All language subtitles for The Listener - S03E09 [Crossed]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,632 --> 00:00:07,358 Yes, today's turning out to be another 2 00:00:07,423 --> 00:00:09,762 edge of your seat nail-biter as both of these teams 3 00:00:09,877 --> 00:00:11,640 vie to move another step closer 4 00:00:11,755 --> 00:00:13,724 to the 100th Grey Cup Championship. 5 00:00:13,839 --> 00:00:15,404 And what may be the best part? 6 00:00:15,632 --> 00:00:17,551 The fan videos people are making 7 00:00:17,617 --> 00:00:20,847 in the hopes of winning free tickets for this year's cup. 8 00:00:20,911 --> 00:00:23,375 Oh! Some guys should never 9 00:00:23,439 --> 00:00:25,813 take their shirts off. Dude, that's gross. 10 00:00:26,891 --> 00:00:28,525 - Uh! - That was nice. 11 00:00:28,640 --> 00:00:30,281 Didn't know you could do that with a football. 12 00:00:30,305 --> 00:00:32,287 Who are these crazy people? 13 00:00:32,352 --> 00:00:34,944 I can't blame 'em. Grey Cup 100. 14 00:00:35,009 --> 00:00:37,566 We should have a made a video. We would have totally won. 15 00:00:37,632 --> 00:00:40,285 Some kind of Criss Angel, 16 00:00:40,400 --> 00:00:42,043 David Blaine, mind-reading thing. 17 00:00:42,158 --> 00:00:45,017 Yeah, IIB would love that, huh? I think we'll be sitting 18 00:00:45,132 --> 00:00:47,126 - here on the couch. - Oh, man, I got to bounce. 19 00:00:47,188 --> 00:00:49,852 What do you mean? Come on, it's half-time, we've got half a pie left. 20 00:00:49,876 --> 00:00:52,260 What can I say? Sandy's a better kisser than you are. 21 00:00:52,324 --> 00:00:55,202 - I imagine. - Look, we only get the same night off once a week. 22 00:00:55,266 --> 00:00:57,666 We're just gonna fit in a date before my shift. OK, right? 23 00:00:57,731 --> 00:01:00,353 - Follow your bliss. - Are you sure? - Whatever floats your boat. 24 00:01:00,418 --> 00:01:02,799 - OK, Toby. - Get some sleep. 25 00:01:02,914 --> 00:01:05,838 - Man, I got the cheerleaders, I'm OK. - Cheerleaders aren't real. 26 00:01:05,953 --> 00:01:08,168 - It's all pretend. - Anyway, go. 27 00:01:08,284 --> 00:01:11,065 - Say hello to Sandy. - One day, you'll find someone. 28 00:01:11,180 --> 00:01:12,333 One day, Toby. 29 00:01:23,368 --> 00:01:24,550 Hello, this is Franca Burrows. 30 00:01:24,574 --> 00:01:26,397 Happy office warming. 31 00:01:27,449 --> 00:01:28,796 You're more than welcome. 32 00:01:28,911 --> 00:01:31,739 Everything is in order, I hope? 33 00:01:31,804 --> 00:01:36,219 I'm afraid I won't be able to join you this evening, something has come up. 34 00:01:36,284 --> 00:01:39,450 Exactly. No rest for the wicked. 35 00:01:39,516 --> 00:01:42,916 Listen, I really am counting on your support for the Children First Benefit next week. 36 00:01:46,682 --> 00:01:49,652 Great! 37 00:01:50,064 --> 00:01:53,749 Well, listen, don't hesitate to get a hold of me if you need anything. OK? 38 00:01:53,864 --> 00:01:55,513 Take care. Bye-bye. 39 00:02:03,324 --> 00:02:10,531 Sync & corrections by honey bunny www.addic7ed.com 40 00:02:13,278 --> 00:02:15,326 Excuse me. Excuse me. Thanks. 41 00:02:15,391 --> 00:02:17,213 - Hey, there. - Yeah, you're good. 42 00:02:21,909 --> 00:02:24,499 - This must be someone important. - Let's just say the victim's 43 00:02:24,565 --> 00:02:27,577 in case of emergency contact is the minister of Justice. 44 00:02:27,692 --> 00:02:28,946 Whoa! 45 00:02:34,085 --> 00:02:37,028 Her name is Franca Burrows. 46 00:02:37,092 --> 00:02:39,043 Burrows as in the Opera Theatre? 47 00:02:39,108 --> 00:02:41,252 Yeah, and the Art Centre, the sports teams, 48 00:02:41,316 --> 00:02:43,810 the mobile phone empire, all founded by her husband, 49 00:02:43,876 --> 00:02:46,543 Kyle Burrows. Supposedly, they were the perfect couple. 50 00:02:46,658 --> 00:02:50,177 Her father was a senator. Both of her parents passed away 51 00:02:50,243 --> 00:02:52,737 leaving her six generations of very old money. 52 00:02:52,802 --> 00:02:55,778 She parlayed her inheritance into a successful 53 00:02:55,842 --> 00:02:59,681 real estate firm of her own. - A real Upper Canada aristocrat. 54 00:02:59,746 --> 00:03:02,272 Whoever killed her tried to make to make it look like a robbery 55 00:03:02,337 --> 00:03:05,056 - gone wrong. Purse is missing. - But not her $600 phone 56 00:03:05,121 --> 00:03:07,008 or her luxury car. 57 00:03:07,072 --> 00:03:08,959 She was strangled with some kind of rope, 58 00:03:09,024 --> 00:03:11,071 not really a mugger's weapon of choice. 59 00:03:11,137 --> 00:03:13,503 It wasn't easy either. Franca put up a fight. 60 00:03:13,567 --> 00:03:15,391 Hopefully, forensics can pull the DNA. 61 00:03:15,456 --> 00:03:18,047 Messy, public. 62 00:03:18,111 --> 00:03:20,007 The killer wasn't a pro, but he thought about this. 63 00:03:20,031 --> 00:03:22,782 Our canvas puts her at a bistro down the street. 64 00:03:22,847 --> 00:03:24,958 Her waiter says that she and a male companion argued. 65 00:03:25,023 --> 00:03:27,263 - She walked out. - Do we have a description of this guy? 66 00:03:27,294 --> 00:03:29,533 Yeah, we do, but it's not a match for the husband. 67 00:03:29,598 --> 00:03:32,605 - Whom we have trouble reaching. - How about a phone? Anything? 68 00:03:32,670 --> 00:03:34,525 Well, it was still receiving calls and texts 69 00:03:34,590 --> 00:03:36,413 - when we got here. - Yeah, people wondering 70 00:03:36,478 --> 00:03:39,131 - where she was. She had plans. - We sent it to Dev 71 00:03:39,197 --> 00:03:41,980 to check it out. Let's find out where he's at with that. 72 00:03:44,027 --> 00:03:46,523 Dev, any luck raising Kyle Burrows? 73 00:03:46,587 --> 00:03:49,434 His cell's off. There's no reply at home, and his office 74 00:03:49,500 --> 00:03:51,428 is closed. But there's nothing from him in her recent messages 75 00:03:51,452 --> 00:03:53,755 - that I can see. - What about next of kin? 76 00:03:53,820 --> 00:03:56,505 There's no living blood relatives, no kids. 77 00:03:56,571 --> 00:03:58,490 Franca's husband was all she had. 78 00:03:58,555 --> 00:04:00,344 [Any leads on this guy at the bistro?] 79 00:04:00,410 --> 00:04:02,457 No, but there was a pretty hostile text exchange. 80 00:04:02,521 --> 00:04:04,313 It was about an hour before the murder 81 00:04:04,378 --> 00:04:06,937 [from someone named Lucy. Something about Franca leaving.] 82 00:04:07,002 --> 00:04:09,761 [No death threats, but I got to say, but these ladies were not in a good place.] 83 00:04:09,785 --> 00:04:11,672 Can you identify her, track her down? 84 00:04:11,737 --> 00:04:14,231 Her geo-tagging's off, but I can trace her old-school. 85 00:04:14,297 --> 00:04:16,823 [Just give me a second.] No luck finding Burrows. 86 00:04:16,889 --> 00:04:19,160 Well, prominent people with money and influence, 87 00:04:19,224 --> 00:04:21,080 maybe someone was after them both. 88 00:04:21,144 --> 00:04:24,438 OK, I got it. Franca's BBM hater was a Lucy Estevez. 89 00:04:24,503 --> 00:04:26,358 It was her partner in a real estate firm. 90 00:04:26,423 --> 00:04:28,470 All right, break the news in confidence 91 00:04:28,535 --> 00:04:30,710 to her, Dev, and bring her in for a little chat. 92 00:04:34,134 --> 00:04:37,301 Well, he found her business partner. 93 00:04:37,366 --> 00:04:39,829 We don't want Burrows finding out about this on the news. 94 00:04:39,894 --> 00:04:41,972 - Whoa! What are you doing here? - Oh, come on! 95 00:04:42,038 --> 00:04:44,852 I just outfoxed six of Toronto's finest for this. 96 00:04:44,918 --> 00:04:47,197 - That's Franca Burrows, isn't it? - What are you? A reporter? 97 00:04:47,221 --> 00:04:49,620 Mindreader. With a police scanner in my car. 98 00:04:49,684 --> 00:04:51,571 Tia Tremblay, crime desk, Daily Record. 99 00:04:51,637 --> 00:04:53,812 This is the part where I neither confirm nor deny... 100 00:04:53,876 --> 00:04:56,883 - What if I have a hot tip that could blow this thing wide open for you? 101 00:04:56,948 --> 00:04:59,442 - What is she doing in here? - Oh, Mr. Klein, 102 00:04:59,508 --> 00:05:01,683 Tia Tremblay for the Daily Record. I'm a big fan. 103 00:05:01,747 --> 00:05:03,922 Show her the way out. 104 00:05:03,986 --> 00:05:06,322 So much for the freedom of the press. 105 00:05:06,387 --> 00:05:08,187 The victim's husband doesn't even know she's dead yet. Back off. 106 00:05:08,211 --> 00:05:10,545 But heaven forbid, I miss your photo op at the perp walk. 107 00:05:12,594 --> 00:05:14,609 Come on. 108 00:05:14,674 --> 00:05:17,553 - Did you say anything to her? - No. 109 00:05:17,617 --> 00:05:20,463 Good. Flacks like that will do anything to make the front page. 110 00:05:22,865 --> 00:05:24,751 Hey, Oz, who do we have here? 111 00:05:24,816 --> 00:05:27,118 Ah! He looks exactly like Glen Suitor. 112 00:05:27,183 --> 00:05:29,967 - Who? - TSN? 113 00:05:30,032 --> 00:05:33,391 - Oh, my God! 89 Grey Cup? - Rider pride. 114 00:05:33,456 --> 00:05:36,206 He got blindsided by 600 pounds of Argonaut defensive line. 115 00:05:36,271 --> 00:05:38,743 No broken bones, but I gave him a little something for the pain. 116 00:05:38,767 --> 00:05:41,453 Did we get that on camera? I'd like to see a replay of that hit. 117 00:05:41,517 --> 00:05:43,340 Ha, he's made that joke a few times already. 118 00:05:43,406 --> 00:05:45,293 Well, he's stable, so... 119 00:05:45,357 --> 00:05:47,276 - let's get him a CT and X-ray. - OK, coming up. 120 00:05:47,341 --> 00:05:50,541 Thank you. 121 00:05:50,606 --> 00:05:52,460 - Oz? - What? 122 00:05:52,525 --> 00:05:54,508 You just saved a Grey Cup champion's life. 123 00:05:54,573 --> 00:05:57,396 Hey, you know, just gotta take it one day at a time. Do it for the team. 124 00:05:57,420 --> 00:06:00,395 Leave it all in the field. It's gut check time. 125 00:06:00,460 --> 00:06:03,498 - Are you done? - Homerun! Here's the "swish"! 126 00:06:03,564 --> 00:06:05,514 - OK... - Thanks, coach. 127 00:06:05,579 --> 00:06:08,138 OK, I got it. Kyle's on the red-eye. 128 00:06:08,203 --> 00:06:10,793 We'll be waiting for him at his house when he gets there. 129 00:06:10,858 --> 00:06:13,514 I'm sorry. I can't believe this is real. 130 00:06:13,578 --> 00:06:15,337 I should wake up from this. 131 00:06:15,402 --> 00:06:17,961 She'll call. It will be a bad dream. 132 00:06:18,026 --> 00:06:20,841 When was the last time that you spoke with Franca? 133 00:06:20,906 --> 00:06:23,177 Oh, we were texting last night. 134 00:06:23,242 --> 00:06:25,064 Right up until the murder. 135 00:06:25,129 --> 00:06:27,655 I thought she was giving me the silent treatment. 136 00:06:27,720 --> 00:06:30,087 What exactly were these two of you fighting about? 137 00:06:30,152 --> 00:06:32,071 Nothing, it was stupid. Work. 138 00:06:32,136 --> 00:06:34,375 According to your text message conversation, 139 00:06:34,440 --> 00:06:37,543 she said, "Leave me alone. I've had it. I'm out." 140 00:06:37,608 --> 00:06:40,263 And then you said, "If you screw with me on this, you're done!" 141 00:06:40,327 --> 00:06:42,565 The rest of the conversation, it doesn't get any better. 142 00:06:42,630 --> 00:06:44,453 It was about a job. We were both exhausted 143 00:06:44,518 --> 00:06:47,110 and losing it a bit. 144 00:06:47,174 --> 00:06:50,245 Look... 145 00:06:50,310 --> 00:06:53,157 we've been friends since kindergarten. Franca... 146 00:06:55,046 --> 00:06:58,083 ...she was a little sister I never had. 147 00:06:58,148 --> 00:07:00,867 No secrets, no punches pulled. 148 00:07:00,932 --> 00:07:03,171 I loved that about us, and so did she. 149 00:07:03,236 --> 00:07:05,963 Really? Because it sounds like Franca was ready to end your partnership. 150 00:07:05,987 --> 00:07:07,939 Idle threats on both sides. 151 00:07:08,003 --> 00:07:10,179 We were invited to bid on a waterfront development. 152 00:07:10,244 --> 00:07:13,346 I wanted it, and she felt it was anti-environment. 153 00:07:13,411 --> 00:07:16,449 And how did the two of you usually resolve these disagreements? 154 00:07:16,515 --> 00:07:18,594 A long weekend at a spa. 155 00:07:21,283 --> 00:07:23,490 We always worked things out. 156 00:07:23,555 --> 00:07:26,978 My head for business and her big, sweet, bleeding heart. 157 00:07:27,043 --> 00:07:29,632 Oh, my God, we were a great team. 158 00:07:29,698 --> 00:07:32,543 She had her inheritance to fall back on. 159 00:07:32,608 --> 00:07:34,527 You needed this business to work. 160 00:07:34,593 --> 00:07:36,736 The company was her baby. Franca was the name, 161 00:07:36,800 --> 00:07:39,872 she was the draw. I was just lucky to be a part of it. 162 00:07:39,936 --> 00:07:43,167 I had no incentive to want her dead... 163 00:07:43,232 --> 00:07:45,086 if that's what you're implying. 164 00:07:45,152 --> 00:07:46,878 Do you know anyone who did? 165 00:07:46,943 --> 00:07:49,757 - Where was she? - The Distillery District. 166 00:07:49,822 --> 00:07:53,021 I had this feeling that she started seeing someone who lived in that area. 167 00:07:53,087 --> 00:07:55,966 Like an affair? 168 00:07:56,031 --> 00:07:59,388 - Do you have a name? - I wouldn't. Franca was the soul of discretion. 169 00:07:59,454 --> 00:08:01,670 Do you think her husband could have known something about this? 170 00:08:01,694 --> 00:08:03,836 Kyle works as hard as she does. 171 00:08:03,902 --> 00:08:06,811 Look, if she was cheating on him... 172 00:08:06,877 --> 00:08:08,700 it would have been out of loneliness. 173 00:08:08,764 --> 00:08:11,196 They barely saw one another. 174 00:08:11,260 --> 00:08:13,627 They were both so busy. 175 00:08:13,692 --> 00:08:16,058 OK. Thank you. 176 00:08:18,235 --> 00:08:20,154 We're very sorry for your loss, Mr. Burrows. 177 00:08:20,220 --> 00:08:22,521 Franca was like Lady Di. 178 00:08:22,587 --> 00:08:25,433 People adored her. 179 00:08:25,499 --> 00:08:27,706 - I want to make sense of this. - Well, the first thing 180 00:08:27,771 --> 00:08:30,585 we can do is find whoever's responsible for this. 181 00:08:30,650 --> 00:08:32,472 Yes. 182 00:08:32,538 --> 00:08:35,513 Sorry. 183 00:08:35,578 --> 00:08:38,936 - How can I be of help? - Did Franca have any enemies? 184 00:08:39,001 --> 00:08:40,920 Any business rivals? 185 00:08:40,985 --> 00:08:42,935 Someone who was upset by a property deal? 186 00:08:43,001 --> 00:08:45,175 Not that I was aware of. 187 00:08:45,239 --> 00:08:48,631 How about any personal issues? 188 00:08:48,695 --> 00:08:51,670 Big money and fame don't tend to bring out the best in people. 189 00:08:51,736 --> 00:08:53,303 We were happy and healthy. 190 00:08:53,368 --> 00:08:55,254 In love. 191 00:08:55,319 --> 00:08:57,622 We had everything we wanted from life, from each other. 192 00:08:57,686 --> 00:09:00,437 So there was no outside romantic interest? 193 00:09:00,502 --> 00:09:02,836 What are you saying? 194 00:09:02,902 --> 00:09:05,877 - Our marriage was very strong. - Franca was meeting someone 195 00:09:05,942 --> 00:09:09,109 for dinner close to where she was killed. Do you know who she was meeting? 196 00:09:11,476 --> 00:09:14,068 Franca worked day and night on top of her charities. 197 00:09:16,051 --> 00:09:17,970 We were both so busy, 198 00:09:18,035 --> 00:09:20,146 I admit I don't know her schedule. 199 00:09:20,212 --> 00:09:22,195 I've been away. 200 00:09:22,260 --> 00:09:25,522 - Oh, yeah, that's right. Where were you exactly? - Newfoundland. 201 00:09:25,588 --> 00:09:28,850 - I was in transit most of the night. - Well... 202 00:09:28,915 --> 00:09:31,984 we'll be in touch if we have any more information. 203 00:09:32,050 --> 00:09:34,481 Again, we're very sorry for your loss. 204 00:09:34,545 --> 00:09:36,497 Just get the monster who did this. 205 00:09:36,562 --> 00:09:38,481 That's right, we will. 206 00:09:38,546 --> 00:09:41,104 I mean, whoever could have done this was definitely a monster. 207 00:09:51,760 --> 00:09:54,735 Are you sure you're OK? 208 00:09:54,800 --> 00:09:56,783 Is there someone we can call? 209 00:09:56,848 --> 00:09:58,799 Thanks, but... 210 00:10:01,199 --> 00:10:03,052 ...I want to be alone. 211 00:10:03,118 --> 00:10:04,935 OK. 212 00:10:21,444 --> 00:10:24,355 Well, we'll go through his alibi with a fine toothcomb, 213 00:10:24,419 --> 00:10:25,700 but if what you saw is really what happened, then... 214 00:10:25,724 --> 00:10:27,854 - I know what I saw. - Sergeant McCluskey, Mr. Logan. 215 00:10:27,969 --> 00:10:29,809 - How did you get up here? - My sources tell me 216 00:10:29,863 --> 00:10:32,808 you were back at the Burrows' place today. Am I right? Is Kyle a suspect? 217 00:10:32,922 --> 00:10:36,279 - The media desk, 2nd floor. - The "no comment" office. Yeah, I've been there. 218 00:10:36,344 --> 00:10:39,095 - They know less than I do. - Make sure she gets out of here. 219 00:10:39,160 --> 00:10:40,630 I will. I'll be right there. 220 00:10:40,696 --> 00:10:44,118 How about you, Mr. Logan? Comment? It might be worth 221 00:10:44,184 --> 00:10:46,038 - your while. - OK, you know what? 222 00:10:46,104 --> 00:10:48,127 Ambushing us is not the best way to get what you want. 223 00:10:48,151 --> 00:10:50,471 Want to give me a crash course in communicating? How sweet. 224 00:10:50,518 --> 00:10:53,438 This is the 2nd time you said you had something for us. What is it? Shoot. 225 00:10:55,798 --> 00:10:59,252 Quid pro quo? 226 00:10:59,317 --> 00:11:02,708 You know what? If what you have is worth it, maybe. 227 00:11:02,773 --> 00:11:04,756 Not exactly starting from a place of mutual trust, 228 00:11:04,821 --> 00:11:06,867 are we, Toby? 229 00:11:10,387 --> 00:11:13,555 All right, you know what? I don't have time for these games. 230 00:11:13,619 --> 00:11:16,754 Games, hey! Whoa. How come you quit being a medic? 231 00:11:16,819 --> 00:11:19,451 - I didn't. - And how come whatever it is you do, never gets entered 232 00:11:19,475 --> 00:11:21,339 into IIB's evidence against the accused in any trial? 233 00:11:21,363 --> 00:11:23,760 Because it's never any good, OK? You're reading our cases? 234 00:11:23,826 --> 00:11:26,865 I'm doing my research. Wanna comment now? 235 00:11:26,930 --> 00:11:28,881 I can't tell if you're serious. 236 00:11:28,946 --> 00:11:31,952 Can you make sure she gets out of here, please? 237 00:11:32,017 --> 00:11:35,408 Thanks anyway. 238 00:11:35,473 --> 00:11:37,424 Kyle Burrows was mid-flight from Newfoundland 239 00:11:37,489 --> 00:11:40,047 when Franca was killed. I got five statements to confirm it. 240 00:11:40,112 --> 00:11:43,215 Apparently, the offshore drilling boom in the North Atlantic 241 00:11:43,280 --> 00:11:45,359 needs wireless solutions, and he's their go-to guy. 242 00:11:45,424 --> 00:11:47,374 So his alibi is clear for the whole week? 243 00:11:47,439 --> 00:11:50,670 Yeah. He had back-to-back meetings. Most of his time was spent on an oil rig. 244 00:11:50,734 --> 00:11:53,613 - He was really only alone when he slept. - I saw him do it. 245 00:11:53,679 --> 00:11:56,236 - Maybe he thought about it. - No. 246 00:11:56,301 --> 00:11:58,477 I double-checked for anything to indicate 247 00:11:58,542 --> 00:12:01,366 that he could have hired someone to do it. I checked his personal accounts, 248 00:12:01,390 --> 00:12:03,188 his business expenses. There was nothing out or order, 249 00:12:03,212 --> 00:12:05,260 especially no hitman-size money going out. 250 00:12:05,325 --> 00:12:07,532 Yeah, because he did it himself. 251 00:12:07,597 --> 00:12:09,301 You said yourself, sometimes you read people's intentions. 252 00:12:09,325 --> 00:12:11,404 Not this time. It was too sharp. 253 00:12:11,469 --> 00:12:13,291 It was too detailed. He killed her. 254 00:12:13,356 --> 00:12:17,035 What about her business partner, Lucy Estevez? 255 00:12:17,100 --> 00:12:18,858 Her alibi is soft. 256 00:12:18,923 --> 00:12:21,515 I mean, she was at home, working alone. 257 00:12:21,579 --> 00:12:24,714 She claims that her and Franca were like sisters, but I'm not sold. 258 00:12:24,779 --> 00:12:26,634 But she did say that she thought 259 00:12:26,699 --> 00:12:28,586 that Franca might have had a lover. 260 00:12:28,651 --> 00:12:30,537 Maybe she just wants us looking elsewhere. 261 00:12:30,602 --> 00:12:32,616 Possibly. I'm checking with their mutual friends, 262 00:12:32,682 --> 00:12:35,305 business contacts to see just how real that "sisters" act is. 263 00:12:35,369 --> 00:12:38,664 Oh! As for who Franca fought with at the bistro, 264 00:12:38,728 --> 00:12:41,000 I checked the name of the reservation 265 00:12:41,065 --> 00:12:43,431 and came up with this: Thomas Szabo. 266 00:12:43,497 --> 00:12:45,320 Who is this? Who's Thomas Szabo? 267 00:12:45,385 --> 00:12:47,399 It's a local architect. He's got some co-ventures 268 00:12:47,464 --> 00:12:50,118 with Franca's firm. He has no criminal record. 269 00:12:50,183 --> 00:12:52,134 OK, Dev, you keep digging on Lucy. 270 00:12:52,199 --> 00:12:54,758 You and I are going to go talk to this Szabo. 271 00:12:54,823 --> 00:12:57,702 OK. 272 00:12:57,766 --> 00:12:59,589 Me and Franca? 273 00:12:59,654 --> 00:13:01,413 Who said that? 274 00:13:01,479 --> 00:13:03,908 So you two weren't involved? 275 00:13:03,973 --> 00:13:07,523 Professionally. She single- handedly put my work on the map. 276 00:13:07,590 --> 00:13:09,892 She was my muse and patron, but not my lover. 277 00:13:16,549 --> 00:13:20,226 So, you met outside of work, maybe had dinner last night? 278 00:13:20,291 --> 00:13:22,210 She wanted to review the timelines 279 00:13:22,275 --> 00:13:24,162 on a new project, yes. 280 00:13:24,227 --> 00:13:27,106 - How did that go? - We argued. 281 00:13:27,171 --> 00:13:29,954 She walked out. I warned her this would happen. 282 00:13:30,020 --> 00:13:32,002 I should have stayed the hell away from her. 283 00:13:32,067 --> 00:13:34,593 We know you didn't argue about deadlines. 284 00:13:34,658 --> 00:13:36,512 You were arguing about your relationship. 285 00:13:36,577 --> 00:13:38,336 You were lovers. 286 00:13:38,402 --> 00:13:41,088 We got closer during the time we worked together. 287 00:13:41,153 --> 00:13:44,417 Last night... 288 00:13:44,481 --> 00:13:47,209 I should have kept my mouth shut. I crossed the line and said something. 289 00:13:47,233 --> 00:13:49,088 - About money? - About Kyle. 290 00:13:49,153 --> 00:13:52,285 They seemed to be having some problems. 291 00:13:52,351 --> 00:13:55,614 I was trying to be supportive. 292 00:13:55,680 --> 00:13:57,566 I should have walked her to her car. 293 00:13:57,631 --> 00:14:01,054 - But you didn't. - I went for a few drinks. 294 00:14:01,118 --> 00:14:04,030 I don't know when I got in or how. 295 00:14:04,095 --> 00:14:07,036 I know that makes me a suspect, but... 296 00:14:07,103 --> 00:14:09,180 I would never have hurt her. 297 00:14:11,836 --> 00:14:14,684 - OK. We'll be in touch. - Thank you. 298 00:14:18,300 --> 00:14:21,019 His grief for Franca is genuine. I don't get him killing her. 299 00:14:21,084 --> 00:14:24,548 They were having an affair. If she told him she wasn't leaving her husband, he could have gone 300 00:14:24,572 --> 00:14:27,546 - into a rage. - He wanted her to leave Kyle. 301 00:14:27,612 --> 00:14:29,882 And did I mention that Kyle is the killer? 302 00:14:29,947 --> 00:14:32,251 - What's going on with you? - All right. This reporter, 303 00:14:32,315 --> 00:14:35,610 she said that she has something that we could use. Maybe we should talk to her. 304 00:14:35,674 --> 00:14:38,425 - What did you get from her? - I didn't get anything. 305 00:14:38,490 --> 00:14:40,569 - I can't read her. - You can't read her? 306 00:14:40,633 --> 00:14:42,488 - You tried? - Of course. 307 00:14:42,552 --> 00:14:44,568 She seemed sincere, so... 308 00:14:46,554 --> 00:14:49,080 Toby, no, that's a hook. That's how they get you to talk. 309 00:14:49,145 --> 00:14:52,055 Obviously, she doesn't need one for you, though. 310 00:14:52,120 --> 00:14:54,551 Oh! Dev says Franca and Lucy 311 00:14:54,616 --> 00:14:56,599 had partnership insurance. 312 00:14:56,664 --> 00:14:58,902 One dies, the other gets her stake. 313 00:14:58,967 --> 00:15:01,014 Franca was worth 6 million. 314 00:15:01,079 --> 00:15:02,902 - Uh. - Sounds like motive. 315 00:15:02,968 --> 00:15:05,333 It's a common thing. 316 00:15:05,399 --> 00:15:07,229 Franca's lawyers advised us to get the insurance 317 00:15:07,253 --> 00:15:09,301 in case of accidents. 318 00:15:09,366 --> 00:15:12,501 - Right, like if one of you got murdered. - Do I need a lawyer? Because 319 00:15:12,567 --> 00:15:15,357 - you guys are way off base here. - You two were at each other's throats. 320 00:15:15,381 --> 00:15:18,004 I already told the other detective, it wasn't like that. 321 00:15:18,069 --> 00:15:21,373 But maybe you wanted her share of the business, so you could run it the way you wanted to. 322 00:15:21,397 --> 00:15:23,315 I wanted her to be happy... 323 00:15:23,381 --> 00:15:26,579 for once in her miserable life. 324 00:15:26,644 --> 00:15:30,004 Or maybe you wanted to help her out of a bad spot. 325 00:15:30,068 --> 00:15:32,178 You knew she was miserable. 326 00:15:35,571 --> 00:15:38,417 Even little rich girls get abused. 327 00:15:38,483 --> 00:15:40,562 Franca grew up as a princess, but... 328 00:15:40,626 --> 00:15:43,889 Kyle beat that out of her. 329 00:15:43,954 --> 00:15:46,449 You're saying that Kyle abused her? 330 00:15:46,514 --> 00:15:48,592 She always swore he never hit her. 331 00:15:48,657 --> 00:15:50,736 He didn't have to. 332 00:15:50,801 --> 00:15:53,231 He broke her in a 100 other ways. 333 00:15:53,296 --> 00:15:55,151 So why didn't you say this before? 334 00:15:55,216 --> 00:15:57,071 I said 335 00:15:57,136 --> 00:15:59,696 Franca cared about her reputation... 336 00:15:59,761 --> 00:16:01,616 which was linked to Kyle's. 337 00:16:01,681 --> 00:16:04,303 So what? She was embarrassed, ashamed? 338 00:16:04,367 --> 00:16:07,183 She made me swear that I wouldn't tell a soul 339 00:16:07,247 --> 00:16:09,966 that Kyle was anything but perfect. 340 00:16:10,030 --> 00:16:12,205 She didn't want to be pitied... 341 00:16:12,270 --> 00:16:14,125 she wanted a way out. 342 00:16:14,190 --> 00:16:17,293 Abusive husband 343 00:16:17,358 --> 00:16:19,213 killing his cheating wife. 344 00:16:19,278 --> 00:16:22,060 Is it starting to sound like a story that you buy? 345 00:16:22,125 --> 00:16:24,971 I'll just wait for the DNA to get back in from the lab. 346 00:16:25,036 --> 00:16:28,459 I know he did it. This is not about the DNA. 347 00:16:28,524 --> 00:16:31,019 This is about you guys not trusting what I do. 348 00:16:33,932 --> 00:16:37,132 - Toby. - So one possibly 349 00:16:37,197 --> 00:16:39,657 unreadable girl, and I'm unreliable. 350 00:16:39,723 --> 00:16:43,145 I need more than a read, I need proof. 351 00:17:01,289 --> 00:17:03,720 Yeah, look, I could get in trouble for seeing you. 352 00:17:03,784 --> 00:17:05,863 You wanted to know 353 00:17:05,929 --> 00:17:09,159 why my work at IIB is never in any of the case records, right? 354 00:17:09,224 --> 00:17:11,909 - Yeah. - OK. Behavioural evidence 355 00:17:11,974 --> 00:17:15,301 is easily dismissed in court. 356 00:17:15,367 --> 00:17:17,317 What's on record is the results, 357 00:17:17,382 --> 00:17:19,397 the hard evidence. That's what sticks. 358 00:17:21,383 --> 00:17:23,493 So tit for that, what have you got on Burrows? 359 00:17:25,509 --> 00:17:27,459 A few months back, I was at this gala 360 00:17:27,524 --> 00:17:29,859 on a tax fraud story, and Kyle and Franca 361 00:17:29,925 --> 00:17:32,355 were out back after, on their own. He was drunk, 362 00:17:32,420 --> 00:17:34,436 screaming at her. 363 00:17:34,500 --> 00:17:36,579 He slapped her. The cops came, 364 00:17:36,645 --> 00:17:38,435 she wouldn't press charges. 365 00:17:38,500 --> 00:17:40,483 And there's no record of that with Metro? 366 00:17:40,548 --> 00:17:43,010 I checked. Nothing. 367 00:17:43,076 --> 00:17:44,874 My editors wouldn't run it out of fear of Kyle, 368 00:17:44,898 --> 00:17:47,970 but now I know I should have pressed harder. 369 00:17:48,034 --> 00:17:51,202 So, that's it? That's what you got? 370 00:17:51,266 --> 00:17:53,569 - Yeah. - OK. 371 00:17:56,802 --> 00:18:00,384 So you're saying this incident never took place? 372 00:18:00,449 --> 00:18:03,551 Absolutely. I would never hit a woman, let alone Franca. 373 00:18:03,617 --> 00:18:05,504 So why three separate sources told us 374 00:18:05,568 --> 00:18:08,191 your marriage was in trouble? 375 00:18:08,256 --> 00:18:11,136 You were never here! You don't want to be in this marriage! 376 00:18:11,201 --> 00:18:13,631 Listen to me! Just be here when I get back! 377 00:18:18,495 --> 00:18:20,350 We had an arrangement. 378 00:18:20,415 --> 00:18:22,654 And discretion was key. 379 00:18:22,719 --> 00:18:26,143 If she cried on any shoulders about it, it was news to me. 380 00:18:26,207 --> 00:18:28,733 Well, jealous lovers could be 381 00:18:28,798 --> 00:18:31,037 potential suspects. We're gonna need to talk to them. 382 00:18:31,102 --> 00:18:32,982 I was never with anyone for long enough for them 383 00:18:33,022 --> 00:18:35,100 to be jealous. 384 00:18:35,164 --> 00:18:37,916 As for anyone she may have been with... 385 00:18:37,981 --> 00:18:40,572 we never discussed names or details. 386 00:18:40,637 --> 00:18:43,483 Just a lot easier to save your breath and kill her. 387 00:18:56,060 --> 00:18:59,609 Sergeant, you and your partner are no longer welcome here. 388 00:18:59,674 --> 00:19:02,138 Now, if you'll excuse me, 389 00:19:02,202 --> 00:19:04,154 I have a funeral to arrange. 390 00:19:11,801 --> 00:19:13,688 - What the hell was that? - I saw it again. 391 00:19:13,753 --> 00:19:15,959 I saw him lunge at her. 392 00:19:22,425 --> 00:19:25,111 Look, you just can't accuse a grieving husband 393 00:19:25,176 --> 00:19:28,535 of killing his wife when there's no proof, and he has an airtight alibi. 394 00:19:28,599 --> 00:19:30,997 He did it. I saw him do it. That's my proof. 395 00:19:31,064 --> 00:19:33,174 And that's not how it works. Toby, you know that. 396 00:19:33,239 --> 00:19:35,094 OK, so maybe I went at this guy too hard, 397 00:19:35,159 --> 00:19:38,102 too quickly, but I know he's guilty. 398 00:19:38,167 --> 00:19:40,373 Burrows has the kind of money that buys friends 399 00:19:40,437 --> 00:19:43,605 in high places. I'm sure he was on the phone the minute we walked out the door. 400 00:19:43,670 --> 00:19:46,452 All right, so what happens next? 401 00:19:46,518 --> 00:19:48,404 Now, we have to make sure 402 00:19:48,469 --> 00:19:50,484 you walk out of this in one piece. 403 00:20:00,838 --> 00:20:03,332 Toby! Michelle! 404 00:20:03,398 --> 00:20:06,534 My office. 405 00:20:10,885 --> 00:20:13,731 - What's up? - You had an unauthorised conversation 406 00:20:13,795 --> 00:20:15,714 with a reporter from the Daily Record today? 407 00:20:15,780 --> 00:20:19,171 - With Tia, yeah. - First name basis. 408 00:20:19,236 --> 00:20:21,155 Cozy. 409 00:20:21,220 --> 00:20:23,554 The paper's using the Freedom of Information Act to put us 410 00:20:23,619 --> 00:20:25,827 - under the microscope. - I didn't say anything to her. 411 00:20:25,891 --> 00:20:27,874 I'm just going to give you one warning, OK? 412 00:20:27,939 --> 00:20:29,762 If you talk to the media again, 413 00:20:29,827 --> 00:20:31,682 you're off this case. 414 00:20:31,747 --> 00:20:34,849 Yeah. Sure. 415 00:20:42,273 --> 00:20:45,344 - DNA results are back. - Yeah? Previous offender? 416 00:20:45,409 --> 00:20:47,904 No, we can rule out the husband and Lucy Estevez. 417 00:20:47,968 --> 00:20:49,824 Leaving us Thomas Szabo 418 00:20:49,888 --> 00:20:51,744 or a world of persons unknown. 419 00:20:51,808 --> 00:20:53,759 Great. Thanks. 420 00:20:53,824 --> 00:20:56,094 Oh. 421 00:20:56,159 --> 00:20:59,454 - Hey, you, how is it going? - Liv, hey, uh, well. 422 00:20:59,520 --> 00:21:01,758 Pleasant surprise. So are you on a case? 423 00:21:01,823 --> 00:21:04,509 Uh, no, unofficial, below the radar. 424 00:21:04,574 --> 00:21:06,525 - What's going on? - Well... 425 00:21:06,590 --> 00:21:08,445 something's wrong. I've got this read 426 00:21:08,510 --> 00:21:10,460 of this husband killing his wife, 427 00:21:10,524 --> 00:21:13,052 but there's no way that he could have done it. 428 00:21:13,118 --> 00:21:15,004 And there's this girl... 429 00:21:15,069 --> 00:21:17,148 I've been trying to read her, nothing. 430 00:21:17,213 --> 00:21:19,035 - Nothing? - Yeah. 431 00:21:19,100 --> 00:21:20,955 That's new. How are you feeling? 432 00:21:21,020 --> 00:21:24,698 Like I could use a self-diagnostic 433 00:21:24,763 --> 00:21:26,938 with someone I trust. 434 00:21:31,260 --> 00:21:34,235 Thank you for your cooperation, Mr. Szabo. 435 00:21:34,299 --> 00:21:35,833 How long 'til I'm cleared? 436 00:21:35,899 --> 00:21:39,225 We have our lab standing by. 437 00:21:39,290 --> 00:21:42,008 You get that I was with her that night? 438 00:21:42,073 --> 00:21:44,216 I mean, we hugged, kissed hello. 439 00:21:44,281 --> 00:21:47,864 We're only matching samples that she could have acquired while defending herself. 440 00:21:47,929 --> 00:21:50,680 I loved her. I wanted to help her. 441 00:21:50,745 --> 00:21:53,272 - So she was leaving Kyle? - That was the plan. 442 00:21:53,337 --> 00:21:55,766 He scared her out of it. 443 00:21:55,831 --> 00:21:58,231 You aren't the first to read our so-called private messages. 444 00:21:58,295 --> 00:22:01,142 Are you saying that Kyle hacked her phone? 445 00:22:01,207 --> 00:22:03,094 Or one of his tech guys. Yes. 446 00:22:03,159 --> 00:22:06,262 When Kyle found out about us, he flipped out. 447 00:22:06,327 --> 00:22:08,726 He told her that she, uh... 448 00:22:08,791 --> 00:22:10,901 needed to end it with me, that she needed 449 00:22:10,966 --> 00:22:12,846 to be home to greet him when he got back to town 450 00:22:12,886 --> 00:22:14,869 or else. 451 00:22:14,934 --> 00:22:18,054 OK, we're going to need you to stick around town until we get the results back. 452 00:22:23,094 --> 00:22:25,172 If Kyle hacked her smartphone, 453 00:22:25,237 --> 00:22:28,818 he could track her movements. He'd know exactly where she was gonna be. 454 00:22:28,884 --> 00:22:32,594 OK. And we're absolutely sure there are no holes in his alibi? 455 00:22:32,659 --> 00:22:35,667 Yeah. I dug a little deeper and ran all contracts 456 00:22:35,732 --> 00:22:38,044 that his corporation has entered into looking for potential 457 00:22:38,068 --> 00:22:40,883 bogus subcontractors. If he made a deal with somebody 458 00:22:40,948 --> 00:22:42,960 to kill his wife, I can't find it. 459 00:22:45,554 --> 00:22:47,952 All right, your grandma's middle name? 460 00:22:48,017 --> 00:22:50,481 Ginette. 461 00:22:50,546 --> 00:22:53,809 Your biggest regret? 462 00:22:53,873 --> 00:22:57,359 - Your father. - Yeah, missing his funeral. 463 00:22:57,425 --> 00:22:59,343 Toby... 464 00:22:59,408 --> 00:23:02,191 that's 20 out of 20. You're fine. 465 00:23:02,255 --> 00:23:04,943 Right. So it's got to be the girl. 466 00:23:05,008 --> 00:23:07,727 Maybe, but we don't know how it works when it does. 467 00:23:07,792 --> 00:23:09,911 We sure as hell not gonna figure it out when it doesn't. 468 00:23:09,935 --> 00:23:12,973 I'm open to theories. Uh... 469 00:23:13,039 --> 00:23:15,309 childhood illness, metal plate in her head. 470 00:23:15,374 --> 00:23:18,253 You're the only one who understands it when you experience it. 471 00:23:18,318 --> 00:23:20,237 What if I can't anymore? 472 00:23:20,302 --> 00:23:22,221 There's that read I got wrong from that guy. 473 00:23:22,286 --> 00:23:24,654 Well, maybe that's something else altogether. 474 00:23:24,718 --> 00:23:27,277 - What do you mean? - Maybe it isn't the read 475 00:23:27,342 --> 00:23:30,732 - itself, but your interpretation of it. - Look, it wasn't an imagining 476 00:23:30,797 --> 00:23:33,226 or an intention. This was a memory, a recollection. 477 00:23:33,293 --> 00:23:37,003 I'm sorry, Toby. Short of tracking what's going on, 478 00:23:37,067 --> 00:23:39,083 detecting patterns, triggers... 479 00:23:39,148 --> 00:23:42,666 - Thanks. - You're OK, that's what matters. 480 00:23:46,124 --> 00:23:49,417 What do you mean you can't? 481 00:23:49,482 --> 00:23:51,433 I can't hear her thoughts. 482 00:23:51,498 --> 00:23:53,992 I can't see what's inside of her head. 483 00:23:54,058 --> 00:23:56,104 She just smiles, and I see nothing. 484 00:23:56,169 --> 00:23:58,633 - Oh, so you like her? - Yeah, right up until 485 00:23:58,698 --> 00:24:01,352 - she got Klein pissed of at me. - Wait, I thought the guy 486 00:24:01,417 --> 00:24:03,345 who didn't kill his wife got Klein pissed of at you. 487 00:24:03,369 --> 00:24:05,168 I don't know, man, I've been trying to figure this thing out 488 00:24:05,192 --> 00:24:07,079 my whole life. I finally do, 489 00:24:07,144 --> 00:24:10,183 and I got a purpose for it, and... 490 00:24:10,249 --> 00:24:12,296 now it abandons me. 491 00:24:12,361 --> 00:24:14,246 I mean, for those of us who can't read people 492 00:24:14,312 --> 00:24:16,742 like an open book, unexpected surprises happen all the time. 493 00:24:16,807 --> 00:24:19,463 - Right. - Does every thought you have solve a case? 494 00:24:19,527 --> 00:24:22,342 - No. - But they still hired you anyway. 495 00:24:22,406 --> 00:24:24,901 Look, if I can't trust myself, they can't trust me. 496 00:24:24,966 --> 00:24:27,941 Well, Toby, I mean, this ability 497 00:24:28,007 --> 00:24:30,052 to read minds that you have is incredible, 498 00:24:30,117 --> 00:24:32,357 but the greatest gift is what it's already given you. 499 00:24:32,422 --> 00:24:34,469 And you know how to read people. 500 00:24:34,534 --> 00:24:36,868 You know people inside and out. 501 00:24:36,933 --> 00:24:39,939 This guy Kyle, man, he wanted his wife dead. 502 00:24:40,005 --> 00:24:42,947 I could feel him doing it, he enjoyed it. 503 00:24:43,013 --> 00:24:44,962 So trust that. 504 00:24:45,028 --> 00:24:48,259 Maybe you don't know how he did it yet, but you know he did it. 505 00:24:48,323 --> 00:24:51,395 So stick with it. Get deeper into his head. 506 00:24:59,779 --> 00:25:02,369 You're in a rush? Something holding you back, 507 00:25:02,434 --> 00:25:05,472 weighing you down? Maybe a conscience? 508 00:25:05,538 --> 00:25:08,352 - I said I'm done talking to you. - I know a lot about you, 509 00:25:08,418 --> 00:25:11,263 - a lot more than you think. - Get out of here. 510 00:25:11,328 --> 00:25:14,168 Yeah, I've seen what happens when someone turns their back on you, Kyle. 511 00:25:16,096 --> 00:25:18,495 I know you killed her. She was leaving you for someone else, 512 00:25:18,559 --> 00:25:19,775 and you couldn't handle that. 513 00:25:19,840 --> 00:25:21,415 Leave me alone or I will have your badge. 514 00:25:21,439 --> 00:25:23,263 Yeah, let me take you back there. 515 00:25:23,328 --> 00:25:25,503 You snuck up on her. 516 00:25:25,568 --> 00:25:27,782 You concealed your weapon 'til you're right on top of her. 517 00:25:27,806 --> 00:25:29,734 - All right, that's enough. - She had her back to you. 518 00:25:29,758 --> 00:25:32,061 You got this surge of adrenaline, you can't wait. 519 00:25:52,956 --> 00:25:55,514 You're insane. 520 00:25:55,579 --> 00:25:59,131 You haven't heard the end of this. 521 00:26:18,838 --> 00:26:21,844 - Leave it on. - What's going on? 522 00:26:21,910 --> 00:26:24,085 I just received this court order denying our unit 523 00:26:24,149 --> 00:26:27,028 - further access to Kyle Burrows. - Because we're on to him. 524 00:26:27,093 --> 00:26:29,269 Tia Tremblay saw Kyle physically hurt Franca. 525 00:26:29,334 --> 00:26:32,117 - I was just following up on that. - Tia again. 526 00:26:32,181 --> 00:26:35,411 - Yeah. - You got this from reading her? 527 00:26:35,476 --> 00:26:37,939 - I can't read her. - Can't? 528 00:26:38,004 --> 00:26:40,627 What do you mean "can't"? 529 00:26:40,692 --> 00:26:43,667 - You knew about this? - This is the first time it happened. 530 00:26:43,732 --> 00:26:45,715 Tia is not relevant to our investigation. 531 00:26:45,780 --> 00:26:48,507 Keeping secrets and covering for one another's screw-ups absolutely is. 532 00:26:48,531 --> 00:26:51,441 - This woman is a shark! - She's not, and she didn't get anything. 533 00:26:51,505 --> 00:26:54,161 She could sink all our careers. 534 00:26:54,226 --> 00:26:56,369 In light of the fact that your abilities seem to be 535 00:26:56,434 --> 00:26:58,330 malfunctioning, not to mention your judgement, you're 536 00:26:58,354 --> 00:27:00,554 off this case and relieved of duty until further notice. 537 00:27:09,936 --> 00:27:11,976 - Was that really necessary? - Well, had to be done. 538 00:27:12,016 --> 00:27:14,192 - Not like that. - He's lucky I only took him 539 00:27:14,257 --> 00:27:16,143 off the case, not out of the whole damn unit. 540 00:27:16,208 --> 00:27:19,214 - Well, without Toby, there isn't a unit. - Let me assure you, 541 00:27:19,279 --> 00:27:21,399 we are well on our way to that being the situation anyway. 542 00:27:21,423 --> 00:27:23,981 Toby confronted Kyle Burrows on his own property 543 00:27:24,046 --> 00:27:26,701 without permission. I just spent the last hour on the phone with 544 00:27:26,766 --> 00:27:29,005 Superintendent Price putting out that particular fire. 545 00:27:29,070 --> 00:27:31,053 Toby is sure that Burrows is responsible. 546 00:27:31,118 --> 00:27:33,004 With the state of his gift right now, 547 00:27:33,069 --> 00:27:35,021 his opinion means nothing. 548 00:27:35,085 --> 00:27:37,324 - He made a mistake. - He's made multiple mistakes: 549 00:27:37,390 --> 00:27:40,587 talking to the press, inaccurate reads, or worse, no reads at all. 550 00:27:40,652 --> 00:27:43,692 If we can't trust his ability, then he's a liability, period. 551 00:27:43,757 --> 00:27:46,314 - What if he's right? - You have Logan's back. 552 00:27:46,380 --> 00:27:48,491 - This isn't about loyalty. - Burrows' alibi 553 00:27:48,587 --> 00:27:52,074 is airtight. His DNA was not a match. 554 00:27:52,139 --> 00:27:54,667 I'm aware of all of that, but Toby and his abilities, 555 00:27:54,731 --> 00:27:56,594 they've earned my trust. And I'm not gonna go back 556 00:27:56,618 --> 00:27:59,306 on that because of one or two mistakes in this one case. 557 00:27:59,371 --> 00:28:01,801 This one case? The high profile nature 558 00:28:01,866 --> 00:28:04,201 of the victim, we're already under increased scrutiny. 559 00:28:04,266 --> 00:28:06,121 I can't have a member of this team, 560 00:28:06,186 --> 00:28:08,905 any member, acting outside the chain of command. 561 00:28:08,970 --> 00:28:11,689 If he can't play by the rules, I can't protect him. 562 00:28:11,753 --> 00:28:13,639 I'll talk to him. 563 00:28:13,705 --> 00:28:15,591 Later. We still have a murder to solve, 564 00:28:15,656 --> 00:28:17,704 and we're a man short. 565 00:28:36,069 --> 00:28:39,076 - Hey. - Hey. You're a dangerous man to be around right now. 566 00:28:39,141 --> 00:28:41,060 - Why is that? - Kyle's lawyers 567 00:28:41,125 --> 00:28:43,205 are all after Klein. He's disavowing 568 00:28:43,270 --> 00:28:45,987 - all responsibility for your actions. - That's a mistake. 569 00:28:46,053 --> 00:28:48,100 Going after someone as powerful as Kyle 570 00:28:48,165 --> 00:28:50,914 on your own, that is a mistake. 571 00:28:50,980 --> 00:28:52,963 I'm just trying to save the team. 572 00:28:53,027 --> 00:28:55,234 - What do you think? - I think whatever you said 573 00:28:55,299 --> 00:28:57,667 must have scared the hell out of Burrows. 574 00:28:57,731 --> 00:29:00,290 Hmm... I thought my read was off, 575 00:29:00,355 --> 00:29:02,371 but it wasn't, it was just incomplete. 576 00:29:02,435 --> 00:29:04,225 So I went there to get more, and I did. 577 00:29:04,290 --> 00:29:06,337 I got a clock, 578 00:29:06,402 --> 00:29:08,257 I heard a steam whistle... 579 00:29:08,322 --> 00:29:10,177 and I got Kyle cutting a blonde woman's throat 580 00:29:10,242 --> 00:29:12,832 with a knife. It wasn't Franca. 581 00:29:15,009 --> 00:29:16,897 - So two blondes? - Uh-huh. 582 00:29:16,962 --> 00:29:18,977 Do you have any idea who she was? 583 00:29:19,042 --> 00:29:21,919 No, but he killed her. 584 00:29:21,983 --> 00:29:23,806 Yeah, they must be connected. 585 00:29:26,143 --> 00:29:29,022 - What's going on with the DNA? - Szabo and Lucy are cleared, 586 00:29:29,087 --> 00:29:32,286 but we know that Kyle found out about the affair. He threatened Franca. 587 00:29:32,351 --> 00:29:34,590 But he didn't kill her. Someone else did. 588 00:29:34,655 --> 00:29:37,436 Whoever Kyle killed is the key to this. 589 00:29:37,501 --> 00:29:39,580 - OK, I will look into it. - Good. 590 00:29:39,645 --> 00:29:42,301 Which means you won't. The only way we're gonna 591 00:29:42,365 --> 00:29:45,020 get you back at the IIB is by nailing Kyle by the book. 592 00:29:45,086 --> 00:29:47,613 All right. Got it. 593 00:30:04,379 --> 00:30:06,306 These ambushes are getting a little old, aren't they? 594 00:30:06,330 --> 00:30:08,920 I called your office. I know what personal leave means 595 00:30:08,986 --> 00:30:11,192 I'm sorry if anything I said got you into trouble. 596 00:30:11,257 --> 00:30:14,136 The access of information stuff was my editor. OK? 597 00:30:14,201 --> 00:30:16,161 He golfs with Kyle Burrows. He knew I was at the crime scene. 598 00:30:16,185 --> 00:30:18,530 He asked me who was working it. I didn't realise he was looking 599 00:30:18,554 --> 00:30:20,632 for an angle to come after you or your team. 600 00:30:23,289 --> 00:30:25,599 You have no reason to trust me, so maybe I can give you one. 601 00:30:25,623 --> 00:30:27,478 You like anything in here, it's yours. 602 00:30:27,543 --> 00:30:30,134 We both know Kyle Burrows is behind his wife's murder. 603 00:30:30,200 --> 00:30:33,622 The thing is he didn't get his hands dirty, he had someone do it for him. 604 00:30:33,688 --> 00:30:36,182 Yeah, well, the evidence does not support that. 605 00:30:36,247 --> 00:30:38,230 Rich people meet a lot of desperate people. 606 00:30:38,294 --> 00:30:40,981 It's too risky. He chooses the wrong guy, 607 00:30:41,046 --> 00:30:43,316 the whole thing blows up in his face. 608 00:30:43,382 --> 00:30:46,005 - Or he keeps coming back to haunt him: blackmail, extortion. 609 00:30:46,070 --> 00:30:48,596 That's a tough role to cast. 610 00:30:48,661 --> 00:30:51,540 It requires a type of trust that Kyle cannot give. 611 00:30:51,605 --> 00:30:53,651 But the world is his oyster. 612 00:30:53,717 --> 00:30:56,628 His personal travel itineraries. 613 00:30:56,693 --> 00:30:58,770 Don't ask, just listen. 614 00:30:58,836 --> 00:31:00,915 Kyle was in Vancouver three weeks ago. 615 00:31:00,979 --> 00:31:04,371 He was booked as the keynote speaker at a tech conference. 616 00:31:04,435 --> 00:31:06,354 He bailed the last two days of the conference. 617 00:31:06,420 --> 00:31:09,329 OK, so something came up. 618 00:31:09,395 --> 00:31:12,593 The man has never missed a date with the limelight in his life. 619 00:31:12,658 --> 00:31:15,026 He fell off the grid for two days. 620 00:31:15,089 --> 00:31:18,065 That time could have been spent finding a hitman to kill his wife. 621 00:31:18,129 --> 00:31:20,881 Buying a birthday gift. Maybe he met a woman. 622 00:31:20,946 --> 00:31:23,184 Another reason to check out Vancouver. 623 00:31:23,248 --> 00:31:26,191 If he goes with a non-local hitman, 624 00:31:26,256 --> 00:31:29,497 it would make it harder to trace a connection back to him. What have you got, Logan? 625 00:31:29,521 --> 00:31:32,814 I don't know. I don't know. But if I get something, 626 00:31:32,879 --> 00:31:36,110 then I promise you, you'll get the exclusive. 627 00:31:36,176 --> 00:31:38,318 Thank you, Tia. 628 00:31:41,870 --> 00:31:44,558 This isn't enough. 629 00:31:44,623 --> 00:31:46,798 Yeah. 630 00:31:46,863 --> 00:31:49,132 Kyle killed that woman in Vancouver about three weeks ago 631 00:31:49,197 --> 00:31:51,309 near that antique steam clock in Gastown. 632 00:31:51,374 --> 00:31:53,260 Toby, I told you to stay away from him. 633 00:31:53,325 --> 00:31:55,308 [No, this is from Tia who did not come after us.] 634 00:31:55,373 --> 00:31:57,452 It was her editor who is a friend of Kyle's. 635 00:31:57,517 --> 00:32:00,428 - From Tia? Toby... - [Can you just look into it?] 636 00:32:00,492 --> 00:32:02,379 If she's pulling something, we'll both know. 637 00:32:02,445 --> 00:32:04,331 I can't tell on my own. 638 00:32:04,396 --> 00:32:06,250 It just goes along with what I got from Kyle. 639 00:32:06,315 --> 00:32:08,075 OK, I'll have Dev look into it. 640 00:32:08,139 --> 00:32:11,049 [Look, Klein's out for a few hours on some depositions.] 641 00:32:11,114 --> 00:32:12,874 I checked Kyle's 642 00:32:12,938 --> 00:32:14,930 travel itinerary against recent homicides in Vancouver. 643 00:32:14,954 --> 00:32:17,546 There were four, but only one of them in Gastown 644 00:32:17,611 --> 00:32:19,806 that matched the hours that Kyle vanished that day. 645 00:32:19,921 --> 00:32:23,049 - Hey, this is the girl that Kyle killed. - "Brigit Lynde. 646 00:32:23,082 --> 00:32:25,256 Cause of death..." 647 00:32:25,321 --> 00:32:27,688 Her throat was slit. 648 00:32:31,854 --> 00:32:33,677 Brigit Lynde, 649 00:32:33,742 --> 00:32:36,109 she's a retail buyer, married, no kids. 650 00:32:36,173 --> 00:32:38,252 She declared personal bankruptcy twice. 651 00:32:38,293 --> 00:32:41,012 - So what's the connection to Kyle? - Maybe one of his lovers. 652 00:32:41,078 --> 00:32:43,350 Maybe. I checked his client list 653 00:32:43,414 --> 00:32:45,397 and business contacts and competitors, 654 00:32:45,462 --> 00:32:47,348 I haven't found a connection yet. 655 00:32:47,413 --> 00:32:50,516 - How about family connections? - Well, her husband, 656 00:32:50,581 --> 00:32:54,228 Steven Lynde is a publisher. Another Toronto boy who made it big. 657 00:32:54,293 --> 00:32:57,619 Try connecting Kyle and Lynde, see if there's any recent contact. 658 00:33:03,508 --> 00:33:05,361 Yeah, there are lots of connections here. 659 00:33:05,428 --> 00:33:07,954 They went to the same university, Blake. 660 00:33:08,019 --> 00:33:11,024 They graduated the same year. They were even in the same frat together. 661 00:33:11,090 --> 00:33:13,040 They graduated ten years ago. 662 00:33:13,107 --> 00:33:16,561 - Check for class reunion. - What are you thinking? - Have you ever seen 663 00:33:16,625 --> 00:33:19,344 this old Hitchcock film, Strangers on a Train. 664 00:33:19,408 --> 00:33:22,608 Criss-cross. 665 00:33:22,673 --> 00:33:24,880 So we know that Kyle Burrows and Steven Lynde 666 00:33:24,945 --> 00:33:27,439 reconnected at their fraternity reunion. 667 00:33:27,506 --> 00:33:29,871 They agree to swap murders. 668 00:33:29,936 --> 00:33:33,197 Their lives aren't connected to the victims, so they'll never get caught. 669 00:33:33,264 --> 00:33:36,526 It's a long shot, Michelle. Reunion could have been 670 00:33:36,591 --> 00:33:38,455 sheer coincidence. And what's Steven Lynde's motive? 671 00:33:38,479 --> 00:33:40,814 Is there any evidence that he also wanted his wife dead? 672 00:33:40,878 --> 00:33:42,734 Brigit Lynde told her book club 673 00:33:42,798 --> 00:33:45,516 that he hit her and repeatedly threatened her life. 674 00:33:45,581 --> 00:33:48,876 - So he's suspect number one. - Airtight alibi. 675 00:33:48,941 --> 00:33:51,637 Exact same elements as Kyle: both were travelling, both have witnesses 676 00:33:51,661 --> 00:33:53,517 for every waking hour. 677 00:33:53,581 --> 00:33:55,724 So maybe a little more than just coincidence. 678 00:33:55,790 --> 00:33:58,988 All of this came from Toby. 679 00:33:59,053 --> 00:34:01,259 You're saying we need him? 680 00:34:03,020 --> 00:34:07,114 I'll work the back channels, get him reinstated. Get him back on the case as soon as possible. 681 00:34:14,474 --> 00:34:17,257 He's supposed to be resting, I don't want to bother him. 682 00:34:17,322 --> 00:34:20,136 Don't be nervous. He wants to meet you. 683 00:34:20,201 --> 00:34:23,815 - He asked me twice. Just go. - OK, OK. 684 00:34:29,737 --> 00:34:32,009 - Come in. - Hey, Glen. 685 00:34:32,073 --> 00:34:34,183 It's Oz. I brought you in. 686 00:34:34,247 --> 00:34:36,207 How are you doing? Are you feeling good, comfortable? 687 00:34:36,231 --> 00:34:39,462 I am now, thanks to you. I want to thank you for saving my life. 688 00:34:39,527 --> 00:34:41,638 It's a good handshake you got there. 689 00:34:41,703 --> 00:34:44,550 - I've got something for you. - Oh, we're not allowed 690 00:34:44,615 --> 00:34:47,535 to accept gifts. I was just doing my job. That would be unethical, so I can't really... 691 00:34:47,559 --> 00:34:49,509 - Oz, these are VIP 692 00:34:49,574 --> 00:34:51,556 50 yard line seats to the 100th 693 00:34:51,621 --> 00:34:55,652 Grey Cup championship, and I want you to have 'em. 694 00:34:55,717 --> 00:34:59,117 I'm actually applying for management right now, so really I got to set a good example. 695 00:34:59,173 --> 00:35:01,892 I hear you. Leadership's important. It is in football too, 696 00:35:01,957 --> 00:35:04,077 but the guys will think you're nuts you don't take these. 697 00:35:04,101 --> 00:35:07,362 Yeah, I got a friend who's probably never gonna want to talk to me again, but I... 698 00:35:07,428 --> 00:35:09,378 Maybe I can just see them. Can you just 699 00:35:09,444 --> 00:35:12,962 crack that? No! You know, it's fine. Thank you. Thank you, but I will pass. 700 00:35:13,027 --> 00:35:16,802 Hang on. Hang on a second. Maybe there's a way we can still work this out. 701 00:35:23,299 --> 00:35:26,848 - Oh, look who's back officially. - Ooh! Got a keycard. 702 00:35:26,913 --> 00:35:29,930 - All right, very cute, very cute. So what have we got? - Uh, well, Steven Lynde 703 00:35:29,954 --> 00:35:32,993 is supposed to be at Mont Tremblant at a literary retreat all week long. 704 00:35:33,058 --> 00:35:35,328 - But he isn't. - No. According 705 00:35:35,393 --> 00:35:38,313 to his rental car's anti theft system, he's been in Toronto for the past two days. 706 00:35:38,337 --> 00:35:41,215 - Killing Franca Burrows. - And there's no record the car was stolen? 707 00:35:41,280 --> 00:35:45,022 - No. So, I have an OPP unit tailing him as we speak. - Where? 708 00:35:45,087 --> 00:35:47,070 Looks like he's headed eastbound on highway 401 709 00:35:47,136 --> 00:35:49,022 towards the Don Valley Parkway junction. 710 00:35:49,088 --> 00:35:51,358 Yeah, he's heading back to his alibi in Mont Tremblant. 711 00:35:51,423 --> 00:35:53,661 Let's keep eyes on him. 712 00:35:53,726 --> 00:35:55,581 Dev, can you hack 713 00:35:55,646 --> 00:35:57,885 - into Kyle's phone? - Yeah, piece of cake. 714 00:36:00,734 --> 00:36:03,485 How could you be this stupid? 715 00:36:03,550 --> 00:36:07,196 - What are you doing here? - WHAT THE HELL ARE YOU DOING TEXTING ME? 716 00:36:07,260 --> 00:36:09,979 I was on my way out of here! I was free and clear! 717 00:36:10,044 --> 00:36:12,412 We said, "no contact"! 718 00:36:12,477 --> 00:36:15,483 What are you thinking? 719 00:36:17,372 --> 00:36:19,642 I didn't send you this. 720 00:36:23,739 --> 00:36:25,594 So this is what? 721 00:36:25,659 --> 00:36:27,610 - A setup? - Dude, 722 00:36:27,675 --> 00:36:30,361 - do not flake out on me now. - Something's going on. 723 00:36:30,426 --> 00:36:32,281 Somebody put us together, somebody knows! 724 00:36:32,346 --> 00:36:34,904 Calm down. Let me think about this. 725 00:36:34,970 --> 00:36:36,953 You caved, didn't you!? 726 00:36:37,017 --> 00:36:40,088 I knew that I couldn't trust you! Would you sell me out for a deal? 727 00:36:40,153 --> 00:36:42,136 Nobody has anything on me, you idiot. 728 00:36:42,201 --> 00:36:44,056 You must have done something. 729 00:36:44,121 --> 00:36:46,454 We need more. 730 00:36:46,519 --> 00:36:49,207 - Are you wearing a wire? - Why would I be wearing a wire? 731 00:36:49,272 --> 00:36:51,318 I have more to lose than you do. 732 00:36:51,384 --> 00:36:53,333 You are pulling something, 733 00:36:53,399 --> 00:36:55,830 but I am not going down for a double murder 734 00:36:55,895 --> 00:36:58,966 alone! This was your idea. 735 00:36:59,031 --> 00:37:01,087 I didn't think you were serious until you cut my wife's throat 736 00:37:01,111 --> 00:37:03,636 and left her lying in the garbage. 737 00:37:03,701 --> 00:37:06,133 - Go, go, go, go! - Go, go, let's move! 738 00:37:10,229 --> 00:37:12,980 - Freeze! IIB! - Don't move! 739 00:37:13,045 --> 00:37:15,380 - Give it to me. - Let's go. Get down. 740 00:37:15,445 --> 00:37:17,300 Give me your hands. 741 00:37:17,365 --> 00:37:20,114 We're clear. 742 00:37:25,427 --> 00:37:27,858 That's right. Criss-cross 743 00:37:27,923 --> 00:37:29,842 just like in the movie. 744 00:37:29,907 --> 00:37:33,426 Thank you. It was a team effort. 745 00:37:33,490 --> 00:37:36,625 I can't give away all our secrets, Jeremy. 746 00:37:36,690 --> 00:37:38,928 I just hope that your trust is restored, 747 00:37:38,993 --> 00:37:41,584 and that my budget is fully approved. 748 00:37:41,649 --> 00:37:43,504 Ha! Ha! Ha! Ha! 749 00:37:43,569 --> 00:37:46,545 We'll talk. All right. 750 00:37:46,609 --> 00:37:48,976 - Logan? - Yeah. 751 00:37:50,928 --> 00:37:53,199 Hey, so I guess you're out of the doghouse with Price. 752 00:37:53,264 --> 00:37:55,406 Well, he's just shocked and amazed 753 00:37:55,470 --> 00:37:57,389 that we, once again, 754 00:37:57,455 --> 00:37:59,405 solved the unsolvable crime. 755 00:37:59,470 --> 00:38:02,414 I gotta say half of that was Kyle's arrogance. 756 00:38:02,479 --> 00:38:04,590 It was more than that. I need to give credit 757 00:38:04,655 --> 00:38:06,638 where credit is due. After a shaky start, 758 00:38:06,703 --> 00:38:10,060 you really came through for us. I'm glad to have you back. 759 00:38:10,124 --> 00:38:12,684 Well, thanks. Apology accepted. 760 00:38:12,748 --> 00:38:16,108 Oh, no, don't mistake that for an apology. 761 00:38:16,173 --> 00:38:18,156 I was well within my rights to remove you 762 00:38:18,222 --> 00:38:21,101 from the investigation, and I will not hesitate to do it again 763 00:38:21,165 --> 00:38:23,884 if you ever break protocol like you did today. 764 00:38:23,949 --> 00:38:26,538 - I will keep that in mind. - Please do. 765 00:38:26,603 --> 00:38:28,810 And in turn, I will try 766 00:38:28,875 --> 00:38:31,530 to better understand how your... 767 00:38:31,595 --> 00:38:34,283 process works. 768 00:38:34,347 --> 00:38:37,450 Maybe I can give you a little more leeway in that department in the future. 769 00:38:37,515 --> 00:38:40,810 You know what? I would appreciate that. 770 00:38:40,875 --> 00:38:43,208 I'll see you tomorrow. Bright and early. 771 00:38:43,273 --> 00:38:45,480 Sounds good. 772 00:38:47,881 --> 00:38:50,313 The very first Grey Cup game was played at Rosedale Field 773 00:38:50,378 --> 00:38:52,425 in Toronto in 1909. 774 00:38:52,489 --> 00:38:55,368 And since then, this legendary symbol of Canadian unity... Hey! 775 00:38:55,433 --> 00:38:58,024 - What are you doing here? - This is your lucky day. 776 00:38:58,089 --> 00:39:01,895 - It's not my birthday. - You know, luck isn't even the right word. Blessed. 777 00:39:01,959 --> 00:39:04,647 Cool, what do I do? 778 00:39:04,712 --> 00:39:06,567 Would you just open it please before I explode. 779 00:39:06,632 --> 00:39:08,678 WHOA! No! 780 00:39:08,744 --> 00:39:10,854 You're kidding me! Are these real? 781 00:39:10,919 --> 00:39:12,460 - Yep. - How did you get them? 782 00:39:12,575 --> 00:39:15,748 And on a personal note, I want to say thank you to Oz Bey 783 00:39:15,814 --> 00:39:18,341 - for coming to my rescue. - Nooo! Are you kidding me? 784 00:39:18,405 --> 00:39:20,334 - I saved Glen Suitor's life. - He just said your name! 785 00:39:20,358 --> 00:39:22,189 - Oh, man, you're famous! - And he gave you those tickets 786 00:39:22,213 --> 00:39:24,036 to take me to Grey Cup 100. 787 00:39:24,102 --> 00:39:26,724 Nice! Good work! 788 00:39:26,789 --> 00:39:28,644 - Yeah. - Well, I... Oh, hey. 789 00:39:28,709 --> 00:39:31,075 I'm going to probably not take you actually. 790 00:39:31,140 --> 00:39:34,179 - It's OK, right? - This is, uh... is this... 791 00:39:34,243 --> 00:39:35,938 This is, yeah. 792 00:39:36,003 --> 00:39:38,882 OK. You know, it's fine. 793 00:39:38,948 --> 00:39:41,283 Are you kidding me? It's Grey Cup 100, man. 794 00:39:41,348 --> 00:39:43,810 Me and you all the way. 795 00:39:43,875 --> 00:39:46,882 - Nice. - It's nice, right? Tia, this is Oz. Oz, this is Tia. 796 00:39:46,947 --> 00:39:48,832 - Nice to meet you. - She's a reporter. 797 00:39:48,898 --> 00:39:51,616 Nice! This just in, I gotta go. 798 00:39:51,682 --> 00:39:54,944 All right? OK. 799 00:39:55,010 --> 00:39:57,024 - Glad you could come. - Thanks for the exclusive. 800 00:39:57,090 --> 00:39:59,839 Well, it was authorized and everything. Thank you for your help. 801 00:39:59,904 --> 00:40:02,400 - You want to sit down? - Oh, I didn't come to stand. 802 00:40:02,465 --> 00:40:04,256 Good. That is great. 803 00:40:04,321 --> 00:40:07,039 So... 804 00:40:07,104 --> 00:40:10,751 - is this off the record? - Celebrations are strictly "me time". 805 00:40:10,815 --> 00:40:12,990 OK. I've got to take your word for that. 806 00:40:13,055 --> 00:40:15,005 You want a drink? 807 00:40:15,071 --> 00:40:17,662 - Sure. - Good. I am gonna 808 00:40:17,727 --> 00:40:19,974 have to ask you what you want. What would you like to drink? 809 00:40:19,998 --> 00:40:23,165 Something fruity. 810 00:40:23,230 --> 00:40:26,941 - Ha! Ha! Ha! - OK. Fair enough. 66395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.