All language subtitles for The Listener - S03E06 [She Sells Sanctuary]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,192 --> 00:00:04,689 And The Turkish Tornado! Make it a hat trick. Shooting! 2 00:00:04,753 --> 00:00:06,193 Oh, nice save! 3 00:00:06,259 --> 00:00:08,197 Turkish Tornado. That's... I like that. 4 00:00:08,312 --> 00:00:12,278 - Hold on a second. - What's going on? You all right? 5 00:00:12,342 --> 00:00:13,484 No, I thought it was Sandy. 6 00:00:13,599 --> 00:00:17,593 It's this gymnast that broke her leg that we brought in. She keeps emailing me. 7 00:00:17,658 --> 00:00:19,001 They like a man in uniform. 8 00:00:19,066 --> 00:00:20,634 OK, this is her. 9 00:00:20,699 --> 00:00:22,722 She sent that to you on purpose? 10 00:00:22,837 --> 00:00:25,270 Yeah. You know what this is? It's 'eau de commitment", OK. 11 00:00:25,379 --> 00:00:27,051 I have the stink of un-attainability on me and these 12 00:00:27,075 --> 00:00:28,620 women are just coming out of the woodwork. 13 00:00:28,644 --> 00:00:31,461 You're a free man. I thought Sandy left things kinda open? 14 00:00:31,526 --> 00:00:34,374 Well, actually, I told Sandy that I would be here when she gets back. 15 00:00:34,439 --> 00:00:36,753 So I would like to be the kind of guy that sticks to his word. 16 00:00:36,777 --> 00:00:38,889 Yeah, we all would, man. I mean, but are you? 17 00:00:38,954 --> 00:00:42,027 Yeah, I guess I'm taking advice now from the king of self-imposed solitude? 18 00:00:42,093 --> 00:00:43,820 All right. Fair enough. 19 00:00:43,885 --> 00:00:46,511 - You can, uh... - Hey, guys! 20 00:00:46,575 --> 00:00:48,815 - Elyse. - Hey. 21 00:00:48,880 --> 00:00:51,153 Toby, this is Elyse. I trained her last year. 22 00:00:51,218 --> 00:00:53,235 - Really nice to meet you. - Nice to meet you. 23 00:00:53,299 --> 00:00:54,588 I didn't know you guys have a team. Do you mind? 24 00:00:54,612 --> 00:00:56,500 - You wanna play, yeah sure? - Yeah, thanks. 25 00:00:56,565 --> 00:00:59,991 - What are you doing here? - Rider said I should come in and set up my locker. 26 00:01:00,055 --> 00:01:02,936 - Thank you for leaving OZ without a partner. - Yeah, you got my old job. 27 00:01:03,001 --> 00:01:05,785 - Good for you. - I did. I'm totally stoked. 28 00:01:05,851 --> 00:01:07,098 Wow. 29 00:01:07,164 --> 00:01:08,955 - Congratulations. - How are you? Huh? 30 00:01:09,021 --> 00:01:10,205 How's, uh... how's Sandy? 31 00:01:10,270 --> 00:01:12,158 Sandy. 32 00:01:12,223 --> 00:01:14,688 Sandy is in Africa. 33 00:01:14,753 --> 00:01:16,449 - Yes. - She's in Africa? 34 00:01:16,514 --> 00:01:18,242 - Yeah. - No way! That's amazing. 35 00:01:18,307 --> 00:01:21,251 Yes. Mrs. Africa. 36 00:01:21,316 --> 00:01:23,845 So, uh... you wanna play? 37 00:01:23,910 --> 00:01:25,158 Uh. 38 00:01:25,222 --> 00:01:27,015 Go ahead. Could be fun. 39 00:01:27,080 --> 00:01:28,593 You know, actually, we should get back to work. 40 00:01:28,617 --> 00:01:30,707 Yeah. That's enough kidding around for one day, guys. OK. 41 00:01:30,731 --> 00:01:33,516 - Really? - Yeah. I mean, you know it's a... it's a... 42 00:01:39,119 --> 00:01:42,737 So we gotta get back to work, guys. C'mon! Time. People to save. 43 00:02:07,681 --> 00:02:09,185 Hello. 44 00:02:09,250 --> 00:02:10,466 Mom? 45 00:02:10,530 --> 00:02:12,323 Blaire? 46 00:02:12,388 --> 00:02:13,956 Mom. Hi. 47 00:02:14,020 --> 00:02:16,550 - Hi. I'm sorry. Did I wake you? - No. No. 48 00:02:16,614 --> 00:02:20,615 It, uh... I'm just... I'm just surprised, that's all. 49 00:02:20,681 --> 00:02:22,537 How are you? Is everything OK? 50 00:02:22,602 --> 00:02:25,355 Well, actually, I was wondering if I could come home. 51 00:02:25,420 --> 00:02:26,859 Like tonight. 52 00:02:26,925 --> 00:02:32,560 Yes. Of course you can come home, honey. 53 00:02:32,624 --> 00:02:34,288 Where are you? 54 00:02:34,353 --> 00:02:35,889 I'm... I'm at a bus stop. 55 00:02:35,954 --> 00:02:37,906 I don't know when the next bus is coming. 56 00:02:37,971 --> 00:02:40,788 I want you to stay where you are, OK? 57 00:02:40,853 --> 00:02:42,742 I want to come and pick you up, OK? 58 00:02:42,806 --> 00:02:44,919 So just... I want you to tell me where. 59 00:02:44,984 --> 00:02:46,808 Blaire? 60 00:02:46,873 --> 00:02:48,121 Blaire? 61 00:02:48,186 --> 00:02:50,042 Hi. Sorry. Sorry. No, I'm here. 62 00:02:50,108 --> 00:02:53,244 I'm at the community centre at Steeles and Mississauga. 63 00:02:53,309 --> 00:02:55,966 OK. Listen. I'm gonna be there in 20 minutes. 64 00:02:56,031 --> 00:02:58,879 I want you to stay put. I want you to go inside. 65 00:02:58,944 --> 00:03:00,256 OK, honey? I'm on my way. 66 00:03:00,321 --> 00:03:01,890 Really? 67 00:03:01,955 --> 00:03:03,779 Thanks, Mom. 68 00:03:03,844 --> 00:03:08,164 Hey, Mom. I love you. 69 00:03:11,976 --> 00:03:12,872 Blaire? 70 00:03:12,937 --> 00:03:15,562 BLAIRE? 71 00:03:16,084 --> 00:03:22,801 Linus75 for ADDIC7ED 72 00:03:25,201 --> 00:03:27,409 She said that she wanted to come home. 73 00:03:27,473 --> 00:03:29,266 And I told her I would come and get her. 74 00:03:29,331 --> 00:03:31,731 I told her to stay put. I get there and she's gone. 75 00:03:31,796 --> 00:03:34,709 She's just vanished. And I know exactly where she is. 76 00:03:34,775 --> 00:03:37,431 The police know exactly where... 77 00:03:37,496 --> 00:03:40,151 - So, uh, got your message. What's going on? 78 00:03:40,216 --> 00:03:43,033 Hope you got some sleep. That would make one of us. 79 00:03:43,098 --> 00:03:44,825 The Crown Attorney wants 80 00:03:44,891 --> 00:03:46,715 our unit to take over a Metro investigation. 81 00:03:46,780 --> 00:03:49,660 Very high profile. Top priority. Starting now. 82 00:03:49,725 --> 00:03:51,806 Welcome to Special Assignments. 83 00:03:51,870 --> 00:03:53,310 Three girls have gone missing 84 00:03:53,375 --> 00:03:55,215 from the same bus stop in the last three weeks. 85 00:03:55,264 --> 00:03:57,473 They were last heard from between 8 and 10pm. 86 00:03:57,537 --> 00:04:00,450 From a phone booth. No other evidence. No known witnesses. 87 00:04:00,514 --> 00:04:03,620 Same age. Same time. Same place. 88 00:04:03,685 --> 00:04:05,829 This is normally a case for the Sex Crimes Unit, 89 00:04:05,893 --> 00:04:08,487 - but they messed up. - Metro was overzealous 90 00:04:08,551 --> 00:04:10,374 in their hunt for the first two missing women. 91 00:04:10,440 --> 00:04:13,865 They target a local organization called The Heart of Artemis. 92 00:04:13,930 --> 00:04:16,457 Oh, Artemis. Yeah, the cult. I know them. 93 00:04:16,522 --> 00:04:19,724 - Please, don't use the "C" word. - New religious organizations. 94 00:04:19,789 --> 00:04:22,414 Like a church, or a mosque, or the local scapegoat. 95 00:04:22,479 --> 00:04:25,231 Local police were convinced that the first two victims, 96 00:04:25,296 --> 00:04:28,111 who are not members of Artemis, were being held inside. 97 00:04:28,177 --> 00:04:30,578 Uh, yeah. Artemis sued for police harassment. 98 00:04:30,642 --> 00:04:34,356 The latest victim, Blaire Donleavy, now, she is a member. 99 00:04:34,421 --> 00:04:36,179 So if the predator is from Artemis, 100 00:04:36,245 --> 00:04:38,516 why would he abduct somebody from where he lives? 101 00:04:38,581 --> 00:04:40,469 Well, we have to assume that these women were 102 00:04:40,534 --> 00:04:42,327 at the wrong place at the right time. 103 00:04:42,391 --> 00:04:43,769 But, as it stands right now, 104 00:04:43,833 --> 00:04:45,785 our predator has a six-hour head-start on us. 105 00:04:45,850 --> 00:04:47,810 I need you two to talk to Blaire's mother and then 106 00:04:47,867 --> 00:04:49,436 focus on viable suspects. 107 00:04:49,500 --> 00:04:53,180 Dev's already at the scene talking to potential witnesses. 108 00:04:53,245 --> 00:04:55,069 Something was wrong. 109 00:04:55,134 --> 00:04:56,734 I could feel it. 110 00:04:56,798 --> 00:05:00,800 A mother can sense these things. It's like a sixth sense. 111 00:05:00,866 --> 00:05:03,521 And you're sure Blaire was by herself? 112 00:05:03,586 --> 00:05:06,243 She didn't mention anyone or any problems? 113 00:05:06,307 --> 00:05:08,260 No! She wanted to come home. 114 00:05:08,324 --> 00:05:11,302 Don't you understand? She wanted out of that cult. 115 00:05:11,366 --> 00:05:13,927 For two years she wouldn't even speak to me. 116 00:05:13,991 --> 00:05:16,265 Were the two of you close when she joined Artemis? 117 00:05:16,330 --> 00:05:17,938 Are you asking me how I could have let her 118 00:05:17,962 --> 00:05:19,403 get mixed up with those people? 119 00:05:19,468 --> 00:05:22,859 My daughter and I had our problems. Of course we did. 120 00:05:22,924 --> 00:05:25,357 But loving each other was never one of them. 121 00:05:25,421 --> 00:05:28,398 - We're not judging anyone, Mary. - Well, maybe you should. 122 00:05:28,463 --> 00:05:31,953 And maybe you should start with that guru, Mitch Deerfoot. 123 00:05:32,017 --> 00:05:33,425 He's got a past. 124 00:05:33,490 --> 00:05:35,859 And I'm convinced he's got all of those girls in there. 125 00:05:35,924 --> 00:05:38,227 - Have you met him before? - Are you kidding me? 126 00:05:38,292 --> 00:05:40,532 The families are completely banned. 127 00:05:40,598 --> 00:05:43,990 He convinces these kids that everything outside is toxic. 128 00:05:44,055 --> 00:05:47,864 Including their mothers. I am begging you. Please... 129 00:05:47,931 --> 00:05:50,138 You have got to get my daughter out of there. 130 00:05:54,749 --> 00:05:59,037 Mitch Deerfoot. Ex-philosophy professor and founder of The Heart of Artemis. 131 00:05:59,102 --> 00:06:02,240 He was charged 10 years ago for allegedly slipping a college girl a roofie. 132 00:06:02,305 --> 00:06:05,346 It was dismissed for lack of evidence. The local community's been 133 00:06:05,411 --> 00:06:08,514 trying to get them outta there ever since. He set it up about five years back. 134 00:06:08,579 --> 00:06:12,196 - Is there anyone else in the local sex offender registry? - Yeah. I definitely got a fit. 135 00:06:12,262 --> 00:06:15,558 This guy. P.J. Martin. Convicted serial rapist. 136 00:06:15,623 --> 00:06:18,343 He used to stalk women and rape them at knife point. 137 00:06:18,409 --> 00:06:21,354 He lives near Artemis and he also works from home. 138 00:06:21,419 --> 00:06:24,170 OK, well, Toby and I will go talk to Deerfoot and Martin. 139 00:06:24,236 --> 00:06:26,219 OK, canvasses are up. Public warnings are out. 140 00:06:26,284 --> 00:06:28,726 I'll recheck with the bus drivers and all the women's known associates. 141 00:06:28,750 --> 00:06:32,271 You might wanna leave your cell phone in the car when you get to Artemis. 142 00:06:32,336 --> 00:06:35,985 They believe that all modern technology is unclean. 143 00:06:36,051 --> 00:06:38,129 Go home! Cult go home! 144 00:06:38,194 --> 00:06:39,667 Hey, don't forget your phone. 145 00:06:42,005 --> 00:06:44,405 - Cult go home! - Excuse me. 146 00:06:44,470 --> 00:06:46,646 - Excuse me, please. Excuse me. - Let her through. 147 00:06:46,712 --> 00:06:49,401 IIB. We're here to see Mr. Deerfoot. 148 00:07:34,928 --> 00:07:37,522 - You've got an aura. - Excuse me? 149 00:07:37,586 --> 00:07:38,962 It's nice. 150 00:07:39,026 --> 00:07:42,419 Artemis is a sanctuary. 151 00:07:42,483 --> 00:07:45,493 We're about returning to a more natural, 152 00:07:45,558 --> 00:07:47,446 humane way of life. 153 00:07:47,511 --> 00:07:51,383 We value purity of heart, mind, of spirit... 154 00:07:51,449 --> 00:07:53,401 which we believe to be eternal. 155 00:07:53,466 --> 00:07:56,378 So we take care of ourselves 156 00:07:56,443 --> 00:07:59,868 by living modestly, cleansing constantly. 157 00:07:59,932 --> 00:08:03,069 We take vows of chastity and of abstinence. 158 00:08:03,134 --> 00:08:07,008 We don't want anything to do with a toxic modern world. 159 00:08:07,073 --> 00:08:09,185 And so visitors, the outside world, are what? 160 00:08:09,250 --> 00:08:11,105 - They're contaminants? - Distractions. 161 00:08:11,202 --> 00:08:14,307 We do work on neighbouring farms for food. 162 00:08:14,373 --> 00:08:17,540 May I offer you anything? Tea? 163 00:08:17,605 --> 00:08:19,429 - No. - No thanks. 164 00:08:19,495 --> 00:08:21,159 You're afraid what's in it? 165 00:08:21,224 --> 00:08:23,784 You're sure you wouldn't like 166 00:08:23,850 --> 00:08:25,673 your legal team present, Mr. Deerfoot? 167 00:08:25,738 --> 00:08:27,977 I've never broken the law. 168 00:08:28,043 --> 00:08:32,301 I did break a very vindictive woman's heart 10 years ago. 169 00:08:32,398 --> 00:08:34,350 It seems I'm still paying for it. 170 00:08:34,415 --> 00:08:36,654 So sexual assault isn't serious to you? 171 00:08:36,719 --> 00:08:39,985 This conversation is about finding our beloved Blaire. 172 00:08:40,050 --> 00:08:42,770 You know she planned on leaving Artemis last night to go home? 173 00:08:42,835 --> 00:08:44,818 I wished her well. 174 00:08:44,883 --> 00:08:46,772 Then I went to bed. 175 00:09:00,571 --> 00:09:02,428 You had no problem with Blaire leaving? 176 00:09:02,493 --> 00:09:04,541 No. We're all free to go. 177 00:09:04,605 --> 00:09:06,685 We don't kidnap new members. 178 00:09:06,752 --> 00:09:09,152 We aren't holding the missing outsiders. 179 00:09:09,216 --> 00:09:11,137 Your neighbours feel differently. 180 00:09:11,202 --> 00:09:14,113 We gathered that when they tried to burn the place down. 181 00:09:14,178 --> 00:09:15,395 Twice. 182 00:09:15,459 --> 00:09:19,589 Nina? Nina and Ben. They worked with Blaire. 183 00:09:19,654 --> 00:09:22,502 - They'll tell you about the outsiders. - We've all been harassed. 184 00:09:22,567 --> 00:09:24,136 Sworn at. 185 00:09:24,200 --> 00:09:27,017 But lately there's a man in a car. He takes pictures of us. 186 00:09:27,081 --> 00:09:28,616 Especially the women. 187 00:09:28,682 --> 00:09:30,122 He watches them. 188 00:09:30,187 --> 00:09:32,779 He follows us everywhere we go. 189 00:09:35,886 --> 00:09:39,279 - Have you reported this to the police? - Uh, yeah. Nothing happened. 190 00:09:39,344 --> 00:09:43,921 We just assumed he was one of yours. You know, sent to spy, satisfy the prejudiced. 191 00:09:43,985 --> 00:09:47,164 Who, if they would just take the time to know us, they would understand that we're pacifists. 192 00:09:47,188 --> 00:09:48,916 We loathe violence. In any form. 193 00:09:48,981 --> 00:09:51,605 Well, that guy gives me the creeps. 194 00:09:51,669 --> 00:09:53,847 He's sincere. Ben, Nina, all the others. 195 00:09:53,912 --> 00:09:55,543 No one contradicts anything he said. 196 00:09:55,609 --> 00:09:57,720 Devoted followers make great alibis. 197 00:09:57,785 --> 00:10:00,601 I mean this stalker they were talking about seems pretty convenient. 198 00:10:00,666 --> 00:10:03,835 - No, he's real. They've all seen him. - I'll get Dev to check into it. 199 00:10:03,900 --> 00:10:05,884 Remind me about this next guy, the... the rapist. 200 00:10:05,949 --> 00:10:07,678 Right. P.J. Martin. 201 00:10:07,743 --> 00:10:09,903 He's convicted of three sexual assaults at knife point. 202 00:10:09,951 --> 00:10:13,056 He got out of jail a few months ago. Lives alone, nearby. 203 00:10:13,121 --> 00:10:15,298 Well, sexual assault often goes unreported. 204 00:10:15,362 --> 00:10:18,466 - These three girls could just be the beginning. - Oh, boy. 205 00:10:18,531 --> 00:10:21,252 - Imagine how many phone calls you missed? - Cult go home! 206 00:10:21,317 --> 00:10:23,365 Can you let us out? 207 00:10:43,281 --> 00:10:45,135 Help me! Help me! Please help me! 208 00:10:45,201 --> 00:10:48,882 Please help me! Please help me! 209 00:10:55,285 --> 00:10:57,603 So, apparently she tried to refuse treatment. 210 00:10:57,704 --> 00:10:59,634 She told the cops she wanted to be taken back to Artemis. 211 00:10:59,658 --> 00:11:01,618 - Did someone call her mother? - Yeah, she refused that too. 212 00:11:01,642 --> 00:11:04,107 Right now we need to talk to Blaire. She's our only chance 213 00:11:04,171 --> 00:11:07,212 - of getting these girls back. - One problem: that's not Blaire. 214 00:11:08,009 --> 00:11:09,865 Let me find out who this girl is. 215 00:11:11,952 --> 00:11:14,961 Um, it was just after nine. 216 00:11:15,026 --> 00:11:16,752 Last night? 217 00:11:16,818 --> 00:11:18,790 No. This morning. 218 00:11:19,239 --> 00:11:22,100 Near McKay farm. I walk their horses. 219 00:11:22,165 --> 00:11:23,989 It's my daily offering to Artemis. 220 00:11:24,054 --> 00:11:26,167 - You were there alone? - Yeah. 221 00:11:26,231 --> 00:11:31,069 Um... I was late for morning reflections. So I was running. 222 00:11:31,299 --> 00:11:33,145 He must have hit me in the head. 223 00:11:33,437 --> 00:11:35,579 Knocked me out and... 224 00:11:36,033 --> 00:11:39,682 Ugh. I woke up in this gross sack in the back of some truck. 225 00:11:39,747 --> 00:11:42,499 You know... I had no idea where I was. 226 00:11:42,564 --> 00:11:46,085 Did you get a look at him, or did he say anything to you? 227 00:11:46,151 --> 00:11:48,166 Fawn, we think that he did this 228 00:11:48,231 --> 00:11:51,432 to someone else from Artemis: Blaire Donleavy. 229 00:11:51,496 --> 00:11:54,281 No. Blaire went home to her mom's. 230 00:11:58,477 --> 00:12:00,044 She went to her mom's, right? 231 00:12:00,109 --> 00:12:03,021 Blaire went missing waiting for her mom to come pick her up. 232 00:12:03,086 --> 00:12:05,134 What? 233 00:12:05,199 --> 00:12:08,016 OK, what's the last thing that you can remember? 234 00:12:08,080 --> 00:12:11,378 Um... Uh... 235 00:12:11,443 --> 00:12:13,460 Some man's shadow. 236 00:12:13,525 --> 00:12:15,317 I don't know. 237 00:12:15,382 --> 00:12:18,388 No! How many times? How many times do I have to tell you? 238 00:12:18,454 --> 00:12:21,912 You're sure he didn't say anything? 239 00:12:21,976 --> 00:12:23,833 What about the truck? 240 00:12:23,897 --> 00:12:27,321 It was a brown pickup. 241 00:12:27,387 --> 00:12:30,588 And it... it stank. Like vinegar. 242 00:12:30,653 --> 00:12:32,444 And... 243 00:12:32,509 --> 00:12:35,166 Look, I don't know where I was. I just ran. 244 00:12:35,231 --> 00:12:36,382 OK. 245 00:12:36,447 --> 00:12:38,720 Tell me you saw more about this truck. 246 00:12:38,784 --> 00:12:41,569 No. I saw a man beating her up. 247 00:12:41,634 --> 00:12:44,100 But the injuries don't match what I saw. 248 00:12:44,164 --> 00:12:47,172 Daytime abduction nowhere near the bus stop doesn't fit our M.O. 249 00:12:47,238 --> 00:12:49,862 Dev has a lead on the truck. 250 00:12:49,926 --> 00:12:53,960 - Guess who owns one? P.J. Martin. - Our serial rapist. 251 00:13:00,396 --> 00:13:02,733 No engine. 252 00:13:02,797 --> 00:13:05,325 My nephew's never-ending project. 253 00:13:05,390 --> 00:13:07,566 Thinks this piece of junk is a classic. 254 00:13:07,631 --> 00:13:11,954 I use the grey car in the driveway. You can check that out too. 255 00:13:12,018 --> 00:13:14,770 Where were you at 9am this morning? 256 00:13:14,836 --> 00:13:17,459 I'm counsellor at a halfway house in Parkdale. 257 00:13:17,526 --> 00:13:19,445 Fellow sex offenders. 258 00:13:19,509 --> 00:13:21,526 I signed in at 6am. 259 00:13:21,591 --> 00:13:24,535 - And last night between eight and midnight? - My son's birthday. 260 00:13:24,600 --> 00:13:26,007 It was at his mother's. 261 00:13:26,073 --> 00:13:28,025 Do you recognize either of these women? 262 00:13:28,091 --> 00:13:29,690 Yeah, they look like cult girls. 263 00:13:29,755 --> 00:13:33,212 Used to run a roadside fruit stand till the locals shut them down. 264 00:13:35,485 --> 00:13:37,118 Great apples. 265 00:13:37,183 --> 00:13:41,215 So two more. So fast. 266 00:13:41,280 --> 00:13:43,489 He's escalating. 267 00:13:43,554 --> 00:13:46,050 I see you've been following the cases closely. 268 00:13:46,115 --> 00:13:50,628 I have no choice. Cops come by every time a teenager misses her curfew. 269 00:13:50,692 --> 00:13:53,029 Look, I know my criminal profile 270 00:13:53,095 --> 00:13:57,865 is close to your predator's M.O. But... I spent 13 years 271 00:13:57,930 --> 00:14:01,322 in maximum security. Rehab. Therapy. 272 00:14:01,386 --> 00:14:03,787 I kinda resent having my life defined by it. 273 00:14:03,853 --> 00:14:06,092 So do the women you raped. 274 00:14:06,157 --> 00:14:08,013 We'll check out your alibis. 275 00:14:08,078 --> 00:14:10,190 Let you know if we have any further questions. 276 00:14:12,112 --> 00:14:14,257 He's absolutely counting on that. 277 00:14:14,322 --> 00:14:18,515 He's good. He's smart. I'll bet he's never been caught. 278 00:14:24,343 --> 00:14:27,095 I sent Toby back to Fawn. 279 00:14:27,161 --> 00:14:30,426 He's OK on his own. He's very disarming. 280 00:14:30,491 --> 00:14:34,268 So, Toby said that he saw the rapist 281 00:14:34,333 --> 00:14:36,828 watching Blaire and Fawn, but nothing else. 282 00:14:36,893 --> 00:14:39,518 Could he be the Artemis stalker? The guy with the camera. 283 00:14:39,582 --> 00:14:42,143 All of his alibis check out. 284 00:14:42,208 --> 00:14:44,096 So that leaves us with... 285 00:14:44,162 --> 00:14:46,370 Deerfoot... 286 00:14:49,220 --> 00:14:52,709 Or persons unknown. 287 00:14:52,773 --> 00:14:54,949 So maybe there was one sexual predator 288 00:14:55,015 --> 00:14:56,742 after the first two girls 289 00:14:56,808 --> 00:14:58,984 and someone else after the Artemis girls. 290 00:14:59,049 --> 00:15:01,481 Two predators working the same area. 291 00:15:01,546 --> 00:15:03,819 A copycat. 292 00:15:03,884 --> 00:15:06,924 Hey. So, forensics is back on Fawn's stuff. 293 00:15:06,989 --> 00:15:10,542 There's no DNA. But trace soil on the rope 294 00:15:10,607 --> 00:15:15,408 used to tie her hands is unique. It's some kind of clay that's found in ponds up there. 295 00:15:15,473 --> 00:15:18,642 All right. Send a K-9 unit and a ground search crew. 296 00:15:18,707 --> 00:15:20,691 Let's check every pond within a 15km radius 297 00:15:20,757 --> 00:15:23,475 of that bus stop. I'll handle the media. 298 00:15:23,541 --> 00:15:24,885 OK. 299 00:15:24,949 --> 00:15:28,695 "Mothering Earth abides our missteps. 300 00:15:28,760 --> 00:15:31,385 "We're still human, after all. 301 00:15:31,449 --> 00:15:33,241 "The opposite of pure isn't poison; 302 00:15:33,306 --> 00:15:35,708 it's giving up on ever feeling clean again." 303 00:15:35,772 --> 00:15:38,396 - Hey, did you find Blaire? - No. Not yet. 304 00:15:38,461 --> 00:15:40,765 Just, uh, just coming to see how you're doing. 305 00:15:40,830 --> 00:15:42,494 You're a bad liar, man. 306 00:15:42,559 --> 00:15:45,440 - It's Toby, right? - Yeah. 307 00:15:45,504 --> 00:15:47,329 - This is my friend Ben. - Hey, Ben. 308 00:15:47,394 --> 00:15:49,955 - You jealous much? - As if. 309 00:15:50,019 --> 00:15:51,684 Get lost. 310 00:15:55,750 --> 00:15:58,214 No concussion. That's really good. 311 00:15:58,280 --> 00:16:00,262 How'd you get away with that? 312 00:16:00,328 --> 00:16:03,273 - They made some allowances for me. - That's pretty rare. 313 00:16:05,355 --> 00:16:06,475 You're a faker. 314 00:16:06,541 --> 00:16:09,099 - I know what you're thinking. - You do? 315 00:16:09,164 --> 00:16:12,244 Yeah. You're thinking what's a nice girl like me doing in a cult like Artemis. 316 00:16:12,303 --> 00:16:15,503 Sure. That's crossed my mind. 317 00:16:15,568 --> 00:16:18,224 You don't know what it's like, do you? 318 00:16:18,289 --> 00:16:20,722 To feel safe. Like you belong. 319 00:16:20,787 --> 00:16:23,123 To be loved. 320 00:16:23,188 --> 00:16:26,133 No one would ever hurt me in Artemis. 321 00:16:26,197 --> 00:16:28,020 You say that like you know who would. 322 00:16:30,296 --> 00:16:33,433 - No. I didn't mean it that way. - Are you sure? 323 00:16:33,497 --> 00:16:36,890 'Cause I get the feeling that this isn't the first time someone's tried to hurt you. 324 00:16:36,955 --> 00:16:39,035 I'm sorry. 325 00:16:39,100 --> 00:16:40,827 I'm really, really tired. 326 00:16:45,600 --> 00:16:48,640 Hey. Hey, Ben. 327 00:16:53,668 --> 00:16:57,412 You're telling me you wouldn't wear a bullet proof vest if it had realistic pecks and abs? 328 00:16:57,477 --> 00:17:01,062 - No. - You'd look like He-Man! - You are so weird. Hey, Toby. 329 00:17:01,128 --> 00:17:03,399 Hey, what's going on? You all right? 330 00:17:03,465 --> 00:17:06,665 Elyse, would you grab us a few slices of pizza? One each. 331 00:17:06,730 --> 00:17:10,282 - I don't need a slice. - Well, I'll eat two. - I'll get take-out. 332 00:17:10,348 --> 00:17:13,302 What's going on, man? You look a little rough around the edges. You working a case? 333 00:17:13,326 --> 00:17:15,789 Sexual predators. Missing girls. 334 00:17:15,854 --> 00:17:18,232 Cults. - Oh, wait. Is this that place that's been on the news? 335 00:17:18,256 --> 00:17:21,202 - Artemis. - Artemis. You deal with that? 336 00:17:21,266 --> 00:17:24,498 Yeah, I'm a... you know, working the Artemis case. 337 00:17:24,563 --> 00:17:27,091 You know, everyone in Artemis 338 00:17:27,156 --> 00:17:29,781 they have this beautiful way of looking at you. 339 00:17:29,847 --> 00:17:32,213 This light and warmth and 340 00:17:32,278 --> 00:17:35,576 everything. It's... it's kinda cool. 341 00:17:35,641 --> 00:17:37,593 And this one girl, Fawn, she's a victim. 342 00:17:37,658 --> 00:17:40,571 And I'm trying to get through to her. 343 00:17:40,635 --> 00:17:42,907 I know there's something else there. I can feel it. 344 00:17:42,972 --> 00:17:45,341 I'm trying to read her, get things from her... 345 00:17:45,406 --> 00:17:48,255 I don't know, I can't. I'm just... 346 00:17:48,320 --> 00:17:52,288 - Where did these come from? - The corner store. They also sell sandwiches and salads. 347 00:17:52,353 --> 00:17:54,369 Whoa! Ciabatta bun. Toby! 348 00:17:54,435 --> 00:17:57,219 No. 349 00:17:57,283 --> 00:18:00,612 I'll be up front. 350 00:18:00,678 --> 00:18:02,598 - That's a sweet girl. - Yeah, she is. 351 00:18:02,663 --> 00:18:05,224 Did you, uh... Does Sandy know about this sweet girl? 352 00:18:05,289 --> 00:18:07,337 Sandy's busy saving the world. 353 00:18:07,402 --> 00:18:09,897 She doesn't have time for long conversations like that. 354 00:18:09,963 --> 00:18:12,618 Or even to return phone calls really. 355 00:18:14,636 --> 00:18:17,486 - Always helpful. Thank you. - Michelle, what's going on? 356 00:18:17,551 --> 00:18:21,263 We just found Janet and Lindsay. Yeah. We need you back at IIB. 357 00:18:21,328 --> 00:18:24,914 Our serial predator is now a serial killer. 358 00:18:31,914 --> 00:18:33,964 Obviously my heart, uh... 359 00:18:34,029 --> 00:18:37,809 Goes out to the members of the families of those girls. 360 00:18:37,873 --> 00:18:42,294 But... it's absolutely tragic... but there's been no arrest made. 361 00:18:42,359 --> 00:18:46,748 And IIB has not given us any word. There are now two... 362 00:18:47,292 --> 00:18:50,398 I don't mean to be the downer here, but the chances of finding 363 00:18:50,462 --> 00:18:53,794 - Blaire alive are now less than 10%. - The first two were killed 364 00:18:53,859 --> 00:18:57,030 within 72 hours of their abductions. Thanks. 365 00:18:57,094 --> 00:18:59,722 - Ritual killings? - After feeding them some type 366 00:18:59,787 --> 00:19:03,246 of fluid that accelerates clinical dehydration. Some form of vinegar 367 00:19:03,312 --> 00:19:06,931 that Fawn smelled in the pickup. Toxicology's working on exactly what that is. 368 00:19:06,997 --> 00:19:09,622 Medieval Europeans took vinegar medicinally 369 00:19:09,686 --> 00:19:12,218 to flush the system. Could it be ritual purgation? 370 00:19:12,283 --> 00:19:14,141 So maybe it's not sexual. 371 00:19:14,206 --> 00:19:15,935 Maybe it is. 372 00:19:16,000 --> 00:19:18,851 What if he's blaming these girls for exciting him? 373 00:19:18,916 --> 00:19:21,904 - Well, that would dial us back to Artemis, wouldn't it? - Yeah, who've just 374 00:19:21,928 --> 00:19:24,330 formally refused to give us their membership list. 375 00:19:24,394 --> 00:19:27,277 What if it's a family member, an ex-member, or, you know, 376 00:19:27,342 --> 00:19:28,911 someone with a bone to pick? 377 00:19:28,976 --> 00:19:31,027 Or that stalker they were talking about. 378 00:19:31,092 --> 00:19:34,231 I think Fawn knows who he is. 379 00:19:34,296 --> 00:19:36,730 Talk to her. 380 00:19:36,795 --> 00:19:39,678 OK, listen. It's going to be OK. All right? 381 00:19:39,743 --> 00:19:43,619 OK? Our thoughts are with Blaire. 382 00:19:43,684 --> 00:19:45,605 Oh, no. Oh, no. 383 00:19:45,671 --> 00:19:47,785 She's... Blaire says she's dead. 384 00:19:47,850 --> 00:19:49,995 Fawn. 385 00:19:50,059 --> 00:19:52,687 Can I talk to her a minute, please? Do you mind if I just... 386 00:19:52,751 --> 00:19:55,153 - Yeah. - Thank you. 387 00:19:55,219 --> 00:19:56,787 Fawn? 388 00:19:56,852 --> 00:19:59,191 Hey, Fawn. 389 00:19:59,256 --> 00:20:02,139 Fawn, we think she might still be alive. 390 00:20:02,204 --> 00:20:04,574 We don't know for how long. Look, 391 00:20:04,639 --> 00:20:07,426 I know what it's like to know things. 392 00:20:07,491 --> 00:20:11,302 Terrible things. Things that you think you can't tell anyone. 393 00:20:11,366 --> 00:20:12,776 Not like this. 394 00:20:12,841 --> 00:20:15,083 Yeah. You know what he's capable of. 395 00:20:15,148 --> 00:20:17,583 The people he doesn't fool, he hurts. 396 00:20:17,648 --> 00:20:21,203 They're scared just like you. Look, I promise. 397 00:20:21,268 --> 00:20:25,401 You help us find him, he will never hurt anyone again. 398 00:20:25,466 --> 00:20:27,451 Ugh! 399 00:20:27,516 --> 00:20:30,591 Ask my father. 400 00:20:30,657 --> 00:20:33,027 He'll know. 401 00:20:33,092 --> 00:20:34,725 Thank you. 402 00:20:34,790 --> 00:20:38,379 Why the hell didn't you bring her home? 403 00:20:38,444 --> 00:20:40,781 We're Fawn's parents, for Pete's sake. 404 00:20:40,846 --> 00:20:44,017 - Is she all right? Where is she now? - She's fine. 405 00:20:44,082 --> 00:20:46,132 She went back to Artemis after she was released. 406 00:20:46,196 --> 00:20:47,573 Released? 407 00:20:47,638 --> 00:20:50,169 She's a prisoner of a cult. What are you thinking? 408 00:20:50,235 --> 00:20:52,829 She says she feels safe at Artemis. 409 00:20:52,894 --> 00:20:55,168 I take it you two feel otherwise? 410 00:20:55,233 --> 00:20:57,186 This is it. You've done it now. 411 00:20:57,250 --> 00:21:00,774 Don't you know what goes on in that place? 412 00:21:00,840 --> 00:21:04,074 The kind of perverts and cons? The sort of crap they believe? 413 00:21:04,140 --> 00:21:06,006 Well, you must be desperate to get her out of there. 414 00:21:06,030 --> 00:21:09,138 I imagine you've tried everything. Anything. 415 00:21:11,798 --> 00:21:15,354 Son, all we can do now is pray. 416 00:21:19,263 --> 00:21:21,153 OK. We never got a clear shot of this guy 417 00:21:21,218 --> 00:21:23,525 on the surveillance tape, but we did get a license plate. 418 00:21:23,590 --> 00:21:26,152 He drives a rental car, and it's registered to... 419 00:21:26,217 --> 00:21:27,528 this guy. 420 00:21:27,595 --> 00:21:29,964 Whoa! Hey, yup. That's our guy. 421 00:21:30,028 --> 00:21:32,239 This guy gave a photo to Jim. He's our stalker. 422 00:21:32,305 --> 00:21:35,092 Ok. He goes by the name of Donald Ramsay. 423 00:21:35,157 --> 00:21:37,110 He's a cult deprogrammer. 424 00:21:37,175 --> 00:21:40,090 He specializes in involuntary extraction and forcible confinement. 425 00:21:40,155 --> 00:21:42,301 "Mental cleansing for the post-cult mind." 426 00:21:42,366 --> 00:21:44,575 - Sounds like a good cover. - Yeah. Let's go deeper. 427 00:21:44,641 --> 00:21:47,138 OK. According to his credit cards he's been 428 00:21:47,203 --> 00:21:50,095 at a motel on the Lakeshore since just before our first girl was abducted. 429 00:21:50,119 --> 00:21:53,579 Well, this is our first hot lead for Blaire. Let's go. 430 00:21:53,644 --> 00:21:58,161 IIB. May we come in? 431 00:22:00,341 --> 00:22:02,006 What's that smell? 432 00:22:02,071 --> 00:22:03,640 Clean. I need things clean. 433 00:22:03,705 --> 00:22:06,396 - I have allergies. - Mr. Ramsay, do you 434 00:22:06,460 --> 00:22:08,959 extract people from new religious organizations? 435 00:22:09,024 --> 00:22:12,516 - Try to deprogram them somehow? - You mean cults? 436 00:22:12,582 --> 00:22:15,816 Bet if your sister or daughter or husband was in one, 437 00:22:15,881 --> 00:22:18,571 - you'd call 'em what they are. - Nice-looking girl. 438 00:22:18,637 --> 00:22:20,654 It's my daughter. She's dead. 439 00:22:20,720 --> 00:22:24,211 - Cult. - I'm sorry for your loss. 440 00:22:24,277 --> 00:22:26,680 Are you? Don't touch that, please. 441 00:22:26,744 --> 00:22:31,901 What is it that you do exactly, Mr. Ramsay? 442 00:22:31,966 --> 00:22:35,234 I spare families from suffering as I have. 443 00:22:35,299 --> 00:22:37,390 Oh, and we're supposed to believe that that stops short 444 00:22:37,414 --> 00:22:39,432 at kidnapping? 445 00:22:45,200 --> 00:22:49,331 - OK. We're gonna need to know your whereabouts... - That's enough. Get out. Now. 446 00:22:49,397 --> 00:22:51,511 Don't come back unless you have a warrant. 447 00:22:51,576 --> 00:22:53,209 You got it. 448 00:22:59,823 --> 00:23:02,730 The suspect threw my guys out. I can't get more without a search... 449 00:23:02,845 --> 00:23:05,494 Oh, for crying... 450 00:23:05,559 --> 00:23:09,690 No warrant. There's no law against taking pictures, evidently, and no hard evidence 451 00:23:09,756 --> 00:23:13,088 connecting Ramsay to the murders or Fawn's abduction. It's all circumstantial. 452 00:23:13,153 --> 00:23:16,100 So we're protecting the rights of professional kidnapper 453 00:23:16,164 --> 00:23:20,778 whose clients believe the right to worship are subject to their personal opinion. That's great. 454 00:23:20,843 --> 00:23:24,782 Well, let's get him on that. Let's get him for conspiring to abduct Fawn Georges. 455 00:23:24,847 --> 00:23:27,024 And then once he's in here we'll drill him for Blaire. 456 00:23:27,090 --> 00:23:29,557 Well, Fawn never saw her attacker, and her father isn't 457 00:23:29,621 --> 00:23:32,954 gonna admit that he paid someone to abduct his own daughter. - Let's try the mother. 458 00:23:33,018 --> 00:23:34,492 OK. 459 00:23:38,658 --> 00:23:41,379 Jim says a wife can't testify against her husband. 460 00:23:41,444 --> 00:23:43,590 In some cases. 461 00:23:43,656 --> 00:23:45,993 You'd be making a statement in your own defence. 462 00:23:46,059 --> 00:23:50,928 Mrs. Georges, this is Ms. Donleavy. 463 00:23:50,993 --> 00:23:53,428 - Hi, Carol. - Hi. 464 00:23:53,493 --> 00:23:56,375 I'm Mary. I'm very happy to hear that Fawn is OK. 465 00:23:56,440 --> 00:23:57,561 Thank you. 466 00:24:00,253 --> 00:24:04,322 I understand that she and Blaire are very good friends. 467 00:24:04,387 --> 00:24:07,046 Yes, they are. 468 00:24:11,307 --> 00:24:13,775 I need your help. 469 00:24:16,434 --> 00:24:19,893 Carol Georges' sworn statement that Don Ramsay was paid 470 00:24:19,958 --> 00:24:22,776 to abduct Fawn. Let's get those warrants. 471 00:24:22,842 --> 00:24:24,732 Yes. 472 00:24:30,501 --> 00:24:34,311 Present for you. 473 00:24:34,376 --> 00:24:40,047 Oh, nice of you to pack all this up for us, Mr. Ramsay. It's all evidence. 474 00:24:53,410 --> 00:24:55,845 Blaire's about the same age 475 00:24:55,910 --> 00:24:58,632 as your daughter was when she died, right? 476 00:24:58,698 --> 00:25:01,581 Does she remind you of her, Don? 477 00:25:01,645 --> 00:25:05,488 I take pictures of all the girls to show their parents where they are. 478 00:25:05,554 --> 00:25:08,341 So you're not stalking these girls? 479 00:25:08,406 --> 00:25:12,217 Targeting them to prove to them how lucky they are to be alive? 480 00:25:12,282 --> 00:25:15,326 Like Blaire. And Fawn. 481 00:25:15,391 --> 00:25:17,761 I never touched Fawn. Never had the chance. 482 00:25:17,826 --> 00:25:21,126 - Let's start back at the beginning, then. - Thank you. 483 00:25:21,191 --> 00:25:22,535 Toby, anything? 484 00:25:22,600 --> 00:25:25,002 No. I'm not getting him with any of our girls. 485 00:25:25,067 --> 00:25:26,925 This guy likes zip ties, not rope. 486 00:25:26,990 --> 00:25:28,847 He's our stalker, not our killer. 487 00:25:28,913 --> 00:25:30,353 What about Fawn? 488 00:25:30,418 --> 00:25:34,198 I'm getting he never had a chance to get to her. 489 00:25:44,772 --> 00:25:47,752 Toxicology came back on the dead woman's stomach contents. 490 00:25:47,818 --> 00:25:50,956 Cider vinegar. Don here uses household vinegar. 491 00:25:51,021 --> 00:25:54,319 - He cleans everything with it. - Allergies. 492 00:25:54,385 --> 00:25:57,685 - Hey, ask him about the truck. - I did. Earlier. 493 00:25:57,750 --> 00:26:00,056 You asked where it was. If he never drove it, 494 00:26:00,121 --> 00:26:01,851 he wouldn't know where it is. 495 00:26:01,916 --> 00:26:03,805 The stalker and the killer work the same turf. 496 00:26:03,870 --> 00:26:07,040 - Maybe they crossed paths. - OK. 497 00:26:07,105 --> 00:26:10,790 It was a beater. It was covered in crap, so I figured it was a farm vehicle. 498 00:26:10,854 --> 00:26:14,347 It was cruising the bus stop, I don't know, maybe cruising girls. 499 00:26:14,412 --> 00:26:17,390 I don't know. I never saw the driver because it was always dark. 500 00:26:17,456 --> 00:26:19,888 It didn't have any plates, and that's it. That's all I know. 501 00:26:22,581 --> 00:26:26,074 - Cult go home! - Give us our children back! 502 00:26:26,138 --> 00:26:28,188 You're not wanted here! 503 00:26:28,253 --> 00:26:29,982 Brown pickup? 504 00:26:30,048 --> 00:26:32,931 No. Not that I can think of. Of course, we don't drive. 505 00:26:32,996 --> 00:26:36,614 - We need to question everyone. - They're all suspects? Again. 506 00:26:36,679 --> 00:26:38,955 This truck is linked to all of the abductions. 507 00:26:39,019 --> 00:26:41,070 Now, look. 508 00:26:41,134 --> 00:26:42,896 Your people. They work the farms. 509 00:26:42,960 --> 00:26:45,716 Someone might have seen where this guy is hiding the truck. 510 00:26:45,781 --> 00:26:49,016 We need a list of every member. Background checks will clear all of them. 511 00:26:49,080 --> 00:26:50,841 We've been through all this. 512 00:26:50,907 --> 00:26:52,861 This is an invasion of their right to privacy. 513 00:26:52,925 --> 00:26:56,865 No. This is about more than privacy, Mr. Deerfoot. This is about Blaire's life. 514 00:26:56,931 --> 00:27:00,037 Don't forget that. 515 00:27:00,103 --> 00:27:02,505 We need the public's help to find a brown pickup truck. 516 00:27:02,570 --> 00:27:04,812 It's in the media release. That's my statement. 517 00:27:04,877 --> 00:27:08,313 I added our coroner's results to a similar M.O. search and got a match to a series of killings 518 00:27:08,337 --> 00:27:10,258 - in Vancouver. - Four sex trade workers 519 00:27:10,323 --> 00:27:14,103 abducted, force-fed vinegar, strangled to death, dumped, 520 00:27:14,169 --> 00:27:16,026 - no arrests. - Yeah. 521 00:27:16,091 --> 00:27:18,878 With over 20 forensic elements that match with our guy. 522 00:27:18,943 --> 00:27:21,858 The last body was found six months ago. 523 00:27:24,678 --> 00:27:27,850 Get me RCMP Regional Command of Vancouver. 524 00:27:29,741 --> 00:27:33,489 All right. I feel your fear. And I do. I know your concerns. 525 00:27:33,554 --> 00:27:35,828 But you saw how these officers cared for Fawn. 526 00:27:35,894 --> 00:27:38,102 They need every one of us now. For Blaire. 527 00:27:38,168 --> 00:27:41,338 OK? So what I want you to do is just open your hearts 528 00:27:41,404 --> 00:27:44,126 and share what light you can. Because she would do it for you. 529 00:27:44,192 --> 00:27:46,017 Believe me. 530 00:27:46,082 --> 00:27:47,428 OK. 531 00:27:47,493 --> 00:27:51,272 So, we're looking for an old, beat-up pickup truck. 532 00:27:51,337 --> 00:27:56,655 Brown. You might have seen it on one of the farms around here? 533 00:27:56,720 --> 00:27:58,192 No more bodies found 534 00:27:58,259 --> 00:28:00,350 in Vancouver for the last six months. That's confirmed. 535 00:28:00,374 --> 00:28:01,782 No suspects. 536 00:28:01,847 --> 00:28:04,090 Check that Artemis list for newcomers. 537 00:28:04,155 --> 00:28:06,204 I just got a hit from the DMV. 538 00:28:06,269 --> 00:28:09,985 A traffic camera in Mississauga caught a plate less brown pickup running a red light. 539 00:28:10,049 --> 00:28:12,516 - The driver's nice and clear. - I love you. 540 00:28:12,581 --> 00:28:14,599 Um... Artemis. 541 00:28:14,664 --> 00:28:17,675 There's three new members in the past six months. 542 00:28:17,739 --> 00:28:20,367 Two of them have checked out OK, but this last guy, 543 00:28:20,431 --> 00:28:23,154 - it's like he doesn't exist at all. - Klein. Hold a minute, please. 544 00:28:23,219 --> 00:28:25,716 - Where's Michelle? - She's already at Artemis. 545 00:28:25,782 --> 00:28:28,153 Nice. Circulate the picture. 546 00:28:30,333 --> 00:28:31,998 No. 547 00:28:32,062 --> 00:28:33,568 Bring in the next group. 548 00:28:38,151 --> 00:28:40,135 It's OK. Thank you. 549 00:28:44,302 --> 00:28:46,545 This is the next group. 550 00:28:48,596 --> 00:28:50,934 - You OK? - Yeah. 551 00:28:55,069 --> 00:28:58,304 - Those beautiful children! - Excuse me. Outta my way! 552 00:28:58,369 --> 00:29:01,797 - We don't want you! - Go away! Leave us! 553 00:29:03,879 --> 00:29:06,475 Cops said to give it to Sergeant McCluskey. 554 00:29:06,540 --> 00:29:09,327 It's for you. 555 00:29:11,923 --> 00:29:13,363 It's from Klein. 556 00:29:13,428 --> 00:29:17,401 - Yeah. - It's still so beautiful. 557 00:29:17,466 --> 00:29:20,798 - We need to see Ben right now. - Ben? 558 00:29:20,862 --> 00:29:23,649 Ben left. He said that Fawn was already overexposed to outsiders. 559 00:29:23,714 --> 00:29:28,166 Oh, I love it here. 560 00:29:28,232 --> 00:29:31,082 Ben? But, no! Ben! Ben! 561 00:29:35,003 --> 00:29:37,662 I don't know. We, uh, we can't find either one of them. 562 00:29:39,375 --> 00:29:41,860 There's this place I heard Ben 563 00:29:41,925 --> 00:29:43,574 and Fawn talking about in the hospital. 564 00:29:43,689 --> 00:29:48,398 Yeah? - It's dusty. It's made of wood. Maybe a building? 565 00:29:48,462 --> 00:29:50,992 - What? Is it a shed? A barn? - A barn! It's a barn. 566 00:29:51,057 --> 00:29:54,036 It's got machinery in it. Gears. Where is this? Do you know? 567 00:29:54,101 --> 00:29:56,855 - Yeah. The Robson's barn. - That's where they are. 568 00:29:56,921 --> 00:29:59,098 It was a converted mill or something. 569 00:29:59,163 --> 00:30:01,630 Dev, we need a unit to every barn within a 10K radius. 570 00:30:01,694 --> 00:30:03,682 We're heading to the Robson barn. 571 00:30:25,853 --> 00:30:27,839 This is the place. 572 00:30:46,744 --> 00:30:48,377 Michelle? 573 00:31:14,972 --> 00:31:17,087 He's gotta be close. 574 00:31:17,152 --> 00:31:19,554 Shed. 575 00:31:45,348 --> 00:31:47,623 - Can you help? - Yeah. 576 00:31:49,674 --> 00:31:51,628 Here it is. 577 00:31:53,648 --> 00:31:55,121 Dev, we found a tunnel. 578 00:31:55,186 --> 00:31:57,845 Send backup ASAP. We're going in. Track us. 579 00:32:10,054 --> 00:32:12,104 All right. Call me back. What do we got? 580 00:32:12,168 --> 00:32:15,820 Well, the coordinates line up with tunnels used by the underground railroad. 581 00:32:15,885 --> 00:32:18,030 They were used to smuggle slaves from the States 582 00:32:18,095 --> 00:32:20,914 and later used by bootleggers during prohibition. 583 00:32:20,979 --> 00:32:24,663 The problem is that they were never mapped properly, so I'm getting confused 584 00:32:24,728 --> 00:32:27,322 between the tunnels themselves and the city storm drains. 585 00:32:27,389 --> 00:32:29,822 OK. But he had a way to get those bodies to that pond. 586 00:32:29,888 --> 00:32:32,512 So let's track the stream. Maybe there's a drain that intersects. 587 00:32:51,643 --> 00:32:53,244 Yeah. 588 00:32:53,309 --> 00:32:56,256 OK, look. There's an exit point at a creek just upstream. 589 00:32:56,321 --> 00:32:59,397 That's it. Let's get everything we have over there. Lock it down. 590 00:33:07,663 --> 00:33:10,482 - Toby! - Blaire? 591 00:33:10,548 --> 00:33:11,700 Blaire. Hey. 592 00:33:11,765 --> 00:33:13,943 Blaire. Blaire. Hey. 593 00:33:14,008 --> 00:33:15,353 Hey. Blaire. 594 00:33:15,418 --> 00:33:18,236 She's got a pulse. 595 00:33:18,301 --> 00:33:21,280 She's breathing barely. She's alive, but... 596 00:33:21,345 --> 00:33:23,139 we gotta get her outta her. 597 00:33:30,574 --> 00:33:33,200 Got her? 598 00:33:38,520 --> 00:33:41,852 All right. The tunnels are clear. The heat sensor showed up nothing. 599 00:33:41,916 --> 00:33:44,356 Continue the ground search. He's gotta be out there somewhere. 600 00:34:47,570 --> 00:34:52,183 You were the one. You saw our desire. 601 00:35:07,532 --> 00:35:09,389 I need to make her pure. 602 00:35:09,454 --> 00:35:11,696 To set her free. 603 00:35:11,762 --> 00:35:15,638 She had all this... flesh. 604 00:35:15,703 --> 00:35:18,682 The others were sent to test me. 605 00:35:22,334 --> 00:35:24,609 Fawn tests me more. 606 00:35:24,673 --> 00:35:27,268 It's not a test, Ben. 607 00:35:27,333 --> 00:35:31,082 What you feel, what you see when you look at her, that's love. 608 00:35:31,146 --> 00:35:34,189 And that's beautiful. That's pure. 609 00:35:34,255 --> 00:35:36,945 You have the light. I see it. 610 00:35:37,009 --> 00:35:39,925 She has it too. 611 00:35:39,990 --> 00:35:42,232 All I ever wanted was to protect her. 612 00:35:42,296 --> 00:35:45,116 - Keep her safe. - You have. 613 00:35:45,181 --> 00:35:48,641 No, I failed. 614 00:35:50,660 --> 00:35:52,869 I know what it's like 615 00:35:52,934 --> 00:35:55,946 to be consumed by your thoughts. 616 00:35:58,285 --> 00:36:02,259 It's the only thing you have on your mind. 617 00:36:02,324 --> 00:36:05,399 It's lonely. I know. 618 00:36:05,464 --> 00:36:08,217 You gotta let me help you. 619 00:36:10,205 --> 00:36:13,119 I need to make her pure. 620 00:36:18,023 --> 00:36:20,233 Hey. Hey. Hey. No. No. No. No. No. 621 00:36:20,299 --> 00:36:24,430 Ben! I know you see the light in me. 622 00:36:24,495 --> 00:36:27,411 I'm with you. I can help you. 623 00:36:27,475 --> 00:36:29,781 I can help her be free. 624 00:36:29,846 --> 00:36:32,697 You gotta trust me. 625 00:36:32,761 --> 00:36:34,588 Trust me. 626 00:36:34,653 --> 00:36:36,447 Let me do what's right. 627 00:36:36,511 --> 00:36:38,754 I can help you end this. 628 00:37:07,335 --> 00:37:09,545 Thank you. 629 00:37:09,611 --> 00:37:12,204 Thank you. 630 00:37:17,780 --> 00:37:20,183 It's going be OK, Fawn. Fawn? 631 00:38:34,968 --> 00:38:36,795 - You came. I'm glad. - How are you? 632 00:38:36,860 --> 00:38:40,030 - Good. I'm well. - Good. How's Blaire doing? 633 00:38:40,095 --> 00:38:42,978 - Well, she's recovering. - Good. 634 00:38:43,043 --> 00:38:46,277 I can see that you relaxed the policy on family members. 635 00:38:46,343 --> 00:38:49,515 Yeah. Yeah, before all this, you know, we welcomed everyone, 636 00:38:49,581 --> 00:38:52,559 anyone, to Artemis. Then we... we locked ourselves away. 637 00:38:52,624 --> 00:38:54,705 Made us blind to certain 638 00:38:54,771 --> 00:38:58,230 realities we needed to address. So... change is growth, huh? 639 00:38:58,295 --> 00:39:00,633 - Good luck. - OK. Be well, Toby. 640 00:39:00,698 --> 00:39:03,293 - Thank you. - OK. I'll talk to him. 641 00:39:03,357 --> 00:39:07,489 I want to talk to you about something. Thank you for looking after my daughter. 642 00:39:07,555 --> 00:39:10,406 - How's your mother? - Pretty great, considering. 643 00:39:10,471 --> 00:39:12,841 She filed for divorce and she's not giving me grief 644 00:39:12,906 --> 00:39:14,475 about being with them. 645 00:39:14,539 --> 00:39:18,480 She's got her own transcendence to work on now. Thanks to you. 646 00:39:18,545 --> 00:39:20,114 That's good. 647 00:39:20,178 --> 00:39:22,998 Don't worry. You can take it with you. 648 00:39:23,063 --> 00:39:26,234 It's harder to find outside, but it's there. 649 00:39:26,299 --> 00:39:28,444 You just have to look for it in others... 650 00:39:28,509 --> 00:39:30,528 to see it in yourself. 651 00:39:59,109 --> 00:40:01,511 - For food I got skills. - Oh, hi. 652 00:40:01,578 --> 00:40:04,971 - Hey. - Hey, man. I totally knocked. 653 00:40:05,036 --> 00:40:07,887 - Um, I made him use his key. - You don't got food at your house? 654 00:40:07,952 --> 00:40:10,747 No, we're just having a little cooking lesson here. She's teaching me how to make 655 00:40:10,771 --> 00:40:13,270 a real meal. Takes like 10 minutes and it's fantastic. 656 00:40:13,336 --> 00:40:15,162 - She's got a real touch. - That's nice. 657 00:40:15,227 --> 00:40:17,340 It's not just condiments and delivery numbers. 658 00:40:17,406 --> 00:40:19,486 - That's nice. - Would you like to join us? 659 00:40:19,552 --> 00:40:22,851 - No, I'm... I'm beat. - Please! It'll be fun. 660 00:40:22,916 --> 00:40:24,935 You and I can build a dining room table out 661 00:40:25,000 --> 00:40:27,666 - of all of his take out boxes. - OK. All right. I'm recycling those in the morning. 662 00:40:27,690 --> 00:40:29,324 Next time. 663 00:40:29,388 --> 00:40:32,079 - Next time. - Thank you. - Don't dawdle. 664 00:40:32,145 --> 00:40:34,194 - OK. - Like a duck. 665 00:40:36,245 --> 00:40:38,103 It's just a friendly dinner. 666 00:40:38,168 --> 00:40:40,066 I'm trying to, you know, expand my horizons, so she's making me 667 00:40:40,090 --> 00:40:42,045 - a meal. - You like her. 668 00:40:42,109 --> 00:40:44,200 I just... It'd be fun to... What's going on with the, uh... 669 00:40:44,224 --> 00:40:45,313 The girl in the cult? 670 00:40:45,377 --> 00:40:47,717 - She's good. - Are you good? 671 00:40:47,781 --> 00:40:50,727 - I'm good. - You don't need to talk about anything? I can go? 672 00:40:50,792 --> 00:40:54,637 - No. I'm good. - Cool. I should get back. - Leftovers, eh? Bring 'em back. 673 00:40:54,701 --> 00:40:58,161 Yeah, I will bring them back tomorrow morning. 674 00:40:58,225 --> 00:41:02,135 - Be safe. - You're a pal, huh? 675 00:41:02,199 --> 00:41:04,986 Don't worry. I got the door. 54082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.