Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,799 --> 00:00:10,402
What do you say we head
out tonight after school?
2
00:00:10,992 --> 00:00:13,053
Hit the town, maybe
get into a little trouble?
3
00:00:13,118 --> 00:00:14,944
Yeah, maybe in my next life, crazy.
4
00:00:15,009 --> 00:00:16,927
Ah! Maybe you already got plans!
5
00:00:17,042 --> 00:00:19,654
- Maybe a secret girlfriend.
- Ah, please!
6
00:00:19,719 --> 00:00:21,992
I have to have a social
life to have a girlfriend.
7
00:00:22,057 --> 00:00:22,965
I mean, you know my father:
8
00:00:23,080 --> 00:00:25,160
I can barely go to the
bathroom without his approval.
9
00:00:25,302 --> 00:00:27,137
Well, he doesn't keep
tabs on you every second.
10
00:00:27,161 --> 00:00:29,201
I bet you are the most
popular guy on campus, right?
11
00:00:29,244 --> 00:00:32,222
- Whatever!
- Ha! Ha! I knew it!
12
00:00:32,287 --> 00:00:35,010
So what's her name?
13
00:00:35,074 --> 00:00:38,183
(screeching tires)
14
00:00:42,701 --> 00:00:46,416
Stay put.
15
00:00:46,481 --> 00:00:48,788
(gunshot)
16
00:00:54,971 --> 00:00:58,175
- Yes, I'm being serious!
- It's just that you caught me by surprise.
17
00:00:58,240 --> 00:01:00,747
- What? You don't think I'd make a good supervisor?
- You'd make a great supervisor!
18
00:01:00,771 --> 00:01:02,445
I just didn't think you'd be
interested in upper management,
19
00:01:02,469 --> 00:01:04,199
that's all. Why now?
20
00:01:04,263 --> 00:01:06,153
Well, I mean, you're off fighting crime
21
00:01:06,218 --> 00:01:09,101
and keeping our streets clean with
the IIB. Now, Sandy's in the jungle,
22
00:01:09,166 --> 00:01:11,985
curing exotic diseases.
I'm spinning my wheels!
23
00:01:12,050 --> 00:01:13,812
It's time for a change.
24
00:01:13,876 --> 00:01:15,830
You've thought about this, huh?
25
00:01:15,895 --> 00:01:18,713
Yes. I mean, if not now, when? You know,
26
00:01:18,779 --> 00:01:21,189
even Peter Pan had to grow
up... into Robin Williams, no less.
27
00:01:21,213 --> 00:01:24,033
- You watched Hook again last night.
- Twice.
28
00:01:24,097 --> 00:01:25,891
(beep! beep! beep!) Yeah. It's you, huh?
29
00:01:25,956 --> 00:01:27,791
Yeah. I guess I'm not done
saving lives yet, partner.
30
00:01:27,815 --> 00:01:29,673
Hey.
31
00:01:29,737 --> 00:01:33,388
(A cell phone rings.)
32
00:01:33,454 --> 00:01:36,208
Hey, Michelle! What's up?
33
00:01:36,273 --> 00:01:38,420
All right! I'll be right there.
34
00:01:38,485 --> 00:01:40,438
(siren)
35
00:02:03,156 --> 00:02:05,183
That was fast, man. I can't
believe you beat us here.
36
00:02:05,207 --> 00:02:07,105
Well, I ran a few red
lights. So what's going on?
37
00:02:07,129 --> 00:02:09,009
Town car spun out; driver
was found unconscious;
38
00:02:09,052 --> 00:02:10,846
single gunshot wound to the chest.
39
00:02:10,910 --> 00:02:12,832
That's all we know so far.
40
00:02:12,897 --> 00:02:15,876
- So why is this on IIB's radar?
- Well, Metro ran the plates.
41
00:02:15,943 --> 00:02:19,113
Turns out the car's
registered to Abbassi Ayim.
42
00:02:23,632 --> 00:02:25,947
Accused of theft and brutality.
He relocated here years ago
43
00:02:25,971 --> 00:02:27,796
after being forced to
be removed from office.
44
00:02:27,862 --> 00:02:29,728
That's right! There was
quite the public outcry.
45
00:02:29,752 --> 00:02:31,674
Yeah, some folks aren't too happy
46
00:02:31,738 --> 00:02:33,700
about an exiled tyrant
living in their neighborhood.
47
00:02:33,724 --> 00:02:35,239
Well, a guy like that, his
name's flagged in the system.
48
00:02:35,263 --> 00:02:38,338
Is that the victim?
49
00:02:38,403 --> 00:02:41,830
- Paramedics are working on him now.
- Thank you. Hey!
50
00:02:41,896 --> 00:02:43,785
Long time no see!
51
00:02:43,850 --> 00:02:45,964
Hey! Told you you couldn't
quit me. Nice badge.
52
00:02:49,424 --> 00:02:52,180
Please, please!
53
00:02:52,244 --> 00:02:55,363
Where is he? Is he OK?
54
00:02:55,459 --> 00:02:57,157
Sir, you've lost a lot of blood, OK?
55
00:02:57,222 --> 00:02:58,896
You need to take it easy. We're
going to get you out of here.
56
00:02:58,920 --> 00:03:01,290
All right? Just breathe, just breathe, sir.
57
00:03:01,356 --> 00:03:03,213
- Where is he?
- Just breathe.
58
00:03:09,846 --> 00:03:12,089
- There was a boy in the back of the car:
59
00:03:12,154 --> 00:03:14,812
- 15, maybe 16 years old.
- That explains this.
60
00:03:18,755 --> 00:03:22,064
Ibrahim Ayim. It's Abbassi Ayim's son.
61
00:03:23,243 --> 00:03:25,738
So, the question is, did he walk away?
62
00:03:25,853 --> 00:03:27,373
...or was he taken?
63
00:03:28,288 --> 00:03:33,897
Sync & corrections by honey
bunny www.addic7ed.com
64
00:03:35,686 --> 00:03:39,237
(siren)
65
00:03:39,352 --> 00:03:41,522
- So what's the protocol here?
- Well, until evidence
66
00:03:41,638 --> 00:03:43,697
tells us otherwise, we
treat this as an abduction.
67
00:03:43,761 --> 00:03:47,142
So they found a gun registered
to the driver, Quazy Hanson,
68
00:03:47,238 --> 00:03:50,499
30 years of age. He's part of
Ayim's personal security detail.
69
00:03:50,614 --> 00:03:52,493
The clip was full: he
didn't get a shot off.
70
00:03:52,558 --> 00:03:53,835
What about Ayim's son?
71
00:03:53,950 --> 00:03:56,497
Ibrahim Ayim: he was born in Liberia,
72
00:03:56,563 --> 00:03:59,317
moved here eight years ago
with his father. No siblings.
73
00:03:59,382 --> 00:04:02,105
- Has he been in any trouble?
- No juvenile record.
74
00:04:02,170 --> 00:04:04,133
He's registered to a private
school in Richmond Hill.
75
00:04:04,157 --> 00:04:06,398
I confirmed that he didn't
make it to class this morning.
76
00:04:06,463 --> 00:04:08,426
I'll head over there and talk
to his teachers and his friends.
77
00:04:08,450 --> 00:04:10,981
How about the driver?
Does he have a record?
78
00:04:11,046 --> 00:04:13,168
He's been in the employ for
the past four years. No record.
79
00:04:13,192 --> 00:04:15,050
Well, Ayim has more enemies
80
00:04:15,115 --> 00:04:17,101
than my mother has decorative spoons, so...
81
00:04:17,166 --> 00:04:19,407
Why all the haters?
82
00:04:19,473 --> 00:04:21,875
He is suspected of stealing
millions from his own people.
83
00:04:21,940 --> 00:04:23,797
Not to mention the rumours of brutality,
84
00:04:23,862 --> 00:04:25,655
torture, mass murder...
85
00:04:25,721 --> 00:04:27,610
They didn't have enough
proof to lock him away,
86
00:04:27,675 --> 00:04:29,501
so they exiled his ass.
(A cell phone rings.)
87
00:04:29,566 --> 00:04:31,873
- Excuse me.
- Yeah.
88
00:04:31,937 --> 00:04:33,795
- Yeah?
- I got your message.
89
00:04:33,860 --> 00:04:35,757
- Has Ayim been notified yet?
- Yeah, Metro's on their way.
90
00:04:35,781 --> 00:04:39,594
OK, well tell them to
hold off until I get there.
91
00:04:39,659 --> 00:04:42,028
I want to handle the
relationship personally.
92
00:04:42,094 --> 00:04:44,785
Alpha dog to alpha dog,
nice! He's all yours, Fido.
93
00:04:47,093 --> 00:04:48,960
I need you working on a
list of possible kidnappers.
94
00:04:48,984 --> 00:04:50,872
There's no way that this was random.
95
00:04:50,938 --> 00:04:52,868
[It'll be connected somehow
to Ayim with the kid.]
96
00:04:52,892 --> 00:04:54,814
Leave no stone unturned, OK?
97
00:04:54,879 --> 00:04:57,794
Spoken like a true tyrant.
Ayim would be proud.
98
00:04:57,859 --> 00:05:00,678
It's good to be king.
99
00:05:17,276 --> 00:05:19,166
IIB.
100
00:05:19,232 --> 00:05:21,216
- Where's your boss?
- Unavailable.
101
00:05:21,281 --> 00:05:23,299
You have to make an appointment.
102
00:05:23,363 --> 00:05:25,189
We need to see him now. Is he here?
103
00:05:25,254 --> 00:05:27,336
It's fine, Rafiq.
104
00:05:27,401 --> 00:05:29,644
How may I help you gentlemen?
105
00:05:29,709 --> 00:05:32,174
Mr Ayim, my name is Alvin
Klein. I head up a special unit
106
00:05:32,240 --> 00:05:34,386
of the Integrative Investigative Bureau.
107
00:05:34,451 --> 00:05:37,012
I am familiar with the IIB, Mr Klein.
108
00:05:37,078 --> 00:05:39,800
- I assume this is not a social call.
- Is Ibrahim here?
109
00:05:39,865 --> 00:05:42,876
He left for school. Why do you ask?
110
00:05:42,942 --> 00:05:46,497
Sir, your town car was
intercepted this morning.
111
00:05:46,562 --> 00:05:48,654
We have reason to believe
that your son has been abducted.
112
00:05:48,678 --> 00:05:51,592
With your permission, we'd
like to set up a command post
113
00:05:51,657 --> 00:05:54,059
here at the house in preparation
for any possible contact,
114
00:05:54,123 --> 00:05:57,744
- such as a ransom demand.
- Of course.
115
00:05:57,809 --> 00:05:59,698
Sir, these first hours
are the most crucial.
116
00:05:59,763 --> 00:06:01,749
If you have any idea who
might be responsible...
117
00:06:01,814 --> 00:06:04,409
- I have many enemies.
- Any of them stand out to you?
118
00:06:04,474 --> 00:06:07,580
A recent conflict, perhaps?
119
00:06:07,645 --> 00:06:09,791
There is someone.
120
00:06:09,857 --> 00:06:12,354
Dennis Harwell
long-time political activist.
121
00:06:12,420 --> 00:06:14,983
Guess who his favourite punching bag is?
122
00:06:15,047 --> 00:06:16,906
- Abbassi Ayim?
- The one and only!
123
00:06:16,970 --> 00:06:18,828
Let's go have a chat with Mr Harwell.
124
00:06:18,892 --> 00:06:20,791
- So, what's this guy up to?
- Well, he's hell-bent
125
00:06:20,815 --> 00:06:22,672
on getting Ayim tossed out of the country.
126
00:06:22,737 --> 00:06:24,595
He's throwing around
some serious allegations
127
00:06:24,659 --> 00:06:26,518
with no proof to back it up. Last week,
128
00:06:26,582 --> 00:06:28,888
Ayim's lawyer slapped him
with a cease-and-desist notice,
129
00:06:28,954 --> 00:06:30,779
which he didn't like so well.
130
00:06:30,844 --> 00:06:32,958
In his last column, he
declared all-out war on Ayim.
131
00:06:33,023 --> 00:06:34,945
Well, I would say that kidnapping
132
00:06:35,010 --> 00:06:38,180
falls comfortably under
warfare. Klein's thoughts exactly.
133
00:06:38,245 --> 00:06:41,256
(A cell phone rings.)
That's me. Hold on. Logan.
134
00:06:41,322 --> 00:06:43,179
Olivia Fawcett: [Hey! You want an update]
135
00:06:43,244 --> 00:06:45,101
[on your gunshot victim?]
136
00:06:45,167 --> 00:06:47,033
Yeah. Hey, thanks for calling
me back. How's he doing?
137
00:06:47,057 --> 00:06:48,859
Still in surgery; bullet
lodged between two ribs;
138
00:06:48,883 --> 00:06:50,622
shattered one and
collapsed one of his lungs.
139
00:06:50,646 --> 00:06:53,047
All right, so when do
we get to talk to him?
140
00:06:53,113 --> 00:06:54,722
[I can let you know
when he's in recovery, ]
141
00:06:54,746 --> 00:06:56,540
But don't expect any
coherent conversations.
142
00:06:56,605 --> 00:06:58,463
- You got to keep me posted, OK?
- OK.
143
00:06:58,527 --> 00:07:01,155
- You coming?
- Yeah. (knock! knock!)
144
00:07:01,219 --> 00:07:03,109
Sir, can I talk to you for a second?
145
00:07:03,174 --> 00:07:05,481
You know, I've got a
lot of paperwork, Mr Bey.
146
00:07:05,545 --> 00:07:08,236
Oh! Well, that's actually,
uh... kind of why I'm here.
147
00:07:08,301 --> 00:07:10,639
What did you do?
148
00:07:10,703 --> 00:07:13,459
Oh, no! Sir, it's nothing
like that. I just thought
149
00:07:13,524 --> 00:07:15,958
maybe I could, uh...
150
00:07:16,023 --> 00:07:18,681
help out a little bit with
some of the workload.
151
00:07:18,746 --> 00:07:21,854
- What are you talking about?
- Well, I think it's time for me
152
00:07:21,919 --> 00:07:23,776
to take my career to the next level, sir.
153
00:07:23,841 --> 00:07:26,371
I'm ready to write my supervisor exam.
154
00:07:26,436 --> 00:07:29,640
(laugh)
155
00:07:29,705 --> 00:07:32,042
Supervisor exam.
156
00:07:32,108 --> 00:07:34,222
You're serious.
157
00:07:34,287 --> 00:07:37,234
Why does everybody
keep asking me that? Yes!
158
00:07:37,299 --> 00:07:39,037
Look, this isn't a good time:
I'm really swamped here,
159
00:07:39,061 --> 00:07:40,918
so could we just talk about this later?
160
00:07:40,982 --> 00:07:43,354
Yeah, sure. OK.
161
00:07:43,419 --> 00:07:45,692
What are you still doing here, Mr Bey?
162
00:07:45,757 --> 00:07:49,473
(He clears his throat.)
163
00:07:58,189 --> 00:08:00,431
Since when is it a crime to tell the truth?
164
00:08:00,497 --> 00:08:02,195
If you want an exact date, check the top
165
00:08:02,259 --> 00:08:04,029
- of your cease-and-desist notice.
- I'm fighting that,
166
00:08:04,053 --> 00:08:06,648
but I can't afford to go
up against Ayim in court.
167
00:08:06,713 --> 00:08:09,125
Maybe you should've thought of that
before you declared a war on the guy.
168
00:08:09,149 --> 00:08:11,005
We organize public protests,
169
00:08:11,070 --> 00:08:13,857
peaceful protests, not
snatching kids off the street.
170
00:08:13,922 --> 00:08:16,485
I think you're forgetting
who the monster here is.
171
00:08:16,549 --> 00:08:18,416
Well, we've looked into
some of your peaceful protests.
172
00:08:18,440 --> 00:08:21,163
It's interesting how so many
of them have turned violent.
173
00:08:21,228 --> 00:08:23,343
I can't always control what happens.
174
00:08:23,407 --> 00:08:25,360
There were three in Liberia staged by you,
175
00:08:25,425 --> 00:08:27,475
all ending in civilian casualties.
176
00:08:27,540 --> 00:08:29,333
Every time, it was Ayim's forces
177
00:08:29,399 --> 00:08:31,768
- that instigated the violence.
- So why keep going back?
178
00:08:31,833 --> 00:08:35,037
The first time, sure: you're
making your statement.
179
00:08:35,102 --> 00:08:37,513
But every time after that, you're
just leading the lambs to slaughter.
180
00:08:37,537 --> 00:08:39,458
I have my reasons.
181
00:08:45,548 --> 00:08:48,655
And your reasons... are
you sure they're not personal?
182
00:08:48,720 --> 00:08:52,724
I never said they weren't personal.
183
00:08:55,641 --> 00:08:57,529
- Where am I going?
- Right here.
184
00:08:57,595 --> 00:08:59,741
Thanks.
185
00:08:59,805 --> 00:09:03,106
Cory Draper? Hi.
186
00:09:03,170 --> 00:09:05,380
I'm Corporal Clarke with the IIB.
187
00:09:05,445 --> 00:09:07,784
I just have a couple of
questions about Ibrahim Ayim.
188
00:09:07,849 --> 00:09:09,738
The principal tells me that you two
189
00:09:09,803 --> 00:09:11,532
- are close friends.
- Is he OK?
190
00:09:11,597 --> 00:09:13,551
That's what we're trying to find out.
191
00:09:13,616 --> 00:09:16,380
- Can you think of anyone who might want to hurt him?
- You know who his dad is,
192
00:09:16,404 --> 00:09:18,549
- right?
- Sure.
193
00:09:18,615 --> 00:09:21,561
Dude's all sorts of scary.
Even Abi's freaked out by him.
194
00:09:21,626 --> 00:09:24,094
- How so?
- Dude's got a temper.
195
00:09:24,158 --> 00:09:26,016
Ibrahim said he was scared
196
00:09:26,080 --> 00:09:27,882
his dad was going to kill him
when he got mad sometimes.
197
00:09:27,906 --> 00:09:29,988
Can you think of anyone else?
198
00:09:30,053 --> 00:09:33,385
Well, he did mention some guy
watching him at the school yard.
199
00:09:33,449 --> 00:09:35,500
He saw him there a few times,
200
00:09:35,565 --> 00:09:37,807
just watching. And one time,
201
00:09:37,872 --> 00:09:39,912
Abi tries calling to him,
but the guy just took off.
202
00:09:39,955 --> 00:09:42,910
Did you get a description or did Ibrahim
happen to tell you what he looked like?
203
00:09:42,934 --> 00:09:45,784
- Just some black guy.
- OK.
204
00:09:45,849 --> 00:09:48,412
Thank you. If Ibrahim contacts you
205
00:09:48,477 --> 00:09:50,335
or if you hear anything, can you call me?
206
00:09:50,399 --> 00:09:52,674
Thanks.
207
00:09:54,597 --> 00:09:57,929
Wow! I guess it's true what they say.
208
00:09:57,994 --> 00:10:01,486
If you say, "crime does
pay", I will shoot you.
209
00:10:01,550 --> 00:10:03,728
Getting good at reading my mind.
210
00:10:13,533 --> 00:10:16,448
All right, thank you. Hey!
211
00:10:16,513 --> 00:10:18,307
How'd it go with Harwell?
212
00:10:18,372 --> 00:10:20,070
Well, he's certainly got a bone to pick,
213
00:10:20,135 --> 00:10:22,057
but we didn't have enough to bring him in,
214
00:10:22,121 --> 00:10:24,299
so Mitch is keeping an eye on him.
215
00:10:24,364 --> 00:10:26,999
Our guy Ayim is definitely cooperating
with us, but I feel like he's holding back.
216
00:10:27,023 --> 00:10:29,146
I definitely want to know what's
going on inside his head, OK?
217
00:10:29,170 --> 00:10:31,508
Mr Ayim, this is sergeant McCluskey
218
00:10:31,574 --> 00:10:33,335
and special consultant Logan.
219
00:10:33,400 --> 00:10:35,769
These are two of my best investigators.
220
00:10:35,835 --> 00:10:38,398
Has there been any progress
made in my son's abduction?
221
00:10:38,462 --> 00:10:40,064
We're following several leads, sir.
222
00:10:40,129 --> 00:10:41,922
I'm certain it's Harwell.
223
00:10:41,988 --> 00:10:43,716
The man threatened me on a public forum.
224
00:10:43,782 --> 00:10:45,542
He's a parasite. I want him arrested.
225
00:10:45,608 --> 00:10:48,042
Well, it's not quite that
simple, but I assure you,
226
00:10:48,107 --> 00:10:50,188
we're keeping him under close surveillance.
227
00:10:50,253 --> 00:10:52,079
I know you've already gone through this,
228
00:10:52,144 --> 00:10:53,841
but if you can think of anyone else
229
00:10:53,907 --> 00:10:56,501
who'd want to harm you or your son...
230
00:10:58,361 --> 00:11:00,570
As a former Minister of State,
231
00:11:00,635 --> 00:11:02,397
I am constantly dealing with threats,
232
00:11:02,461 --> 00:11:04,543
both for myself and my family.
233
00:11:04,608 --> 00:11:06,529
I understand, sir,
234
00:11:06,595 --> 00:11:08,485
but if there's anything you can tell us...
235
00:11:08,550 --> 00:11:11,978
Have you spoken to
Ibrahim's mother, Rita Bello?
236
00:11:12,043 --> 00:11:14,700
She showed up here two
weeks ago, raving like a lunatic.
237
00:11:14,765 --> 00:11:17,488
I had to remove her from the property.
238
00:11:17,553 --> 00:11:19,475
That seems a bit harsh.
239
00:11:19,540 --> 00:11:22,496
She gave up her rights to Ibrahim a
long time ago. She has no business here.
240
00:11:22,520 --> 00:11:25,211
Can you think of why she would
want to take him from you now?
241
00:11:25,276 --> 00:11:28,127
You bastard! You broke our agreement!
242
00:11:28,192 --> 00:11:31,426
Nothing comes to mind.
243
00:11:31,491 --> 00:11:33,733
- Yeah, we'll speak with her.
- Yeah.
244
00:11:33,799 --> 00:11:36,169
(A phone rings.)
245
00:11:38,733 --> 00:11:41,520
OK. Mr Ayim, this could be it.
246
00:11:41,585 --> 00:11:45,268
OK, just like we discussed. Here we go.
247
00:11:48,409 --> 00:11:50,235
- Yes?
- [Hello?]
248
00:11:50,300 --> 00:11:52,093
[Dad?] Ibrahim!
249
00:11:52,159 --> 00:11:54,561
- Where are you?
- [Not sure. I... ]
250
00:11:54,626 --> 00:11:56,396
[Modified voice]: If you
want to see your son again, ]
251
00:11:56,420 --> 00:11:58,086
[the price is ten million dollars.]
252
00:11:58,151 --> 00:12:01,899
I will not pay you a cent!
253
00:12:01,963 --> 00:12:04,974
Do you hear me? Not a damn cent!
254
00:12:05,039 --> 00:12:07,473
[You have eight hours to deliver the cash.]
255
00:12:07,539 --> 00:12:10,453
[After that, the boy dies.]
256
00:12:19,007 --> 00:12:20,994
Mr Ayim, I thought we agreed that you'd try
257
00:12:21,109 --> 00:12:23,029
to keep them on the line
for as long as possible.
258
00:12:23,105 --> 00:12:24,995
I have no interest in wasting time
259
00:12:25,059 --> 00:12:26,501
with scum like that.
260
00:12:26,616 --> 00:12:29,641
We can't effectively do our job, sir,
if you don't stick to the game plan.
261
00:12:29,706 --> 00:12:32,909
We got the trace, but the call
was made from a burner phone.
262
00:12:32,974 --> 00:12:35,888
They just texted the account that
they want the money be sent to.
263
00:12:35,953 --> 00:12:38,355
- Ten million's a big number.
- I've decided to pay.
264
00:12:38,421 --> 00:12:40,501
That's not the impression
you left on the phone, sir.
265
00:12:40,535 --> 00:12:43,610
I don't need you to understand
the way I do things, Mr. Klein.
266
00:12:43,676 --> 00:12:47,456
Well, I suggest we
wait until they call back.
267
00:12:47,521 --> 00:12:49,698
That way, we can insist on a location drop,
268
00:12:49,763 --> 00:12:51,846
we'll flush them out into the open.
269
00:12:51,911 --> 00:12:54,890
I strongly disagree. I suggest
we proceed as we discussed, sir.
270
00:12:54,954 --> 00:12:57,453
- The ransom will be paid.
- You have the cash?
271
00:12:57,518 --> 00:13:00,465
My accounts are offshore,
not easily accessible.
272
00:13:00,530 --> 00:13:02,964
But I can secure what I
need through private loans.
273
00:13:03,029 --> 00:13:04,918
I should have it in a few hours.
274
00:13:04,983 --> 00:13:07,130
The minute they have that money,
275
00:13:07,194 --> 00:13:09,084
your son becomes a
liability to his abductors.
276
00:13:09,149 --> 00:13:11,518
The longer they have him,
the more danger he's in.
277
00:13:11,584 --> 00:13:14,820
I agree with Rafiq. If I
give them what they want,
278
00:13:14,884 --> 00:13:17,928
they'll have no reason to
harm him. They wouldn't dare.
279
00:13:17,993 --> 00:13:21,291
Well, I don't agree, but it's your son.
280
00:13:21,357 --> 00:13:23,310
It's your call.
281
00:13:23,376 --> 00:13:25,947
We're going to need statements from
your security team and your household staff.
282
00:13:25,971 --> 00:13:28,373
- My staff? Why?
- We need to speak to everyone
283
00:13:28,439 --> 00:13:31,546
- who knew your driver's exact route and schedule.
- Of course.
284
00:13:31,610 --> 00:13:33,692
Rafiq will give you what you need.
285
00:13:33,757 --> 00:13:36,928
Now, if you'll excuse me.
286
00:13:36,993 --> 00:13:39,491
I'll handle his staff.
287
00:13:39,556 --> 00:13:41,381
You two have bigger fish to fry.
288
00:13:41,447 --> 00:13:45,227
- Shall we?
- This way.
289
00:13:45,292 --> 00:13:47,182
Did you get anything?
290
00:13:47,246 --> 00:13:49,178
Like he said, he has a lot of
enemies. Reading him is like
291
00:13:49,202 --> 00:13:51,410
scrolling through a
database of possible suspects.
292
00:13:51,476 --> 00:13:53,462
- What about the mother?
- She was there,
293
00:13:53,527 --> 00:13:56,505
but there's more to it.
Ayim is hiding something.
294
00:13:56,570 --> 00:13:59,294
(Beep! Beep! Beep!)
295
00:13:59,358 --> 00:14:03,171
- Driver's in recovery.
- Let's go.
296
00:14:03,235 --> 00:14:05,478
- Here you go.
- Thank you.
297
00:14:05,543 --> 00:14:07,335
You're welcome. I am very impressed!
298
00:14:07,400 --> 00:14:09,290
Becoming a supervisor's a big commitment.
299
00:14:09,355 --> 00:14:11,180
It's nothing I can't handle, right?
300
00:14:11,246 --> 00:14:13,273
...This is where you're
supposed to say, "Right, Oz!"
301
00:14:13,297 --> 00:14:16,019
Yes, of course! Why didn't you
ask Ryder to sign your application?
302
00:14:16,084 --> 00:14:17,909
I don't know. He's been busy. Thanks again!
303
00:14:17,975 --> 00:14:19,928
All right!
304
00:14:22,364 --> 00:14:24,190
Hey, so the mystery man in the school yard,
305
00:14:24,254 --> 00:14:26,080
- is he still a dead end?
- Yeah,
306
00:14:26,145 --> 00:14:28,428
Dev asked the students and
the teachers: nobody's seen him.
307
00:14:28,452 --> 00:14:30,374
- Hey!
- Hi!
308
00:14:30,439 --> 00:14:32,530
- So, can we see our guy?
- Yes, I will take you to him,
309
00:14:32,554 --> 00:14:34,394
but whatever your
expectations are, lower them.
310
00:14:34,445 --> 00:14:36,302
He's heavily sedated.
311
00:14:36,366 --> 00:14:38,224
Yeah, but is he still conscious?
312
00:14:38,289 --> 00:14:40,434
He's in and out. But even
awake, I don't count on him
313
00:14:40,500 --> 00:14:42,325
being able to string
two sentences together.
314
00:14:42,391 --> 00:14:44,632
- I'm hoping he won't have to.
- OK.
315
00:14:47,262 --> 00:14:49,663
Make it quick, OK? He needs his rest.
316
00:14:49,728 --> 00:14:53,764
Somebody should've told him that.
317
00:14:53,829 --> 00:14:56,616
(moaning)
318
00:14:56,681 --> 00:14:58,996
- Hey, no drive-through tonight: I want to eat something healthy.
- You got it!
319
00:14:59,020 --> 00:15:01,870
Whoa, hey! Hey, man!
320
00:15:01,936 --> 00:15:03,770
We already saved your life
once today, where are you going?
321
00:15:03,794 --> 00:15:06,165
I have to...
322
00:15:06,230 --> 00:15:08,375
...report to my boss.
323
00:15:08,440 --> 00:15:11,516
OK, you got a tough boss?
Hey, come on, I can relate to that.
324
00:15:11,581 --> 00:15:14,175
Come on, easy. Here we go,
come on. Come on. Here we go.
325
00:15:14,240 --> 00:15:16,899
I asked my boss for some career
guidance and he laughed in my face.
326
00:15:16,963 --> 00:15:20,264
Can you believe that,
huh? What is that, right?
327
00:15:20,328 --> 00:15:21,929
(moaning) OK, OK.
328
00:15:21,996 --> 00:15:25,806
It's rumoured that my boss
once had a man executed
329
00:15:25,872 --> 00:15:28,114
for being late.
330
00:15:28,178 --> 00:15:30,133
...OK, you win.
331
00:15:35,356 --> 00:15:37,246
Thanks for bringing him back.
332
00:15:37,310 --> 00:15:39,080
Yeah. Maybe I'll come
check in with him after my shift.
333
00:15:39,104 --> 00:15:41,026
- Look at you.
- What?
334
00:15:41,091 --> 00:15:43,076
Not every paramedic goes the extra mile.
335
00:15:43,143 --> 00:15:46,218
OK.
336
00:15:46,282 --> 00:15:48,428
Do you remember anything that happened?
337
00:15:51,089 --> 00:15:53,139
It's... foggy.
338
00:15:53,204 --> 00:15:56,246
- I can't quite...
- It's OK. Just do your best.
339
00:15:56,311 --> 00:16:00,123
- OK.
- Just think.
340
00:16:02,335 --> 00:16:04,545
(gunshot)
341
00:16:06,885 --> 00:16:09,287
Ibrahim!
342
00:16:09,352 --> 00:16:12,619
I lost him.
343
00:16:12,684 --> 00:16:14,711
Can you think of anyone
else who could've done this?
344
00:16:14,735 --> 00:16:16,689
Anyone.
345
00:16:25,020 --> 00:16:27,903
He's gone. It's my fault.
346
00:16:27,968 --> 00:16:30,146
- No, no, no. Calm down.
- That's enough.
347
00:16:30,211 --> 00:16:32,518
You're pushing him too hard. I'm sorry.
348
00:16:32,582 --> 00:16:36,074
So are you sure it's the same
guy that you saw in Ayim's head?
349
00:16:36,140 --> 00:16:38,927
Yeah. He was wearing a work
shirt with the initials WASC.
350
00:16:38,992 --> 00:16:42,803
OK, well, I'll get Dev to do a
search of the local businesses.
351
00:16:49,212 --> 00:16:52,159
I'm sorry I can't be of more
help. I'm not in my son's life.
352
00:16:52,225 --> 00:16:54,403
You and Ayim never married,
353
00:16:54,468 --> 00:16:57,798
but you followed him to Canada
shortly after he brought Ibrahim here,
354
00:16:57,864 --> 00:16:59,850
so why come if not to
be closer to your son?
355
00:16:59,915 --> 00:17:03,278
- It's complicated.
- And you and Ayim,
356
00:17:03,343 --> 00:17:05,745
you have some sort of arrangement.
357
00:17:05,811 --> 00:17:09,399
Yes, you might say I was head hunted.
358
00:17:09,464 --> 00:17:11,704
Abbassi wanted a son
359
00:17:11,770 --> 00:17:13,980
and he had very specific requirements
360
00:17:14,045 --> 00:17:16,605
- of the woman who would carry it for him.
- And you won the job.
361
00:17:16,640 --> 00:17:19,908
In exchange for a generous monthly stipend
362
00:17:19,973 --> 00:17:21,830
to go away.
363
00:17:21,896 --> 00:17:24,586
But you didn't go away, you followed.
364
00:17:24,652 --> 00:17:27,245
It looks that way, but no.
365
00:17:27,310 --> 00:17:30,898
I came here to make a good life
366
00:17:30,962 --> 00:17:33,718
and to make sure that Ayim
kept up his end of the bargain.
367
00:17:33,783 --> 00:17:36,121
That may seem cold to you,
368
00:17:36,187 --> 00:17:38,780
but I made my peace with
my decision a long time ago.
369
00:17:38,846 --> 00:17:40,767
We're not here to judge you.
370
00:17:40,832 --> 00:17:42,538
We're just curious, really,
why you'd go see Ayim now,
371
00:17:42,562 --> 00:17:44,420
after being away for so long.
372
00:17:44,485 --> 00:17:47,016
He told you.
373
00:17:47,080 --> 00:17:49,963
You bastard!
374
00:17:50,029 --> 00:17:52,815
Where is my money? You owe me!
375
00:17:52,880 --> 00:17:54,835
He stopped paying you, didn't he?
376
00:17:54,899 --> 00:17:57,686
Three months ago. Won't even tell me why.
377
00:17:57,750 --> 00:18:00,056
I'm sure a lawyer would be able to help.
378
00:18:00,121 --> 00:18:03,260
There's no paperwork. He made me a promise,
379
00:18:03,325 --> 00:18:05,761
I accepted. I was young and stupid.
380
00:18:05,825 --> 00:18:08,099
I suppose I should be thankful
381
00:18:08,164 --> 00:18:09,957
he's carried me for this long, but...
382
00:18:10,023 --> 00:18:11,340
You want what you were promised.
383
00:18:11,456 --> 00:18:12,940
You're damned right, I do.
384
00:18:13,055 --> 00:18:15,724
And I'm going to get
it, one way or another.
385
00:18:17,246 --> 00:18:19,227
We have reason to believe
that your son was being watched
386
00:18:19,251 --> 00:18:22,072
at his school by someone he didn't know.
387
00:18:22,349 --> 00:18:23,629
Do you know anything about that?
388
00:18:25,434 --> 00:18:27,581
Of course not.
389
00:18:27,646 --> 00:18:29,383
[Thinking to herself]: Typical
Abbassi, sending someone
390
00:18:29,407 --> 00:18:31,842
to keep tabs on his own son.
391
00:18:33,380 --> 00:18:35,067
OK. Well, thank you for your time.
392
00:18:35,182 --> 00:18:37,102
We'll be in touch if you
have any more questions.
393
00:18:37,190 --> 00:18:38,634
- Thank you.
- Dev!
394
00:18:38,700 --> 00:18:40,749
Did you trace the initials?
395
00:18:49,658 --> 00:18:53,471
♪
396
00:19:04,109 --> 00:19:06,800
- We'd like to speak to the owner.
- Hamissi?
397
00:19:06,864 --> 00:19:10,196
I'm sorry, he's not here. [Thinking
to herself]: Not for a cop, anyway.
398
00:19:12,440 --> 00:19:14,073
Do you mind if we take a look around?
399
00:19:14,139 --> 00:19:17,604
Or we could come back with
a warrant and a dozen cops.
400
00:19:17,719 --> 00:19:18,847
Whatever works for you.
401
00:19:18,913 --> 00:19:20,706
Go ahead.
402
00:19:41,727 --> 00:19:44,418
- Keep watch here.
- All right.
403
00:19:53,966 --> 00:19:57,779
(someone stomping down
stairs) (A door opens.)
404
00:20:03,995 --> 00:20:06,589
(suspense music)
405
00:20:16,556 --> 00:20:20,272
[Thinking to himself]:
That's it. Walk away.
406
00:21:02,247 --> 00:21:04,040
Michelle! He's going out the back!
407
00:21:34,705 --> 00:21:36,884
You must be Hamissi.
408
00:21:39,864 --> 00:21:41,722
Good work.
409
00:21:41,787 --> 00:21:43,805
- You OK?
- Yeah.
410
00:21:46,604 --> 00:21:49,840
(siren)
411
00:21:52,404 --> 00:21:54,998
What the hell is this?
412
00:21:55,063 --> 00:21:57,824
Oh, it's my supervisor application
form. Remember, we talked about it?
413
00:21:57,851 --> 00:22:01,161
- Well, I talked, you laughed.
- This isn't to be taken lightly, Oz.
414
00:22:01,276 --> 00:22:04,290
- Yeah, I know, sir.
- But you went behind my back anyway.
415
00:22:05,063 --> 00:22:07,975
What do you think? You fill out a form,
take a few classes, that's all there is to it?
416
00:22:07,999 --> 00:22:10,771
- Is that how you see my job? Like anyone can do it?
- No, sir. Not at all.
417
00:22:10,795 --> 00:22:13,503
This is an all-consuming job
and the training is grueling.
418
00:22:13,618 --> 00:22:15,346
You're gonna give up your
nights and your weekends?
419
00:22:15,370 --> 00:22:17,172
You're gonna hit the
books instead of the bars?
420
00:22:17,196 --> 00:22:18,893
Absolutely, sir. Yeah.
421
00:22:18,958 --> 00:22:20,816
- All right, I'll make you a deal:
422
00:22:20,881 --> 00:22:23,828
if you feel this strongly a
couple months down the road,
423
00:22:23,894 --> 00:22:25,879
I'll get the ball rolling. But until then,
424
00:22:25,944 --> 00:22:29,179
I'll hold on to this.
425
00:22:33,409 --> 00:22:36,324
- I have assembled the ransom.
- Already?
426
00:22:36,390 --> 00:22:39,016
I'm still a man of some
influence, Mr Klein.
427
00:22:39,081 --> 00:22:42,188
The money is in an
account awaiting transfer.
428
00:22:42,254 --> 00:22:44,366
OK. Well, we have five hours left
429
00:22:44,432 --> 00:22:46,898
and my team are following
up a very promising lead.
430
00:22:46,963 --> 00:22:49,942
- I understand, but the risk...
- ...doesn't just vanish
431
00:22:50,008 --> 00:22:53,820
when you hit "send" on the money transfer.
432
00:22:53,885 --> 00:22:56,639
Mr Ayim, I want to give this
to you as straight as possible.
433
00:22:56,705 --> 00:22:58,731
There is a good chance
that your son will be executed
434
00:22:58,755 --> 00:23:00,612
as soon as your money clears
435
00:23:00,677 --> 00:23:02,695
and the only chip we
have left to play is time.
436
00:23:02,760 --> 00:23:05,739
So I'm asking, please:
don't take that away from us,
437
00:23:05,804 --> 00:23:07,758
not now, not when we're
making real progress.
438
00:23:07,822 --> 00:23:10,897
Sir, you can't be considering this.
439
00:23:10,962 --> 00:23:13,845
We've already agreed
on our course of action.
440
00:23:13,911 --> 00:23:16,697
I'll delay the payment.
441
00:23:16,762 --> 00:23:20,350
But if anything should happen to my son,
442
00:23:20,414 --> 00:23:22,369
I will hold you personally responsible.
443
00:23:24,805 --> 00:23:27,848
I told you I don't know
anything about the missing kid.
444
00:23:27,914 --> 00:23:29,771
Then why did you run?
445
00:23:29,836 --> 00:23:32,558
You found the distillery:
446
00:23:32,623 --> 00:23:34,800
I panicked.
447
00:23:34,866 --> 00:23:37,757
Look, we know you've been harassing Ayim's
son. You've been hanging around his school.
448
00:23:37,781 --> 00:23:40,696
What? That...
449
00:23:43,581 --> 00:23:47,137
OK, yes. There was one
time, but not at his school.
450
00:23:47,201 --> 00:23:50,308
We'd had a few drinks
and we ran into the kid
451
00:23:50,373 --> 00:23:52,359
at the gas station near the club.
452
00:23:54,508 --> 00:23:56,398
He was a...
453
00:23:56,462 --> 00:23:59,153
a convenient target, that's all.
454
00:23:59,218 --> 00:24:02,997
It's his father making my
life a living hell, not him.
455
00:24:03,063 --> 00:24:06,234
- What's your problem with Ayim?
- We came to this country
456
00:24:06,299 --> 00:24:09,470
to escape his oppression.
457
00:24:09,534 --> 00:24:12,802
And what do we get, huh? More of the same.
458
00:24:12,868 --> 00:24:14,629
It's disgraceful!
459
00:24:14,694 --> 00:24:16,680
How is he making your life a living hell?
460
00:24:16,745 --> 00:24:18,826
His thugs are shaking
down the club for money.
461
00:24:18,891 --> 00:24:21,294
I run an non-profit business here.
462
00:24:21,358 --> 00:24:23,601
Most of my proceeds are
sent back home to Liberia
463
00:24:23,666 --> 00:24:25,427
to help with the rebuilding efforts.
464
00:24:25,492 --> 00:24:28,023
But now, that cash is in his pockets,
465
00:24:28,087 --> 00:24:30,907
while I'm forced to make my
own booze, just to stay in business.
466
00:24:30,971 --> 00:24:34,078
Who do you send your proceeds to back home?
467
00:24:34,143 --> 00:24:37,217
I don't send them directly,
I use a broker, a local guy.
468
00:24:37,283 --> 00:24:38,949
Does he have a name?
469
00:24:39,013 --> 00:24:41,736
Yeah. But you're not getting it.
470
00:24:41,801 --> 00:24:44,043
[Thinking to himself]: Ayim
finds out, I am a dead man.
471
00:24:46,800 --> 00:24:49,202
You're scared of Ayim?
472
00:24:49,267 --> 00:24:51,197
Hell, yeah, I'm scared of
him. He's a cold-blooded killer!
473
00:24:51,221 --> 00:24:53,816
- Look, we've all heard the rumours, and...
- Rumours?
474
00:24:53,881 --> 00:24:55,995
Are you kidding me?
475
00:24:56,060 --> 00:24:58,719
The man is a monster.
476
00:24:58,784 --> 00:25:01,219
I saw it with my own eyes.
477
00:25:03,142 --> 00:25:05,671
(screams)
478
00:25:20,828 --> 00:25:23,839
- You OK?
- Yeah.
479
00:25:23,904 --> 00:25:26,668
Did you get anything that ties him to
being our schoolyard mystery man?
480
00:25:26,692 --> 00:25:28,486
No, but he's telling the truth about Ayim.
481
00:25:28,551 --> 00:25:31,017
That doesn't surprise me.
482
00:25:31,083 --> 00:25:33,781
What does surprise me is a man with millions
of dollars is shaking down local businesses.
483
00:25:33,805 --> 00:25:35,726
He had stopped the
payments to Ibrahim's mother.
484
00:25:35,792 --> 00:25:38,643
I'll have Dev look into his finances.
485
00:25:38,708 --> 00:25:41,719
There's someone we need to talk to again.
486
00:25:41,784 --> 00:25:43,994
What did you want me to say? By the way,
487
00:25:44,059 --> 00:25:45,958
I've been funneling money
to Liberian protest groups
488
00:25:45,982 --> 00:25:48,031
to help the fight against
government corruption?
489
00:25:48,096 --> 00:25:50,923
Well, Hamissi seems to think his
money is going towards rebuilding efforts.
490
00:25:50,947 --> 00:25:53,414
Yeah, well, I get the money
to where it does the most good.
491
00:25:53,479 --> 00:25:57,131
[Thinking to himself]: They
need weapons, not care packages.
492
00:25:57,196 --> 00:25:59,886
You see, I imagine
Hamissi would love to know
493
00:25:59,952 --> 00:26:01,938
that his money is actually putting guns
494
00:26:02,002 --> 00:26:03,636
- in the hands of rebels.
- That's...
495
00:26:03,701 --> 00:26:07,640
You can't prove anything.
496
00:26:07,706 --> 00:26:10,940
Besides, what does any of this have to with a missing kid?
- Plenty.
497
00:26:11,005 --> 00:26:14,281
By taking money out of Hamissi's pocket,
Ayim was unknowingly taking money out of yours.
498
00:26:14,305 --> 00:26:16,675
And you need the cash,
499
00:26:16,741 --> 00:26:18,607
so by holding his son for
ransom, you get the money
500
00:26:18,631 --> 00:26:20,305
- and your revenge all at once.
- You're wrong.
501
00:26:20,329 --> 00:26:22,956
I'm looking for justice, not revenge.
502
00:26:23,021 --> 00:26:25,551
I want Ayim to pay for the evil he's done.
503
00:26:25,616 --> 00:26:28,979
I'm an activist, not a criminal.
504
00:26:29,045 --> 00:26:31,736
Well, this wouldn't be the first time
505
00:26:31,800 --> 00:26:33,915
those lines have blurred.
506
00:26:33,979 --> 00:26:37,439
- I don't like him. He's cocky.
- There's something about him.
507
00:26:37,504 --> 00:26:40,739
- Yeah.
- Hey, guys!
508
00:26:40,804 --> 00:26:43,528
So I dug into Ayim's
finances like you suggested:
509
00:26:43,592 --> 00:26:45,994
you gotta check this out.
Just hit the top file there.
510
00:26:46,059 --> 00:26:48,654
OK, hold on. These numbers are accurate?
511
00:26:48,719 --> 00:26:50,608
Yeah. Ayim invested heavily in the market
512
00:26:50,674 --> 00:26:52,691
just in time for it to
crash. He lost a fortune.
513
00:26:52,756 --> 00:26:54,719
I mean, that combined with
bad property investments
514
00:26:54,743 --> 00:26:56,577
and lavish spending, the
guy's barely keeping his head
515
00:26:56,601 --> 00:26:58,523
- above water.
- So he's actually broke.
516
00:26:58,588 --> 00:27:01,150
- Close to it, yeah.
- So his son being kidnapped
517
00:27:01,216 --> 00:27:03,947
would give him the perfect opportunity
to start begging for large sums of money.
518
00:27:03,971 --> 00:27:06,222
You think he could've set this
up to pad his bank account?
519
00:27:06,246 --> 00:27:08,040
I think it's a bear worth poking.
520
00:27:08,104 --> 00:27:09,994
Either way, hopefully it leads somewhere,
521
00:27:10,058 --> 00:27:11,917
because we have less than three hours.
522
00:27:11,981 --> 00:27:14,159
(A cell phone rings.) Hey, Liv!
523
00:27:14,224 --> 00:27:16,081
He's insisting I bring
you back in to see him,
524
00:27:16,146 --> 00:27:18,261
against my advice. He's
refusing to take his meds
525
00:27:18,325 --> 00:27:20,536
before he speaks to you,
so he can be more focused.
526
00:27:20,600 --> 00:27:22,810
The pain has to be excruciating, Toby.
527
00:27:22,875 --> 00:27:25,758
- Please go easy on him.
- Kid gloves, OK?
528
00:27:25,824 --> 00:27:27,778
- OK.
- Come on, let's do this.
529
00:27:32,232 --> 00:27:34,089
Quazy,
530
00:27:34,155 --> 00:27:37,453
hey.
531
00:27:37,519 --> 00:27:39,953
You wanted to see us.
532
00:27:40,019 --> 00:27:43,317
- Yes. I want to help.
- Good.
533
00:27:43,383 --> 00:27:45,720
Ibrahim isn't just my responsibility.
534
00:27:45,785 --> 00:27:47,643
He's my friend.
535
00:27:47,708 --> 00:27:49,950
Do you remember what happened?
536
00:27:52,098 --> 00:27:54,565
(gunshot)
537
00:27:54,629 --> 00:27:56,295
(Beep! Beep! Beep!) He's seizing!
538
00:27:56,360 --> 00:27:58,634
- Hold him down.
- OK, all right.
539
00:27:58,698 --> 00:28:01,805
He's in arrest. Give me the cart!
540
00:28:04,241 --> 00:28:06,964
So Dev is looking into the
vehicle make and model.
541
00:28:07,029 --> 00:28:10,200
- Good, thank you. You
know both gunmen were black:
542
00:28:10,266 --> 00:28:12,477
- Harwell's not the shooter.
- He could've been driving.
543
00:28:12,541 --> 00:28:14,463
- Mm-hm.
- Hey!
544
00:28:14,528 --> 00:28:16,352
Hey, where's my coffee?
545
00:28:16,418 --> 00:28:18,211
What are you doing here so late?
546
00:28:18,276 --> 00:28:20,294
Oh, wasn't tired. I'm
going to check in on Quazy,
547
00:28:20,359 --> 00:28:23,754
unless you guys lost him again... OK.
548
00:28:25,806 --> 00:28:27,824
Hey, great job, Dev.
549
00:28:27,889 --> 00:28:29,714
Thanks for running those vehicle plates.
550
00:28:29,780 --> 00:28:32,405
Man, the bank records? Awesome!
551
00:28:32,470 --> 00:28:34,263
Oh, and doing a search for those initials?
552
00:28:34,328 --> 00:28:36,026
You're the best. You're a computer wizard!
553
00:28:36,091 --> 00:28:38,685
We'd be lost without you.
554
00:28:48,011 --> 00:28:49,484
What do we have?
555
00:28:49,548 --> 00:28:51,566
Well, thanks to our
description of the vehicle,
556
00:28:51,631 --> 00:28:55,111
Dev was able to do a search for traffic
light photos in the vicinity of the crime scene.
557
00:28:57,111 --> 00:28:59,225
- Wow, that's Rafiq!
- Where did you get this?
558
00:28:59,290 --> 00:29:01,789
It was taken six blocks
from the abduction site,
559
00:29:01,854 --> 00:29:04,639
- two minutes after it happened.
- Where's Rafiq now?
560
00:29:04,704 --> 00:29:06,755
- I don't know.
- I don't believe you.
561
00:29:06,819 --> 00:29:10,054
I think a man like you knows
exactly where his men are at all times.
562
00:29:10,120 --> 00:29:12,523
So which one did you have
shadowing your son at his school?
563
00:29:12,587 --> 00:29:14,540
Which one almost killed your driver?
564
00:29:14,606 --> 00:29:16,527
What are you insinuating?
565
00:29:16,593 --> 00:29:20,244
- Did you order the abduction of your son?
- Mr Klein.
566
00:29:20,308 --> 00:29:23,383
I got something here you should see.
567
00:29:23,448 --> 00:29:25,403
This package just got
dropped off by courier.
568
00:29:25,467 --> 00:29:27,101
- Has it been checked?
- Yeah.
569
00:29:27,166 --> 00:29:29,985
I think you better
have a look for yourself.
570
00:29:30,050 --> 00:29:32,484
Huh.
571
00:29:35,784 --> 00:29:39,373
(gasp) My God.
572
00:29:43,915 --> 00:29:45,964
I can't believe they sent us a damn finger.
573
00:29:46,029 --> 00:29:47,359
Finger's on the way to the lab
574
00:29:47,475 --> 00:29:48,586
to test for DNA.
575
00:29:48,803 --> 00:29:50,805
You still think Ayim might be behind this?
576
00:29:50,906 --> 00:29:52,764
Yeah. I've seen what he's capable of.
577
00:29:52,829 --> 00:29:55,276
- I wouldn't put it past him.
- Maybe this is Rafiq's doing:
578
00:29:55,392 --> 00:29:58,735
he finds out his boss is broke and looks
for an alternative to the unemployment line.
579
00:29:58,759 --> 00:30:00,742
- Did you question the courier?
- Yeah,
580
00:30:00,807 --> 00:30:02,888
he says he has no idea
what he was carrying.
581
00:30:02,954 --> 00:30:05,132
The package and cash
were waiting for him at pickup.
582
00:30:05,197 --> 00:30:08,069
- Hm.
- So, where does this leave us?
583
00:30:08,611 --> 00:30:09,362
Nothing's changed,
584
00:30:09,426 --> 00:30:11,700
so long as we have the
money, we hold all the cards.
585
00:30:11,766 --> 00:30:15,192
No more games: the ransom
will be sent immediately.
586
00:30:15,949 --> 00:30:17,724
This is exactly what they want.
587
00:30:17,789 --> 00:30:19,967
- You can't...
- I can and I will.
588
00:30:20,032 --> 00:30:22,947
One call to the bank
and it will finally be over.
589
00:30:23,011 --> 00:30:25,158
Well, that's not going to happen.
590
00:30:25,223 --> 00:30:27,593
Your account has been
frozen, pending investigation.
591
00:30:27,659 --> 00:30:31,086
You can't do that! I obtained
those loans through legal means!
592
00:30:31,150 --> 00:30:34,033
So your financers are aware that
you have no way of paying them back?
593
00:30:34,099 --> 00:30:36,350
Then there's the question of
your personal security details
594
00:30:36,374 --> 00:30:38,102
shaking down local businesses.
595
00:30:38,168 --> 00:30:40,731
He's my son.
596
00:30:40,795 --> 00:30:43,710
We haven't given up on him.
597
00:30:43,774 --> 00:30:46,370
OK, people, we have less
than 90 minutes to figure this out.
598
00:30:46,434 --> 00:30:48,356
- Let's stay with it!
- All right.
599
00:30:56,271 --> 00:30:58,226
Hey, Oz!
600
00:30:58,290 --> 00:31:00,820
- Hey! How's he doing in there?
- Stabilized,
601
00:31:00,886 --> 00:31:02,752
but until we find the
real source of the trouble,
602
00:31:02,776 --> 00:31:04,666
he's still at risk. I'll keep you updated.
603
00:31:04,731 --> 00:31:08,479
- OK, I'll be here.
- Go home! You look exhausted!
604
00:31:08,544 --> 00:31:12,004
Oh, excuse me, it's been a long day.
605
00:31:12,069 --> 00:31:14,278
OK, what's going on? It isn't like you,
606
00:31:14,343 --> 00:31:16,104
- moping over a patient.
- No, it's nothing.
607
00:31:16,170 --> 00:31:19,950
It's just, uh... it's a work thing.
608
00:31:22,065 --> 00:31:25,364
It's Ryder. - Ryder.
- Yeah.
609
00:31:25,430 --> 00:31:28,473
This whole supervisor thing...
610
00:31:28,538 --> 00:31:30,628
I thought he'd be a lot
more supportive and it's like...
611
00:31:30,652 --> 00:31:32,670
it's like he's trying to hold me back.
612
00:31:32,735 --> 00:31:35,522
- I don't get it.
- My advice?
613
00:31:35,586 --> 00:31:36,996
Yeah.
614
00:31:37,061 --> 00:31:39,880
You need to be having
this conversation with him.
615
00:31:47,635 --> 00:31:50,806
There's not a whole lot of intel on Rafiq.
616
00:31:50,871 --> 00:31:53,786
The car is under Ayim's name,
his apartment's in Ayim's name.
617
00:31:53,850 --> 00:31:55,685
I don't even have a personal
bank account on record here.
618
00:31:55,709 --> 00:31:57,567
There's got to be a paper trial.
619
00:31:57,632 --> 00:31:59,531
Well, we have a SIN number
and a driver's license, that's it.
620
00:31:59,555 --> 00:32:01,315
He's working hard to stay off the radar.
621
00:32:01,380 --> 00:32:03,238
- He's doing a good at that.
- Hey, guys!
622
00:32:03,303 --> 00:32:05,640
- Yeah?
- I got to show you something.
623
00:32:05,706 --> 00:32:08,941
By utilizing traffic cams and
other security camera feeds,
624
00:32:09,006 --> 00:32:11,088
I've pieced together the
route taken by the SUV.
625
00:32:11,153 --> 00:32:14,100
- Dev, this is great.
- Thanks! Don't get too excited:
626
00:32:14,165 --> 00:32:15,990
they fell off the grid here.
627
00:32:16,054 --> 00:32:18,522
So we got them pinned down on the Portlands
628
00:32:18,587 --> 00:32:21,348
between Cherry and Lesley, but
that's still an extensive search, so...
629
00:32:21,375 --> 00:32:24,395
Well, Rafiq is smart: he's going to choose
a location that we can't link back to him.
630
00:32:24,419 --> 00:32:26,372
You know, there's a lot
of abandoned buildings
631
00:32:26,438 --> 00:32:29,233
in that area: we got called out there all
the time. It's a haven for the homeless.
632
00:32:29,257 --> 00:32:32,299
I'll get a list of addresses together.
633
00:32:34,832 --> 00:32:36,635
Let's try the old boat house
on Commissioner's next.
634
00:32:36,659 --> 00:32:38,869
Wait, I think I got something.
According to city hydro,
635
00:32:38,934 --> 00:32:42,426
- the warehouse on Unwin has been without electricity for years.
- And?
636
00:32:42,490 --> 00:32:44,325
And there was a work
order placed three days ago,
637
00:32:44,349 --> 00:32:46,302
requesting the power be turned back on.
638
00:32:46,367 --> 00:32:49,442
(screeching tires)
639
00:33:02,932 --> 00:33:03,732
- That's it?
- Yeah.
640
00:33:03,797 --> 00:33:06,553
I'll call backup.
641
00:33:06,617 --> 00:33:08,346
OK, we have ten
minutes. I don't trust Rafiq
642
00:33:08,411 --> 00:33:10,173
to keep his cool then
the money doesn't show.
643
00:33:10,238 --> 00:33:12,096
- I say we go in now.
- Yeah.
644
00:33:12,160 --> 00:33:15,267
(dialing)
645
00:33:21,742 --> 00:33:25,201
[Whispering]: All clear.
646
00:33:25,265 --> 00:33:28,437
Stay close, keep your head
down and try not to get us shot.
647
00:33:28,502 --> 00:33:30,969
Comforting pep talk.
648
00:33:39,844 --> 00:33:43,015
I make three gunmen.
649
00:33:43,081 --> 00:33:45,163
That's that kid from the schoolyard!
650
00:33:45,227 --> 00:33:47,566
He must've fed us that
story to throw us off.
651
00:33:47,631 --> 00:33:50,386
- You see Rafiq?
- Ibrahim must be up where the guard is.
652
00:33:50,451 --> 00:33:53,205
Rafiq might be up there with him.
653
00:33:56,282 --> 00:33:59,037
OK, looks like we got an opening.
When I go up, you cover me.
654
00:33:59,102 --> 00:34:01,440
- OK. You're with me.
- OK.
655
00:34:27,940 --> 00:34:31,270
(gunshot)
656
00:34:31,335 --> 00:34:32,905
(Gunshot)
657
00:34:32,970 --> 00:34:35,885
What are you waiting for? Kill him!
658
00:34:35,950 --> 00:34:38,224
Police! Down on the ground!
659
00:35:06,422 --> 00:35:08,215
Michelle! Behind you!
660
00:35:08,280 --> 00:35:10,745
(gunshot)
661
00:35:16,964 --> 00:35:20,294
- Everyone OK?
- I'm good.
662
00:35:20,359 --> 00:35:23,114
Yeah.
663
00:35:30,003 --> 00:35:33,111
I got him.
664
00:35:35,099 --> 00:35:37,373
Thank you. Thank you. You all right?
665
00:35:37,437 --> 00:35:40,289
How's your hand? I'm a
paramedic. All right, the blood's dry.
666
00:35:40,354 --> 00:35:42,252
Leave the bandage on
'til we get to the hospital.
667
00:35:42,276 --> 00:35:45,382
What happened to Quazy?
My driver? Is he all right?
668
00:35:45,449 --> 00:35:48,940
- Yeah, he's fine. He's been worried sick about you.
- Please, can I just...
669
00:35:49,005 --> 00:35:51,951
- can I get some fresh air, please?
- Yeah. Yeah, I'll take you.
670
00:35:52,017 --> 00:35:55,220
- Good work, man.
- Let's get you some fresh air.
671
00:35:57,464 --> 00:36:00,828
(moan) Dev!
672
00:36:00,892 --> 00:36:04,128
- Yeah?
- It's him!
673
00:36:04,193 --> 00:36:06,178
One move, he's dead.
674
00:36:10,028 --> 00:36:12,832
- OK. Just take it easy.
- Drop your weapon.
675
00:36:12,947 --> 00:36:14,030
Now!
676
00:36:16,171 --> 00:36:17,843
It wasn't your finger.
677
00:36:17,855 --> 00:36:19,864
(chuckling)
678
00:36:21,664 --> 00:36:23,468
My father could've been a great man.
679
00:36:24,274 --> 00:36:25,674
He had the power, he had the money,
680
00:36:25,714 --> 00:36:27,444
but he lost the trust of his people.
681
00:36:27,509 --> 00:36:29,879
That cost him everything.
682
00:36:29,944 --> 00:36:31,200
[Thinking to himself]: I will
not make the same mistake.
683
00:36:31,224 --> 00:36:32,931
You want everything
your father had, but lost?
684
00:36:32,955 --> 00:36:35,518
I hate it here. And
with ten million dollars,
685
00:36:35,583 --> 00:36:37,665
I can start my new life with my friends.
686
00:36:37,730 --> 00:36:39,588
True friends,
687
00:36:39,653 --> 00:36:41,798
who love me and trust me to protect them.
688
00:36:41,864 --> 00:36:44,651
- What friends? Uh, like Quazy?
- Quazy is a great guy,
689
00:36:44,716 --> 00:36:47,469
but he would've tried
to talk me out of this.
690
00:36:47,534 --> 00:36:50,194
- So instead, you got him shot?
- It wasn't supposed to happen.
691
00:36:50,258 --> 00:36:53,878
What about this guy? With his finger,
when you cut that off? Was that an accident?
692
00:36:53,943 --> 00:36:56,121
You still don't get it!
693
00:36:59,904 --> 00:37:03,394
I won't forget your sacrifice.
694
00:37:05,889 --> 00:37:09,097
He wanted to, for you.
695
00:37:09,163 --> 00:37:13,007
That's sick, man. That's not true love.
696
00:37:13,072 --> 00:37:14,906
These aren't your friends,
these are your followers.
697
00:37:14,930 --> 00:37:16,300
Stop that! That's not true!
698
00:37:16,415 --> 00:37:20,312
Violence, manipulation,
fraud... You think that's trust?
699
00:37:20,378 --> 00:37:23,838
- You're twisting my words!
- You haven't escaped your father. You've become him!
700
00:37:23,902 --> 00:37:26,945
Shut up, it's not true!
701
00:37:37,872 --> 00:37:39,761
- Bone shards?
- That's right,
702
00:37:39,827 --> 00:37:42,390
but we were able to remove them all,
703
00:37:42,455 --> 00:37:44,664
so it'll be painful, but
you'll make a full recovery.
704
00:37:44,729 --> 00:37:47,677
The pain here
705
00:37:47,742 --> 00:37:50,753
it's not as bad as the pain here.
706
00:37:50,817 --> 00:37:52,771
I lost a dear friend.
707
00:37:55,207 --> 00:37:57,962
You know what? If it's any consolation,
708
00:37:58,026 --> 00:37:59,916
I think you picked a good BFF.
709
00:37:59,982 --> 00:38:02,608
- Ha! Oz.
- Yes.
710
00:38:02,673 --> 00:38:04,465
He was here when I first woke up.
711
00:38:04,531 --> 00:38:07,190
- Was he?
- Does he always talk so much?
712
00:38:07,254 --> 00:38:09,336
- He does, yes.
- Ha! Ha!
713
00:38:09,402 --> 00:38:11,579
I like him, I think he's funny.
714
00:38:11,644 --> 00:38:13,983
Do you know he offered to get me a job
715
00:38:14,048 --> 00:38:16,098
- at his parents' restaurant?
- Really?
716
00:38:16,163 --> 00:38:18,918
Don't tell him I said
so, but... I can do better.
717
00:38:18,983 --> 00:38:21,447
I won't.
718
00:38:21,514 --> 00:38:23,274
So you're gonna quit your job?
719
00:38:23,339 --> 00:38:25,997
It's for the best, I think.
720
00:38:26,063 --> 00:38:29,523
And to be honest, I'm ready for a change.
721
00:38:29,588 --> 00:38:31,606
You know, there's a
lot of that going around.
722
00:38:31,670 --> 00:38:35,162
- Sir, can I talk to you for a second?
- What can I do for you?
723
00:38:35,226 --> 00:38:38,334
Did I do something wrong, sir? Did I
mess up and you didn't tell me about it?
724
00:38:38,398 --> 00:38:40,202
- What are you talking about?
- Well, I'm trying to think
725
00:38:40,226 --> 00:38:41,964
of a reason, any reason,
why you would stand in the way
726
00:38:41,988 --> 00:38:43,654
of me trying to take the next step here.
727
00:38:43,719 --> 00:38:45,768
Well, it's just that...
728
00:38:45,834 --> 00:38:47,947
I don't think you're ready.
729
00:38:48,012 --> 00:38:51,439
I am ready. Sir, I want this.
730
00:38:51,504 --> 00:38:54,195
I'm not scared of the workload
or the time commitment.
731
00:38:54,260 --> 00:38:56,310
What I'm scared of is
looking back on my life
732
00:38:56,374 --> 00:38:58,240
ten years from now and
realizing I didn't challenge myself
733
00:38:58,264 --> 00:39:00,355
to do more with it. So I can't
change your opinion of me,
734
00:39:00,379 --> 00:39:02,301
but I got news for you: I'm going to write
735
00:39:02,367 --> 00:39:04,289
this supervisor exam
whether you help me or not.
736
00:39:10,089 --> 00:39:13,388
Congratulations.
737
00:39:13,452 --> 00:39:15,278
- On what?
- On passing your first test.
738
00:39:15,343 --> 00:39:17,713
My first test? Sir, I don't
know what you're talking about.
739
00:39:17,779 --> 00:39:21,623
I had to be sure that you
were 100% dedicated to this.
740
00:39:21,688 --> 00:39:25,211
Read them, memorize them,
live 'em and breathe 'em.
741
00:39:25,276 --> 00:39:27,230
Yes, sir!
742
00:39:27,295 --> 00:39:29,857
Here's your training manuals.
743
00:39:29,921 --> 00:39:31,780
All right, there's a lot of them.
744
00:39:31,844 --> 00:39:34,352
I don't how you breathe a book, but I will get to it, sir.
- Anything else?
745
00:39:34,376 --> 00:39:38,285
Thank you. I will get
right on this, sir! Sir?
746
00:39:38,349 --> 00:39:42,642
- You will not regret this.
- Uh-huh.
747
00:39:42,708 --> 00:39:44,958
You don't expect me to open
that up for you, do you, Mr Bey?
748
00:39:44,982 --> 00:39:48,602
No, no. I'm a supervisor
now. I got my own doors!
749
00:39:51,646 --> 00:39:54,850
The case we have against
your son is overwhelming, sir,
750
00:39:54,915 --> 00:39:57,475
not to mention the fact that
he tried to kill one of my officers.
751
00:39:58,569 --> 00:40:00,713
- Ibrahim!
- Mr Ayim, wait. Wait!
752
00:40:00,778 --> 00:40:02,732
Ibrahim, look at me!
753
00:40:02,797 --> 00:40:05,200
[Shouting]: Turn around
and face me like a man!
754
00:40:05,264 --> 00:40:08,275
Ibrahim!
755
00:40:08,340 --> 00:40:10,935
[Thinking to himself]: I
only wanted to protect you
756
00:40:11,000 --> 00:40:12,986
from my mistakes.
757
00:40:13,051 --> 00:40:15,356
When you're ready, sir.
758
00:40:29,444 --> 00:40:37,444
Sync & corrections by honey
bunny www.addic7ed.com
60734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.