All language subtitles for Point.And.Shoot.2014.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-yts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,000 --> 00:00:46,179 My name is. 2 00:00:48,899 --> 00:00:50,619 My name is Matt Van Dyke. 3 00:00:51,199 --> 00:00:52,539 I'm 29 years old. 4 00:00:53,359 --> 00:00:55,379 I carry a Smith & Wesson Xtreme Ops knife. 5 00:00:58,060 --> 00:00:59,320 It flips out. 6 00:00:59,500 --> 00:01:01,899 It's a basic pocket knife. 7 00:01:02,579 --> 00:01:05,039 It's decent, partially serrated blade. 8 00:01:06,079 --> 00:01:11,259 I also have a knife that I wear attached to my shin. 9 00:01:13,959 --> 00:01:16,359 Okay for cutting, primarily for stabbing. 10 00:01:17,900 --> 00:01:19,259 So this is the armor vest. 11 00:01:39,049 --> 00:01:42,149 In addition to body armor and a jacket, of course, I have a helmet. 12 00:01:42,969 --> 00:01:46,429 This helmet's been fitted with a helmet camera mount. 13 00:01:49,810 --> 00:01:52,650 I'll pick this up in the next clip. 14 00:02:01,000 --> 00:02:07,000 ♪ 15 00:02:08,500 --> 00:02:13,500 ♪ 16 00:02:13,750 --> 00:02:18,750 ♪ 17 00:02:19,000 --> 00:02:22,500 ♪ 18 00:02:26,699 --> 00:02:30,000 Last fall, I met Matt Van Dyke, who told me he'd been 19 00:02:30,000 --> 00:02:32,780 home in Baltimore when revolution broke out in Libya. 20 00:02:36,569 --> 00:02:40,390 Rebels had taken up arms against Muammar Gaddafi, the country's dictator. 21 00:02:42,330 --> 00:02:44,670 When Matt heard about the uprising, he bought 22 00:02:44,670 --> 00:02:46,990 a plane ticket and set off to join the rebels. 23 00:02:49,250 --> 00:02:51,969 In his bag, he carried a video camera. 24 00:03:08,369 --> 00:03:09,369 Alright, you good? 25 00:03:09,689 --> 00:03:10,689 Yeah. 26 00:03:13,509 --> 00:03:17,030 Okay, so how did a guy from Baltimore end up fighting in the Libyan Revolution? 27 00:03:19,250 --> 00:03:20,250 Oh, I don't know. 28 00:03:21,650 --> 00:03:23,009 Were there some influences growing up? 29 00:03:24,930 --> 00:03:27,590 Books I always read when I was a child were-own-adventure books. 30 00:03:31,579 --> 00:03:34,199 This is a great white water adventure! 31 00:03:35,099 --> 00:03:39,039 My mother says that as a child, I always had a deep desire for adventure. 32 00:03:39,819 --> 00:03:40,819 Matthew! 33 00:03:43,650 --> 00:03:45,330 I was raised on action movies. 34 00:03:46,270 --> 00:03:50,430 I wanted to be a CIA agent, and I wanted to be a spy. 35 00:03:52,870 --> 00:03:55,170 Movies shaped a lot of who I was. 36 00:03:56,590 --> 00:03:58,790 On the new Indiana Jones! 37 00:03:59,870 --> 00:04:03,770 But in reality, I was sort of sheltered and spoiled growing up. 38 00:04:04,730 --> 00:04:06,770 Be careful lifting those rocks. 39 00:04:08,530 --> 00:04:11,730 I was an only child of an only child of an only child. 40 00:04:12,490 --> 00:04:16,370 And I was raised in a house where my grandparents lived with my mother and I. 41 00:04:18,899 --> 00:04:21,359 I was just the center of my family's universe. 42 00:04:22,060 --> 00:04:23,699 Don't you look sharp. 43 00:04:27,250 --> 00:04:29,769 I lived at home in the basement through college. 44 00:04:31,069 --> 00:04:32,629 I didn't have many friends. 45 00:04:36,910 --> 00:04:39,769 I would spend, at times, 12 hours 46 00:04:39,769 --> 00:04:41,629 straight in front of a computer playing games. 47 00:04:45,910 --> 00:04:47,949 All my adventures were virtual. 48 00:04:54,639 --> 00:04:56,719 I first saw Lawrence of Arabia when I was in 49 00:04:56,719 --> 00:05:00,039 college, and it became one of my favorite films. 50 00:05:01,439 --> 00:05:02,939 These are not ordinary men. 51 00:05:03,179 --> 00:05:04,620 I don't want ordinary men. 52 00:05:07,449 --> 00:05:09,409 I decided I wanted to study Middle East. 53 00:05:11,899 --> 00:05:15,099 So I went to Georgetown University and earned 54 00:05:15,099 --> 00:05:17,139 a master's degree in Middle East concentration. 55 00:05:19,300 --> 00:05:21,800 but it was all just academic and intellectual. 56 00:05:23,280 --> 00:05:26,180 I had never actually even been to the Arab world. 57 00:05:28,550 --> 00:05:30,670 When I graduated from Georgetown, I 58 00:05:30,670 --> 00:05:32,270 really did not know much about the real world. 59 00:05:35,300 --> 00:05:38,660 I still wanted to do something that was extraordinary. 60 00:05:39,960 --> 00:05:42,699 But here I was in my mid-20s. 61 00:05:43,579 --> 00:05:45,460 My mother and grandmother would do my grocery 62 00:05:45,460 --> 00:05:47,319 shopping and do my laundry and bring it to me. 63 00:05:48,319 --> 00:05:50,040 Never really paid my own bills. 64 00:05:51,079 --> 00:05:52,079 No job. 65 00:05:53,660 --> 00:05:54,939 I had to do something drastic. 66 00:05:56,519 --> 00:06:01,100 And so I needed to, you know, do a course correction quite quickly in my life. 67 00:06:01,519 --> 00:06:04,220 So I decided I'd just do it the hardest way possible. 68 00:06:04,220 --> 00:06:06,019 You know, a crash course in manhood. 69 00:06:14,350 --> 00:06:16,110 And then one day, I was sitting at home 70 00:06:16,110 --> 00:06:18,790 watching television, and there was Albie Mingles. 71 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 ♪ 72 00:06:25,220 --> 00:06:28,919 He's an Australian filmmaker from the 70s and 80s. 73 00:06:31,100 --> 00:06:35,140 And he set off a multi-year journey doing all 74 00:06:35,140 --> 00:06:37,780 sorts of crazy adventures in Africa and so on. 75 00:06:38,760 --> 00:06:42,180 And he produced these films that were very popular in Australia. 76 00:06:45,850 --> 00:06:49,250 All this blonde hair, and dressed kind of 77 00:06:49,250 --> 00:06:52,030 funny in his cut-off denim shorts and no shirt. 78 00:06:53,250 --> 00:06:55,790 But there was just something really appealing about these films. 79 00:07:01,399 --> 00:07:04,199 He was like a real-life Hollywood 80 00:07:04,199 --> 00:07:07,599 hero and rather than just 81 00:07:07,599 --> 00:07:12,479 filming other people he was filming his own adventures in himself. 82 00:07:16,199 --> 00:07:19,500 It was exactly what, that's the life I wanted to live. 83 00:07:21,300 --> 00:07:25,680 So I decided I would go and make travel adventure films like Albie Mingles did. 84 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 ♪ 85 00:07:32,170 --> 00:07:34,189 Okay, this is the first recording with the new camera. 86 00:07:35,509 --> 00:07:37,730 So I went out and bought a camera and I bought a motorcycle. 87 00:07:42,250 --> 00:07:46,670 I wanted to make a cutting-edge travel adventure documentary. 88 00:07:48,089 --> 00:07:49,689 I was going on my crash course in 89 00:07:49,689 --> 00:07:52,089 manhood, and I wanted to capture that on film. 90 00:07:54,800 --> 00:07:58,199 Did you hope that by making a movie and being in 91 00:07:58,199 --> 00:08:00,259 your movie that you'd sort of be able to play a 92 00:08:00,259 --> 00:08:03,199 character on camera that made you become the real love? 93 00:08:04,400 --> 00:08:05,680 Yeah, yeah I did. 94 00:08:07,139 --> 00:08:08,920 I suppose I was crafting myself. 95 00:08:10,920 --> 00:08:13,920 Using the camera to write my own life story. 96 00:08:25,699 --> 00:08:31,300 I supported the idea of him doing something that would force him 97 00:08:32,100 --> 00:08:36,200 to be more independent and more responsible for his daily existence. 98 00:08:37,179 --> 00:08:38,340 You know, Lauren's sort of the more 99 00:08:38,340 --> 00:08:43,200 responsible, kind of-to-earth, you 100 00:08:43,200 --> 00:08:44,720 know, steadily employed, 101 00:08:46,940 --> 00:08:50,679 rational, reasonable, one that kind of keeps me a bit grounded. 102 00:08:51,480 --> 00:08:55,399 That's part of why I felt like this trip would be so good 103 00:08:55,399 --> 00:08:58,939 for him, because he'd have to do all these things for himself. 104 00:08:59,360 --> 00:09:02,220 There wasn't going to be anyone there to help him or do it for him. 105 00:09:06,470 --> 00:09:07,789 Oh, this is an awesome shot. 106 00:09:08,409 --> 00:09:09,469 This one's making the film. 107 00:09:12,200 --> 00:09:13,600 What are you doing monkey? 108 00:09:16,100 --> 00:09:17,100 Go. 109 00:09:20,049 --> 00:09:21,049 Jesus 110 00:09:23,920 --> 00:09:25,460 Okay, I'm in Gibraltar. 111 00:09:25,659 --> 00:09:27,259 I'm at the Pillars of Hercules. 112 00:09:27,940 --> 00:09:29,899 And behind me is my first view of Africa. 113 00:09:30,700 --> 00:09:31,700 And here it is. 114 00:09:38,370 --> 00:09:39,370 Africa. 115 00:09:39,970 --> 00:09:44,790 It was very picturesque and very, you know, just 116 00:09:44,790 --> 00:09:47,710 like I would have, you know, written it into a script. 117 00:09:49,000 --> 00:09:53,500 ♪ 118 00:09:54,210 --> 00:09:57,830 and I saw a camel, and I was like, wow, I am really here. 119 00:10:03,649 --> 00:10:06,490 I'm filming and photographing, but I 120 00:10:06,490 --> 00:10:08,269 didn't know anything about Arab culture really. 121 00:10:08,970 --> 00:10:12,569 So for example, there were a lot of guys walking around holding hands. 122 00:10:13,649 --> 00:10:15,909 I called Laura and I said, you know, Morocco is really 123 00:10:15,909 --> 00:10:18,590 progressive and they're really open with homosexuality. 124 00:10:19,289 --> 00:10:21,049 And she's like, you're an idiot. 125 00:10:21,549 --> 00:10:23,470 Like, men hold hands over there. 126 00:10:23,709 --> 00:10:26,549 -I was like, really? -And when I went to 127 00:10:26,549 --> 00:10:28,209 use the bathroom, there was a squat toilet. 128 00:10:29,269 --> 00:10:31,389 I had no idea what this hole in the floor was. 129 00:10:31,769 --> 00:10:36,389 I ended up using the shower as a toilet and it got really gross. 130 00:10:37,370 --> 00:10:38,549 A little bit horrifying, actually. 131 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 You alright? 132 00:10:55,429 --> 00:10:58,529 It's a problem I've had since I was probably about 16 years old. 133 00:10:59,609 --> 00:11:03,569 In high school, I started to become sort of obsessed with washing my hands. 134 00:11:04,729 --> 00:11:07,689 I went to a psychiatrist who diagnosed me as 135 00:11:07,689 --> 00:11:10,129 having obsessive compulsive disorder, or OCD. 136 00:11:14,230 --> 00:11:18,230 My OCD is anxiety about various things, phobias. 137 00:11:19,009 --> 00:11:22,050 I avoid trash cans, sugar. 138 00:11:22,690 --> 00:11:25,110 If sugar were to get on me, I would feel contaminated. 139 00:11:26,269 --> 00:11:30,389 It ranges from minor inconvenience to extremely stressful. 140 00:11:31,310 --> 00:11:32,310 OCD video. 141 00:11:33,129 --> 00:11:34,370 Everything's okay, right? 142 00:11:35,230 --> 00:11:38,210 Just making sure I didn't hit anybody here when I pulled over. 143 00:11:39,310 --> 00:11:41,750 Part of my OCD is a constant fear of doing 144 00:11:41,750 --> 00:11:44,990 something that will accidentally harm somebody else. 145 00:11:48,450 --> 00:11:52,090 If I'm driving down the road and I hit a bump I will start to 146 00:11:52,090 --> 00:11:54,470 think could that have been a person could I've hit Somebody 147 00:11:54,470 --> 00:11:57,290 and then I might get 20 more miles down the road before I 148 00:11:57,290 --> 00:12:02,230 decide to go back and check just to make sure Okay, this is a OCD shot. 149 00:12:02,350 --> 00:12:04,570 Could I have caused somebody to fall off the cliff? 150 00:12:08,490 --> 00:12:11,450 Consciously, I know it's not real, but I still have to get it off my mind. 151 00:12:11,770 --> 00:12:12,770 Here's a view of it. 152 00:12:12,850 --> 00:12:14,570 I don't see any cars that could have crashed. 153 00:12:15,750 --> 00:12:17,410 Fuck four fucking OCD videos. 154 00:12:19,600 --> 00:12:22,500 When I started using a helmet camera it took a lot of that 155 00:12:22,500 --> 00:12:25,379 stress off me because I would just let it roll and then I knew 156 00:12:25,379 --> 00:12:28,460 I could always go back and check the footage but even with the 157 00:12:28,460 --> 00:12:30,899 helmet camera it would cause me to look back over my shoulder 158 00:12:30,899 --> 00:12:34,379 and try to angle the camera to make sure I captured this fear 159 00:12:34,379 --> 00:12:37,540 on film and then I'm looking over my shoulder one time and I 160 00:12:37,540 --> 00:12:41,000 look back and there's a car coming right at me, crazy Moroccan 161 00:12:41,000 --> 00:12:45,139 driver like driving in the wrong lane and I swerved off the road and crashed. 162 00:12:50,920 --> 00:12:53,180 This is me the day I broke my collarbone. 163 00:12:55,740 --> 00:12:56,759 Can you see that? 164 00:12:57,779 --> 00:12:58,779 It's gross. 165 00:12:59,720 --> 00:13:00,740 I don't know what to say. 166 00:13:00,899 --> 00:13:03,840 I had a motorcycle accident and I broke my 167 00:13:03,840 --> 00:13:08,000 clavicle and so ends the adventure for now. 168 00:13:09,399 --> 00:13:10,399 Okay, let's go. 169 00:13:11,940 --> 00:13:15,680 But after this accident I became terrified basically. 170 00:13:17,019 --> 00:13:19,320 I had like called Lauren from the hotel room in 171 00:13:19,320 --> 00:13:22,620 Morocco and whined about how afraid I was to leave 172 00:13:22,620 --> 00:13:25,960 the hotel room and she said to me, why are you such a coward? 173 00:13:27,259 --> 00:13:29,539 And it stuck in my head for years. 174 00:13:30,120 --> 00:13:32,660 I still bother, I still, you know, bring it up 175 00:13:32,660 --> 00:13:34,519 from time to time whether she thinks I'm a coward now. 176 00:13:35,279 --> 00:13:37,879 And I mean I think that really stuck with him. 177 00:13:37,980 --> 00:13:43,240 He was kind of hurt by it but he recognized that I was right. 178 00:13:44,700 --> 00:13:46,779 So, I mean whether it caused this whole 179 00:13:46,779 --> 00:13:51,160 trajectory or not, who, I mean, who can, who knows? 180 00:13:51,240 --> 00:13:52,240 Who can say? 181 00:13:52,240 --> 00:13:53,920 Now she probably wishes she hadn't said it. 182 00:13:54,779 --> 00:13:58,720 But um, so I end up, I went back, I got the bike. 183 00:14:01,100 --> 00:14:04,019 And I decided I'm going to hit every similar country. 184 00:14:06,250 --> 00:14:10,269 Spent some time in Tunisia, went to Egypt. 185 00:14:12,899 --> 00:14:17,579 Through Jordan, through Syria, you know, I tried 186 00:14:17,579 --> 00:14:19,759 to see everything, I zigzagged across the region. 187 00:14:25,500 --> 00:14:30,500 ♪ 188 00:14:30,750 --> 00:14:34,000 ♪ 189 00:14:34,000 --> 00:14:35,399 And I'm filming everything 190 00:14:36,000 --> 00:14:41,000 ♪ 191 00:14:41,250 --> 00:14:42,500 ♪ 192 00:14:42,549 --> 00:14:44,429 I wasn't just watching television. 193 00:14:44,769 --> 00:14:46,949 I was reading about other people. 194 00:14:47,750 --> 00:14:49,809 I was finally having my own adventure. 195 00:14:51,189 --> 00:14:52,449 It was incredible. 196 00:14:57,000 --> 00:15:01,000 ♪ 197 00:15:01,200 --> 00:15:04,580 In total, I did about 35 ,000 miles on that bike. 198 00:15:08,830 --> 00:15:10,070 It's one of the best days of my life. 199 00:15:10,500 --> 00:15:13,500 ♪ 200 00:15:14,000 --> 00:15:19,000 ♪ 201 00:15:19,250 --> 00:15:24,250 ♪ 202 00:15:24,500 --> 00:15:29,500 ♪ 203 00:15:29,750 --> 00:15:31,000 ♪ 204 00:15:45,090 --> 00:15:46,090 Shit! 205 00:15:46,450 --> 00:15:49,450 Damn it, well I almost made it and now I just crashed the bike. 206 00:15:50,950 --> 00:15:53,009 I'm trying to wade to this truck to get help. 207 00:15:55,730 --> 00:15:56,950 -Damn it. -Damn it! 208 00:15:57,590 --> 00:15:58,590 Fuck! 209 00:15:59,230 --> 00:16:00,290 I don't know what to do. 210 00:16:00,529 --> 00:16:01,529 I can't get the bike up. 211 00:16:03,750 --> 00:16:06,509 It's very, very difficult to shoot a motorcycle film by yourself. 212 00:16:08,750 --> 00:16:11,769 Sometimes I would drive up a mountain, set up the camera on a 213 00:16:11,769 --> 00:16:15,409 tripod, and then drive back down the mountain, showing myself driving. 214 00:16:15,789 --> 00:16:18,169 The whole process would take, you know, 30 minutes, 215 00:16:18,210 --> 00:16:20,370 an hour for one shot that I probably wouldn't even use. 216 00:16:24,450 --> 00:16:25,450 Shit! 217 00:16:34,100 --> 00:16:35,500 Oh my god! 218 00:16:45,750 --> 00:16:46,750 Yeah! 219 00:16:48,350 --> 00:16:52,670 I taught myself how to do wheelies so now I'm kind of like wheelie 220 00:16:53,129 --> 00:16:56,009 crazed and I just want to do wheelies in like every shot and I 221 00:16:56,009 --> 00:17:00,509 have to resist the urge to do it because it'll just look really show-off 222 00:17:12,900 --> 00:17:14,780 but the problem with adrenaline is that 223 00:17:14,780 --> 00:17:16,880 every time you reach a new level you need it. 224 00:17:18,599 --> 00:17:23,019 You know, adventure is a little bit like a drug, and you build a 225 00:17:23,019 --> 00:17:25,679 tolerance to it, and then you have to take it to the next level. 226 00:17:33,500 --> 00:17:35,559 I approached a newspaper in Baltimore, the 227 00:17:35,559 --> 00:17:37,420 Baltimore Examiner, and said, look, if you just 228 00:17:37,420 --> 00:17:39,339 give me the paperwork, I'll go do some embedded journalism. 229 00:17:39,460 --> 00:17:41,079 And they said, that's great, but you can't even 230 00:17:41,079 --> 00:17:44,579 afford to send our reporters to away football games. 231 00:17:45,200 --> 00:17:46,720 So now they had a war correspondent. 232 00:17:46,940 --> 00:17:47,940 All right, let's go. 233 00:17:48,019 --> 00:17:49,019 Mount up. 234 00:17:49,039 --> 00:17:50,319 -Mount up. -Mount up. 235 00:17:52,079 --> 00:17:54,200 Seeing war up close for the first time, it 236 00:17:54,200 --> 00:17:55,980 was like the movies, but not like the movies. 237 00:17:57,059 --> 00:17:58,200 Oh, guys, it's Cal. 238 00:17:58,279 --> 00:17:59,279 We don't have a Cal. 239 00:17:59,380 --> 00:18:00,380 Oh, shit. 240 00:18:00,380 --> 00:18:01,839 There goes the bingo camera. 241 00:18:04,359 --> 00:18:06,980 Soldiers would ask me to film them acting like 242 00:18:06,980 --> 00:18:09,259 soldiers, even though that's what they actually were. 243 00:18:10,480 --> 00:18:13,059 They wanted to define their image on camera. 244 00:18:14,039 --> 00:18:16,000 Yo, make sure you get the picture of me kicking the door. 245 00:18:17,119 --> 00:18:18,819 No, seriously, so what should we do with this? 246 00:18:18,859 --> 00:18:19,859 Let's go. 247 00:18:21,299 --> 00:18:22,299 Oh, my God. 248 00:18:22,680 --> 00:18:23,819 I don't want to kick it. 249 00:18:25,900 --> 00:18:26,900 Kick that shit. 250 00:18:26,940 --> 00:18:28,859 All right, now take a picture of this shit. 251 00:18:29,299 --> 00:18:30,500 -Hold on. -What? -What are you gonna do? 252 00:18:30,500 --> 00:18:31,919 Go clear it first. Go fucking clear it first. 253 00:18:33,200 --> 00:18:35,079 The soldiers were very friendly towards me, 254 00:18:35,480 --> 00:18:37,380 especially when I told them about the film I was making. 255 00:18:40,000 --> 00:18:41,440 My vision look good. 256 00:18:41,940 --> 00:18:42,940 Yeah, it does. 257 00:18:43,359 --> 00:18:45,220 It's better than I expected it to be 258 00:18:49,240 --> 00:18:50,519 Huh don't know yet 259 00:18:59,700 --> 00:19:02,380 There were times when I was in Iraq that I 260 00:19:02,380 --> 00:19:04,019 felt like I was on the wrong side of the camera. 261 00:19:05,580 --> 00:19:07,400 Not necessarily that I wanted to be a 262 00:19:07,400 --> 00:19:11,100 soldier, but I didn't want to 263 00:19:11,100 --> 00:19:13,680 be just a documentarian. 264 00:19:15,539 --> 00:19:17,559 I wanted to be shaping events around me 265 00:19:17,559 --> 00:19:21,259 and having an impact, not just watching. 266 00:19:30,700 --> 00:19:31,700 Matt, you gonna shoot? 267 00:19:31,960 --> 00:19:32,960 Yeah, sure. 268 00:19:33,600 --> 00:19:34,680 Hey, go put up a target for him. 269 00:19:35,880 --> 00:19:38,220 When I was there, I learned a lot of 270 00:19:38,220 --> 00:19:40,480 things that would become useful later in Libya. 271 00:19:40,680 --> 00:19:41,680 He's close. 272 00:19:42,080 --> 00:19:43,080 So? 273 00:19:43,680 --> 00:19:44,680 He's ready to fire. 274 00:19:51,450 --> 00:19:54,470 How am I doing pretty fucking good for guy never shoes 275 00:19:58,799 --> 00:20:01,039 I'm just saying he's in the fucking black 276 00:20:10,000 --> 00:20:13,599 I've been here looking at my map, Map 277 00:20:13,599 --> 00:20:16,859 of Iraq, probably one of the 278 00:20:17,639 --> 00:20:21,720 worst selling maps that the International Travel Maps Company makes. 279 00:20:31,109 --> 00:20:32,109 Yeah. 280 00:20:35,769 --> 00:20:36,769 Yeah. 281 00:20:36,809 --> 00:20:37,809 We talked. 282 00:20:37,809 --> 00:20:40,670 It wasn't like he was gone for months and months and I didn't hear from him. 283 00:20:40,890 --> 00:20:44,170 In almost every country he went to, we'd have 284 00:20:44,170 --> 00:20:46,990 periodic access to email, we'd have video chats. 285 00:20:47,370 --> 00:20:49,970 And that gave me the opportunity to see him and to 286 00:20:49,970 --> 00:20:52,529 see the changes and to hear him talk about the 287 00:20:52,529 --> 00:20:55,730 things he had seen and people he'd met and places he'd gone. 288 00:20:56,230 --> 00:20:57,289 And it was amazing. 289 00:20:57,509 --> 00:20:58,509 Amazing. 290 00:21:01,150 --> 00:21:03,930 This is my utterly filthy hotel. 291 00:21:20,319 --> 00:21:21,959 Absolutely disgusting in here. 292 00:21:23,879 --> 00:21:25,219 Is this a live wire? 293 00:21:28,599 --> 00:21:29,599 Look at this thing. 294 00:21:31,579 --> 00:21:35,219 Having a camera to film my OCD helped me control it. 295 00:21:36,439 --> 00:21:37,439 Look at the walls. 296 00:21:38,559 --> 00:21:43,079 I felt I had sort of grown out of Matthew Van Dyke. 297 00:21:44,799 --> 00:21:48,219 I was over there without my family and I was on my own and 298 00:21:48,219 --> 00:21:50,599 doing things that Matthew Van Dyke would never have been able to do. 299 00:21:52,039 --> 00:21:54,759 So I felt it warranted a new name. 300 00:21:56,019 --> 00:21:57,500 My name is Max Hunter. 301 00:21:57,919 --> 00:22:00,079 I'm 29 years old and I'm driving to Afghanistan. 302 00:22:03,819 --> 00:22:04,819 Max Hunter. 303 00:22:06,220 --> 00:22:11,700 Max Hunter was a swaggering, egotistical, ridiculously fearless, 304 00:22:11,980 --> 00:22:16,660 reckless guy that wanted to show off and get famous and these sorts of things. 305 00:22:17,780 --> 00:22:20,500 Very much informed by films in Hollywood. 306 00:22:22,259 --> 00:22:27,640 And at the beginning, I was struggling to project that on camera. 307 00:22:29,600 --> 00:22:35,200 But, you know, over time, I think I sort of grew into the me on camera. 308 00:22:38,200 --> 00:22:40,299 We all gotta get our thrills somehow, right? 309 00:22:41,200 --> 00:22:42,340 And this is how I get mine. 310 00:22:43,000 --> 00:22:47,000 ♪ 311 00:22:50,380 --> 00:22:52,519 I started doing things that now I realize 312 00:22:52,519 --> 00:22:54,980 are a bit crazy, things that I would not do now. 313 00:23:01,250 --> 00:23:06,849 I went through Tehran, crossed the border, got to Afghanistan. 314 00:23:07,670 --> 00:23:09,250 I got dressed as an Afghan. 315 00:23:09,910 --> 00:23:11,130 I'd been growing my beard out. 316 00:23:11,869 --> 00:23:13,150 They blended in fairly well. 317 00:23:14,309 --> 00:23:15,829 I bought salt-off shotguns. 318 00:23:15,849 --> 00:23:18,329 I kept them under my clothes for-defense. -... 319 00:23:22,049 --> 00:23:25,710 I ended up getting to Kabul, traveled 320 00:23:25,710 --> 00:23:27,730 around the country, got attacked by a village mob. 321 00:23:27,769 --> 00:23:29,890 I got punched in the face by a cop. 322 00:23:34,200 --> 00:23:36,160 Got arrested a few times. 323 00:23:36,440 --> 00:23:37,559 My head's, like, can't move. 324 00:23:37,720 --> 00:23:38,720 He's, like, talking to me. 325 00:23:38,720 --> 00:23:39,720 -Fire. -Fire! 326 00:23:41,549 --> 00:23:43,369 I spent some time with U.S. 327 00:23:43,430 --> 00:23:44,430 soldiers. 328 00:23:44,430 --> 00:23:46,789 Just make sure you get the shell casings coming out. 329 00:23:46,809 --> 00:23:47,809 I gotcha. 330 00:23:52,530 --> 00:23:54,470 The more I did, the more I wanted to do it. 331 00:23:54,890 --> 00:23:58,230 And the more I survived, the farther I thought I could push it. 332 00:24:00,450 --> 00:24:03,470 I went to Osama Bin Laden's old house in Jalalabad. 333 00:24:04,269 --> 00:24:08,410 I snuck in there and planted an American flag in the ruins. 334 00:24:09,610 --> 00:24:11,850 I also took a brick that I still have as a souvenir. 335 00:24:16,700 --> 00:24:20,980 It was a very dangerous project, it's very miraculous that I even survived it. 336 00:24:23,620 --> 00:24:25,340 got bitten by a dog, a wild dog. 337 00:24:26,620 --> 00:24:27,620 That's what it looks like. 338 00:24:30,500 --> 00:24:32,759 It was just one crazy adventure after another. 339 00:24:43,500 --> 00:24:49,480 In all my years filming hundreds of hours of footage, the most 340 00:24:49,480 --> 00:24:52,880 important, pivotal moment of my entire journey I didn't even capture on film. 341 00:24:53,819 --> 00:24:55,039 And that was meeting Nori. 342 00:25:00,059 --> 00:25:03,080 Nori and his cousin were traveling through Africa mostly by foot. 343 00:25:04,019 --> 00:25:05,019 And Nori was a hippie. 344 00:25:05,460 --> 00:25:09,140 He had a lot of hair, talking about peace and love, 345 00:25:09,340 --> 00:25:12,120 and this was a very cool Libyan to meet for the 346 00:25:12,120 --> 00:25:13,980 first time because this wasn't my impression of Libyans. 347 00:25:15,620 --> 00:25:17,779 Nori and I becoming friends was sort of a little bit 348 00:25:17,779 --> 00:25:21,160 unexpected for me as well because, you know, I'm not a hippie. 349 00:25:23,140 --> 00:25:24,519 I'm sort of more uptight. 350 00:25:24,880 --> 00:25:25,900 I have OCD. 351 00:25:27,080 --> 00:25:31,220 But Nori's one of the nicest people that you'll ever meet. 352 00:25:32,240 --> 00:25:34,080 He's like, I used to describe him as almost 353 00:25:34,080 --> 00:25:38,019 saint-like, like his mentality and his kindness. 354 00:25:39,100 --> 00:25:40,519 He's one of the greatest people I've ever known. 355 00:25:44,200 --> 00:25:47,360 We exchanged numbers and Norah said I should go to Libya. 356 00:25:55,009 --> 00:25:57,569 Americans weren't able to get tourist visas to Libya at that time. 357 00:25:58,610 --> 00:26:02,990 So I paid a fairly large bribe and got into Libya. 358 00:26:06,849 --> 00:26:09,990 When I got into Libya, I thought it was the coolest thing ever. 359 00:26:10,929 --> 00:26:13,490 Of course, I ran around with the motorcycle and posed 360 00:26:13,490 --> 00:26:15,829 for pictures in front of Qaddafi's posters to prove it. 361 00:26:16,730 --> 00:26:19,089 At that time, I think Qaddafi had been in power for 38 years. 362 00:26:19,230 --> 00:26:20,250 The 38 was in the posters. 363 00:26:21,569 --> 00:26:23,490 I still sort of can't believe I'm here. 364 00:26:24,509 --> 00:26:25,509 It's almost like a dream. 365 00:26:29,679 --> 00:26:32,480 I called Nori and hung out with him and his cousin. 366 00:26:35,000 --> 00:26:36,619 And I met these bikers. 367 00:26:38,599 --> 00:26:40,380 These became, like, really good friends of mine. 368 00:26:49,549 --> 00:26:52,269 When I was in high school, I didn't have any friends. 369 00:26:53,509 --> 00:26:55,049 I was mostly alone in high school. 370 00:26:56,609 --> 00:26:59,190 And the few I have, I value highly. 371 00:26:59,950 --> 00:27:01,629 And the friends I made in Libya were better 372 00:27:01,629 --> 00:27:04,169 friends to me than almost all my friends in America. 373 00:27:06,069 --> 00:27:07,069 Say something. 374 00:27:07,309 --> 00:27:08,710 I'm celebrating the top of the world. 375 00:27:14,049 --> 00:27:17,349 It just felt like I'd sort of arrived home in a way. 376 00:27:18,329 --> 00:27:21,409 And the good friendships that I made really made me fall in love with Libya. 377 00:27:22,329 --> 00:27:23,589 I can't believe you. 378 00:27:24,609 --> 00:27:25,829 You're out of Libya now. 379 00:27:26,190 --> 00:27:27,190 Laughter 380 00:27:33,900 --> 00:27:34,960 Is it filming? 381 00:27:35,120 --> 00:27:36,120 Yes. 382 00:27:36,360 --> 00:27:37,360 Okay. 383 00:27:38,080 --> 00:27:39,080 Merry Christmas. 384 00:27:39,360 --> 00:27:40,360 Yes, thank you. 385 00:27:41,040 --> 00:27:45,480 He came back and, I mean, everything was just better. 386 00:27:45,600 --> 00:27:50,500 I mean, I just, like, it's cliche, but, you know, a weight just lifted. 387 00:27:52,000 --> 00:27:55,000 And I was so excited and just so relieved. 388 00:27:56,600 --> 00:27:58,100 Well, I'm recording you right now. 389 00:28:00,950 --> 00:28:02,630 It's the way things should be. 390 00:28:03,529 --> 00:28:05,970 When I came back, I was completely exhausted. 391 00:28:07,150 --> 00:28:08,410 I was done with traveling. 392 00:28:09,430 --> 00:28:11,970 I told Lauren, now we can have a normal life. 393 00:28:12,809 --> 00:28:14,230 And then Libya happened. 394 00:28:15,430 --> 00:28:18,470 And, uh, all those plans changed. 395 00:28:19,430 --> 00:28:23,529 A revolution is spreading across the Arab world with anti-government protests. 396 00:28:23,690 --> 00:28:25,630 Tunisia is in chaos this morning after 397 00:28:25,630 --> 00:28:27,910 protesters forced out the country's president. 398 00:28:27,970 --> 00:28:30,430 Egypt is now in a third day of massive protests. 399 00:28:30,430 --> 00:28:32,850 Even in Syria, protesters are planning two days 400 00:28:32,850 --> 00:28:35,630 of rage against the hard-line dictatorship there. 401 00:28:35,850 --> 00:28:38,190 They want freedom, they want social justice, 402 00:28:38,390 --> 00:28:41,069 an end to economic deprivation and corruption. 403 00:28:41,289 --> 00:28:43,730 It's about democracy, it's about personal liberties. 404 00:28:43,890 --> 00:28:45,190 We need freedom! 405 00:28:45,470 --> 00:28:49,870 Freedom! Freedom! Protests all across the Arab world, from Morocco to Iran. 406 00:28:50,250 --> 00:28:52,769 Governments have fallen in Tunisia and Egypt. 407 00:28:53,090 --> 00:28:54,390 Will Libya be next? 408 00:28:54,830 --> 00:28:58,730 February 2011, a revolution in Tunisia and Egypt. 409 00:28:59,250 --> 00:29:00,250 It spread to Libya. 410 00:29:03,349 --> 00:29:04,849 It just started as a protest. 411 00:29:06,109 --> 00:29:09,569 But when people in Libya protested, Gaddafi came out and shot them. 412 00:29:16,429 --> 00:29:21,589 Gaddafi has reportedly sent out death squads to hunt down protesters-to-door. 413 00:29:21,969 --> 00:29:24,789 People, if they ended up in a hospital injured in a protest, 414 00:29:25,109 --> 00:29:27,209 they would just disappear from the hospital and be executed. 415 00:29:28,289 --> 00:29:32,129 Suffering and bloodshed is outrageous, and it is unacceptable. 416 00:29:35,349 --> 00:29:38,449 Hello, hello, hello, hello, hello, hello, hello, hello, hello. 417 00:29:38,449 --> 00:29:40,669 Foreign journalists are banned from the country. 418 00:29:40,909 --> 00:29:44,029 So cell phone cameras illegally capture these pictures, 419 00:29:44,230 --> 00:29:47,309 then they're posted on YouTube and funneled out underground. 420 00:29:48,049 --> 00:29:50,250 Virtually everybody involved was filming 421 00:29:50,609 --> 00:29:51,990 everything that was going on around them. 422 00:29:54,200 --> 00:29:57,900 It's sort of what I've been doing on a micro level for a 423 00:29:57,900 --> 00:30:01,000 much more important purpose than my motorcycle adventures. 424 00:30:06,750 --> 00:30:11,829 Four years earlier I'd set off on this crash course on manhood, and now 425 00:30:11,829 --> 00:30:16,430 here was the Arab Spring challenging my very image of what manhood was. 426 00:30:18,410 --> 00:30:21,730 I was nothing compared to people that were going out on the 427 00:30:21,730 --> 00:30:25,569 streets of Tripoli, the protests being returned with gunfire. 428 00:30:28,299 --> 00:30:32,639 My friends that I made in Libya, they still had internet access. 429 00:30:33,200 --> 00:30:36,019 So I was talking to them on internet chat and email. 430 00:30:36,759 --> 00:30:39,259 And they started telling me, you know, their 431 00:30:39,259 --> 00:30:42,159 neighbor was killed, their cousin was arrested and beaten. 432 00:30:43,180 --> 00:30:44,899 My friend Tariq went out to protest. 433 00:30:45,200 --> 00:30:47,619 Two people were shot by snipers right near him. 434 00:30:49,900 --> 00:30:52,880 The media footage is one thing, but when it's your friends 435 00:30:52,880 --> 00:30:55,780 telling you personal stories about people they're seeing 436 00:30:55,780 --> 00:30:58,800 being killed, it takes on a whole different level of meaning. 437 00:31:01,880 --> 00:31:04,540 At this point, America wasn't involved, 438 00:31:04,700 --> 00:31:06,259 NATO wasn't involved, the UN wasn't involved. 439 00:31:07,200 --> 00:31:10,500 One of my friends said, why doesn't anybody help us? 440 00:31:12,560 --> 00:31:17,140 I could not imagine sitting at home watching 441 00:31:17,140 --> 00:31:18,840 on TV my friends being killed. 442 00:31:23,519 --> 00:31:25,900 So I called Lauren at work, and I said, you 443 00:31:25,900 --> 00:31:27,460 need to come home from work, I'm going to Libya. 444 00:31:29,540 --> 00:31:32,720 That day, I made the plane reservation for a plane leaving that evening. 445 00:31:33,519 --> 00:31:37,800 My mother driving to the airport, me in the car, and then I turn 446 00:31:37,800 --> 00:31:40,660 the camera and look at Lauren, and she just looks really pissed off. 447 00:31:41,540 --> 00:31:44,580 I can't say that I was surprised, but I was angry. 448 00:31:46,060 --> 00:31:49,240 I wasn't as angry that he was going as that he 449 00:31:49,240 --> 00:31:53,300 was going to go, that day, with no notice, no 450 00:31:53,300 --> 00:31:57,480 time to get his stuff really together, or anything. 451 00:31:57,740 --> 00:31:59,620 I mean, I was pissed. 452 00:32:03,479 --> 00:32:06,059 Today's February 28th, and I'm in Cairo, Egypt. 453 00:32:06,639 --> 00:32:09,719 I'll be taking a car to the border tonight. 454 00:32:10,480 --> 00:32:14,179 I hope to get across the border, get to Benghazi, and 455 00:32:14,179 --> 00:32:17,579 once I'm there, I'll document what's going on and do 456 00:32:17,579 --> 00:32:20,779 what I can to help in the effort to overthrow Gaddafi. 457 00:32:24,909 --> 00:32:28,369 Part of me intellectually knew it might be a little bit ridiculous. 458 00:32:30,589 --> 00:32:35,409 The same guy that had his family bring him his clean laundry and 459 00:32:35,409 --> 00:32:39,869 his groceries, now I was heading into a war halfway across the world. 460 00:32:41,369 --> 00:32:44,149 Moammar Gaddafi is showing no sign of backing 461 00:32:44,149 --> 00:32:46,490 down an 18-day struggle for control of Libya. 462 00:32:46,930 --> 00:32:50,190 Gaddafi appears to still be in control, but anti-government 463 00:32:50,190 --> 00:32:53,710 groups claim that they are now in charge of much of eastern Libya. 464 00:33:03,009 --> 00:33:04,009 Fuck. 465 00:33:08,859 --> 00:33:10,299 Where are you coming from? 466 00:33:10,799 --> 00:33:11,939 I'm going to Benghazi. 467 00:33:12,199 --> 00:33:13,259 -Benghazi? -Yes. 468 00:33:18,749 --> 00:33:19,749 Okay. 469 00:33:24,549 --> 00:33:29,009 I called Nori, and I said to Nori, you know, Nori, I'm coming to Benghazi. 470 00:33:29,769 --> 00:33:32,430 And he was like, yeah, man, come on, it's cool. 471 00:33:33,769 --> 00:33:37,369 And when he said that, he said it in, like, his normal hippie-sounding voice. 472 00:33:37,529 --> 00:33:39,389 And I thought when I got to Benghazi, Nori 473 00:33:39,389 --> 00:33:42,409 would just be like the same Nori, the same 474 00:33:42,409 --> 00:33:46,309 hippie, just hanging out, doing his thing, peace and love. 475 00:33:48,009 --> 00:33:53,149 But Nori walked in with a flak jacket, fatigues, a 476 00:33:53,569 --> 00:33:56,889 camouflaged boonie hat, and he was completely serious. 477 00:34:03,799 --> 00:34:08,599 When the war starts here, and all the Gaddafi army going 478 00:34:08,599 --> 00:34:13,139 out, the freedom, feeling your 479 00:34:13,139 --> 00:34:14,880 body flying, smelling 480 00:34:14,880 --> 00:34:19,440 something open inside you, like fresh air, fresh air 481 00:34:19,440 --> 00:34:22,679 exactly, like you're in highland, you know, 482 00:34:23,279 --> 00:34:27,920 and flying, and safe, safe. 483 00:34:30,099 --> 00:34:34,259 And Benghazi already all have this feeling, all man, 484 00:34:35,480 --> 00:34:38,839 but then Terrible still lies there worried about him. 485 00:34:46,849 --> 00:34:48,650 This is a big hospital. 486 00:34:49,909 --> 00:34:51,369 The guy is shooting his gun. 487 00:34:54,000 --> 00:34:55,739 I hate the guns. 488 00:34:56,519 --> 00:34:59,059 Yeah, I don't want to kill anyone from Libya. 489 00:34:59,320 --> 00:35:01,780 Not just Libya, anyone from the world. 490 00:35:03,400 --> 00:35:05,400 At the beginning of the war, Nouri said, I was 491 00:35:05,400 --> 00:35:06,739 like, well, what do you want to happen to Gaddafi? 492 00:35:06,800 --> 00:35:08,280 He said, you know, I just want him to 493 00:35:08,280 --> 00:35:11,000 leave and go live in his tent and just go away. 494 00:35:11,860 --> 00:35:15,760 Not like I want to catch Gaddafi and I want us to kill him. 495 00:35:16,659 --> 00:35:18,159 He doesn't have, like, the hatred in him. 496 00:35:18,659 --> 00:35:21,780 To welcome you guys is to sign the chain to the... 497 00:35:22,639 --> 00:35:24,199 Yeah, really, sign the chain. 498 00:35:25,519 --> 00:35:26,519 Nice city to go. 499 00:35:32,659 --> 00:35:34,739 People had started to organize into small units. 500 00:35:35,619 --> 00:35:36,619 Most of them were civilians. 501 00:35:39,349 --> 00:35:43,549 Nouri had a friend named Ali, and he was one of the rebels. 502 00:35:45,049 --> 00:35:47,789 So, Ali is there when the bomb was started. 503 00:35:49,110 --> 00:35:51,369 A little guy died, but he survived. 504 00:35:53,509 --> 00:35:56,429 His truck had been bombed by Gaddafi's guys. 505 00:35:56,889 --> 00:35:58,849 And we need to fight with this car as well. 506 00:35:58,869 --> 00:35:59,869 We do? 507 00:36:00,130 --> 00:36:01,670 Yeah. This is the car that we're all going in? 508 00:36:01,710 --> 00:36:02,849 -Yeah. -Really? -Yeah. 509 00:36:04,589 --> 00:36:05,589 We fix it. 510 00:36:05,670 --> 00:36:07,049 We have emergency fix it. 511 00:36:07,809 --> 00:36:09,929 Three guns down, 14 and a half. 512 00:36:10,150 --> 00:36:11,369 -Yeah. -We move. 513 00:36:12,009 --> 00:36:13,190 Nothing stop us. 514 00:36:33,050 --> 00:36:38,170 I asked what we need more and Matti said we need the guns now, you know. 515 00:36:38,550 --> 00:36:39,550 We start the game. 516 00:36:40,250 --> 00:36:41,690 No games, war, big war. 517 00:36:49,230 --> 00:36:51,529 Nuri and Ali are inside a government building 518 00:36:51,529 --> 00:36:53,750 getting papers to allow us to get the weapons. 519 00:36:54,589 --> 00:36:57,309 So I'm keeping my head down here so that 520 00:36:57,309 --> 00:37:00,549 nobody sees me and recognizes me as a father. 521 00:37:03,400 --> 00:37:05,599 Hopefully this war won't last too long. 522 00:37:07,800 --> 00:37:08,800 and nobody gets hurt. 523 00:37:09,260 --> 00:37:11,440 I've been praying that nobody gets hurt. 524 00:37:30,139 --> 00:37:32,339 Qaddafi's jets had bombed a rebel army base. 525 00:37:37,500 --> 00:37:39,219 We went in looking for ammunition. 526 00:37:39,340 --> 00:37:40,340 It still worked. 527 00:37:44,190 --> 00:37:46,349 No, we're supposed to find a gun here. 528 00:37:56,000 --> 00:37:57,059 Did you see anything? 529 00:37:59,550 --> 00:38:03,630 At this point, Qadhafi's army was much better equipped than the rebels. 530 00:38:06,050 --> 00:38:07,110 Be careful. 531 00:38:12,779 --> 00:38:15,500 Very few of the rebels had any military experience. 532 00:38:17,420 --> 00:38:19,159 A lot of them had never handled a gun before. 533 00:38:20,199 --> 00:38:21,199 Go for it, Nori. 534 00:38:24,730 --> 00:38:25,909 Safety off now, yeah? 535 00:38:27,449 --> 00:38:28,449 Put it on R. 536 00:38:30,309 --> 00:38:31,309 On the other side. 537 00:38:32,369 --> 00:38:34,929 At the point that I joined the Revolution, that I had 538 00:38:34,929 --> 00:38:38,889 fired a heavy machine gun, this gave me more experience 539 00:38:38,889 --> 00:38:41,130 than the guys that I was with, the group that I was with. 540 00:38:42,909 --> 00:38:44,769 People might say, well, you didn't have military experience. 541 00:38:44,849 --> 00:38:45,889 Neither did anybody else, really. 542 00:38:49,250 --> 00:38:50,250 Ha! 543 00:38:50,510 --> 00:38:51,650 That's how you put it in place, mate! 544 00:38:59,880 --> 00:39:01,780 The guys who were fighting at that stage in the war 545 00:39:02,180 --> 00:39:05,400 were guys like us, you know, independent groups, 546 00:39:05,560 --> 00:39:08,039 small groups, put a weapon in the back of a truck and go. 547 00:39:15,559 --> 00:39:17,779 Previously, I've been in war zones as an 548 00:39:17,779 --> 00:39:19,719 observer, but this time I was a participant. 549 00:39:20,899 --> 00:39:22,519 And the feeling was completely different. 550 00:39:24,650 --> 00:39:25,910 I was on the inside. 551 00:39:26,010 --> 00:39:27,369 I was dressed like everyone else. 552 00:39:27,710 --> 00:39:30,050 I was assuming the risks of other people. 553 00:39:33,010 --> 00:39:34,349 For the first time in my life, I felt 554 00:39:34,349 --> 00:39:35,570 like I was doing something really important. 555 00:39:39,549 --> 00:39:41,250 We were preparing for the war and at the 556 00:39:41,250 --> 00:39:42,630 same time we were watching the war on television. 557 00:39:45,829 --> 00:39:47,829 And at this point, Gaddafi was winning the war. 558 00:39:48,489 --> 00:39:50,610 Colonel Gaddafi's forces are on the offensive. 559 00:39:51,029 --> 00:39:53,289 With their superior firepower, they push the 560 00:39:53,289 --> 00:39:56,409 front line many miles east to the oil town of Brega. 561 00:39:57,529 --> 00:40:00,349 We decided that we would go and recon Brega. 562 00:40:01,150 --> 00:40:02,170 Because that was going to be the next target. 563 00:40:03,610 --> 00:40:04,829 Here is Benghazi, sir. 564 00:40:05,130 --> 00:40:06,250 And here is the rest of Nuva. 565 00:40:07,250 --> 00:40:09,369 We're going to identify a defensive position, 566 00:40:09,889 --> 00:40:11,630 where to set up the ditch, where to set up the mortars. 567 00:40:15,349 --> 00:40:19,069 Nuri had to go work at the army base, so he wasn't going to be coming with us. 568 00:40:20,329 --> 00:40:21,909 And he survived because of that. 569 00:40:29,610 --> 00:40:32,949 We were at Ali's house before we went to Brega. 570 00:40:34,009 --> 00:40:37,110 And Ali said something I'll never forget. 571 00:40:38,230 --> 00:40:39,389 It's the last dinner. 572 00:40:40,549 --> 00:40:41,650 You know last dinner? 573 00:40:42,170 --> 00:40:43,170 Last supper? 574 00:40:43,190 --> 00:40:44,690 No, it's not the last supper. 575 00:40:50,599 --> 00:40:51,679 You sure? 576 00:40:51,920 --> 00:40:52,920 Last dinner? 577 00:40:53,259 --> 00:40:54,860 -Yes. -What's happening to him tomorrow? 578 00:40:55,039 --> 00:40:56,039 I don't know. 579 00:41:06,150 --> 00:41:07,369 We went to break it 580 00:41:09,500 --> 00:41:12,239 There were still civilians there people had their 581 00:41:12,239 --> 00:41:15,599 children in the street They've been some concerned 582 00:41:18,500 --> 00:41:24,119 All of a sudden the truck stopped It was a set of ambush 583 00:41:27,150 --> 00:41:30,829 Ben, you were out on the front lines with rebel forces outside of Brega. 584 00:41:30,930 --> 00:41:31,930 Give us the latest. 585 00:41:32,070 --> 00:41:33,070 What's happening out there? 586 00:41:33,329 --> 00:41:35,769 We were with them this morning, and they came 587 00:41:35,769 --> 00:41:39,950 under constant and heavy bombardment by Qaddafi forces. 588 00:41:40,750 --> 00:41:44,090 I talked to him on the phone for a couple minutes on March 12th. 589 00:41:45,610 --> 00:41:47,990 And he was actually on his way to Brega. 590 00:41:48,670 --> 00:41:51,230 And the next morning, I woke up really early for some reason. 591 00:41:51,369 --> 00:41:53,230 It was a Sunday, and I woke up like six-something. 592 00:41:54,829 --> 00:41:58,240 And I saw that Qaddafi's troops had moved into Brega. 593 00:41:59,910 --> 00:42:01,590 It was on TV, and I knew. 594 00:42:03,269 --> 00:42:08,170 In all the years of his travels, I was always terrified of that phone call. 595 00:42:08,329 --> 00:42:09,990 And it never occurred to me that the 596 00:42:09,990 --> 00:42:12,930 worst thing would be not getting a phone call. 597 00:42:13,690 --> 00:42:14,809 It would be silence. 598 00:42:16,000 --> 00:42:19,000 ♪ 599 00:42:19,150 --> 00:42:21,670 I was hit in the head during whatever happened. 600 00:42:24,949 --> 00:42:26,829 I was in and out of consciousness for days. 601 00:42:33,199 --> 00:42:34,239 I don't know where it was. 602 00:42:34,299 --> 00:42:35,460 I was transported quite far. 603 00:42:42,150 --> 00:42:44,170 And then I woke up in prison to the sound 604 00:42:44,170 --> 00:42:45,829 of a man being tortured in the room above me. 605 00:42:48,250 --> 00:42:52,369 I had this blindfold, and they came and interrogated me. 606 00:42:53,190 --> 00:42:55,250 And they started playing video off my camera. 607 00:42:58,150 --> 00:42:59,829 It was a clip of Nori. 608 00:43:00,650 --> 00:43:04,070 At the end of the clip, I said, Nori, you remind me every day why we fight. 609 00:43:05,670 --> 00:43:08,090 And the interpreter said, You will never see America again. 610 00:43:11,500 --> 00:43:14,500 ♪ 611 00:43:30,500 --> 00:43:34,019 I bit down my nails, cut down my toenails with a piece of plastic 612 00:43:34,019 --> 00:43:37,860 spoon, thinking they were going to rip out my nails to torture me. 613 00:43:40,449 --> 00:43:42,489 They never came interrogated me again. 614 00:43:44,009 --> 00:43:46,169 I figured that they had enough from the video camera. 615 00:43:46,309 --> 00:43:47,730 They didn't need to ask me any questions. 616 00:43:47,889 --> 00:43:48,889 It was all there 617 00:43:56,750 --> 00:43:59,909 Took me out three times a day to go use the squat toilet. 618 00:44:03,000 --> 00:44:05,039 These black bugs would crawl into my cell at 619 00:44:05,039 --> 00:44:07,380 night, climb on the walls, climb on me sometimes. 620 00:44:07,659 --> 00:44:08,659 Bugs that lived in the toilet. 621 00:44:10,990 --> 00:44:12,450 Trash piled up, there were maggots. 622 00:44:14,110 --> 00:44:15,789 And my OCD got really bad. 623 00:44:19,990 --> 00:44:21,590 That was going to be the rest of my life. 624 00:44:32,150 --> 00:44:36,369 I would position myself under the hole and stare up at the sky. 625 00:44:41,150 --> 00:44:44,190 I thought America had satellites that would see down through 626 00:44:44,190 --> 00:44:47,389 the skyline and see me and I would sit up there and sometimes 627 00:44:47,389 --> 00:44:52,410 I'd make looks on my face of Real terror, you know try to make 628 00:44:52,410 --> 00:44:55,130 it look like I'm not doing well So these guys would know 629 00:44:55,650 --> 00:44:58,869 looking down the satellite man that Americans like he's really in rough shape. 630 00:44:58,950 --> 00:44:59,950 We got to get him out 631 00:45:03,050 --> 00:45:05,050 I started to worry about everything. 632 00:45:08,449 --> 00:45:10,469 I was really worried that Qaddafi had sent 633 00:45:10,469 --> 00:45:13,710 people after knowing his family because of my belief. 634 00:45:20,300 --> 00:45:22,720 I worried Lauren was gonna leave me. 635 00:45:24,800 --> 00:45:26,960 Lauren, I've been patient for years, but you 636 00:45:26,960 --> 00:45:29,000 can't run off and expect your girlfriend, you 637 00:45:29,000 --> 00:45:30,940 know, to stick by you when you're in prison for years. 638 00:45:33,650 --> 00:45:37,230 And my mother, my mother was all alone. 639 00:45:39,050 --> 00:45:41,750 My parents got divorced when I was only a few years old. 640 00:45:42,750 --> 00:45:44,130 And I'd never known my father. 641 00:45:45,230 --> 00:45:46,450 And I have no brothers or sisters. 642 00:45:47,450 --> 00:45:52,090 So I made a decision to go sacrifice not 643 00:45:52,090 --> 00:45:55,690 just myself and Livia, but my mother also. 644 00:45:58,500 --> 00:46:02,119 And maybe it was all just ridiculous and insane. 645 00:46:02,320 --> 00:46:05,800 The whole thing, going back the last four years of my life, 646 00:46:06,380 --> 00:46:11,380 maybe we're very misguided and very foolish and very reckless. 647 00:46:13,500 --> 00:46:15,519 And yeah, I questioned whether it was worth it. 648 00:46:18,349 --> 00:46:22,409 And whether it was worth sacrificing my family for it. 649 00:46:23,730 --> 00:46:25,190 And my future family with Lauren. 650 00:46:26,969 --> 00:46:29,489 It was a very rough time. 651 00:46:34,650 --> 00:46:38,470 I spent-a-half months in two different prisons, 652 00:46:40,570 --> 00:46:42,710 basically sitting in a closet, staring at the wall. 653 00:46:53,599 --> 00:46:55,619 The guards watched the television at the end of the hall. 654 00:46:57,719 --> 00:46:59,779 And Qaddafi was holding a press conference. 655 00:47:02,039 --> 00:47:04,360 I started hearing talk of a prisoner being traded. 656 00:47:06,699 --> 00:47:08,900 And it was me that was being traded. 657 00:47:11,039 --> 00:47:15,380 And then I heard Hillary Clinton talking about trading for me. 658 00:47:19,050 --> 00:47:23,050 The American government is negotiating a deal to free Matthew Van Dyke. 659 00:47:23,070 --> 00:47:25,410 Are you going tonight to one day or appointment at the same time? 660 00:47:26,450 --> 00:47:27,650 I was on one TV all the time. 661 00:47:28,930 --> 00:47:33,990 Day after day, every single day, all the news was about me. 662 00:47:38,179 --> 00:47:39,659 People started bringing their children 663 00:47:39,659 --> 00:47:41,699 up to the prison walls to yell tons at me. 664 00:47:44,599 --> 00:47:46,519 People were singing songs about me. 665 00:47:50,010 --> 00:47:51,010 I heard this all day. 666 00:47:53,550 --> 00:47:55,070 We're fighting for your freedom 667 00:48:03,349 --> 00:48:05,269 But I now realize none of it was real. 668 00:48:12,300 --> 00:48:16,060 My entire existence was in my head. 669 00:48:21,400 --> 00:48:25,420 Having auditory hallucinations, it's a side effect of solitary confinement. 670 00:48:25,700 --> 00:48:26,700 I know that. 671 00:48:35,150 --> 00:48:37,230 That place literally broke my mind. 672 00:48:39,500 --> 00:48:42,219 When I boil it down to just two sentences, it's like oh this 673 00:48:42,219 --> 00:48:44,500 guy thought he was the center of the war You know, what a 674 00:48:44,500 --> 00:48:48,900 narcissistic asshole But I felt like I completely disappeared 675 00:48:49,960 --> 00:48:55,460 So it was a way that my mind said no you do still exist And 676 00:48:55,460 --> 00:48:59,239 you matter and people are looking for you as opposed to the 677 00:48:59,239 --> 00:49:02,860 reality that I felt before this started Which was people think you're dead 678 00:49:09,650 --> 00:49:12,809 I've been in prison for five and a half months. 679 00:49:16,550 --> 00:49:19,470 And one day, I heard a really loud commotion. 680 00:49:23,250 --> 00:49:26,889 And I immediately thought they are going to come get me and kill me. 681 00:49:33,349 --> 00:49:35,429 Then I realized maybe these are Christmas. 682 00:49:44,699 --> 00:49:48,439 And, uh, it was the best day of my life. 683 00:49:51,199 --> 00:49:55,279 That night I was sitting on this sofa at this house 684 00:49:55,719 --> 00:49:58,219 Watching my-in-law and on CNN talking about me 685 00:49:58,219 --> 00:50:03,159 escaping prison that day It was definitely a surreal experience 686 00:50:04,500 --> 00:50:07,500 ♪ 687 00:50:07,849 --> 00:50:10,750 Tell us what it was like when you finally heard 688 00:50:10,750 --> 00:50:13,549 your son's voice for the first time in so long. 689 00:50:14,009 --> 00:50:15,869 It's just an unbelievable feeling. 690 00:50:15,969 --> 00:50:17,449 It was, you know, joyous. 691 00:50:17,529 --> 00:50:20,069 It felt like a weight was lifted off my shoulders. 692 00:50:20,329 --> 00:50:22,150 You get that queasy feeling in your stomach. 693 00:50:22,309 --> 00:50:26,509 It's just, it's just, it's so hard to describe, and it was just wonderful. 694 00:50:31,000 --> 00:50:32,440 Someone to the Corinthia Hotel. 695 00:50:35,070 --> 00:50:36,190 There was just a lot of press there. 696 00:50:38,650 --> 00:50:41,269 I called Lauren, like, is Norya okay? 697 00:50:41,329 --> 00:50:43,010 Have you talked to Norya? And she said, yes, he's fine. 698 00:50:45,570 --> 00:50:48,349 But Olly was driving the truck that I was in when I was captured. 699 00:50:49,170 --> 00:50:52,610 His body was found in, um, in a mass grave. 700 00:50:54,930 --> 00:50:58,190 My strong advice to you will be that it's time to go home. 701 00:50:59,650 --> 00:51:02,630 I mean, you went through a very difficult experience. 702 00:51:03,289 --> 00:51:05,150 Um, I'm sure your mom wants to see you. 703 00:51:06,190 --> 00:51:10,710 And you also need to talk to some people about what you went through. 704 00:51:13,800 --> 00:51:19,440 I had had a personal taste of life under an authoritarian regime. 705 00:51:22,199 --> 00:51:24,799 and it's absolutely transforming. 706 00:51:25,500 --> 00:51:28,500 ♪ 707 00:51:28,650 --> 00:51:33,090 But what I had experienced for about six months 708 00:51:33,090 --> 00:51:35,730 was what Gaddafi had done to the country for 40 years. 709 00:51:39,670 --> 00:51:42,590 Qaddafi stole so many people's lives and ended so many people's 710 00:51:42,590 --> 00:51:48,610 lives and I felt guilt or remorse 711 00:51:48,610 --> 00:51:49,690 or that I hadn't done enough. 712 00:51:50,500 --> 00:51:54,000 ♪ 713 00:51:54,300 --> 00:51:59,039 And then I, I actually, I felt. 714 00:52:05,000 --> 00:52:06,819 Lauren started asking me when I was coming home. 715 00:52:09,279 --> 00:52:10,279 And... 716 00:52:10,299 --> 00:52:11,539 I kept being evasive. 717 00:52:12,219 --> 00:52:14,299 You know, I wanted to see Nori first. 718 00:52:20,000 --> 00:52:23,720 And then Nori came, and uh... 719 00:52:26,050 --> 00:52:27,950 I mean, I was really relieved to see him. 720 00:52:29,900 --> 00:52:35,539 Nori had a uniform for me, he had a gun for me, you know, 721 00:52:35,920 --> 00:52:39,539 he had this stuff set aside, he had all this stuff for me. 722 00:52:40,460 --> 00:52:42,000 Just like six months ago. 723 00:52:43,920 --> 00:52:45,740 And we went to the Ministry of Defence. 724 00:52:49,199 --> 00:52:51,179 Nor explain my story 725 00:53:00,279 --> 00:53:02,480 The prison experience bought me a lot of 726 00:53:02,480 --> 00:53:06,219 credibility which then allowed me to openly join as an American 727 00:53:16,000 --> 00:53:20,000 ♪ 728 00:53:32,050 --> 00:53:33,950 They knew what I had been through, they 729 00:53:33,950 --> 00:53:35,789 knew the story, everybody had been talking. 730 00:53:37,030 --> 00:53:38,150 They were glad to have me. 731 00:53:40,000 --> 00:53:43,179 and they welcomed me, they did this Libyan dance and 732 00:53:43,179 --> 00:53:45,820 clapping and handed me a weapon that they had captured. 733 00:53:47,380 --> 00:53:48,920 It was a nice welcome back. 734 00:53:49,860 --> 00:53:51,340 Welcome back to the revolution. 735 00:54:01,519 --> 00:54:03,280 So, how'd it feel? 736 00:54:05,750 --> 00:54:08,019 Yeah, it was a nightmare. 737 00:54:08,119 --> 00:54:11,980 It was horrible. I had to wake up every morning and I didn't know where he was. 738 00:54:12,179 --> 00:54:13,219 I didn't know if he was okay. 739 00:54:14,079 --> 00:54:17,480 I had to go to bed every night and didn't know where he was. 740 00:54:18,360 --> 00:54:19,739 Didn't know what was happening to him. 741 00:54:20,519 --> 00:54:21,519 I wanted him home. 742 00:54:23,239 --> 00:54:26,920 And I made it very clear that I wanted him to come home. 743 00:54:27,099 --> 00:54:28,840 She's like, you know, this is how you are. 744 00:54:28,920 --> 00:54:29,920 This is a thrill thing. 745 00:54:30,000 --> 00:54:32,420 I'm like, no, this is really serious work. 746 00:54:32,519 --> 00:54:35,760 It's the most important thing I'll ever do in my life is helping this war. 747 00:54:36,980 --> 00:54:38,900 And then I think she sort of understood. 748 00:54:46,519 --> 00:54:50,679 I don't know, I mean, people can think whatever they want, right? 749 00:54:59,329 --> 00:55:02,329 During the-a-half months I was in prison, the war changed dramatically. 750 00:55:05,949 --> 00:55:07,189 when NATO got involved. 751 00:55:08,409 --> 00:55:10,230 And it was a totally different war than it 752 00:55:10,230 --> 00:55:12,189 was when we were just a few guys in a truck. 753 00:55:14,349 --> 00:55:17,429 The momentum had completely shifted from Qaddafi's favorite to our favorite. 754 00:55:28,199 --> 00:55:29,460 U.S.A.? 755 00:55:29,460 --> 00:55:30,819 -Yeah, U.S.A. -Huh? -Yeah. 756 00:55:31,000 --> 00:55:32,539 -Good. -Obama? -Obama! 757 00:55:33,019 --> 00:55:34,019 Obama! 758 00:55:34,119 --> 00:55:35,119 Obama! 759 00:55:45,900 --> 00:55:51,519 I'd been in my brigade for maybe a week or so when some of Qaddafi's 760 00:55:51,519 --> 00:55:54,980 supporters came out of the desert and ambushed one of our checkpoints. 761 00:56:01,519 --> 00:56:03,639 Let's stop here and see what's happening, all right? 762 00:56:03,719 --> 00:56:04,719 Okay. 763 00:56:18,449 --> 00:56:22,889 That was my first taste of like, I am really, really in it now. 764 00:56:23,989 --> 00:56:25,869 What about the situation here, man? 765 00:56:26,449 --> 00:56:30,489 The situation is a checkpoint was attacked. 766 00:56:31,049 --> 00:56:32,629 Nobody saw anybody coming. 767 00:56:32,989 --> 00:56:34,469 There's buildings up here that they could have 768 00:56:34,469 --> 00:56:37,509 had people positioned to look around, spotters. 769 00:56:37,929 --> 00:56:39,469 They would have seen any attack coming. 770 00:56:39,509 --> 00:56:41,169 They were just attacked in the middle of the day. 771 00:56:41,949 --> 00:56:43,750 They had nobody up on top of the roofs. 772 00:56:44,449 --> 00:56:47,169 There's no excuse for it, for people, for this to have happened. 773 00:56:51,160 --> 00:56:53,580 I came out of prison a much different person. 774 00:56:54,580 --> 00:56:59,740 I realized that I had a really close call, and I had to be far more cautious. 775 00:57:03,699 --> 00:57:06,439 Whoa, whoa, whoa. Could you not have your finger in the bin? 776 00:57:14,400 --> 00:57:16,460 Please don't keep your finger in the pin. 777 00:57:16,960 --> 00:57:17,960 There you go. 778 00:57:25,480 --> 00:57:27,519 First, the industry would think it's hot, but then it wasn't. 779 00:57:29,750 --> 00:57:32,150 First mission was in Antiba. 780 00:57:32,690 --> 00:57:34,550 Somebody attacked the checkpoint, too, I think. 781 00:57:34,809 --> 00:57:35,809 Follow me, young man. 782 00:57:36,170 --> 00:57:37,829 There's over a dozen guys dead. 783 00:57:40,650 --> 00:57:42,490 We're out in the desert looking for things to do. 784 00:57:58,550 --> 00:58:02,050 In the past, it was easy to be both 785 00:58:02,050 --> 00:58:03,710 behind the camera and in front of the camera. 786 00:58:05,800 --> 00:58:08,800 But while fighting in a war, it was a more difficult thing to manage. 787 00:58:09,500 --> 00:58:13,000 ♪ 788 00:58:13,300 --> 00:58:15,980 You feel uncomfortable, because you feel, even 789 00:58:15,980 --> 00:58:17,700 though you're not acting, you feel like an actor. 790 00:58:19,120 --> 00:58:23,140 You have to be conscious of, what does it look like on the camera side? 791 00:58:23,539 --> 00:58:24,820 Here, Noah, let me get another angle. 792 00:58:26,539 --> 00:58:30,840 And then you wonder, you know, is this authentic, is this genuine? 793 00:58:32,280 --> 00:58:34,019 Am I choosing my words a certain way? 794 00:58:34,080 --> 00:58:35,240 Am I doing certain actions? 795 00:58:37,100 --> 00:58:38,900 But at the same time, you're trying to capture reality. 796 00:58:39,820 --> 00:58:40,960 It's not easy to do. 797 00:58:43,800 --> 00:58:46,840 Do you have some video about how this guy's fight? 798 00:58:47,880 --> 00:58:50,740 At times I felt that the camera was a bit of a distraction. 799 00:58:51,800 --> 00:58:56,440 I didn't want people to think I was there primarily to film, because I wasn't. 800 00:58:57,960 --> 00:59:01,680 I'm just going to shoot the camera, so no one stops talking about the camera. 801 00:59:03,720 --> 00:59:05,880 Now I'm going to shoot the camera, and 802 00:59:05,880 --> 00:59:07,680 then no one will stop talking about the camera. 803 00:59:08,960 --> 00:59:11,519 But Nury recognized the importance of the filming. 804 00:59:12,019 --> 00:59:13,019 This is history. 805 00:59:13,220 --> 00:59:14,700 I'm very proud of the family. 806 00:59:15,400 --> 00:59:16,400 I got it. 807 00:59:16,460 --> 00:59:17,460 Of course. 808 00:59:17,660 --> 00:59:20,400 I also want to do all the work that the other two are doing. 809 00:59:20,440 --> 00:59:21,440 Yeah, okay. 810 00:59:21,500 --> 00:59:23,800 And I'll film while I'm doing it, but I'm 811 00:59:23,800 --> 00:59:25,500 not going to stand around and be a panelist. 812 00:59:26,039 --> 00:59:27,680 So you fight with your two hands. 813 00:59:28,420 --> 00:59:29,420 John, I can't. 814 00:59:29,519 --> 00:59:30,900 Yeah, that's how it's going to be. 815 00:59:31,000 --> 00:59:32,000 Yeah, okay. 816 00:59:33,519 --> 00:59:37,280 But one time we were in the Jeep, and we started taking fire. 817 00:59:45,559 --> 00:59:47,079 And I basically fell out of a jeep. 818 00:59:53,230 --> 00:59:54,230 Shit! 819 00:59:55,329 --> 00:59:56,329 Fuck, Nori. 820 00:59:56,869 --> 00:59:58,049 My gun's in the truck. 821 00:59:58,389 --> 00:59:59,389 Huh? 822 00:59:59,969 --> 01:00:01,089 My gun's in the Jeep. 823 01:00:05,989 --> 01:00:09,949 Here's this dual role that I'm trying to play. 824 01:00:10,889 --> 01:00:14,750 I'm trying to affect events, but at the same time document events. 825 01:00:18,230 --> 01:00:23,630 Nori has his gun in his hand and I have my camera and we're under fire. 826 01:00:23,750 --> 01:00:24,750 What am I gonna do? 827 01:00:28,239 --> 01:00:30,319 I was like what am I? 828 01:00:30,379 --> 01:00:31,939 Am I a filmmaker or am I a fighter? 829 01:00:33,000 --> 01:00:37,500 ♪ 830 01:00:48,269 --> 01:00:49,369 Sir, where's Qaddafi's hometown? 831 01:00:53,849 --> 01:00:55,589 This is where his power still was. 832 01:00:58,750 --> 01:01:01,530 And once CERT fell, the war had been over. 833 01:01:08,349 --> 01:01:10,809 That's how you know where some of the first soldiers in here, 834 01:01:10,969 --> 01:01:13,809 they were on the front line because there's still green flags. 835 01:01:17,449 --> 01:01:19,569 The green flag was the flyer Gaddafi 836 01:01:24,099 --> 01:01:25,839 There's a lot of explosions coming. 837 01:01:27,539 --> 01:01:29,019 Supposedly it's Tate Obama. 838 01:01:31,900 --> 01:01:33,160 So hopefully that's all it is. 839 01:01:34,579 --> 01:01:37,559 So thank you for everything, coming for help, you know. 840 01:01:38,139 --> 01:01:41,160 I just, I need to get the peace, man. 841 01:01:41,920 --> 01:01:43,059 I thank you for everything. 842 01:01:43,900 --> 01:01:46,079 If the shooting coming to you, I send you in the good 843 01:01:46,079 --> 01:01:49,220 box in your mom, for a souvenir, for having you here. 844 01:01:49,560 --> 01:01:50,560 Ha ha ha. 845 01:01:56,449 --> 01:01:57,449 Bye. Bye. 846 01:02:06,250 --> 01:02:07,670 Okay, what's that way like? 847 01:02:07,710 --> 01:02:08,710 Is it good? 848 01:02:10,210 --> 01:02:11,210 It's not good. 849 01:02:13,369 --> 01:02:14,369 Shit. 850 01:02:23,849 --> 01:02:26,289 When we got the cert, Qaddafi's guys were 851 01:02:26,289 --> 01:02:28,809 firing at us from buildings, they were using snipers. 852 01:02:30,029 --> 01:02:31,389 Where is the enemy? 853 01:02:33,029 --> 01:02:34,110 Nobody knows? 854 01:02:40,000 --> 01:02:42,300 If they were die-hard loyalists, they were not going to surrender. 855 01:03:18,789 --> 01:03:20,469 This was the most filmed war in history. 856 01:03:22,750 --> 01:03:23,809 It's camera zooming. 857 01:03:27,650 --> 01:03:30,450 You know, guys with cell phone cameras in the middle of gunfights. 858 01:03:31,090 --> 01:03:34,110 Cell phone and camera in one hand, AK-47 in the other. 859 01:03:37,800 --> 01:03:42,820 And these guys, their concept of war is what they saw on television in the 80s. 860 01:03:46,079 --> 01:03:49,719 Guys standing up with machine guns by themselves in the middle of 861 01:03:49,719 --> 01:03:51,819 ♪ 862 01:03:52,399 --> 01:03:53,399 ammunition at the enemy. 863 01:03:56,349 --> 01:03:59,529 They want another picture taken with the big gun things 864 01:03:59,529 --> 01:04:02,690 that they can they can show friends to family to women. 865 01:04:02,730 --> 01:04:03,730 They like to impress 866 01:04:08,019 --> 01:04:09,440 Yeah, I felt it as well. 867 01:04:12,050 --> 01:04:14,410 Everybody wants something they can share on Facebook. 868 01:04:17,750 --> 01:04:21,110 Everybody tries to create their idealized image 869 01:04:22,269 --> 01:04:24,590 of how they want to be seen and who they want to be. 870 01:04:25,500 --> 01:04:30,500 ♪ 871 01:04:30,750 --> 01:04:32,500 ♪ 872 01:04:35,349 --> 01:04:38,780 Oh It's not going to work at all. 873 01:04:44,389 --> 01:04:47,409 I'm about to go on a patrol inside CERT 874 01:04:47,409 --> 01:04:48,849 and I'll be seeing you guys getting ready. 875 01:04:53,000 --> 01:04:56,500 ♪ 876 01:04:57,079 --> 01:04:59,759 After we took the neighborhood, we went into clear 877 01:04:59,759 --> 01:05:01,599 houses to make sure there weren't snipers or enemy 878 01:05:01,599 --> 01:05:03,919 that were just waiting until we got inside to attack us. 879 01:05:17,099 --> 01:05:18,380 we're in a neighborhood which is a 880 01:05:18,380 --> 01:05:22,659 reference only vehicle just three of us in it 881 01:05:26,300 --> 01:05:27,300 Fuck. 882 01:05:29,349 --> 01:05:30,349 Good job. 883 01:05:31,730 --> 01:05:33,469 Gaddafi had handed out a lot of weapons to people. 884 01:05:34,210 --> 01:05:35,489 So we wanted to capture whatever weapons 885 01:05:35,489 --> 01:05:37,009 were there so it could be used against us later. 886 01:05:51,099 --> 01:05:54,500 We were constantly under fire, where the sound, 887 01:05:54,799 --> 01:05:58,099 like, it's a pew, pew, just like that, just like 888 01:05:58,099 --> 01:06:01,119 you would hear in a movie, constantly over your head. 889 01:06:03,449 --> 01:06:07,149 And you can't tell how high it is or how low it is until you 890 01:06:07,149 --> 01:06:10,309 hear like something metal behind you get hit and then ding, 891 01:06:10,529 --> 01:06:13,049 and then you know, okay, time to take cover because that was close. 892 01:06:13,149 --> 01:06:15,529 But you get so desensitized to hearing that. 893 01:06:19,500 --> 01:06:20,679 Your thoughts are real close. 894 01:06:35,940 --> 01:06:38,819 Even though I was in the war, you know, the OCD never goes away. 895 01:06:42,849 --> 01:06:44,449 I spilled sugar on my truck. 896 01:06:44,589 --> 01:06:45,589 This is a huge problem. 897 01:06:47,500 --> 01:06:49,199 Yeah, I still worried about sugar. 898 01:06:50,380 --> 01:06:52,019 I worry about the bottoms of shoes. 899 01:06:55,199 --> 01:06:57,559 Putting my mouth in a bowl after somebody else. 900 01:06:59,039 --> 01:07:00,239 Yeah, you know what to do it. 901 01:07:00,460 --> 01:07:01,840 -You do it. -You do it. 902 01:07:01,840 --> 01:07:03,400 -Yeah. -Yeah. -Do it. 903 01:07:03,480 --> 01:07:04,480 Do it. 904 01:07:04,480 --> 01:07:05,539 Yes. Yes. 905 01:07:06,280 --> 01:07:09,820 But given that I'd just been through prison and was in a war, 906 01:07:10,460 --> 01:07:13,420 putting my mouth in the bowl didn't seem like such a big deal anymore. 907 01:07:13,639 --> 01:07:14,639 Aah! 908 01:07:16,050 --> 01:07:21,410 I just want to go to school, now you're fighting, man. 909 01:07:26,650 --> 01:07:27,650 All right. 910 01:07:29,450 --> 01:07:31,230 Hey, hey, hey, okay, just take it easy. 911 01:07:31,809 --> 01:07:33,110 All right, you're okay, you're okay. 912 01:07:33,530 --> 01:07:36,829 There were times that Nway and I would take the press to the front line. 913 01:07:37,710 --> 01:07:38,769 Move up here a little bit. 914 01:07:39,809 --> 01:07:43,510 It was very strange, because when I was in Iraq and 915 01:07:43,510 --> 01:07:47,650 Afghanistan, I was filming soldiers, and now I was the soldier. 916 01:07:48,710 --> 01:07:51,829 Baltimore resident Matthew Van Dyke is armed and fighting with 917 01:07:51,829 --> 01:07:55,950 rebels in Libya just weeks after he escapes from a Qaddafi-held prison. 918 01:07:58,230 --> 01:08:03,349 When I saw myself in news reports fighting, it 919 01:08:03,349 --> 01:08:05,590 became validation that I was a real rebel fighter. 920 01:08:08,070 --> 01:08:13,389 Here it was for the world to see that I was where I belonged. 921 01:08:14,000 --> 01:08:19,000 ♪ 922 01:08:19,250 --> 01:08:21,500 ♪ 923 01:08:34,500 --> 01:08:39,000 ♪ 924 01:08:41,149 --> 01:08:42,849 For two years, for nothing. 925 01:08:48,000 --> 01:08:53,000 ♪ 926 01:08:53,149 --> 01:08:55,529 There were things I saw during the war, 927 01:08:56,289 --> 01:08:58,969 injuries, deaths that were difficult to deal with. 928 01:09:02,100 --> 01:09:05,820 You can't capture it all, and you can't tell on the camera. 929 01:09:06,320 --> 01:09:08,820 You know, the randomness of death in a war. 930 01:09:11,950 --> 01:09:14,430 Everything's fine one minute, people are laughing and joking, and 931 01:09:14,430 --> 01:09:18,510 then the next, something hits out of nowhere, explosion, people are dead. 932 01:09:29,100 --> 01:09:30,100 You'll destroy it. 933 01:09:30,460 --> 01:09:31,660 No bloody day, yeah? 934 01:09:31,760 --> 01:09:32,760 Yeah. 935 01:09:37,250 --> 01:09:38,289 I am. 936 01:09:38,390 --> 01:09:40,229 I'm trying to, you see. 937 01:09:42,829 --> 01:09:44,390 Okay, I love you very much. 938 01:09:45,329 --> 01:09:47,810 I called home on satellite phones a couple 939 01:09:47,810 --> 01:09:50,430 times to journalists to let me use their phones. 940 01:09:51,369 --> 01:09:52,590 Okay, well, bye. 941 01:09:53,189 --> 01:09:54,569 It was hard to talk to Lauren. 942 01:09:56,609 --> 01:09:57,630 Thank you so much. 943 01:09:58,890 --> 01:10:02,550 It was an extremely different existence to hers. 944 01:10:02,710 --> 01:10:04,670 I mean, life on the front line in an Arab 945 01:10:04,670 --> 01:10:06,810 revolution is not like life in Baltimore. 946 01:10:07,909 --> 01:10:11,289 Her problems were there was a student that was bad at 947 01:10:11,289 --> 01:10:15,770 school, and my problem was, you know, I saw a guy whose 948 01:10:15,770 --> 01:10:19,689 body was on fire or a guy whose head was opened by shrapnel. 949 01:10:21,750 --> 01:10:23,970 Yeah, we were living in two totally different worlds. 950 01:10:25,810 --> 01:10:27,329 Did you ever kill anyone? 951 01:10:31,240 --> 01:10:32,240 Well... 952 01:10:34,350 --> 01:10:38,130 One day, towards the end of the war in Sirte, we 953 01:10:38,130 --> 01:10:40,690 had squeezed Qaddafi's forces into a small area. 954 01:11:00,059 --> 01:11:03,340 One of the commanders in my brigade spotted an enemy in a window. 955 01:11:03,519 --> 01:11:04,519 They wanted me to shoot the guy. 956 01:11:06,399 --> 01:11:07,479 How many guys? 957 01:11:09,199 --> 01:11:11,939 Up until that point in the war, we've been fighting 958 01:11:11,939 --> 01:11:15,619 at ranges that I could not see the face of the enemy. 959 01:11:17,039 --> 01:11:20,199 It was, you know, maybe muzzle flashes from the 960 01:11:20,199 --> 01:11:22,960 enemy firing at us, or, you know, the enemies in 961 01:11:22,960 --> 01:11:25,979 that building or in that direction, you know, fire at them. 962 01:11:28,800 --> 01:11:30,440 This was my first experience. 963 01:11:30,600 --> 01:11:32,140 I've never shot in a person before. 964 01:11:34,750 --> 01:11:35,949 -Oh, shut up. -I'm not doing it. 965 01:11:36,149 --> 01:11:36,909 I'm not doing it. I'm not doing it. I'm not doing it. 966 01:11:36,909 --> 01:11:37,909 I'm not doing it. I'm not doing it. I'm not doing it. 967 01:11:40,520 --> 01:11:42,520 My commander was yelling for me to hurry up 968 01:11:42,520 --> 01:11:43,820 and shoot the guy before he got out of the window. 969 01:11:44,120 --> 01:11:45,120 He's here. 970 01:11:45,400 --> 01:11:49,180 You can't see because he's between these houses. 971 01:11:49,260 --> 01:11:50,260 You have to see like this. 972 01:11:55,239 --> 01:11:58,699 One of the rebels, I handed him my camera, and I said, film this. 973 01:12:11,000 --> 01:12:16,000 ♪ 974 01:12:16,250 --> 01:12:19,000 ♪ 975 01:12:42,570 --> 01:12:43,570 Matthew! 976 01:12:54,100 --> 01:12:56,440 You've got him, so go down. 977 01:13:00,149 --> 01:13:03,229 I wasn't sure, I couldn't be sure if I had hit him. 978 01:13:04,969 --> 01:13:08,309 And then one of the other guys, I saw the guy kind 979 01:13:08,309 --> 01:13:10,949 of pop up and look around and then leave the window. 980 01:13:13,649 --> 01:13:16,710 And all of a sudden, I felt very conflicted. 981 01:13:18,699 --> 01:13:23,819 I feel like I failed because I missed my target, 982 01:13:24,559 --> 01:13:28,420 but at the same time, part of me is glad that I missed. 983 01:13:30,119 --> 01:13:32,260 Do you think there was any part of you that missed him on purpose? 984 01:13:33,220 --> 01:13:34,220 No. 985 01:13:34,659 --> 01:13:37,059 No, I didn't miss him on purpose, and that's part of what's disturbing. 986 01:13:38,239 --> 01:13:39,460 Because I tried to hit him. 987 01:13:40,199 --> 01:13:41,199 I tried. 988 01:13:44,699 --> 01:13:49,960 I had this image of who I always wanted to be and for years 989 01:13:49,960 --> 01:13:52,859 I'd struggled to find that in myself and to become that person. 990 01:13:54,899 --> 01:13:59,659 But I just had myself filmed trying to take another human life. 991 01:14:00,739 --> 01:14:03,000 And what did that say about me? 992 01:14:11,079 --> 01:14:14,880 October 20th, the day after I tried to kill the guy, we 993 01:14:14,880 --> 01:14:18,460 heard rumors that a convoy had been stopped trying to 994 01:14:18,460 --> 01:14:21,399 flee from Sirte, and that Qaddafi may have been captured. 995 01:14:36,449 --> 01:14:38,590 A lot of the rebels who were there, they 996 01:14:38,590 --> 01:14:40,670 had cell phone cameras to film themselves. 997 01:14:47,550 --> 01:14:49,850 What would I have done if I was there? 998 01:14:56,000 --> 01:14:59,500 ♪ 999 01:15:09,239 --> 01:15:10,599 It's like the war is over. 1000 01:15:16,000 --> 01:15:21,000 ♪ 1001 01:15:21,250 --> 01:15:26,250 ♪ 1002 01:15:26,500 --> 01:15:31,500 ♪ 1003 01:15:31,750 --> 01:15:36,750 ♪ 1004 01:15:37,000 --> 01:15:39,000 ♪ 1005 01:15:39,350 --> 01:15:42,470 When I was in prison, there were a lot of things I thought I wouldn't do again. 1006 01:15:45,380 --> 01:15:47,079 and going to the beach was one of them. 1007 01:15:50,869 --> 01:15:52,690 But one day, Noreen and I went to the ocean 1008 01:15:54,730 --> 01:15:55,730 and it was incredible. 1009 01:15:59,149 --> 01:16:00,149 Be careful 1010 01:16:02,199 --> 01:16:06,039 We were back to just Dory and Matt, a Libyan, 1011 01:16:06,159 --> 01:16:09,500 and his American friend who had come to visit. 1012 01:16:14,250 --> 01:16:19,029 Oh, no, man, I got water on my boots 1013 01:16:21,000 --> 01:16:26,000 ♪ 1014 01:16:26,250 --> 01:16:31,250 ♪ 1015 01:16:32,250 --> 01:16:35,109 We found a carpet with Gaddafi's face on it. 1016 01:16:38,250 --> 01:16:41,510 I told Nori, you know, go ahead and step on his face if you want. 1017 01:16:42,770 --> 01:16:43,770 And Nori wouldn't do it. 1018 01:16:45,270 --> 01:16:49,090 He said, like, why, why do something like that? 1019 01:16:49,210 --> 01:16:52,229 It's just, he didn't want to, like, be like Gaddafi. 1020 01:16:53,000 --> 01:16:57,399 ♪ 1021 01:16:57,399 --> 01:17:02,199 It wasn't about revenge, this was about freedom. 1022 01:17:03,000 --> 01:17:08,000 ♪ 1023 01:17:08,250 --> 01:17:13,250 ♪ 1024 01:17:13,500 --> 01:17:18,500 ♪ 1025 01:17:18,750 --> 01:17:20,500 ♪ 1026 01:17:29,750 --> 01:17:33,649 So, five years ago you set off on a crash course in manhood. 1027 01:17:35,590 --> 01:17:38,029 Looking back on it now, were you successful? 1028 01:17:42,500 --> 01:17:47,500 ♪ 1029 01:17:47,750 --> 01:17:52,750 ♪ 1030 01:17:53,000 --> 01:17:54,500 ♪ 1031 01:17:55,000 --> 01:18:00,000 ♪ 1032 01:18:00,250 --> 01:18:05,250 ♪ 1033 01:18:06,409 --> 01:18:11,409 ♪ 1034 01:18:11,659 --> 01:18:16,659 ♪ 1035 01:18:16,909 --> 01:18:21,909 ♪ 1036 01:18:22,159 --> 01:18:24,699 ♪ 1037 01:18:25,380 --> 01:18:30,380 ♪ 1038 01:18:30,630 --> 01:18:35,630 ♪ 1039 01:18:35,880 --> 01:18:40,880 ♪ 1040 01:18:41,130 --> 01:18:46,130 ♪ 1041 01:18:46,380 --> 01:18:49,500 ♪ 1042 01:18:55,500 --> 01:19:00,500 ♪ 1043 01:19:00,750 --> 01:19:05,750 ♪ 1044 01:19:06,000 --> 01:19:11,000 ♪ 1045 01:19:11,250 --> 01:19:16,250 ♪ 1046 01:19:16,500 --> 01:19:21,500 ♪ 1047 01:19:21,750 --> 01:19:23,000 ♪ 1048 01:19:35,760 --> 01:19:40,480 Yeah, I got it, yeah, okay, 1049 01:19:43,380 --> 01:19:46,539 yeah, I got it, I got it. 83594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.