Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,192 --> 00:00:04,689
And The Turkish Tornado!
Make it a hat trick. Shooting!
2
00:00:04,753 --> 00:00:06,193
Oh, nice save!
3
00:00:06,259 --> 00:00:08,197
Turkish Tornado. That's... I like that.
4
00:00:08,312 --> 00:00:12,278
- Hold on a second.
- What's going on? You all right?
5
00:00:12,342 --> 00:00:13,484
No, I thought it was Sandy.
6
00:00:13,599 --> 00:00:17,593
It's this gymnast that broke her leg that
we brought in. She keeps emailing me.
7
00:00:17,658 --> 00:00:19,001
They like a man in uniform.
8
00:00:19,066 --> 00:00:20,634
OK, this is her.
9
00:00:20,699 --> 00:00:22,722
She sent that to you on purpose?
10
00:00:22,837 --> 00:00:25,270
Yeah. You know what this is?
It's 'eau de commitment", OK.
11
00:00:25,379 --> 00:00:27,051
I have the stink of
un-attainability on me and these
12
00:00:27,075 --> 00:00:28,620
women are just coming out of the woodwork.
13
00:00:28,644 --> 00:00:31,461
You're a free man. I thought
Sandy left things kinda open?
14
00:00:31,526 --> 00:00:34,374
Well, actually, I told Sandy that I
would be here when she gets back.
15
00:00:34,439 --> 00:00:36,753
So I would like to be the kind
of guy that sticks to his word.
16
00:00:36,777 --> 00:00:38,889
Yeah, we all would,
man. I mean, but are you?
17
00:00:38,954 --> 00:00:42,027
Yeah, I guess I'm taking advice now
from the king of self-imposed solitude?
18
00:00:42,093 --> 00:00:43,820
All right. Fair enough.
19
00:00:43,885 --> 00:00:46,511
- You can, uh...
- Hey, guys!
20
00:00:46,575 --> 00:00:48,815
- Elyse.
- Hey.
21
00:00:48,880 --> 00:00:51,153
Toby, this is Elyse. I
trained her last year.
22
00:00:51,218 --> 00:00:53,235
- Really nice to meet you.
- Nice to meet you.
23
00:00:53,299 --> 00:00:54,588
I didn't know you guys
have a team. Do you mind?
24
00:00:54,612 --> 00:00:56,500
- You wanna play, yeah sure?
- Yeah, thanks.
25
00:00:56,565 --> 00:00:59,991
- What are you doing here?
- Rider said I should come in and set up my locker.
26
00:01:00,055 --> 00:01:02,936
- Thank you for leaving OZ without a partner.
- Yeah, you got my old job.
27
00:01:03,001 --> 00:01:05,785
- Good for you.
- I did. I'm totally stoked.
28
00:01:05,851 --> 00:01:07,098
Wow.
29
00:01:07,164 --> 00:01:08,955
- Congratulations.
- How are you? Huh?
30
00:01:09,021 --> 00:01:10,205
How's, uh... how's Sandy?
31
00:01:10,270 --> 00:01:12,158
Sandy.
32
00:01:12,223 --> 00:01:14,688
Sandy is in Africa.
33
00:01:14,753 --> 00:01:16,449
- Yes.
- She's in Africa?
34
00:01:16,514 --> 00:01:18,242
- Yeah.
- No way! That's amazing.
35
00:01:18,307 --> 00:01:21,251
Yes. Mrs. Africa.
36
00:01:21,316 --> 00:01:23,845
So, uh... you wanna play?
37
00:01:23,910 --> 00:01:25,158
Uh.
38
00:01:25,222 --> 00:01:27,015
Go ahead. Could be fun.
39
00:01:27,080 --> 00:01:28,593
You know, actually, we
should get back to work.
40
00:01:28,617 --> 00:01:30,707
Yeah. That's enough kidding
around for one day, guys. OK.
41
00:01:30,731 --> 00:01:33,516
- Really?
- Yeah. I mean, you know it's a... it's a...
42
00:01:39,119 --> 00:01:42,737
So we gotta get back to work,
guys. C'mon! Time. People to save.
43
00:02:07,681 --> 00:02:09,185
Hello.
44
00:02:09,250 --> 00:02:10,466
Mom?
45
00:02:10,530 --> 00:02:12,323
Blaire?
46
00:02:12,388 --> 00:02:13,956
Mom. Hi.
47
00:02:14,020 --> 00:02:16,550
- Hi. I'm sorry. Did I wake you?
- No. No.
48
00:02:16,614 --> 00:02:20,615
It, uh... I'm just... I'm
just surprised, that's all.
49
00:02:20,681 --> 00:02:22,537
How are you? Is everything OK?
50
00:02:22,602 --> 00:02:25,355
Well, actually, I was
wondering if I could come home.
51
00:02:25,420 --> 00:02:26,859
Like tonight.
52
00:02:26,925 --> 00:02:32,560
Yes. Of course you can come home, honey.
53
00:02:32,624 --> 00:02:34,288
Where are you?
54
00:02:34,353 --> 00:02:35,889
I'm... I'm at a bus stop.
55
00:02:35,954 --> 00:02:37,906
I don't know when the next bus is coming.
56
00:02:37,971 --> 00:02:40,788
I want you to stay where you are, OK?
57
00:02:40,853 --> 00:02:42,742
I want to come and pick you up, OK?
58
00:02:42,806 --> 00:02:44,919
So just... I want you to tell me where.
59
00:02:44,984 --> 00:02:46,808
Blaire?
60
00:02:46,873 --> 00:02:48,121
Blaire?
61
00:02:48,186 --> 00:02:50,042
Hi. Sorry. Sorry. No, I'm here.
62
00:02:50,108 --> 00:02:53,244
I'm at the community centre
at Steeles and Mississauga.
63
00:02:53,309 --> 00:02:55,966
OK. Listen. I'm gonna
be there in 20 minutes.
64
00:02:56,031 --> 00:02:58,879
I want you to stay put.
I want you to go inside.
65
00:02:58,944 --> 00:03:00,256
OK, honey? I'm on my way.
66
00:03:00,321 --> 00:03:01,890
Really?
67
00:03:01,955 --> 00:03:03,779
Thanks, Mom.
68
00:03:03,844 --> 00:03:08,164
Hey, Mom. I love you.
69
00:03:11,976 --> 00:03:12,872
Blaire?
70
00:03:12,937 --> 00:03:15,562
BLAIRE?
71
00:03:16,084 --> 00:03:22,801
Linus75 for ADDIC7ED
72
00:03:25,201 --> 00:03:27,409
She said that she wanted to come home.
73
00:03:27,473 --> 00:03:29,266
And I told her I would come and get her.
74
00:03:29,331 --> 00:03:31,731
I told her to stay put. I
get there and she's gone.
75
00:03:31,796 --> 00:03:34,709
She's just vanished. And I
know exactly where she is.
76
00:03:34,775 --> 00:03:37,431
The police know exactly where...
77
00:03:37,496 --> 00:03:40,151
- So, uh, got your
message. What's going on?
78
00:03:40,216 --> 00:03:43,033
Hope you got some sleep.
That would make one of us.
79
00:03:43,098 --> 00:03:44,825
The Crown Attorney wants
80
00:03:44,891 --> 00:03:46,715
our unit to take over
a Metro investigation.
81
00:03:46,780 --> 00:03:49,660
Very high profile. Top
priority. Starting now.
82
00:03:49,725 --> 00:03:51,806
Welcome to Special Assignments.
83
00:03:51,870 --> 00:03:53,310
Three girls have gone missing
84
00:03:53,375 --> 00:03:55,215
from the same bus stop
in the last three weeks.
85
00:03:55,264 --> 00:03:57,473
They were last heard
from between 8 and 10pm.
86
00:03:57,537 --> 00:04:00,450
From a phone booth. No other
evidence. No known witnesses.
87
00:04:00,514 --> 00:04:03,620
Same age. Same time. Same place.
88
00:04:03,685 --> 00:04:05,829
This is normally a case
for the Sex Crimes Unit,
89
00:04:05,893 --> 00:04:08,487
- but they messed up.
- Metro was overzealous
90
00:04:08,551 --> 00:04:10,374
in their hunt for the
first two missing women.
91
00:04:10,440 --> 00:04:13,865
They target a local organization
called The Heart of Artemis.
92
00:04:13,930 --> 00:04:16,457
Oh, Artemis. Yeah, the cult. I know them.
93
00:04:16,522 --> 00:04:19,724
- Please, don't use the "C" word.
- New religious organizations.
94
00:04:19,789 --> 00:04:22,414
Like a church, or a mosque,
or the local scapegoat.
95
00:04:22,479 --> 00:04:25,231
Local police were convinced
that the first two victims,
96
00:04:25,296 --> 00:04:28,111
who are not members of
Artemis, were being held inside.
97
00:04:28,177 --> 00:04:30,578
Uh, yeah. Artemis sued
for police harassment.
98
00:04:30,642 --> 00:04:34,356
The latest victim, Blaire
Donleavy, now, she is a member.
99
00:04:34,421 --> 00:04:36,179
So if the predator is from Artemis,
100
00:04:36,245 --> 00:04:38,516
why would he abduct
somebody from where he lives?
101
00:04:38,581 --> 00:04:40,469
Well, we have to assume
that these women were
102
00:04:40,534 --> 00:04:42,327
at the wrong place at the right time.
103
00:04:42,391 --> 00:04:43,769
But, as it stands right now,
104
00:04:43,833 --> 00:04:45,785
our predator has a
six-hour head-start on us.
105
00:04:45,850 --> 00:04:47,810
I need you two to talk to
Blaire's mother and then
106
00:04:47,867 --> 00:04:49,436
focus on viable suspects.
107
00:04:49,500 --> 00:04:53,180
Dev's already at the scene
talking to potential witnesses.
108
00:04:53,245 --> 00:04:55,069
Something was wrong.
109
00:04:55,134 --> 00:04:56,734
I could feel it.
110
00:04:56,798 --> 00:05:00,800
A mother can sense these
things. It's like a sixth sense.
111
00:05:00,866 --> 00:05:03,521
And you're sure Blaire was by herself?
112
00:05:03,586 --> 00:05:06,243
She didn't mention anyone or any problems?
113
00:05:06,307 --> 00:05:08,260
No! She wanted to come home.
114
00:05:08,324 --> 00:05:11,302
Don't you understand?
She wanted out of that cult.
115
00:05:11,366 --> 00:05:13,927
For two years she
wouldn't even speak to me.
116
00:05:13,991 --> 00:05:16,265
Were the two of you close
when she joined Artemis?
117
00:05:16,330 --> 00:05:17,938
Are you asking me how I could have let her
118
00:05:17,962 --> 00:05:19,403
get mixed up with those people?
119
00:05:19,468 --> 00:05:22,859
My daughter and I had our
problems. Of course we did.
120
00:05:22,924 --> 00:05:25,357
But loving each other
was never one of them.
121
00:05:25,421 --> 00:05:28,398
- We're not judging anyone, Mary.
- Well, maybe you should.
122
00:05:28,463 --> 00:05:31,953
And maybe you should start
with that guru, Mitch Deerfoot.
123
00:05:32,017 --> 00:05:33,425
He's got a past.
124
00:05:33,490 --> 00:05:35,859
And I'm convinced he's
got all of those girls in there.
125
00:05:35,924 --> 00:05:38,227
- Have you met him before?
- Are you kidding me?
126
00:05:38,292 --> 00:05:40,532
The families are completely banned.
127
00:05:40,598 --> 00:05:43,990
He convinces these kids
that everything outside is toxic.
128
00:05:44,055 --> 00:05:47,864
Including their mothers. I
am begging you. Please...
129
00:05:47,931 --> 00:05:50,138
You have got to get
my daughter out of there.
130
00:05:54,749 --> 00:05:59,037
Mitch Deerfoot. Ex-philosophy professor
and founder of The Heart of Artemis.
131
00:05:59,102 --> 00:06:02,240
He was charged 10 years ago for
allegedly slipping a college girl a roofie.
132
00:06:02,305 --> 00:06:05,346
It was dismissed for lack of
evidence. The local community's been
133
00:06:05,411 --> 00:06:08,514
trying to get them outta there ever
since. He set it up about five years back.
134
00:06:08,579 --> 00:06:12,196
- Is there anyone else in the local sex offender registry?
- Yeah. I definitely got a fit.
135
00:06:12,262 --> 00:06:15,558
This guy. P.J. Martin.
Convicted serial rapist.
136
00:06:15,623 --> 00:06:18,343
He used to stalk women
and rape them at knife point.
137
00:06:18,409 --> 00:06:21,354
He lives near Artemis and
he also works from home.
138
00:06:21,419 --> 00:06:24,170
OK, well, Toby and I will go
talk to Deerfoot and Martin.
139
00:06:24,236 --> 00:06:26,219
OK, canvasses are up.
Public warnings are out.
140
00:06:26,284 --> 00:06:28,726
I'll recheck with the bus drivers and
all the women's known associates.
141
00:06:28,750 --> 00:06:32,271
You might wanna leave your cell
phone in the car when you get to Artemis.
142
00:06:32,336 --> 00:06:35,985
They believe that all
modern technology is unclean.
143
00:06:36,051 --> 00:06:38,129
Go home! Cult go home!
144
00:06:38,194 --> 00:06:39,667
Hey, don't forget your phone.
145
00:06:42,005 --> 00:06:44,405
- Cult go home!
- Excuse me.
146
00:06:44,470 --> 00:06:46,646
- Excuse me, please. Excuse me.
- Let her through.
147
00:06:46,712 --> 00:06:49,401
IIB. We're here to see Mr. Deerfoot.
148
00:07:34,928 --> 00:07:37,522
- You've got an aura.
- Excuse me?
149
00:07:37,586 --> 00:07:38,962
It's nice.
150
00:07:39,026 --> 00:07:42,419
Artemis is a sanctuary.
151
00:07:42,483 --> 00:07:45,493
We're about returning to a more natural,
152
00:07:45,558 --> 00:07:47,446
humane way of life.
153
00:07:47,511 --> 00:07:51,383
We value purity of
heart, mind, of spirit...
154
00:07:51,449 --> 00:07:53,401
which we believe to be eternal.
155
00:07:53,466 --> 00:07:56,378
So we take care of ourselves
156
00:07:56,443 --> 00:07:59,868
by living modestly, cleansing constantly.
157
00:07:59,932 --> 00:08:03,069
We take vows of chastity and of abstinence.
158
00:08:03,134 --> 00:08:07,008
We don't want anything to
do with a toxic modern world.
159
00:08:07,073 --> 00:08:09,185
And so visitors, the
outside world, are what?
160
00:08:09,250 --> 00:08:11,105
- They're contaminants?
- Distractions.
161
00:08:11,202 --> 00:08:14,307
We do work on neighbouring farms for food.
162
00:08:14,373 --> 00:08:17,540
May I offer you anything? Tea?
163
00:08:17,605 --> 00:08:19,429
- No.
- No thanks.
164
00:08:19,495 --> 00:08:21,159
You're afraid what's in it?
165
00:08:21,224 --> 00:08:23,784
You're sure you wouldn't like
166
00:08:23,850 --> 00:08:25,673
your legal team present, Mr. Deerfoot?
167
00:08:25,738 --> 00:08:27,977
I've never broken the law.
168
00:08:28,043 --> 00:08:32,301
I did break a very vindictive
woman's heart 10 years ago.
169
00:08:32,398 --> 00:08:34,350
It seems I'm still paying for it.
170
00:08:34,415 --> 00:08:36,654
So sexual assault isn't serious to you?
171
00:08:36,719 --> 00:08:39,985
This conversation is about
finding our beloved Blaire.
172
00:08:40,050 --> 00:08:42,770
You know she planned on leaving
Artemis last night to go home?
173
00:08:42,835 --> 00:08:44,818
I wished her well.
174
00:08:44,883 --> 00:08:46,772
Then I went to bed.
175
00:09:00,571 --> 00:09:02,428
You had no problem with Blaire leaving?
176
00:09:02,493 --> 00:09:04,541
No. We're all free to go.
177
00:09:04,605 --> 00:09:06,685
We don't kidnap new members.
178
00:09:06,752 --> 00:09:09,152
We aren't holding the missing outsiders.
179
00:09:09,216 --> 00:09:11,137
Your neighbours feel differently.
180
00:09:11,202 --> 00:09:14,113
We gathered that when they
tried to burn the place down.
181
00:09:14,178 --> 00:09:15,395
Twice.
182
00:09:15,459 --> 00:09:19,589
Nina? Nina and Ben.
They worked with Blaire.
183
00:09:19,654 --> 00:09:22,502
- They'll tell you about the outsiders.
- We've all been harassed.
184
00:09:22,567 --> 00:09:24,136
Sworn at.
185
00:09:24,200 --> 00:09:27,017
But lately there's a man in a
car. He takes pictures of us.
186
00:09:27,081 --> 00:09:28,616
Especially the women.
187
00:09:28,682 --> 00:09:30,122
He watches them.
188
00:09:30,187 --> 00:09:32,779
He follows us everywhere we go.
189
00:09:35,886 --> 00:09:39,279
- Have you reported this to the police?
- Uh, yeah. Nothing happened.
190
00:09:39,344 --> 00:09:43,921
We just assumed he was one of yours.
You know, sent to spy, satisfy the prejudiced.
191
00:09:43,985 --> 00:09:47,164
Who, if they would just take the time to know
us, they would understand that we're pacifists.
192
00:09:47,188 --> 00:09:48,916
We loathe violence. In any form.
193
00:09:48,981 --> 00:09:51,605
Well, that guy gives me the creeps.
194
00:09:51,669 --> 00:09:53,847
He's sincere. Ben, Nina, all the others.
195
00:09:53,912 --> 00:09:55,543
No one contradicts anything he said.
196
00:09:55,609 --> 00:09:57,720
Devoted followers make great alibis.
197
00:09:57,785 --> 00:10:00,601
I mean this stalker they were
talking about seems pretty convenient.
198
00:10:00,666 --> 00:10:03,835
- No, he's real. They've all seen him.
- I'll get Dev to check into it.
199
00:10:03,900 --> 00:10:05,884
Remind me about this
next guy, the... the rapist.
200
00:10:05,949 --> 00:10:07,678
Right. P.J. Martin.
201
00:10:07,743 --> 00:10:09,903
He's convicted of three
sexual assaults at knife point.
202
00:10:09,951 --> 00:10:13,056
He got out of jail a few months
ago. Lives alone, nearby.
203
00:10:13,121 --> 00:10:15,298
Well, sexual assault often goes unreported.
204
00:10:15,362 --> 00:10:18,466
- These three girls could just be the beginning.
- Oh, boy.
205
00:10:18,531 --> 00:10:21,252
- Imagine how many phone calls you missed?
- Cult go home!
206
00:10:21,317 --> 00:10:23,365
Can you let us out?
207
00:10:43,281 --> 00:10:45,135
Help me! Help me! Please help me!
208
00:10:45,201 --> 00:10:48,882
Please help me! Please help me!
209
00:10:55,285 --> 00:10:57,603
So, apparently she
tried to refuse treatment.
210
00:10:57,704 --> 00:10:59,634
She told the cops she wanted
to be taken back to Artemis.
211
00:10:59,658 --> 00:11:01,618
- Did someone call her mother?
- Yeah, she refused that too.
212
00:11:01,642 --> 00:11:04,107
Right now we need to talk to
Blaire. She's our only chance
213
00:11:04,171 --> 00:11:07,212
- of getting these girls back.
- One problem: that's not Blaire.
214
00:11:08,009 --> 00:11:09,865
Let me find out who this girl is.
215
00:11:11,952 --> 00:11:14,961
Um, it was just after nine.
216
00:11:15,026 --> 00:11:16,752
Last night?
217
00:11:16,818 --> 00:11:18,790
No. This morning.
218
00:11:19,239 --> 00:11:22,100
Near McKay farm. I walk their horses.
219
00:11:22,165 --> 00:11:23,989
It's my daily offering to Artemis.
220
00:11:24,054 --> 00:11:26,167
- You were there alone?
- Yeah.
221
00:11:26,231 --> 00:11:31,069
Um... I was late for morning
reflections. So I was running.
222
00:11:31,299 --> 00:11:33,145
He must have hit me in the head.
223
00:11:33,437 --> 00:11:35,579
Knocked me out and...
224
00:11:36,033 --> 00:11:39,682
Ugh. I woke up in this gross
sack in the back of some truck.
225
00:11:39,747 --> 00:11:42,499
You know... I had no idea where I was.
226
00:11:42,564 --> 00:11:46,085
Did you get a look at him,
or did he say anything to you?
227
00:11:46,151 --> 00:11:48,166
Fawn, we think that he did this
228
00:11:48,231 --> 00:11:51,432
to someone else from
Artemis: Blaire Donleavy.
229
00:11:51,496 --> 00:11:54,281
No. Blaire went home to her mom's.
230
00:11:58,477 --> 00:12:00,044
She went to her mom's, right?
231
00:12:00,109 --> 00:12:03,021
Blaire went missing waiting
for her mom to come pick her up.
232
00:12:03,086 --> 00:12:05,134
What?
233
00:12:05,199 --> 00:12:08,016
OK, what's the last thing
that you can remember?
234
00:12:08,080 --> 00:12:11,378
Um... Uh...
235
00:12:11,443 --> 00:12:13,460
Some man's shadow.
236
00:12:13,525 --> 00:12:15,317
I don't know.
237
00:12:15,382 --> 00:12:18,388
No! How many times? How
many times do I have to tell you?
238
00:12:18,454 --> 00:12:21,912
You're sure he didn't say anything?
239
00:12:21,976 --> 00:12:23,833
What about the truck?
240
00:12:23,897 --> 00:12:27,321
It was a brown pickup.
241
00:12:27,387 --> 00:12:30,588
And it... it stank. Like vinegar.
242
00:12:30,653 --> 00:12:32,444
And...
243
00:12:32,509 --> 00:12:35,166
Look, I don't know where I was. I just ran.
244
00:12:35,231 --> 00:12:36,382
OK.
245
00:12:36,447 --> 00:12:38,720
Tell me you saw more about this truck.
246
00:12:38,784 --> 00:12:41,569
No. I saw a man beating her up.
247
00:12:41,634 --> 00:12:44,100
But the injuries don't match what I saw.
248
00:12:44,164 --> 00:12:47,172
Daytime abduction nowhere near
the bus stop doesn't fit our M.O.
249
00:12:47,238 --> 00:12:49,862
Dev has a lead on the truck.
250
00:12:49,926 --> 00:12:53,960
- Guess who owns one? P.J. Martin.
- Our serial rapist.
251
00:13:00,396 --> 00:13:02,733
No engine.
252
00:13:02,797 --> 00:13:05,325
My nephew's never-ending project.
253
00:13:05,390 --> 00:13:07,566
Thinks this piece of junk is a classic.
254
00:13:07,631 --> 00:13:11,954
I use the grey car in the driveway.
You can check that out too.
255
00:13:12,018 --> 00:13:14,770
Where were you at 9am this morning?
256
00:13:14,836 --> 00:13:17,459
I'm counsellor at a
halfway house in Parkdale.
257
00:13:17,526 --> 00:13:19,445
Fellow sex offenders.
258
00:13:19,509 --> 00:13:21,526
I signed in at 6am.
259
00:13:21,591 --> 00:13:24,535
- And last night between eight and midnight?
- My son's birthday.
260
00:13:24,600 --> 00:13:26,007
It was at his mother's.
261
00:13:26,073 --> 00:13:28,025
Do you recognize either of these women?
262
00:13:28,091 --> 00:13:29,690
Yeah, they look like cult girls.
263
00:13:29,755 --> 00:13:33,212
Used to run a roadside fruit
stand till the locals shut them down.
264
00:13:35,485 --> 00:13:37,118
Great apples.
265
00:13:37,183 --> 00:13:41,215
So two more. So fast.
266
00:13:41,280 --> 00:13:43,489
He's escalating.
267
00:13:43,554 --> 00:13:46,050
I see you've been
following the cases closely.
268
00:13:46,115 --> 00:13:50,628
I have no choice. Cops come by
every time a teenager misses her curfew.
269
00:13:50,692 --> 00:13:53,029
Look, I know my criminal profile
270
00:13:53,095 --> 00:13:57,865
is close to your predator's
M.O. But... I spent 13 years
271
00:13:57,930 --> 00:14:01,322
in maximum security. Rehab. Therapy.
272
00:14:01,386 --> 00:14:03,787
I kinda resent having
my life defined by it.
273
00:14:03,853 --> 00:14:06,092
So do the women you raped.
274
00:14:06,157 --> 00:14:08,013
We'll check out your alibis.
275
00:14:08,078 --> 00:14:10,190
Let you know if we have
any further questions.
276
00:14:12,112 --> 00:14:14,257
He's absolutely counting on that.
277
00:14:14,322 --> 00:14:18,515
He's good. He's smart. I'll
bet he's never been caught.
278
00:14:24,343 --> 00:14:27,095
I sent Toby back to Fawn.
279
00:14:27,161 --> 00:14:30,426
He's OK on his own. He's very disarming.
280
00:14:30,491 --> 00:14:34,268
So, Toby said that he saw the rapist
281
00:14:34,333 --> 00:14:36,828
watching Blaire and Fawn, but nothing else.
282
00:14:36,893 --> 00:14:39,518
Could he be the Artemis
stalker? The guy with the camera.
283
00:14:39,582 --> 00:14:42,143
All of his alibis check out.
284
00:14:42,208 --> 00:14:44,096
So that leaves us with...
285
00:14:44,162 --> 00:14:46,370
Deerfoot...
286
00:14:49,220 --> 00:14:52,709
Or persons unknown.
287
00:14:52,773 --> 00:14:54,949
So maybe there was one sexual predator
288
00:14:55,015 --> 00:14:56,742
after the first two girls
289
00:14:56,808 --> 00:14:58,984
and someone else after the Artemis girls.
290
00:14:59,049 --> 00:15:01,481
Two predators working the same area.
291
00:15:01,546 --> 00:15:03,819
A copycat.
292
00:15:03,884 --> 00:15:06,924
Hey. So, forensics is back on Fawn's stuff.
293
00:15:06,989 --> 00:15:10,542
There's no DNA. But trace soil on the rope
294
00:15:10,607 --> 00:15:15,408
used to tie her hands is unique. It's some
kind of clay that's found in ponds up there.
295
00:15:15,473 --> 00:15:18,642
All right. Send a K-9 unit
and a ground search crew.
296
00:15:18,707 --> 00:15:20,691
Let's check every pond within a 15km radius
297
00:15:20,757 --> 00:15:23,475
of that bus stop. I'll handle the media.
298
00:15:23,541 --> 00:15:24,885
OK.
299
00:15:24,949 --> 00:15:28,695
"Mothering Earth abides our missteps.
300
00:15:28,760 --> 00:15:31,385
"We're still human, after all.
301
00:15:31,449 --> 00:15:33,241
"The opposite of pure isn't poison;
302
00:15:33,306 --> 00:15:35,708
it's giving up on ever
feeling clean again."
303
00:15:35,772 --> 00:15:38,396
- Hey, did you find Blaire?
- No. Not yet.
304
00:15:38,461 --> 00:15:40,765
Just, uh, just coming
to see how you're doing.
305
00:15:40,830 --> 00:15:42,494
You're a bad liar, man.
306
00:15:42,559 --> 00:15:45,440
- It's Toby, right?
- Yeah.
307
00:15:45,504 --> 00:15:47,329
- This is my friend Ben.
- Hey, Ben.
308
00:15:47,394 --> 00:15:49,955
- You jealous much?
- As if.
309
00:15:50,019 --> 00:15:51,684
Get lost.
310
00:15:55,750 --> 00:15:58,214
No concussion. That's really good.
311
00:15:58,280 --> 00:16:00,262
How'd you get away with that?
312
00:16:00,328 --> 00:16:03,273
- They made some allowances for me.
- That's pretty rare.
313
00:16:05,355 --> 00:16:06,475
You're a faker.
314
00:16:06,541 --> 00:16:09,099
- I know what you're thinking.
- You do?
315
00:16:09,164 --> 00:16:12,244
Yeah. You're thinking what's a nice
girl like me doing in a cult like Artemis.
316
00:16:12,303 --> 00:16:15,503
Sure. That's crossed my mind.
317
00:16:15,568 --> 00:16:18,224
You don't know what it's like, do you?
318
00:16:18,289 --> 00:16:20,722
To feel safe. Like you belong.
319
00:16:20,787 --> 00:16:23,123
To be loved.
320
00:16:23,188 --> 00:16:26,133
No one would ever hurt me in Artemis.
321
00:16:26,197 --> 00:16:28,020
You say that like you know who would.
322
00:16:30,296 --> 00:16:33,433
- No. I didn't mean it that way.
- Are you sure?
323
00:16:33,497 --> 00:16:36,890
'Cause I get the feeling that this isn't
the first time someone's tried to hurt you.
324
00:16:36,955 --> 00:16:39,035
I'm sorry.
325
00:16:39,100 --> 00:16:40,827
I'm really, really tired.
326
00:16:45,600 --> 00:16:48,640
Hey. Hey, Ben.
327
00:16:53,668 --> 00:16:57,412
You're telling me you wouldn't wear a bullet
proof vest if it had realistic pecks and abs?
328
00:16:57,477 --> 00:17:01,062
- No. - You'd look like He-Man!
- You are so weird. Hey, Toby.
329
00:17:01,128 --> 00:17:03,399
Hey, what's going on? You all right?
330
00:17:03,465 --> 00:17:06,665
Elyse, would you grab us a
few slices of pizza? One each.
331
00:17:06,730 --> 00:17:10,282
- I don't need a slice.
- Well, I'll eat two. - I'll get take-out.
332
00:17:10,348 --> 00:17:13,302
What's going on, man? You look a little
rough around the edges. You working a case?
333
00:17:13,326 --> 00:17:15,789
Sexual predators. Missing girls.
334
00:17:15,854 --> 00:17:18,232
Cults.
- Oh, wait. Is this that place that's been on the news?
335
00:17:18,256 --> 00:17:21,202
- Artemis.
- Artemis. You deal with that?
336
00:17:21,266 --> 00:17:24,498
Yeah, I'm a... you know,
working the Artemis case.
337
00:17:24,563 --> 00:17:27,091
You know, everyone in Artemis
338
00:17:27,156 --> 00:17:29,781
they have this beautiful
way of looking at you.
339
00:17:29,847 --> 00:17:32,213
This light and warmth and
340
00:17:32,278 --> 00:17:35,576
everything. It's... it's kinda cool.
341
00:17:35,641 --> 00:17:37,593
And this one girl, Fawn, she's a victim.
342
00:17:37,658 --> 00:17:40,571
And I'm trying to get through to her.
343
00:17:40,635 --> 00:17:42,907
I know there's something
else there. I can feel it.
344
00:17:42,972 --> 00:17:45,341
I'm trying to read her,
get things from her...
345
00:17:45,406 --> 00:17:48,255
I don't know, I can't. I'm just...
346
00:17:48,320 --> 00:17:52,288
- Where did these come from?
- The corner store. They also sell sandwiches and salads.
347
00:17:52,353 --> 00:17:54,369
Whoa! Ciabatta bun. Toby!
348
00:17:54,435 --> 00:17:57,219
No.
349
00:17:57,283 --> 00:18:00,612
I'll be up front.
350
00:18:00,678 --> 00:18:02,598
- That's a sweet girl.
- Yeah, she is.
351
00:18:02,663 --> 00:18:05,224
Did you, uh... Does Sandy
know about this sweet girl?
352
00:18:05,289 --> 00:18:07,337
Sandy's busy saving the world.
353
00:18:07,402 --> 00:18:09,897
She doesn't have time for
long conversations like that.
354
00:18:09,963 --> 00:18:12,618
Or even to return phone calls really.
355
00:18:14,636 --> 00:18:17,486
- Always helpful. Thank you.
- Michelle, what's going on?
356
00:18:17,551 --> 00:18:21,263
We just found Janet and Lindsay.
Yeah. We need you back at IIB.
357
00:18:21,328 --> 00:18:24,914
Our serial predator is now a serial killer.
358
00:18:31,914 --> 00:18:33,964
Obviously my heart, uh...
359
00:18:34,029 --> 00:18:37,809
Goes out to the members
of the families of those girls.
360
00:18:37,873 --> 00:18:42,294
But... it's absolutely tragic...
but there's been no arrest made.
361
00:18:42,359 --> 00:18:46,748
And IIB has not given us
any word. There are now two...
362
00:18:47,292 --> 00:18:50,398
I don't mean to be the downer
here, but the chances of finding
363
00:18:50,462 --> 00:18:53,794
- Blaire alive are now less than 10%.
- The first two were killed
364
00:18:53,859 --> 00:18:57,030
within 72 hours of their
abductions. Thanks.
365
00:18:57,094 --> 00:18:59,722
- Ritual killings?
- After feeding them some type
366
00:18:59,787 --> 00:19:03,246
of fluid that accelerates clinical
dehydration. Some form of vinegar
367
00:19:03,312 --> 00:19:06,931
that Fawn smelled in the pickup.
Toxicology's working on exactly what that is.
368
00:19:06,997 --> 00:19:09,622
Medieval Europeans took vinegar medicinally
369
00:19:09,686 --> 00:19:12,218
to flush the system.
Could it be ritual purgation?
370
00:19:12,283 --> 00:19:14,141
So maybe it's not sexual.
371
00:19:14,206 --> 00:19:15,935
Maybe it is.
372
00:19:16,000 --> 00:19:18,851
What if he's blaming
these girls for exciting him?
373
00:19:18,916 --> 00:19:21,904
- Well, that would dial us back to Artemis, wouldn't it?
- Yeah, who've just
374
00:19:21,928 --> 00:19:24,330
formally refused to give
us their membership list.
375
00:19:24,394 --> 00:19:27,277
What if it's a family member,
an ex-member, or, you know,
376
00:19:27,342 --> 00:19:28,911
someone with a bone to pick?
377
00:19:28,976 --> 00:19:31,027
Or that stalker they were talking about.
378
00:19:31,092 --> 00:19:34,231
I think Fawn knows who he is.
379
00:19:34,296 --> 00:19:36,730
Talk to her.
380
00:19:36,795 --> 00:19:39,678
OK, listen. It's going to be OK. All right?
381
00:19:39,743 --> 00:19:43,619
OK? Our thoughts are with Blaire.
382
00:19:43,684 --> 00:19:45,605
Oh, no. Oh, no.
383
00:19:45,671 --> 00:19:47,785
She's... Blaire says she's dead.
384
00:19:47,850 --> 00:19:49,995
Fawn.
385
00:19:50,059 --> 00:19:52,687
Can I talk to her a minute,
please? Do you mind if I just...
386
00:19:52,751 --> 00:19:55,153
- Yeah.
- Thank you.
387
00:19:55,219 --> 00:19:56,787
Fawn?
388
00:19:56,852 --> 00:19:59,191
Hey, Fawn.
389
00:19:59,256 --> 00:20:02,139
Fawn, we think she might still be alive.
390
00:20:02,204 --> 00:20:04,574
We don't know for how long. Look,
391
00:20:04,639 --> 00:20:07,426
I know what it's like to know things.
392
00:20:07,491 --> 00:20:11,302
Terrible things. Things that
you think you can't tell anyone.
393
00:20:11,366 --> 00:20:12,776
Not like this.
394
00:20:12,841 --> 00:20:15,083
Yeah. You know what he's capable of.
395
00:20:15,148 --> 00:20:17,583
The people he doesn't fool, he hurts.
396
00:20:17,648 --> 00:20:21,203
They're scared just
like you. Look, I promise.
397
00:20:21,268 --> 00:20:25,401
You help us find him, he
will never hurt anyone again.
398
00:20:25,466 --> 00:20:27,451
Ugh!
399
00:20:27,516 --> 00:20:30,591
Ask my father.
400
00:20:30,657 --> 00:20:33,027
He'll know.
401
00:20:33,092 --> 00:20:34,725
Thank you.
402
00:20:34,790 --> 00:20:38,379
Why the hell didn't you bring her home?
403
00:20:38,444 --> 00:20:40,781
We're Fawn's parents, for Pete's sake.
404
00:20:40,846 --> 00:20:44,017
- Is she all right? Where is she now?
- She's fine.
405
00:20:44,082 --> 00:20:46,132
She went back to Artemis
after she was released.
406
00:20:46,196 --> 00:20:47,573
Released?
407
00:20:47,638 --> 00:20:50,169
She's a prisoner of a cult.
What are you thinking?
408
00:20:50,235 --> 00:20:52,829
She says she feels safe at Artemis.
409
00:20:52,894 --> 00:20:55,168
I take it you two feel otherwise?
410
00:20:55,233 --> 00:20:57,186
This is it. You've done it now.
411
00:20:57,250 --> 00:21:00,774
Don't you know what goes on in that place?
412
00:21:00,840 --> 00:21:04,074
The kind of perverts and cons?
The sort of crap they believe?
413
00:21:04,140 --> 00:21:06,006
Well, you must be desperate
to get her out of there.
414
00:21:06,030 --> 00:21:09,138
I imagine you've tried
everything. Anything.
415
00:21:11,798 --> 00:21:15,354
Son, all we can do now is pray.
416
00:21:19,263 --> 00:21:21,153
OK. We never got a clear shot of this guy
417
00:21:21,218 --> 00:21:23,525
on the surveillance tape,
but we did get a license plate.
418
00:21:23,590 --> 00:21:26,152
He drives a rental car,
and it's registered to...
419
00:21:26,217 --> 00:21:27,528
this guy.
420
00:21:27,595 --> 00:21:29,964
Whoa! Hey, yup. That's our guy.
421
00:21:30,028 --> 00:21:32,239
This guy gave a photo
to Jim. He's our stalker.
422
00:21:32,305 --> 00:21:35,092
Ok. He goes by the name of Donald Ramsay.
423
00:21:35,157 --> 00:21:37,110
He's a cult deprogrammer.
424
00:21:37,175 --> 00:21:40,090
He specializes in involuntary
extraction and forcible confinement.
425
00:21:40,155 --> 00:21:42,301
"Mental cleansing for the post-cult mind."
426
00:21:42,366 --> 00:21:44,575
- Sounds like a good cover.
- Yeah. Let's go deeper.
427
00:21:44,641 --> 00:21:47,138
OK. According to his credit cards he's been
428
00:21:47,203 --> 00:21:50,095
at a motel on the Lakeshore since
just before our first girl was abducted.
429
00:21:50,119 --> 00:21:53,579
Well, this is our first hot
lead for Blaire. Let's go.
430
00:21:53,644 --> 00:21:58,161
IIB. May we come in?
431
00:22:00,341 --> 00:22:02,006
What's that smell?
432
00:22:02,071 --> 00:22:03,640
Clean. I need things clean.
433
00:22:03,705 --> 00:22:06,396
- I have allergies.
- Mr. Ramsay, do you
434
00:22:06,460 --> 00:22:08,959
extract people from new
religious organizations?
435
00:22:09,024 --> 00:22:12,516
- Try to deprogram them somehow?
- You mean cults?
436
00:22:12,582 --> 00:22:15,816
Bet if your sister or daughter
or husband was in one,
437
00:22:15,881 --> 00:22:18,571
- you'd call 'em what they are.
- Nice-looking girl.
438
00:22:18,637 --> 00:22:20,654
It's my daughter. She's dead.
439
00:22:20,720 --> 00:22:24,211
- Cult.
- I'm sorry for your loss.
440
00:22:24,277 --> 00:22:26,680
Are you? Don't touch that, please.
441
00:22:26,744 --> 00:22:31,901
What is it that you do exactly, Mr. Ramsay?
442
00:22:31,966 --> 00:22:35,234
I spare families from suffering as I have.
443
00:22:35,299 --> 00:22:37,390
Oh, and we're supposed to
believe that that stops short
444
00:22:37,414 --> 00:22:39,432
at kidnapping?
445
00:22:45,200 --> 00:22:49,331
- OK. We're gonna need to know your whereabouts...
- That's enough. Get out. Now.
446
00:22:49,397 --> 00:22:51,511
Don't come back unless you have a warrant.
447
00:22:51,576 --> 00:22:53,209
You got it.
448
00:22:59,823 --> 00:23:02,730
The suspect threw my guys out. I
can't get more without a search...
449
00:23:02,845 --> 00:23:05,494
Oh, for crying...
450
00:23:05,559 --> 00:23:09,690
No warrant. There's no law against taking
pictures, evidently, and no hard evidence
451
00:23:09,756 --> 00:23:13,088
connecting Ramsay to the murders or
Fawn's abduction. It's all circumstantial.
452
00:23:13,153 --> 00:23:16,100
So we're protecting the
rights of professional kidnapper
453
00:23:16,164 --> 00:23:20,778
whose clients believe the right to worship are
subject to their personal opinion. That's great.
454
00:23:20,843 --> 00:23:24,782
Well, let's get him on that. Let's get him
for conspiring to abduct Fawn Georges.
455
00:23:24,847 --> 00:23:27,024
And then once he's in
here we'll drill him for Blaire.
456
00:23:27,090 --> 00:23:29,557
Well, Fawn never saw her
attacker, and her father isn't
457
00:23:29,621 --> 00:23:32,954
gonna admit that he paid someone to abduct his own daughter.
- Let's try the mother.
458
00:23:33,018 --> 00:23:34,492
OK.
459
00:23:38,658 --> 00:23:41,379
Jim says a wife can't
testify against her husband.
460
00:23:41,444 --> 00:23:43,590
In some cases.
461
00:23:43,656 --> 00:23:45,993
You'd be making a
statement in your own defence.
462
00:23:46,059 --> 00:23:50,928
Mrs. Georges, this is Ms. Donleavy.
463
00:23:50,993 --> 00:23:53,428
- Hi, Carol.
- Hi.
464
00:23:53,493 --> 00:23:56,375
I'm Mary. I'm very happy
to hear that Fawn is OK.
465
00:23:56,440 --> 00:23:57,561
Thank you.
466
00:24:00,253 --> 00:24:04,322
I understand that she and
Blaire are very good friends.
467
00:24:04,387 --> 00:24:07,046
Yes, they are.
468
00:24:11,307 --> 00:24:13,775
I need your help.
469
00:24:16,434 --> 00:24:19,893
Carol Georges' sworn statement
that Don Ramsay was paid
470
00:24:19,958 --> 00:24:22,776
to abduct Fawn. Let's get those warrants.
471
00:24:22,842 --> 00:24:24,732
Yes.
472
00:24:30,501 --> 00:24:34,311
Present for you.
473
00:24:34,376 --> 00:24:40,047
Oh, nice of you to pack all this up
for us, Mr. Ramsay. It's all evidence.
474
00:24:53,410 --> 00:24:55,845
Blaire's about the same age
475
00:24:55,910 --> 00:24:58,632
as your daughter was when she died, right?
476
00:24:58,698 --> 00:25:01,581
Does she remind you of her, Don?
477
00:25:01,645 --> 00:25:05,488
I take pictures of all the girls to
show their parents where they are.
478
00:25:05,554 --> 00:25:08,341
So you're not stalking these girls?
479
00:25:08,406 --> 00:25:12,217
Targeting them to prove to them
how lucky they are to be alive?
480
00:25:12,282 --> 00:25:15,326
Like Blaire. And Fawn.
481
00:25:15,391 --> 00:25:17,761
I never touched Fawn. Never had the chance.
482
00:25:17,826 --> 00:25:21,126
- Let's start back at the beginning, then.
- Thank you.
483
00:25:21,191 --> 00:25:22,535
Toby, anything?
484
00:25:22,600 --> 00:25:25,002
No. I'm not getting
him with any of our girls.
485
00:25:25,067 --> 00:25:26,925
This guy likes zip ties, not rope.
486
00:25:26,990 --> 00:25:28,847
He's our stalker, not our killer.
487
00:25:28,913 --> 00:25:30,353
What about Fawn?
488
00:25:30,418 --> 00:25:34,198
I'm getting he never had
a chance to get to her.
489
00:25:44,772 --> 00:25:47,752
Toxicology came back on the
dead woman's stomach contents.
490
00:25:47,818 --> 00:25:50,956
Cider vinegar. Don here
uses household vinegar.
491
00:25:51,021 --> 00:25:54,319
- He cleans everything with it.
- Allergies.
492
00:25:54,385 --> 00:25:57,685
- Hey, ask him about the truck.
- I did. Earlier.
493
00:25:57,750 --> 00:26:00,056
You asked where it
was. If he never drove it,
494
00:26:00,121 --> 00:26:01,851
he wouldn't know where it is.
495
00:26:01,916 --> 00:26:03,805
The stalker and the
killer work the same turf.
496
00:26:03,870 --> 00:26:07,040
- Maybe they crossed paths.
- OK.
497
00:26:07,105 --> 00:26:10,790
It was a beater. It was covered in
crap, so I figured it was a farm vehicle.
498
00:26:10,854 --> 00:26:14,347
It was cruising the bus stop, I
don't know, maybe cruising girls.
499
00:26:14,412 --> 00:26:17,390
I don't know. I never saw the
driver because it was always dark.
500
00:26:17,456 --> 00:26:19,888
It didn't have any plates,
and that's it. That's all I know.
501
00:26:22,581 --> 00:26:26,074
- Cult go home!
- Give us our children back!
502
00:26:26,138 --> 00:26:28,188
You're not wanted here!
503
00:26:28,253 --> 00:26:29,982
Brown pickup?
504
00:26:30,048 --> 00:26:32,931
No. Not that I can think
of. Of course, we don't drive.
505
00:26:32,996 --> 00:26:36,614
- We need to question everyone.
- They're all suspects? Again.
506
00:26:36,679 --> 00:26:38,955
This truck is linked to
all of the abductions.
507
00:26:39,019 --> 00:26:41,070
Now, look.
508
00:26:41,134 --> 00:26:42,896
Your people. They work the farms.
509
00:26:42,960 --> 00:26:45,716
Someone might have seen
where this guy is hiding the truck.
510
00:26:45,781 --> 00:26:49,016
We need a list of every member.
Background checks will clear all of them.
511
00:26:49,080 --> 00:26:50,841
We've been through all this.
512
00:26:50,907 --> 00:26:52,861
This is an invasion
of their right to privacy.
513
00:26:52,925 --> 00:26:56,865
No. This is about more than privacy,
Mr. Deerfoot. This is about Blaire's life.
514
00:26:56,931 --> 00:27:00,037
Don't forget that.
515
00:27:00,103 --> 00:27:02,505
We need the public's help
to find a brown pickup truck.
516
00:27:02,570 --> 00:27:04,812
It's in the media release.
That's my statement.
517
00:27:04,877 --> 00:27:08,313
I added our coroner's results to a similar
M.O. search and got a match to a series of killings
518
00:27:08,337 --> 00:27:10,258
- in Vancouver.
- Four sex trade workers
519
00:27:10,323 --> 00:27:14,103
abducted, force-fed vinegar,
strangled to death, dumped,
520
00:27:14,169 --> 00:27:16,026
- no arrests.
- Yeah.
521
00:27:16,091 --> 00:27:18,878
With over 20 forensic
elements that match with our guy.
522
00:27:18,943 --> 00:27:21,858
The last body was found six months ago.
523
00:27:24,678 --> 00:27:27,850
Get me RCMP Regional Command of Vancouver.
524
00:27:29,741 --> 00:27:33,489
All right. I feel your fear. And
I do. I know your concerns.
525
00:27:33,554 --> 00:27:35,828
But you saw how these
officers cared for Fawn.
526
00:27:35,894 --> 00:27:38,102
They need every one of us now. For Blaire.
527
00:27:38,168 --> 00:27:41,338
OK? So what I want you to
do is just open your hearts
528
00:27:41,404 --> 00:27:44,126
and share what light you can.
Because she would do it for you.
529
00:27:44,192 --> 00:27:46,017
Believe me.
530
00:27:46,082 --> 00:27:47,428
OK.
531
00:27:47,493 --> 00:27:51,272
So, we're looking for an
old, beat-up pickup truck.
532
00:27:51,337 --> 00:27:56,655
Brown. You might have seen it
on one of the farms around here?
533
00:27:56,720 --> 00:27:58,192
No more bodies found
534
00:27:58,259 --> 00:28:00,350
in Vancouver for the last
six months. That's confirmed.
535
00:28:00,374 --> 00:28:01,782
No suspects.
536
00:28:01,847 --> 00:28:04,090
Check that Artemis list for newcomers.
537
00:28:04,155 --> 00:28:06,204
I just got a hit from the DMV.
538
00:28:06,269 --> 00:28:09,985
A traffic camera in Mississauga caught a
plate less brown pickup running a red light.
539
00:28:10,049 --> 00:28:12,516
- The driver's nice and clear.
- I love you.
540
00:28:12,581 --> 00:28:14,599
Um... Artemis.
541
00:28:14,664 --> 00:28:17,675
There's three new members
in the past six months.
542
00:28:17,739 --> 00:28:20,367
Two of them have checked
out OK, but this last guy,
543
00:28:20,431 --> 00:28:23,154
- it's like he doesn't exist at all.
- Klein. Hold a minute, please.
544
00:28:23,219 --> 00:28:25,716
- Where's Michelle?
- She's already at Artemis.
545
00:28:25,782 --> 00:28:28,153
Nice. Circulate the picture.
546
00:28:30,333 --> 00:28:31,998
No.
547
00:28:32,062 --> 00:28:33,568
Bring in the next group.
548
00:28:38,151 --> 00:28:40,135
It's OK. Thank you.
549
00:28:44,302 --> 00:28:46,545
This is the next group.
550
00:28:48,596 --> 00:28:50,934
- You OK?
- Yeah.
551
00:28:55,069 --> 00:28:58,304
- Those beautiful children!
- Excuse me. Outta my way!
552
00:28:58,369 --> 00:29:01,797
- We don't want you!
- Go away! Leave us!
553
00:29:03,879 --> 00:29:06,475
Cops said to give it to Sergeant McCluskey.
554
00:29:06,540 --> 00:29:09,327
It's for you.
555
00:29:11,923 --> 00:29:13,363
It's from Klein.
556
00:29:13,428 --> 00:29:17,401
- Yeah.
- It's still so beautiful.
557
00:29:17,466 --> 00:29:20,798
- We need to see Ben right now.
- Ben?
558
00:29:20,862 --> 00:29:23,649
Ben left. He said that Fawn was
already overexposed to outsiders.
559
00:29:23,714 --> 00:29:28,166
Oh, I love it here.
560
00:29:28,232 --> 00:29:31,082
Ben? But, no! Ben! Ben!
561
00:29:35,003 --> 00:29:37,662
I don't know. We, uh, we
can't find either one of them.
562
00:29:39,375 --> 00:29:41,860
There's this place I heard Ben
563
00:29:41,925 --> 00:29:43,574
and Fawn talking about in the hospital.
564
00:29:43,689 --> 00:29:48,398
Yeah?
- It's dusty. It's made of wood. Maybe a building?
565
00:29:48,462 --> 00:29:50,992
- What? Is it a shed? A barn?
- A barn! It's a barn.
566
00:29:51,057 --> 00:29:54,036
It's got machinery in it. Gears.
Where is this? Do you know?
567
00:29:54,101 --> 00:29:56,855
- Yeah. The Robson's barn.
- That's where they are.
568
00:29:56,921 --> 00:29:59,098
It was a converted mill or something.
569
00:29:59,163 --> 00:30:01,630
Dev, we need a unit to
every barn within a 10K radius.
570
00:30:01,694 --> 00:30:03,682
We're heading to the Robson barn.
571
00:30:25,853 --> 00:30:27,839
This is the place.
572
00:30:46,744 --> 00:30:48,377
Michelle?
573
00:31:14,972 --> 00:31:17,087
He's gotta be close.
574
00:31:17,152 --> 00:31:19,554
Shed.
575
00:31:45,348 --> 00:31:47,623
- Can you help?
- Yeah.
576
00:31:49,674 --> 00:31:51,628
Here it is.
577
00:31:53,648 --> 00:31:55,121
Dev, we found a tunnel.
578
00:31:55,186 --> 00:31:57,845
Send backup ASAP. We're going in. Track us.
579
00:32:10,054 --> 00:32:12,104
All right. Call me back. What do we got?
580
00:32:12,168 --> 00:32:15,820
Well, the coordinates line up with
tunnels used by the underground railroad.
581
00:32:15,885 --> 00:32:18,030
They were used to smuggle
slaves from the States
582
00:32:18,095 --> 00:32:20,914
and later used by
bootleggers during prohibition.
583
00:32:20,979 --> 00:32:24,663
The problem is that they were never
mapped properly, so I'm getting confused
584
00:32:24,728 --> 00:32:27,322
between the tunnels themselves
and the city storm drains.
585
00:32:27,389 --> 00:32:29,822
OK. But he had a way to
get those bodies to that pond.
586
00:32:29,888 --> 00:32:32,512
So let's track the stream. Maybe
there's a drain that intersects.
587
00:32:51,643 --> 00:32:53,244
Yeah.
588
00:32:53,309 --> 00:32:56,256
OK, look. There's an exit
point at a creek just upstream.
589
00:32:56,321 --> 00:32:59,397
That's it. Let's get everything
we have over there. Lock it down.
590
00:33:07,663 --> 00:33:10,482
- Toby!
- Blaire?
591
00:33:10,548 --> 00:33:11,700
Blaire. Hey.
592
00:33:11,765 --> 00:33:13,943
Blaire. Blaire. Hey.
593
00:33:14,008 --> 00:33:15,353
Hey. Blaire.
594
00:33:15,418 --> 00:33:18,236
She's got a pulse.
595
00:33:18,301 --> 00:33:21,280
She's breathing barely. She's alive, but...
596
00:33:21,345 --> 00:33:23,139
we gotta get her outta her.
597
00:33:30,574 --> 00:33:33,200
Got her?
598
00:33:38,520 --> 00:33:41,852
All right. The tunnels are clear.
The heat sensor showed up nothing.
599
00:33:41,916 --> 00:33:44,356
Continue the ground search.
He's gotta be out there somewhere.
600
00:34:47,570 --> 00:34:52,183
You were the one. You saw our desire.
601
00:35:07,532 --> 00:35:09,389
I need to make her pure.
602
00:35:09,454 --> 00:35:11,696
To set her free.
603
00:35:11,762 --> 00:35:15,638
She had all this... flesh.
604
00:35:15,703 --> 00:35:18,682
The others were sent to test me.
605
00:35:22,334 --> 00:35:24,609
Fawn tests me more.
606
00:35:24,673 --> 00:35:27,268
It's not a test, Ben.
607
00:35:27,333 --> 00:35:31,082
What you feel, what you see
when you look at her, that's love.
608
00:35:31,146 --> 00:35:34,189
And that's beautiful. That's pure.
609
00:35:34,255 --> 00:35:36,945
You have the light. I see it.
610
00:35:37,009 --> 00:35:39,925
She has it too.
611
00:35:39,990 --> 00:35:42,232
All I ever wanted was to protect her.
612
00:35:42,296 --> 00:35:45,116
- Keep her safe.
- You have.
613
00:35:45,181 --> 00:35:48,641
No, I failed.
614
00:35:50,660 --> 00:35:52,869
I know what it's like
615
00:35:52,934 --> 00:35:55,946
to be consumed by your thoughts.
616
00:35:58,285 --> 00:36:02,259
It's the only thing you have on your mind.
617
00:36:02,324 --> 00:36:05,399
It's lonely. I know.
618
00:36:05,464 --> 00:36:08,217
You gotta let me help you.
619
00:36:10,205 --> 00:36:13,119
I need to make her pure.
620
00:36:18,023 --> 00:36:20,233
Hey. Hey. Hey. No. No. No. No. No.
621
00:36:20,299 --> 00:36:24,430
Ben! I know you see the light in me.
622
00:36:24,495 --> 00:36:27,411
I'm with you. I can help you.
623
00:36:27,475 --> 00:36:29,781
I can help her be free.
624
00:36:29,846 --> 00:36:32,697
You gotta trust me.
625
00:36:32,761 --> 00:36:34,588
Trust me.
626
00:36:34,653 --> 00:36:36,447
Let me do what's right.
627
00:36:36,511 --> 00:36:38,754
I can help you end this.
628
00:37:07,335 --> 00:37:09,545
Thank you.
629
00:37:09,611 --> 00:37:12,204
Thank you.
630
00:37:17,780 --> 00:37:20,183
It's going be OK, Fawn. Fawn?
631
00:38:34,968 --> 00:38:36,795
- You came. I'm glad.
- How are you?
632
00:38:36,860 --> 00:38:40,030
- Good. I'm well.
- Good. How's Blaire doing?
633
00:38:40,095 --> 00:38:42,978
- Well, she's recovering.
- Good.
634
00:38:43,043 --> 00:38:46,277
I can see that you relaxed
the policy on family members.
635
00:38:46,343 --> 00:38:49,515
Yeah. Yeah, before all this, you
know, we welcomed everyone,
636
00:38:49,581 --> 00:38:52,559
anyone, to Artemis. Then
we... we locked ourselves away.
637
00:38:52,624 --> 00:38:54,705
Made us blind to certain
638
00:38:54,771 --> 00:38:58,230
realities we needed to address.
So... change is growth, huh?
639
00:38:58,295 --> 00:39:00,633
- Good luck.
- OK. Be well, Toby.
640
00:39:00,698 --> 00:39:03,293
- Thank you.
- OK. I'll talk to him.
641
00:39:03,357 --> 00:39:07,489
I want to talk to you about something.
Thank you for looking after my daughter.
642
00:39:07,555 --> 00:39:10,406
- How's your mother?
- Pretty great, considering.
643
00:39:10,471 --> 00:39:12,841
She filed for divorce and
she's not giving me grief
644
00:39:12,906 --> 00:39:14,475
about being with them.
645
00:39:14,539 --> 00:39:18,480
She's got her own transcendence
to work on now. Thanks to you.
646
00:39:18,545 --> 00:39:20,114
That's good.
647
00:39:20,178 --> 00:39:22,998
Don't worry. You can take it with you.
648
00:39:23,063 --> 00:39:26,234
It's harder to find
outside, but it's there.
649
00:39:26,299 --> 00:39:28,444
You just have to look for it in others...
650
00:39:28,509 --> 00:39:30,528
to see it in yourself.
651
00:39:59,109 --> 00:40:01,511
- For food I got skills.
- Oh, hi.
652
00:40:01,578 --> 00:40:04,971
- Hey.
- Hey, man. I totally knocked.
653
00:40:05,036 --> 00:40:07,887
- Um, I made him use his key.
- You don't got food at your house?
654
00:40:07,952 --> 00:40:10,747
No, we're just having a little cooking
lesson here. She's teaching me how to make
655
00:40:10,771 --> 00:40:13,270
a real meal. Takes like 10
minutes and it's fantastic.
656
00:40:13,336 --> 00:40:15,162
- She's got a real touch.
- That's nice.
657
00:40:15,227 --> 00:40:17,340
It's not just condiments
and delivery numbers.
658
00:40:17,406 --> 00:40:19,486
- That's nice.
- Would you like to join us?
659
00:40:19,552 --> 00:40:22,851
- No, I'm... I'm beat.
- Please! It'll be fun.
660
00:40:22,916 --> 00:40:24,935
You and I can build a dining room table out
661
00:40:25,000 --> 00:40:27,666
- of all of his take out boxes.
- OK. All right. I'm recycling those in the morning.
662
00:40:27,690 --> 00:40:29,324
Next time.
663
00:40:29,388 --> 00:40:32,079
- Next time. - Thank you.
- Don't dawdle.
664
00:40:32,145 --> 00:40:34,194
- OK.
- Like a duck.
665
00:40:36,245 --> 00:40:38,103
It's just a friendly dinner.
666
00:40:38,168 --> 00:40:40,066
I'm trying to, you know, expand
my horizons, so she's making me
667
00:40:40,090 --> 00:40:42,045
- a meal.
- You like her.
668
00:40:42,109 --> 00:40:44,200
I just... It'd be fun to...
What's going on with the, uh...
669
00:40:44,224 --> 00:40:45,313
The girl in the cult?
670
00:40:45,377 --> 00:40:47,717
- She's good.
- Are you good?
671
00:40:47,781 --> 00:40:50,727
- I'm good.
- You don't need to talk about anything? I can go?
672
00:40:50,792 --> 00:40:54,637
- No. I'm good. - Cool. I should get back.
- Leftovers, eh? Bring 'em back.
673
00:40:54,701 --> 00:40:58,161
Yeah, I will bring them
back tomorrow morning.
674
00:40:58,225 --> 00:41:02,135
- Be safe.
- You're a pal, huh?
675
00:41:02,199 --> 00:41:04,986
Don't worry. I got the door.
54082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.