All language subtitles for Sienna Rae Stepmommy Needs Her Holes Stretched Out MyPervyFamilyBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,780 --> 00:00:21,660 There is nothing on TV. 2 00:00:23,140 --> 00:00:25,400 You'd think they'd come up with something new. 3 00:00:26,520 --> 00:00:27,520 Seen that. 4 00:00:28,810 --> 00:00:30,370 the third remake of that movie. 5 00:00:40,290 --> 00:00:42,170 What did she do? 6 00:00:44,270 --> 00:00:45,370 Jesus Christ. 7 00:00:49,130 --> 00:00:50,550 Hey. Hey. 8 00:00:51,210 --> 00:00:52,210 What's wrong? 9 00:00:53,890 --> 00:00:57,090 Nothing. It's fine. Don't worry about it. 10 00:00:57,480 --> 00:01:01,720 Ah, doesn't seem like nothing almost broke the door down slamming it. 11 00:01:02,400 --> 00:01:03,400 Sorry. 12 00:01:03,840 --> 00:01:08,020 I just had like a horrible day at school. College is so hard. 13 00:01:08,480 --> 00:01:11,340 Well, I'm your stepmom. You can tell me anything. 14 00:01:12,380 --> 00:01:15,340 Yeah, I don't know. I just can't concentrate. 15 00:01:15,580 --> 00:01:19,880 I keep studying for these tests and I'm not absorbing the material. It's so 16 00:01:19,880 --> 00:01:24,700 frustrating. Well, it is the beginning of a new semester, right? Maybe you're 17 00:01:24,700 --> 00:01:25,700 just kind of in that... 18 00:01:26,040 --> 00:01:29,740 Part where you're getting the flow of everything with a new professor, new 19 00:01:29,740 --> 00:01:31,960 class. I'm sure it'll get better. 20 00:01:32,280 --> 00:01:35,480 I know. I'm tired of putting in extra work. Like, I don't want to do this 21 00:01:35,480 --> 00:01:37,440 anymore. I don't even know if college is for me. 22 00:01:37,880 --> 00:01:41,540 You're lucky your dad isn't here. Because if he heard you say that, he 23 00:01:41,540 --> 00:01:42,920 lose his mind. 24 00:01:43,880 --> 00:01:45,980 I know. He really wants me to finish school. 25 00:01:46,460 --> 00:01:51,200 He does. He's put so much money into it. And, I mean, I think it's really 26 00:01:51,200 --> 00:01:53,140 important for him, for you to graduate. 27 00:01:53,360 --> 00:01:55,080 Because he never got that opportunity. 28 00:01:55,960 --> 00:01:59,860 Yeah, I know. I mean, I could just drop out and become a plumber, too. I mean, 29 00:01:59,860 --> 00:02:00,639 why not? 30 00:02:00,640 --> 00:02:03,440 What if we got you a tutor or something like that? 31 00:02:03,920 --> 00:02:05,740 I mean, maybe it could help. 32 00:02:06,220 --> 00:02:08,240 I've never had one, so I don't know. 33 00:02:08,800 --> 00:02:13,060 See? Like, we're already brainstorming and coming up with good things. It's not 34 00:02:13,060 --> 00:02:14,180 as bad as you think. 35 00:02:14,900 --> 00:02:16,280 My brain's the problem. 36 00:02:16,780 --> 00:02:22,420 Yeah. Well, is there anything I can do to help? 37 00:02:22,800 --> 00:02:23,719 Mm -hmm. 38 00:02:23,720 --> 00:02:27,480 No, I mean, do you think I could take the TV and watch something? 39 00:02:27,780 --> 00:02:31,440 Yeah, I'm not finding anything, so good luck with that. 40 00:02:32,100 --> 00:02:34,300 Thanks. Yeah, let me go watch my show. 41 00:02:34,520 --> 00:02:39,360 You know what? Come to think of it, I have everything to make lasagna your 42 00:02:39,360 --> 00:02:41,240 favorite. What about that? 43 00:02:41,840 --> 00:02:44,740 It is my favorite. I'm just, I don't really have an appetite right now. I'm 44 00:02:44,740 --> 00:02:45,740 really hungry. 45 00:02:45,770 --> 00:02:50,330 Are you sure your dad's not coming back home until tomorrow from his business 46 00:02:50,330 --> 00:02:54,330 trip? We can pig out on it and watch TV together. 47 00:02:54,630 --> 00:02:58,750 I do love lasagna. I'm not really hungry right now. Maybe a little bit later is 48 00:02:58,750 --> 00:03:02,790 okay. Okay, I understand, sweetie. I'm sure I'll come up with something to make 49 00:03:02,790 --> 00:03:03,790 you feel better. 50 00:03:04,050 --> 00:03:05,050 Thanks. 51 00:03:12,430 --> 00:03:13,730 You know what? 52 00:03:14,040 --> 00:03:17,940 I have some laundry in my room that I should probably fold before your dad 53 00:03:17,940 --> 00:03:22,980 back home. So you just kick back and relax and try to just get everything out 54 00:03:22,980 --> 00:03:23,659 your mind. 55 00:03:23,660 --> 00:03:26,980 Thanks. I really appreciate it. You're the best. Of course, sweetie. You know I 56 00:03:26,980 --> 00:03:27,980 love you. 57 00:03:28,700 --> 00:03:29,700 Love you, too. 58 00:03:44,080 --> 00:03:46,780 This is gonna do the trick. 59 00:04:10,160 --> 00:04:12,600 He's not gonna be able to resist this. 60 00:04:21,040 --> 00:04:23,220 One last part 61 00:04:23,220 --> 00:04:32,740 Let's 62 00:04:32,740 --> 00:04:37,620 get these ladies nice and perky perk Kai up 63 00:04:51,440 --> 00:04:52,700 Can you help me for a minute? 64 00:04:54,540 --> 00:04:55,820 Yeah, but seriously, 65 00:04:58,040 --> 00:04:59,200 we promised. 66 00:04:59,720 --> 00:05:05,160 I know, but you have such a rough day. I think that this would really help. 67 00:05:07,220 --> 00:05:11,460 No, seriously, I don't want to get in trouble. I don't want to mess with you 68 00:05:11,460 --> 00:05:14,520 Dad. We said that we weren't going to do this anymore. 69 00:05:14,880 --> 00:05:19,880 I know we said we weren't going to, but I mean, I get really lonely. 70 00:05:20,140 --> 00:05:21,140 when your dad's gone. 71 00:05:21,980 --> 00:05:26,680 Are you serious? So now I gotta do this to save your guys' relationship? 72 00:05:27,180 --> 00:05:28,820 Like, I don't know. I just feel so bad. 73 00:05:29,400 --> 00:05:36,120 No, I mean, I think it would just help both of us. You could have some fun 74 00:05:36,120 --> 00:05:37,120 relief. 75 00:05:38,180 --> 00:05:39,600 And I could too. 76 00:05:41,040 --> 00:05:43,960 Listen, I really, 77 00:05:46,060 --> 00:05:50,050 I don't know if we should do this anymore. We both said it was too much 78 00:05:50,050 --> 00:05:54,590 time. He almost caught us before, and I really don't want to do that to him. I 79 00:05:54,590 --> 00:05:58,610 know it would probably help with the stress and everything, but I don't know 80 00:05:58,610 --> 00:05:59,249 I can. 81 00:05:59,250 --> 00:06:03,510 What if it's just this one last time, just to help out with all your school 82 00:06:03,510 --> 00:06:09,850 stress? I really, really want to. You're so fucking hot, but I have to be the 83 00:06:09,850 --> 00:06:13,490 man that my dad wants me to be, right? He always is telling me to make the 84 00:06:13,490 --> 00:06:17,970 choice and be strong, and I have to do that. I'm going to do that this time. 85 00:06:17,970 --> 00:06:18,970 going to say no. 86 00:06:20,880 --> 00:06:25,160 Okay, I respect that, and I didn't want to make you feel uncomfortable. 87 00:06:25,480 --> 00:06:30,320 I was just trying to cheer you up, and I thought since it's been a while, this 88 00:06:30,320 --> 00:06:31,960 could be a lot of fun. 89 00:06:32,180 --> 00:06:33,920 Yeah, yeah, no problem. 90 00:06:34,480 --> 00:06:37,960 Well, I'm glad you stood up for yourself. Your dad would be so proud of 91 00:06:38,380 --> 00:06:42,920 Thanks. So since, you know, I don't really need the lingerie anymore, I'll 92 00:06:42,920 --> 00:06:46,020 get changed and put it away. Wait, stop. 93 00:06:46,640 --> 00:06:47,640 What are you doing? 94 00:06:48,630 --> 00:06:50,650 I'm going to put my dress back on. 95 00:06:51,630 --> 00:06:53,350 Oh, my God. 96 00:06:54,710 --> 00:06:55,710 Fuck. 97 00:06:57,150 --> 00:07:03,850 Well, you know, I mean, I guess I could just start that 98 00:07:03,850 --> 00:07:06,910 whole, like, being a man thing tomorrow. 99 00:07:07,210 --> 00:07:12,470 Wait, wait, wait. Just a minute ago, you wanted to, you know, really stand your 100 00:07:12,470 --> 00:07:14,630 ground. Are you sure you want to do that? 101 00:07:15,420 --> 00:07:19,200 Yeah, no, I'm sure. We can just start that tomorrow. It's no big deal. 102 00:07:19,460 --> 00:07:22,700 We can do being a man in a different way. 103 00:07:23,080 --> 00:07:27,620 I just, you were uncomfortable earlier. I want to make sure that we're not doing 104 00:07:27,620 --> 00:07:28,680 anything you don't want to do. 105 00:07:29,320 --> 00:07:32,020 No. You're too fucking hot. 106 00:07:32,840 --> 00:07:34,060 Oh, my God. 107 00:07:35,660 --> 00:07:37,900 And don't worry, your dad will never find out. 108 00:07:40,800 --> 00:07:41,800 Oh, 109 00:07:42,100 --> 00:07:43,860 I missed your lips on my tits. 110 00:07:56,590 --> 00:07:58,230 Always so good with your tongue. 111 00:08:01,170 --> 00:08:02,170 Yeah, 112 00:08:03,390 --> 00:08:11,430 grab 113 00:08:11,430 --> 00:08:15,370 them and slap them. You know you can do whatever you want with them. Yes. 114 00:08:42,859 --> 00:08:44,620 Are you starting to feel better? 115 00:08:45,480 --> 00:08:46,520 So much better. 116 00:09:23,280 --> 00:09:24,280 was really good. 117 00:10:13,200 --> 00:10:16,880 It tastes so good. Better than lasagna. So much better. 118 00:12:57,360 --> 00:12:59,080 It's time for me to take care of you. 119 00:13:56,430 --> 00:13:58,310 Make you messy like you made me messy. 120 00:14:05,110 --> 00:14:05,670 My 121 00:14:05,670 --> 00:14:12,410 pussy is 122 00:14:12,410 --> 00:14:14,230 already jealous of my mouth. 123 00:14:15,890 --> 00:14:17,650 Getting to have you in me. 124 00:14:25,640 --> 00:14:27,940 Yeah, hold mommy's hair to the side. There you go 125 00:15:03,540 --> 00:15:08,880 gonna give you the full treatment you know we want to relieve all the stress 126 00:15:08,880 --> 00:15:13,680 I think this is where it's fitting 127 00:15:33,930 --> 00:15:34,930 It's so sweet. 128 00:16:08,970 --> 00:16:10,710 I'm not the only one who's good with their tongue. 129 00:16:11,650 --> 00:16:12,650 That's incredible. 130 00:16:32,790 --> 00:16:36,910 I just want to watch myself stroke your big cock with both my hands. 131 00:17:03,600 --> 00:17:06,240 The tension's already starting to release. 132 00:17:07,180 --> 00:17:09,319 I'm feeling so much better. Good. 133 00:17:11,280 --> 00:17:13,800 I just want you to be happy and not stressed. 134 00:17:15,140 --> 00:17:16,359 You're so good, Jimmy. 135 00:18:12,580 --> 00:18:14,840 Oh, you're so good at this. 136 00:18:15,180 --> 00:18:18,860 I'm taking care of you. Oh, thank you. 137 00:18:49,340 --> 00:18:50,980 My pussy is jealous. 138 00:18:51,360 --> 00:18:52,960 I need you to fuck mommy. 139 00:19:11,110 --> 00:19:13,610 Oh, you're pushing so well, man. 140 00:19:46,140 --> 00:19:48,420 You use me so good. 141 00:19:54,080 --> 00:19:54,700 I 142 00:19:54,700 --> 00:20:02,700 told 143 00:20:02,700 --> 00:20:06,360 you I haven't fucked in a while. 144 00:20:08,430 --> 00:20:09,450 Stretch mommy out. 145 00:20:13,190 --> 00:20:13,790 Fuck 146 00:20:13,790 --> 00:20:21,670 you 147 00:20:21,670 --> 00:20:22,670 feel good. 148 00:20:52,560 --> 00:20:54,540 touch them. They keep slapping me. 149 00:24:23,630 --> 00:24:24,990 yes yes yes yes yes 150 00:25:21,320 --> 00:25:24,760 Yeah. Making mommy sloppy. Yeah. 151 00:25:25,000 --> 00:25:26,180 Oh, fuck. 152 00:25:26,780 --> 00:25:28,400 Yeah. Yeah. 153 00:25:29,440 --> 00:25:33,360 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 154 00:26:00,110 --> 00:26:02,830 And dad doesn't like to use my other hole. 155 00:26:03,170 --> 00:26:06,210 I think it's the perfect opportunity for you two. 156 00:26:06,870 --> 00:26:09,410 Really? Yeah. Are you feeling up to that? 157 00:26:09,690 --> 00:26:10,750 Fuck yes. Yeah. 158 00:26:10,950 --> 00:26:15,430 Oh my god, yeah. Are you going to be a good boyfriend on me and use all my 159 00:26:15,430 --> 00:26:16,750 holes? Yeah. 160 00:26:50,990 --> 00:26:51,990 I fucking missed. 161 00:30:23,120 --> 00:30:24,120 One more time. 162 00:34:07,850 --> 00:34:08,850 fucking part 11865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.