:00,818 OK. That's good. Hey, Tommy. 610 00:31:00,883 --> 00:31:02,449 All right? Just take... 611 00:31:02,514 --> 00:31:04,974 - Hey, uh, do you know the Cha-Cha Lounge? 612 00:31:05,040 --> 00:31:07,117 Yeah, it's on Parliament, right? 613 00:31:07,182 --> 00:31:10,187 Jake Salisbury was drinking there a few hours before he was killed. 614 00:31:10,251 --> 00:31:13,640 Good, maybe you'll find something out. Maybe I'll get my life back. 615 00:31:13,705 --> 00:31:16,902 All right, they don't know you're here, OK? Lay low. 616 00:31:16,967 --> 00:31:19,748 You're safe here. Stay. Give us a few more hours. 617 00:31:19,813 --> 00:31:21,826 We're going to try to get you out of this, Tommy. 618 00:31:21,891 --> 00:31:24,352 - Anything's possible, right? - Yeah. 619 00:31:24,417 --> 00:31:27,454 Thanks. Thanks, Michelle. 620 00:31:30,301 --> 00:31:31,898 Thank you for coming in. 621 00:31:34,171 --> 00:31:36,855 I don't remember being given a choice. 622 00:31:36,919 --> 00:31:40,052 This isn't like any cop shop I've been in before. 623 00:31:40,117 --> 00:31:41,875 Well, we're not regular cops. 624 00:31:41,940 --> 00:31:45,361 So, you were working at the Cha-Cha Lounge yesterday. 625 00:31:45,425 --> 00:31:48,270 - Recognize that guy? - Yeah. 626 00:31:48,335 --> 00:31:51,084 He's not a regular, but I remember him. 627 00:31:51,149 --> 00:31:54,697 He was nervous. Had a few vodkas straight up. 628 00:31:54,761 --> 00:31:58,566 - You talked to him? - Nah, he was pretty tight with the guy he was hanging out with. 629 00:31:58,631 --> 00:32:00,516 - He met someone? - He knew him. 630 00:32:00,582 --> 00:32:03,779 They were thick as thieves. 631 00:32:03,844 --> 00:32:06,049 - That him right there? - That ain't him. 632 00:32:06,114 --> 00:32:09,981 Guy was... skinny, kind of skeezy. 633 00:32:16,729 --> 00:32:19,543 OK, well, thank you for your time. 634 00:32:19,607 --> 00:32:21,236 He'll show you out. 635 00:32:26,098 --> 00:32:29,967 - What'd you see? - Not what I expected. 636 00:32:30,032 --> 00:32:33,611 Hey, Tommy. Take it easy, man, OK? Toby said he'd be right back. 637 00:32:33,676 --> 00:32:36,170 Oz, I've tried to be a good friend to you. 638 00:32:36,235 --> 00:32:37,929 I need you to know that. 639 00:32:37,994 --> 00:32:40,422 OK, I know that tone. 640 00:32:40,487 --> 00:32:43,333 (cell phone ringing) Don't answer that. 641 00:32:43,398 --> 00:32:45,506 It's Toby. 642 00:32:45,572 --> 00:32:47,681 Hey. 643 00:32:47,746 --> 00:32:51,678 Oz, listen to me. Tommy knows Jake. They were at the bar drinking together. 644 00:32:51,743 --> 00:32:55,420 - What? - Oz, he's been lying to you, 645 00:32:55,485 --> 00:32:58,841 to me, the whole time. Why? 646 00:32:58,907 --> 00:33:00,792 I don't know. Just... 647 00:33:00,856 --> 00:33:03,125 keep him there till we get back, OK? 648 00:33:03,190 --> 00:33:05,140 Yeah, sure. 649 00:33:09,298 --> 00:33:11,951 What's going on, Tommy? 650 00:33:12,016 --> 00:33:13,934 All right, let me explain. 651 00:33:13,998 --> 00:33:16,851 Me and Jake, we scammed a little bit of money, OK, from a guy that Jake worked for. 652 00:33:16,875 --> 00:33:21,096 And we got busted. Jake talked to the guy. He said if we gave the money back, 653 00:33:21,161 --> 00:33:24,357 everything was going to be fine, all right? So we set up a little payoff. 654 00:33:24,422 --> 00:33:27,172 I had to go get my half, so I was late getting there, 655 00:33:27,236 --> 00:33:31,999 and by the time I got there, Jake... 656 00:33:32,064 --> 00:33:33,991 The whole thing was Jake's idea. It wasn't my fault. 657 00:33:34,015 --> 00:33:36,477 It wasn't your fault? What, a bunch of somebody else's money 658 00:33:36,541 --> 00:33:38,148 just ended up in your pocket by accident?! 659 00:33:38,172 --> 00:33:40,123 Jake said the whole thing was going to be safe! 660 00:33:40,187 --> 00:33:43,032 Tommy, life is about choices! Why do you keep making stupid ones?! 661 00:33:43,097 --> 00:33:45,398 - I-I-I gotta go. - Tommy, wait. 662 00:33:45,463 --> 00:33:48,444 - No, they're going to be coming for me now, Oz. I gotta go. - Tommy, I can't let you leave! 663 00:33:48,468 --> 00:33:50,929 Oz! I'm sorry, I gotta go. 664 00:33:50,994 --> 00:33:53,680 One way or the other, I'm going. 665 00:33:53,745 --> 00:33:56,013 I'm sorry. 666 00:33:56,079 --> 00:33:59,020 I know you don't believe me. I'm trying to make this right. 667 00:34:17,247 --> 00:34:19,131 (he whistles) 668 00:34:19,197 --> 00:34:22,458 You figure he's going for the money? 669 00:34:22,523 --> 00:34:24,377 He'd better be. 670 00:34:24,442 --> 00:34:26,391 Barkin's starting to ask questions. 671 00:34:26,456 --> 00:34:28,406 I need this cleaned up tonight. 672 00:34:36,742 --> 00:34:39,555 I'm sorry that I dragged you into this. I should never have trusted the guy. 673 00:34:39,579 --> 00:34:42,424 Look, I read him. He seemed to be telling the truth. - Yeah. 674 00:34:42,489 --> 00:34:45,366 Bear with me for a moment, because I seem to have lost the plot here. 675 00:34:45,430 --> 00:34:48,659 Dom Westing killed Jake. But why? 676 00:34:48,725 --> 00:34:51,387 Tommy said that they had stolen money from a guy that Jake was working for. 677 00:34:51,411 --> 00:34:53,295 That would be Xander Barkin. 678 00:34:53,360 --> 00:34:55,520 Yeah, but when Toby re Barkin, he didn't have a thought 679 00:34:55,567 --> 00:34:57,526 that he'd done anything to either Jake or Westing. 680 00:34:57,550 --> 00:34:59,435 Well, that was the last thing he said 681 00:34:59,500 --> 00:35:01,578 before he pulled a knife on me in Toby's apartment. 682 00:35:01,643 --> 00:35:03,465 I don't even know the guy anymore, so... 683 00:35:03,529 --> 00:35:05,766 All right, maybe there's someone else involved in this 684 00:35:05,831 --> 00:35:09,511 - that we haven't spoken to yet. - Did he say anything that could tell us where he was going? 685 00:35:09,540 --> 00:35:11,778 No, nothing. I mean, I knew he was keeping his share 686 00:35:11,843 --> 00:35:13,834 of the money. Maybe he went somewhere to go get it. 687 00:35:13,858 --> 00:35:15,752 Well, where does a guy like that go to disappear? 688 00:35:15,776 --> 00:35:17,703 Well, wherever he's heading, he's going to have a bunch 689 00:35:17,727 --> 00:35:20,028 of killers on his tail. I'm going to put out an alert. 690 00:35:20,093 --> 00:35:23,321 OK. Thank you. You know, right until he left, 691 00:35:23,386 --> 00:35:26,112 he said he was still trying to do the right thing. Can you believe that? 692 00:35:26,136 --> 00:35:28,086 Maybe he was. Humans are complicated. Let's go. 693 00:35:28,151 --> 00:35:30,909 No, humans are idiots when they believe humans that are lying to them. 694 00:35:30,933 --> 00:35:32,786 Look, you were a good friend to him. 695 00:35:32,852 --> 00:35:35,280 You did what you had to do. He betrayed that trust. OK? 696 00:35:35,345 --> 00:35:37,934 - Look, I gotta get back. - All right. I'll see you later. 697 00:35:37,999 --> 00:35:40,588 - Yeah. It's gonna be OK. - Yeah. 698 00:36:07,002 --> 00:36:09,366 (dialling) 699 00:36:09,431 --> 00:36:12,628 Hey, it's Toby. Leave a message for me. 700 00:36:12,693 --> 00:36:14,898 Hey, Toby, it's me. Um... 701 00:36:14,963 --> 00:36:17,808 Michelle was asking if I knew where Tommy might be going, 702 00:36:17,873 --> 00:36:20,718 and, uh, this could be a complete long shot, 703 00:36:20,783 --> 00:36:24,683 but we were talking about the bus station where we used to hang out when we were kids. 704 00:36:24,715 --> 00:36:28,167 I think he might be trying to get out of town, so... 705 00:36:28,233 --> 00:36:30,407 I'm going down there to find him. 706 00:36:30,471 --> 00:36:33,220 I'll call you again if I do. 707 00:36:36,196 --> 00:36:39,424 Attention all passengers. This is a final call 708 00:36:39,489 --> 00:36:41,342 for Toronto to Thunder Bay. 709 00:36:41,407 --> 00:36:43,357 Stopping at Sudbury... 710 00:36:51,032 --> 00:36:54,261 Is this your idea of doing the right thing, Tommy? 711 00:36:56,372 --> 00:36:58,161 I gotta go. They'll never let me live. 712 00:36:58,227 --> 00:37:01,071 Look, if you had trusted me, we could have got this thing sorted. 713 00:37:01,137 --> 00:37:03,937 You could have given the money back, we could have put these guys away. 714 00:37:03,983 --> 00:37:06,828 Put these guys away? That's your world, not mine. 715 00:37:06,893 --> 00:37:09,992 - Tommy, come on. - Oz, I don't know why you're bother with me right now! 716 00:37:10,057 --> 00:37:12,399 You're right! You're absolutely right! I'm a total screw-up! 717 00:37:12,423 --> 00:37:14,277 I always have been, I always will be! 718 00:37:14,342 --> 00:37:16,356 Just because you've made some bad decisions before 719 00:37:16,421 --> 00:37:18,444 - doesn't mean you have to keep making 'em. - What's your problem?! 720 00:37:18,468 --> 00:37:21,226 I mean, isn't this what you want? I'm out of your hair now. I'm out of your life. 721 00:37:21,250 --> 00:37:23,231 I will never ask you for anything ever again. 722 00:37:23,296 --> 00:37:25,628 I never said I wanted... Look, just come with me 723 00:37:25,693 --> 00:37:28,059 to the cops, OK? They can help you. 724 00:37:28,124 --> 00:37:31,001 It's too late. 725 00:37:31,066 --> 00:37:32,760 I got a bus to catch. 726 00:37:32,824 --> 00:37:35,158 Guess what? You already missed it. I'll take that. 727 00:37:35,222 --> 00:37:37,077 Hey, he's got nothing to do with this! 728 00:37:37,141 --> 00:37:39,123 Well, he does now. Get in the car. 729 00:37:39,188 --> 00:37:42,449 - If we get in that car, we're as good as dead. - I told you to get in the car. 730 00:37:42,513 --> 00:37:45,965 No. You're just gonna kill us anyways, right? 731 00:37:46,030 --> 00:37:48,843 - Get in the car! - Oz, go! Go! (gunshot) 732 00:37:48,908 --> 00:37:51,274 Tommy! 733 00:37:51,339 --> 00:37:53,033 IIB! Drop your weapon! 734 00:37:53,098 --> 00:37:55,239 (police siren) 735 00:38:01,794 --> 00:38:04,800 [Cop]: Hold it right there. 736 00:38:04,865 --> 00:38:07,390 Oh, jeez. Here. Put some pressure on it. 737 00:38:07,455 --> 00:38:10,213 - Hey. How is he? - I think it's through and through. He's gonna be OK. 738 00:38:10,237 --> 00:38:12,090 - I'll call it in. - Yeah, OK. 739 00:38:12,154 --> 00:38:14,489 - Come on. - You know where it is. 740 00:38:14,553 --> 00:38:17,142 - Why did you do that? - Because he was gonna kill 741 00:38:17,207 --> 00:38:19,861 both of us. You didn't deserve that. 742 00:38:19,925 --> 00:38:21,907 Gee, Ozzy, I'm sorry. 743 00:38:21,972 --> 00:38:24,241 Just take it easy, all right? Help's on the way. 744 00:38:27,215 --> 00:38:31,948 You're saying that Barkin's right-hand man found out that Jake was cheating him, 745 00:38:32,012 --> 00:38:34,888 so he decided to take out Jake and keep the money for himself. 746 00:38:34,953 --> 00:38:36,912 Right, exactly. And Starr was gonna let Barkin think 747 00:38:36,936 --> 00:38:40,133 that the money was just lost, as meanwhile he brought Don Westing back 748 00:38:40,198 --> 00:38:43,299 to take out Jake. - Right. But when Starr found out we were on to Westing, 749 00:38:43,331 --> 00:38:46,377 - he had him taken out as well. - See, when I asked Starr about that afternoon, 750 00:38:46,401 --> 00:38:48,896 I got the wrong read because he didn't kill Westing. 751 00:38:48,993 --> 00:38:51,717 - He ordered Rand to do it. - Yeah, The other guy from the bus station. 752 00:38:51,741 --> 00:38:53,531 - Right. - Well, if we're looking 753 00:38:53,596 --> 00:38:55,769 for a new definition of no honour among thieves, 754 00:38:55,834 --> 00:38:57,720 I think we might have just found it. 755 00:39:02,071 --> 00:39:05,106 - Hey, buddy. - Hey. Come on in. 756 00:39:05,171 --> 00:39:07,952 So, am I still, uh, welcome here? 757 00:39:08,017 --> 00:39:11,501 Well, to be honest, you were never really welcome; you were just kind of tolerated. 758 00:39:11,567 --> 00:39:15,691 Listen, I'm sorry if I got you in any trouble with that stuffed shirt, Klein. 759 00:39:15,756 --> 00:39:18,185 Are you kidding me, man? The bad guys were taken down, 760 00:39:18,250 --> 00:39:20,518 the headlines were secured. He's a happy guy. 761 00:39:20,584 --> 00:39:23,109 - How's Tommy? - Oh, Tommy's good. 762 00:39:23,174 --> 00:39:26,498 You know, he's probably scamming the nurses out of extra Jell-O as we speak. 763 00:39:26,563 --> 00:39:28,897 How are you two? You guys good? 764 00:39:28,962 --> 00:39:30,856 I appreciate him saving my life and all, but as far as 765 00:39:30,880 --> 00:39:34,078 us hanging out, I think that's probably not good for either of us. 766 00:39:34,142 --> 00:39:36,795 Come on, you two must have got something out of it. 767 00:39:36,860 --> 00:39:39,192 You know, a real friend is someone who's there for you 768 00:39:39,258 --> 00:39:41,527 to help you as much as you're there to help them; 769 00:39:41,592 --> 00:39:44,446 a friend who knows that sometimes you don't have time to go to the grocery store 770 00:39:44,470 --> 00:39:47,731 because, oh, maybe you were holed up on the run from killers; 771 00:39:47,795 --> 00:39:51,119 a friend who would never let you go hungry. Know what I mean? 772 00:39:51,185 --> 00:39:52,942 Yeah, I'm not sharing my food with you. 773 00:39:53,007 --> 00:39:54,422 Is that all our friendship means to you? 774 00:39:54,446 --> 00:39:57,195 - Pulling that card? - I'm very disappointed. 775 00:39:57,260 --> 00:39:59,433 It smells so good. 776 00:39:59,499 --> 00:40:01,512 Those puppy-dog eyes. 777 00:40:01,577 --> 00:40:03,568 Pull up a chair. Come on. Just don't touch the broccoli. 778 00:40:03,592 --> 00:40:05,414 Hey, I don't want to eat the broccoli. 779 00:40:05,479 --> 00:40:07,300 I got my eye on these peas. Giddy-up. 780 00:40:07,364 --> 00:40:09,442 I wouldn't touch the peas either. 781 00:40:09,507 --> 00:40:11,387 - They're not... - Oh, God, they are not cooked. 782 00:40:11,411 --> 00:40:12,544 Exactly. 783 00:40:15,686 --> 00:40:23,686 Sync & corrections by honey bunny www.addic7ed.com 68277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.