Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,780 --> 00:00:21,660
There is nothing on TV.
2
00:00:23,140 --> 00:00:25,400
You'd think they'd come up with
something new.
3
00:00:26,520 --> 00:00:27,520
Seen that.
4
00:00:28,810 --> 00:00:30,370
the third remake of that movie.
5
00:00:40,290 --> 00:00:42,170
What did she do?
6
00:00:44,270 --> 00:00:45,370
Jesus Christ.
7
00:00:49,130 --> 00:00:50,550
Hey. Hey.
8
00:00:51,210 --> 00:00:52,210
What's wrong?
9
00:00:53,890 --> 00:00:57,090
Nothing. It's fine. Don't worry about
it.
10
00:00:57,480 --> 00:01:01,720
Ah, doesn't seem like nothing almost
broke the door down slamming it.
11
00:01:02,400 --> 00:01:03,400
Sorry.
12
00:01:03,840 --> 00:01:08,020
I just had like a horrible day at
school. College is so hard.
13
00:01:08,480 --> 00:01:11,340
Well, I'm your stepmom. You can tell me
anything.
14
00:01:12,380 --> 00:01:15,340
Yeah, I don't know. I just can't
concentrate.
15
00:01:15,580 --> 00:01:19,880
I keep studying for these tests and I'm
not absorbing the material. It's so
16
00:01:19,880 --> 00:01:24,700
frustrating. Well, it is the beginning
of a new semester, right? Maybe you're
17
00:01:24,700 --> 00:01:25,700
just kind of in that...
18
00:01:26,040 --> 00:01:29,740
Part where you're getting the flow of
everything with a new professor, new
19
00:01:29,740 --> 00:01:31,960
class. I'm sure it'll get better.
20
00:01:32,280 --> 00:01:35,480
I know. I'm tired of putting in extra
work. Like, I don't want to do this
21
00:01:35,480 --> 00:01:37,440
anymore. I don't even know if college is
for me.
22
00:01:37,880 --> 00:01:41,540
You're lucky your dad isn't here.
Because if he heard you say that, he
23
00:01:41,540 --> 00:01:42,920
lose his mind.
24
00:01:43,880 --> 00:01:45,980
I know. He really wants me to finish
school.
25
00:01:46,460 --> 00:01:51,200
He does. He's put so much money into it.
And, I mean, I think it's really
26
00:01:51,200 --> 00:01:53,140
important for him, for you to graduate.
27
00:01:53,360 --> 00:01:55,080
Because he never got that opportunity.
28
00:01:55,960 --> 00:01:59,860
Yeah, I know. I mean, I could just drop
out and become a plumber, too. I mean,
29
00:01:59,860 --> 00:02:00,639
why not?
30
00:02:00,640 --> 00:02:03,440
What if we got you a tutor or something
like that?
31
00:02:03,920 --> 00:02:05,740
I mean, maybe it could help.
32
00:02:06,220 --> 00:02:08,240
I've never had one, so I don't know.
33
00:02:08,800 --> 00:02:13,060
See? Like, we're already brainstorming
and coming up with good things. It's not
34
00:02:13,060 --> 00:02:14,180
as bad as you think.
35
00:02:14,900 --> 00:02:16,280
My brain's the problem.
36
00:02:16,780 --> 00:02:22,420
Yeah. Well, is there anything I can do
to help?
37
00:02:22,800 --> 00:02:23,719
Mm -hmm.
38
00:02:23,720 --> 00:02:27,480
No, I mean, do you think I could take
the TV and watch something?
39
00:02:27,780 --> 00:02:31,440
Yeah, I'm not finding anything, so good
luck with that.
40
00:02:32,100 --> 00:02:34,300
Thanks. Yeah, let me go watch my show.
41
00:02:34,520 --> 00:02:39,360
You know what? Come to think of it, I
have everything to make lasagna your
42
00:02:39,360 --> 00:02:41,240
favorite. What about that?
43
00:02:41,840 --> 00:02:44,740
It is my favorite. I'm just, I don't
really have an appetite right now. I'm
44
00:02:44,740 --> 00:02:45,740
really hungry.
45
00:02:45,770 --> 00:02:50,330
Are you sure your dad's not coming back
home until tomorrow from his business
46
00:02:50,330 --> 00:02:54,330
trip? We can pig out on it and watch TV
together.
47
00:02:54,630 --> 00:02:58,750
I do love lasagna. I'm not really hungry
right now. Maybe a little bit later is
48
00:02:58,750 --> 00:03:02,790
okay. Okay, I understand, sweetie. I'm
sure I'll come up with something to make
49
00:03:02,790 --> 00:03:03,790
you feel better.
50
00:03:04,050 --> 00:03:05,050
Thanks.
51
00:03:12,430 --> 00:03:13,730
You know what?
52
00:03:14,040 --> 00:03:17,940
I have some laundry in my room that I
should probably fold before your dad
53
00:03:17,940 --> 00:03:22,980
back home. So you just kick back and
relax and try to just get everything out
54
00:03:22,980 --> 00:03:23,659
your mind.
55
00:03:23,660 --> 00:03:26,980
Thanks. I really appreciate it. You're
the best. Of course, sweetie. You know I
56
00:03:26,980 --> 00:03:27,980
love you.
57
00:03:28,700 --> 00:03:29,700
Love you, too.
58
00:03:44,080 --> 00:03:46,780
This is gonna do the trick.
59
00:04:10,160 --> 00:04:12,600
He's not gonna be able to resist this.
60
00:04:21,040 --> 00:04:23,220
One last part
61
00:04:23,220 --> 00:04:32,740
Let's
62
00:04:32,740 --> 00:04:37,620
get these ladies nice and perky perk Kai
up
63
00:04:51,440 --> 00:04:52,700
Can you help me for a minute?
64
00:04:54,540 --> 00:04:55,820
Yeah, but seriously,
65
00:04:58,040 --> 00:04:59,200
we promised.
66
00:04:59,720 --> 00:05:05,160
I know, but you have such a rough day. I
think that this would really help.
67
00:05:07,220 --> 00:05:11,460
No, seriously, I don't want to get in
trouble. I don't want to mess with you
68
00:05:11,460 --> 00:05:14,520
Dad. We said that we weren't going to do
this anymore.
69
00:05:14,880 --> 00:05:19,880
I know we said we weren't going to, but
I mean, I get really lonely.
70
00:05:20,140 --> 00:05:21,140
when your dad's gone.
71
00:05:21,980 --> 00:05:26,680
Are you serious? So now I gotta do this
to save your guys' relationship?
72
00:05:27,180 --> 00:05:28,820
Like, I don't know. I just feel so bad.
73
00:05:29,400 --> 00:05:36,120
No, I mean, I think it would just help
both of us. You could have some fun
74
00:05:36,120 --> 00:05:37,120
relief.
75
00:05:38,180 --> 00:05:39,600
And I could too.
76
00:05:41,040 --> 00:05:43,960
Listen, I really,
77
00:05:46,060 --> 00:05:50,050
I don't know if we should do this
anymore. We both said it was too much
78
00:05:50,050 --> 00:05:54,590
time. He almost caught us before, and I
really don't want to do that to him. I
79
00:05:54,590 --> 00:05:58,610
know it would probably help with the
stress and everything, but I don't know
80
00:05:58,610 --> 00:05:59,249
I can.
81
00:05:59,250 --> 00:06:03,510
What if it's just this one last time,
just to help out with all your school
82
00:06:03,510 --> 00:06:09,850
stress? I really, really want to. You're
so fucking hot, but I have to be the
83
00:06:09,850 --> 00:06:13,490
man that my dad wants me to be, right?
He always is telling me to make the
84
00:06:13,490 --> 00:06:17,970
choice and be strong, and I have to do
that. I'm going to do that this time.
85
00:06:17,970 --> 00:06:18,970
going to say no.
86
00:06:20,880 --> 00:06:25,160
Okay, I respect that, and I didn't want
to make you feel uncomfortable.
87
00:06:25,480 --> 00:06:30,320
I was just trying to cheer you up, and I
thought since it's been a while, this
88
00:06:30,320 --> 00:06:31,960
could be a lot of fun.
89
00:06:32,180 --> 00:06:33,920
Yeah, yeah, no problem.
90
00:06:34,480 --> 00:06:37,960
Well, I'm glad you stood up for
yourself. Your dad would be so proud of
91
00:06:38,380 --> 00:06:42,920
Thanks. So since, you know, I don't
really need the lingerie anymore, I'll
92
00:06:42,920 --> 00:06:46,020
get changed and put it away. Wait, stop.
93
00:06:46,640 --> 00:06:47,640
What are you doing?
94
00:06:48,630 --> 00:06:50,650
I'm going to put my dress back on.
95
00:06:51,630 --> 00:06:53,350
Oh, my God.
96
00:06:54,710 --> 00:06:55,710
Fuck.
97
00:06:57,150 --> 00:07:03,850
Well, you know, I mean, I guess I could
just start that
98
00:07:03,850 --> 00:07:06,910
whole, like, being a man thing tomorrow.
99
00:07:07,210 --> 00:07:12,470
Wait, wait, wait. Just a minute ago, you
wanted to, you know, really stand your
100
00:07:12,470 --> 00:07:14,630
ground. Are you sure you want to do
that?
101
00:07:15,420 --> 00:07:19,200
Yeah, no, I'm sure. We can just start
that tomorrow. It's no big deal.
102
00:07:19,460 --> 00:07:22,700
We can do being a man in a different
way.
103
00:07:23,080 --> 00:07:27,620
I just, you were uncomfortable earlier.
I want to make sure that we're not doing
104
00:07:27,620 --> 00:07:28,680
anything you don't want to do.
105
00:07:29,320 --> 00:07:32,020
No. You're too fucking hot.
106
00:07:32,840 --> 00:07:34,060
Oh, my God.
107
00:07:35,660 --> 00:07:37,900
And don't worry, your dad will never
find out.
108
00:07:40,800 --> 00:07:41,800
Oh,
109
00:07:42,100 --> 00:07:43,860
I missed your lips on my tits.
110
00:07:56,590 --> 00:07:58,230
Always so good with your tongue.
111
00:08:01,170 --> 00:08:02,170
Yeah,
112
00:08:03,390 --> 00:08:11,430
grab
113
00:08:11,430 --> 00:08:15,370
them and slap them. You know you can do
whatever you want with them. Yes.
114
00:08:42,859 --> 00:08:44,620
Are you starting to feel better?
115
00:08:45,480 --> 00:08:46,520
So much better.
116
00:09:23,280 --> 00:09:24,280
was really good.
117
00:10:13,200 --> 00:10:16,880
It tastes so good. Better than lasagna.
So much better.
118
00:12:57,360 --> 00:12:59,080
It's time for me to take care of you.
119
00:13:56,430 --> 00:13:58,310
Make you messy like you made me messy.
120
00:14:05,110 --> 00:14:05,670
My
121
00:14:05,670 --> 00:14:12,410
pussy is
122
00:14:12,410 --> 00:14:14,230
already jealous of my mouth.
123
00:14:15,890 --> 00:14:17,650
Getting to have you in me.
124
00:14:25,640 --> 00:14:27,940
Yeah, hold mommy's hair to the side.
There you go
125
00:15:03,540 --> 00:15:08,880
gonna give you the full treatment you
know we want to relieve all the stress
126
00:15:08,880 --> 00:15:13,680
I think this is where it's fitting
127
00:15:33,930 --> 00:15:34,930
It's so sweet.
128
00:16:08,970 --> 00:16:10,710
I'm not the only one who's good with
their tongue.
129
00:16:11,650 --> 00:16:12,650
That's incredible.
130
00:16:32,790 --> 00:16:36,910
I just want to watch myself stroke your
big cock with both my hands.
131
00:17:03,600 --> 00:17:06,240
The tension's already starting to
release.
132
00:17:07,180 --> 00:17:09,319
I'm feeling so much better. Good.
133
00:17:11,280 --> 00:17:13,800
I just want you to be happy and not
stressed.
134
00:17:15,140 --> 00:17:16,359
You're so good, Jimmy.
135
00:18:12,580 --> 00:18:14,840
Oh, you're so good at this.
136
00:18:15,180 --> 00:18:18,860
I'm taking care of you. Oh, thank you.
137
00:18:49,340 --> 00:18:50,980
My pussy is jealous.
138
00:18:51,360 --> 00:18:52,960
I need you to fuck mommy.
139
00:19:11,110 --> 00:19:13,610
Oh, you're pushing so well, man.
140
00:19:46,140 --> 00:19:48,420
You use me so good.
141
00:19:54,080 --> 00:19:54,700
I
142
00:19:54,700 --> 00:20:02,700
told
143
00:20:02,700 --> 00:20:06,360
you I haven't fucked in a while.
144
00:20:08,430 --> 00:20:09,450
Stretch mommy out.
145
00:20:13,190 --> 00:20:13,790
Fuck
146
00:20:13,790 --> 00:20:21,670
you
147
00:20:21,670 --> 00:20:22,670
feel good.
148
00:20:52,560 --> 00:20:54,540
touch them. They keep slapping me.
149
00:24:23,630 --> 00:24:24,990
yes yes yes yes yes
150
00:25:21,320 --> 00:25:24,760
Yeah. Making mommy sloppy. Yeah.
151
00:25:25,000 --> 00:25:26,180
Oh, fuck.
152
00:25:26,780 --> 00:25:28,400
Yeah. Yeah.
153
00:25:29,440 --> 00:25:33,360
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
154
00:26:00,110 --> 00:26:02,830
And dad doesn't like to use my other
hole.
155
00:26:03,170 --> 00:26:06,210
I think it's the perfect opportunity for
you two.
156
00:26:06,870 --> 00:26:09,410
Really? Yeah. Are you feeling up to
that?
157
00:26:09,690 --> 00:26:10,750
Fuck yes. Yeah.
158
00:26:10,950 --> 00:26:15,430
Oh my god, yeah. Are you going to be a
good boyfriend on me and use all my
159
00:26:15,430 --> 00:26:16,750
holes? Yeah.
160
00:26:50,990 --> 00:26:51,990
I fucking missed.
161
00:30:23,120 --> 00:30:24,120
One more time.
162
00:34:07,850 --> 00:34:08,850
fucking part
11865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.