All language subtitles for The Listener - S03E11 [Captain Nightfall]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,573 --> 00:00:07,226 (Punching a heavy bag) 2 00:00:17,931 --> 00:00:19,981 Oh, come on! 3 00:00:20,045 --> 00:00:22,385 (Oz groaning in frustration) 4 00:00:22,450 --> 00:00:24,276 - Hey. - Hey. 5 00:00:24,341 --> 00:00:26,488 What's going on? What happened? 6 00:00:26,552 --> 00:00:29,212 Does the five-second rule apply to canned goods? 7 00:00:29,276 --> 00:00:31,935 No. Come on, are you kidding me? Seriously. 8 00:00:32,000 --> 00:00:34,151 - What, are you hitting the heavy bag again? - Yeah. 9 00:00:34,250 --> 00:00:36,379 You know, Olivia would hate to see you punishing yourself like this. 10 00:00:36,403 --> 00:00:38,451 It helps me clear my mind. 11 00:00:38,731 --> 00:00:40,557 What's going on with you? You look winded. 12 00:00:40,621 --> 00:00:42,735 Yeah, well, I just had to jog half a dozen blocks 13 00:00:42,801 --> 00:00:44,828 trying to keep this frozen yoghurt from melting, so... 14 00:00:44,852 --> 00:00:47,383 - Uh-huh. - Phew! Really feeling the burn right now. 15 00:00:47,447 --> 00:00:49,207 Let me guess: the car's acting up again, huh? 16 00:00:49,242 --> 00:00:52,543 Acting up? No, this was complete vehicular betrayal, my friend. 17 00:00:52,607 --> 00:00:55,714 I gave the Red Thunder the best two years of my life, plus a kick-ass name, 18 00:00:55,780 --> 00:00:57,959 and how does it pay me back? By cacking out 19 00:00:58,024 --> 00:00:59,978 two blocks outside the Fresh Co parking lot! 20 00:01:00,043 --> 00:01:02,829 How's your new case going, by the way? You making any progress? 21 00:01:02,895 --> 00:01:06,900 Yeah, you know, 15 break-ins, one woman's dead, three other guys were beaten. 22 00:01:06,965 --> 00:01:08,864 You know, we're still at square one. You all right? 23 00:01:08,888 --> 00:01:10,778 Yeah. I'm sure you'll figure it out. 24 00:01:10,843 --> 00:01:13,246 Yeah, well, we better soon. The whole city's freaking out. 25 00:01:13,311 --> 00:01:15,233 Ohhhh! 26 00:01:15,298 --> 00:01:17,477 Forget the fro-yo. It's just "yo" now. 27 00:01:17,542 --> 00:01:20,329 - No, no, no. This is the best. - Really? 28 00:01:20,393 --> 00:01:23,309 Put it in the microwave. Come on. I'll get a spoon. 29 00:01:23,374 --> 00:01:25,327 - We can save this. - That's disgusting. 30 00:01:28,598 --> 00:01:30,327 (glass shattering) 31 00:01:54,429 --> 00:01:56,832 Pete? Diane? 32 00:02:03,275 --> 00:02:04,780 (dialling) 33 00:02:04,844 --> 00:02:06,735 - 9-1-1. - Hey! 34 00:02:06,800 --> 00:02:09,074 (grunting with effort) 35 00:02:09,139 --> 00:02:11,511 Ugh! Oh! 36 00:02:13,627 --> 00:02:14,748 Oh! 37 00:02:21,798 --> 00:02:25,419 (small explosion) - Ah! - Oh! 38 00:02:28,529 --> 00:02:30,355 Ah! 39 00:02:30,419 --> 00:02:33,111 Well, let's get the hell out of here! 40 00:02:42,063 --> 00:02:44,292 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 41 00:02:45,591 --> 00:02:49,594 I'm here at this Rosedale home where yet another break-in has turned violent, 42 00:02:54,563 --> 00:02:57,381 including 26-year-old Tara Simms, 43 00:02:57,446 --> 00:03:00,682 who was beaten and killed in her Richmond Hill home last week. 44 00:03:00,748 --> 00:03:02,734 This, despite the mayor's promise... 45 00:03:02,799 --> 00:03:04,722 - You OK? - Yeah. 46 00:03:04,786 --> 00:03:07,092 I keep expecting Olivia to walk around the corner. 47 00:03:07,158 --> 00:03:09,208 Everything about this place reminds me of her. 48 00:03:09,274 --> 00:03:11,234 Yeah. I felt the same way when my dad passed away. 49 00:03:11,292 --> 00:03:13,191 Couldn't walk through a precinct without hearing his voice 50 00:03:13,215 --> 00:03:15,425 in my head. Hey. 51 00:03:15,489 --> 00:03:18,086 Oh, hey. I figured I'd be seeing you guys here. 52 00:03:18,150 --> 00:03:19,880 - How's he doing? - Daniel Norton, 53 00:03:19,945 --> 00:03:23,117 age 43: multiple contusions, bruised kidney, and a grade-three concussion, 54 00:03:23,181 --> 00:03:25,200 So, in short, he's messed up pretty good. 55 00:03:25,265 --> 00:03:27,603 - Can we see him? - He's awake, but, uh, 56 00:03:27,668 --> 00:03:30,424 I don't know how cognitive he'll be. Yeah, brain injuries 57 00:03:30,488 --> 00:03:32,859 are tricky things. You know what? I'll take you. 58 00:03:35,200 --> 00:03:38,212 Mr. Norton, I'm Sergeant McCluskey. 59 00:03:38,278 --> 00:03:40,167 This is Toby Logan. We're with the IIB. 60 00:03:40,232 --> 00:03:42,057 We'd like to ask you a few questions 61 00:03:42,123 --> 00:03:44,149 - about last night's attack. - I don't remember much. 62 00:03:44,173 --> 00:03:46,865 We understand. Anything you can give us 63 00:03:46,930 --> 00:03:48,916 - would help. - I'll do my best. 64 00:03:48,981 --> 00:03:51,287 - Five minutes. That's it. - Yeah. 65 00:03:51,353 --> 00:03:53,435 Did you get a look at your assailants? 66 00:03:53,500 --> 00:03:55,774 It was dark. It happened so fast. 67 00:03:55,839 --> 00:03:57,825 It's OK. Take your time. 68 00:03:57,889 --> 00:04:01,158 Two guys wearing black ski masks. 69 00:04:01,223 --> 00:04:03,210 We struggled... 70 00:04:03,275 --> 00:04:06,349 I grabbed at one of their masks. Saw his face. 71 00:04:09,139 --> 00:04:12,343 - Ooh! - Would you be able to give us a description? 72 00:04:12,408 --> 00:04:14,843 He was white. 73 00:04:14,908 --> 00:04:16,606 I don't... 74 00:04:16,671 --> 00:04:18,977 I'm sorry, I-I didn't get a good look. 75 00:04:19,041 --> 00:04:23,143 OK. Is there anything else you can recall? 76 00:04:23,208 --> 00:04:27,661 Blinding flash of light, and then... I don't... 77 00:04:27,727 --> 00:04:29,585 Can't... 78 00:04:32,438 --> 00:04:34,168 Was there someone else there? 79 00:04:37,693 --> 00:04:42,149 I thought maybe I saw... but... 80 00:04:42,214 --> 00:04:44,327 OK. Get some rest. 81 00:04:44,392 --> 00:04:47,020 Thank you for your time. 82 00:04:51,891 --> 00:04:54,647 OK, when you say "costume", you mean like, uh, Spiderman? 83 00:04:54,713 --> 00:04:56,346 More like Batman... 84 00:04:56,411 --> 00:04:58,654 Dark, hiding in the shadows. 85 00:04:58,718 --> 00:05:00,640 - You sure he was really there? - I don't know. 86 00:05:00,705 --> 00:05:02,628 If he thinks he saw it, then I saw it. 87 00:05:02,692 --> 00:05:04,720 Well, Norton suffered serious head trauma, which makes him 88 00:05:04,744 --> 00:05:06,793 an unreliable witness, so for now let's just focus 89 00:05:06,859 --> 00:05:09,710 - on the crime itself. - OK, well, once again, 90 00:05:09,775 --> 00:05:12,135 the target house was in a quiet, white-collar neighbourhood. 91 00:05:12,178 --> 00:05:15,414 Right. And the two perps fit the description given to us by the previous 92 00:05:15,480 --> 00:05:18,620 witnesses, which supports the theory that this is the work of the same crew. 93 00:05:18,685 --> 00:05:21,633 - These attacks are escalating. - It's also consistent with the pattern. 94 00:05:21,697 --> 00:05:23,938 It's only a matter of time before they kill again. 95 00:05:24,004 --> 00:05:26,760 All the more reason to figure this out quickly. 96 00:05:26,824 --> 00:05:30,702 I just spent the last 20 minutes getting torn a new one by our favourite superintendent, 97 00:05:30,767 --> 00:05:34,483 - so, please, give me a suspect, a solid lead, anything. - Well, we're still 98 00:05:34,549 --> 00:05:36,415 waiting for the lab to process evidence gathered 99 00:05:36,439 --> 00:05:38,274 at the scene, but if it's anything like the others, 100 00:05:38,298 --> 00:05:40,733 - we shouldn't hold our breath. - What about your read 101 00:05:40,798 --> 00:05:43,177 of the victim? You said he got a look at one of his attackers? 102 00:05:43,201 --> 00:05:47,207 - Yeah. I did. Just a glimpse. - Well, a face doesn't help much unless we can put a name to it. 103 00:05:47,272 --> 00:05:50,004 Well, if he's got a record, he'll be in the database. I can get Toby set up 104 00:05:50,028 --> 00:05:51,886 - with the identi-kit. - Yeah, do that. 105 00:05:51,951 --> 00:05:53,881 And then check with the pawn shops. See if there's 106 00:05:53,905 --> 00:05:56,245 any recent inventory that's linked to our robberies. 107 00:06:01,149 --> 00:06:03,007 I feel like we're missing something. 108 00:06:03,072 --> 00:06:05,891 I want you to go over the case files of each crime scene again. 109 00:06:05,957 --> 00:06:09,031 Talk to the homeowners, look for patterns, hidden commonalities. 110 00:06:09,096 --> 00:06:12,052 Our best hope of catching these guys is figuring out where they're going to strike next. 111 00:06:12,076 --> 00:06:13,944 Well, that's easier said than done. Everything points 112 00:06:13,968 --> 00:06:15,857 to these houses being chosen at random. 113 00:06:15,923 --> 00:06:18,710 Yeah, I don't buy that. These crimes are connected. 114 00:06:18,775 --> 00:06:20,249 Let's figure out how. 115 00:06:23,487 --> 00:06:27,427 Hey. Gift from the lab boys. It's a hollow copper 116 00:06:27,492 --> 00:06:29,799 tube filled with traces of flash powder inside. 117 00:06:29,864 --> 00:06:32,235 Came back clean for fingerprints. 118 00:06:32,300 --> 00:06:35,568 Mm. So that could be the blinding flashing light Daniel Norton was talking about. 119 00:06:35,633 --> 00:06:38,398 Could be. It's homemade but well crafted. Whoever made it knows what they're doing. 120 00:06:38,422 --> 00:06:40,599 You see? There was someone else there. 121 00:06:40,664 --> 00:06:42,618 Looks that way. How's it going here? 122 00:06:42,683 --> 00:06:45,104 No luck matching the face on your read of Daniel? 123 00:06:45,194 --> 00:06:47,543 After three hours of this, they all look the same. 124 00:06:47,633 --> 00:06:49,614 Well, why don't you go home and get some rest? I'll give you 125 00:06:49,638 --> 00:06:51,144 a call if something else comes up. 126 00:06:51,208 --> 00:06:52,682 OK. 127 00:07:03,899 --> 00:07:05,821 (phone ringing) 128 00:07:05,887 --> 00:07:09,091 (woman sighs) Yeah, I know I missed deadline, but I have a new angle 129 00:07:09,156 --> 00:07:11,502 for the piece, so just keep your pants on for 10 minutes, OK? 130 00:07:11,526 --> 00:07:13,128 Tia, it's Toby Logan. 131 00:07:13,194 --> 00:07:15,404 - Toby, hey! - Hey. 132 00:07:15,468 --> 00:07:17,487 So sorry. I thought you were my editor. 133 00:07:17,552 --> 00:07:19,955 Uh, if you're busy right now, I can call you back later. 134 00:07:20,020 --> 00:07:22,260 No, no, it's fine. It's fine. It's nice to hear from you. 135 00:07:22,296 --> 00:07:24,666 Are you, uh, still working the home invasion murder? 136 00:07:24,732 --> 00:07:27,550 - Yeah. - Mm. Jealous. I wanted that story so bad, 137 00:07:27,615 --> 00:07:30,915 but it went to my senior crime reporter. Let me guess: you 138 00:07:30,980 --> 00:07:33,895 had a break in the case, and you're insisting on giving me the exclusive? 139 00:07:33,962 --> 00:07:37,069 Not exactly. Actually, I was hoping you could help me with something. 140 00:07:37,134 --> 00:07:41,395 - Related to the investigation? - Possibly, yes. 141 00:07:41,461 --> 00:07:43,029 OK, shoot. 142 00:07:43,096 --> 00:07:45,402 This might sound weird, but have you guys gotten 143 00:07:45,467 --> 00:07:48,094 any reports of a guy walking the shadows, 144 00:07:48,159 --> 00:07:50,402 wearing a mask and costume? 145 00:07:50,466 --> 00:07:53,227 - Anything like that? - Actually, it's funny you should ask. We've had 146 00:07:53,287 --> 00:07:55,850 a few calls to the hotline, but I assumed that they were pranks. 147 00:07:55,915 --> 00:07:57,749 Well, they probably are. Do you mind sending me 148 00:07:57,773 --> 00:07:59,951 the locations of those sightings just in case? 149 00:08:00,017 --> 00:08:03,669 Well, I will send you the call transcripts on one condition. 150 00:08:03,827 --> 00:08:04,922 What's that? 151 00:08:04,960 --> 00:08:07,132 If this leads to something, I want first crack at it. 152 00:08:07,196 --> 00:08:09,151 Keep me in the loop as much as you're allowed. 153 00:08:09,215 --> 00:08:11,938 Uh, you know I can't promise anything. 154 00:08:12,003 --> 00:08:14,469 OK, I'll take that as a yes. Thanks. 155 00:08:19,823 --> 00:08:21,617 You sure your partner's OK with this? 156 00:08:21,682 --> 00:08:24,918 What, James? Yeah, he's fine back there. He's got a book. 157 00:08:24,982 --> 00:08:27,290 - Turn right up here. - By the way, 158 00:08:27,354 --> 00:08:29,468 driving around looking for a rogue superhero, 159 00:08:29,534 --> 00:08:31,840 you officially have the coolest job in the world. 160 00:08:31,904 --> 00:08:34,405 Well, he's not a superhero. You know, it's not like 161 00:08:34,469 --> 00:08:36,328 he has powers or anything. He's just a dude. 162 00:08:36,392 --> 00:08:38,442 You don't know that. You have powers. 163 00:08:38,507 --> 00:08:41,144 You're a unitard away from being in the Justice League. Batman never had any powers, 164 00:08:41,168 --> 00:08:44,274 and he's widely considered to be the greatest superhero that ever lived. 165 00:08:44,340 --> 00:08:48,537 - He never lived. He was a comic book character. - He's alive in here, Toby. 166 00:08:48,603 --> 00:08:51,358 I might be wasting your time here anyway. 167 00:08:51,423 --> 00:08:54,412 I mean, what are the odds that this guy's going to be in the right place at the right time 168 00:08:54,436 --> 00:08:56,262 - for us to spot him? - What if I told you 169 00:08:56,326 --> 00:08:58,193 there was a way to drastically improve your odds? 170 00:08:58,217 --> 00:09:00,460 - How's that? - Check this out. 171 00:09:00,524 --> 00:09:03,184 This is Uni-21 calling all units. 172 00:09:03,249 --> 00:09:05,619 We are on the lookout for a rogue vigilante 173 00:09:05,684 --> 00:09:08,023 dressed like a superhero. Over. 174 00:09:08,088 --> 00:09:10,972 - This is Baker-12. - Are you loaded, dude? 175 00:09:11,029 --> 00:09:13,713 Just keep one eye on the road and another in the shadows. 176 00:09:13,752 --> 00:09:14,728 Whatever. 177 00:09:14,756 --> 00:09:18,240 - Count us in. - Uni-21, this is Alpha-19. Yeah, we're in too. 178 00:09:18,660 --> 00:09:20,618 - All right? - Nice. 179 00:09:25,074 --> 00:09:26,804 We have something. 180 00:09:26,868 --> 00:09:29,047 My three favourite words in the English language. 181 00:09:29,111 --> 00:09:31,226 So, I couldn't figure out why they were breaking 182 00:09:31,290 --> 00:09:33,694 into some houses while the homeowners were away 183 00:09:33,759 --> 00:09:35,754 and some while they were home. I just chalked it up 184 00:09:35,778 --> 00:09:38,886 - to the random nature of the crimes. - OK. 185 00:09:38,951 --> 00:09:40,777 Turns out there is a common thread after all: 186 00:09:40,842 --> 00:09:43,212 all of the owners were supposed to be away 187 00:09:43,278 --> 00:09:45,743 at the time the incidents occurred. 188 00:09:45,808 --> 00:09:48,820 Tara Simms, she was booked on a flight to Mexico. She was turned away 189 00:09:48,885 --> 00:09:51,384 at customs because her passport was expired. 190 00:09:51,450 --> 00:09:54,429 You're saying she was murdered because her vacation plans fell through. 191 00:09:54,494 --> 00:09:57,345 Yes. All the houses were supposed to be empty. 192 00:09:57,411 --> 00:10:01,479 So I was right. It wasn't random after all. These houses are being targeted. 193 00:10:01,545 --> 00:10:04,941 Yeah, and whoever is responsible is keeping tabs on the homeowners' activities. 194 00:10:05,006 --> 00:10:07,762 They're being targeted for what exactly? 195 00:10:07,826 --> 00:10:10,421 Each victim provided an inventory of stolen items. 196 00:10:10,487 --> 00:10:13,786 There is nothing of significant value taken from any of them. 197 00:10:13,852 --> 00:10:15,966 So what is it they're after? 198 00:10:20,774 --> 00:10:23,112 Alpha-19, you still with us? 199 00:10:23,178 --> 00:10:26,326 This is Alpha-19. Sorry for the radio silence. We had to make a pit stop to gas up. 200 00:10:26,350 --> 00:10:29,459 - We're back on our route. - Pit stops are a part of life. 201 00:10:29,524 --> 00:10:31,605 - Thanks very much. - Copy that. 202 00:10:31,670 --> 00:10:33,560 Sorry we couldn't be more help for you. 203 00:10:33,626 --> 00:10:35,525 Ah, don't worry about it, man. You formed a roving network 204 00:10:35,549 --> 00:10:37,511 of paramedics. It's pretty genius. Batman would be proud. 205 00:10:37,535 --> 00:10:39,553 - You think? - Yeah. 206 00:10:39,618 --> 00:10:42,896 Yeah, I don't know. We covered all the hot spots in the city. If your boy is out there, 207 00:10:42,920 --> 00:10:46,507 - we would have found him. - Maybe he took the night off. 208 00:10:46,572 --> 00:10:49,017 I still got about 10 minutes on my shift. You want me to keep driving? 209 00:10:49,041 --> 00:10:54,039 - Baker-12 calling University-21. Come in. - Yeah, go ahead, B-1-twiz. 210 00:10:54,104 --> 00:10:56,250 Either we're losing our minds too, 211 00:10:56,316 --> 00:10:58,559 or we may have spotted your guy. 212 00:10:58,624 --> 00:11:01,314 - Excellent. Where at? - Heading down 213 00:11:01,379 --> 00:11:03,077 Indian Crescent. We've lost visual now, 214 00:11:03,141 --> 00:11:05,962 - but he's out here somewhere. - Roger that. Thank you. 215 00:11:06,026 --> 00:11:07,435 - Nice. - Lock and load. 216 00:11:07,500 --> 00:11:09,422 (siren) 217 00:11:19,486 --> 00:11:21,408 Hey, whoa, stop here. 218 00:11:21,474 --> 00:11:23,556 Yeah, over there. Put your lights on him. 219 00:11:26,281 --> 00:11:28,268 Hey there. 220 00:11:32,402 --> 00:11:34,420 How you doing? You all right? 221 00:11:34,484 --> 00:11:35,990 (man groaning) 222 00:11:36,056 --> 00:11:37,955 Let's take a peak here. We're here to help you out. 223 00:11:37,979 --> 00:11:39,580 Watch yourself, Toby. 224 00:11:39,645 --> 00:11:41,791 Ooh, OK. Ooh, OK. 225 00:11:41,857 --> 00:11:43,714 Hey, buddy, you OK? You look like you just went 226 00:11:43,780 --> 00:11:45,647 a few rounds with the Hulk. You know where you are? 227 00:11:45,671 --> 00:11:48,297 - You know your name? - I'm Captain Nightfall. 228 00:11:48,362 --> 00:11:49,611 Whoa. 229 00:11:52,562 --> 00:11:54,548 So, how's he doing? 230 00:11:54,614 --> 00:11:56,673 Well, he took a pretty good beating, but it could have been worse. 231 00:11:56,697 --> 00:11:58,810 His, um, costume cushioned the blow somewhat. 232 00:11:58,876 --> 00:12:00,766 I wonder if that vest is bullet proof. 233 00:12:00,830 --> 00:12:04,098 He's lucky he didn't have to find out. Nothing's broken, 234 00:12:04,163 --> 00:12:06,086 but he'll be sore for a few days. Uh, we also ran 235 00:12:06,151 --> 00:12:08,113 some blood work while he was out, but now that he's awake 236 00:12:08,137 --> 00:12:10,156 and refusing to give us his health card or any 237 00:12:10,221 --> 00:12:12,184 personal information, we can't treat him any further. 238 00:12:12,208 --> 00:12:13,786 - You're going to release him? - Soon, yeah. 239 00:12:13,810 --> 00:12:16,053 Just waiting for the on-call doctor to sign off on him. 240 00:12:16,118 --> 00:12:18,969 - Thanks, Sandy. - I'll see you later? 241 00:12:19,035 --> 00:12:20,988 Yeah, you will. 242 00:12:23,618 --> 00:12:25,716 Hey. How are you feeling? 243 00:12:25,830 --> 00:12:26,881 I'll be fine. 244 00:12:26,925 --> 00:12:29,641 Is there something we can call you besides Captain Nightfall? 245 00:12:29,706 --> 00:12:32,590 No. There is no more Tim. 246 00:12:32,654 --> 00:12:34,394 Safeguarding your secret identity. I can respect that. 247 00:12:34,418 --> 00:12:36,756 I mean, nobody knew who Batman was under the cowl, right? 248 00:12:36,821 --> 00:12:39,864 - It's Bruce Wayne. - Well, that was a bad example. 249 00:12:39,930 --> 00:12:42,525 So, what happened? Who did this to you? 250 00:12:45,057 --> 00:12:47,333 (men grunting) 251 00:12:47,398 --> 00:12:49,416 Were you trying to prevent another robbery? 252 00:12:49,480 --> 00:12:52,075 Look, somebody has to keep these neighbourhoods safe. 253 00:12:52,140 --> 00:12:54,350 No family should have to live in fear. 254 00:12:54,416 --> 00:12:55,792 Hey, I couldn't agree more. 255 00:12:55,858 --> 00:12:57,715 That's why my buddy, T here, is on the case. 256 00:12:57,781 --> 00:12:59,350 The cops are useless. 257 00:12:59,415 --> 00:13:01,282 I've accomplished more in one night than they have in a month. 258 00:13:01,306 --> 00:13:04,414 So, how'd you get involved in this? (he sighs) 259 00:13:04,479 --> 00:13:06,561 I... I was out patrolling, 260 00:13:06,626 --> 00:13:08,548 and I heard the commotion, 261 00:13:08,613 --> 00:13:10,919 and I saw these two goons beating on a defenceless man. 262 00:13:10,984 --> 00:13:13,034 I confronted them, they got away. 263 00:13:13,099 --> 00:13:15,215 I've been tracking them ever since. 264 00:13:15,280 --> 00:13:18,099 So, why the costume, the codename? Why not just be yourself? 265 00:13:18,164 --> 00:13:20,087 Because that would put my family at risk. 266 00:13:20,151 --> 00:13:22,914 - This is enough. I've had enough. Just go. - Happy? Goodbye to my own son! 267 00:13:22,938 --> 00:13:25,501 Now it's time for me to make mine. Off you go! 268 00:13:25,567 --> 00:13:29,283 - Hey, I've got your paperwork ready at the desk. - OK, thanks. 269 00:13:31,945 --> 00:13:33,451 We'll talk again. 270 00:13:36,367 --> 00:13:39,090 - Hey. I got your message. - You should probably get back to work. 271 00:13:39,155 --> 00:13:41,045 - Oh, hey. Yeah. OK. - Where is he? 272 00:13:41,110 --> 00:13:42,936 He's in emerg. He's about to be released. 273 00:13:43,001 --> 00:13:44,611 OK, well, Klein wants him brought in for questioning. 274 00:13:44,635 --> 00:13:46,974 Well, he's trying to help out. He has no part in this. 275 00:13:47,040 --> 00:13:50,092 No, we don't know that. He knew where they were going to strike next. I want to know how. 276 00:13:50,116 --> 00:13:52,486 Hey, have you guys seen your superhero? He hasn't been 277 00:13:52,551 --> 00:13:55,660 - officially discharged, but his costume's gone. - He's gone? 278 00:13:55,724 --> 00:13:58,244 - Please tell me you got an ID. - I think his first name is Tim. 279 00:13:58,288 --> 00:14:00,627 (cell phone ringing) 280 00:14:00,692 --> 00:14:02,068 Yeah. 281 00:14:02,134 --> 00:14:03,928 OK, we're on our way. 282 00:14:09,409 --> 00:14:12,197 OK, facial recognition only found the one match, so... 283 00:14:12,262 --> 00:14:15,497 - is that our guy? - It's hard to tell with the beard. 284 00:14:15,562 --> 00:14:17,132 He has a history 285 00:14:17,197 --> 00:14:19,215 of violent crime, did a stint for armed robbery. 286 00:14:19,280 --> 00:14:21,202 Looks like he got released two months ago. 287 00:14:21,267 --> 00:14:23,926 That's right around the time our crime spree started. 288 00:14:23,990 --> 00:14:26,883 Yeah, but he's small time. There's no way he planned something on this scale. 289 00:14:26,907 --> 00:14:30,304 If he is responsible, he's working for someone else. Do we have an address or a place 290 00:14:30,369 --> 00:14:33,445 - of employment? - Uh... well, if anyone knows how to get a hold of him, 291 00:14:33,510 --> 00:14:35,913 it'll be his parole officer. Let's get him out of bed. 292 00:14:42,964 --> 00:14:45,879 ♪ I'm frightened I'll do something wrong ♪ 293 00:14:50,015 --> 00:14:54,340 ♪ Without thinking ♪ 294 00:14:56,617 --> 00:15:02,128 ♪ And all this love ♪ 295 00:15:02,193 --> 00:15:06,006 ♪ I can't do anything ♪ 296 00:15:06,071 --> 00:15:08,026 ♪ Tonight ♪ 297 00:15:12,577 --> 00:15:14,435 I didn't really picture Hawn 298 00:15:14,500 --> 00:15:16,495 - as the flyer-delivery type. - Well, there's not a lot 299 00:15:16,519 --> 00:15:19,723 of work out there for ex-cons, and gainful employment is part of his parole. 300 00:15:19,789 --> 00:15:23,120 - That gives him a great opportunity to case houses. - I already thought of that, 301 00:15:23,185 --> 00:15:26,985 but none of the target houses were on his route... They weren't even in the same neighbourhoods. 302 00:15:28,184 --> 00:15:30,652 - Eric Hawn? - Yeah? 303 00:15:30,717 --> 00:15:33,344 - Hey. IIB. - We have a few questions 304 00:15:33,408 --> 00:15:36,676 - for you about some recent robberies. - Sure, just give me a sec. 305 00:15:56,804 --> 00:15:59,591 This is a composite of the man you saw in the read. 306 00:15:59,656 --> 00:16:02,059 So, do we have any idea who this guy is in relation to Hawn? 307 00:16:02,124 --> 00:16:03,982 I mean, he could be his boss, 308 00:16:04,047 --> 00:16:06,835 his partner... I can't say for sure. I just got a face. 309 00:16:06,900 --> 00:16:09,984 All right, so if we get a match we'll see where it leads. In the meantime, I've had 310 00:16:10,008 --> 00:16:12,474 Metro put an APB out for Hawn. For now he's still 311 00:16:12,539 --> 00:16:14,718 - our only link to these crimes. - Maybe not. I mean, 312 00:16:14,783 --> 00:16:18,340 Nightfall knew exactly where Hawn and his partner were going to strike next. 313 00:16:18,405 --> 00:16:22,058 - He even claimed to be tracking them. - Tracking them how? 314 00:16:22,122 --> 00:16:24,974 Well, he didn't get that specific, but... 315 00:16:25,039 --> 00:16:26,970 I still haven't decided if this guy is a misguided 316 00:16:26,994 --> 00:16:30,421 good Samaritan, a dangerous vigilante, or a complete whack-job. 317 00:16:30,486 --> 00:16:32,794 - Probably all of the above. - If he could help us, 318 00:16:32,859 --> 00:16:34,620 I think we should let him. 319 00:16:34,686 --> 00:16:37,120 You know where he is? 320 00:16:37,185 --> 00:16:39,589 I think I can find him, yeah. 321 00:16:39,653 --> 00:16:42,087 OK. I'll have Metro pick him up. 322 00:16:42,151 --> 00:16:44,042 No, no, no, wait, wait. Let me do this my way. 323 00:16:44,107 --> 00:16:46,510 He's not a fan of cops. I think I can get through to him. 324 00:16:46,576 --> 00:16:50,965 I can't even believe I'm contemplating this. 325 00:16:51,031 --> 00:16:52,551 - Fine. - Thank you. 326 00:16:52,582 --> 00:16:54,076 Go find Batman. 327 00:16:54,364 --> 00:16:57,151 [Oz]: So, you recognize anything yet? 328 00:16:57,216 --> 00:17:00,644 No, but the angle of the tower is right. We should be close. 329 00:17:00,708 --> 00:17:03,881 - I can't believe you guys are going to team up. - It's not a team-up. 330 00:17:03,945 --> 00:17:07,214 - I've just got to talk to the guy. - Well, that's how it starts. 331 00:17:07,280 --> 00:17:10,108 You don't like each other, then you talk, you realize it was all a misunderstanding, 332 00:17:10,132 --> 00:17:12,022 and then you team up to defeat a common foe! 333 00:17:12,087 --> 00:17:15,067 - Yeah, that's not going to happen. - Hey, so, uh, 334 00:17:15,131 --> 00:17:17,823 I made an appointment at a dealership to go for a test drive. 335 00:17:17,887 --> 00:17:20,227 - Oh, yeah? - Yeah, you want to come 336 00:17:20,291 --> 00:17:22,630 with me? I could use a lady's perspective. 337 00:17:25,547 --> 00:17:27,438 My son, right? Bye to my own son! 338 00:17:27,502 --> 00:17:30,705 You made your choices. Now it's time for me to make mine! 339 00:17:30,771 --> 00:17:33,590 Hey, hey, hey. Pull over here. There he is. 340 00:17:41,732 --> 00:17:44,006 All right, thanks. See you. 341 00:18:02,307 --> 00:18:04,454 Hey, Tim. 342 00:18:04,518 --> 00:18:07,241 That's your name when you're not Nightfall, isn't it? 343 00:18:07,306 --> 00:18:10,319 - How the hell did you find me? - That's your kid back there, is it? 344 00:18:10,383 --> 00:18:14,549 Yeah, that's... that's my kid. My wife, she won't let me anywhere near him. 345 00:18:14,613 --> 00:18:17,441 She won't even let me talk to him. I mean, how messed up is that, right? 346 00:18:17,465 --> 00:18:19,429 Kid loves his comic books more than he loves his old man. 347 00:18:19,453 --> 00:18:22,336 I'm not here to give you a hard time, man. I'm... 348 00:18:22,401 --> 00:18:25,156 - I need your help. - What kind of help would a cop want from me? 349 00:18:25,222 --> 00:18:27,111 I'm not a cop. I'm a consultant. 350 00:18:27,177 --> 00:18:28,906 All I need to know is how you figured out 351 00:18:28,972 --> 00:18:34,034 - where those robbers were going to strike next. - No way. Trade secret. 352 00:18:34,099 --> 00:18:38,136 You know, I saw those flash tubes you made. They're pretty impressive. 353 00:18:38,202 --> 00:18:41,021 Yeah. I've always been pretty handy with the gadgets, 354 00:18:41,086 --> 00:18:43,970 and electronics too. I used to work in computers. 355 00:18:44,035 --> 00:18:46,340 Cool. You, uh, you think you can maybe show me 356 00:18:46,406 --> 00:18:48,487 these electronics? (police siren) 357 00:18:50,700 --> 00:18:53,167 - What is this? - I don't know. 358 00:18:53,232 --> 00:18:56,472 - What is this?! You son of a bitch! You set me up! Why? - Whoa, whoa, Tim! Relax! 359 00:18:56,534 --> 00:18:58,520 I have no idea what's going on here. 360 00:18:58,585 --> 00:19:01,596 - [Constable]: Timothy Lamb. Please come with me. - What's happening? 361 00:19:04,481 --> 00:19:06,403 Sorry, hey, IIB. 362 00:19:06,469 --> 00:19:09,384 - Who called this in? - The wife. 363 00:19:09,449 --> 00:19:11,563 Guy's not supposed to be around her or the kid. 364 00:19:11,628 --> 00:19:15,185 Come on. That restraining order is total crap. She can't keep me away from my kid. 365 00:19:15,250 --> 00:19:17,845 Inside. 366 00:19:17,909 --> 00:19:20,986 (cell phone ringing) All right. Whoa. 367 00:19:22,910 --> 00:19:25,441 - Hello? - Hey, Toby. It's Sandy. 368 00:19:25,505 --> 00:19:27,829 We got the blood work back on your friend from last night. 369 00:19:27,889 --> 00:19:29,436 Hey, yeah, is everything OK? 370 00:19:29,480 --> 00:19:31,402 Normally this would be privileged 371 00:19:31,467 --> 00:19:33,965 doctor-patient information, but, um, since the patient 372 00:19:34,030 --> 00:19:36,817 - is MIA and you're the one who brought him in... - What'd you find? 373 00:19:36,883 --> 00:19:39,413 He has a rare degenerative blood disorder. 374 00:19:39,478 --> 00:19:42,274 There's really very little we can do other than make him more comfortable. 375 00:19:42,298 --> 00:19:44,220 So what are you saying exactly, Sandy? 376 00:19:46,176 --> 00:19:49,412 He's dying, Toby. He has maybe eight months, a year left at most. 377 00:19:55,349 --> 00:19:59,482 - Did you find the guy from Toby's read of Hawn? - No. Couldn't get a match. 378 00:19:59,547 --> 00:20:02,527 - The guy's probably never been in the system. - What about the pawn shops? 379 00:20:02,591 --> 00:20:04,545 Yeah, came up empty. 380 00:20:04,610 --> 00:20:06,797 No one's moving the stolen goods yet, which leaves us trying 381 00:20:06,821 --> 00:20:08,776 to figure out where our perps will strike next. 382 00:20:08,841 --> 00:20:12,173 There's 16 target houses in nine separate neighbourhoods. 383 00:20:12,237 --> 00:20:16,115 Now, we know the crime itself, it isn't random, but there's still no discernible 384 00:20:16,179 --> 00:20:18,839 order to which these houses were hit. 385 00:20:18,904 --> 00:20:22,342 I even looked to see if maybe they all joined together to form, like, a giant pentagram 386 00:20:22,366 --> 00:20:24,800 or the face of Elvis or something, but they did not. 387 00:20:24,865 --> 00:20:27,076 - So we're back to square one. - No, maybe not. 388 00:20:27,140 --> 00:20:29,447 I also built a profile on each neighbourhood 389 00:20:29,512 --> 00:20:33,004 where one or more robberies have occurred, and from there was able to extrapolate three 390 00:20:33,069 --> 00:20:36,625 other areas that closely match the same parameters but haven't yet been targeted. 391 00:20:36,692 --> 00:20:39,767 So the next robbery could happen in one of those three areas. 392 00:20:39,832 --> 00:20:41,872 Based on the profile, there's a good chance of that. 393 00:20:42,223 --> 00:20:43,349 Nice work. 394 00:20:45,344 --> 00:20:47,586 Thought you might want 395 00:20:47,652 --> 00:20:49,990 to get to know your hero a little more. 396 00:20:50,055 --> 00:20:52,041 Amateur boxer turned IT technician. 397 00:20:52,107 --> 00:20:54,285 Brains and brawn. Too bad he didn't use 398 00:20:54,350 --> 00:20:56,464 his gifts a little more wisely. 399 00:20:56,529 --> 00:20:59,059 Aggravated assault, DUI... Why am I looking at this stuff? 400 00:20:59,124 --> 00:21:02,008 He's not the avenging angel you seem to think he is. 401 00:21:02,073 --> 00:21:03,835 I think I can get through to this guy. 402 00:21:03,900 --> 00:21:07,104 Why is this so personal to you? 403 00:21:07,169 --> 00:21:10,662 He reminds me a bit of myself. 404 00:21:10,727 --> 00:21:14,315 Do I agree with his methods? No. But I think his heart's in the right place. 405 00:21:14,380 --> 00:21:17,263 Well, don't fool yourself. He's not you. 406 00:21:17,328 --> 00:21:20,276 Maybe he's not, but I think that I can stop this guy 407 00:21:20,341 --> 00:21:22,968 from getting himself or someone he cares about killed. 408 00:21:23,034 --> 00:21:26,365 You see, that kind of talk freaks me out. 409 00:21:28,513 --> 00:21:30,851 Do you want a coffee or something? 410 00:21:30,917 --> 00:21:33,319 No, I don't want a coffee or something. 411 00:21:33,384 --> 00:21:35,531 God, you just don't give up, do you? Man. 412 00:21:40,596 --> 00:21:42,582 We got something for you. 413 00:21:46,044 --> 00:21:47,773 OK. Yeah, thanks. 414 00:21:47,839 --> 00:21:49,920 - Can I go now? - You've got to read it. 415 00:21:49,986 --> 00:21:52,324 You... you understand that? 416 00:21:52,389 --> 00:21:54,761 It means that I'm a walking dead man, yeah. 417 00:21:54,825 --> 00:21:57,581 - I got it. Thanks. - So you know this already? 418 00:21:57,646 --> 00:22:00,337 Hey. I'm on your side. 419 00:22:00,401 --> 00:22:04,246 I know I can't save my own life, OK? 420 00:22:04,311 --> 00:22:07,323 All I'm trying to do is save somebody else's. 421 00:22:07,388 --> 00:22:09,726 Why is that such a terrible thing? 422 00:22:09,791 --> 00:22:13,413 I'd rather go out in a blaze of glory than in a hospital bed. 423 00:22:19,791 --> 00:22:22,129 - Hey. - Hey. 424 00:22:22,194 --> 00:22:25,046 - What's up? - We found Hawn. 425 00:22:25,110 --> 00:22:27,930 What we can tell you is that the body was found in this alley 426 00:22:27,995 --> 00:22:30,718 just a few hours ago. The victim of the shooting has 427 00:22:30,782 --> 00:22:34,019 just been identified as 32-year-old Eric Hawn. 428 00:22:34,085 --> 00:22:36,968 So far no arrests have been made in connection with the crime, 429 00:22:37,033 --> 00:22:39,724 and Toronto Metro Police are asking anyone with possible 430 00:22:39,789 --> 00:22:42,544 - information to plea... - Homeless man found him. 431 00:22:42,610 --> 00:22:44,660 Two shots to the chest from close range. 432 00:22:44,725 --> 00:22:47,125 Someone didn't like the fact that we were closing in on Hawn. 433 00:22:47,160 --> 00:22:50,332 There's no witnesses, but we're checking security cameras in the area. 434 00:22:50,397 --> 00:22:54,050 Forensics did find this. It was on Hawn's jacket. It looks like 435 00:22:54,114 --> 00:22:56,302 - an audio surveillance device. - Someone put a bug on him. 436 00:22:56,326 --> 00:22:59,347 Yeah, the lab is taking a look now. I'm gonna go check in with them. You want to come? 437 00:22:59,371 --> 00:23:01,196 (cell phone ringing) Actually, uh, 438 00:23:01,262 --> 00:23:03,151 - I'll catch you up. - OK. 439 00:23:05,459 --> 00:23:07,381 Hey. Tia, what's up? 440 00:23:07,447 --> 00:23:10,458 Hey, I just thought I'd check in and see if those phone tips paid off. 441 00:23:10,524 --> 00:23:12,766 I can't talk specifics, but, yeah, they paid off. 442 00:23:12,832 --> 00:23:14,401 Thank you. I owe you. 443 00:23:14,466 --> 00:23:17,027 See? Now we're getting somewhere. 444 00:23:17,093 --> 00:23:19,625 Mm-hmm. How about dinner? My treat. 445 00:23:19,689 --> 00:23:21,452 Forget dinner. I want the exclusive. 446 00:23:21,516 --> 00:23:23,406 You don't even know what the story is yet. 447 00:23:23,472 --> 00:23:25,722 It doesn't matter. If it's connected to the home invasion, 448 00:23:25,746 --> 00:23:28,831 then it's got front-page potential, and that's like our currency around here, so... 449 00:23:28,855 --> 00:23:30,746 All right. I get it. I'll see what I can do. 450 00:23:30,811 --> 00:23:33,629 - Thank you. That's all I'm asking. - Cool. 451 00:23:37,123 --> 00:23:40,039 Yeah, so, the lab confirmed that that bug wasn't 452 00:23:40,104 --> 00:23:43,597 just a simple audio transmitter; it also has GPS capabilities. 453 00:23:43,662 --> 00:23:46,394 - A tracking device. - Exactly. And they also confirmed that it's homemade, 454 00:23:46,418 --> 00:23:49,013 just like those flash tubes found at the Rosedale crime scene. 455 00:23:49,078 --> 00:23:51,833 That explains how Nightfall knew where Hawn was going to strike next. 456 00:23:51,898 --> 00:23:54,012 Yeah, I should never have let him go. He may know 457 00:23:54,078 --> 00:23:57,923 - who actually killed Hawn. - Maybe, maybe not. I mean, he was in police custody 458 00:23:57,988 --> 00:24:01,031 - at the time of the murder. - Hey, guys. I've got to show you something. 459 00:24:03,307 --> 00:24:05,678 So, the only camera that was near the alleyway 460 00:24:05,743 --> 00:24:08,498 where Hawn got murdered was in a parking lot across the street. 461 00:24:08,564 --> 00:24:11,254 - Are you saying we have him on camera? - No. 462 00:24:11,320 --> 00:24:13,114 But see that car pulling in? 463 00:24:13,178 --> 00:24:15,196 Keep your eyes on it. 464 00:24:17,761 --> 00:24:19,650 Hey, that's the guy that I got from Hawn. 465 00:24:19,716 --> 00:24:23,786 I already ran his plate. His name is, uh, Albert Jacoby. 466 00:24:23,850 --> 00:24:27,440 He's an investment consultant at Reiser Financial, a local private investment firm. 467 00:24:27,504 --> 00:24:30,580 What's an investment consultant doing getting mixed up with an ex-con? 468 00:24:30,645 --> 00:24:32,503 Let's go find out. 469 00:24:32,568 --> 00:24:34,618 Here's the kind of people I associate with: 470 00:24:34,682 --> 00:24:39,009 doctors, lawyers, CEOs, CFOs... 471 00:24:39,074 --> 00:24:42,214 Your garden-variety multi-millionaires, the kind of people 472 00:24:42,278 --> 00:24:46,701 who are extremely conscientious about who handles their investment capital. 473 00:24:46,766 --> 00:24:50,225 So, uh, you can see that, uh, consorting 474 00:24:50,289 --> 00:24:53,108 with known criminals would be counter intuitive to my job. 475 00:24:53,154 --> 00:24:54,002 Sure. 476 00:24:54,039 --> 00:24:57,884 Yeah, you got a nice office. You must do pretty well for yourself. 477 00:24:57,950 --> 00:25:00,161 Not as well as the boys on the 18th floor, 478 00:25:00,226 --> 00:25:02,468 but, uh, yeah, sure, I do OK. 479 00:25:02,533 --> 00:25:04,455 What were you doing in the parking lot? 480 00:25:04,519 --> 00:25:06,987 I was just picking up my dry cleaning. 481 00:25:07,052 --> 00:25:10,351 I have a receipt here somewhere. 482 00:25:10,417 --> 00:25:12,948 This was supposed to be simple. 483 00:25:13,013 --> 00:25:15,031 You all right? You seem a little nervous. 484 00:25:15,096 --> 00:25:17,082 Of course not. I'm fine, perfectly fine. 485 00:25:17,147 --> 00:25:18,909 Just be cool. 486 00:25:18,974 --> 00:25:20,904 If they had a warrant, they'd have issued it by now. 487 00:25:20,928 --> 00:25:23,972 Got it. 488 00:25:24,037 --> 00:25:26,984 Here. Anything else? 489 00:25:27,051 --> 00:25:29,453 No, that's good enough for us. 490 00:25:29,517 --> 00:25:32,250 He was worried we had a search warrant. I think he's hiding something. 491 00:25:32,274 --> 00:25:34,804 Well, we don't have enough to get a search warrant. Yeah? 492 00:25:34,869 --> 00:25:37,464 It's me. I just got word from Metro. There's been 493 00:25:37,528 --> 00:25:40,124 - another home invasion. - We're on our way. 494 00:25:42,779 --> 00:25:45,213 (police radio chatter) 495 00:25:48,194 --> 00:25:50,949 It was terrifying. All I kept thinking was: 496 00:25:51,013 --> 00:25:53,129 "Please, don't let us end up like that poor woman." 497 00:25:53,193 --> 00:25:56,270 - The one who was killed. - How many of them were there? 498 00:25:56,335 --> 00:25:59,666 - Two. Both wore ski masks. - Did they take anything? 499 00:25:59,731 --> 00:26:01,493 DVD player, 500 00:26:01,558 --> 00:26:03,897 some jewellery, a few hundred dollars cash, 501 00:26:03,963 --> 00:26:06,044 and my wife's wedding ring. 502 00:26:06,110 --> 00:26:07,807 That's how I got this. 503 00:26:07,872 --> 00:26:09,473 Well, you two are fine now. 504 00:26:11,622 --> 00:26:14,248 So, we have two perps... same as always. 505 00:26:14,314 --> 00:26:16,621 Either Hawn's already been replaced, or they were always 506 00:26:16,686 --> 00:26:20,179 working with a bigger crew, rotating guys between jobs. 507 00:26:20,243 --> 00:26:23,030 You see this? 508 00:26:23,095 --> 00:26:25,497 Sorry, uh, is that your laptop out there? 509 00:26:25,563 --> 00:26:29,952 It is. We got lucky on that one. All our personal stuff's on it. 510 00:26:30,018 --> 00:26:33,959 So, what, they take a DVD player but they don't take a laptop? 511 00:26:37,388 --> 00:26:40,313 I compared this list of stolen items with lists from the other target houses, 512 00:26:40,337 --> 00:26:43,188 - and I found a commonality. - Something taken from each house? 513 00:26:43,254 --> 00:26:46,009 Actually, it's, um, it's what wasn't taken. 514 00:26:46,073 --> 00:26:48,829 Computers. 515 00:26:48,895 --> 00:26:53,444 Yeah. Exactly. At each house, at least one of the computers was left untouched. 516 00:26:53,508 --> 00:26:56,520 So maybe the robberies are just a cover-up for another crime. 517 00:26:56,586 --> 00:26:58,155 Exactly. It's a good theory, 518 00:26:58,220 --> 00:27:00,343 but I need to look at those computers so I can confirm it. 519 00:27:00,367 --> 00:27:02,963 Well, I'm sure the victims will be happy to cooperate. 520 00:27:03,027 --> 00:27:05,399 What's wrong? 521 00:27:05,464 --> 00:27:08,251 I just got a text saying that Albert Jacoby's office was 522 00:27:08,315 --> 00:27:11,006 - broken into. - He sent you a text directly? 523 00:27:11,071 --> 00:27:13,602 - No, it's unknown. - Let me run the number. 524 00:27:13,667 --> 00:27:16,807 This gives us a legal excuse to go poke around. 525 00:27:19,532 --> 00:27:22,416 (knocking at door) Mr. Jacoby? 526 00:27:22,481 --> 00:27:24,884 I wasn't expecting another visit so soon. 527 00:27:24,949 --> 00:27:26,518 What can I do for you? 528 00:27:26,583 --> 00:27:29,242 - What happened here? - Nothing, 529 00:27:29,307 --> 00:27:30,813 just a little incident. 530 00:27:30,877 --> 00:27:32,904 Looks like someone turned this place over pretty good. 531 00:27:32,928 --> 00:27:35,525 No, it's fine. Really. This is 532 00:27:35,589 --> 00:27:37,479 nothing to bother the police about. 533 00:27:41,005 --> 00:27:42,222 Damn it. 534 00:27:42,287 --> 00:27:44,754 So, everything's here? Nothing's missing? 535 00:27:44,819 --> 00:27:46,686 Yes, everything is accounted for. Not a problem. 536 00:27:46,710 --> 00:27:48,985 But I do thank you for your concern. 537 00:27:49,049 --> 00:27:54,079 OK, well, if you change your mind and you want to report this, give us a call. 538 00:27:54,144 --> 00:27:55,714 OK. 539 00:27:58,311 --> 00:28:02,541 - [Klein]: That son of a bitch. - The footage was taken from Reiser Financial 540 00:28:02,605 --> 00:28:05,445 - earlier this evening. - I think Nightfall's the one who tipped us off. 541 00:28:05,490 --> 00:28:08,991 Well, the text was sent from an internet phone provider, but I'd say it's a same assumption. 542 00:28:09,015 --> 00:28:11,738 - He wants us to know he's helping us. - This is his idea 543 00:28:11,804 --> 00:28:14,559 of helping us? He could derail the entire investigation. 544 00:28:14,624 --> 00:28:18,084 Yeah, but why would he trash the place? What was he looking for? And how did he know 545 00:28:18,149 --> 00:28:20,328 - about Jacoby in the first place? - Damn it. 546 00:28:23,982 --> 00:28:27,218 - Here's your answer. - What? 547 00:28:29,814 --> 00:28:32,666 He put a bug on me just like he did with Eric Hawn. 548 00:28:32,731 --> 00:28:35,262 He was listening to us, he knew where we were... 549 00:28:35,327 --> 00:28:37,730 (static and muffled speaking) 550 00:28:39,653 --> 00:28:42,697 He heard me say that Jacoby was hiding something in his office. 551 00:28:42,762 --> 00:28:46,735 OK, you know what? That's it. I want this Tim Lamb brought in. Now. 552 00:28:52,621 --> 00:28:53,507 Yes? 553 00:28:53,537 --> 00:28:56,189 Albert Jacoby? I have what you're looking for. 554 00:28:56,254 --> 00:28:58,145 - What? - Your laptop. 555 00:28:58,210 --> 00:29:00,291 - Who is this? I-I don't... - If you want it back, 556 00:29:00,357 --> 00:29:02,535 it'll be a million in cash tonight. 557 00:29:02,600 --> 00:29:04,715 I'll text you the location. Come alone. 558 00:29:07,600 --> 00:29:09,395 Well, he's not here. 559 00:29:09,459 --> 00:29:11,380 And if he were, I'd have him arrested. 560 00:29:11,445 --> 00:29:14,682 - Do you have any idea where he might be? - Try the bar. 561 00:29:14,746 --> 00:29:17,726 - Which one? - Any one. Tim was never really fussy. 562 00:29:17,791 --> 00:29:20,770 - Well, thank you for your time. - Is my dad in trouble? 563 00:29:20,836 --> 00:29:23,175 Maybe Captain Nightfall can help him. 564 00:29:23,240 --> 00:29:25,738 Now's really not the time, OK, Dustin? 565 00:29:25,803 --> 00:29:27,661 I'm sorry. He's obsessed 566 00:29:27,726 --> 00:29:30,513 with comic books. It's all he talks about lately. 567 00:29:30,579 --> 00:29:33,302 Mrs. Lamb, do you have a recent picture of Tim 568 00:29:33,366 --> 00:29:35,609 - that we could have? - Sure. In the den, I think. 569 00:29:35,674 --> 00:29:39,134 Dustin, you know Captain Nightfall? 570 00:29:39,201 --> 00:29:41,014 He's my friend. 571 00:29:41,178 --> 00:29:42,658 He comes to visit me sometimes. 572 00:29:42,703 --> 00:29:45,435 Oh, cool, man. When was the last time you saw him? 573 00:29:45,512 --> 00:29:49,422 A few hours ago. But he said he couldn't see me anymore. 574 00:29:49,487 --> 00:29:51,739 He said that I have to stay up and watch the news tonight. 575 00:29:51,763 --> 00:29:53,941 Yeah? Did he say anything else? 576 00:29:54,007 --> 00:29:56,025 I promised I'd keep it safe for him. 577 00:29:58,461 --> 00:30:00,800 Did he give you something? 578 00:30:00,864 --> 00:30:03,428 You know, we might be able to use it to help your father. 579 00:30:03,492 --> 00:30:06,760 Can you get if for me? Oh, thanks. 580 00:30:10,767 --> 00:30:13,330 So, Tim left this stuff with his kid earlier. 581 00:30:13,394 --> 00:30:16,374 What do we have? A laptop, keys, cash. 582 00:30:16,439 --> 00:30:19,291 Yeah, his personal stuff. He's not expecting to need them anymore. 583 00:30:19,356 --> 00:30:23,137 Well, maybe there's something on the laptop that will lead us to him. 584 00:30:23,202 --> 00:30:26,566 Hello. Come to Daddy now. 585 00:30:26,632 --> 00:30:28,809 (computer beeping) There you are. 586 00:30:28,874 --> 00:30:30,380 Hey. Is that the computer 587 00:30:30,445 --> 00:30:32,271 - from the last break-in? - Yeah, 588 00:30:32,336 --> 00:30:34,226 - and it's been tampered with. - How so? 589 00:30:34,291 --> 00:30:36,758 It's been infected with a sophisticated form of spyware 590 00:30:36,822 --> 00:30:39,010 that copies information and transfers it to an outside system. 591 00:30:39,034 --> 00:30:41,822 It's great for stealing intel that normal hacking can't crack, 592 00:30:41,887 --> 00:30:44,224 like secure accounts with layers of encryption. 593 00:30:44,290 --> 00:30:46,660 Right. And they did this without anyone noticing? 594 00:30:46,726 --> 00:30:50,443 Well, it's as simple as plugging in a flash drive and hitting Enter. 595 00:30:50,507 --> 00:30:53,231 OK, so, where does the information go exactly? 596 00:30:53,296 --> 00:30:56,051 Any computer can be set up as a receiver 597 00:30:56,117 --> 00:30:57,727 and record data from any number of targets. 598 00:30:57,751 --> 00:30:59,672 You're kidding. 599 00:30:59,736 --> 00:31:02,846 I think I know what Nightfall stole from Jacoby's office. 600 00:31:02,910 --> 00:31:05,858 He left the evidence with his kid for safekeeping. 601 00:31:08,647 --> 00:31:12,941 So, Jacoby's computer contains all the financial information of every one of our victims. 602 00:31:13,005 --> 00:31:15,760 Bank balances, trading account numbers, 603 00:31:15,826 --> 00:31:18,645 passwords... luckily no money has been transferred yet. 604 00:31:18,710 --> 00:31:21,177 But without this laptop, he can't access anything. 605 00:31:21,242 --> 00:31:23,229 Jacoby would kill to get this back. 606 00:31:23,293 --> 00:31:26,145 Didn't you say that Lamb told his kid to watch the news tonight? 607 00:31:26,210 --> 00:31:29,253 Yeah, I'm guessing he's planning to confront Jacoby. 608 00:31:29,317 --> 00:31:31,176 But without this to trade, he's a dead man. 609 00:31:31,241 --> 00:31:33,740 I think that was always the plan. 610 00:31:36,529 --> 00:31:40,150 Doesn't she handle beautifully? The test drive is my secret weapon. 611 00:31:40,215 --> 00:31:42,586 Once you're behind the wheel of this baby, you're sold. 612 00:31:42,651 --> 00:31:45,117 Hey, what do you think, Toby? Red Thunder 2.0? 613 00:31:45,182 --> 00:31:47,841 - What's the mileage like? - Best in its class, hands down. 614 00:31:47,906 --> 00:31:49,764 You hear that? Hands down he said. 615 00:31:49,829 --> 00:31:52,232 (cell phone ringing) 616 00:31:52,297 --> 00:31:54,219 Michelle, what's up? 617 00:31:54,284 --> 00:31:56,494 Hey. So, Nightfall's on his way to meet with Jacoby. 618 00:31:56,560 --> 00:31:59,443 - Right now? Are you sure? - Yeah, we ran Jacoby's phone records. He was 619 00:31:59,508 --> 00:32:02,198 sent a text demanding a meet at nine o'clock at a warehouse 620 00:32:02,264 --> 00:32:05,018 a the corner of Queensway and Cawthra. It was the same phone 621 00:32:05,084 --> 00:32:07,423 used to tip us off to the robbery at Jacoby's office. 622 00:32:07,488 --> 00:32:10,764 That is why Tim said goodbye to his son tonight. He's not expecting to get back from this. 623 00:32:10,788 --> 00:32:13,256 I'm leaving now. Should I pick you up on the way? 624 00:32:13,321 --> 00:32:15,220 Actually, you know what? I'm closer. I'll meet you there. 625 00:32:15,244 --> 00:32:16,741 - Is everything OK? - Queensway and Cawthra 626 00:32:16,763 --> 00:32:17,731 in a hurry, man. 627 00:32:17,753 --> 00:32:19,954 Hey, I've been want in to open this baby up. It's time 628 00:32:20,018 --> 00:32:21,940 to take the highway to the danger zone. 629 00:32:22,006 --> 00:32:25,594 We should take the side streets. The highway's probably a mess right now. 630 00:32:25,660 --> 00:32:27,710 OK, let's take side streets to the danger zone. 631 00:32:27,775 --> 00:32:30,571 - I'm sorry, what's happening? - Oh, don't worry about it, boss. Just buckle up. 632 00:32:30,595 --> 00:32:32,453 It's about to get a little bumpy. 633 00:32:32,517 --> 00:32:35,433 (tires screeching) 634 00:32:35,499 --> 00:32:36,716 Woooo! 635 00:32:36,781 --> 00:32:38,831 (tires screeching) 636 00:32:45,114 --> 00:32:46,330 Woo-hoo! 637 00:32:52,164 --> 00:32:53,637 Ooh, a little snug there. 638 00:32:53,702 --> 00:32:57,515 [Salesman]: Pull over! Let me show you the trunk space! 639 00:32:57,580 --> 00:33:00,367 Woo. Man, oh, man. I think I might have to buy this car. 640 00:33:00,397 --> 00:33:02,580 Great! Why don't we head back and get the paperwork started? 641 00:33:02,604 --> 00:33:03,324 Thanks for the lift. 642 00:33:03,332 --> 00:33:05,890 - Don't need me to stick around? - I'd really like to go back now. 643 00:33:05,914 --> 00:33:09,982 - Michelle and Dev are right behind us. - OK. Hey, be careful. 644 00:33:10,047 --> 00:33:14,085 Hey, so maybe we could talk about a bit of a discount. I'm a little bit concerned 645 00:33:14,149 --> 00:33:16,552 about some of the wear and tear on this vehicle. 646 00:34:08,408 --> 00:34:11,172 - What are you doing here? - Trying to keep you from making a huge mistake. 647 00:34:11,196 --> 00:34:13,855 - Stop interfering in my life. - You mean your death? 648 00:34:13,920 --> 00:34:16,002 That's what this is about, isn't it? 649 00:34:16,068 --> 00:34:19,431 - You don't know what you're talking about. - Your son loves comic books. 650 00:34:19,497 --> 00:34:22,283 That's why you created Nightfall for him... because you want him 651 00:34:22,350 --> 00:34:24,688 to remember you as a hero. 652 00:34:24,753 --> 00:34:27,058 (door opening) 653 00:34:29,975 --> 00:34:32,411 Here's your ambush, just like you wanted. 654 00:34:39,688 --> 00:34:41,865 Hey, man. How you doing? 655 00:34:41,931 --> 00:34:44,974 - Yeah, yeah. - Texas. 656 00:34:45,039 --> 00:34:46,865 There's no other way for me. 657 00:34:46,929 --> 00:34:49,622 Dying like this does not make you a hero. 658 00:34:49,686 --> 00:34:52,088 I'm dead no matter what. 659 00:34:52,155 --> 00:34:54,973 Hey, look. I just lost a close friend of mine, 660 00:34:55,039 --> 00:34:57,442 and my biggest regret is not being with her near the end. 661 00:34:57,506 --> 00:35:00,422 You do not want Dustin to grow up with that kind of regret. 662 00:35:00,486 --> 00:35:03,403 It's not too late, Tim. You can go home, 663 00:35:03,467 --> 00:35:06,864 and you can be with your son. 664 00:35:06,929 --> 00:35:09,588 Think about it. 665 00:35:11,768 --> 00:35:14,394 I was hoping I'd get another crack at you. 666 00:35:14,460 --> 00:35:16,959 (gun loaded) I'm going to enjoy this. 667 00:35:19,829 --> 00:35:22,293 Let's go. Come on. Move it. 668 00:35:23,817 --> 00:35:25,516 Just deal, man. 669 00:35:26,500 --> 00:35:29,226 Hey. Hey, hey. Hey, hey, wait a minute. 670 00:35:29,291 --> 00:35:31,899 You're working with this clown? That's entrapment. 671 00:35:31,923 --> 00:35:34,376 Yeah. Why don't you tell that to the cops 672 00:35:34,399 --> 00:35:36,917 - when they bust you guys? - I just want my laptop back. 673 00:35:36,982 --> 00:35:40,227 I wish we could help you with that, Albert, but I don't have it. It's in an evidence locker. 674 00:35:40,251 --> 00:35:42,526 This is not the plan that we agreed to. 675 00:35:42,590 --> 00:35:44,512 Well, this is what's happening, so... 676 00:35:44,578 --> 00:35:47,204 what happens next? You going to kill us like you killed Hawn? 677 00:35:47,269 --> 00:35:49,223 This whole mess was your doing. 678 00:35:49,288 --> 00:35:51,787 If I go down, you go down harder. 679 00:35:51,852 --> 00:35:54,704 (gunshot) The beatings, the dead woman... 680 00:35:54,768 --> 00:35:57,524 You didn't ask for that. It was just supposed to be a few robberies, 681 00:35:57,589 --> 00:35:59,960 - but it got out of hand. - Enough! End this or I will. 682 00:36:00,025 --> 00:36:02,748 What? You don't give me orders. You work for me. 683 00:36:02,813 --> 00:36:05,343 All I ever do is clean up your messes. 684 00:36:05,409 --> 00:36:08,805 [Tim]: I've still got a trick up my sleeve. 685 00:36:08,870 --> 00:36:12,235 - Do it. - Ah! Ah! (gunshot) 686 00:36:12,299 --> 00:36:15,247 [Michelle]: IIB! Drop your weapons! 687 00:36:15,313 --> 00:36:17,599 - Weapons down! - Let me see your hands! 688 00:36:18,320 --> 00:36:19,746 All right, all right. 689 00:36:19,927 --> 00:36:23,868 Ballistics going to match this gun with the one used to kill Hawn? 690 00:36:23,933 --> 00:36:26,015 I'll take that as a yes. 691 00:36:30,311 --> 00:36:32,810 - You OK? - Yeah. 692 00:36:32,874 --> 00:36:36,495 The bullet just grazed your arm. You're going to be fine. You know we had a team-up. 693 00:36:36,560 --> 00:36:39,700 - We had a what? - Thank you for the save. 694 00:36:39,765 --> 00:36:45,148 Yeah, no problem. And thanks for what you said earlier. You were right. 695 00:36:47,489 --> 00:36:50,372 (cameras clicking) 696 00:36:54,667 --> 00:36:57,455 Klein's going to be happy to be off the hook with Price. 697 00:36:57,520 --> 00:37:00,436 Yeah, Jacoby's going down for everything. 698 00:37:03,001 --> 00:37:04,826 - Excuse me. - Yeah. 699 00:37:04,892 --> 00:37:07,966 - Hey, you. - Hey. 700 00:37:08,032 --> 00:37:09,889 How'd it go? 701 00:37:09,955 --> 00:37:11,845 Well, I just had an in-depth interview 702 00:37:11,909 --> 00:37:14,697 with a superhero who helped bring down the major crime ring. 703 00:37:14,762 --> 00:37:18,639 - So, pretty well. - Oh. Lucky. Lucky. You get everything you need? 704 00:37:18,704 --> 00:37:22,421 Absolutely. He was very forthcoming and very sweet. 705 00:37:22,485 --> 00:37:25,178 And had a lot of nice things to say about you. 706 00:37:25,242 --> 00:37:27,260 About me? You sure? What'd he say? 707 00:37:27,325 --> 00:37:29,279 You'll have to wait for the article. 708 00:37:29,344 --> 00:37:30,947 All right, I will. 709 00:37:31,011 --> 00:37:33,575 Listen, you... you've mentioned dinner. 710 00:37:33,639 --> 00:37:36,746 - Is that still an option? - Yeah. 711 00:37:36,811 --> 00:37:38,958 Great. I'm buying. 712 00:37:39,023 --> 00:37:41,233 And, again, thank you, Toby. 713 00:37:41,298 --> 00:37:42,612 Thank you. 714 00:37:42,676 --> 00:37:44,662 OK. 715 00:37:44,728 --> 00:37:46,746 OK. No problem. 716 00:37:46,811 --> 00:37:48,862 (reporters talking at once) 717 00:37:48,926 --> 00:37:51,969 - Captain Nightfall! Just a few questions! - I'm not going to be taking 718 00:37:52,035 --> 00:37:53,892 any questions, if that's OK. 719 00:37:53,958 --> 00:37:55,815 But I, um... 720 00:37:55,881 --> 00:37:58,539 It's way past your bedtime, mister. 721 00:37:58,605 --> 00:38:01,553 - Can I just see this? - OK. 722 00:38:01,618 --> 00:38:04,254 Or fight crime to make a difference. So that's why I've officially decided 723 00:38:04,278 --> 00:38:06,968 to retire from the hero game. 724 00:38:07,034 --> 00:38:09,853 I want to spend more time with my son. 725 00:38:14,661 --> 00:38:16,552 It's Dad! 726 00:38:16,617 --> 00:38:18,154 Oh, my god. Tim? 727 00:38:18,219 --> 00:38:20,462 Dustin, son, 728 00:38:20,527 --> 00:38:23,313 if you're watching this right now, 729 00:38:23,378 --> 00:38:25,620 I love you, pal. 730 00:38:27,898 --> 00:38:30,492 Now get to bed. It's late. 731 00:38:30,558 --> 00:38:32,191 Thank you. 732 00:38:34,756 --> 00:38:36,711 So, Jacoby gave us everything. 733 00:38:36,775 --> 00:38:40,972 He used his firm's resources to find suitable targets. The plan was 734 00:38:41,037 --> 00:38:44,146 to sit on the stolen intel until he had a whole bunch of victims. 735 00:38:44,210 --> 00:38:46,549 So he could drain their accounts all in one shot. 736 00:38:46,613 --> 00:38:48,985 Yeah, I did the math. It was close to 50 million. 737 00:38:49,050 --> 00:38:52,126 Phew... That's not a bad little retirement nest egg. 738 00:38:52,191 --> 00:38:54,432 He swears he tried to pull the plug 739 00:38:54,497 --> 00:38:56,964 when things turned violent. Hawn refused to listen. 740 00:38:57,029 --> 00:38:59,657 And that was the night that Tara Simms was killed. 741 00:38:59,722 --> 00:39:02,861 Yeah, after that, I guess Jacoby was in too deep. 742 00:39:02,926 --> 00:39:04,560 I hate to admit it, 743 00:39:04,626 --> 00:39:07,188 but Nightfall did us a favour by trashing Jacoby's office. 744 00:39:07,254 --> 00:39:11,033 I know. That's why I'm not pursuing his arrest. 745 00:39:11,099 --> 00:39:14,719 Well, that and his promise to hang up his costume for good. 746 00:39:14,784 --> 00:39:17,154 OK. 747 00:39:25,777 --> 00:39:27,346 Here you go. 748 00:39:27,412 --> 00:39:31,160 - It's decaf. Sorry. - No, that's fine. 749 00:39:31,224 --> 00:39:33,917 Julia's been taking my new diet restrictions pretty seriously. 750 00:39:33,981 --> 00:39:36,320 Thank you. So, you're home now. 751 00:39:36,384 --> 00:39:38,915 - Must feel good. - Yeah, yeah, it does. 752 00:39:38,981 --> 00:39:41,768 I mean, it's just on a trial basis, but... 753 00:39:41,834 --> 00:39:44,620 It was my idea, actually. I... thought it made sense 754 00:39:44,684 --> 00:39:48,145 for Tim to be closer to Dustin under the circumstances. 755 00:39:48,211 --> 00:39:50,549 Right. So, I guess, uh, you know. 756 00:39:50,614 --> 00:39:51,991 Yeah. 757 00:39:52,057 --> 00:39:54,171 No more secrets, right? 758 00:39:54,236 --> 00:39:56,318 Right. 759 00:39:56,383 --> 00:39:59,106 I mean, that's how all these problems got started in the first place. 760 00:39:59,171 --> 00:40:02,118 I was too embarrassed to admit that I started drinking again, 761 00:40:02,183 --> 00:40:04,050 and everything just kind of spiral led from there. 762 00:40:04,074 --> 00:40:07,215 That's actually kind of why I'm here. Um... 763 00:40:07,280 --> 00:40:09,330 I've got a friend 764 00:40:09,395 --> 00:40:11,061 who's a nurse at St. Luke's. 765 00:40:11,126 --> 00:40:13,624 And she would love for you to come in for a few more tests. 766 00:40:13,689 --> 00:40:16,508 Don't be stubborn. Listen to him. 767 00:40:16,573 --> 00:40:19,201 Yeah, she thinks that with a proper course of treatment 768 00:40:19,265 --> 00:40:21,861 maybe they can buy you a little more time... as much as a year. 769 00:40:21,926 --> 00:40:23,848 And every second counts. 770 00:40:27,181 --> 00:40:29,457 Yeah, it sure does. 771 00:40:29,522 --> 00:40:33,430 Hey, listen. When we were at the warehouse... 772 00:40:33,495 --> 00:40:35,257 how did you know I was gonna make a move? 773 00:40:35,322 --> 00:40:37,020 Trade secret. 774 00:40:39,393 --> 00:40:41,987 He's a pretty good drawer. You teach him that? 775 00:40:42,053 --> 00:40:44,585 Hey, buddy. 776 00:40:44,649 --> 00:40:47,212 That is awesome. Let me guess: is that Captain Nightfall? 777 00:40:47,276 --> 00:40:49,198 It's my dad. 778 00:40:53,457 --> 00:40:55,289 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 66188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.