Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,756 --> 00:00:08,869
Name: Richard Kimble.
2
00:00:08,893 --> 00:00:12,505
Profession: doctor of medicine.
3
00:00:12,529 --> 00:00:14,540
Destination:
4
00:00:14,564 --> 00:00:16,843
death row, state prison.
5
00:00:16,867 --> 00:00:19,012
Richard Kimble has
been tried and convicted
6
00:00:19,036 --> 00:00:21,047
for the murder of his wife.
7
00:00:21,071 --> 00:00:24,151
But laws are made by
men, carried out by men.
8
00:00:24,175 --> 00:00:26,419
And men are imperfect.
9
00:00:26,443 --> 00:00:29,289
Richard Kimble is innocent.
10
00:00:29,313 --> 00:00:30,423
Proved guilty,
11
00:00:30,447 --> 00:00:32,125
what Richard Kimble
could not prove
12
00:00:32,149 --> 00:00:35,361
was that moments before
discovering his wife's body,
13
00:00:35,385 --> 00:00:38,965
he encountered a man running
from the vicinity of his home.
14
00:00:38,989 --> 00:00:40,834
A man with one arm.
15
00:00:40,858 --> 00:00:44,104
A man who has
not yet been found.
16
00:00:44,128 --> 00:00:45,839
Richard Kimble ponders his fate,
17
00:00:45,863 --> 00:00:48,875
as he looks at the
world for the last time
18
00:00:48,899 --> 00:00:51,166
and sees only darkness.
19
00:00:53,470 --> 00:00:54,614
But in that darkness,
20
00:00:54,638 --> 00:00:57,416
fate moves its huge hand.
21
00:01:37,414 --> 00:01:39,492
A QM production.
22
00:01:39,516 --> 00:01:43,196
Starring David
Janssen as The Fugitive,
23
00:01:43,220 --> 00:01:44,564
with guest stars:
24
00:01:44,588 --> 00:01:52,338
Sandy Dennis, Frank
Sutton, Ruth White,
25
00:01:52,362 --> 00:01:54,874
R.G. Armstrong.
26
00:01:54,898 --> 00:01:58,233
Also starring Barry Morse
as Lieutenant Gerard.
27
00:02:29,616 --> 00:02:31,461
West Virginia.
28
00:02:31,485 --> 00:02:35,365
What used to be a town
before the coal mine gave out.
29
00:02:35,389 --> 00:02:39,753
A naked relic now,
without future, without hope.
30
00:02:39,777 --> 00:02:43,339
Another dreary point in
time for Richard Kimble,
31
00:02:43,363 --> 00:02:45,163
eight months a fugitive.
32
00:03:15,295 --> 00:03:18,441
Is there a bus through here?
33
00:03:18,465 --> 00:03:20,933
Not since the mine closed down.
34
00:03:22,770 --> 00:03:23,830
Whiskey?
35
00:03:23,854 --> 00:03:25,553
Beer, please.
36
00:04:04,378 --> 00:04:05,498
Hey.
37
00:04:07,648 --> 00:04:08,768
You.
38
00:04:10,767 --> 00:04:11,811
Talking to me?
39
00:04:11,835 --> 00:04:15,381
I sure ain't talking to myself.
40
00:04:15,405 --> 00:04:16,588
Where you headin'?
41
00:04:17,841 --> 00:04:19,119
North.
42
00:04:19,143 --> 00:04:21,454
North?
43
00:04:21,478 --> 00:04:23,589
No place special or nothin'?
44
00:04:23,613 --> 00:04:24,779
Just north.
45
00:04:29,402 --> 00:04:31,881
What's the idea? You
wanna break up the game?
46
00:04:31,905 --> 00:04:34,117
A game without a pot.
47
00:04:37,344 --> 00:04:38,344
Beer.
48
00:04:40,931 --> 00:04:41,908
On the cuff.
49
00:04:41,932 --> 00:04:44,012
Come on, I'm good for it.
50
00:04:46,854 --> 00:04:49,165
Nothin' here for strangers, boy.
51
00:04:49,189 --> 00:04:52,435
You better hightail
it someplace else.
52
00:04:52,459 --> 00:04:54,537
Plan to, soon
as I can get a lift.
53
00:04:54,561 --> 00:04:57,295
As soon as I can get a lift.
54
00:04:58,481 --> 00:05:00,615
How much money you got?
55
00:05:02,119 --> 00:05:04,419
Seems like you didn't hear me.
56
00:05:05,956 --> 00:05:07,455
I heard you.
57
00:05:09,192 --> 00:05:10,825
Then how much money you got?
58
00:05:11,979 --> 00:05:13,739
Enough to get me
where I'm going.
59
00:05:15,248 --> 00:05:16,248
North?
60
00:05:17,451 --> 00:05:18,983
North.
61
00:05:23,691 --> 00:05:25,902
How much that set you back?
62
00:05:25,926 --> 00:05:27,892
Forty, 50 bucks?
63
00:05:29,496 --> 00:05:32,297
Got enough money
to buy me a beer?
64
00:05:40,541 --> 00:05:43,386
You ain't answered
the man, mister.
65
00:05:43,410 --> 00:05:45,577
You gonna buy me a beer?
66
00:05:48,382 --> 00:05:49,981
Just leaving.
67
00:05:57,958 --> 00:05:58,958
You mind?
68
00:06:00,828 --> 00:06:02,127
You mind?
69
00:06:16,043 --> 00:06:18,304
Why, you big jerk.
70
00:06:33,476 --> 00:06:35,321
Grab loose of me.
What's the matter?
71
00:06:38,599 --> 00:06:39,976
Hey!
72
00:06:40,000 --> 00:06:41,745
Hey.
73
00:06:41,769 --> 00:06:42,929
Come on.
74
00:06:49,059 --> 00:06:50,720
Leo!
75
00:06:50,744 --> 00:06:51,821
What's wrong?
76
00:06:53,179 --> 00:06:56,008
What's the matter with you?!
77
00:06:56,032 --> 00:06:57,026
Come on, will ya?
78
00:06:57,050 --> 00:06:58,994
Hey.
79
00:06:59,018 --> 00:07:00,229
Hey.
80
00:07:42,830 --> 00:07:43,962
All right.
81
00:07:45,265 --> 00:07:46,832
Who started it?
82
00:07:49,002 --> 00:07:50,002
Huh?
83
00:07:56,092 --> 00:07:57,270
Look, it's not very funny.
84
00:07:57,294 --> 00:07:59,705
It's a very hot night,
and I want to know
85
00:07:59,729 --> 00:08:02,163
who I got to
take in, that's all.
86
00:08:05,768 --> 00:08:08,502
Please, make it easy on me.
87
00:08:18,365 --> 00:08:19,776
Oh, now, wait a
minute... Let's go.
88
00:08:19,800 --> 00:08:21,577
Look, I didn't start this.
89
00:08:21,601 --> 00:08:23,129
Tell it to the sheriff.
90
00:08:23,153 --> 00:08:24,885
I don't even know those fellas.
91
00:08:25,438 --> 00:08:26,438
Come on.
92
00:08:33,429 --> 00:08:35,269
Give 'em room! Give 'em room!
93
00:09:01,575 --> 00:09:02,723
You gonna live?
94
00:09:03,877 --> 00:09:05,326
Yeah.
95
00:09:06,196 --> 00:09:07,373
Four days to Saturday.
96
00:09:07,397 --> 00:09:09,775
Ain't you a little ahead
of time this week?
97
00:09:09,799 --> 00:09:11,077
Who's he?
98
00:09:11,101 --> 00:09:14,052
He's the guy that s-started it.
99
00:09:22,863 --> 00:09:24,940
No labels.
100
00:09:24,964 --> 00:09:26,425
He say where he was from?
101
00:09:26,449 --> 00:09:28,160
Just where he's goin'.
102
00:09:28,184 --> 00:09:29,378
Where?
103
00:09:29,402 --> 00:09:30,434
North.
104
00:09:36,326 --> 00:09:37,870
No cards.
105
00:09:37,894 --> 00:09:39,605
No driver's license.
106
00:09:39,629 --> 00:09:41,657
You're gonna need
something, sheriff.
107
00:09:41,681 --> 00:09:44,081
You're gonna have
to find the next of kin.
108
00:09:45,402 --> 00:09:47,202
Is that his?
109
00:09:53,710 --> 00:09:54,942
That's his.
110
00:09:56,346 --> 00:09:58,012
That is his.
111
00:10:09,659 --> 00:10:11,571
Huh. No pictures.
112
00:10:11,595 --> 00:10:13,172
No letters.
113
00:10:13,196 --> 00:10:15,641
Feller sure travels naked.
114
00:10:15,665 --> 00:10:17,843
Nothin'. Not a thing
in the whole bag.
115
00:10:17,867 --> 00:10:20,596
Just have to wait till
he wakes up, I guess.
116
00:10:21,788 --> 00:10:23,132
Well, don't count
on him, sheriff,
117
00:10:23,156 --> 00:10:24,600
he ain't the kind
that'd talk much.
118
00:10:24,624 --> 00:10:27,386
Won't have to, long as
we got his fingerprints.
119
00:10:27,410 --> 00:10:28,771
Hell, now I'm here,
120
00:10:28,795 --> 00:10:31,315
might as well draw me a beer.
121
00:11:06,866 --> 00:11:08,599
Almost pays for the nuisance.
122
00:11:13,356 --> 00:11:16,157
Looks like you lost
yourself a chicken.
123
00:11:18,979 --> 00:11:20,311
Take South Street.
124
00:11:58,452 --> 00:12:00,563
No, he ain't nowhere back there.
125
00:12:00,587 --> 00:12:02,432
Sure had a bur under his tail.
126
00:12:02,456 --> 00:12:04,200
Just picked up for fightin'.
127
00:12:04,224 --> 00:12:06,602
He took off like the
place smelled of skunk.
128
00:12:06,626 --> 00:12:07,992
It does.
129
00:12:11,948 --> 00:12:13,559
Tell George to run
this over to Bluefield.
130
00:12:13,583 --> 00:12:15,428
Take off any prints
and put 'em on the wire.
131
00:12:15,452 --> 00:12:16,550
Tonight.
132
00:12:19,356 --> 00:12:21,022
You got it.
133
00:13:02,515 --> 00:13:03,960
How long would you be gone?
134
00:13:03,984 --> 00:13:05,828
Couple of days.
135
00:13:05,852 --> 00:13:08,364
Phil, they lost him.
136
00:13:08,388 --> 00:13:10,868
You might be going
down there for nothing.
137
00:13:10,990 --> 00:13:13,202
I hope not, captain.
138
00:13:13,226 --> 00:13:14,742
So do I.
139
00:13:16,346 --> 00:13:17,811
So do I.
140
00:13:42,254 --> 00:13:45,133
You sure it was worth it
to bring them dogs up?
141
00:13:45,157 --> 00:13:47,670
The worst you could've done
was fine him just a couple bucks.
142
00:13:47,694 --> 00:13:49,137
It's important
enough for him to run,
143
00:13:49,161 --> 00:13:51,201
it's important enough
for me to find him.
144
00:13:55,334 --> 00:13:56,879
What time you
want the truck back?
145
00:13:56,903 --> 00:13:59,265
Uh, couple hours, I'd say.
146
00:13:59,289 --> 00:14:02,418
That means I gotta go down
and come back up again.
147
00:14:02,442 --> 00:14:04,453
That costs you
another couple of bucks.
148
00:14:04,477 --> 00:14:06,371
Up and down is two bucks.
149
00:14:06,395 --> 00:14:07,956
One time or a dozen.
150
00:14:07,980 --> 00:14:09,831
Supposin' we just
make it the once.
151
00:14:11,901 --> 00:14:14,112
I ain't gonna just
hang around out here.
152
00:14:14,136 --> 00:14:17,133
Not unless I deputize you.
153
00:14:17,157 --> 00:14:19,451
And I deputize you.
154
00:14:19,475 --> 00:14:21,003
Drive on up above
and take a look.
155
00:14:21,027 --> 00:14:22,638
If you see anything,
haul tail right back.
156
00:14:22,662 --> 00:14:23,662
Now get.
157
00:14:28,568 --> 00:14:29,568
Coy,
158
00:14:30,453 --> 00:14:32,098
put your dogs to workin'.
159
00:14:32,122 --> 00:14:34,602
I got this out of his bag.
160
00:14:36,476 --> 00:14:38,425
Here.
161
00:17:13,750 --> 00:17:14,982
Stop.
162
00:17:19,322 --> 00:17:23,035
Boy, I never seen a
man so pure mean.
163
00:17:23,059 --> 00:17:25,559
What are you tryin' to
do, kill me or somethin'?
164
00:17:27,780 --> 00:17:29,240
You were following me.
165
00:17:29,264 --> 00:17:30,342
I was no such thing.
166
00:17:30,366 --> 00:17:32,711
I was just walkin' along.
167
00:17:32,735 --> 00:17:35,752
I been walkin' this
mountain my whole life.
168
00:17:37,323 --> 00:17:39,634
Just so happened I was
walkin' the same way as you.
169
00:17:43,312 --> 00:17:44,595
You all right?
170
00:17:45,765 --> 00:17:47,698
Well, sure.
171
00:17:50,002 --> 00:17:51,680
Little hill like that?
172
00:17:51,704 --> 00:17:54,238
I mean, I slid
down twice the size.
173
00:17:58,378 --> 00:17:59,821
Come on, I'll help you up.
174
00:17:59,845 --> 00:18:02,024
Well, you better
help yourself up.
175
00:18:02,048 --> 00:18:05,427
From the looks of yourself,
well, you're gonna need it too.
176
00:18:09,672 --> 00:18:12,554
Oh, that must be two
miles up, the least.
177
00:18:15,778 --> 00:18:17,589
Mountain does that.
178
00:18:17,613 --> 00:18:19,146
It plays tricks on ya.
179
00:18:24,687 --> 00:18:26,431
That's the same with them dogs.
180
00:18:26,455 --> 00:18:28,968
They must be five
miles down the valley.
181
00:18:28,992 --> 00:18:31,425
I was you, I
wouldn't worry none.
182
00:18:32,461 --> 00:18:34,006
Who said I was worried?
183
00:18:34,030 --> 00:18:37,275
Jesse Hobart came up
to the house this mornin'.
184
00:18:37,299 --> 00:18:38,677
He said, uh,
185
00:18:38,701 --> 00:18:41,079
some fella run
out on the sheriff.
186
00:18:41,103 --> 00:18:43,298
Some fella that,
uh, he picked up
187
00:18:43,322 --> 00:18:45,601
for fightin' last night.
188
00:18:45,625 --> 00:18:48,575
Oh, uh, it was a city feller.
189
00:18:50,913 --> 00:18:52,747
I'll race you to the top.
190
00:19:07,029 --> 00:19:08,907
Oh. Twice in one day.
191
00:19:08,931 --> 00:19:10,997
That would've been somethin'.
192
00:19:26,532 --> 00:19:28,966
You headin' over the mountain?
193
00:19:30,602 --> 00:19:31,713
Maybe.
194
00:19:31,737 --> 00:19:33,748
I figured.
195
00:19:33,772 --> 00:19:36,751
Wouldn't nobody
wanna stay this side.
196
00:19:36,775 --> 00:19:38,375
I'll show you the way.
197
00:19:49,622 --> 00:19:51,100
That's the third
time they've brung us
198
00:19:51,124 --> 00:19:52,767
right up to the water.
199
00:19:52,791 --> 00:19:54,436
Oh, he musta crossed.
200
00:19:54,460 --> 00:19:55,570
Ain't no dog in the world
201
00:19:55,594 --> 00:19:57,039
can track a man through water.
202
00:19:57,063 --> 00:19:58,407
Them dogs couldn't track a bear
203
00:19:58,431 --> 00:19:59,475
through a flour mill.
204
00:19:59,499 --> 00:20:01,410
Five lousy bucks
a day for nothin'.
205
00:20:01,434 --> 00:20:03,567
Day's not over yet.
206
00:20:12,795 --> 00:20:15,674
There ain't nobody
home except Grams.
207
00:20:15,698 --> 00:20:18,299
She'd be proud to
have you stay and eat.
208
00:20:20,870 --> 00:20:22,480
You wanna go hungry?
209
00:20:27,827 --> 00:20:30,093
Sheriff must be
kinda mad at that fella.
210
00:20:31,831 --> 00:20:34,531
I mean, just gettin'
the dogs out and all.
211
00:20:36,285 --> 00:20:38,430
He's gonna find you too,
212
00:20:38,454 --> 00:20:40,866
unless you get some help.
213
00:20:40,890 --> 00:20:43,018
I know every foot
of this mountain.
214
00:20:43,042 --> 00:20:44,653
I could show you the way.
215
00:20:44,677 --> 00:20:46,093
After you eat.
216
00:20:55,671 --> 00:20:56,715
Grams!
217
00:20:56,739 --> 00:20:58,538
Hey, Grams.
218
00:21:02,061 --> 00:21:05,496
Grams, we got us company.
219
00:21:14,523 --> 00:21:15,901
This here is Mister.
220
00:21:15,925 --> 00:21:18,509
He's gonna sit and eat.
221
00:21:25,902 --> 00:21:27,713
It's a good 60 miles.
222
00:21:27,737 --> 00:21:29,715
A trip like that costs money.
223
00:21:29,739 --> 00:21:31,183
How much?
224
00:21:31,207 --> 00:21:32,918
Hundred and 50.
225
00:21:32,942 --> 00:21:34,687
I'll give you a hundred.
How soon can we leave?
226
00:21:34,711 --> 00:21:35,988
Let's go.
227
00:22:17,586 --> 00:22:19,131
You can't hold
a feller like that.
228
00:22:19,155 --> 00:22:20,298
You can't keep him for a pet
229
00:22:20,322 --> 00:22:22,242
like he was a
rabbit or somethin'.
230
00:22:25,277 --> 00:22:26,955
Well, I found him.
231
00:22:26,979 --> 00:22:29,257
Ain't nobody gonna
take him away.
232
00:22:29,281 --> 00:22:30,826
Child.
233
00:22:30,850 --> 00:22:33,450
Oh, you rather give
him to Coy Peters' dogs?
234
00:22:35,855 --> 00:22:37,432
I warn you.
235
00:22:37,456 --> 00:22:39,334
You scare him off,
236
00:22:39,358 --> 00:22:42,459
and I'll sit you down on
your skinny old shanks.
237
00:23:03,866 --> 00:23:05,783
Grams,
238
00:23:06,251 --> 00:23:09,531
uh, when I get
him cleaned up, uh,
239
00:23:09,555 --> 00:23:12,035
he's gonna be pure pretty.
240
00:23:23,536 --> 00:23:25,580
You won't find anything in that.
241
00:23:25,604 --> 00:23:26,748
No, there ain't nothin' in it,
242
00:23:26,772 --> 00:23:29,292
so there's no harm done.
243
00:23:31,510 --> 00:23:32,587
You ain't gonna go.
244
00:23:32,611 --> 00:23:35,323
Mister, you ain't gonna get far,
245
00:23:35,347 --> 00:23:36,725
not knowin' the way.
246
00:23:36,749 --> 00:23:38,131
And them dogs.
247
00:23:41,303 --> 00:23:44,683
Only chance you
got is if I help you out.
248
00:23:44,707 --> 00:23:46,051
I... I can do it, Mister.
249
00:23:46,075 --> 00:23:48,395
I can... I can get you clear.
250
00:23:49,277 --> 00:23:50,978
You keep saying that.
251
00:23:51,631 --> 00:23:53,008
But I mean it.
252
00:23:53,032 --> 00:23:55,543
I know this mountain like I...
253
00:23:55,567 --> 00:23:56,812
So you know what?
254
00:23:56,836 --> 00:23:58,234
We could use a truck.
255
00:24:03,408 --> 00:24:05,754
Yeah, we, uh... We
got this old pickup truck.
256
00:24:05,778 --> 00:24:07,422
It's up the loggin'
camp right now.
257
00:24:07,446 --> 00:24:08,557
Ames Woodruff,
258
00:24:08,581 --> 00:24:11,226
he asked could he
borrow it for the day.
259
00:24:11,250 --> 00:24:12,561
All you gotta do is just, uh,
260
00:24:12,585 --> 00:24:13,695
wait for the truck.
261
00:24:13,719 --> 00:24:16,119
You know, you
just sit and eat. Heh.
262
00:24:17,089 --> 00:24:18,967
I got side meat.
263
00:24:18,991 --> 00:24:20,673
Fresh bread and gravy.
264
00:24:25,298 --> 00:24:27,976
Well, when will
the truck be back?
265
00:24:28,000 --> 00:24:30,278
Well, real soon,
that's for sure.
266
00:24:30,302 --> 00:24:31,747
'Cause, uh, Ames Woodruff,
267
00:24:31,771 --> 00:24:34,204
he don't like to work past noon.
268
00:25:19,885 --> 00:25:21,596
You're Sheriff Bradley?
269
00:25:21,620 --> 00:25:22,597
That's right.
270
00:25:22,621 --> 00:25:24,054
I stopped in town.
271
00:25:25,424 --> 00:25:27,986
I'm counting on
you to find this man.
272
00:25:28,010 --> 00:25:30,094
I've come a long way to get him.
273
00:25:32,798 --> 00:25:34,176
Lieutenant.
274
00:25:34,200 --> 00:25:37,012
One of them flyin' grasshoppers.
275
00:25:37,036 --> 00:25:38,852
They must want him real bad.
276
00:25:40,689 --> 00:25:44,591
I want him, as
you put it, real bad.
277
00:25:58,990 --> 00:26:02,125
I swear, I never did
see a man eat so clean.
278
00:26:04,162 --> 00:26:06,463
Where you from, Mister?
279
00:26:07,899 --> 00:26:09,415
Lot of places.
280
00:26:10,636 --> 00:26:12,702
Yeah, well, I was
just askin' for one.
281
00:26:13,789 --> 00:26:15,683
You said the truck
could be back?
282
00:26:15,707 --> 00:26:18,220
Yeah, well, uh, Ames
Woodruff must've stopped
283
00:26:18,244 --> 00:26:19,654
to jaw with Miss Keel.
284
00:26:19,678 --> 00:26:21,557
See, her old man's
up in Clarksburg,
285
00:26:21,581 --> 00:26:22,690
uh, lookin' for a job.
286
00:26:22,714 --> 00:26:24,726
She and Ames
used to be real close
287
00:26:24,750 --> 00:26:26,817
till she got married.
288
00:26:29,020 --> 00:26:31,372
I guess maybe they still are.
289
00:26:35,928 --> 00:26:37,239
Well, you ain't got the sense
290
00:26:37,263 --> 00:26:39,674
God gave a beetle.
291
00:26:39,698 --> 00:26:41,643
If Ames Woodruff, uh,
gets one look at you,
292
00:26:41,667 --> 00:26:43,245
he's gonna tell it all
over the mountain.
293
00:26:43,269 --> 00:26:45,602
Now, you... You
just stay outta sight.
294
00:26:53,545 --> 00:26:56,357
She had her way,
she'd keep you here.
295
00:26:56,381 --> 00:26:58,448
I guess you know that.
296
00:27:00,219 --> 00:27:01,729
I told her.
297
00:27:01,753 --> 00:27:06,768
Fella like you...
wasn't even a chance.
298
00:27:07,860 --> 00:27:10,076
Make more sense,
did you take her along.
299
00:27:13,882 --> 00:27:15,393
You mean, y-you'd
just pack her away
300
00:27:15,417 --> 00:27:16,795
with any man that's willing?
301
00:27:16,819 --> 00:27:18,202
No matter who or what?
302
00:27:19,371 --> 00:27:21,116
Matters aplenty.
303
00:27:21,140 --> 00:27:23,651
Been lots of men
willing and anxious,
304
00:27:23,675 --> 00:27:24,853
but since the mines closed,
305
00:27:24,877 --> 00:27:26,822
all we got is the
Del Jackson kind.
306
00:27:26,846 --> 00:27:28,111
None of your style.
307
00:27:29,364 --> 00:27:31,343
Seen how she
been lookin' at you.
308
00:27:31,367 --> 00:27:32,710
Wouldn't have to
be ashamed of her.
309
00:27:32,734 --> 00:27:34,851
She can be real
handsome in a dress.
310
00:27:36,956 --> 00:27:41,302
Mister, I ain't got
much time left.
311
00:27:41,326 --> 00:27:43,527
If I just knowed she was
down off this mountain...
312
00:27:57,143 --> 00:27:59,054
Hey, Cassie!
313
00:27:59,078 --> 00:28:01,398
I got somethin' to show ya.
314
00:28:02,931 --> 00:28:04,209
I just been deputized.
315
00:28:04,233 --> 00:28:07,261
Oh, they swearin' in
fools and jackasses now?
316
00:28:08,470 --> 00:28:10,648
You just ain't got no
respect for the law.
317
00:28:10,672 --> 00:28:13,050
Hey, Grams! She ain't here.
318
00:28:13,074 --> 00:28:15,754
She ain't here? She ain't here.
319
00:28:15,778 --> 00:28:18,139
Said she went out to
pick us some berries.
320
00:28:18,163 --> 00:28:20,809
She must've just
knowed I was comin' by.
321
00:28:21,834 --> 00:28:23,816
You see any weasel traps around?
322
00:28:26,088 --> 00:28:29,133
You been deputized. Deputy, go.
323
00:28:29,157 --> 00:28:32,254
Grams! I told
ya, she ain't here.
324
00:28:32,278 --> 00:28:33,805
Well, I know she ain't here.
325
00:28:33,829 --> 00:28:35,507
I just wanna get me some coffee.
326
00:28:36,915 --> 00:28:39,777
We ain't got none. We
didn't make none today.
327
00:28:39,801 --> 00:28:42,769
That's the first thing a
person does in the morning.
328
00:28:46,758 --> 00:28:48,842
Are you sure you ain't
got some other reason?
329
00:28:50,012 --> 00:28:51,194
Like what?
330
00:28:52,014 --> 00:28:55,265
Well, like, maybe you
got some company.
331
00:28:57,569 --> 00:28:59,263
Like that fella the
sheriff's lookin' for?
332
00:28:59,287 --> 00:29:00,431
I told you once and for all
333
00:29:00,455 --> 00:29:01,822
that she ain't here.
334
00:29:07,846 --> 00:29:09,624
She don't need no help.
335
00:29:22,010 --> 00:29:23,643
You ornery little...
336
00:29:26,564 --> 00:29:27,564
Now, Del,
337
00:29:30,402 --> 00:29:31,580
you back off.
338
00:29:31,604 --> 00:29:34,721
You climb in that jeep
and get outta here.
339
00:29:36,108 --> 00:29:37,557
Go on!
340
00:30:05,587 --> 00:30:07,298
Well, that's Del Jackson.
341
00:30:07,322 --> 00:30:09,256
He stops by sometimes.
342
00:30:13,828 --> 00:30:15,873
More than Ames Woodruff, huh?
343
00:30:15,897 --> 00:30:17,342
Yeah, well, it ain't
the same thing.
344
00:30:17,366 --> 00:30:18,376
Oh, no, it isn't the same,
345
00:30:18,400 --> 00:30:20,478
because there is
no Ames Woodruff.
346
00:30:20,502 --> 00:30:22,012
'Cause he isn't
bringing a truck back,
347
00:30:22,036 --> 00:30:23,047
because there is no truck,
348
00:30:23,071 --> 00:30:25,352
because you're lying to me.
349
00:30:26,508 --> 00:30:27,485
Thanks a lot for the food.
350
00:30:27,509 --> 00:30:28,720
Mister, Mister,
351
00:30:28,744 --> 00:30:30,154
uh, you can't just walk out.
352
00:30:30,178 --> 00:30:32,189
No, I'm supposed to stay
here till he comes back.
353
00:30:32,213 --> 00:30:33,891
Yeah, well, you
can't make it alone.
354
00:30:33,915 --> 00:30:35,793
I know.
355
00:30:35,817 --> 00:30:38,363
Yeah, there's no
question I was lyin',
356
00:30:38,387 --> 00:30:40,398
yet I was just tryin' to help.
357
00:30:40,422 --> 00:30:42,434
I was just tryin'
to keep you here
358
00:30:42,458 --> 00:30:44,619
until they pulled them dogs out.
359
00:30:44,643 --> 00:30:45,723
Thank you.
360
00:30:47,713 --> 00:30:50,458
Mister, that
mountain's pure mean.
361
00:30:50,482 --> 00:30:52,026
Now, there are 10,000 ways
362
00:30:52,050 --> 00:30:53,661
to get yourself lost.
363
00:30:53,685 --> 00:30:55,897
Now, you gotta believe me,
there are things a lot worse
364
00:30:55,921 --> 00:30:57,548
than gettin' took by them dogs.
365
00:30:57,572 --> 00:31:00,134
Now, I can get you to the top,
366
00:31:00,158 --> 00:31:01,975
and the other side's easy.
367
00:31:03,428 --> 00:31:06,313
And I can show you
how to lose them dogs.
368
00:31:08,367 --> 00:31:09,766
She could.
369
00:31:20,462 --> 00:31:22,206
Lost him again.
370
00:31:22,230 --> 00:31:23,408
Dogs lost him.
371
00:31:23,432 --> 00:31:25,310
Can't expect them
to track through water.
372
00:31:25,334 --> 00:31:26,711
Do we need the dogs?
373
00:31:26,735 --> 00:31:28,880
He crossed somewhere
and headed up the mountain.
374
00:31:28,904 --> 00:31:30,348
An instinct as
old as life itself.
375
00:31:30,372 --> 00:31:32,555
A hunted animal always runs up.
376
00:31:35,978 --> 00:31:36,988
Hey, sheriff!
377
00:31:37,012 --> 00:31:38,012
Sheriff.
378
00:31:42,484 --> 00:31:45,385
I found him, sheriff.
I found him for you.
379
00:31:46,054 --> 00:31:47,665
Where?
380
00:31:47,689 --> 00:31:49,066
This is Gerard,
police lieutenant.
381
00:31:49,090 --> 00:31:50,718
He's after him too. Where is he?
382
00:31:50,742 --> 00:31:52,542
Up there, the Boland's place.
383
00:31:53,629 --> 00:31:54,739
They're kin to me.
384
00:31:54,763 --> 00:31:57,142
Cabin near the old mines.
385
00:31:57,166 --> 00:31:58,309
Did you see him?
386
00:31:58,333 --> 00:32:00,662
Well, no, I didn't
see him, exactly.
387
00:32:00,686 --> 00:32:01,913
Sheriff,
388
00:32:01,937 --> 00:32:03,397
he's up there
and that's for sure.
389
00:32:03,421 --> 00:32:05,216
And Cassie Boland's
hidin' him out.
390
00:32:05,240 --> 00:32:06,735
How do you know?
391
00:32:06,759 --> 00:32:09,286
She wouldn't even let
me past the front door.
392
00:32:09,310 --> 00:32:11,790
If I was her, I wouldn't either.
393
00:32:11,814 --> 00:32:15,293
I'm tellin' you, sheriff, she
shooed me off with a gun.
394
00:32:15,317 --> 00:32:16,428
And look at what she did to me,
395
00:32:16,452 --> 00:32:18,452
she sank half-inch
of teeth in my hand.
396
00:32:20,038 --> 00:32:23,067
She do that today too?
397
00:32:23,091 --> 00:32:24,752
No, that's last week.
398
00:32:24,776 --> 00:32:27,255
It's worth checking out.
399
00:32:27,279 --> 00:32:28,559
How long will it take?
400
00:32:29,597 --> 00:32:31,092
Ten minutes in the jeep.
401
00:32:31,116 --> 00:32:33,761
And warnin' him all the
way too, if he is up there.
402
00:32:33,785 --> 00:32:35,296
Every time that old
junk pile jounces...
403
00:32:35,320 --> 00:32:37,999
Any other way to get up there?
404
00:32:38,023 --> 00:32:39,767
Straight up the mountain.
405
00:32:39,791 --> 00:32:42,008
Do you think you can make it?
406
00:32:42,794 --> 00:32:44,071
I'll make it.
407
00:32:44,095 --> 00:32:45,873
You must want him bad.
408
00:32:45,897 --> 00:32:46,897
Coy,
409
00:32:49,284 --> 00:32:50,812
you can rest the
dogs in the jeep
410
00:32:50,836 --> 00:32:53,117
and bring 'em up
in a couple hours.
411
00:33:57,586 --> 00:33:59,297
I'm gonna go around
and cover the back, yeah?
412
00:33:59,321 --> 00:34:00,887
Yeah.
413
00:34:07,979 --> 00:34:08,956
You wait here.
414
00:34:08,980 --> 00:34:11,247
Jackson said there was a gun.
415
00:34:13,185 --> 00:34:14,595
Okay.
416
00:34:14,619 --> 00:34:15,596
I'll go in first.
417
00:34:15,620 --> 00:34:16,798
Why?
418
00:34:16,822 --> 00:34:18,666
Because it's my
job to go in first,
419
00:34:18,690 --> 00:34:20,267
not that I don't
respect your authority.
420
00:34:20,291 --> 00:34:22,737
Try respecting
my intelligence too.
421
00:34:22,761 --> 00:34:23,938
I respect your gumption.
422
00:34:23,962 --> 00:34:26,062
You got plenty of that.
423
00:34:28,934 --> 00:34:31,412
Sure messin' up that
fancy suit, ain't you?
424
00:34:31,436 --> 00:34:33,447
Maybe next time
you'll wear Levi's.
425
00:34:33,471 --> 00:34:35,983
If I'm right, sheriff, there
won't be any next time.
426
00:34:36,007 --> 00:34:38,619
If you're right, and I
ain't sayin' you ain't,
427
00:34:38,643 --> 00:34:41,244
you better cover me
when I hit that door.
428
00:34:54,993 --> 00:34:57,513
What in the name
of the seven sins?!
429
00:35:01,099 --> 00:35:02,710
Del Jackson said
there was a feller here,
430
00:35:02,734 --> 00:35:03,828
Miss Boland.
431
00:35:03,852 --> 00:35:05,529
Ain't no young feller been here
432
00:35:05,553 --> 00:35:07,020
unless I'm blind.
433
00:35:09,191 --> 00:35:10,657
Where's the girl?
434
00:35:13,061 --> 00:35:14,255
Your granddaughter?
435
00:35:14,279 --> 00:35:16,690
I don't see as you
got the right to ask.
436
00:35:16,714 --> 00:35:18,792
Miss Boland, Del said that...
437
00:35:18,816 --> 00:35:21,496
You wanna ask,
that's different, Sam.
438
00:35:21,520 --> 00:35:23,063
Cassie went out to
pick us some berries.
439
00:35:23,087 --> 00:35:24,127
Where?
440
00:35:24,822 --> 00:35:25,966
Where?
441
00:35:25,990 --> 00:35:27,502
Anywhere there's
berries to be found.
442
00:35:27,526 --> 00:35:29,737
Could be anyplace
on this whole mountain.
443
00:35:29,761 --> 00:35:31,801
Sorry to have troubled
you, Miss Boland.
444
00:35:52,050 --> 00:35:53,627
That's not gonna
give much light.
445
00:35:53,651 --> 00:35:55,863
Ah, it'll give lots
more than light.
446
00:35:55,887 --> 00:35:58,488
As long as this burns,
you know the air is good.
447
00:35:59,958 --> 00:36:01,702
I guess that's somethin'
they don't teach you
448
00:36:01,726 --> 00:36:03,159
in the city, huh?
449
00:36:10,852 --> 00:36:13,664
Be pretty risky,
these old tunnels.
450
00:36:13,688 --> 00:36:15,232
Timbers rottin'.
451
00:36:15,256 --> 00:36:18,603
Ain't nobody been in 'em
since the mines gave out.
452
00:36:18,627 --> 00:36:20,070
Except me. I...
453
00:36:20,094 --> 00:36:22,339
I come up here all the time.
454
00:36:22,363 --> 00:36:24,809
One tunnel running
out of another.
455
00:36:24,833 --> 00:36:26,411
Oh, you get lost,
456
00:36:26,435 --> 00:36:29,385
you'll be in here
a hundred years.
457
00:36:31,556 --> 00:36:33,567
One of these go
through to the other side?
458
00:36:33,591 --> 00:36:34,735
Well, sure.
459
00:36:34,759 --> 00:36:36,659
That's how I'm
gonna get you out.
460
00:36:43,652 --> 00:36:45,329
Half a day lost.
461
00:36:45,353 --> 00:36:46,653
Well, maybe not.
462
00:36:47,622 --> 00:36:50,034
She said, "young fella."
463
00:36:50,058 --> 00:36:52,358
Now, how would she know that?
464
00:37:07,159 --> 00:37:08,820
Somebody washed up.
465
00:37:08,844 --> 00:37:11,844
That's not unknown,
even here, lieutenant.
466
00:37:14,449 --> 00:37:16,082
Not too long ago either.
467
00:37:22,340 --> 00:37:24,073
What's the matter?
468
00:37:25,459 --> 00:37:26,971
It's dry.
469
00:37:26,995 --> 00:37:29,674
They didn't use a towel.
470
00:37:29,698 --> 00:37:33,077
Now, what sort of man
wouldn't use a rag like this?
471
00:37:33,101 --> 00:37:35,513
A man who expects
a towel to be clean?
472
00:37:35,537 --> 00:37:37,977
A special kind of man?
473
00:37:38,856 --> 00:37:40,823
A doctor, maybe?
474
00:37:42,026 --> 00:37:43,866
Any idea which way they'd go?
475
00:37:44,929 --> 00:37:48,376
Well, like you
said, lieutenant, up.
476
00:38:24,902 --> 00:38:26,369
Mister, h-hey.
477
00:38:28,573 --> 00:38:30,084
I should've told you.
478
00:38:30,108 --> 00:38:31,952
Them shorings are loose.
479
00:38:31,976 --> 00:38:32,953
Oh, you just touch 'em,
480
00:38:32,977 --> 00:38:34,710
and they'd maybe
come right down.
481
00:38:48,426 --> 00:38:50,493
See how easy you can get lost?
482
00:38:54,032 --> 00:38:56,210
Cassie, stop playing
games with me.
483
00:38:56,234 --> 00:38:59,380
Y-you said you'd get
me to the other side.
484
00:38:59,404 --> 00:39:01,649
And I said it and I meant it,
485
00:39:01,673 --> 00:39:03,284
and I'm goin' to.
486
00:39:03,308 --> 00:39:06,576
I... I just wanna ask
you somethin' first.
487
00:39:09,748 --> 00:39:11,041
All right.
488
00:39:11,065 --> 00:39:15,050
A man can get
tired runnin' alone.
489
00:39:18,190 --> 00:39:19,716
You want to go along.
490
00:39:19,740 --> 00:39:21,652
I won't be no worry to you.
491
00:39:21,676 --> 00:39:23,571
I wouldn't hold you back none.
492
00:39:23,595 --> 00:39:26,657
Cassie, you're
holding me back now.
493
00:39:26,681 --> 00:39:28,192
If you don't quit,
you might as well
494
00:39:28,216 --> 00:39:29,943
just hand me
over to the sheriff.
495
00:39:29,967 --> 00:39:31,795
Oh, you're still
sweatin' about him?
496
00:39:31,819 --> 00:39:35,099
Sheriff ain't gonna
find you here.
497
00:39:35,123 --> 00:39:37,891
See, you... You
believe me, don't you?
498
00:39:41,846 --> 00:39:43,841
Is there any reason
why I should?
499
00:39:43,865 --> 00:39:45,359
Well, sure.
500
00:39:45,383 --> 00:39:49,129
Don't nobody know
this old cave except me.
501
00:39:49,153 --> 00:39:52,221
I come up here
sometimes just to sit.
502
00:39:54,126 --> 00:39:57,588
You know, uh, what I call it?
503
00:39:57,612 --> 00:40:00,312
I bet you wouldn't guess
in ten hundred years.
504
00:40:06,003 --> 00:40:08,032
The dreamin' room.
505
00:40:18,516 --> 00:40:19,993
Now, I bet you...
506
00:40:20,017 --> 00:40:23,897
You think that's pure foolish.
507
00:40:23,921 --> 00:40:26,122
A grown girl dreamin'.
508
00:40:27,024 --> 00:40:29,503
Guess it depends on
what she dreams about.
509
00:40:29,527 --> 00:40:32,623
Well, lots of things,
510
00:40:32,647 --> 00:40:36,231
but mostly gettin'
down off this mountain.
511
00:40:37,785 --> 00:40:39,880
One of them tunnels
goes clear through.
512
00:40:39,904 --> 00:40:42,750
You come out on the other side,
513
00:40:42,774 --> 00:40:44,519
and you can see the road,
514
00:40:44,543 --> 00:40:48,456
white and narrow like a,
uh, fresh-washed ribbon,
515
00:40:48,480 --> 00:40:50,892
twistin' and turnin'
all the way down,
516
00:40:50,916 --> 00:40:53,093
then kinda hurryin'
straight across the valley,
517
00:40:53,117 --> 00:40:55,362
like it just plain can't wait
518
00:40:55,386 --> 00:40:57,320
to get to the city.
519
00:41:01,643 --> 00:41:03,287
If you could know
520
00:41:03,311 --> 00:41:06,178
how often I took that road.
521
00:41:07,882 --> 00:41:10,366
Just, uh, dreamin', I mean.
522
00:41:14,839 --> 00:41:17,017
Doesn't have to
be a dream, Cassie.
523
00:41:17,041 --> 00:41:19,052
That's what Grams says.
524
00:41:19,076 --> 00:41:21,905
She run away to Nashville
once, she stayed two years.
525
00:41:21,929 --> 00:41:24,714
Came back just
before my pa was born.
526
00:41:27,251 --> 00:41:29,947
Takes a lot of gumption,
527
00:41:29,971 --> 00:41:32,605
to go down there alone.
528
00:41:33,775 --> 00:41:35,653
I wouldn't know, uh,
529
00:41:35,677 --> 00:41:38,544
which foot to set
in front of the other.
530
00:41:40,248 --> 00:41:42,627
Unless somebody
531
00:41:42,651 --> 00:41:44,817
took me along and showed me.
532
00:41:54,412 --> 00:41:56,512
Cassie,
533
00:42:01,086 --> 00:42:02,952
I can't.
534
00:42:04,422 --> 00:42:06,067
I wouldn't be in your way.
535
00:42:06,091 --> 00:42:07,301
And there...
536
00:42:07,325 --> 00:42:10,059
There wouldn't be
nothin' I wouldn't do.
537
00:42:12,296 --> 00:42:14,196
I'm sorry, Cassie.
538
00:42:15,317 --> 00:42:18,562
Well, I mean, can't
hardly blame you.
539
00:42:18,586 --> 00:42:21,599
A fella like you and
somethin' like me.
540
00:42:21,623 --> 00:42:22,866
Somethin' you could've
541
00:42:22,890 --> 00:42:24,769
picked off a berry bush,
542
00:42:24,793 --> 00:42:27,088
walkin' down a city street,
543
00:42:27,112 --> 00:42:29,940
folks lookin' and whisperin',
544
00:42:29,964 --> 00:42:33,449
and maybe laughin'
behind their hands.
545
00:42:34,953 --> 00:42:37,736
Anywhere, any city in
the world, I'd walk with you.
546
00:42:39,858 --> 00:42:41,791
I'd be proud to.
547
00:42:44,529 --> 00:42:46,974
But I can't.
548
00:42:46,998 --> 00:42:49,193
You know I can't.
You know I'm running.
549
00:42:49,217 --> 00:42:50,510
Just for fightin',
550
00:42:50,534 --> 00:42:52,179
I mean, that ain't nothin'.
551
00:42:52,203 --> 00:42:54,681
You can go back and sit in jail
552
00:42:54,705 --> 00:42:55,916
for a couple of days.
553
00:42:55,940 --> 00:42:58,018
And that pays 'em
back and then you...
554
00:42:58,042 --> 00:42:59,842
You can stop runnin'.
555
00:43:05,783 --> 00:43:07,917
There's somethin' more?
556
00:43:10,021 --> 00:43:11,854
Yeah, a lot more.
557
00:43:14,425 --> 00:43:16,726
You did somethin' bad?
558
00:43:18,029 --> 00:43:19,996
They say I did.
559
00:43:21,432 --> 00:43:23,832
They say I killed somebody.
560
00:43:26,203 --> 00:43:27,937
You didn't?
561
00:43:30,441 --> 00:43:33,175
No, but I can't
prove that I didn't.
562
00:43:35,579 --> 00:43:38,147
That wouldn't be much
of a life for you, would it?
563
00:43:39,017 --> 00:43:40,594
Always on the go.
564
00:43:40,618 --> 00:43:43,396
Always looking back.
565
00:43:43,420 --> 00:43:45,298
You'd never know who'd
step out of a doorway,
566
00:43:45,322 --> 00:43:47,890
sit beside you on a
bus or in a restaurant.
567
00:43:49,160 --> 00:43:51,127
I don't care.
568
00:43:53,665 --> 00:43:55,264
I do.
569
00:43:57,835 --> 00:43:58,812
Yeah, well, it, uh,
570
00:43:58,836 --> 00:44:02,171
seemed like a kinda good idea.
571
00:44:07,478 --> 00:44:09,623
Cassie, listen to me.
572
00:44:09,647 --> 00:44:13,649
Now, just don't say
anything. Just listen to me.
573
00:44:16,654 --> 00:44:18,566
You can get down
off of this mountain,
574
00:44:18,590 --> 00:44:20,172
and you don't need me.
575
00:44:21,225 --> 00:44:23,721
You don't need anybody.
576
00:44:23,745 --> 00:44:26,089
All you need is something
to get you started,
577
00:44:26,113 --> 00:44:28,425
and you've got that.
578
00:44:28,449 --> 00:44:29,966
You want to go.
579
00:44:32,554 --> 00:44:37,634
It's... It's just
all in yourself.
580
00:44:37,658 --> 00:44:40,993
The wanting to go,
that's all you need.
581
00:44:41,796 --> 00:44:43,228
You understand?
582
00:44:47,669 --> 00:44:51,848
So... just pick up that ribbon
583
00:44:51,872 --> 00:44:54,039
and follow it down.
584
00:44:55,476 --> 00:44:56,875
Promise?
585
00:45:04,119 --> 00:45:06,568
I guess you'd better
show me that tunnel.
586
00:45:16,764 --> 00:45:18,230
It's down this way.
587
00:45:29,743 --> 00:45:32,422
Jesse, fire up that lantern.
588
00:45:32,446 --> 00:45:34,591
Not even a decent light.
589
00:45:34,615 --> 00:45:38,016
We're lucky the old
woman even gave us this.
590
00:45:42,624 --> 00:45:45,336
Well, this... Here's the one.
591
00:45:45,360 --> 00:45:47,059
Goes all the way through.
592
00:45:55,153 --> 00:45:57,347
Gonna be hard to
find him, lieutenant.
593
00:45:57,371 --> 00:45:59,949
Must be a dozen tunnels
branching off of the main one.
594
00:45:59,973 --> 00:46:02,953
Smaller tunnels
branching off of them.
595
00:46:02,977 --> 00:46:04,488
You run.
596
00:46:04,512 --> 00:46:05,723
I'll hold 'em back.
597
00:46:05,747 --> 00:46:07,408
Go on.
598
00:46:07,432 --> 00:46:08,608
Uh, sheriff's kin to me,
599
00:46:08,632 --> 00:46:09,609
he won't do me no harm.
600
00:46:09,633 --> 00:46:10,633
Go on.
601
00:46:32,890 --> 00:46:34,968
You say one of these
goes all the way through?
602
00:46:34,992 --> 00:46:35,969
Yeah.
603
00:46:35,993 --> 00:46:38,113
Question is, which one?
604
00:46:48,305 --> 00:46:50,506
Mr. Bradley!
605
00:46:55,279 --> 00:46:57,825
Mr. Bradley, you
lookin' for somebody?
606
00:46:57,849 --> 00:47:00,994
You know who we're
lookin' for, Cassie.
607
00:47:01,018 --> 00:47:03,997
I reckon I don't,
unless you tell me.
608
00:47:04,021 --> 00:47:06,154
The feller that got
away from me last night.
609
00:47:08,025 --> 00:47:09,436
That's him.
610
00:47:09,460 --> 00:47:10,709
Where is he?
611
00:47:11,595 --> 00:47:13,295
Where is he?
612
00:47:14,598 --> 00:47:16,276
You think I found
me somethin' like this,
613
00:47:16,300 --> 00:47:17,744
I'd let him get away?
614
00:47:17,768 --> 00:47:19,463
No use foolin' with her,
we got him cooped up.
615
00:47:19,487 --> 00:47:20,697
He can't get out on this side.
616
00:47:20,721 --> 00:47:21,898
What about the other side?
617
00:47:21,922 --> 00:47:23,450
There's not but one tunnel.
618
00:47:23,474 --> 00:47:25,752
I'll phone Barlow Springs
and have 'em close it.
619
00:47:25,776 --> 00:47:27,816
I'd better see if Jackson's
come up with the jeep.
620
00:47:28,997 --> 00:47:30,730
Run, Mister, run!
621
00:47:37,388 --> 00:47:39,004
Run, Mister, run!
622
00:48:20,181 --> 00:48:22,225
Plenty enough air coming in.
623
00:48:22,249 --> 00:48:23,693
It's a question of
diggin' out is all.
624
00:48:23,717 --> 00:48:26,813
I'd say, six or seven hours.
625
00:48:26,837 --> 00:48:29,098
And if the others find us?
626
00:48:29,122 --> 00:48:31,590
Maybe two or three.
627
00:48:33,761 --> 00:48:37,596
He could be halfway
across the next state by then.
628
00:48:38,983 --> 00:48:41,595
Ain't a bad place.
629
00:48:41,619 --> 00:48:43,385
You get used to it.
630
00:48:46,507 --> 00:48:49,653
And kind of a nice
room for dreamin'.
631
00:49:19,240 --> 00:49:23,220
We got kin in
Wheeling, the Iversons,
632
00:49:23,244 --> 00:49:25,856
if you find you need some help.
633
00:49:25,880 --> 00:49:28,392
I don't need no help.
634
00:49:28,416 --> 00:49:31,517
Not them, not nobody.
635
00:49:34,889 --> 00:49:37,189
You just remember that.
636
00:49:38,426 --> 00:49:40,626
You don't need nobody.
637
00:49:47,601 --> 00:49:48,895
Above the mountain,
638
00:49:48,919 --> 00:49:51,498
leaving it far below
and behind him,
639
00:49:51,522 --> 00:49:53,767
Lieutenant Philip
Gerard returns home
640
00:49:53,791 --> 00:49:56,536
without the man
he had come to find
641
00:49:56,560 --> 00:49:58,326
and recapture.
642
00:50:00,031 --> 00:50:02,242
The other side
of the mountain...
643
00:50:02,266 --> 00:50:04,611
of many mountains.
644
00:50:04,635 --> 00:50:08,181
A road twisting and
turning into the future,
645
00:50:08,205 --> 00:50:09,783
without promise,
646
00:50:09,807 --> 00:50:14,354
without assurance for the
man who must always go alone.
647
00:50:14,378 --> 00:50:18,446
Richard Kimble, fugitive.
43914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.