All language subtitles for Supernatural.S11E15.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,128 --> 00:00:04,175 Can you really beat her? 2 00:00:04,338 --> 00:00:05,931 - I can. - Then yes. 3 00:00:06,757 --> 00:00:08,259 Dean. That's not Cass! 4 00:00:08,467 --> 00:00:09,593 Cat's out. 5 00:00:10,511 --> 00:00:11,979 - Lucifer. - Lucifer. 6 00:00:12,262 --> 00:00:15,983 We've had a coward and a fool at the helm for too long. 7 00:00:16,934 --> 00:00:19,778 I'm still your master. Did I let you out of that kennel too soon? 8 00:00:19,978 --> 00:00:23,323 What treasonous thoughts do you have brewing in that little head of yours? 9 00:00:23,482 --> 00:00:25,860 If you thought you could beat Amara, you'd be taking the fight to her. 10 00:00:26,109 --> 00:00:27,589 - You're not strong enough. - (GROANS) 11 00:00:28,529 --> 00:00:29,997 I may be a bit under-equipped. 12 00:00:30,447 --> 00:00:33,621 Did you know the Nazis had a special branch devoted to archeology? 13 00:00:33,825 --> 00:00:34,997 What is that, mon amour? 14 00:00:35,202 --> 00:00:37,296 SAM: And they speak of a super weapon. 15 00:00:37,496 --> 00:00:38,873 Yeah? What was it? 16 00:00:39,289 --> 00:00:40,290 "The Hand of God." 17 00:00:40,832 --> 00:00:41,958 Look, from Men of Letters to Men of Letters, 18 00:00:42,167 --> 00:00:43,635 I'm fighting a war in the future. 19 00:00:43,794 --> 00:00:46,343 It's not like your war, it's big. Biblical. 20 00:00:46,547 --> 00:00:47,747 And I need your weapon to win. 21 00:00:48,173 --> 00:00:49,641 LUCIFER: Dean's the one with the link to Amara. 22 00:00:49,800 --> 00:00:51,518 Why have I been trying to spare you? 23 00:00:52,052 --> 00:00:53,144 It's kicked. 24 00:00:53,303 --> 00:00:56,023 Who'd have thought the Hand of God would turn out to be a one-hitter? 25 00:00:57,516 --> 00:00:59,436 FEMALE COMMENTATOR: This is a barn-burner, folks! 26 00:00:59,810 --> 00:01:02,188 Off the ropes! Picks him up and... 27 00:01:03,480 --> 00:01:04,527 Oh, it's a back-breaker! 28 00:01:05,983 --> 00:01:07,030 One, two... 29 00:01:07,192 --> 00:01:08,592 COMMENTATOR: It's only a two-count. 30 00:01:08,652 --> 00:01:12,202 The rookie, Shawn Harley, fails to take the Hangman down. 31 00:01:13,490 --> 00:01:15,333 Ooh, a stinger to the neck. 32 00:01:17,202 --> 00:01:18,670 Are you seriously drunk right now? 33 00:01:19,830 --> 00:01:21,753 Just shut up and get ready. 34 00:01:23,542 --> 00:01:25,590 COMMENTATOR: Ooh, and it's a stinger to the back. 35 00:01:25,836 --> 00:01:26,928 He's going in! 36 00:01:27,170 --> 00:01:28,922 COMMENTATOR: He takes him to the turnbuckle. 37 00:01:29,172 --> 00:01:30,219 Yeah! 38 00:01:30,507 --> 00:01:32,384 (CROWD BOOING) 39 00:01:32,593 --> 00:01:35,096 - Oh, and we know what's coming next! - Yeah! 40 00:01:35,345 --> 00:01:38,098 Give it up, baby! It's all over! 41 00:01:38,348 --> 00:01:39,850 I'm gonna hang his ass! 42 00:01:43,937 --> 00:01:45,234 Oh, yeah, baby! 43 00:01:45,897 --> 00:01:47,570 COMMENTATOR: It's all over now, folks! 44 00:01:48,191 --> 00:01:50,785 - We have lift-off! - Stop! 45 00:01:51,028 --> 00:01:52,746 And Harley struggling to breathe now. 46 00:01:53,196 --> 00:01:54,539 He's turning blue. 47 00:02:00,579 --> 00:02:02,047 Hey, has anyone seen my rope? 48 00:02:03,582 --> 00:02:05,142 What the hell? I almost died out there. 49 00:02:05,208 --> 00:02:06,255 Harley, back off. 50 00:02:06,418 --> 00:02:08,098 You're gonna take the wino's side? Really? 51 00:02:08,712 --> 00:02:10,192 - It's not what this is... - Whatever. 52 00:02:10,756 --> 00:02:12,554 You old-timers like to stick together, right? 53 00:02:14,384 --> 00:02:15,761 Do us a favor. 54 00:02:16,386 --> 00:02:18,059 Keep a leash on your boy. 55 00:02:18,597 --> 00:02:19,769 Or he might get hurt. 56 00:02:30,567 --> 00:02:31,614 (EXHALES) 57 00:02:37,407 --> 00:02:38,624 Hey! 58 00:02:43,622 --> 00:02:47,798 (CHOKING) 59 00:03:00,681 --> 00:03:03,525 Hey. Have you seen the, uh... 60 00:03:04,768 --> 00:03:06,315 Yeah, thanks. (CLEARS THROAT) 61 00:03:06,770 --> 00:03:08,488 - Bottoms up. - Yeah. 62 00:03:10,440 --> 00:03:11,612 What's with the bag? 63 00:03:12,484 --> 00:03:13,531 Oh. 64 00:03:13,777 --> 00:03:15,825 You remember Top Notch Wrestling? 65 00:03:16,488 --> 00:03:19,867 Yeah. Those wrestling shows Dad took us to when we were kids. 66 00:03:20,784 --> 00:03:25,790 Right. Came across an obituary last night. Larry "The Hangman" Lee died. 67 00:03:26,498 --> 00:03:28,466 Oh, no. Wasn't he, uh... 68 00:03:28,667 --> 00:03:30,044 He was Dad's favorite. 69 00:03:30,293 --> 00:03:33,012 Every time that noose would come out, Dad would be up on his feet. 70 00:03:33,839 --> 00:03:36,199 That was one of the few times I ever saw him actually happy. 71 00:03:36,508 --> 00:03:37,555 Yeah, I remember that. 72 00:03:38,135 --> 00:03:40,354 Anyway, the funeral's less than a day's drive. 73 00:03:40,887 --> 00:03:42,309 I say we go pay our respects. 74 00:03:42,973 --> 00:03:44,020 Uh... 75 00:03:44,558 --> 00:03:46,731 Don't you think our plates are a little full? 76 00:03:47,477 --> 00:03:49,400 I mean, it's bad out there, Dean. 77 00:03:49,646 --> 00:03:51,569 Yeah, Sam, you think I don't know that? 78 00:03:51,982 --> 00:03:54,155 We've done nothing but mainline lore for a week, okay? 79 00:03:54,317 --> 00:03:56,536 We've got jack on another Hand of God and Amara, 80 00:03:56,737 --> 00:03:58,831 and we've got even less jack on how to save Cass. 81 00:03:59,030 --> 00:04:00,373 Yeah, if he wants to be saved. 82 00:04:01,032 --> 00:04:04,252 He does. Even if he doesn't know it yet. 83 00:04:06,663 --> 00:04:08,836 - Dean... - I’m burnt, man, okay? 84 00:04:12,002 --> 00:04:15,097 And I need... We need to get out of here. 85 00:04:16,673 --> 00:04:18,050 Let's go stretch our legs. 86 00:04:29,561 --> 00:04:30,687 Oh, good. 87 00:04:31,563 --> 00:04:33,031 Yes! 88 00:04:33,356 --> 00:04:36,030 Remember ABC. 89 00:04:36,485 --> 00:04:39,238 - Always Be Closing. - (ALL REPEATING) 90 00:04:39,738 --> 00:04:42,412 The sooner you little storm clouds find me another Hand of God, 91 00:04:42,616 --> 00:04:44,334 the happier I will be. 92 00:04:45,410 --> 00:04:47,210 You want me to be happy, don't you, doll face? 93 00:04:47,245 --> 00:04:48,371 (GIGGLES) 94 00:04:48,538 --> 00:04:50,085 Of course, my Lord. 95 00:04:51,917 --> 00:04:53,385 Good answer. 96 00:04:54,878 --> 00:05:00,806 All right. You're gonna look high, look low, far and wide. 97 00:05:01,009 --> 00:05:05,936 Search every warehouse, every farmhouse, every henhouse, outhouse and doghouse. 98 00:05:13,939 --> 00:05:15,532 What about you, little puppy? 99 00:05:17,192 --> 00:05:18,284 You have something to add? 100 00:05:19,694 --> 00:05:20,946 Nothing, Master. 101 00:05:22,739 --> 00:05:23,786 (GROANS) 102 00:05:25,742 --> 00:05:26,789 Really? 103 00:05:26,952 --> 00:05:28,795 I would tell you. I swear. 104 00:05:30,455 --> 00:05:31,547 I believe you. 105 00:05:36,878 --> 00:05:38,130 May I return to my task? 106 00:05:38,964 --> 00:05:40,056 Oh. Of course. 107 00:05:41,716 --> 00:05:42,808 Uh-uh. 108 00:05:44,469 --> 00:05:48,190 Just one minor tweak. 109 00:05:51,393 --> 00:05:52,485 Use your tongue. 110 00:06:13,081 --> 00:06:14,708 (INDISTINCT CHATTER) 111 00:06:20,714 --> 00:06:23,308 Dude, check it out. 112 00:06:23,508 --> 00:06:26,182 - That's "The Scream" Casey Lyons. - Oh, yeah. 113 00:06:26,845 --> 00:06:30,440 There's "Wrecking Ball" Calhoon. Wow. 114 00:06:30,932 --> 00:06:31,979 The Brooklyn Beast. 115 00:06:32,726 --> 00:06:34,148 What happened to 'em? 116 00:06:34,352 --> 00:06:36,320 I mean, they're all broken. 117 00:06:41,401 --> 00:06:43,870 Dude, dude. Gunnar-freaking-Lawless. 118 00:06:45,363 --> 00:06:46,410 (SCOFFS) 119 00:06:46,573 --> 00:06:47,870 - Groupie much? - Shut up. 120 00:06:48,992 --> 00:06:50,835 Should I go say hi? I should go say hi. I'm gonna go say hi. 121 00:06:50,994 --> 00:06:52,041 I... 122 00:06:52,245 --> 00:06:53,337 GUNNAR: I know it's hard. 123 00:06:53,663 --> 00:06:54,755 All right, take care. 124 00:06:55,540 --> 00:07:00,262 Hi, sir. I, uh, saw you standing over here, 125 00:07:00,503 --> 00:07:02,756 and told my brother that I should come over and say hi. 126 00:07:02,964 --> 00:07:05,058 So I came over and, uh... 127 00:07:07,552 --> 00:07:08,644 Hi. (CHUCKLES) 128 00:07:09,220 --> 00:07:10,312 Gunnar Lawless. 129 00:07:10,805 --> 00:07:13,649 Oh, I know. Man, I got to tell you, 130 00:07:13,850 --> 00:07:16,524 I worshipped you growing up. 131 00:07:16,728 --> 00:07:18,526 Thanks. I plan on keeping that hand. 132 00:07:19,648 --> 00:07:20,695 Oh, sorry. 133 00:07:21,441 --> 00:07:25,162 Uh, you know, when I was 10, I got my first B&E, 134 00:07:25,362 --> 00:07:27,330 borrowing some family's pay-per-view 135 00:07:27,530 --> 00:07:31,205 so that I could watch the cage match between you and The Tower of Power. 136 00:07:32,077 --> 00:07:35,707 I'm not sure how I feel about contributing to your juvenile delinquency, 137 00:07:35,914 --> 00:07:37,632 but appreciate it all the same. 138 00:07:37,832 --> 00:07:40,301 Yeah. You were robbed, by the way. 139 00:07:42,379 --> 00:07:43,596 Bet your ass I was. 140 00:07:45,340 --> 00:07:46,512 (WHISPERS) Oh, yes. 141 00:07:48,760 --> 00:07:50,137 Hey. 142 00:07:50,345 --> 00:07:52,063 You're Rio. 143 00:07:52,263 --> 00:07:54,982 You used to manage "Superbomb" Sanchez, right? 144 00:07:55,976 --> 00:07:57,273 That was a long time ago. 145 00:07:58,603 --> 00:08:01,356 Well, yeah, but you... 146 00:08:02,983 --> 00:08:04,075 You look great. 147 00:08:05,110 --> 00:08:08,455 Sorry, uh, wrong place. 148 00:08:09,531 --> 00:08:12,034 It's just, you were my first crush. 149 00:08:13,243 --> 00:08:16,123 You weren't one of those guys that had my poster above his bed, were you? 150 00:08:17,789 --> 00:08:19,462 What? (CHUCKLES) No. 151 00:08:23,128 --> 00:08:24,300 Are you still managing? 152 00:08:24,713 --> 00:08:27,683 Oh, no, I call some matches sometimes, 153 00:08:27,924 --> 00:08:30,848 but I'm mostly behind the curtain, you know. 154 00:08:31,052 --> 00:08:34,056 Booking the shows and taking care of the guys. 155 00:08:35,890 --> 00:08:38,484 Yeah. Must be hard to see one go. 156 00:08:39,310 --> 00:08:40,436 Yeah. 157 00:08:40,645 --> 00:08:43,273 Well, we spent a lot of time on the road together. 158 00:08:43,481 --> 00:08:45,154 We're like family. 159 00:08:45,358 --> 00:08:49,283 And, lately, I have seen too many of my boys be put in the dirt. 160 00:08:51,031 --> 00:08:53,250 I knew Hangman for 25 years. (SIGHS) 161 00:08:53,992 --> 00:08:57,292 He was a good man. Great family. 162 00:08:58,038 --> 00:08:59,756 I just can't believe he would do this. 163 00:09:01,499 --> 00:09:02,591 Do what? 164 00:09:04,085 --> 00:09:05,132 Kill himself. 165 00:09:06,087 --> 00:09:07,930 Wait, that wasn't in the obituary. 166 00:09:08,715 --> 00:09:12,390 Uh, the family didn't want that advertised, so... 167 00:09:13,470 --> 00:09:15,268 Speaking of which, if you'll excuse me. 168 00:09:20,101 --> 00:09:21,148 Poor son of a bitch. 169 00:09:21,352 --> 00:09:23,025 Yeah. 170 00:09:23,229 --> 00:09:25,448 You know, uh, word is... 171 00:09:25,648 --> 00:09:27,867 Yeah, I heard. 172 00:09:28,485 --> 00:09:30,704 They're gonna have a memorial show tonight. 173 00:09:30,945 --> 00:09:32,322 I mean, I know you're itching to get back, but, uh... 174 00:09:32,530 --> 00:09:33,873 We should go to it. 175 00:09:35,325 --> 00:09:36,998 - Really? - Why not? 176 00:09:37,202 --> 00:09:39,250 World's still gonna be screwed tomorrow, right? 177 00:09:40,163 --> 00:09:41,210 Yeah. 178 00:09:41,372 --> 00:09:43,090 RIO: The Brooklyn Beast returns against Rush in an epic... 179 00:09:43,249 --> 00:09:44,296 All right. 180 00:09:44,459 --> 00:09:46,177 ...Iron Man match-up! 181 00:09:46,544 --> 00:09:48,546 Let me hear you make some noise. 182 00:09:49,089 --> 00:09:51,183 Are you ready? 183 00:09:51,424 --> 00:09:53,222 (ALL CHEERING) 184 00:09:55,136 --> 00:09:58,982 You know, I remember the Top Notch shows being grander. You know, top-notch. 185 00:09:59,182 --> 00:10:02,106 Yeah. Well, you drink enough, it'll be just like old times. 186 00:10:03,853 --> 00:10:04,900 (EXHALES) 187 00:10:08,525 --> 00:10:10,118 Rio? You dog. 188 00:10:10,318 --> 00:10:12,946 Oh, shut up. Dude, we met at the wake. She's nice. 189 00:10:13,154 --> 00:10:16,408 You tell her you used to have a poster of her over your bed when you were a kid? 190 00:10:17,867 --> 00:10:19,244 - No. - Yeah. 191 00:10:19,452 --> 00:10:22,877 Get this. A guy at the wake told me they're only making 25 bucks tonight. 192 00:10:23,373 --> 00:10:24,795 - That's it? - Yeah. 193 00:10:25,250 --> 00:10:27,344 Well, that hardly seems worth it. 194 00:10:27,710 --> 00:10:29,929 You think about that, town after town, putting your ass on the line 195 00:10:30,130 --> 00:10:31,473 for next to nothing? 196 00:10:31,673 --> 00:10:34,017 No money, no glory. 197 00:10:34,259 --> 00:10:35,306 Well... 198 00:10:35,593 --> 00:10:38,517 You realize you just literally described our jobs? 199 00:10:40,348 --> 00:10:41,645 Ooh, excuse me, fellas. 200 00:10:41,850 --> 00:10:43,210 - It's all right. - It's all right. 201 00:10:43,268 --> 00:10:45,111 - This is gonna be great. - Yeah. 202 00:10:45,436 --> 00:10:46,562 Got to love some rasslin', am I right? 203 00:10:46,771 --> 00:10:48,114 Yeah. 204 00:10:49,941 --> 00:10:53,946 Beer's cheap, kid's entertained. (WHISPERS) Parenting. 205 00:10:55,738 --> 00:10:57,240 Remember, don't tell Mom any of that. 206 00:10:57,448 --> 00:10:59,701 Yeah, now that brings me back. 207 00:11:01,452 --> 00:11:03,532 You want to not try and ruin one of the nicest things 208 00:11:03,621 --> 00:11:06,044 Dad ever did for us, please? Thank you. 209 00:11:06,207 --> 00:11:07,254 - Yeah! - Yeah! 210 00:11:07,417 --> 00:11:10,216 Put your hands together for Hellrazor! 211 00:11:10,378 --> 00:11:11,425 (ALL CHEERING) 212 00:11:20,305 --> 00:11:21,477 Almost showtime. 213 00:11:24,184 --> 00:11:25,652 Got a little something for you. 214 00:11:32,483 --> 00:11:33,575 (EXHALES) 215 00:11:37,280 --> 00:11:38,372 RIO: And now, 216 00:11:38,573 --> 00:11:44,580 ladies and gentlemen, put your hands together for Gunnar Lawless. 217 00:11:45,538 --> 00:11:47,006 - (ALL YELLING) - Yeah! 218 00:11:48,166 --> 00:11:49,713 Yeah! 219 00:11:52,337 --> 00:11:56,308 Yeah. Oh, yeah! 220 00:11:56,549 --> 00:11:57,675 (LAUGHS) 221 00:11:58,009 --> 00:11:59,602 Right, right! 222 00:12:00,345 --> 00:12:02,143 Hey, get up, show some respect. 223 00:12:02,680 --> 00:12:04,978 Who's getting it? Who's getting it, huh? 224 00:12:05,225 --> 00:12:06,317 Who's got this? 225 00:12:06,476 --> 00:12:09,696 Remember, when he takes a glove off and gives it to some kid before the match? 226 00:12:10,188 --> 00:12:11,565 Whoo! 227 00:12:14,025 --> 00:12:15,902 - Yeah! Yeah, yeah, yeah! - Come on! Over here! 228 00:12:16,277 --> 00:12:17,324 Cool! 229 00:12:17,528 --> 00:12:19,121 (GUNNAR LAUGHING) 230 00:12:22,867 --> 00:12:23,993 Maybe next time. 231 00:12:24,827 --> 00:12:27,330 It's all right, I'm not a child. It's fine. 232 00:12:28,206 --> 00:12:29,549 (BELL DINGS) 233 00:12:31,209 --> 00:12:33,177 RIO: Cross kick right in the face. 234 00:12:33,378 --> 00:12:35,472 Lawless up on the ropes now. 235 00:12:36,881 --> 00:12:38,178 (YELLS) 236 00:12:38,383 --> 00:12:40,135 - (GROANS) - BOTH: om 237 00:12:43,721 --> 00:12:45,064 BOTH: Oh. Oh. Oh. 238 00:12:45,306 --> 00:12:48,150 - Get up! Get up, Gunnar! - DEAN: Come on, man. 239 00:12:48,393 --> 00:12:49,690 SAM: You can do it, Gunnar. 240 00:12:50,728 --> 00:12:52,071 Get up, buddy! 241 00:12:54,482 --> 00:12:55,859 MAN: This one's out of the cage! 242 00:12:56,067 --> 00:12:57,990 ALL: Oh! 243 00:12:58,528 --> 00:12:59,950 Hey, referee, the match! 244 00:13:01,990 --> 00:13:03,788 Come on. Open your eyes. 245 00:13:05,076 --> 00:13:06,168 Come on, man. 246 00:13:07,287 --> 00:13:08,379 - (GRUNTS) - (GROANS) 247 00:13:08,538 --> 00:13:09,710 Get out of it! 248 00:13:11,457 --> 00:13:12,674 Gunnar! 249 00:13:13,293 --> 00:13:16,092 ALL: (CHANTING) Go! Go! Go! 250 00:13:20,925 --> 00:13:22,017 (ALL CHEERING) 251 00:13:22,218 --> 00:13:23,765 - Yeah! - WRESTLER: Here we go. 252 00:13:25,221 --> 00:13:26,598 (GRUNTING) 253 00:13:28,516 --> 00:13:30,018 Come on, let's do this! 254 00:13:36,024 --> 00:13:38,072 Up and over! Up and over! 255 00:13:38,568 --> 00:13:40,536 (GROANS) 256 00:13:43,614 --> 00:13:45,457 One, two, three! 257 00:13:45,742 --> 00:13:47,119 - (BELL DINGS) - (ALL CHEERING) 258 00:13:47,452 --> 00:13:49,625 Oh, yeah! Yes! 259 00:13:50,955 --> 00:13:52,957 I got to drain the dragon. Be good. 260 00:13:53,958 --> 00:13:56,131 RIO: Oh, but it's all over now, folks. 261 00:13:56,878 --> 00:13:58,596 (INDISTINCT CHATTER) 262 00:14:08,473 --> 00:14:09,816 (GROANS) 263 00:14:12,894 --> 00:14:14,487 (GROANS) Yes, yes, yes. 264 00:14:28,242 --> 00:14:29,334 (GROANING) 265 00:14:39,003 --> 00:14:40,380 All right, you guys are good. 266 00:14:41,839 --> 00:14:43,307 Hey, buddy. Try to keep your head up, okay? 267 00:14:43,508 --> 00:14:44,600 Thank you. 268 00:14:45,635 --> 00:14:47,308 Come on. Let's go. 269 00:14:50,139 --> 00:14:51,311 - Poor kid. - SAM: Yeah. 270 00:14:51,516 --> 00:14:52,688 What'd they say? 271 00:14:53,184 --> 00:14:54,481 You're not gonna believe this. 272 00:14:54,685 --> 00:14:57,279 The body was marked. 273 00:14:59,148 --> 00:15:00,240 Wow. By what? 274 00:15:00,441 --> 00:15:02,641 What, he get in a tickle-fight with Edward Scissorhands? 275 00:15:03,069 --> 00:15:04,286 Dude. 276 00:15:05,363 --> 00:15:09,118 Look, the cuts look deliberate, you know, ritualistic. 277 00:15:09,325 --> 00:15:10,565 What, you think this is a case? 278 00:15:10,576 --> 00:15:11,748 You think it's not? 279 00:15:12,036 --> 00:15:13,128 Okay, what're you thinking? 280 00:15:13,329 --> 00:15:16,333 I don't know. A witch maybe? 281 00:15:17,583 --> 00:15:19,943 You know, I'll head back to the motel, look into the symbol. 282 00:15:20,837 --> 00:15:22,680 I'll stay here, shake some trees. 283 00:15:30,555 --> 00:15:31,852 Hello? 284 00:15:33,641 --> 00:15:35,439 FBI. I got some questions. 285 00:15:39,105 --> 00:15:40,197 Bueller? 286 00:15:44,444 --> 00:15:45,821 (CROWD CHEERING) 287 00:15:48,739 --> 00:15:50,412 (ENTRANCE MUSIC PLAYING) 288 00:16:01,419 --> 00:16:02,591 Whoo! 289 00:16:08,176 --> 00:16:10,053 Oh, yeah! 290 00:16:11,637 --> 00:16:12,729 (RECORD SCRATCH ES) 291 00:16:13,222 --> 00:16:14,394 Nice moves. 292 00:16:14,599 --> 00:16:15,942 (CHUCKLES) Yes. 293 00:16:20,688 --> 00:16:22,565 - Are you all right? - Yeah, good. 294 00:16:22,773 --> 00:16:23,865 Oh. 295 00:16:24,567 --> 00:16:25,614 Uh... 296 00:16:26,360 --> 00:16:29,409 Agent Roussimoff, FBI. 297 00:16:30,948 --> 00:16:32,541 You were at the wake, weren't you? 298 00:16:32,742 --> 00:16:34,039 I was, yeah. 299 00:16:34,243 --> 00:16:37,543 And then the body dropped and back on the clock. 300 00:16:38,706 --> 00:16:40,174 Did you know the deceased? 301 00:16:40,374 --> 00:16:44,174 I'm... I sold him some tickets. He had a kid, right? 302 00:16:44,712 --> 00:16:46,134 Yeah. 303 00:16:46,964 --> 00:16:48,011 (SIGHS) Wow. 304 00:16:48,633 --> 00:16:50,510 Maybe my boys are right. 305 00:16:50,718 --> 00:16:52,641 Maybe we really are cursed. 306 00:16:53,638 --> 00:16:54,685 Cursed? 307 00:16:54,847 --> 00:16:57,270 Back in Shreveport, our first stop on the tour, 308 00:16:57,475 --> 00:17:01,025 a maintenance guy found a body stashed in a dumpster 309 00:17:01,229 --> 00:17:04,028 behind the VFW. And now this. 310 00:17:04,232 --> 00:17:05,324 (SIGHS) 311 00:17:07,109 --> 00:17:08,629 Could I get a list of your whole crew? 312 00:17:08,653 --> 00:17:10,826 Uh, wrestlers, roadies. Anybody that you roll with. 313 00:17:12,114 --> 00:17:15,334 We use locals for all the setups and concessions. 314 00:17:15,868 --> 00:17:17,586 I can only afford to travel my boys. 315 00:17:18,037 --> 00:17:19,397 And where would they be right now? 316 00:17:20,665 --> 00:17:23,885 Try the nearest bar. I know that's where I'll be. 317 00:17:24,835 --> 00:17:26,087 Okay. Thanks. 318 00:17:26,629 --> 00:17:27,801 Hmm. 319 00:17:31,384 --> 00:17:32,556 - (SPINE CRACKING) - Yeah. 320 00:17:40,434 --> 00:17:42,937 SIMMONS: We don't have much time. I'm getting you out of here. 321 00:17:43,854 --> 00:17:44,901 Now. 322 00:17:46,941 --> 00:17:48,067 I can't leave. 323 00:17:48,276 --> 00:17:51,780 You can. You still have friends, people who want you back, 324 00:17:52,321 --> 00:17:53,743 who want Lucifer gone. 325 00:17:57,118 --> 00:17:59,158 I don't know what he's done to you, I can't imagine, 326 00:17:59,328 --> 00:18:04,129 but you're not a slave, a dog. 327 00:18:06,043 --> 00:18:07,340 You're Crowley. 328 00:18:07,545 --> 00:18:09,968 And the devil should be afraid of you. 329 00:18:15,094 --> 00:18:16,654 - (MUSIC PLAYING) - (INDISTINCT CHATTER) 330 00:18:21,392 --> 00:18:22,689 WOMAN: Whoo! (LAUGHING) 331 00:18:23,144 --> 00:18:24,361 (LAUGHS) 332 00:18:40,494 --> 00:18:41,586 Hey. 333 00:18:41,787 --> 00:18:43,084 Hey. 334 00:18:45,958 --> 00:18:47,050 Dean, right? 335 00:18:47,209 --> 00:18:48,426 Yeah. 336 00:18:49,170 --> 00:18:50,513 Enjoy the show? 337 00:18:51,881 --> 00:18:54,509 Show was great. Yeah, you were great. 338 00:18:55,092 --> 00:18:57,936 After the show, not so much, but... 339 00:18:58,137 --> 00:19:01,107 Yeah, I heard. It's a damn shame. 340 00:19:01,307 --> 00:19:02,479 Yeah. 341 00:19:04,352 --> 00:19:05,399 (EXHALES) 342 00:19:05,603 --> 00:19:08,072 That's, uh... (CLEARS THROAT) Kind of why I'm here. 343 00:19:08,272 --> 00:19:09,444 Uh... 344 00:19:12,234 --> 00:19:13,874 Kind of buried the lead on that one, huh? 345 00:19:13,903 --> 00:19:16,122 (LAUGHS) Yeah. Thanks. 346 00:19:16,280 --> 00:19:17,327 WOMAN: You're welcome. 347 00:19:17,490 --> 00:19:20,039 I hear this isn't the first murder at a Top Notch show. 348 00:19:20,701 --> 00:19:23,250 It's a rough crowd, inside the ring and out. 349 00:19:23,663 --> 00:19:24,960 Yeah. 350 00:19:26,165 --> 00:19:27,838 '92. 351 00:19:30,544 --> 00:19:32,763 I'm leaving the ring, and some damn reprobate goes at me 352 00:19:32,963 --> 00:19:34,886 with a broken beer bottle. 353 00:19:36,217 --> 00:19:38,811 Well, couple of years ago 354 00:19:39,804 --> 00:19:42,728 a perp got the drop on me, 355 00:19:42,932 --> 00:19:44,900 decided to take a chunk of my leg as a keepsake. 356 00:19:47,978 --> 00:19:49,446 See this right here? 357 00:19:49,647 --> 00:19:51,194 Far as I can bend these. 358 00:19:51,607 --> 00:19:53,234 Thanks to good old Jonah Rancid 359 00:19:53,442 --> 00:19:56,867 and all 400 pounds of him just dropping down on me. 360 00:19:57,154 --> 00:19:58,326 - (CHUCKLES) - Wow. 361 00:19:58,989 --> 00:20:01,412 Yeah. But you're still out there. Still doing it. 362 00:20:02,159 --> 00:20:06,630 (SIGHS) I've been beat up, spit on, stabbed, roughed up, 363 00:20:06,831 --> 00:20:10,256 but I will be damned if I didn't always get back up. 364 00:20:11,961 --> 00:20:13,679 One thing I learned? 365 00:20:13,879 --> 00:20:16,678 You got to keep on grinding no matter what's thrown your way. 366 00:20:19,510 --> 00:20:21,308 Damn, you're awesome. (CHUCKLES) 367 00:20:21,512 --> 00:20:23,014 Tell that to my ex-wives. 368 00:20:24,682 --> 00:20:25,808 (CELL PHONE RINGING) 369 00:20:26,016 --> 00:20:27,108 (CLEARS THROAT) 370 00:20:29,145 --> 00:20:31,193 Yeah, give me a sec. 371 00:20:32,606 --> 00:20:33,653 (He)', what you got? 372 00:20:33,816 --> 00:20:35,113 A lot, actually. 373 00:20:35,317 --> 00:20:39,367 Uh, so every stop on the Top Notch tour, somebody turned up dead. 374 00:20:39,780 --> 00:20:43,125 It didn't all happen at the venue, and most of them look like accidents, 375 00:20:43,325 --> 00:20:44,577 but they all had the symbol. 376 00:20:44,785 --> 00:20:46,082 Hangman, too. 377 00:20:46,996 --> 00:20:48,116 I thought he killed himself. 378 00:20:48,372 --> 00:20:50,124 Yeah, well, that's what Rio said, 379 00:20:50,332 --> 00:20:52,334 but the cops are treating it like an open case. 380 00:20:52,543 --> 00:20:56,093 They're thinking, and I quote, "It's some kind of weird, Satanic crap." 381 00:20:57,381 --> 00:20:59,600 - Awesome. - Yeah, it gets better. 382 00:20:59,800 --> 00:21:05,557 That symbol? Ancient Sumerian said to have the power to "pluck the spark of life." 383 00:21:07,224 --> 00:21:08,396 And that means? 384 00:21:09,852 --> 00:21:11,024 Souls, maybe? 385 00:21:11,479 --> 00:21:12,605 So we're talking demon? 386 00:21:12,813 --> 00:21:13,905 It's worth checking out. 387 00:21:14,356 --> 00:21:16,404 Well, Rio says that they use locals to set up, so... 388 00:21:16,609 --> 00:21:18,169 So it's got to be one of the wrestlers. 389 00:21:18,861 --> 00:21:20,955 Maybe. All right, just get here. 390 00:21:21,155 --> 00:21:22,247 What're you gonna do? 391 00:21:22,573 --> 00:21:23,995 - I'm working on it. - (BEEPS) 392 00:21:24,200 --> 00:21:27,500 Yo, sweetheart, hit me again! 393 00:21:27,745 --> 00:21:28,837 (GLASS THUDS) 394 00:21:28,996 --> 00:21:31,044 Hey, Harley. Go easy. I think you had enough. 395 00:21:31,582 --> 00:21:32,674 Screw off. 396 00:21:33,250 --> 00:21:34,297 Just trying to help. 397 00:21:34,460 --> 00:21:35,882 Like you helped me in Fort Worth? 398 00:21:39,381 --> 00:21:43,602 What? You think I don't know you got me kicked off the card? 399 00:21:44,053 --> 00:21:46,806 You wouldn’t job to Crazy D, and I couldn't abide by that. 400 00:21:48,057 --> 00:21:49,354 Yeah. 401 00:21:50,684 --> 00:21:54,689 I think you just can't stand the thought of me stealing your thunder. 402 00:21:56,941 --> 00:21:59,615 Kid, I got no worries about that. 403 00:22:00,736 --> 00:22:01,828 (CHUCKLES) 404 00:22:04,240 --> 00:22:05,457 - (GRUNTS) - (ALL GASP) 405 00:22:05,866 --> 00:22:07,288 All right. That's enough! 406 00:22:07,618 --> 00:22:09,916 Get up, old man! Or do you need your go-juice? 407 00:22:10,120 --> 00:22:11,212 What? 408 00:22:12,832 --> 00:22:15,676 That's right. I saw him and his dealer. 409 00:22:15,876 --> 00:22:17,970 Your golden boy's a freaking junkie. 410 00:22:18,587 --> 00:22:19,679 - He's lying. - Like hell! 411 00:22:19,880 --> 00:22:23,680 All right, all right. Harley, we got two days till Memphis. 412 00:22:23,884 --> 00:22:25,386 Sleep it off. 413 00:22:25,594 --> 00:22:27,471 Gunnar, I'll talk to you about this tomorrow. 414 00:22:28,848 --> 00:22:29,974 (SIGHS) 415 00:22:30,349 --> 00:22:31,475 Go. 416 00:22:32,977 --> 00:22:34,069 Hey. 417 00:22:34,228 --> 00:22:35,275 - Hey. - You okay? 418 00:22:35,437 --> 00:22:36,984 Yeah, yeah. 419 00:22:38,190 --> 00:22:40,318 I've been hit harder by guys a lot tougher. 420 00:22:40,818 --> 00:22:41,944 Yeah. 421 00:22:42,695 --> 00:22:44,697 Why, uh... Why didn't you fight back? 422 00:22:46,073 --> 00:22:47,393 (EXHALES) I got nothing to prove. 423 00:22:47,825 --> 00:22:50,669 Hey. You okay, boss? 424 00:22:50,870 --> 00:22:53,623 Yeah, yeah. It's just another day, huh? 425 00:22:53,831 --> 00:22:54,957 (CHUCKLES) 426 00:22:57,126 --> 00:22:59,470 Well, hey, here's, uh... 427 00:22:59,670 --> 00:23:01,190 Here's to being the bigger man, right? 428 00:23:01,755 --> 00:23:03,553 Mmm. Obliged. 429 00:23:05,718 --> 00:23:06,935 (EXHALES) 430 00:23:10,389 --> 00:23:12,357 We're gonna need more shots. 431 00:23:13,517 --> 00:23:15,235 A lot more. 432 00:23:17,438 --> 00:23:18,906 This way. 433 00:23:23,819 --> 00:23:25,162 I wasn't... 434 00:23:25,362 --> 00:23:26,579 She made me. 435 00:23:27,406 --> 00:23:29,033 (GRUNTING) 436 00:23:29,241 --> 00:23:30,367 - (CRACKLING) - (GROANS) 437 00:23:31,619 --> 00:23:34,372 - (CRACKLING) - (GROANS) 438 00:23:37,458 --> 00:23:39,176 - How did you... - I'm Crowley. 439 00:23:55,768 --> 00:23:57,736 (GROANING) 440 00:23:58,228 --> 00:23:59,571 SAM: Dean? 441 00:24:00,856 --> 00:24:02,233 - Dean! - Mmm. 442 00:24:03,233 --> 00:24:04,735 Hey! 443 00:24:06,028 --> 00:24:07,280 (MUTTERING) 444 00:24:08,822 --> 00:24:10,824 Dude, you okay? 445 00:24:11,033 --> 00:24:12,159 Yeah. 446 00:24:12,493 --> 00:24:13,585 (GROANS) 447 00:24:13,953 --> 00:24:15,045 What happened? 448 00:24:15,245 --> 00:24:16,417 (EXHALES) 449 00:24:17,331 --> 00:24:20,961 Mostly tequila. Cut with holy water. 450 00:24:22,127 --> 00:24:25,047 I bought drinks for all the wrestlers, and then, you know, they were like, 451 00:24:25,214 --> 00:24:28,263 "Well, you got to drink, too." 452 00:24:30,928 --> 00:24:32,646 Man, they can drink. 453 00:24:32,846 --> 00:24:34,519 Especially Rio. Oh... 454 00:24:34,723 --> 00:24:36,363 I think I heard my liver screaming at me. 455 00:24:36,475 --> 00:24:38,523 So, did anyone react? 456 00:24:38,727 --> 00:24:39,819 No. 457 00:24:39,979 --> 00:24:41,071 And you got them all? 458 00:24:41,230 --> 00:24:42,732 Uh, except Harley. 459 00:24:42,940 --> 00:24:45,140 The ultimate douchebag bailed before I could get to him. 460 00:24:45,192 --> 00:24:46,569 Why's it so bright in here? 461 00:24:46,777 --> 00:24:48,654 - All right. Let's go find him. - Okay. 462 00:24:55,619 --> 00:24:57,997 - Dude! - Coming. 463 00:25:12,636 --> 00:25:14,104 Harley! 464 00:25:15,055 --> 00:25:16,602 Harley! 465 00:25:34,199 --> 00:25:35,371 DEAN: That's not good. 466 00:25:36,994 --> 00:25:38,337 Uh, you think? 467 00:25:47,838 --> 00:25:49,340 My Lord. 468 00:25:49,715 --> 00:25:50,967 That's better. 469 00:25:51,175 --> 00:25:53,849 Now let's go find the ace up my sleeve. 470 00:25:57,181 --> 00:25:58,353 (SENSOR WHIRRING) 471 00:26:00,017 --> 00:26:01,519 Hey, check this out. Come here. 472 00:26:02,603 --> 00:26:05,527 - Got something? - Yeah, yeah. Uh, security cam footage. 473 00:26:06,440 --> 00:26:08,488 All right, let's see if we got anything. 474 00:26:08,692 --> 00:26:11,320 Um, so this is 1:07 a.m. Harley heads to his room... 475 00:26:12,029 --> 00:26:13,201 Um... 476 00:26:14,782 --> 00:26:16,250 - Who's... - No idea. 477 00:26:16,450 --> 00:26:20,000 But, in there for a few minutes and that's Harley. 478 00:26:20,204 --> 00:26:21,706 Wow. Looks knocked out. 479 00:26:22,039 --> 00:26:23,336 Yeah. 480 00:26:23,540 --> 00:26:24,632 Now, let's see. 481 00:26:30,964 --> 00:26:32,056 Lawless? 482 00:26:32,216 --> 00:26:35,720 If Harley is a demon, then how did Gunnar get the drop on him? 483 00:26:37,221 --> 00:26:38,473 Let's find him and ask him. 484 00:26:55,489 --> 00:26:58,618 Hey! Help! 485 00:27:02,079 --> 00:27:04,582 Dude, what the hell is going on? 486 00:27:07,000 --> 00:27:13,133 Look, I know I've been a dick, but I'm sorry, okay? 487 00:27:14,299 --> 00:27:19,476 I took a shot at you, it was a cheap shot, it was... It was a cheap-ass shot. 488 00:27:22,099 --> 00:27:23,442 And I just... 489 00:27:26,520 --> 00:27:29,319 Just don't hurt me. Please? 490 00:27:31,483 --> 00:27:33,030 It's not my call. 491 00:27:40,117 --> 00:27:41,334 Hello, Shawn. 492 00:27:46,498 --> 00:27:48,296 I'm your new best friend. 493 00:27:49,042 --> 00:27:51,170 Okay, traffic cameras show the truck heading north on Wilson, 494 00:27:51,378 --> 00:27:53,005 past 1st and 2nd, 495 00:27:53,213 --> 00:27:54,465 but it never got to 3rd. 496 00:27:55,883 --> 00:27:57,556 - Wait a second, that's by the... - Yeah. 497 00:28:04,141 --> 00:28:05,233 You want my what? 498 00:28:05,851 --> 00:28:08,445 Forget what I want, what do you want? 499 00:28:09,897 --> 00:28:13,276 Money? Women? Glory? 500 00:28:13,859 --> 00:28:16,157 A big, shiny belt? 501 00:28:16,361 --> 00:28:18,409 Say the word, and it's yours. 502 00:28:19,907 --> 00:28:20,999 'Cause you're a demon? 503 00:28:21,742 --> 00:28:22,994 Businessman. 504 00:28:23,493 --> 00:28:25,666 - Dude, what the hell is... - Eyes on me, champ. 505 00:28:26,914 --> 00:28:28,416 Think about it. 506 00:28:28,624 --> 00:28:31,548 No more crappy motels, Podunk towns. 507 00:28:31,752 --> 00:28:33,754 You'll have the life you always wanted. 508 00:28:33,962 --> 00:28:37,136 Gumdrops and G-strings, as far as the eye can see. 509 00:28:37,841 --> 00:28:39,969 And all I ask in return is... 510 00:28:40,177 --> 00:28:41,269 My soul. 511 00:28:41,845 --> 00:28:43,267 And your service. 512 00:28:43,472 --> 00:28:49,696 See, I might occasionally ask you to do me a teeny, tiny little favor. 513 00:28:51,063 --> 00:28:52,155 What kind of favor? 514 00:28:53,190 --> 00:28:54,362 The kill somebody kind. 515 00:28:55,651 --> 00:28:56,743 Why me? 516 00:28:57,194 --> 00:29:01,745 Because I like you. You're brash, driven and hungry. 517 00:29:03,408 --> 00:29:05,160 I'm looking for new franchisees. 518 00:29:05,369 --> 00:29:07,667 Why have one when I can have two? 519 00:29:10,040 --> 00:29:11,257 You did this? 520 00:29:11,792 --> 00:29:14,420 Gunnar's what I like to call a satisfied customer. 521 00:29:16,088 --> 00:29:20,138 So do we have a deal? 522 00:29:29,142 --> 00:29:30,314 No. 523 00:29:32,354 --> 00:29:37,235 Look, man, I've never been much for God or whatever. 524 00:29:38,110 --> 00:29:41,114 Sort of just thought that when your curtain came down, that was it. 525 00:29:41,321 --> 00:29:43,119 Night, night. 526 00:29:45,534 --> 00:29:48,037 But if you're a demon, that means there's a Hell, 527 00:29:48,912 --> 00:29:51,916 and if there's a Hell, there is a Heaven. 528 00:29:52,124 --> 00:29:55,970 And I'm not giving up my shot at paradise for a belt I can win on my own. 529 00:29:58,422 --> 00:29:59,548 That so? 530 00:30:06,263 --> 00:30:07,856 You're talented, Shawn. 531 00:30:08,140 --> 00:30:10,518 But the human body, it's just so fragile. 532 00:30:11,685 --> 00:30:14,655 One injury, one wrong step. 533 00:30:14,855 --> 00:30:19,952 Like, say, if somebody severed your Achilles tendon. 534 00:30:21,278 --> 00:30:22,370 Poof, you're done. 535 00:30:22,571 --> 00:30:23,823 Duke, no. 536 00:30:28,994 --> 00:30:30,917 (SCREAMING) 537 00:30:37,544 --> 00:30:38,636 You're up. 538 00:30:40,213 --> 00:30:41,339 He's just a kid. 539 00:30:44,134 --> 00:30:45,226 Do it. 540 00:30:57,481 --> 00:30:58,858 SIMMONS: What is this? 541 00:30:59,733 --> 00:31:01,235 My personal lockup. 542 00:31:02,152 --> 00:31:04,154 Keepsakes, mementos. 543 00:31:04,863 --> 00:31:08,584 Things I'd prefer the rabble not to get their grubby hands on. 544 00:31:09,409 --> 00:31:10,831 Is that you? 545 00:31:11,036 --> 00:31:12,834 Oh, the good old days. 546 00:31:17,876 --> 00:31:19,298 Why are we here? 547 00:31:20,921 --> 00:31:22,173 For this. 548 00:31:25,884 --> 00:31:27,306 The Rod of Aaron. 549 00:31:27,511 --> 00:31:31,857 Created by God on the sixth day, and given to Aaron, brother of Moses. 550 00:31:32,057 --> 00:31:36,028 I knew it was powerful. But I had no idea that it was a... 551 00:31:36,228 --> 00:31:37,525 A Hand of God. 552 00:31:38,522 --> 00:31:39,899 Can I touch it? 553 00:31:40,107 --> 00:31:41,825 With all due respect, Simmons. 554 00:31:42,025 --> 00:31:43,465 I don't think you can handle my rod. 555 00:31:45,112 --> 00:31:46,409 LUCIFER: I bet I can. 556 00:31:53,036 --> 00:31:56,961 Is it just me or is it getting a little phallic in here? 557 00:32:08,343 --> 00:32:09,435 (DOOR OPENS) 558 00:32:17,394 --> 00:32:18,520 Drop it! 559 00:32:20,480 --> 00:32:22,733 (BOTH GROAN) 560 00:32:31,408 --> 00:32:33,410 Isn't this a fun surprise. 561 00:32:36,705 --> 00:32:38,252 (CHUCKLES) 562 00:32:38,748 --> 00:32:43,094 You really thought you could double-cross me? 563 00:32:43,295 --> 00:32:44,547 Me? 564 00:32:48,258 --> 00:32:50,386 You know, I invented the double-cross? 565 00:32:50,594 --> 00:32:52,221 Like, literally. 566 00:32:53,597 --> 00:32:58,148 Of course, I couldn't have orchestrated all of this without 567 00:32:59,227 --> 00:33:02,197 the lovely, talented Simmons here. 568 00:33:03,398 --> 00:33:05,150 She, um... 569 00:33:05,567 --> 00:33:07,786 She hates you, BT dubs. 570 00:33:08,236 --> 00:33:10,113 Yeah, I really do. 571 00:33:11,198 --> 00:33:12,495 Yeah, they all do. 572 00:33:13,325 --> 00:33:15,953 Like every demon in Hell. 573 00:33:16,161 --> 00:33:17,481 Can't really blame them, can you? 574 00:33:17,662 --> 00:33:23,510 I mean, maybe once you were the evilest evil 575 00:33:23,710 --> 00:33:28,637 that ever evil-ed, present company excluded. 576 00:33:29,841 --> 00:33:35,314 But now, you're nothing but Dean Winchester's number-one fan. 577 00:33:36,973 --> 00:33:38,350 DUKE: Sam and Dean, 578 00:33:39,226 --> 00:33:42,605 got to admit, after all the stories, 579 00:33:43,480 --> 00:33:46,450 I thought you'd be more. 580 00:33:47,567 --> 00:33:48,614 Well, sorry to disappoint. 581 00:33:48,860 --> 00:33:50,954 It's my fault, you get your hopes up. 582 00:33:51,196 --> 00:33:55,246 You want an LA 10, but you settle for a Kansas five. 583 00:33:57,619 --> 00:34:00,463 Life, right? The name's... 584 00:34:00,622 --> 00:34:01,794 We don't care. 585 00:34:02,582 --> 00:34:06,132 Okay, small talk over. Kill them. 586 00:34:07,295 --> 00:34:09,423 - Gunnar. Gunnar, no, wait. Gunnar. Hey. - (GRUNTING) 587 00:34:09,631 --> 00:34:10,757 Dean! 588 00:34:22,477 --> 00:34:25,606 I knew you were hiding something. 589 00:34:25,814 --> 00:34:29,660 I could see that last spark of defiance in your eyes. 590 00:34:32,612 --> 00:34:36,583 And rather than beating it out of you, which is doable, 591 00:34:37,075 --> 00:34:38,167 but messy, 592 00:34:39,160 --> 00:34:41,504 I let you lead me here. 593 00:34:47,419 --> 00:34:48,511 (SIGHS) 594 00:34:51,798 --> 00:34:54,347 So I'm gonna take this 595 00:34:57,345 --> 00:35:02,317 and then I'm gonna take you, and, oh, puppy, 596 00:35:03,101 --> 00:35:04,944 you're not gonna like what comes next. 597 00:35:28,293 --> 00:35:29,465 You looking for this? 598 00:35:30,462 --> 00:35:31,964 (BOTH GRUNT) 599 00:35:38,470 --> 00:35:42,976 You really think you could double-cross me? Me? 600 00:35:43,558 --> 00:35:45,526 I perfected the double-cross. 601 00:35:48,063 --> 00:35:49,861 Like, literally. 602 00:35:56,738 --> 00:35:59,366 (LAUGHS) 603 00:36:03,995 --> 00:36:05,087 Whew. 604 00:36:06,164 --> 00:36:08,508 So this is what it feels like to be God. 605 00:36:08,708 --> 00:36:10,676 Not bad. Tingly! 606 00:36:11,252 --> 00:36:16,600 So, if this can hurt something as powerful as The Darkness, 607 00:36:17,217 --> 00:36:20,721 I wonder, what could it do to you? 608 00:36:24,891 --> 00:36:26,017 - No! 609 00:36:28,728 --> 00:36:29,775 (GRUNTS) 610 00:36:30,605 --> 00:36:32,448 Sorry, kid. I don't want to do this. 611 00:36:32,691 --> 00:36:33,863 No? Then don't. 612 00:36:35,026 --> 00:36:38,280 You say that like I got a choice. That guy out there? He's a... 613 00:36:38,530 --> 00:36:41,079 He's a demon. I know. 614 00:36:42,867 --> 00:36:45,040 And I know about Hell. 615 00:36:45,245 --> 00:36:47,122 And deals, all of it. 616 00:36:48,707 --> 00:36:50,584 What's he got over you? 617 00:36:51,876 --> 00:36:53,423 You sold your soul, didn't you? 618 00:36:59,384 --> 00:37:03,764 Ten years ago I wanted another shot at that belt. 619 00:37:05,473 --> 00:37:08,898 Fifty thousand people screaming my name. 620 00:37:12,814 --> 00:37:14,816 I was desperate and dumb. 621 00:37:16,443 --> 00:37:18,491 But you only held the title for, like, a week. 622 00:37:20,155 --> 00:37:21,657 Desperate and dumb. 623 00:37:24,325 --> 00:37:27,078 Okay. Okay. 624 00:37:27,287 --> 00:37:29,005 Look, you screwed up, all right? 625 00:37:29,247 --> 00:37:31,249 Trust me, I've been there. 626 00:37:32,167 --> 00:37:34,670 But it is never too late to do the right thing. 627 00:37:39,174 --> 00:37:40,972 You really believe that? 628 00:37:42,761 --> 00:37:44,354 I have to. 629 00:37:51,352 --> 00:37:52,478 (CHUCKLES) 630 00:38:16,961 --> 00:38:19,339 You made me bleed my own blood. 631 00:38:23,802 --> 00:38:25,395 You're out of juice, huh? 632 00:38:30,141 --> 00:38:31,734 (GROANS) 633 00:38:33,228 --> 00:38:34,730 Bollocks. 634 00:38:40,360 --> 00:38:42,000 SAM: Does Crowley know you're doing this? 635 00:38:42,320 --> 00:38:45,870 Crowley's Lucifer's bitch-boy, which is why I'm doing this. 636 00:38:46,074 --> 00:38:47,417 Stealing souls? 637 00:38:47,992 --> 00:38:49,209 Building a nest egg. 638 00:38:50,370 --> 00:38:52,372 With The Darkness out, and the devil running Hell, 639 00:38:52,580 --> 00:38:56,175 well, it's kind of every demon for him-her-shimself. 640 00:38:57,001 --> 00:38:58,503 So why do you need Lawless? 641 00:38:59,170 --> 00:39:01,264 Well, I can't be everywhere. 642 00:39:01,506 --> 00:39:05,010 When the G-man's deal came due, I gave him a choice. 643 00:39:05,218 --> 00:39:08,768 End up Hellhound chow, or collect souls for me. 644 00:39:09,013 --> 00:39:10,265 I'm delegating. 645 00:39:11,015 --> 00:39:12,517 That's what good managers do. 646 00:39:14,394 --> 00:39:15,691 Hey! 647 00:39:16,020 --> 00:39:17,522 Hey yourself, handsome. 648 00:39:20,733 --> 00:39:22,861 Now this, this is my favorite part. 649 00:39:27,073 --> 00:39:28,700 (GROANING) 650 00:39:31,953 --> 00:39:33,626 (GASPING) 651 00:39:35,790 --> 00:39:36,962 Thanks. 652 00:39:37,917 --> 00:39:40,545 Dean? Hey. Dean. 653 00:39:41,379 --> 00:39:43,052 - Hey, you all right? - Yeah, I'm good. 654 00:39:43,298 --> 00:39:44,720 (HOWLING AND BARKING) 655 00:39:46,718 --> 00:39:48,061 What? 656 00:39:48,428 --> 00:39:49,645 Hellhounds. 657 00:39:50,763 --> 00:39:53,061 I always wondered what they sound like. 658 00:39:58,563 --> 00:40:01,487 Listen, man. You, uh... 659 00:40:03,484 --> 00:40:08,081 No. I've never been a good man. 660 00:40:09,949 --> 00:40:14,580 I look in the mirror and I hate the face looking back at me. 661 00:40:18,666 --> 00:40:21,920 No, I, uh... I got this coming. 662 00:40:22,128 --> 00:40:24,677 - (BARKING) - (DOORS TREMBLE) 663 00:40:24,923 --> 00:40:28,143 Go on. Get out. 664 00:40:28,760 --> 00:40:30,603 (BARKING INTENSIFIES) 665 00:40:30,845 --> 00:40:31,937 Now. 666 00:40:43,942 --> 00:40:45,364 (LOUD BARKING) 667 00:40:50,865 --> 00:40:52,287 SAM: You okay? 668 00:40:52,951 --> 00:40:54,373 Not even a little bit. 669 00:40:55,787 --> 00:40:57,710 Lawless was a good guy. 670 00:40:57,956 --> 00:40:59,836 He didn't deserve to go out like that, you know. 671 00:41:00,041 --> 00:41:02,544 Dean, you know what? He made a bad decision. 672 00:41:02,794 --> 00:41:04,137 (SCOFFS) We've been there. 673 00:41:05,713 --> 00:41:09,513 Yeah. Yeah, you, me, now Cass. 674 00:41:12,637 --> 00:41:15,231 Dean, we'll get him back. We will. We just got to... 675 00:41:15,390 --> 00:41:16,983 Keep grinding. 676 00:41:18,559 --> 00:41:20,759 No matter how much it hurts, no matter how hard it gets, 677 00:41:20,812 --> 00:41:22,234 you got to keep grinding. 678 00:41:24,565 --> 00:41:26,033 Right. 679 00:41:28,361 --> 00:41:30,363 And that's how we're gonna win. 680 00:41:31,030 --> 00:41:33,078 And we're gonna win. 681 00:41:33,241 --> 00:41:35,161 We're gonna save Cass, we're gonna ice the devil, 682 00:41:35,326 --> 00:41:37,328 and we're gonna shank The Darkness 683 00:41:38,329 --> 00:41:40,502 and anyone that gets in our way... 684 00:41:42,250 --> 00:41:43,502 Well, God help them. 685 00:41:46,421 --> 00:41:47,764 Damn right. 686 00:41:50,258 --> 00:41:51,510 Damn right. 687 00:42:25,626 --> 00:42:26,627 English - SDH 46900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.