All language subtitles for The Listener - GH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,673 --> 00:00:06,658 So, Ryder has left you in charge? 2 00:00:06,723 --> 00:00:09,507 Until he gets back from visiting his sister in Calgary, yep. 3 00:00:09,573 --> 00:00:11,588 - Yeah? When does he get back? - Monday. 4 00:00:11,653 --> 00:00:14,340 - Until then, I'm supervisor. - Acting supervisor. 5 00:00:14,406 --> 00:00:16,742 Look, it took long enough to convince Ryder to even give me 6 00:00:16,807 --> 00:00:18,727 this chance. I cannot let anything go wrong. 7 00:00:18,793 --> 00:00:20,840 - Not on my watch. - You'll be fine, man. 8 00:00:20,905 --> 00:00:23,465 (Other guys talking) 9 00:00:23,531 --> 00:00:26,955 That'll be all, Mr. Logan. 10 00:00:27,020 --> 00:00:28,875 - Yes, sir. - That'll be all. 11 00:00:28,941 --> 00:00:31,501 ♪ 12 00:00:34,960 --> 00:00:40,657 ♪ That's a girl don't answer to a polygraph machine ♪ 13 00:00:40,722 --> 00:00:45,042 ♪ Tip my wings down see if they're mighty ♪ 14 00:00:45,108 --> 00:00:48,276 ♪ Escape the new regime ♪ 15 00:00:48,341 --> 00:00:51,926 Hello, Manny. It's been a while. 16 00:00:51,991 --> 00:00:54,423 So, how'd you find me? 17 00:00:54,488 --> 00:00:58,232 I have my sources. 18 00:00:58,297 --> 00:01:01,690 Right to the point. Some things don't change. 19 00:01:01,755 --> 00:01:03,515 Finish your wine. 20 00:01:09,823 --> 00:01:11,199 You're here alone? 21 00:01:11,264 --> 00:01:14,815 I didn't want to make a scene. Are you carrying? 22 00:01:14,881 --> 00:01:17,921 - You know how I feel about guns. - Ready to go? 23 00:01:17,987 --> 00:01:20,002 I am. 24 00:01:20,067 --> 00:01:23,140 But not with you. 25 00:01:23,204 --> 00:01:26,918 That gentleman over there is with me. You make a move, and you'll be dead 26 00:01:26,983 --> 00:01:30,342 before the cuffs clear the bar. I would hate to see that happen to a friend. 27 00:01:30,408 --> 00:01:32,584 How do I know you're not bluffing? 28 00:01:32,649 --> 00:01:34,824 Good night, Michelle. 29 00:01:36,971 --> 00:01:40,812 It really was wonderful to see you again, but let's not make a habit of it, OK? 30 00:01:40,876 --> 00:01:43,533 Manny. 31 00:01:43,597 --> 00:01:47,470 Next time, make sure the guy you're using for your bluff doesn't work for me. 32 00:01:52,369 --> 00:01:54,770 You're really enjoying this, aren't you? 33 00:01:57,076 --> 00:01:58,804 You have no idea. 34 00:01:58,868 --> 00:02:00,532 Let's go. 35 00:02:00,647 --> 00:02:08,647 Sync & corrections by honey bunny www.addic7ed.com 36 00:02:10,344 --> 00:02:12,168 Really, Manny? The silent treatment? 37 00:02:12,233 --> 00:02:14,537 You think that's a smart play here? 38 00:02:14,602 --> 00:02:16,810 You don't want to talk, you don't want a lawyer, 39 00:02:16,875 --> 00:02:18,667 so what do you want? 40 00:02:18,732 --> 00:02:20,748 A 27ounce rib-eye would be nice. 41 00:02:20,813 --> 00:02:23,180 Maybe a little shiraz to wash it down. 42 00:02:29,296 --> 00:02:32,177 Parking lot camera at the Nemitz Gallery, 2005. 43 00:02:32,242 --> 00:02:35,154 - You recognize anyone? - Never seen him before. 44 00:02:35,219 --> 00:02:37,363 He's handsome, though. That's all you got? 45 00:02:37,428 --> 00:02:40,149 The Yorkville Art Market, 2006. 46 00:02:40,214 --> 00:02:43,830 Security cameras disabled, but the ATM camera next door 47 00:02:43,895 --> 00:02:46,552 - not so much. - This is small-time stuff. 48 00:02:46,617 --> 00:02:49,849 You're right. I might not be able to put you away for life, 49 00:02:49,915 --> 00:02:52,826 but 18-20 is nothing to sniff at. 50 00:02:52,891 --> 00:02:56,732 So what do you say, Manny? You got some names for us? 51 00:02:56,796 --> 00:02:59,870 Biggest job of my life, and you're screwing it up. 52 00:02:59,935 --> 00:03:02,591 This next one's a big one, isn't it? 53 00:03:02,656 --> 00:03:05,537 It's the game changer. 54 00:03:05,601 --> 00:03:07,553 Come on, 55 00:03:07,618 --> 00:03:10,434 how do I know about the last painting you stole here in town? 56 00:03:10,499 --> 00:03:13,796 Nice try, pal. Nobody knows about the Toussaint but me and Eddie. 57 00:03:13,860 --> 00:03:16,869 I imagine the Toussaint will buy you a lot of steak dinners, huh? 58 00:03:21,192 --> 00:03:23,751 How's it going with Manny? 59 00:03:23,816 --> 00:03:28,874 Well, I think Toby just opened the door for us. 60 00:03:28,939 --> 00:03:30,443 Last chance, Manny. 61 00:03:30,508 --> 00:03:32,172 What's it gonna be? 62 00:03:37,680 --> 00:03:40,111 OK. 63 00:03:40,175 --> 00:03:42,320 Yeah, there's a job. 64 00:03:42,385 --> 00:03:44,785 Head guy's name is Trevor Whelan. 65 00:03:46,899 --> 00:03:52,214 - Now we're getting somewhere. - [Michelle]: Who else is on the crew? 66 00:03:52,278 --> 00:03:54,134 We don't find out until the day, and even then 67 00:03:54,198 --> 00:03:59,640 - we use codenames. - No. That's not good enough. 68 00:03:59,705 --> 00:04:01,208 All right, wait, wait. 69 00:04:01,273 --> 00:04:03,962 The food chain goes up. 70 00:04:04,026 --> 00:04:06,587 Whelan has a boss. 71 00:04:06,652 --> 00:04:08,956 I hear he's a big player 72 00:04:09,021 --> 00:04:11,612 - on the European market. - No name, no deal. 73 00:04:11,677 --> 00:04:14,078 I only know who I know, sweetheart. 74 00:04:18,113 --> 00:04:19,970 OK, here we go. 75 00:04:20,034 --> 00:04:23,812 - Trevor Whelan. - Linked to six major art thefts 76 00:04:23,876 --> 00:04:27,075 in the last four years. Eight arrests, but no convictions. 77 00:04:27,140 --> 00:04:29,285 So how does a guy like this keep getting cut loose? 78 00:04:29,350 --> 00:04:31,238 He always has an alibi. He leaves no 79 00:04:31,303 --> 00:04:34,279 physical evidence at the scene. There's no trail to follow. 80 00:04:34,344 --> 00:04:36,465 In order to make the charges stick, we have to catch him 81 00:04:36,489 --> 00:04:38,866 in the act. Unfortunately, he always seems to be two steps ahead of us. 82 00:04:38,890 --> 00:04:41,001 - Maybe not this time. - Whelan's a big fish, 83 00:04:41,067 --> 00:04:45,036 no question, but I want to know what European boss he's in bed with. Hojgaard? 84 00:04:45,100 --> 00:04:48,013 - No, he'd never work with North Americans. - De Luca? Carnicero? 85 00:04:48,078 --> 00:04:50,798 De Luca lost most of his business after his third bust 86 00:04:50,863 --> 00:04:54,480 last year. Carnicero... it's possible. 87 00:04:54,545 --> 00:04:57,617 Well, we're on to something big here. I can feel it. I want to know more. 88 00:05:00,852 --> 00:05:02,772 So, tell us about this job. 89 00:05:02,837 --> 00:05:04,660 You said the crew uses codenames? 90 00:05:04,726 --> 00:05:06,965 Whelan's idea. He goes by Grumpy. 91 00:05:07,030 --> 00:05:09,974 - Grumpy? - We're all named after the Seven Dwarves. 92 00:05:10,040 --> 00:05:12,760 - And you? What's your name? - Bashful. 93 00:05:12,825 --> 00:05:14,713 - That's cute. - Not my first choice. 94 00:05:14,778 --> 00:05:16,345 What's the target gallery? 95 00:05:16,411 --> 00:05:18,308 We don't find out until the day of. I'm telling you, 96 00:05:18,332 --> 00:05:20,731 this guy is careful. He's bordering on paranoid. 97 00:05:22,653 --> 00:05:25,149 But he tends to go for that post-impressionist junk. 98 00:05:27,776 --> 00:05:30,209 - But it's for sure a go? - As soon as Whelan finds 99 00:05:30,273 --> 00:05:33,153 his security systems specialist, we're good to go. 100 00:05:33,219 --> 00:05:37,442 - What kind of system? - Vance-Nord. High-tech stuff. 101 00:05:37,508 --> 00:05:41,253 OK. You're gonna do something for me. 102 00:05:41,317 --> 00:05:44,615 - All right, I'm listening. - You're gonna get in touch with this Whelan, 103 00:05:44,679 --> 00:05:48,841 and you're gonna tell him that you found your security systems expert. 104 00:05:48,906 --> 00:05:51,240 So you're a professional art thief now? 105 00:05:51,306 --> 00:05:53,418 - Should I be hiding my Monet? - I do have 106 00:05:53,483 --> 00:05:56,395 - undercover experience. - You're talking about the Roth case. 107 00:05:56,460 --> 00:05:58,134 Yes, the Roth case. We suspected a security company 108 00:05:58,158 --> 00:06:00,365 of rigging their systems to fail. To prove it, 109 00:06:00,431 --> 00:06:03,055 I learned system specs of every major manufacturer. 110 00:06:03,119 --> 00:06:05,455 Yeah, that was all academic. Applying that knowledge 111 00:06:05,519 --> 00:06:07,888 in the field is a whole different skill set. 112 00:06:07,953 --> 00:06:11,314 I can do this. If we pull it off, we follow the trail right back to Whelan's boss. 113 00:06:11,379 --> 00:06:14,516 All right, you need hands-on training, a crash course in security hacks. 114 00:06:14,581 --> 00:06:17,749 Well, that I can help with. I think I can get her up to speed. 115 00:06:17,813 --> 00:06:20,982 OK. Dev, get her everything she needs to learn 116 00:06:21,046 --> 00:06:23,255 - these new systems. - I'll need a cover story. 117 00:06:23,320 --> 00:06:27,449 Whelan's careful. Make sure it's airtight. He'll do his research. 118 00:06:29,434 --> 00:06:32,347 Hi. Can I have your autograph? I'm a huge fan. 119 00:06:35,741 --> 00:06:38,653 You know, 'cause an autograph is like a... signature. 120 00:06:38,719 --> 00:06:41,663 It's... OK. Tough crowd. Hey. 121 00:06:41,729 --> 00:06:44,545 Hey. Oh, that reminds me. I have something to talk to you about. 122 00:06:44,610 --> 00:06:48,226 - Oh, uh, how can I help you? - We have... Ow! Ow! Mr... 123 00:06:48,292 --> 00:06:52,387 Mr. Hibbard, how many times do I have to tell you? That is not appropriate? 124 00:06:52,452 --> 00:06:54,949 Tessa, did I ever tell you 125 00:06:55,014 --> 00:06:57,318 that you look at stunning as ever? 126 00:06:57,382 --> 00:07:00,360 - Tessa? - Allison, 127 00:07:00,424 --> 00:07:02,921 do you mind escorting Mr. Hibbard back to his bed, please? 128 00:07:02,986 --> 00:07:05,802 - I'll see you later, Tessa. - OK. 129 00:07:05,867 --> 00:07:08,683 I've got a surprise for you tonight. 130 00:07:11,021 --> 00:07:13,133 Well, somebody's hot for Doctor. 131 00:07:13,198 --> 00:07:18,224 Dementia... with Alzheimer's. Anyway, he thinks I'm his dead wife. 132 00:07:18,288 --> 00:07:20,753 Poor guy. Although, on the bright side, 133 00:07:20,818 --> 00:07:23,186 it does give him licence to pinch bums whenever he wants. 134 00:07:23,251 --> 00:07:26,867 - Do not make fun. - What? That's a bonus. - Anyway, I need some advice 135 00:07:26,933 --> 00:07:29,685 on how to deal with Ryder about a situation we have right here. 136 00:07:29,750 --> 00:07:31,670 First of all, Ryder's out of town. I'm the acting 137 00:07:31,735 --> 00:07:34,167 supervisor right now, so maybe I can help? 138 00:07:34,232 --> 00:07:37,016 Well, Mrs. Slatterly came in today... mild heart attack. 139 00:07:37,082 --> 00:07:39,961 She's claiming that someone stole her bracelet. 140 00:07:40,025 --> 00:07:43,130 - One of the staff? - She says it's one of your guys... one of the paramedics. 141 00:07:43,196 --> 00:07:45,691 (He sighs) OK, I'll look into it. 142 00:07:45,757 --> 00:07:48,582 - I don't want to get anybody in trouble, and just... - No, no, it's part of the job. 143 00:07:48,606 --> 00:07:51,519 - Come on. I got it. - OK. Thanks. - Hey, no problem. 144 00:07:55,041 --> 00:07:58,722 - [Toby]: Still nothing. - He'll be here. 145 00:07:58,787 --> 00:08:01,058 Unless he smells a setup in that cover story you planted. 146 00:08:01,123 --> 00:08:02,979 No way. It's ironclad. 147 00:08:03,044 --> 00:08:05,477 I hacked it deep into every law enforcement 148 00:08:05,542 --> 00:08:07,814 and underground criminal database I know... 149 00:08:07,878 --> 00:08:09,542 And I know a few. 150 00:08:13,449 --> 00:08:16,009 See? What'd I tell you? Here we go. 151 00:08:22,221 --> 00:08:25,133 Get in. Girl in the front. 152 00:08:34,579 --> 00:08:37,331 So, how is it I never heard of you before? 153 00:08:37,396 --> 00:08:39,411 I keep a low profile. 154 00:08:39,475 --> 00:08:42,612 You used to be in security design? Griffin Security, was it? 155 00:08:42,677 --> 00:08:46,743 Yeah. High-end cyber-locks. I was there for about three years. 156 00:08:46,808 --> 00:08:51,065 - What systems did you work on? - I cut my teeth on the Magnatron series, 157 00:08:51,130 --> 00:08:54,553 did some preliminary specs for the Werewolf 360 sensor... 158 00:08:54,619 --> 00:08:56,443 But it was the seven-point Diamond clip... 159 00:08:56,508 --> 00:08:59,580 - Clamp. - What did I say? - You said "clip". 160 00:08:59,645 --> 00:09:01,821 (She sighs) Keep going. 161 00:09:01,886 --> 00:09:05,503 Then there's the big one. The work I'm most proud of is... 162 00:09:05,568 --> 00:09:06,976 The Griffin-X4... 163 00:09:07,041 --> 00:09:09,121 Designed that from the ground up. 164 00:09:09,186 --> 00:09:11,370 I don't remember seeing your name in the design credits. 165 00:09:11,394 --> 00:09:15,363 Head of R&D stole my specs, got me blacklisted. 166 00:09:15,429 --> 00:09:19,622 I quickly learned there's more money in system cracks than system design. 167 00:09:19,686 --> 00:09:22,151 What's this I hear about a recent job you pulled? 168 00:09:22,216 --> 00:09:25,896 - Some old stamp? - Yeah, the Lipreski Collection. 169 00:09:25,961 --> 00:09:28,041 I manually disabled a laser system. 170 00:09:28,106 --> 00:09:29,993 I went in through a skylight, 171 00:09:30,059 --> 00:09:33,964 - and two minutes later I came out with an 1846... - Oh, that's wrong. 172 00:09:34,029 --> 00:09:35,245 Eighteen forty-seven. 173 00:09:35,310 --> 00:09:36,710 I knew that. It just came out wrong. 174 00:09:36,750 --> 00:09:38,550 - Do you want to take a break? - No, I'm good. 175 00:09:38,575 --> 00:09:42,510 Eighteen forty-seven two-penny Mauritius worth... 176 00:09:42,626 --> 00:09:46,431 1.8 million. That's not bad for "some old stamp". 177 00:09:46,546 --> 00:09:48,050 I'm impressed. 178 00:09:48,115 --> 00:09:51,316 I don't know many people that could disable a laser L9. 179 00:09:51,380 --> 00:09:53,684 I think you mean the L7. 180 00:09:56,502 --> 00:09:59,350 The L9's still under development. 181 00:09:59,415 --> 00:10:02,392 (He chuckles) Enough foreplay. 182 00:10:02,457 --> 00:10:04,825 Tell me about decentralized electric 183 00:10:04,890 --> 00:10:06,683 - mortis locks. - Smart doors. 184 00:10:06,747 --> 00:10:08,708 They work independently. The only way to take them all 185 00:10:08,732 --> 00:10:11,100 down at once is to re-centralize them. 186 00:10:11,166 --> 00:10:14,173 Impossible. They're not tied to a central processor. 187 00:10:14,238 --> 00:10:16,639 I can't give away all my trade secrets. 188 00:10:16,704 --> 00:10:18,912 Fine. Show me instead. 189 00:10:18,976 --> 00:10:21,697 There's a jewellery store behind us, two doors down. You see it? 190 00:10:23,588 --> 00:10:25,187 [Michelle]:Yeah, I see it. 191 00:10:25,252 --> 00:10:27,437 [Whelan]: Independently owned, always closed on Sundays. 192 00:10:27,461 --> 00:10:29,349 Nothing too complicated, but should suffice 193 00:10:29,413 --> 00:10:31,685 - for this little test. - What kind of test? 194 00:10:31,750 --> 00:10:33,735 You want on this crew, you're gonna hit it for me. 195 00:10:33,800 --> 00:10:35,559 Right now. 196 00:10:46,998 --> 00:10:48,694 I need my gear. 197 00:10:48,760 --> 00:10:50,871 You're as good as you say, you don't need anything 198 00:10:50,936 --> 00:10:52,472 that isn't in your handbag. 199 00:10:56,251 --> 00:10:58,662 You could walk away from this right now. 200 00:10:58,920 --> 00:11:02,537 - Is she prepared for this? - Not nearly as much as I'd like, but it's her call. 201 00:11:04,427 --> 00:11:06,922 This is a waste of time, but fine. 202 00:11:08,844 --> 00:11:10,967 How long do you figure it'll take to disable the system? 203 00:11:10,991 --> 00:11:14,478 - Eight minutes total. - I'll give you five. 204 00:11:14,543 --> 00:11:18,736 You'll give me eight, and you won't question my timings again. 205 00:11:18,801 --> 00:11:21,074 Fine. Clock's already running. 206 00:12:05,766 --> 00:12:08,326 Are you close enough to read Whelan? 207 00:12:08,390 --> 00:12:11,624 There's a lot of interference, but I think I can hone in on him. 208 00:12:11,689 --> 00:12:14,633 So, what happens if she's not back in time? Is she out? 209 00:12:14,698 --> 00:12:17,131 Something like that. 210 00:12:17,195 --> 00:12:20,141 Won't be the first time I've had to bury a loose end. 211 00:12:42,423 --> 00:12:44,950 Seven minutes, 47 seconds. 212 00:12:50,011 --> 00:12:52,153 Pictures are one thing... 213 00:12:58,365 --> 00:13:00,637 Looks like we've found our security systems expert. 214 00:13:00,703 --> 00:13:03,487 That's great, man. You won't be sorry. 215 00:13:03,552 --> 00:13:07,040 - So when do I get to meet the big boss? - What are you talking about? 216 00:13:09,538 --> 00:13:13,155 I didn't know you were in town. 217 00:13:13,220 --> 00:13:16,133 I like to know who I'm working for. 218 00:13:16,198 --> 00:13:18,309 I wasn't expecting you so soon, Carnicero. 219 00:13:20,551 --> 00:13:23,495 - What's up? You got something? - Oh, yeah. 220 00:13:23,560 --> 00:13:26,216 I give the orders, I get you your cut, that's it. 221 00:13:26,282 --> 00:13:29,065 There's nobody else that concerns you. Are we clear? 222 00:13:29,130 --> 00:13:31,179 Yeah. 223 00:13:31,244 --> 00:13:33,996 I'll be in contact soon with the rendezvous details. 224 00:13:34,061 --> 00:13:38,318 - You'll meet Doc, our driver, there. - Do I get a nickname too? 225 00:13:38,383 --> 00:13:40,975 I'm thinking Happy. 226 00:13:41,040 --> 00:13:43,344 I was hoping for Snow White. 227 00:13:43,409 --> 00:13:45,265 That's cute. 228 00:13:45,330 --> 00:13:48,082 I don't like cute. Out. 229 00:13:49,876 --> 00:13:53,460 - Hey, what are you doing? - Finders keepers. A girl's gotta eat. 230 00:13:56,887 --> 00:14:01,016 I'll be damned. Carnicero's in our own backyard. 231 00:14:01,082 --> 00:14:04,090 We asked for the big fish, and we got the great white whale. 232 00:14:04,155 --> 00:14:05,946 So, who is this guy? What's his story? 233 00:14:06,012 --> 00:14:08,507 He's one of the most powerful art fences in the world. 234 00:14:08,573 --> 00:14:11,228 Guy showed up out of nowhere a few years back. Now we figure 235 00:14:11,293 --> 00:14:13,413 that more than half of all stolen and black-market art 236 00:14:13,471 --> 00:14:15,487 filters through his organization. 237 00:14:15,551 --> 00:14:19,425 - We can't shut him down? The cops can't shut him down? - Well, he says well hidden. 238 00:14:19,489 --> 00:14:22,329 I mean, all we have to go on is the name and, of course, his reputation. 239 00:14:22,371 --> 00:14:24,738 - What's his rep? - "Carnicero" is Spanish for 240 00:14:24,803 --> 00:14:28,068 "butcher". Word is he lives up to the name. 241 00:14:28,133 --> 00:14:30,758 If he's in town for the score, Whelan could lead us right to him. 242 00:14:30,822 --> 00:14:33,639 He's got to be in contact with someone here other than Whelan. 243 00:14:33,704 --> 00:14:36,584 Let's put a list together of local art felons and their known associates. 244 00:14:36,649 --> 00:14:38,953 - That's a big list. - Not if we narrow it down 245 00:14:39,018 --> 00:14:42,121 to people with ties to Europe over the last two years. - OK. 246 00:14:42,187 --> 00:14:44,395 McCluskey's at the place we set up? 247 00:14:44,460 --> 00:14:46,540 And you got her up to speed on the Vance-Nord system? 248 00:14:46,574 --> 00:14:50,319 - She should be going through it as we speak. - OK. Fingers crossed. 249 00:14:53,456 --> 00:14:56,367 (Knocking on door) Mrs. Slatterly? 250 00:14:56,433 --> 00:14:59,217 Hi. I'm acting Supervisor Osman Bey. I... 251 00:14:59,282 --> 00:15:01,107 - What, you've come back for more? 252 00:15:01,171 --> 00:15:03,667 I don't have anything else of value. 253 00:15:03,733 --> 00:15:05,918 No, actually, I just wanted to let you know that we're doing 254 00:15:05,942 --> 00:15:09,014 everything we can to track down your missing bracelet. - It's not missing; 255 00:15:09,079 --> 00:15:12,471 it was stolen. Why don't we just start at the beginning? 256 00:15:12,536 --> 00:15:15,994 - Well, I was shopping in the... - Hang on. 257 00:15:16,058 --> 00:15:18,586 - I was shopping... - Just a second. 258 00:15:21,404 --> 00:15:23,389 Uh, go ahead. 259 00:15:23,454 --> 00:15:24,861 Right. 260 00:15:24,927 --> 00:15:27,069 I was shopping at the mall, 261 00:15:27,135 --> 00:15:29,631 and I started to have chest pains. 262 00:15:29,696 --> 00:15:33,120 Your guys showed up and they put me in the ambulance. 263 00:15:33,186 --> 00:15:35,138 And then the tall one, 264 00:15:35,203 --> 00:15:39,203 he said that he had to take off my bracelet so he could put in an IV. 265 00:15:39,269 --> 00:15:41,572 He tells me he put it in my purse. 266 00:15:41,637 --> 00:15:43,557 That's standard procedure, ma'am. 267 00:15:43,622 --> 00:15:46,278 Yes, but when I checked my purse, it was gone. 268 00:15:46,343 --> 00:15:49,704 Have other people been in this room? 269 00:15:49,769 --> 00:15:52,201 I don't know. I-I-I can't keep track 270 00:15:52,266 --> 00:15:54,066 of everyone who comes in and out and in and out. 271 00:15:54,090 --> 00:15:56,587 Right. OK. Of course. I understand. 272 00:15:56,651 --> 00:15:58,828 It was a gift 273 00:15:58,892 --> 00:16:01,709 from my daughter. 274 00:16:01,773 --> 00:16:03,150 Please. 275 00:16:03,215 --> 00:16:05,039 Help me get it back. 276 00:16:08,273 --> 00:16:11,377 OK. So, once I'm plugged into the gallery interface, 277 00:16:11,442 --> 00:16:14,258 I run this program, and it takes out the motion sensors 278 00:16:14,323 --> 00:16:16,852 and pressure plates. OK, now for the tricky part. 279 00:16:16,917 --> 00:16:20,309 The smart doors aren't tied to the interface; they're individually rigged. 280 00:16:20,375 --> 00:16:22,678 But each door does have the same computer chip, 281 00:16:22,744 --> 00:16:24,545 which means they're linked by a similar element. 282 00:16:24,569 --> 00:16:27,641 They're electronic. They key is the power supply. 283 00:16:27,705 --> 00:16:29,850 You got it. OK, now, 284 00:16:29,914 --> 00:16:32,186 by tapping into the building's power supply and sending 285 00:16:32,253 --> 00:16:35,292 the right level of fluctuation to the doors, the computer chips will reset. 286 00:16:39,008 --> 00:16:41,215 Damn. What did I do wrong? 287 00:16:41,281 --> 00:16:43,936 Try increasing the power flow incrementally. Too much surge 288 00:16:44,001 --> 00:16:46,240 will automatically trigger the alarms. 289 00:16:50,148 --> 00:16:52,324 (Dev laughs) Nice work, lady. 290 00:16:52,389 --> 00:16:54,276 But one shot, so keep practicing. 291 00:16:54,343 --> 00:16:57,287 So, Whelan just sent word to Manny. He wants to pick you guys up 292 00:16:57,352 --> 00:16:59,335 at the same location in about half an hour. 293 00:16:59,399 --> 00:17:02,536 OK. I'll go get Manny out of holding and get him all geeded him. 294 00:17:02,601 --> 00:17:06,923 - OK. - Hey. So I imagine this would be a lot easier 295 00:17:06,987 --> 00:17:09,036 if Dev was there with you. 296 00:17:09,101 --> 00:17:11,606 Yeah, but if I'm being watched and they see a cop at my place... 297 00:17:11,630 --> 00:17:13,518 - Oh, your cover's blown. Got it. 298 00:17:13,582 --> 00:17:15,534 So, uh, how do you feel about this? 299 00:17:15,599 --> 00:17:17,647 There's just one last precaution, OK? 300 00:17:17,712 --> 00:17:19,600 I can't wear a wire, and a phone is too risky, 301 00:17:19,665 --> 00:17:21,489 so if I need to send you guys a message... 302 00:17:21,554 --> 00:17:25,235 - You want me to read you. - Just this one time. 303 00:17:25,300 --> 00:17:29,877 Everything is set. Do I need to remind you to be careful? - No, but. 304 00:17:29,909 --> 00:17:33,110 I'm guessing you will anyway. Best case scenario, we run the job, 305 00:17:33,175 --> 00:17:35,295 Whelan leads us to Carnicero, and we take them both down. 306 00:17:35,319 --> 00:17:37,335 But if anything goes wrong, Michelle, 307 00:17:37,400 --> 00:17:40,953 we cut our losses and take down Whelan. Got it. 308 00:17:41,019 --> 00:17:44,219 - You want Dev and I to keep an eye on her? - I've got Metro for that. 309 00:17:44,284 --> 00:17:47,836 I need you guys working the Carnicero angle. We need to put a face to that name. 310 00:18:02,084 --> 00:18:03,684 Cozy. 311 00:18:03,748 --> 00:18:06,405 Doc. 312 00:18:06,470 --> 00:18:08,102 Say hello to Happy. 313 00:18:08,167 --> 00:18:11,528 Hey. I've heard good things. 314 00:18:11,592 --> 00:18:15,049 - Cell phones out. - This has my cracking software. 315 00:18:15,114 --> 00:18:18,154 I can't work without it. - You'll get it back once I disable the transmitter. 316 00:18:18,219 --> 00:18:20,268 I'm also synching them to my phone. 317 00:18:20,332 --> 00:18:23,758 So any call you make, any text, I'll know about it. 318 00:18:23,822 --> 00:18:26,031 Arms and legs apart. 319 00:18:26,095 --> 00:18:29,168 You're checking us for wires? Really? 320 00:18:29,233 --> 00:18:30,769 Pays to be cautious. 321 00:18:30,834 --> 00:18:32,977 (Scanner beeping) 322 00:18:40,310 --> 00:18:42,102 Caution's a two-way street. 323 00:18:45,208 --> 00:18:48,856 (Scanner beeping) 324 00:18:51,162 --> 00:18:53,819 - Happy? - That's my name. 325 00:18:53,884 --> 00:18:56,700 Guy's hiding one of the biggest stolen collections in the city. 326 00:18:56,765 --> 00:19:00,093 Yeah, well, that'll have to wait. Any hits when I mentioned Carnicero? 327 00:19:00,159 --> 00:19:02,813 The same as everyone else. He's heard of him, but that's it. 328 00:19:02,878 --> 00:19:04,734 Eleven down, 14 to go. 329 00:19:04,799 --> 00:19:06,559 We've been at this for a couple hours. 330 00:19:06,624 --> 00:19:08,480 Is there an easier way to get this information? 331 00:19:08,545 --> 00:19:12,035 Welcome to the glamorous world of police investigation, my friend. 332 00:19:21,896 --> 00:19:23,720 What's the hold up? 333 00:19:23,786 --> 00:19:25,993 Grumpy likes to gather the troops early, 334 00:19:26,059 --> 00:19:27,658 keep tabs on us. 335 00:19:34,542 --> 00:19:36,462 - Can I help you? - - Yeah. 336 00:19:36,527 --> 00:19:39,023 For starters, you could tell me what gallery we're hitting. 337 00:19:39,088 --> 00:19:41,968 You familiar with the Simons Gallery? 338 00:19:42,034 --> 00:19:45,875 - Yeah, there are some high-end pieces there. - Not for long. 339 00:19:45,939 --> 00:19:49,084 They also have newer security applications. I should update my cracking software. 340 00:19:49,108 --> 00:19:52,981 Whoa. You're not going anywhere. 341 00:19:53,045 --> 00:19:55,094 What do you think you're doing? 342 00:19:59,674 --> 00:20:02,905 Like I said before, no one's going anywhere until the job's over. 343 00:20:09,717 --> 00:20:12,101 This how you foster a healthy team environment? 344 00:20:12,216 --> 00:20:15,223 Have a seat. Relax. 345 00:20:15,288 --> 00:20:17,240 You're the boss. 346 00:20:19,897 --> 00:20:22,362 It's an early Fortin. 347 00:20:22,427 --> 00:20:25,050 Her first foray into the surreal. 348 00:20:25,115 --> 00:20:27,804 Very popular. And extremely fake. 349 00:20:27,869 --> 00:20:31,966 - Paint's practically still wet. - Valla Florian? 350 00:20:32,032 --> 00:20:33,663 Yes, that's me. 351 00:20:33,728 --> 00:20:38,016 - IIB. - What is this about? 352 00:20:38,081 --> 00:20:41,474 We understand you did some travelling last summer in Europe. 353 00:20:41,539 --> 00:20:43,939 - What of it? - You ever hear the name Carnicero? 354 00:20:44,005 --> 00:20:48,165 It's not familiar. Don't panic. They can't know. 355 00:20:48,230 --> 00:20:50,278 You see, we think you do know him. 356 00:20:50,343 --> 00:20:55,497 Devon, I have a question. Is it illegal to sell fake art? 357 00:20:55,561 --> 00:20:57,897 - I think so, yeah. - Sweetie, 358 00:20:57,963 --> 00:21:01,099 excuse me. Let me assist these gentlemen. 359 00:21:04,526 --> 00:21:07,886 Everything here is radiocarbon dated to prove authenticity. 360 00:21:07,950 --> 00:21:09,966 So this is an original? 361 00:21:10,032 --> 00:21:12,848 Hmm. Why is it that I can still smell the paint? 362 00:21:12,913 --> 00:21:15,089 (He sniffs) 363 00:21:15,154 --> 00:21:17,331 Look, you asked me about Carnicero. 364 00:21:17,395 --> 00:21:19,923 I just remembered, I have heard the name. 365 00:21:19,989 --> 00:21:23,124 - Go on. - He contacted me out of the blue, 366 00:21:23,190 --> 00:21:25,654 asked me to meet him in Nice. Said he needed a local dealer 367 00:21:25,718 --> 00:21:28,310 he could trust to store some of his sale pieces. 368 00:21:28,376 --> 00:21:32,473 - So you've seen him in person? - No. That's not how he does business. 369 00:21:39,229 --> 00:21:41,308 These pieces of his, did you receive them? 370 00:21:41,373 --> 00:21:43,518 He was supposed to contact me a few days ago. 371 00:21:43,582 --> 00:21:45,118 I never heard from him. 372 00:21:45,184 --> 00:21:48,736 OK, well, if that changes, call me immediately. 373 00:21:48,801 --> 00:21:52,065 - Fine. - Oh, and you might want to double-check the authenticity 374 00:21:52,130 --> 00:21:55,714 of your works for the next time we visit. Got it? 375 00:21:58,245 --> 00:22:00,325 I saw Carnicero's car in Nice. 376 00:22:00,390 --> 00:22:02,790 It has a vanity plate that says "Mariposa". 377 00:22:02,855 --> 00:22:05,160 I'll have Interpol run it and see who it's registered to. 378 00:22:05,224 --> 00:22:07,080 (Dialling on phone) 379 00:22:07,144 --> 00:22:09,001 (Phone ringing) 380 00:22:09,065 --> 00:22:12,298 - Klein. - Hey. Do you know the name 381 00:22:12,363 --> 00:22:14,603 - Valla Florian? - Uh, yeah. Um... 382 00:22:14,668 --> 00:22:16,524 - [Man]: Here you go. - Insurance fraud, right? 383 00:22:16,589 --> 00:22:19,662 Related to, um... an art theft last year. 384 00:22:19,727 --> 00:22:23,247 It turns out that Carnicero recruited her a couple months back in France. 385 00:22:23,312 --> 00:22:25,992 She's waiting on further contact. Do you think we can get a wiretap? 386 00:22:26,033 --> 00:22:28,658 Yeah, I'll run it by the Crown Attorney's office. 387 00:22:28,723 --> 00:22:30,908 In the meantime, I need you guys to get down to Whelan's safe-house and check on McCluskey. 388 00:22:30,932 --> 00:22:33,620 - I thought Metro was handing that. - They are, but she missed 389 00:22:33,686 --> 00:22:35,614 her check-in. There's been no in and out for hours. 390 00:22:35,638 --> 00:22:37,654 Try to get Logan in close enough. She may be trying 391 00:22:37,719 --> 00:22:39,990 - to send a message. - OK, we're on it. 392 00:22:40,055 --> 00:22:42,775 Well, thanks a lot, guys. I appreciate you checking, all right? 393 00:22:42,840 --> 00:22:44,633 Hey, Oz. How goes the investigation? 394 00:22:44,697 --> 00:22:46,754 I just talked to the team that brought Mrs. Slatterly in, 395 00:22:46,778 --> 00:22:48,804 and they're certain that they put the bracelet in the bag. 396 00:22:48,828 --> 00:22:51,557 I even had them double-check the truck, make sure it didn't fall out in transit. 397 00:22:51,581 --> 00:22:53,629 Oh. Well, thanks anyway. 398 00:22:53,694 --> 00:22:56,198 I mean, maybe it wasn't EMS. It could have been taken after the fact. 399 00:22:56,222 --> 00:22:57,983 I guess that's possible. 400 00:23:00,705 --> 00:23:03,040 What about someone like that guy? They've got access 401 00:23:03,106 --> 00:23:05,442 - to all the patients' rooms. - Carl? 402 00:23:05,507 --> 00:23:08,068 I guess he's an orderly. It's part of his job. 403 00:23:08,133 --> 00:23:10,916 I don't know. There's something about Carl I don't trust. 404 00:23:10,981 --> 00:23:14,054 - He's got really shifty eyes. - They're not shifty; 405 00:23:14,119 --> 00:23:16,486 he suffers from mild sensory exotropia. 406 00:23:16,551 --> 00:23:19,473 Well, that would make what I just said incredibly insensitive, then, wouldn't it? 407 00:23:19,497 --> 00:23:22,698 - Yes, it would. - Tessa, sweetheart. 408 00:23:22,763 --> 00:23:26,571 - Are you ready for your surprise? - Maybe later, Mr. Hibbard. 409 00:23:26,636 --> 00:23:29,645 - See you. - It's her birthday, you know. 410 00:23:29,709 --> 00:23:34,319 Yeah, I'll make sure to get her a card from the gift shop. 411 00:23:34,384 --> 00:23:37,424 And Carl the orderly, you just made my list. 412 00:23:37,489 --> 00:23:39,473 (Tapping on the hood) 413 00:23:45,780 --> 00:23:47,700 You OK? You seem a bit jittery. 414 00:23:47,766 --> 00:23:52,215 Ah, it's the adrenaline. I always get jazzed up before a job. 415 00:23:52,280 --> 00:23:54,488 That's why we do this, you know. It's for the rush. 416 00:23:54,553 --> 00:23:58,105 Always on the run, constant threat of arrest... 417 00:23:58,170 --> 00:24:01,275 What a rush. - You and I aren't so different. 418 00:24:01,340 --> 00:24:03,621 You say I'm on the run. Who do you think I'm running from? 419 00:24:03,645 --> 00:24:05,532 I'd rather be the hunter than the prey. 420 00:24:05,597 --> 00:24:09,246 Ah, yeah. My little sister was just like you. 421 00:24:09,311 --> 00:24:12,575 She worked eight years for an insurance company, 422 00:24:12,640 --> 00:24:15,552 saving every penny to take a trip to the Mediterranean. 423 00:24:15,618 --> 00:24:17,857 That was her dream. 424 00:24:17,922 --> 00:24:21,763 Then one day, boom, she drops dead. 425 00:24:21,829 --> 00:24:24,677 Brain aneurysm. Twenty-eight years old. 426 00:24:24,742 --> 00:24:26,918 You know about that, huh? 427 00:24:26,982 --> 00:24:30,087 I spent a lot of nights going over your files. 428 00:24:30,153 --> 00:24:33,480 Probably know more about your family history than I do my own. 429 00:24:37,323 --> 00:24:41,484 My sister was always a small girl, you know, a slight build. 430 00:24:41,549 --> 00:24:43,533 She was delicate. 431 00:24:45,423 --> 00:24:47,823 Fragile like a butterfly. 432 00:24:50,289 --> 00:24:54,514 - Bet that wasn't in your files. - Look, I'm sorry for your loss, 433 00:24:54,579 --> 00:24:57,043 but that doesn't excuse your choices. 434 00:24:57,107 --> 00:25:00,020 These guys you're working with... Whelan, Carnicero... 435 00:25:00,085 --> 00:25:02,838 - Wait, what? Carnicero? - Yeah, you know him? 436 00:25:02,902 --> 00:25:05,847 (He sighs) (Door opening) He's got a nasty reputation. 437 00:25:05,912 --> 00:25:08,280 One mistake on his jobs, your whole crew disappears. 438 00:25:08,345 --> 00:25:11,706 - That's it. Ready to roll. - [Whelan]: OK, we leave in 30 minutes. 439 00:25:11,771 --> 00:25:13,338 Thirty minutes. 440 00:25:18,589 --> 00:25:20,478 What if you got in closer? 441 00:25:22,335 --> 00:25:24,607 Brick walls. No windows. 442 00:25:24,673 --> 00:25:27,682 I might be able to read her, but she's not gonna know to send anything. 443 00:25:27,746 --> 00:25:29,698 (Phone ringing) 444 00:25:31,907 --> 00:25:33,731 (Toby sighs) 445 00:25:33,797 --> 00:25:36,101 Hey. 446 00:25:36,166 --> 00:25:39,815 - Hey. It's me. - I'm in the middle of something. 447 00:25:39,879 --> 00:25:43,464 I got a question for your police friends. What constitutes probable cause for a search? 448 00:25:43,529 --> 00:25:45,673 It's very easy. If you're in doubt, just don't do it. 449 00:25:45,737 --> 00:25:48,074 OK, cool. I'm going in. 450 00:25:48,139 --> 00:25:49,578 Oz, hey... 451 00:25:54,510 --> 00:25:56,558 - Hey, what's going on? 452 00:26:14,422 --> 00:26:17,911 - Ah! Carl! - What the hell are you doing? 453 00:26:17,976 --> 00:26:19,576 I was just checking your lo... 454 00:26:19,641 --> 00:26:22,489 I'm in the middle of this investigation for stolen... 455 00:26:22,555 --> 00:26:24,675 - I'm reporting this. - That's not necessary. I was... 456 00:26:24,699 --> 00:26:27,388 You're totally, clearly not involved. - I'm reporting this. 457 00:26:27,453 --> 00:26:29,445 You'd report to me in the first place, and I'm clearly... 458 00:26:29,469 --> 00:26:31,293 - I'm reporting this. 459 00:26:39,041 --> 00:26:42,595 - There's gotta be a way. - I'm open to suggestions. 460 00:26:42,659 --> 00:26:44,611 I've got an idea. 461 00:27:24,950 --> 00:27:26,422 You smell smoke? 462 00:27:35,355 --> 00:27:37,306 Everybody stay put. 463 00:27:39,932 --> 00:27:43,004 Excuse me. I got this. I got this. I got this. 464 00:27:54,402 --> 00:27:57,187 Simons Gallery. Four of us leaving shortly. Industrial cleaning van. 465 00:27:57,252 --> 00:27:59,981 - Hey, I said wait inside. - Where there's fire, there's alarms. I'm not sticking around 466 00:28:00,005 --> 00:28:03,461 - for the cops. - We're fine. We've got a job to do. 467 00:28:20,910 --> 00:28:23,566 - Target vehicle approaching. - Stand by. 468 00:28:34,901 --> 00:28:37,397 I don't see Michelle. Something's not right. 469 00:28:37,462 --> 00:28:39,797 If Whelan's made her, he won't hesitate to kill her. 470 00:28:39,863 --> 00:28:41,846 We go in now, we lose our shot at Carnicero. 471 00:28:41,911 --> 00:28:45,176 Klein said anything goes wrong, we cut our losses, we take Whelan down. 472 00:28:45,241 --> 00:28:47,257 All units move in now! 473 00:28:47,322 --> 00:28:49,371 (Sirens) 474 00:28:53,884 --> 00:28:55,228 Go! Go! Police! 475 00:28:55,293 --> 00:28:57,981 Get down on your knees! Hands above your head! 476 00:28:58,047 --> 00:28:59,967 Do it! Hey! 477 00:29:04,418 --> 00:29:06,658 - What are you doing here? - We got called 478 00:29:06,723 --> 00:29:10,179 to do a job at this address. Work order is in my pocket. 479 00:29:10,244 --> 00:29:12,323 He's telling the truth. He's just a cleaner. 480 00:29:22,569 --> 00:29:24,553 We lost Michelle. 481 00:29:35,915 --> 00:29:38,706 Hey, this isn't the Simons Gallery. 482 00:29:39,021 --> 00:29:41,740 - Problem? - No. I'm impressed. 483 00:29:41,806 --> 00:29:44,013 Keep the crew guessing, they stay sharp and focused. 484 00:29:44,080 --> 00:29:46,096 Uh-oh. You got me all figured out. 485 00:29:46,160 --> 00:29:48,080 Now, listen up. 486 00:29:48,145 --> 00:29:50,513 Bartholdi Auction House. The security system's 487 00:29:50,578 --> 00:29:52,199 virtually identical to the Simons Gallery. 488 00:29:52,223 --> 00:29:53,302 How many guards on duty? 489 00:29:53,417 --> 00:29:55,552 None. Only thing a guard can do that this system can't is 490 00:29:55,576 --> 00:29:58,480 get himself killed. Doc stays with the van. Let's go. 491 00:29:58,595 --> 00:29:59,895 I'll keep it warm for you. 492 00:30:04,484 --> 00:30:08,710 - Thanks. How did you know? - Just caught a glimpse of it. 493 00:30:08,774 --> 00:30:10,726 (Phone ringing) 494 00:30:12,775 --> 00:30:14,695 Yeah. 495 00:30:14,760 --> 00:30:16,753 Hey, I was asked to call this number if the cops showed up 496 00:30:16,777 --> 00:30:19,434 - at the gallery. - You're saying they did? 497 00:30:19,499 --> 00:30:22,316 Hell yeah. Yeah, they were waiting for us. It was an ambush. 498 00:30:24,365 --> 00:30:26,348 The money will be in your account. 499 00:30:36,371 --> 00:30:39,090 OK, I'm plugged into VDB's main security system. 500 00:30:39,155 --> 00:30:42,163 It'll just take a minute to loop in the signal. 501 00:30:44,469 --> 00:30:46,997 Next up, smart doors. 502 00:30:47,063 --> 00:30:50,519 I did a scout earlier. There's three doors between here and the showroom. 503 00:30:50,584 --> 00:30:52,664 - OK, well, we have two options: 504 00:30:52,730 --> 00:30:54,810 one, we disengage each door separately, which is 505 00:30:54,874 --> 00:30:56,858 the safer play but more time consuming; 506 00:30:56,923 --> 00:31:00,604 two, we hack into the main power line, blow all the electronics at once... 507 00:31:00,669 --> 00:31:02,589 Fast and dirty, but more room for error. 508 00:31:02,654 --> 00:31:05,150 Option two. I have faith in you. 509 00:31:11,169 --> 00:31:13,857 Metro lost them. Eight other galleries 510 00:31:13,923 --> 00:31:16,002 in the city use the Vance-Nord system. I say we hit 511 00:31:16,067 --> 00:31:19,148 the closest ones first and work outwards from there. - There might be an easier way 512 00:31:19,172 --> 00:31:22,694 to do this. Manny said that Whelan had a thing for post-impressionism. 513 00:31:22,759 --> 00:31:25,991 Most high-end galleries are gonna have something from that period. 514 00:31:26,056 --> 00:31:29,672 But will every gallery have a masterpiece worthy of Carnicero? 515 00:31:29,737 --> 00:31:31,466 Right. 516 00:31:34,348 --> 00:31:37,388 OK, we have a Cezanne at the gallery on Woodbine, 517 00:31:37,453 --> 00:31:39,317 I have a Munch at the AGO... That's 10 minutes out. 518 00:31:39,341 --> 00:31:40,814 Hey, right here. This. 519 00:31:40,879 --> 00:31:43,246 I saw this when I read Whelan. 520 00:31:43,311 --> 00:31:47,152 It's a Gaugin. It's worth close to 40 million. 521 00:31:47,216 --> 00:31:50,395 - That's at Bartholdi's Auction House in Yorkville. Let's go. - Wait, a minute, no. 522 00:31:50,419 --> 00:31:52,723 - I also saw it when I read Manny. - When was that? 523 00:31:52,787 --> 00:31:55,677 When we first brought him in. I didn't think anything of it. It was so quick. 524 00:31:55,701 --> 00:31:57,885 So Manny knew they were gonna hit this place the whole time? 525 00:31:57,909 --> 00:32:01,109 I can't say that for sure, but if he lied about this, what else did he lie about? 526 00:32:01,143 --> 00:32:03,542 Michelle could be in a lot more danger than we thought. 527 00:32:03,608 --> 00:32:06,777 I'm calling Klein. 528 00:32:10,460 --> 00:32:13,050 - [Whelan]: Six minutes. - Too much power too fast, 529 00:32:13,116 --> 00:32:15,004 this place gets louder than a Metallica concert. 530 00:32:15,068 --> 00:32:18,750 Give her time. She has as much to lose as we do. 531 00:32:31,941 --> 00:32:33,380 After you. 532 00:32:38,568 --> 00:32:41,192 Your instincts are right. This guy's making moves 533 00:32:41,257 --> 00:32:44,242 we couldn't have possibly have predicted. Get in there and take down Whelan. 534 00:32:44,266 --> 00:32:46,634 - I could use some backup. - I'll take care of it. 535 00:32:50,285 --> 00:32:53,421 - Whoa. What do you think you're doing? - Years of driving an ambulance. 536 00:33:20,090 --> 00:33:22,074 Stop. 537 00:33:22,139 --> 00:33:24,122 Don't take another step. 538 00:33:30,045 --> 00:33:31,421 Nice catch. 539 00:33:31,487 --> 00:33:33,663 Can you shut it down? 540 00:33:52,551 --> 00:33:54,408 Guess that's a yes. 541 00:34:13,968 --> 00:34:15,857 Ain't she a beauty? 542 00:34:15,922 --> 00:34:18,323 Looks like it's your time to shine, Bashful. 543 00:34:21,652 --> 00:34:23,508 [Michelle]: Wait. 544 00:34:23,572 --> 00:34:27,509 There's no plates on the frame. Just the glass. 545 00:34:27,575 --> 00:34:31,032 Each piece is individually armed. 546 00:34:31,097 --> 00:34:33,081 You losing your touch, Manny? 547 00:34:35,323 --> 00:34:38,203 [Whelan]: All right, we take the Gaugin, we leave the rest. 548 00:34:38,268 --> 00:34:40,485 I'm gonna head to the office, loop the security cam footage, 549 00:34:40,509 --> 00:34:43,997 make it look like we were never here. Be done by the time I get back. 550 00:34:50,081 --> 00:34:52,802 Both hands on the wheel now! Toby. 551 00:34:52,867 --> 00:34:55,683 Yeah. Whoa. Whoa. Hey. 552 00:34:55,747 --> 00:34:57,796 He's got a nasty crack on the head. 553 00:35:00,454 --> 00:35:03,430 His pulse is strong. He's gonna live, but he's gonna have a nasty headache. 554 00:35:10,570 --> 00:35:12,426 IIB. You two are with us. 555 00:35:12,491 --> 00:35:15,019 There's more units on the way, ETA 10 minutes. 556 00:35:15,084 --> 00:35:18,765 Well, we're going in now. You two stay with me. I'll explain as we go. 557 00:35:18,830 --> 00:35:22,831 You missed your calling. 558 00:35:22,896 --> 00:35:25,583 - You ever want a career change... - Done. 559 00:35:32,435 --> 00:35:34,557 I wasn't sure you were gonna be able to pull that one off. 560 00:35:34,581 --> 00:35:36,756 What, are you questioning my abilities now? 561 00:35:36,821 --> 00:35:38,870 I've been questioning a lot of things. 562 00:35:38,935 --> 00:35:42,551 For example, how I ended up with a cop on my crew. 563 00:35:48,119 --> 00:35:50,016 Take that painting out and get it prepped for travel. 564 00:35:50,040 --> 00:35:51,830 Now! 565 00:35:53,913 --> 00:35:55,769 I don't know what you think 566 00:35:55,834 --> 00:35:58,393 - you know here, but... - Allow me to fill you in. 567 00:35:58,459 --> 00:36:00,507 New crew member comes in, 568 00:36:00,572 --> 00:36:03,100 perfect résumé... tends to get me a little nervous. 569 00:36:03,165 --> 00:36:06,910 So I sent a decoy van around to Simons Gallery, and guess what? 570 00:36:06,975 --> 00:36:10,016 - The cops were all over it. - And what does that prove exactly? 571 00:36:10,080 --> 00:36:12,673 Somebody on this crew tipped them off. 572 00:36:12,738 --> 00:36:15,490 It doesn't take a genius to narrow it down from there. 573 00:36:20,582 --> 00:36:23,269 - We're done. - I'll deal with you later. 574 00:36:23,334 --> 00:36:26,439 As for you, Happy, you've outlived your usefulness. 575 00:36:26,504 --> 00:36:28,647 - Drop your weapon now! - Ugh! 576 00:36:35,500 --> 00:36:39,405 - You OK? - Yeah. I'm good. What took you guys? 577 00:36:39,470 --> 00:36:40,941 We were enjoying the show. 578 00:36:43,312 --> 00:36:45,808 If you'd all be so kind as to lower your weapons. 579 00:36:48,434 --> 00:36:51,763 - Where'd you get the piece from? - I'm a resourceful guy. 580 00:36:51,828 --> 00:36:55,380 - Come on, Manny, don't blow it. - I was serious before. 581 00:36:55,445 --> 00:36:58,677 If you ever get tired of being a chronic do-gooder, you look me up, OK? 582 00:36:58,743 --> 00:37:00,790 Move. Toward the door. 583 00:37:00,855 --> 00:37:02,456 Slowly. 584 00:37:02,520 --> 00:37:04,921 There's nowhere to run. The cops are swarming outside. 585 00:37:04,986 --> 00:37:06,457 You're a terrible liar. 586 00:37:09,115 --> 00:37:11,259 You have a guy waiting on the outside. 587 00:37:11,324 --> 00:37:15,261 But how did you know what gallery we were hitting? Unless you knew the whole time. 588 00:37:15,326 --> 00:37:17,086 No, I never told him. 589 00:37:19,745 --> 00:37:21,856 You're Carnicero. 590 00:37:21,921 --> 00:37:23,809 This was interesting, Michelle. 591 00:37:23,873 --> 00:37:26,050 Let's do it again. 592 00:37:26,115 --> 00:37:27,746 Soon. 593 00:37:27,811 --> 00:37:30,212 Get down! 594 00:37:30,276 --> 00:37:34,437 (Alarms going off) 595 00:37:43,850 --> 00:37:48,940 Oz? I just talked to Carl. What were you thinking? 596 00:37:49,004 --> 00:37:52,174 I don't know. I got so drunk with power, 597 00:37:52,239 --> 00:37:53,742 I mean... That's it! 598 00:37:53,807 --> 00:37:56,111 As soon as Ryder hears about this, that's it for me ever 599 00:37:56,176 --> 00:37:59,856 - being a supervisor. - It's taken care of. - What do you mean? 600 00:37:59,922 --> 00:38:02,834 I told him I'd have coffee with him if he promised not to report you. 601 00:38:02,899 --> 00:38:05,331 Oh! Thank you! Oh, my God. 602 00:38:05,397 --> 00:38:08,309 But there is a condition. 603 00:38:08,374 --> 00:38:11,733 Close the investigation. One creepy coffee date is enough, thank you very much. 604 00:38:11,798 --> 00:38:14,743 Consider it closed. You do admit that he was creepy, though? 605 00:38:14,808 --> 00:38:17,816 - Happy birthday, Tessa. - Mr. Hibbard. 606 00:38:17,882 --> 00:38:20,122 Do you know what time it is? It is very late. 607 00:38:20,187 --> 00:38:22,843 - You should be in bed. - But I have a surprise for you. 608 00:38:22,908 --> 00:38:27,164 Something very special that I found just for you. 609 00:38:28,990 --> 00:38:31,005 Uh, Liv. 610 00:38:31,071 --> 00:38:33,887 I think I know where the bracelet went. 611 00:38:36,865 --> 00:38:41,058 Wow. That is some serious bling. He's a keeper. 612 00:38:41,124 --> 00:38:43,587 Do you like it, Tessa? 613 00:38:50,985 --> 00:38:53,737 It's beautiful, Kevin. 614 00:38:53,802 --> 00:38:56,073 Thank you. 615 00:39:02,925 --> 00:39:05,294 I am going to bring this back to Mrs. Slatterly. 616 00:39:05,358 --> 00:39:07,118 Thanks, Oz. Nice job. 617 00:39:14,578 --> 00:39:17,395 You have a good night. 618 00:39:26,521 --> 00:39:29,432 - OK, where are we at? - Manny's picture's in the hands 619 00:39:29,496 --> 00:39:32,249 of every department and agency... Local and international. 620 00:39:32,314 --> 00:39:34,811 We've also put surveillance on Valla Florian. 621 00:39:34,875 --> 00:39:37,371 He won't go back to his old plan. He's too smart for that. 622 00:39:37,436 --> 00:39:41,245 - What about this car of his? - We're working with Interpol to try to track it down, 623 00:39:41,311 --> 00:39:44,062 but the plates were registered to a fake name. - "Mariposa." 624 00:39:44,127 --> 00:39:46,559 - That's Spanish. - "Butterfly." 625 00:39:46,625 --> 00:39:48,545 Butterfly. 626 00:39:48,610 --> 00:39:51,426 That's his sister's nickname. The son of a bitch was 627 00:39:51,491 --> 00:39:53,731 practically flaunting it in my face. 628 00:39:53,796 --> 00:39:55,716 Hey, you should all be proud of yourselves. 629 00:39:55,780 --> 00:39:59,013 Whelan isn't exactly small potatoes. He's offering to hand us 630 00:39:59,078 --> 00:40:01,638 a warehouse full of stolen art in exchange for leniency. 631 00:40:01,703 --> 00:40:04,775 I had him. I had Carnicero and I just let him go. 632 00:40:04,840 --> 00:40:08,361 It's not your fault. I read the guy, and I couldn't even tell. 633 00:40:08,426 --> 00:40:10,153 We'll get him. 634 00:40:10,218 --> 00:40:12,906 Knowing his identity is half the battle. 635 00:40:12,971 --> 00:40:14,924 ♪ 636 00:40:20,750 --> 00:40:26,256 ♪ My breath is moving like the sand on your shore ♪ 637 00:40:26,321 --> 00:40:32,115 ♪ The sound the smell are moving in today ♪ 638 00:40:32,180 --> 00:40:38,454 ♪ Our voices echo into valleys too fair ♪ 639 00:40:38,518 --> 00:40:43,192 ♪ It's all right, it's all right, it's OK ♪ 640 00:40:46,586 --> 00:40:50,427 ♪ I need to find my mind ♪ 641 00:40:50,492 --> 00:40:52,732 ♪ Need to find my way ♪ 642 00:40:52,797 --> 00:40:56,446 ♪ Need to find my way ♪ 643 00:40:58,688 --> 00:41:02,561 ♪ I need to find my mind ♪ 644 00:41:02,626 --> 00:41:05,154 ♪ Need to find my way ♪ 645 00:41:05,219 --> 00:41:08,579 ♪ Need to find my way ♪ 646 00:41:09,902 --> 00:41:17,902 Sync & corrections by honey bunny www.addic7ed.com 53960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.