Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,000 --> 00:00:46,179
My name is.
2
00:00:48,899 --> 00:00:50,619
My name is Matt Van Dyke.
3
00:00:51,199 --> 00:00:52,539
I'm 29 years old.
4
00:00:53,359 --> 00:00:55,379
I carry a Smith & Wesson
Xtreme Ops knife.
5
00:00:58,060 --> 00:00:59,320
It flips out.
6
00:00:59,500 --> 00:01:01,899
It's a basic pocket knife.
7
00:01:02,579 --> 00:01:05,039
It's decent, partially serrated blade.
8
00:01:06,079 --> 00:01:11,259
I also have a knife that I
wear attached to my shin.
9
00:01:13,959 --> 00:01:16,359
Okay for cutting, primarily
for stabbing.
10
00:01:17,900 --> 00:01:19,259
So this is the armor vest.
11
00:01:39,049 --> 00:01:42,149
In addition to body armor and a jacket,
of course, I have a helmet.
12
00:01:42,969 --> 00:01:46,429
This helmet's been fitted with
a helmet camera mount.
13
00:01:49,810 --> 00:01:52,650
I'll pick this up in the next clip.
14
00:02:01,000 --> 00:02:07,000
♪
15
00:02:08,500 --> 00:02:13,500
♪
16
00:02:13,750 --> 00:02:18,750
♪
17
00:02:19,000 --> 00:02:22,500
♪
18
00:02:26,699 --> 00:02:30,000
Last fall, I met Matt Van Dyke,
who told me he'd been
19
00:02:30,000 --> 00:02:32,780
home in Baltimore when revolution
broke out in Libya.
20
00:02:36,569 --> 00:02:40,390
Rebels had taken up arms against Muammar
Gaddafi, the country's dictator.
21
00:02:42,330 --> 00:02:44,670
When Matt heard about the
uprising, he bought
22
00:02:44,670 --> 00:02:46,990
a plane ticket and set off
to join the rebels.
23
00:02:49,250 --> 00:02:51,969
In his bag, he carried a video camera.
24
00:03:08,369 --> 00:03:09,369
Alright, you good?
25
00:03:09,689 --> 00:03:10,689
Yeah.
26
00:03:13,509 --> 00:03:17,030
Okay, so how did a guy from Baltimore end
up fighting in the Libyan Revolution?
27
00:03:19,250 --> 00:03:20,250
Oh, I don't know.
28
00:03:21,650 --> 00:03:23,009
Were there some influences growing up?
29
00:03:24,930 --> 00:03:27,590
Books I always read when I was a
child were-own-adventure books.
30
00:03:31,579 --> 00:03:34,199
This is a great white water adventure!
31
00:03:35,099 --> 00:03:39,039
My mother says that as a child, I always
had a deep desire for adventure.
32
00:03:39,819 --> 00:03:40,819
Matthew!
33
00:03:43,650 --> 00:03:45,330
I was raised on action movies.
34
00:03:46,270 --> 00:03:50,430
I wanted to be a CIA agent,
and I wanted to be a spy.
35
00:03:52,870 --> 00:03:55,170
Movies shaped a lot of who I was.
36
00:03:56,590 --> 00:03:58,790
On the new Indiana Jones!
37
00:03:59,870 --> 00:04:03,770
But in reality, I was sort of sheltered
and spoiled growing up.
38
00:04:04,730 --> 00:04:06,770
Be careful lifting those rocks.
39
00:04:08,530 --> 00:04:11,730
I was an only child of an only
child of an only child.
40
00:04:12,490 --> 00:04:16,370
And I was raised in a house where my grandparents
lived with my mother and I.
41
00:04:18,899 --> 00:04:21,359
I was just the center of
my family's universe.
42
00:04:22,060 --> 00:04:23,699
Don't you look sharp.
43
00:04:27,250 --> 00:04:29,769
I lived at home in the basement
through college.
44
00:04:31,069 --> 00:04:32,629
I didn't have many friends.
45
00:04:36,910 --> 00:04:39,769
I would spend, at times, 12 hours
46
00:04:39,769 --> 00:04:41,629
straight in front of a computer
playing games.
47
00:04:45,910 --> 00:04:47,949
All my adventures were virtual.
48
00:04:54,639 --> 00:04:56,719
I first saw Lawrence of
Arabia when I was in
49
00:04:56,719 --> 00:05:00,039
college, and it became one
of my favorite films.
50
00:05:01,439 --> 00:05:02,939
These are not ordinary men.
51
00:05:03,179 --> 00:05:04,620
I don't want ordinary men.
52
00:05:07,449 --> 00:05:09,409
I decided I wanted to
study Middle East.
53
00:05:11,899 --> 00:05:15,099
So I went to Georgetown
University and earned
54
00:05:15,099 --> 00:05:17,139
a master's degree in Middle
East concentration.
55
00:05:19,300 --> 00:05:21,800
but it was all just academic
and intellectual.
56
00:05:23,280 --> 00:05:26,180
I had never actually even
been to the Arab world.
57
00:05:28,550 --> 00:05:30,670
When I graduated from Georgetown, I
58
00:05:30,670 --> 00:05:32,270
really did not know much
about the real world.
59
00:05:35,300 --> 00:05:38,660
I still wanted to do something
that was extraordinary.
60
00:05:39,960 --> 00:05:42,699
But here I was in my mid-20s.
61
00:05:43,579 --> 00:05:45,460
My mother and grandmother
would do my grocery
62
00:05:45,460 --> 00:05:47,319
shopping and do my laundry
and bring it to me.
63
00:05:48,319 --> 00:05:50,040
Never really paid my own bills.
64
00:05:51,079 --> 00:05:52,079
No job.
65
00:05:53,660 --> 00:05:54,939
I had to do something drastic.
66
00:05:56,519 --> 00:06:01,100
And so I needed to, you know, do a course
correction quite quickly in my life.
67
00:06:01,519 --> 00:06:04,220
So I decided I'd just do it
the hardest way possible.
68
00:06:04,220 --> 00:06:06,019
You know, a crash course in manhood.
69
00:06:14,350 --> 00:06:16,110
And then one day, I was
sitting at home
70
00:06:16,110 --> 00:06:18,790
watching television, and there
was Albie Mingles.
71
00:06:19,000 --> 00:06:23,000
♪
72
00:06:25,220 --> 00:06:28,919
He's an Australian filmmaker
from the 70s and 80s.
73
00:06:31,100 --> 00:06:35,140
And he set off a multi-year
journey doing all
74
00:06:35,140 --> 00:06:37,780
sorts of crazy adventures
in Africa and so on.
75
00:06:38,760 --> 00:06:42,180
And he produced these films that
were very popular in Australia.
76
00:06:45,850 --> 00:06:49,250
All this blonde hair,
and dressed kind of
77
00:06:49,250 --> 00:06:52,030
funny in his cut-off denim
shorts and no shirt.
78
00:06:53,250 --> 00:06:55,790
But there was just something really
appealing about these films.
79
00:07:01,399 --> 00:07:04,199
He was like a real-life Hollywood
80
00:07:04,199 --> 00:07:07,599
hero and rather than just
81
00:07:07,599 --> 00:07:12,479
filming other people he was filming
his own adventures in himself.
82
00:07:16,199 --> 00:07:19,500
It was exactly what, that's
the life I wanted to live.
83
00:07:21,300 --> 00:07:25,680
So I decided I would go and make travel adventure
films like Albie Mingles did.
84
00:07:27,000 --> 00:07:30,000
♪
85
00:07:32,170 --> 00:07:34,189
Okay, this is the first recording
with the new camera.
86
00:07:35,509 --> 00:07:37,730
So I went out and bought a camera
and I bought a motorcycle.
87
00:07:42,250 --> 00:07:46,670
I wanted to make a cutting-edge
travel adventure documentary.
88
00:07:48,089 --> 00:07:49,689
I was going on my crash course in
89
00:07:49,689 --> 00:07:52,089
manhood, and I wanted to
capture that on film.
90
00:07:54,800 --> 00:07:58,199
Did you hope that by making
a movie and being in
91
00:07:58,199 --> 00:08:00,259
your movie that you'd sort
of be able to play a
92
00:08:00,259 --> 00:08:03,199
character on camera that made
you become the real love?
93
00:08:04,400 --> 00:08:05,680
Yeah, yeah I did.
94
00:08:07,139 --> 00:08:08,920
I suppose I was crafting myself.
95
00:08:10,920 --> 00:08:13,920
Using the camera to write
my own life story.
96
00:08:25,699 --> 00:08:31,300
I supported the idea of him doing
something that would force him
97
00:08:32,100 --> 00:08:36,200
to be more independent and more responsible
for his daily existence.
98
00:08:37,179 --> 00:08:38,340
You know, Lauren's sort of the more
99
00:08:38,340 --> 00:08:43,200
responsible, kind of-to-earth, you
100
00:08:43,200 --> 00:08:44,720
know, steadily employed,
101
00:08:46,940 --> 00:08:50,679
rational, reasonable, one that kind
of keeps me a bit grounded.
102
00:08:51,480 --> 00:08:55,399
That's part of why I felt like
this trip would be so good
103
00:08:55,399 --> 00:08:58,939
for him, because he'd have to do
all these things for himself.
104
00:08:59,360 --> 00:09:02,220
There wasn't going to be anyone there
to help him or do it for him.
105
00:09:06,470 --> 00:09:07,789
Oh, this is an awesome shot.
106
00:09:08,409 --> 00:09:09,469
This one's making the film.
107
00:09:12,200 --> 00:09:13,600
What are you doing monkey?
108
00:09:16,100 --> 00:09:17,100
Go.
109
00:09:20,049 --> 00:09:21,049
Jesus
110
00:09:23,920 --> 00:09:25,460
Okay, I'm in Gibraltar.
111
00:09:25,659 --> 00:09:27,259
I'm at the Pillars of Hercules.
112
00:09:27,940 --> 00:09:29,899
And behind me is my first
view of Africa.
113
00:09:30,700 --> 00:09:31,700
And here it is.
114
00:09:38,370 --> 00:09:39,370
Africa.
115
00:09:39,970 --> 00:09:44,790
It was very picturesque and
very, you know, just
116
00:09:44,790 --> 00:09:47,710
like I would have, you know,
written it into a script.
117
00:09:49,000 --> 00:09:53,500
♪
118
00:09:54,210 --> 00:09:57,830
and I saw a camel, and I was like,
wow, I am really here.
119
00:10:03,649 --> 00:10:06,490
I'm filming and photographing, but I
120
00:10:06,490 --> 00:10:08,269
didn't know anything about
Arab culture really.
121
00:10:08,970 --> 00:10:12,569
So for example, there were a lot of
guys walking around holding hands.
122
00:10:13,649 --> 00:10:15,909
I called Laura and I said, you
know, Morocco is really
123
00:10:15,909 --> 00:10:18,590
progressive and they're really
open with homosexuality.
124
00:10:19,289 --> 00:10:21,049
And she's like, you're an idiot.
125
00:10:21,549 --> 00:10:23,470
Like, men hold hands over there.
126
00:10:23,709 --> 00:10:26,549
-I was like, really?
-And when I went to
127
00:10:26,549 --> 00:10:28,209
use the bathroom, there
was a squat toilet.
128
00:10:29,269 --> 00:10:31,389
I had no idea what this
hole in the floor was.
129
00:10:31,769 --> 00:10:36,389
I ended up using the shower as a
toilet and it got really gross.
130
00:10:37,370 --> 00:10:38,549
A little bit horrifying, actually.
131
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
You alright?
132
00:10:55,429 --> 00:10:58,529
It's a problem I've had since I was
probably about 16 years old.
133
00:10:59,609 --> 00:11:03,569
In high school, I started to become sort
of obsessed with washing my hands.
134
00:11:04,729 --> 00:11:07,689
I went to a psychiatrist
who diagnosed me as
135
00:11:07,689 --> 00:11:10,129
having obsessive compulsive
disorder, or OCD.
136
00:11:14,230 --> 00:11:18,230
My OCD is anxiety about various
things, phobias.
137
00:11:19,009 --> 00:11:22,050
I avoid trash cans, sugar.
138
00:11:22,690 --> 00:11:25,110
If sugar were to get on me,
I would feel contaminated.
139
00:11:26,269 --> 00:11:30,389
It ranges from minor inconvenience
to extremely stressful.
140
00:11:31,310 --> 00:11:32,310
OCD video.
141
00:11:33,129 --> 00:11:34,370
Everything's okay, right?
142
00:11:35,230 --> 00:11:38,210
Just making sure I didn't hit anybody
here when I pulled over.
143
00:11:39,310 --> 00:11:41,750
Part of my OCD is a constant
fear of doing
144
00:11:41,750 --> 00:11:44,990
something that will accidentally
harm somebody else.
145
00:11:48,450 --> 00:11:52,090
If I'm driving down the road and
I hit a bump I will start to
146
00:11:52,090 --> 00:11:54,470
think could that have been a person
could I've hit Somebody
147
00:11:54,470 --> 00:11:57,290
and then I might get 20 more miles
down the road before I
148
00:11:57,290 --> 00:12:02,230
decide to go back and check just to make
sure Okay, this is a OCD shot.
149
00:12:02,350 --> 00:12:04,570
Could I have caused somebody
to fall off the cliff?
150
00:12:08,490 --> 00:12:11,450
Consciously, I know it's not real, but
I still have to get it off my mind.
151
00:12:11,770 --> 00:12:12,770
Here's a view of it.
152
00:12:12,850 --> 00:12:14,570
I don't see any cars that
could have crashed.
153
00:12:15,750 --> 00:12:17,410
Fuck four fucking OCD videos.
154
00:12:19,600 --> 00:12:22,500
When I started using a helmet
camera it took a lot of that
155
00:12:22,500 --> 00:12:25,379
stress off me because I would just
let it roll and then I knew
156
00:12:25,379 --> 00:12:28,460
I could always go back and check
the footage but even with the
157
00:12:28,460 --> 00:12:30,899
helmet camera it would cause me
to look back over my shoulder
158
00:12:30,899 --> 00:12:34,379
and try to angle the camera to make
sure I captured this fear
159
00:12:34,379 --> 00:12:37,540
on film and then I'm looking over
my shoulder one time and I
160
00:12:37,540 --> 00:12:41,000
look back and there's a car coming
right at me, crazy Moroccan
161
00:12:41,000 --> 00:12:45,139
driver like driving in the wrong lane and
I swerved off the road and crashed.
162
00:12:50,920 --> 00:12:53,180
This is me the day I broke
my collarbone.
163
00:12:55,740 --> 00:12:56,759
Can you see that?
164
00:12:57,779 --> 00:12:58,779
It's gross.
165
00:12:59,720 --> 00:13:00,740
I don't know what to say.
166
00:13:00,899 --> 00:13:03,840
I had a motorcycle accident
and I broke my
167
00:13:03,840 --> 00:13:08,000
clavicle and so ends the
adventure for now.
168
00:13:09,399 --> 00:13:10,399
Okay, let's go.
169
00:13:11,940 --> 00:13:15,680
But after this accident I became
terrified basically.
170
00:13:17,019 --> 00:13:19,320
I had like called Lauren
from the hotel room in
171
00:13:19,320 --> 00:13:22,620
Morocco and whined about how
afraid I was to leave
172
00:13:22,620 --> 00:13:25,960
the hotel room and she said to me,
why are you such a coward?
173
00:13:27,259 --> 00:13:29,539
And it stuck in my head for years.
174
00:13:30,120 --> 00:13:32,660
I still bother, I still,
you know, bring it up
175
00:13:32,660 --> 00:13:34,519
from time to time whether she
thinks I'm a coward now.
176
00:13:35,279 --> 00:13:37,879
And I mean I think that
really stuck with him.
177
00:13:37,980 --> 00:13:43,240
He was kind of hurt by it but he
recognized that I was right.
178
00:13:44,700 --> 00:13:46,779
So, I mean whether it
caused this whole
179
00:13:46,779 --> 00:13:51,160
trajectory or not, who, I mean,
who can, who knows?
180
00:13:51,240 --> 00:13:52,240
Who can say?
181
00:13:52,240 --> 00:13:53,920
Now she probably wishes
she hadn't said it.
182
00:13:54,779 --> 00:13:58,720
But um, so I end up, I went
back, I got the bike.
183
00:14:01,100 --> 00:14:04,019
And I decided I'm going to hit
every similar country.
184
00:14:06,250 --> 00:14:10,269
Spent some time in Tunisia,
went to Egypt.
185
00:14:12,899 --> 00:14:17,579
Through Jordan, through Syria,
you know, I tried
186
00:14:17,579 --> 00:14:19,759
to see everything, I zigzagged
across the region.
187
00:14:25,500 --> 00:14:30,500
♪
188
00:14:30,750 --> 00:14:34,000
♪
189
00:14:34,000 --> 00:14:35,399
And I'm filming everything
190
00:14:36,000 --> 00:14:41,000
♪
191
00:14:41,250 --> 00:14:42,500
♪
192
00:14:42,549 --> 00:14:44,429
I wasn't just watching television.
193
00:14:44,769 --> 00:14:46,949
I was reading about other people.
194
00:14:47,750 --> 00:14:49,809
I was finally having my own adventure.
195
00:14:51,189 --> 00:14:52,449
It was incredible.
196
00:14:57,000 --> 00:15:01,000
♪
197
00:15:01,200 --> 00:15:04,580
In total, I did about 35
,000 miles on that bike.
198
00:15:08,830 --> 00:15:10,070
It's one of the best days of my life.
199
00:15:10,500 --> 00:15:13,500
♪
200
00:15:14,000 --> 00:15:19,000
♪
201
00:15:19,250 --> 00:15:24,250
♪
202
00:15:24,500 --> 00:15:29,500
♪
203
00:15:29,750 --> 00:15:31,000
♪
204
00:15:45,090 --> 00:15:46,090
Shit!
205
00:15:46,450 --> 00:15:49,450
Damn it, well I almost made it and
now I just crashed the bike.
206
00:15:50,950 --> 00:15:53,009
I'm trying to wade to this
truck to get help.
207
00:15:55,730 --> 00:15:56,950
-Damn it.
-Damn it!
208
00:15:57,590 --> 00:15:58,590
Fuck!
209
00:15:59,230 --> 00:16:00,290
I don't know what to do.
210
00:16:00,529 --> 00:16:01,529
I can't get the bike up.
211
00:16:03,750 --> 00:16:06,509
It's very, very difficult to shoot
a motorcycle film by yourself.
212
00:16:08,750 --> 00:16:11,769
Sometimes I would drive up a mountain,
set up the camera on a
213
00:16:11,769 --> 00:16:15,409
tripod, and then drive back down the
mountain, showing myself driving.
214
00:16:15,789 --> 00:16:18,169
The whole process would take,
you know, 30 minutes,
215
00:16:18,210 --> 00:16:20,370
an hour for one shot that I probably
wouldn't even use.
216
00:16:24,450 --> 00:16:25,450
Shit!
217
00:16:34,100 --> 00:16:35,500
Oh my god!
218
00:16:45,750 --> 00:16:46,750
Yeah!
219
00:16:48,350 --> 00:16:52,670
I taught myself how to do wheelies
so now I'm kind of like wheelie
220
00:16:53,129 --> 00:16:56,009
crazed and I just want to do wheelies
in like every shot and I
221
00:16:56,009 --> 00:17:00,509
have to resist the urge to do it because
it'll just look really show-off
222
00:17:12,900 --> 00:17:14,780
but the problem with
adrenaline is that
223
00:17:14,780 --> 00:17:16,880
every time you reach a new
level you need it.
224
00:17:18,599 --> 00:17:23,019
You know, adventure is a little bit
like a drug, and you build a
225
00:17:23,019 --> 00:17:25,679
tolerance to it, and then you have
to take it to the next level.
226
00:17:33,500 --> 00:17:35,559
I approached a newspaper
in Baltimore, the
227
00:17:35,559 --> 00:17:37,420
Baltimore Examiner, and said,
look, if you just
228
00:17:37,420 --> 00:17:39,339
give me the paperwork, I'll go
do some embedded journalism.
229
00:17:39,460 --> 00:17:41,079
And they said, that's great,
but you can't even
230
00:17:41,079 --> 00:17:44,579
afford to send our reporters
to away football games.
231
00:17:45,200 --> 00:17:46,720
So now they had a war correspondent.
232
00:17:46,940 --> 00:17:47,940
All right, let's go.
233
00:17:48,019 --> 00:17:49,019
Mount up.
234
00:17:49,039 --> 00:17:50,319
-Mount up.
-Mount up.
235
00:17:52,079 --> 00:17:54,200
Seeing war up close for
the first time, it
236
00:17:54,200 --> 00:17:55,980
was like the movies, but
not like the movies.
237
00:17:57,059 --> 00:17:58,200
Oh, guys, it's Cal.
238
00:17:58,279 --> 00:17:59,279
We don't have a Cal.
239
00:17:59,380 --> 00:18:00,380
Oh, shit.
240
00:18:00,380 --> 00:18:01,839
There goes the bingo camera.
241
00:18:04,359 --> 00:18:06,980
Soldiers would ask me to
film them acting like
242
00:18:06,980 --> 00:18:09,259
soldiers, even though that's
what they actually were.
243
00:18:10,480 --> 00:18:13,059
They wanted to define their
image on camera.
244
00:18:14,039 --> 00:18:16,000
Yo, make sure you get the picture
of me kicking the door.
245
00:18:17,119 --> 00:18:18,819
No, seriously, so what should
we do with this?
246
00:18:18,859 --> 00:18:19,859
Let's go.
247
00:18:21,299 --> 00:18:22,299
Oh, my God.
248
00:18:22,680 --> 00:18:23,819
I don't want to kick it.
249
00:18:25,900 --> 00:18:26,900
Kick that shit.
250
00:18:26,940 --> 00:18:28,859
All right, now take a picture
of this shit.
251
00:18:29,299 --> 00:18:30,500
-Hold on.
-What?
-What are you gonna do?
252
00:18:30,500 --> 00:18:31,919
Go clear it first. Go fucking
clear it first.
253
00:18:33,200 --> 00:18:35,079
The soldiers were very
friendly towards me,
254
00:18:35,480 --> 00:18:37,380
especially when I told them about
the film I was making.
255
00:18:40,000 --> 00:18:41,440
My vision look good.
256
00:18:41,940 --> 00:18:42,940
Yeah, it does.
257
00:18:43,359 --> 00:18:45,220
It's better than I expected it to be
258
00:18:49,240 --> 00:18:50,519
Huh don't know yet
259
00:18:59,700 --> 00:19:02,380
There were times when
I was in Iraq that I
260
00:19:02,380 --> 00:19:04,019
felt like I was on the wrong
side of the camera.
261
00:19:05,580 --> 00:19:07,400
Not necessarily that I wanted to be a
262
00:19:07,400 --> 00:19:11,100
soldier, but I didn't want to
263
00:19:11,100 --> 00:19:13,680
be just a documentarian.
264
00:19:15,539 --> 00:19:17,559
I wanted to be shaping
events around me
265
00:19:17,559 --> 00:19:21,259
and having an impact,
not just watching.
266
00:19:30,700 --> 00:19:31,700
Matt, you gonna shoot?
267
00:19:31,960 --> 00:19:32,960
Yeah, sure.
268
00:19:33,600 --> 00:19:34,680
Hey, go put up a target for him.
269
00:19:35,880 --> 00:19:38,220
When I was there, I learned a lot of
270
00:19:38,220 --> 00:19:40,480
things that would become
useful later in Libya.
271
00:19:40,680 --> 00:19:41,680
He's close.
272
00:19:42,080 --> 00:19:43,080
So?
273
00:19:43,680 --> 00:19:44,680
He's ready to fire.
274
00:19:51,450 --> 00:19:54,470
How am I doing pretty fucking
good for guy never shoes
275
00:19:58,799 --> 00:20:01,039
I'm just saying he's in
the fucking black
276
00:20:10,000 --> 00:20:13,599
I've been here looking at my map, Map
277
00:20:13,599 --> 00:20:16,859
of Iraq, probably one of the
278
00:20:17,639 --> 00:20:21,720
worst selling maps that the International
Travel Maps Company makes.
279
00:20:31,109 --> 00:20:32,109
Yeah.
280
00:20:35,769 --> 00:20:36,769
Yeah.
281
00:20:36,809 --> 00:20:37,809
We talked.
282
00:20:37,809 --> 00:20:40,670
It wasn't like he was gone for months and
months and I didn't hear from him.
283
00:20:40,890 --> 00:20:44,170
In almost every country
he went to, we'd have
284
00:20:44,170 --> 00:20:46,990
periodic access to email,
we'd have video chats.
285
00:20:47,370 --> 00:20:49,970
And that gave me the opportunity
to see him and to
286
00:20:49,970 --> 00:20:52,529
see the changes and to hear
him talk about the
287
00:20:52,529 --> 00:20:55,730
things he had seen and people he'd
met and places he'd gone.
288
00:20:56,230 --> 00:20:57,289
And it was amazing.
289
00:20:57,509 --> 00:20:58,509
Amazing.
290
00:21:01,150 --> 00:21:03,930
This is my utterly filthy hotel.
291
00:21:20,319 --> 00:21:21,959
Absolutely disgusting in here.
292
00:21:23,879 --> 00:21:25,219
Is this a live wire?
293
00:21:28,599 --> 00:21:29,599
Look at this thing.
294
00:21:31,579 --> 00:21:35,219
Having a camera to film my
OCD helped me control it.
295
00:21:36,439 --> 00:21:37,439
Look at the walls.
296
00:21:38,559 --> 00:21:43,079
I felt I had sort of grown
out of Matthew Van Dyke.
297
00:21:44,799 --> 00:21:48,219
I was over there without my family
and I was on my own and
298
00:21:48,219 --> 00:21:50,599
doing things that Matthew Van Dyke
would never have been able to do.
299
00:21:52,039 --> 00:21:54,759
So I felt it warranted a new name.
300
00:21:56,019 --> 00:21:57,500
My name is Max Hunter.
301
00:21:57,919 --> 00:22:00,079
I'm 29 years old and I'm
driving to Afghanistan.
302
00:22:03,819 --> 00:22:04,819
Max Hunter.
303
00:22:06,220 --> 00:22:11,700
Max Hunter was a swaggering, egotistical,
ridiculously fearless,
304
00:22:11,980 --> 00:22:16,660
reckless guy that wanted to show off and
get famous and these sorts of things.
305
00:22:17,780 --> 00:22:20,500
Very much informed by
films in Hollywood.
306
00:22:22,259 --> 00:22:27,640
And at the beginning, I was struggling
to project that on camera.
307
00:22:29,600 --> 00:22:35,200
But, you know, over time, I think I sort
of grew into the me on camera.
308
00:22:38,200 --> 00:22:40,299
We all gotta get our thrills
somehow, right?
309
00:22:41,200 --> 00:22:42,340
And this is how I get mine.
310
00:22:43,000 --> 00:22:47,000
♪
311
00:22:50,380 --> 00:22:52,519
I started doing things
that now I realize
312
00:22:52,519 --> 00:22:54,980
are a bit crazy, things that
I would not do now.
313
00:23:01,250 --> 00:23:06,849
I went through Tehran, crossed the
border, got to Afghanistan.
314
00:23:07,670 --> 00:23:09,250
I got dressed as an Afghan.
315
00:23:09,910 --> 00:23:11,130
I'd been growing my beard out.
316
00:23:11,869 --> 00:23:13,150
They blended in fairly well.
317
00:23:14,309 --> 00:23:15,829
I bought salt-off shotguns.
318
00:23:15,849 --> 00:23:18,329
I kept them under my clothes
for-defense. -...
319
00:23:22,049 --> 00:23:25,710
I ended up getting to Kabul, traveled
320
00:23:25,710 --> 00:23:27,730
around the country, got attacked
by a village mob.
321
00:23:27,769 --> 00:23:29,890
I got punched in the face by a cop.
322
00:23:34,200 --> 00:23:36,160
Got arrested a few times.
323
00:23:36,440 --> 00:23:37,559
My head's, like, can't move.
324
00:23:37,720 --> 00:23:38,720
He's, like, talking to me.
325
00:23:38,720 --> 00:23:39,720
-Fire.
-Fire!
326
00:23:41,549 --> 00:23:43,369
I spent some time with U.S.
327
00:23:43,430 --> 00:23:44,430
soldiers.
328
00:23:44,430 --> 00:23:46,789
Just make sure you get the
shell casings coming out.
329
00:23:46,809 --> 00:23:47,809
I gotcha.
330
00:23:52,530 --> 00:23:54,470
The more I did, the more
I wanted to do it.
331
00:23:54,890 --> 00:23:58,230
And the more I survived, the farther
I thought I could push it.
332
00:24:00,450 --> 00:24:03,470
I went to Osama Bin Laden's
old house in Jalalabad.
333
00:24:04,269 --> 00:24:08,410
I snuck in there and planted an
American flag in the ruins.
334
00:24:09,610 --> 00:24:11,850
I also took a brick that I
still have as a souvenir.
335
00:24:16,700 --> 00:24:20,980
It was a very dangerous project, it's very
miraculous that I even survived it.
336
00:24:23,620 --> 00:24:25,340
got bitten by a dog, a wild dog.
337
00:24:26,620 --> 00:24:27,620
That's what it looks like.
338
00:24:30,500 --> 00:24:32,759
It was just one crazy adventure
after another.
339
00:24:43,500 --> 00:24:49,480
In all my years filming hundreds
of hours of footage, the most
340
00:24:49,480 --> 00:24:52,880
important, pivotal moment of my entire journey
I didn't even capture on film.
341
00:24:53,819 --> 00:24:55,039
And that was meeting Nori.
342
00:25:00,059 --> 00:25:03,080
Nori and his cousin were traveling
through Africa mostly by foot.
343
00:25:04,019 --> 00:25:05,019
And Nori was a hippie.
344
00:25:05,460 --> 00:25:09,140
He had a lot of hair, talking
about peace and love,
345
00:25:09,340 --> 00:25:12,120
and this was a very cool
Libyan to meet for the
346
00:25:12,120 --> 00:25:13,980
first time because this wasn't
my impression of Libyans.
347
00:25:15,620 --> 00:25:17,779
Nori and I becoming friends
was sort of a little bit
348
00:25:17,779 --> 00:25:21,160
unexpected for me as well because,
you know, I'm not a hippie.
349
00:25:23,140 --> 00:25:24,519
I'm sort of more uptight.
350
00:25:24,880 --> 00:25:25,900
I have OCD.
351
00:25:27,080 --> 00:25:31,220
But Nori's one of the nicest people
that you'll ever meet.
352
00:25:32,240 --> 00:25:34,080
He's like, I used to describe
him as almost
353
00:25:34,080 --> 00:25:38,019
saint-like, like his mentality
and his kindness.
354
00:25:39,100 --> 00:25:40,519
He's one of the greatest
people I've ever known.
355
00:25:44,200 --> 00:25:47,360
We exchanged numbers and Norah
said I should go to Libya.
356
00:25:55,009 --> 00:25:57,569
Americans weren't able to get tourist
visas to Libya at that time.
357
00:25:58,610 --> 00:26:02,990
So I paid a fairly large bribe
and got into Libya.
358
00:26:06,849 --> 00:26:09,990
When I got into Libya, I thought
it was the coolest thing ever.
359
00:26:10,929 --> 00:26:13,490
Of course, I ran around with
the motorcycle and posed
360
00:26:13,490 --> 00:26:15,829
for pictures in front of Qaddafi's
posters to prove it.
361
00:26:16,730 --> 00:26:19,089
At that time, I think Qaddafi had
been in power for 38 years.
362
00:26:19,230 --> 00:26:20,250
The 38 was in the posters.
363
00:26:21,569 --> 00:26:23,490
I still sort of can't
believe I'm here.
364
00:26:24,509 --> 00:26:25,509
It's almost like a dream.
365
00:26:29,679 --> 00:26:32,480
I called Nori and hung out
with him and his cousin.
366
00:26:35,000 --> 00:26:36,619
And I met these bikers.
367
00:26:38,599 --> 00:26:40,380
These became, like, really
good friends of mine.
368
00:26:49,549 --> 00:26:52,269
When I was in high school, I
didn't have any friends.
369
00:26:53,509 --> 00:26:55,049
I was mostly alone in high school.
370
00:26:56,609 --> 00:26:59,190
And the few I have, I value highly.
371
00:26:59,950 --> 00:27:01,629
And the friends I made
in Libya were better
372
00:27:01,629 --> 00:27:04,169
friends to me than almost all
my friends in America.
373
00:27:06,069 --> 00:27:07,069
Say something.
374
00:27:07,309 --> 00:27:08,710
I'm celebrating the top of the world.
375
00:27:14,049 --> 00:27:17,349
It just felt like I'd sort
of arrived home in a way.
376
00:27:18,329 --> 00:27:21,409
And the good friendships that I made really
made me fall in love with Libya.
377
00:27:22,329 --> 00:27:23,589
I can't believe you.
378
00:27:24,609 --> 00:27:25,829
You're out of Libya now.
379
00:27:26,190 --> 00:27:27,190
Laughter
380
00:27:33,900 --> 00:27:34,960
Is it filming?
381
00:27:35,120 --> 00:27:36,120
Yes.
382
00:27:36,360 --> 00:27:37,360
Okay.
383
00:27:38,080 --> 00:27:39,080
Merry Christmas.
384
00:27:39,360 --> 00:27:40,360
Yes, thank you.
385
00:27:41,040 --> 00:27:45,480
He came back and, I mean, everything
was just better.
386
00:27:45,600 --> 00:27:50,500
I mean, I just, like, it's cliche, but,
you know, a weight just lifted.
387
00:27:52,000 --> 00:27:55,000
And I was so excited and
just so relieved.
388
00:27:56,600 --> 00:27:58,100
Well, I'm recording you right now.
389
00:28:00,950 --> 00:28:02,630
It's the way things should be.
390
00:28:03,529 --> 00:28:05,970
When I came back, I was
completely exhausted.
391
00:28:07,150 --> 00:28:08,410
I was done with traveling.
392
00:28:09,430 --> 00:28:11,970
I told Lauren, now we can
have a normal life.
393
00:28:12,809 --> 00:28:14,230
And then Libya happened.
394
00:28:15,430 --> 00:28:18,470
And, uh, all those plans changed.
395
00:28:19,430 --> 00:28:23,529
A revolution is spreading across the Arab
world with anti-government protests.
396
00:28:23,690 --> 00:28:25,630
Tunisia is in chaos this morning after
397
00:28:25,630 --> 00:28:27,910
protesters forced out the
country's president.
398
00:28:27,970 --> 00:28:30,430
Egypt is now in a third day
of massive protests.
399
00:28:30,430 --> 00:28:32,850
Even in Syria, protesters
are planning two days
400
00:28:32,850 --> 00:28:35,630
of rage against the hard-line
dictatorship there.
401
00:28:35,850 --> 00:28:38,190
They want freedom, they
want social justice,
402
00:28:38,390 --> 00:28:41,069
an end to economic deprivation
and corruption.
403
00:28:41,289 --> 00:28:43,730
It's about democracy, it's
about personal liberties.
404
00:28:43,890 --> 00:28:45,190
We need freedom!
405
00:28:45,470 --> 00:28:49,870
Freedom! Freedom! Protests all across the
Arab world, from Morocco to Iran.
406
00:28:50,250 --> 00:28:52,769
Governments have fallen
in Tunisia and Egypt.
407
00:28:53,090 --> 00:28:54,390
Will Libya be next?
408
00:28:54,830 --> 00:28:58,730
February 2011, a revolution
in Tunisia and Egypt.
409
00:28:59,250 --> 00:29:00,250
It spread to Libya.
410
00:29:03,349 --> 00:29:04,849
It just started as a protest.
411
00:29:06,109 --> 00:29:09,569
But when people in Libya protested,
Gaddafi came out and shot them.
412
00:29:16,429 --> 00:29:21,589
Gaddafi has reportedly sent out death squads
to hunt down protesters-to-door.
413
00:29:21,969 --> 00:29:24,789
People, if they ended up in a hospital
injured in a protest,
414
00:29:25,109 --> 00:29:27,209
they would just disappear from
the hospital and be executed.
415
00:29:28,289 --> 00:29:32,129
Suffering and bloodshed is outrageous,
and it is unacceptable.
416
00:29:35,349 --> 00:29:38,449
Hello, hello, hello, hello, hello,
hello, hello, hello, hello.
417
00:29:38,449 --> 00:29:40,669
Foreign journalists are banned
from the country.
418
00:29:40,909 --> 00:29:44,029
So cell phone cameras illegally
capture these pictures,
419
00:29:44,230 --> 00:29:47,309
then they're posted on YouTube
and funneled out underground.
420
00:29:48,049 --> 00:29:50,250
Virtually everybody involved
was filming
421
00:29:50,609 --> 00:29:51,990
everything that was going
on around them.
422
00:29:54,200 --> 00:29:57,900
It's sort of what I've been doing
on a micro level for a
423
00:29:57,900 --> 00:30:01,000
much more important purpose than
my motorcycle adventures.
424
00:30:06,750 --> 00:30:11,829
Four years earlier I'd set off on this
crash course on manhood, and now
425
00:30:11,829 --> 00:30:16,430
here was the Arab Spring challenging
my very image of what manhood was.
426
00:30:18,410 --> 00:30:21,730
I was nothing compared to people
that were going out on the
427
00:30:21,730 --> 00:30:25,569
streets of Tripoli, the protests
being returned with gunfire.
428
00:30:28,299 --> 00:30:32,639
My friends that I made in Libya,
they still had internet access.
429
00:30:33,200 --> 00:30:36,019
So I was talking to them on
internet chat and email.
430
00:30:36,759 --> 00:30:39,259
And they started telling
me, you know, their
431
00:30:39,259 --> 00:30:42,159
neighbor was killed, their cousin
was arrested and beaten.
432
00:30:43,180 --> 00:30:44,899
My friend Tariq went out to protest.
433
00:30:45,200 --> 00:30:47,619
Two people were shot by snipers
right near him.
434
00:30:49,900 --> 00:30:52,880
The media footage is one thing,
but when it's your friends
435
00:30:52,880 --> 00:30:55,780
telling you personal stories
about people they're seeing
436
00:30:55,780 --> 00:30:58,800
being killed, it takes on a whole
different level of meaning.
437
00:31:01,880 --> 00:31:04,540
At this point, America
wasn't involved,
438
00:31:04,700 --> 00:31:06,259
NATO wasn't involved, the
UN wasn't involved.
439
00:31:07,200 --> 00:31:10,500
One of my friends said, why
doesn't anybody help us?
440
00:31:12,560 --> 00:31:17,140
I could not imagine sitting
at home watching
441
00:31:17,140 --> 00:31:18,840
on TV my friends being killed.
442
00:31:23,519 --> 00:31:25,900
So I called Lauren at work,
and I said, you
443
00:31:25,900 --> 00:31:27,460
need to come home from work,
I'm going to Libya.
444
00:31:29,540 --> 00:31:32,720
That day, I made the plane reservation
for a plane leaving that evening.
445
00:31:33,519 --> 00:31:37,800
My mother driving to the airport,
me in the car, and then I turn
446
00:31:37,800 --> 00:31:40,660
the camera and look at Lauren, and
she just looks really pissed off.
447
00:31:41,540 --> 00:31:44,580
I can't say that I was surprised,
but I was angry.
448
00:31:46,060 --> 00:31:49,240
I wasn't as angry that he
was going as that he
449
00:31:49,240 --> 00:31:53,300
was going to go, that day,
with no notice, no
450
00:31:53,300 --> 00:31:57,480
time to get his stuff really
together, or anything.
451
00:31:57,740 --> 00:31:59,620
I mean, I was pissed.
452
00:32:03,479 --> 00:32:06,059
Today's February 28th, and
I'm in Cairo, Egypt.
453
00:32:06,639 --> 00:32:09,719
I'll be taking a car to
the border tonight.
454
00:32:10,480 --> 00:32:14,179
I hope to get across the border,
get to Benghazi, and
455
00:32:14,179 --> 00:32:17,579
once I'm there, I'll document
what's going on and do
456
00:32:17,579 --> 00:32:20,779
what I can to help in the effort
to overthrow Gaddafi.
457
00:32:24,909 --> 00:32:28,369
Part of me intellectually knew it might
be a little bit ridiculous.
458
00:32:30,589 --> 00:32:35,409
The same guy that had his family
bring him his clean laundry and
459
00:32:35,409 --> 00:32:39,869
his groceries, now I was heading into
a war halfway across the world.
460
00:32:41,369 --> 00:32:44,149
Moammar Gaddafi is showing
no sign of backing
461
00:32:44,149 --> 00:32:46,490
down an 18-day struggle
for control of Libya.
462
00:32:46,930 --> 00:32:50,190
Gaddafi appears to still be in
control, but anti-government
463
00:32:50,190 --> 00:32:53,710
groups claim that they are now in
charge of much of eastern Libya.
464
00:33:03,009 --> 00:33:04,009
Fuck.
465
00:33:08,859 --> 00:33:10,299
Where are you coming from?
466
00:33:10,799 --> 00:33:11,939
I'm going to Benghazi.
467
00:33:12,199 --> 00:33:13,259
-Benghazi?
-Yes.
468
00:33:18,749 --> 00:33:19,749
Okay.
469
00:33:24,549 --> 00:33:29,009
I called Nori, and I said to Nori, you
know, Nori, I'm coming to Benghazi.
470
00:33:29,769 --> 00:33:32,430
And he was like, yeah, man,
come on, it's cool.
471
00:33:33,769 --> 00:33:37,369
And when he said that, he said it in, like,
his normal hippie-sounding voice.
472
00:33:37,529 --> 00:33:39,389
And I thought when I got
to Benghazi, Nori
473
00:33:39,389 --> 00:33:42,409
would just be like the
same Nori, the same
474
00:33:42,409 --> 00:33:46,309
hippie, just hanging out, doing
his thing, peace and love.
475
00:33:48,009 --> 00:33:53,149
But Nori walked in with a
flak jacket, fatigues, a
476
00:33:53,569 --> 00:33:56,889
camouflaged boonie hat, and
he was completely serious.
477
00:34:03,799 --> 00:34:08,599
When the war starts here, and
all the Gaddafi army going
478
00:34:08,599 --> 00:34:13,139
out, the freedom, feeling your
479
00:34:13,139 --> 00:34:14,880
body flying, smelling
480
00:34:14,880 --> 00:34:19,440
something open inside you,
like fresh air, fresh air
481
00:34:19,440 --> 00:34:22,679
exactly, like you're in
highland, you know,
482
00:34:23,279 --> 00:34:27,920
and flying, and safe, safe.
483
00:34:30,099 --> 00:34:34,259
And Benghazi already all have
this feeling, all man,
484
00:34:35,480 --> 00:34:38,839
but then Terrible still lies
there worried about him.
485
00:34:46,849 --> 00:34:48,650
This is a big hospital.
486
00:34:49,909 --> 00:34:51,369
The guy is shooting his gun.
487
00:34:54,000 --> 00:34:55,739
I hate the guns.
488
00:34:56,519 --> 00:34:59,059
Yeah, I don't want to kill
anyone from Libya.
489
00:34:59,320 --> 00:35:01,780
Not just Libya, anyone from the world.
490
00:35:03,400 --> 00:35:05,400
At the beginning of the
war, Nouri said, I was
491
00:35:05,400 --> 00:35:06,739
like, well, what do you want
to happen to Gaddafi?
492
00:35:06,800 --> 00:35:08,280
He said, you know, I just want him to
493
00:35:08,280 --> 00:35:11,000
leave and go live in his
tent and just go away.
494
00:35:11,860 --> 00:35:15,760
Not like I want to catch Gaddafi
and I want us to kill him.
495
00:35:16,659 --> 00:35:18,159
He doesn't have, like,
the hatred in him.
496
00:35:18,659 --> 00:35:21,780
To welcome you guys is to
sign the chain to the...
497
00:35:22,639 --> 00:35:24,199
Yeah, really, sign the chain.
498
00:35:25,519 --> 00:35:26,519
Nice city to go.
499
00:35:32,659 --> 00:35:34,739
People had started to organize
into small units.
500
00:35:35,619 --> 00:35:36,619
Most of them were civilians.
501
00:35:39,349 --> 00:35:43,549
Nouri had a friend named Ali, and
he was one of the rebels.
502
00:35:45,049 --> 00:35:47,789
So, Ali is there when the
bomb was started.
503
00:35:49,110 --> 00:35:51,369
A little guy died, but he survived.
504
00:35:53,509 --> 00:35:56,429
His truck had been bombed
by Gaddafi's guys.
505
00:35:56,889 --> 00:35:58,849
And we need to fight with
this car as well.
506
00:35:58,869 --> 00:35:59,869
We do?
507
00:36:00,130 --> 00:36:01,670
Yeah. This is the car that
we're all going in?
508
00:36:01,710 --> 00:36:02,849
-Yeah.
-Really?
-Yeah.
509
00:36:04,589 --> 00:36:05,589
We fix it.
510
00:36:05,670 --> 00:36:07,049
We have emergency fix it.
511
00:36:07,809 --> 00:36:09,929
Three guns down, 14 and a half.
512
00:36:10,150 --> 00:36:11,369
-Yeah.
-We move.
513
00:36:12,009 --> 00:36:13,190
Nothing stop us.
514
00:36:33,050 --> 00:36:38,170
I asked what we need more and Matti said
we need the guns now, you know.
515
00:36:38,550 --> 00:36:39,550
We start the game.
516
00:36:40,250 --> 00:36:41,690
No games, war, big war.
517
00:36:49,230 --> 00:36:51,529
Nuri and Ali are inside
a government building
518
00:36:51,529 --> 00:36:53,750
getting papers to allow
us to get the weapons.
519
00:36:54,589 --> 00:36:57,309
So I'm keeping my head
down here so that
520
00:36:57,309 --> 00:37:00,549
nobody sees me and recognizes
me as a father.
521
00:37:03,400 --> 00:37:05,599
Hopefully this war won't
last too long.
522
00:37:07,800 --> 00:37:08,800
and nobody gets hurt.
523
00:37:09,260 --> 00:37:11,440
I've been praying that
nobody gets hurt.
524
00:37:30,139 --> 00:37:32,339
Qaddafi's jets had bombed
a rebel army base.
525
00:37:37,500 --> 00:37:39,219
We went in looking for ammunition.
526
00:37:39,340 --> 00:37:40,340
It still worked.
527
00:37:44,190 --> 00:37:46,349
No, we're supposed to find a gun here.
528
00:37:56,000 --> 00:37:57,059
Did you see anything?
529
00:37:59,550 --> 00:38:03,630
At this point, Qadhafi's army was much
better equipped than the rebels.
530
00:38:06,050 --> 00:38:07,110
Be careful.
531
00:38:12,779 --> 00:38:15,500
Very few of the rebels had
any military experience.
532
00:38:17,420 --> 00:38:19,159
A lot of them had never
handled a gun before.
533
00:38:20,199 --> 00:38:21,199
Go for it, Nori.
534
00:38:24,730 --> 00:38:25,909
Safety off now, yeah?
535
00:38:27,449 --> 00:38:28,449
Put it on R.
536
00:38:30,309 --> 00:38:31,309
On the other side.
537
00:38:32,369 --> 00:38:34,929
At the point that I joined the
Revolution, that I had
538
00:38:34,929 --> 00:38:38,889
fired a heavy machine gun, this
gave me more experience
539
00:38:38,889 --> 00:38:41,130
than the guys that I was with,
the group that I was with.
540
00:38:42,909 --> 00:38:44,769
People might say, well, you didn't
have military experience.
541
00:38:44,849 --> 00:38:45,889
Neither did anybody else, really.
542
00:38:49,250 --> 00:38:50,250
Ha!
543
00:38:50,510 --> 00:38:51,650
That's how you put it in place, mate!
544
00:38:59,880 --> 00:39:01,780
The guys who were fighting
at that stage in the war
545
00:39:02,180 --> 00:39:05,400
were guys like us, you know,
independent groups,
546
00:39:05,560 --> 00:39:08,039
small groups, put a weapon in
the back of a truck and go.
547
00:39:15,559 --> 00:39:17,779
Previously, I've been
in war zones as an
548
00:39:17,779 --> 00:39:19,719
observer, but this time
I was a participant.
549
00:39:20,899 --> 00:39:22,519
And the feeling was completely
different.
550
00:39:24,650 --> 00:39:25,910
I was on the inside.
551
00:39:26,010 --> 00:39:27,369
I was dressed like everyone else.
552
00:39:27,710 --> 00:39:30,050
I was assuming the risks
of other people.
553
00:39:33,010 --> 00:39:34,349
For the first time in my life, I felt
554
00:39:34,349 --> 00:39:35,570
like I was doing something
really important.
555
00:39:39,549 --> 00:39:41,250
We were preparing for
the war and at the
556
00:39:41,250 --> 00:39:42,630
same time we were watching
the war on television.
557
00:39:45,829 --> 00:39:47,829
And at this point, Gaddafi
was winning the war.
558
00:39:48,489 --> 00:39:50,610
Colonel Gaddafi's forces
are on the offensive.
559
00:39:51,029 --> 00:39:53,289
With their superior firepower,
they push the
560
00:39:53,289 --> 00:39:56,409
front line many miles east
to the oil town of Brega.
561
00:39:57,529 --> 00:40:00,349
We decided that we would
go and recon Brega.
562
00:40:01,150 --> 00:40:02,170
Because that was going to
be the next target.
563
00:40:03,610 --> 00:40:04,829
Here is Benghazi, sir.
564
00:40:05,130 --> 00:40:06,250
And here is the rest of Nuva.
565
00:40:07,250 --> 00:40:09,369
We're going to identify
a defensive position,
566
00:40:09,889 --> 00:40:11,630
where to set up the ditch, where
to set up the mortars.
567
00:40:15,349 --> 00:40:19,069
Nuri had to go work at the army base, so
he wasn't going to be coming with us.
568
00:40:20,329 --> 00:40:21,909
And he survived because of that.
569
00:40:29,610 --> 00:40:32,949
We were at Ali's house before
we went to Brega.
570
00:40:34,009 --> 00:40:37,110
And Ali said something
I'll never forget.
571
00:40:38,230 --> 00:40:39,389
It's the last dinner.
572
00:40:40,549 --> 00:40:41,650
You know last dinner?
573
00:40:42,170 --> 00:40:43,170
Last supper?
574
00:40:43,190 --> 00:40:44,690
No, it's not the last supper.
575
00:40:50,599 --> 00:40:51,679
You sure?
576
00:40:51,920 --> 00:40:52,920
Last dinner?
577
00:40:53,259 --> 00:40:54,860
-Yes.
-What's happening to him tomorrow?
578
00:40:55,039 --> 00:40:56,039
I don't know.
579
00:41:06,150 --> 00:41:07,369
We went to break it
580
00:41:09,500 --> 00:41:12,239
There were still civilians
there people had their
581
00:41:12,239 --> 00:41:15,599
children in the street They've
been some concerned
582
00:41:18,500 --> 00:41:24,119
All of a sudden the truck stopped
It was a set of ambush
583
00:41:27,150 --> 00:41:30,829
Ben, you were out on the front lines
with rebel forces outside of Brega.
584
00:41:30,930 --> 00:41:31,930
Give us the latest.
585
00:41:32,070 --> 00:41:33,070
What's happening out there?
586
00:41:33,329 --> 00:41:35,769
We were with them this morning,
and they came
587
00:41:35,769 --> 00:41:39,950
under constant and heavy bombardment
by Qaddafi forces.
588
00:41:40,750 --> 00:41:44,090
I talked to him on the phone for
a couple minutes on March 12th.
589
00:41:45,610 --> 00:41:47,990
And he was actually on
his way to Brega.
590
00:41:48,670 --> 00:41:51,230
And the next morning, I woke up
really early for some reason.
591
00:41:51,369 --> 00:41:53,230
It was a Sunday, and I woke
up like six-something.
592
00:41:54,829 --> 00:41:58,240
And I saw that Qaddafi's troops
had moved into Brega.
593
00:41:59,910 --> 00:42:01,590
It was on TV, and I knew.
594
00:42:03,269 --> 00:42:08,170
In all the years of his travels, I was
always terrified of that phone call.
595
00:42:08,329 --> 00:42:09,990
And it never occurred to me that the
596
00:42:09,990 --> 00:42:12,930
worst thing would be not
getting a phone call.
597
00:42:13,690 --> 00:42:14,809
It would be silence.
598
00:42:16,000 --> 00:42:19,000
♪
599
00:42:19,150 --> 00:42:21,670
I was hit in the head during
whatever happened.
600
00:42:24,949 --> 00:42:26,829
I was in and out of consciousness
for days.
601
00:42:33,199 --> 00:42:34,239
I don't know where it was.
602
00:42:34,299 --> 00:42:35,460
I was transported quite far.
603
00:42:42,150 --> 00:42:44,170
And then I woke up in
prison to the sound
604
00:42:44,170 --> 00:42:45,829
of a man being tortured
in the room above me.
605
00:42:48,250 --> 00:42:52,369
I had this blindfold, and they
came and interrogated me.
606
00:42:53,190 --> 00:42:55,250
And they started playing
video off my camera.
607
00:42:58,150 --> 00:42:59,829
It was a clip of Nori.
608
00:43:00,650 --> 00:43:04,070
At the end of the clip, I said, Nori, you
remind me every day why we fight.
609
00:43:05,670 --> 00:43:08,090
And the interpreter said, You will
never see America again.
610
00:43:11,500 --> 00:43:14,500
♪
611
00:43:30,500 --> 00:43:34,019
I bit down my nails, cut down my toenails
with a piece of plastic
612
00:43:34,019 --> 00:43:37,860
spoon, thinking they were going to
rip out my nails to torture me.
613
00:43:40,449 --> 00:43:42,489
They never came interrogated me again.
614
00:43:44,009 --> 00:43:46,169
I figured that they had enough
from the video camera.
615
00:43:46,309 --> 00:43:47,730
They didn't need to ask
me any questions.
616
00:43:47,889 --> 00:43:48,889
It was all there
617
00:43:56,750 --> 00:43:59,909
Took me out three times a day
to go use the squat toilet.
618
00:44:03,000 --> 00:44:05,039
These black bugs would
crawl into my cell at
619
00:44:05,039 --> 00:44:07,380
night, climb on the walls,
climb on me sometimes.
620
00:44:07,659 --> 00:44:08,659
Bugs that lived in the toilet.
621
00:44:10,990 --> 00:44:12,450
Trash piled up, there were maggots.
622
00:44:14,110 --> 00:44:15,789
And my OCD got really bad.
623
00:44:19,990 --> 00:44:21,590
That was going to be the
rest of my life.
624
00:44:32,150 --> 00:44:36,369
I would position myself under the
hole and stare up at the sky.
625
00:44:41,150 --> 00:44:44,190
I thought America had satellites
that would see down through
626
00:44:44,190 --> 00:44:47,389
the skyline and see me and I would
sit up there and sometimes
627
00:44:47,389 --> 00:44:52,410
I'd make looks on my face of Real
terror, you know try to make
628
00:44:52,410 --> 00:44:55,130
it look like I'm not doing well
So these guys would know
629
00:44:55,650 --> 00:44:58,869
looking down the satellite man that Americans
like he's really in rough shape.
630
00:44:58,950 --> 00:44:59,950
We got to get him out
631
00:45:03,050 --> 00:45:05,050
I started to worry about everything.
632
00:45:08,449 --> 00:45:10,469
I was really worried that
Qaddafi had sent
633
00:45:10,469 --> 00:45:13,710
people after knowing his family
because of my belief.
634
00:45:20,300 --> 00:45:22,720
I worried Lauren was gonna leave me.
635
00:45:24,800 --> 00:45:26,960
Lauren, I've been patient
for years, but you
636
00:45:26,960 --> 00:45:29,000
can't run off and expect
your girlfriend, you
637
00:45:29,000 --> 00:45:30,940
know, to stick by you when you're
in prison for years.
638
00:45:33,650 --> 00:45:37,230
And my mother, my mother
was all alone.
639
00:45:39,050 --> 00:45:41,750
My parents got divorced when
I was only a few years old.
640
00:45:42,750 --> 00:45:44,130
And I'd never known my father.
641
00:45:45,230 --> 00:45:46,450
And I have no brothers or sisters.
642
00:45:47,450 --> 00:45:52,090
So I made a decision
to go sacrifice not
643
00:45:52,090 --> 00:45:55,690
just myself and Livia,
but my mother also.
644
00:45:58,500 --> 00:46:02,119
And maybe it was all just
ridiculous and insane.
645
00:46:02,320 --> 00:46:05,800
The whole thing, going back the
last four years of my life,
646
00:46:06,380 --> 00:46:11,380
maybe we're very misguided and very
foolish and very reckless.
647
00:46:13,500 --> 00:46:15,519
And yeah, I questioned whether
it was worth it.
648
00:46:18,349 --> 00:46:22,409
And whether it was worth sacrificing
my family for it.
649
00:46:23,730 --> 00:46:25,190
And my future family with Lauren.
650
00:46:26,969 --> 00:46:29,489
It was a very rough time.
651
00:46:34,650 --> 00:46:38,470
I spent-a-half months in
two different prisons,
652
00:46:40,570 --> 00:46:42,710
basically sitting in a closet,
staring at the wall.
653
00:46:53,599 --> 00:46:55,619
The guards watched the television
at the end of the hall.
654
00:46:57,719 --> 00:46:59,779
And Qaddafi was holding
a press conference.
655
00:47:02,039 --> 00:47:04,360
I started hearing talk of
a prisoner being traded.
656
00:47:06,699 --> 00:47:08,900
And it was me that was being traded.
657
00:47:11,039 --> 00:47:15,380
And then I heard Hillary Clinton
talking about trading for me.
658
00:47:19,050 --> 00:47:23,050
The American government is negotiating
a deal to free Matthew Van Dyke.
659
00:47:23,070 --> 00:47:25,410
Are you going tonight to one day or
appointment at the same time?
660
00:47:26,450 --> 00:47:27,650
I was on one TV all the time.
661
00:47:28,930 --> 00:47:33,990
Day after day, every single day,
all the news was about me.
662
00:47:38,179 --> 00:47:39,659
People started bringing their children
663
00:47:39,659 --> 00:47:41,699
up to the prison walls
to yell tons at me.
664
00:47:44,599 --> 00:47:46,519
People were singing songs about me.
665
00:47:50,010 --> 00:47:51,010
I heard this all day.
666
00:47:53,550 --> 00:47:55,070
We're fighting for your freedom
667
00:48:03,349 --> 00:48:05,269
But I now realize none of it was real.
668
00:48:12,300 --> 00:48:16,060
My entire existence was in my head.
669
00:48:21,400 --> 00:48:25,420
Having auditory hallucinations, it's a
side effect of solitary confinement.
670
00:48:25,700 --> 00:48:26,700
I know that.
671
00:48:35,150 --> 00:48:37,230
That place literally broke my mind.
672
00:48:39,500 --> 00:48:42,219
When I boil it down to just two
sentences, it's like oh this
673
00:48:42,219 --> 00:48:44,500
guy thought he was the center
of the war You know, what a
674
00:48:44,500 --> 00:48:48,900
narcissistic asshole But I felt
like I completely disappeared
675
00:48:49,960 --> 00:48:55,460
So it was a way that my mind said
no you do still exist And
676
00:48:55,460 --> 00:48:59,239
you matter and people are looking
for you as opposed to the
677
00:48:59,239 --> 00:49:02,860
reality that I felt before this started
Which was people think you're dead
678
00:49:09,650 --> 00:49:12,809
I've been in prison for five
and a half months.
679
00:49:16,550 --> 00:49:19,470
And one day, I heard a really
loud commotion.
680
00:49:23,250 --> 00:49:26,889
And I immediately thought they are
going to come get me and kill me.
681
00:49:33,349 --> 00:49:35,429
Then I realized maybe
these are Christmas.
682
00:49:44,699 --> 00:49:48,439
And, uh, it was the best
day of my life.
683
00:49:51,199 --> 00:49:55,279
That night I was sitting on
this sofa at this house
684
00:49:55,719 --> 00:49:58,219
Watching my-in-law and on
CNN talking about me
685
00:49:58,219 --> 00:50:03,159
escaping prison that day It was definitely
a surreal experience
686
00:50:04,500 --> 00:50:07,500
♪
687
00:50:07,849 --> 00:50:10,750
Tell us what it was like
when you finally heard
688
00:50:10,750 --> 00:50:13,549
your son's voice for the
first time in so long.
689
00:50:14,009 --> 00:50:15,869
It's just an unbelievable feeling.
690
00:50:15,969 --> 00:50:17,449
It was, you know, joyous.
691
00:50:17,529 --> 00:50:20,069
It felt like a weight was
lifted off my shoulders.
692
00:50:20,329 --> 00:50:22,150
You get that queasy feeling
in your stomach.
693
00:50:22,309 --> 00:50:26,509
It's just, it's just, it's so hard to
describe, and it was just wonderful.
694
00:50:31,000 --> 00:50:32,440
Someone to the Corinthia Hotel.
695
00:50:35,070 --> 00:50:36,190
There was just a lot of press there.
696
00:50:38,650 --> 00:50:41,269
I called Lauren, like, is Norya okay?
697
00:50:41,329 --> 00:50:43,010
Have you talked to Norya? And
she said, yes, he's fine.
698
00:50:45,570 --> 00:50:48,349
But Olly was driving the truck that
I was in when I was captured.
699
00:50:49,170 --> 00:50:52,610
His body was found in,
um, in a mass grave.
700
00:50:54,930 --> 00:50:58,190
My strong advice to you will be
that it's time to go home.
701
00:50:59,650 --> 00:51:02,630
I mean, you went through a very
difficult experience.
702
00:51:03,289 --> 00:51:05,150
Um, I'm sure your mom
wants to see you.
703
00:51:06,190 --> 00:51:10,710
And you also need to talk to some people
about what you went through.
704
00:51:13,800 --> 00:51:19,440
I had had a personal taste of life
under an authoritarian regime.
705
00:51:22,199 --> 00:51:24,799
and it's absolutely transforming.
706
00:51:25,500 --> 00:51:28,500
♪
707
00:51:28,650 --> 00:51:33,090
But what I had experienced
for about six months
708
00:51:33,090 --> 00:51:35,730
was what Gaddafi had done to
the country for 40 years.
709
00:51:39,670 --> 00:51:42,590
Qaddafi stole so many people's lives
and ended so many people's
710
00:51:42,590 --> 00:51:48,610
lives and I felt guilt or remorse
711
00:51:48,610 --> 00:51:49,690
or that I hadn't done enough.
712
00:51:50,500 --> 00:51:54,000
♪
713
00:51:54,300 --> 00:51:59,039
And then I, I actually, I felt.
714
00:52:05,000 --> 00:52:06,819
Lauren started asking me
when I was coming home.
715
00:52:09,279 --> 00:52:10,279
And...
716
00:52:10,299 --> 00:52:11,539
I kept being evasive.
717
00:52:12,219 --> 00:52:14,299
You know, I wanted to see Nori first.
718
00:52:20,000 --> 00:52:23,720
And then Nori came, and uh...
719
00:52:26,050 --> 00:52:27,950
I mean, I was really relieved
to see him.
720
00:52:29,900 --> 00:52:35,539
Nori had a uniform for me, he
had a gun for me, you know,
721
00:52:35,920 --> 00:52:39,539
he had this stuff set aside, he
had all this stuff for me.
722
00:52:40,460 --> 00:52:42,000
Just like six months ago.
723
00:52:43,920 --> 00:52:45,740
And we went to the Ministry
of Defence.
724
00:52:49,199 --> 00:52:51,179
Nor explain my story
725
00:53:00,279 --> 00:53:02,480
The prison experience
bought me a lot of
726
00:53:02,480 --> 00:53:06,219
credibility which then allowed me
to openly join as an American
727
00:53:16,000 --> 00:53:20,000
♪
728
00:53:32,050 --> 00:53:33,950
They knew what I had
been through, they
729
00:53:33,950 --> 00:53:35,789
knew the story, everybody
had been talking.
730
00:53:37,030 --> 00:53:38,150
They were glad to have me.
731
00:53:40,000 --> 00:53:43,179
and they welcomed me, they
did this Libyan dance and
732
00:53:43,179 --> 00:53:45,820
clapping and handed me a weapon
that they had captured.
733
00:53:47,380 --> 00:53:48,920
It was a nice welcome back.
734
00:53:49,860 --> 00:53:51,340
Welcome back to the revolution.
735
00:54:01,519 --> 00:54:03,280
So, how'd it feel?
736
00:54:05,750 --> 00:54:08,019
Yeah, it was a nightmare.
737
00:54:08,119 --> 00:54:11,980
It was horrible. I had to wake up every morning
and I didn't know where he was.
738
00:54:12,179 --> 00:54:13,219
I didn't know if he was okay.
739
00:54:14,079 --> 00:54:17,480
I had to go to bed every night
and didn't know where he was.
740
00:54:18,360 --> 00:54:19,739
Didn't know what was happening to him.
741
00:54:20,519 --> 00:54:21,519
I wanted him home.
742
00:54:23,239 --> 00:54:26,920
And I made it very clear that
I wanted him to come home.
743
00:54:27,099 --> 00:54:28,840
She's like, you know,
this is how you are.
744
00:54:28,920 --> 00:54:29,920
This is a thrill thing.
745
00:54:30,000 --> 00:54:32,420
I'm like, no, this is
really serious work.
746
00:54:32,519 --> 00:54:35,760
It's the most important thing I'll ever
do in my life is helping this war.
747
00:54:36,980 --> 00:54:38,900
And then I think she
sort of understood.
748
00:54:46,519 --> 00:54:50,679
I don't know, I mean, people can think
whatever they want, right?
749
00:54:59,329 --> 00:55:02,329
During the-a-half months I was in prison,
the war changed dramatically.
750
00:55:05,949 --> 00:55:07,189
when NATO got involved.
751
00:55:08,409 --> 00:55:10,230
And it was a totally different
war than it
752
00:55:10,230 --> 00:55:12,189
was when we were just a
few guys in a truck.
753
00:55:14,349 --> 00:55:17,429
The momentum had completely shifted from
Qaddafi's favorite to our favorite.
754
00:55:28,199 --> 00:55:29,460
U.S.A.?
755
00:55:29,460 --> 00:55:30,819
-Yeah, U.S.A.
-Huh?
-Yeah.
756
00:55:31,000 --> 00:55:32,539
-Good.
-Obama?
-Obama!
757
00:55:33,019 --> 00:55:34,019
Obama!
758
00:55:34,119 --> 00:55:35,119
Obama!
759
00:55:45,900 --> 00:55:51,519
I'd been in my brigade for maybe a
week or so when some of Qaddafi's
760
00:55:51,519 --> 00:55:54,980
supporters came out of the desert and
ambushed one of our checkpoints.
761
00:56:01,519 --> 00:56:03,639
Let's stop here and see what's
happening, all right?
762
00:56:03,719 --> 00:56:04,719
Okay.
763
00:56:18,449 --> 00:56:22,889
That was my first taste of like,
I am really, really in it now.
764
00:56:23,989 --> 00:56:25,869
What about the situation here, man?
765
00:56:26,449 --> 00:56:30,489
The situation is a checkpoint
was attacked.
766
00:56:31,049 --> 00:56:32,629
Nobody saw anybody coming.
767
00:56:32,989 --> 00:56:34,469
There's buildings up here
that they could have
768
00:56:34,469 --> 00:56:37,509
had people positioned to
look around, spotters.
769
00:56:37,929 --> 00:56:39,469
They would have seen
any attack coming.
770
00:56:39,509 --> 00:56:41,169
They were just attacked in
the middle of the day.
771
00:56:41,949 --> 00:56:43,750
They had nobody up on
top of the roofs.
772
00:56:44,449 --> 00:56:47,169
There's no excuse for it, for people,
for this to have happened.
773
00:56:51,160 --> 00:56:53,580
I came out of prison a much
different person.
774
00:56:54,580 --> 00:56:59,740
I realized that I had a really close call,
and I had to be far more cautious.
775
00:57:03,699 --> 00:57:06,439
Whoa, whoa, whoa. Could you not
have your finger in the bin?
776
00:57:14,400 --> 00:57:16,460
Please don't keep your
finger in the pin.
777
00:57:16,960 --> 00:57:17,960
There you go.
778
00:57:25,480 --> 00:57:27,519
First, the industry would think
it's hot, but then it wasn't.
779
00:57:29,750 --> 00:57:32,150
First mission was in Antiba.
780
00:57:32,690 --> 00:57:34,550
Somebody attacked the checkpoint,
too, I think.
781
00:57:34,809 --> 00:57:35,809
Follow me, young man.
782
00:57:36,170 --> 00:57:37,829
There's over a dozen guys dead.
783
00:57:40,650 --> 00:57:42,490
We're out in the desert looking
for things to do.
784
00:57:58,550 --> 00:58:02,050
In the past, it was easy to be both
785
00:58:02,050 --> 00:58:03,710
behind the camera and in
front of the camera.
786
00:58:05,800 --> 00:58:08,800
But while fighting in a war, it was
a more difficult thing to manage.
787
00:58:09,500 --> 00:58:13,000
♪
788
00:58:13,300 --> 00:58:15,980
You feel uncomfortable,
because you feel, even
789
00:58:15,980 --> 00:58:17,700
though you're not acting,
you feel like an actor.
790
00:58:19,120 --> 00:58:23,140
You have to be conscious of, what does
it look like on the camera side?
791
00:58:23,539 --> 00:58:24,820
Here, Noah, let me get another angle.
792
00:58:26,539 --> 00:58:30,840
And then you wonder, you know, is
this authentic, is this genuine?
793
00:58:32,280 --> 00:58:34,019
Am I choosing my words a certain way?
794
00:58:34,080 --> 00:58:35,240
Am I doing certain actions?
795
00:58:37,100 --> 00:58:38,900
But at the same time, you're
trying to capture reality.
796
00:58:39,820 --> 00:58:40,960
It's not easy to do.
797
00:58:43,800 --> 00:58:46,840
Do you have some video about
how this guy's fight?
798
00:58:47,880 --> 00:58:50,740
At times I felt that the camera
was a bit of a distraction.
799
00:58:51,800 --> 00:58:56,440
I didn't want people to think I was there
primarily to film, because I wasn't.
800
00:58:57,960 --> 00:59:01,680
I'm just going to shoot the camera, so no
one stops talking about the camera.
801
00:59:03,720 --> 00:59:05,880
Now I'm going to shoot the camera, and
802
00:59:05,880 --> 00:59:07,680
then no one will stop talking
about the camera.
803
00:59:08,960 --> 00:59:11,519
But Nury recognized the importance
of the filming.
804
00:59:12,019 --> 00:59:13,019
This is history.
805
00:59:13,220 --> 00:59:14,700
I'm very proud of the family.
806
00:59:15,400 --> 00:59:16,400
I got it.
807
00:59:16,460 --> 00:59:17,460
Of course.
808
00:59:17,660 --> 00:59:20,400
I also want to do all the work
that the other two are doing.
809
00:59:20,440 --> 00:59:21,440
Yeah, okay.
810
00:59:21,500 --> 00:59:23,800
And I'll film while I'm
doing it, but I'm
811
00:59:23,800 --> 00:59:25,500
not going to stand around
and be a panelist.
812
00:59:26,039 --> 00:59:27,680
So you fight with your two hands.
813
00:59:28,420 --> 00:59:29,420
John, I can't.
814
00:59:29,519 --> 00:59:30,900
Yeah, that's how it's going to be.
815
00:59:31,000 --> 00:59:32,000
Yeah, okay.
816
00:59:33,519 --> 00:59:37,280
But one time we were in the Jeep,
and we started taking fire.
817
00:59:45,559 --> 00:59:47,079
And I basically fell out of a jeep.
818
00:59:53,230 --> 00:59:54,230
Shit!
819
00:59:55,329 --> 00:59:56,329
Fuck, Nori.
820
00:59:56,869 --> 00:59:58,049
My gun's in the truck.
821
00:59:58,389 --> 00:59:59,389
Huh?
822
00:59:59,969 --> 01:00:01,089
My gun's in the Jeep.
823
01:00:05,989 --> 01:00:09,949
Here's this dual role that
I'm trying to play.
824
01:00:10,889 --> 01:00:14,750
I'm trying to affect events, but at
the same time document events.
825
01:00:18,230 --> 01:00:23,630
Nori has his gun in his hand and I have
my camera and we're under fire.
826
01:00:23,750 --> 01:00:24,750
What am I gonna do?
827
01:00:28,239 --> 01:00:30,319
I was like what am I?
828
01:00:30,379 --> 01:00:31,939
Am I a filmmaker or am I a fighter?
829
01:00:33,000 --> 01:00:37,500
♪
830
01:00:48,269 --> 01:00:49,369
Sir, where's Qaddafi's hometown?
831
01:00:53,849 --> 01:00:55,589
This is where his power still was.
832
01:00:58,750 --> 01:01:01,530
And once CERT fell, the
war had been over.
833
01:01:08,349 --> 01:01:10,809
That's how you know where some of
the first soldiers in here,
834
01:01:10,969 --> 01:01:13,809
they were on the front line because
there's still green flags.
835
01:01:17,449 --> 01:01:19,569
The green flag was the flyer Gaddafi
836
01:01:24,099 --> 01:01:25,839
There's a lot of explosions coming.
837
01:01:27,539 --> 01:01:29,019
Supposedly it's Tate Obama.
838
01:01:31,900 --> 01:01:33,160
So hopefully that's all it is.
839
01:01:34,579 --> 01:01:37,559
So thank you for everything,
coming for help, you know.
840
01:01:38,139 --> 01:01:41,160
I just, I need to get the peace, man.
841
01:01:41,920 --> 01:01:43,059
I thank you for everything.
842
01:01:43,900 --> 01:01:46,079
If the shooting coming to you,
I send you in the good
843
01:01:46,079 --> 01:01:49,220
box in your mom, for a souvenir,
for having you here.
844
01:01:49,560 --> 01:01:50,560
Ha ha ha.
845
01:01:56,449 --> 01:01:57,449
Bye. Bye.
846
01:02:06,250 --> 01:02:07,670
Okay, what's that way like?
847
01:02:07,710 --> 01:02:08,710
Is it good?
848
01:02:10,210 --> 01:02:11,210
It's not good.
849
01:02:13,369 --> 01:02:14,369
Shit.
850
01:02:23,849 --> 01:02:26,289
When we got the cert,
Qaddafi's guys were
851
01:02:26,289 --> 01:02:28,809
firing at us from buildings,
they were using snipers.
852
01:02:30,029 --> 01:02:31,389
Where is the enemy?
853
01:02:33,029 --> 01:02:34,110
Nobody knows?
854
01:02:40,000 --> 01:02:42,300
If they were die-hard loyalists, they
were not going to surrender.
855
01:03:18,789 --> 01:03:20,469
This was the most filmed
war in history.
856
01:03:22,750 --> 01:03:23,809
It's camera zooming.
857
01:03:27,650 --> 01:03:30,450
You know, guys with cell phone cameras
in the middle of gunfights.
858
01:03:31,090 --> 01:03:34,110
Cell phone and camera in one
hand, AK-47 in the other.
859
01:03:37,800 --> 01:03:42,820
And these guys, their concept of war is what
they saw on television in the 80s.
860
01:03:46,079 --> 01:03:49,719
Guys standing up with machine guns
by themselves in the middle of
861
01:03:49,719 --> 01:03:51,819
♪
862
01:03:52,399 --> 01:03:53,399
ammunition at the enemy.
863
01:03:56,349 --> 01:03:59,529
They want another picture taken
with the big gun things
864
01:03:59,529 --> 01:04:02,690
that they can they can show friends
to family to women.
865
01:04:02,730 --> 01:04:03,730
They like to impress
866
01:04:08,019 --> 01:04:09,440
Yeah, I felt it as well.
867
01:04:12,050 --> 01:04:14,410
Everybody wants something they
can share on Facebook.
868
01:04:17,750 --> 01:04:21,110
Everybody tries to create
their idealized image
869
01:04:22,269 --> 01:04:24,590
of how they want to be seen
and who they want to be.
870
01:04:25,500 --> 01:04:30,500
♪
871
01:04:30,750 --> 01:04:32,500
♪
872
01:04:35,349 --> 01:04:38,780
Oh It's not going to work at all.
873
01:04:44,389 --> 01:04:47,409
I'm about to go on a
patrol inside CERT
874
01:04:47,409 --> 01:04:48,849
and I'll be seeing you
guys getting ready.
875
01:04:53,000 --> 01:04:56,500
♪
876
01:04:57,079 --> 01:04:59,759
After we took the neighborhood,
we went into clear
877
01:04:59,759 --> 01:05:01,599
houses to make sure there
weren't snipers or enemy
878
01:05:01,599 --> 01:05:03,919
that were just waiting until
we got inside to attack us.
879
01:05:17,099 --> 01:05:18,380
we're in a neighborhood which is a
880
01:05:18,380 --> 01:05:22,659
reference only vehicle just
three of us in it
881
01:05:26,300 --> 01:05:27,300
Fuck.
882
01:05:29,349 --> 01:05:30,349
Good job.
883
01:05:31,730 --> 01:05:33,469
Gaddafi had handed out a lot
of weapons to people.
884
01:05:34,210 --> 01:05:35,489
So we wanted to capture
whatever weapons
885
01:05:35,489 --> 01:05:37,009
were there so it could be
used against us later.
886
01:05:51,099 --> 01:05:54,500
We were constantly under
fire, where the sound,
887
01:05:54,799 --> 01:05:58,099
like, it's a pew, pew, just
like that, just like
888
01:05:58,099 --> 01:06:01,119
you would hear in a movie, constantly
over your head.
889
01:06:03,449 --> 01:06:07,149
And you can't tell how high it
is or how low it is until you
890
01:06:07,149 --> 01:06:10,309
hear like something metal behind
you get hit and then ding,
891
01:06:10,529 --> 01:06:13,049
and then you know, okay, time to take
cover because that was close.
892
01:06:13,149 --> 01:06:15,529
But you get so desensitized
to hearing that.
893
01:06:19,500 --> 01:06:20,679
Your thoughts are real close.
894
01:06:35,940 --> 01:06:38,819
Even though I was in the war, you
know, the OCD never goes away.
895
01:06:42,849 --> 01:06:44,449
I spilled sugar on my truck.
896
01:06:44,589 --> 01:06:45,589
This is a huge problem.
897
01:06:47,500 --> 01:06:49,199
Yeah, I still worried about sugar.
898
01:06:50,380 --> 01:06:52,019
I worry about the bottoms of shoes.
899
01:06:55,199 --> 01:06:57,559
Putting my mouth in a bowl
after somebody else.
900
01:06:59,039 --> 01:07:00,239
Yeah, you know what to do it.
901
01:07:00,460 --> 01:07:01,840
-You do it.
-You do it.
902
01:07:01,840 --> 01:07:03,400
-Yeah.
-Yeah.
-Do it.
903
01:07:03,480 --> 01:07:04,480
Do it.
904
01:07:04,480 --> 01:07:05,539
Yes. Yes.
905
01:07:06,280 --> 01:07:09,820
But given that I'd just been through
prison and was in a war,
906
01:07:10,460 --> 01:07:13,420
putting my mouth in the bowl didn't
seem like such a big deal anymore.
907
01:07:13,639 --> 01:07:14,639
Aah!
908
01:07:16,050 --> 01:07:21,410
I just want to go to school,
now you're fighting, man.
909
01:07:26,650 --> 01:07:27,650
All right.
910
01:07:29,450 --> 01:07:31,230
Hey, hey, hey, okay,
just take it easy.
911
01:07:31,809 --> 01:07:33,110
All right, you're okay, you're okay.
912
01:07:33,530 --> 01:07:36,829
There were times that Nway and I would
take the press to the front line.
913
01:07:37,710 --> 01:07:38,769
Move up here a little bit.
914
01:07:39,809 --> 01:07:43,510
It was very strange, because
when I was in Iraq and
915
01:07:43,510 --> 01:07:47,650
Afghanistan, I was filming soldiers,
and now I was the soldier.
916
01:07:48,710 --> 01:07:51,829
Baltimore resident Matthew Van Dyke
is armed and fighting with
917
01:07:51,829 --> 01:07:55,950
rebels in Libya just weeks after he escapes
from a Qaddafi-held prison.
918
01:07:58,230 --> 01:08:03,349
When I saw myself in news
reports fighting, it
919
01:08:03,349 --> 01:08:05,590
became validation that I was
a real rebel fighter.
920
01:08:08,070 --> 01:08:13,389
Here it was for the world to see
that I was where I belonged.
921
01:08:14,000 --> 01:08:19,000
♪
922
01:08:19,250 --> 01:08:21,500
♪
923
01:08:34,500 --> 01:08:39,000
♪
924
01:08:41,149 --> 01:08:42,849
For two years, for nothing.
925
01:08:48,000 --> 01:08:53,000
♪
926
01:08:53,149 --> 01:08:55,529
There were things I saw
during the war,
927
01:08:56,289 --> 01:08:58,969
injuries, deaths that were
difficult to deal with.
928
01:09:02,100 --> 01:09:05,820
You can't capture it all, and you
can't tell on the camera.
929
01:09:06,320 --> 01:09:08,820
You know, the randomness
of death in a war.
930
01:09:11,950 --> 01:09:14,430
Everything's fine one minute, people
are laughing and joking, and
931
01:09:14,430 --> 01:09:18,510
then the next, something hits out of nowhere,
explosion, people are dead.
932
01:09:29,100 --> 01:09:30,100
You'll destroy it.
933
01:09:30,460 --> 01:09:31,660
No bloody day, yeah?
934
01:09:31,760 --> 01:09:32,760
Yeah.
935
01:09:37,250 --> 01:09:38,289
I am.
936
01:09:38,390 --> 01:09:40,229
I'm trying to, you see.
937
01:09:42,829 --> 01:09:44,390
Okay, I love you very much.
938
01:09:45,329 --> 01:09:47,810
I called home on satellite
phones a couple
939
01:09:47,810 --> 01:09:50,430
times to journalists to let
me use their phones.
940
01:09:51,369 --> 01:09:52,590
Okay, well, bye.
941
01:09:53,189 --> 01:09:54,569
It was hard to talk to Lauren.
942
01:09:56,609 --> 01:09:57,630
Thank you so much.
943
01:09:58,890 --> 01:10:02,550
It was an extremely different
existence to hers.
944
01:10:02,710 --> 01:10:04,670
I mean, life on the front
line in an Arab
945
01:10:04,670 --> 01:10:06,810
revolution is not like
life in Baltimore.
946
01:10:07,909 --> 01:10:11,289
Her problems were there was
a student that was bad at
947
01:10:11,289 --> 01:10:15,770
school, and my problem was, you
know, I saw a guy whose
948
01:10:15,770 --> 01:10:19,689
body was on fire or a guy whose
head was opened by shrapnel.
949
01:10:21,750 --> 01:10:23,970
Yeah, we were living in two
totally different worlds.
950
01:10:25,810 --> 01:10:27,329
Did you ever kill anyone?
951
01:10:31,240 --> 01:10:32,240
Well...
952
01:10:34,350 --> 01:10:38,130
One day, towards the end
of the war in Sirte, we
953
01:10:38,130 --> 01:10:40,690
had squeezed Qaddafi's forces
into a small area.
954
01:11:00,059 --> 01:11:03,340
One of the commanders in my brigade
spotted an enemy in a window.
955
01:11:03,519 --> 01:11:04,519
They wanted me to shoot the guy.
956
01:11:06,399 --> 01:11:07,479
How many guys?
957
01:11:09,199 --> 01:11:11,939
Up until that point in the
war, we've been fighting
958
01:11:11,939 --> 01:11:15,619
at ranges that I could not see
the face of the enemy.
959
01:11:17,039 --> 01:11:20,199
It was, you know, maybe muzzle
flashes from the
960
01:11:20,199 --> 01:11:22,960
enemy firing at us, or, you
know, the enemies in
961
01:11:22,960 --> 01:11:25,979
that building or in that direction,
you know, fire at them.
962
01:11:28,800 --> 01:11:30,440
This was my first experience.
963
01:11:30,600 --> 01:11:32,140
I've never shot in a person before.
964
01:11:34,750 --> 01:11:35,949
-Oh, shut up.
-I'm not doing it.
965
01:11:36,149 --> 01:11:36,909
I'm not doing it. I'm not doing
it. I'm not doing it.
966
01:11:36,909 --> 01:11:37,909
I'm not doing it. I'm not doing
it. I'm not doing it.
967
01:11:40,520 --> 01:11:42,520
My commander was yelling
for me to hurry up
968
01:11:42,520 --> 01:11:43,820
and shoot the guy before he
got out of the window.
969
01:11:44,120 --> 01:11:45,120
He's here.
970
01:11:45,400 --> 01:11:49,180
You can't see because he's
between these houses.
971
01:11:49,260 --> 01:11:50,260
You have to see like this.
972
01:11:55,239 --> 01:11:58,699
One of the rebels, I handed him my
camera, and I said, film this.
973
01:12:11,000 --> 01:12:16,000
♪
974
01:12:16,250 --> 01:12:19,000
♪
975
01:12:42,570 --> 01:12:43,570
Matthew!
976
01:12:54,100 --> 01:12:56,440
You've got him, so go down.
977
01:13:00,149 --> 01:13:03,229
I wasn't sure, I couldn't be
sure if I had hit him.
978
01:13:04,969 --> 01:13:08,309
And then one of the other
guys, I saw the guy kind
979
01:13:08,309 --> 01:13:10,949
of pop up and look around and
then leave the window.
980
01:13:13,649 --> 01:13:16,710
And all of a sudden, I
felt very conflicted.
981
01:13:18,699 --> 01:13:23,819
I feel like I failed because
I missed my target,
982
01:13:24,559 --> 01:13:28,420
but at the same time, part of
me is glad that I missed.
983
01:13:30,119 --> 01:13:32,260
Do you think there was any part of
you that missed him on purpose?
984
01:13:33,220 --> 01:13:34,220
No.
985
01:13:34,659 --> 01:13:37,059
No, I didn't miss him on purpose, and
that's part of what's disturbing.
986
01:13:38,239 --> 01:13:39,460
Because I tried to hit him.
987
01:13:40,199 --> 01:13:41,199
I tried.
988
01:13:44,699 --> 01:13:49,960
I had this image of who I always
wanted to be and for years
989
01:13:49,960 --> 01:13:52,859
I'd struggled to find that in myself
and to become that person.
990
01:13:54,899 --> 01:13:59,659
But I just had myself filmed trying
to take another human life.
991
01:14:00,739 --> 01:14:03,000
And what did that say about me?
992
01:14:11,079 --> 01:14:14,880
October 20th, the day after I
tried to kill the guy, we
993
01:14:14,880 --> 01:14:18,460
heard rumors that a convoy had
been stopped trying to
994
01:14:18,460 --> 01:14:21,399
flee from Sirte, and that Qaddafi
may have been captured.
995
01:14:36,449 --> 01:14:38,590
A lot of the rebels who
were there, they
996
01:14:38,590 --> 01:14:40,670
had cell phone cameras
to film themselves.
997
01:14:47,550 --> 01:14:49,850
What would I have done if I was there?
998
01:14:56,000 --> 01:14:59,500
♪
999
01:15:09,239 --> 01:15:10,599
It's like the war is over.
1000
01:15:16,000 --> 01:15:21,000
♪
1001
01:15:21,250 --> 01:15:26,250
♪
1002
01:15:26,500 --> 01:15:31,500
♪
1003
01:15:31,750 --> 01:15:36,750
♪
1004
01:15:37,000 --> 01:15:39,000
♪
1005
01:15:39,350 --> 01:15:42,470
When I was in prison, there were a lot of
things I thought I wouldn't do again.
1006
01:15:45,380 --> 01:15:47,079
and going to the beach
was one of them.
1007
01:15:50,869 --> 01:15:52,690
But one day, Noreen and
I went to the ocean
1008
01:15:54,730 --> 01:15:55,730
and it was incredible.
1009
01:15:59,149 --> 01:16:00,149
Be careful
1010
01:16:02,199 --> 01:16:06,039
We were back to just Dory
and Matt, a Libyan,
1011
01:16:06,159 --> 01:16:09,500
and his American friend
who had come to visit.
1012
01:16:14,250 --> 01:16:19,029
Oh, no, man, I got water on my boots
1013
01:16:21,000 --> 01:16:26,000
♪
1014
01:16:26,250 --> 01:16:31,250
♪
1015
01:16:32,250 --> 01:16:35,109
We found a carpet with
Gaddafi's face on it.
1016
01:16:38,250 --> 01:16:41,510
I told Nori, you know, go ahead and
step on his face if you want.
1017
01:16:42,770 --> 01:16:43,770
And Nori wouldn't do it.
1018
01:16:45,270 --> 01:16:49,090
He said, like, why, why do
something like that?
1019
01:16:49,210 --> 01:16:52,229
It's just, he didn't want to,
like, be like Gaddafi.
1020
01:16:53,000 --> 01:16:57,399
♪
1021
01:16:57,399 --> 01:17:02,199
It wasn't about revenge,
this was about freedom.
1022
01:17:03,000 --> 01:17:08,000
♪
1023
01:17:08,250 --> 01:17:13,250
♪
1024
01:17:13,500 --> 01:17:18,500
♪
1025
01:17:18,750 --> 01:17:20,500
♪
1026
01:17:29,750 --> 01:17:33,649
So, five years ago you set off
on a crash course in manhood.
1027
01:17:35,590 --> 01:17:38,029
Looking back on it now,
were you successful?
1028
01:17:42,500 --> 01:17:47,500
♪
1029
01:17:47,750 --> 01:17:52,750
♪
1030
01:17:53,000 --> 01:17:54,500
♪
1031
01:17:55,000 --> 01:18:00,000
♪
1032
01:18:00,250 --> 01:18:05,250
♪
1033
01:18:06,409 --> 01:18:11,409
♪
1034
01:18:11,659 --> 01:18:16,659
♪
1035
01:18:16,909 --> 01:18:21,909
♪
1036
01:18:22,159 --> 01:18:24,699
♪
1037
01:18:25,380 --> 01:18:30,380
♪
1038
01:18:30,630 --> 01:18:35,630
♪
1039
01:18:35,880 --> 01:18:40,880
♪
1040
01:18:41,130 --> 01:18:46,130
♪
1041
01:18:46,380 --> 01:18:49,500
♪
1042
01:18:55,500 --> 01:19:00,500
♪
1043
01:19:00,750 --> 01:19:05,750
♪
1044
01:19:06,000 --> 01:19:11,000
♪
1045
01:19:11,250 --> 01:19:16,250
♪
1046
01:19:16,500 --> 01:19:21,500
♪
1047
01:19:21,750 --> 01:19:23,000
♪
1048
01:19:35,760 --> 01:19:40,480
Yeah, I got it, yeah, okay,
1049
01:19:43,380 --> 01:19:46,539
yeah, I got it, I got it.
83594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.