Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:42,683 --> 00:02:43,989
My name is McGovern.
4
00:02:44,990 --> 00:02:46,991
Mr. McGovern to you.
5
00:02:47,079 --> 00:02:48,819
I am the assistant
6
00:02:48,906 --> 00:02:51,474
t
o
the assistant deputy
administrative assistant
7
00:02:51,562 --> 00:02:53,651
t
o
the District Attorney of New
York county.
8
00:02:53,737 --> 00:02:55,262
Y
o
u are in training as assistant
district attorneys
9
00:02:55,348 --> 00:02:57,176
for New York county,
10
00:02:57,264 --> 00:02:59,003
a
n
d my "assistant" title is a
hell of a lot higher
11
00:02:59,091 --> 00:03:00,745
than your "assistant" title.
12
00:03:00,831 --> 00:03:02,399
S
o
watch your asses, or you're out
of here.
13
00:03:02,485 --> 00:03:04,139
You
passed
your bar exams, and you're here
14
00:03:04,227 --> 00:03:06,533
b
e
cause you didn't get a decent
offer after law school,
15
00:03:06,621 --> 00:03:08,144
a
n
d you got to start some place.
16
00:03:08,230 --> 00:03:10,711
I
k
now what you got in mind: you
do your time here
17
00:03:10,799 --> 00:03:12,539
b
e
cause you got to have something
on your resumé.
18
00:03:12,627 --> 00:03:14,497
O
n
e or two of you figure maybe
you get lucky.
19
00:03:14,585 --> 00:03:15,586
M
a
ybe Alan Dershowitz, maybe
Bruce Cutler
20
00:03:15,673 --> 00:03:17,109
w
i
ll see you in court one day,
21
00:03:17,197 --> 00:03:18,545
w
a
iting for their cases to come
up,
22
00:03:18,633 --> 00:03:20,503
a
n
d your career will be made.
23
00:03:21,549 --> 00:03:22,766
M
o
st of you just want a
steppingstone
24
00:03:22,853 --> 00:03:24,508
t
o
some Wall Street law office,
25
00:03:24,594 --> 00:03:25,943
a
d
ivorce firm with society
clients.
26
00:03:26,031 --> 00:03:27,816
Y
o
u're in it for the money,
27
00:03:27,902 --> 00:03:29,295
so
do
n't give me any crap about
justice,
28
00:03:29,383 --> 00:03:31,776
t
h
e law, the sacredness of your
duty,
29
00:03:31,862 --> 00:03:33,647
b
l
ah blah blah. You're out of here
30
00:03:33,735 --> 00:03:35,301
as
fa
st as a decent offer comes
around,
31
00:03:35,389 --> 00:03:36,477
y
o
u figure you can do better
chasing ambulances.
32
00:03:38,609 --> 00:03:40,002
Y
o
u're going to fight judges that
don't give a shit,
33
00:03:40,088 --> 00:03:41,569
co
ps
in court only to see how much
overtime
34
00:03:41,656 --> 00:03:43,179
they can rack up,
35
00:03:43,265 --> 00:03:45,268
r
a
pists, ganef, teenager who shot
a guy
36
00:03:45,354 --> 00:03:47,444
f
o
r a pair of sneakers, scam
artists, pimps,
37
00:03:47,531 --> 00:03:49,010
l
u
natics who think they should be
outside
38
00:03:49,098 --> 00:03:50,272
w
a
lking around Central Park
39
00:03:50,360 --> 00:03:52,057
t
r
ying to diddle 7-year-old kids.
40
00:03:52,144 --> 00:03:53,493
So now we know the truth.
41
00:03:54,843 --> 00:03:56,192
[Sighs] OK.
42
00:03:57,975 --> 00:04:01,414
Y
o
ur caseload may run 40 cases at
a time.
43
00:04:01,502 --> 00:04:02,850
I
N
STRUCTOR: You read your entire
New York penal code
44
00:04:02,937 --> 00:04:04,199
and your E.C.A.B. manual.
45
00:04:04,287 --> 00:04:05,941
[Protesting]
46
00:04:09,031 --> 00:04:11,206
Now,
there
are 5 divisions in the rackets
division:
47
00:04:13,600 --> 00:04:16,168
c
o
nstruction industry task
force...
48
00:04:16,255 --> 00:04:18,345
official corruption unit...
49
00:04:18,432 --> 00:04:20,302
organized crime...
50
00:04:20,389 --> 00:04:22,523
I
'll set bail at $500.
51
00:04:22,610 --> 00:04:23,653
Y
our honor...
52
00:04:24,654 --> 00:04:26,177
t
h
is woman knifed a store
security guard.
53
00:04:26,266 --> 00:04:28,093
Come on, counselor,
54
00:04:28,180 --> 00:04:31,096
$
5
00 dollars for her is just like
$50,000.
55
00:04:31,182 --> 00:04:33,795
Have a heart.
56
00:04:33,882 --> 00:04:35,884
Y
o
u weren't just caught with a
nickel bag, Eduardo.
57
00:04:35,971 --> 00:04:37,014
You got to help
me help you here.
58
00:04:38,668 --> 00:04:39,887
I can get you into rehab.
59
00:04:41,932 --> 00:04:43,630
Y
o
u want to die in some toilet
with a spike in your arm?
60
00:04:43,718 --> 00:04:45,240
F
uck you!
61
00:04:45,327 --> 00:04:47,721
I
r
epresent the law. You show me
respect, you hear?
62
00:04:50,680 --> 00:04:51,682
Do you want to
die in some
toilet
63
00:04:51,769 --> 00:04:53,031
with a spike
in your arm?
64
00:04:53,117 --> 00:04:54,468
[Woman screaming]
65
00:04:54,555 --> 00:04:56,904
M
A
N: Somebody shut her up!
66
00:04:58,209 --> 00:05:00,560
W
h
y do you think you should be
released, Mr. Agonostes?
67
00:05:00,648 --> 00:05:03,432
I
s
igned myself in, I can sign
myself out.
68
00:05:03,519 --> 00:05:05,086
I
s
igned myself in, I can sign
myself out.
69
00:05:05,173 --> 00:05:07,872
I
s
igned myself in. I can sign
myself out.
70
00:05:07,959 --> 00:05:10,875
I
s
igned myself in, I can sign
myself out.
71
00:05:10,961 --> 00:05:12,223
I
s
igned myself in, I can sign
myself--
72
00:05:12,312 --> 00:05:13,399
I signed myself in.
73
00:05:13,487 --> 00:05:15,358
We cannot let these people
74
00:05:15,444 --> 00:05:16,750
run wild in the streets.
75
00:05:18,927 --> 00:05:20,711
I
k
now you will do right by the
people of New York.
76
00:05:21,973 --> 00:05:23,235
T
hank you.
77
00:05:28,065 --> 00:05:29,024
Your honor...
78
00:05:37,074 --> 00:05:38,250
H
i.
79
00:05:38,338 --> 00:05:39,687
S
orry I'm late.
80
00:05:39,774 --> 00:05:41,122
The judge kept--
81
00:05:45,954 --> 00:05:47,302
[
Splattering]
82
00:05:49,261 --> 00:05:50,480
[
Coughs]
83
00:05:50,567 --> 00:05:51,872
[Splattering stops]
84
00:05:51,959 --> 00:05:53,308
[
Splatters]
85
00:05:57,879 --> 00:05:59,228
[
Dog barking]
86
00:06:06,408 --> 00:06:07,802
[
Police radio chatter]
87
00:06:16,463 --> 00:06:18,725
I
g
ot to cut down on the coffee.
88
00:06:18,812 --> 00:06:20,641
I
'
m like a goddamn pipe.
89
00:06:20,728 --> 00:06:22,860
I
d
rink it, piss it out 5 minutes
later.
90
00:06:22,947 --> 00:06:26,386
I keep telling
you: decaf.
Decaf.
91
00:06:26,473 --> 00:06:28,213
I
've tried it.
92
00:06:28,300 --> 00:06:29,605
I
'd rather piss.
93
00:06:29,692 --> 00:06:30,737
H
m.
94
00:06:33,783 --> 00:06:35,090
You know...
95
00:06:36,612 --> 00:06:37,788
I
'
m still not used to it.
96
00:06:41,401 --> 00:06:42,531
E
v
ery time we got to hit the door.
97
00:06:44,316 --> 00:06:45,534
Y
o
u're a lucky son of a bitch.
98
00:06:45,622 --> 00:06:46,884
Y
o
u know, I haven't slept for 2
nights?
99
00:06:48,276 --> 00:06:49,625
W
ell...
100
00:06:49,713 --> 00:06:51,367
I think maybe
I got no
imagination
101
00:06:51,454 --> 00:06:53,108
'cause I never
think of nothing
going wrong.
102
00:06:53,194 --> 00:06:55,850
I sleep like a
baby. No
butterflies.
103
00:06:58,504 --> 00:06:59,896
Then maybe
it's...
104
00:06:59,983 --> 00:07:01,290
because I got you
to protect me.
105
00:07:01,377 --> 00:07:02,509
Y
eah, yeah.
106
00:07:04,466 --> 00:07:05,773
M
a
ybe you're just stupid.
107
00:07:07,557 --> 00:07:08,862
I'm definitely
stupid.
108
00:07:12,257 --> 00:07:13,911
I'm also bigger than you,
109
00:07:13,997 --> 00:07:15,391
so why don't you
let me hit the
door this time?
110
00:07:15,478 --> 00:07:16,826
L
isten, you big slob,
111
00:07:16,913 --> 00:07:18,654
h
o
w many times do I have to tell
you?
112
00:07:18,742 --> 00:07:21,310
Y
o
u're the junior member of the
firm.
113
00:07:21,396 --> 00:07:23,093
T
h
e little guy goes first.
114
00:07:23,180 --> 00:07:24,617
OK?
115
00:07:28,709 --> 00:07:30,231
T
h
at bastard could be up there
now,
116
00:07:30,319 --> 00:07:31,233
c
ounting money.
117
00:07:31,319 --> 00:07:32,843
Listen...
118
00:07:33,887 --> 00:07:35,324
i
f
we go in tonight, you and me,
119
00:07:35,411 --> 00:07:36,933
w
e go fast, right?
120
00:07:37,021 --> 00:07:39,459
E
v
erybody wants this bastard.
121
00:07:39,545 --> 00:07:41,112
W
e
got all 3 goddamn precincts
122
00:07:41,199 --> 00:07:42,853
c
o
ming together on the 4 corners
123
00:07:42,939 --> 00:07:44,158
o
f this one block.
124
00:07:44,245 --> 00:07:45,639
I
d
on't want any of those pricks
125
00:07:45,725 --> 00:07:47,379
f
r
om the 6-4, the 6-5,
126
00:07:47,466 --> 00:07:48,598
h
orning in on this.
127
00:07:48,685 --> 00:07:49,990
R
ight?
128
00:07:50,077 --> 00:07:51,427
W
e
did the fucking work,
129
00:07:51,514 --> 00:07:52,994
w
e
get the fucking collar.
130
00:07:53,081 --> 00:07:54,473
What about
backup?
131
00:07:54,560 --> 00:07:56,127
W
e
got the warrant. We're the ones
132
00:07:56,213 --> 00:07:57,215
s
i
tting here getting hemorrhoids.
133
00:07:57,302 --> 00:07:58,259
W
e get the collar.
134
00:08:01,480 --> 00:08:03,264
Do you think,
uh...
135
00:08:03,351 --> 00:08:04,875
S
h
muellie the stoolie's gonna
show up tonight or what?
136
00:08:06,834 --> 00:08:08,749
H
e
's a junkie. How can you trust
a junkie?
137
00:08:08,836 --> 00:08:09,836
[
Door opens]
138
00:08:09,923 --> 00:08:11,968
Whoa! Whoa! Whoa!
139
00:08:12,055 --> 00:08:13,536
You're gonna buy
one someday,
140
00:08:13,622 --> 00:08:14,494
you come on me
like that.
141
00:08:16,321 --> 00:08:17,757
Oh, fuck you, cop.
142
00:08:17,845 --> 00:08:19,281
T
hink it's easy, huh?
143
00:08:19,367 --> 00:08:21,064
I
'
m crawling here so nobody spots
me.
144
00:08:21,151 --> 00:08:22,545
You think it's easy.
145
00:08:22,632 --> 00:08:23,415
You're breaking
my heart,
scumbag.
146
00:08:23,502 --> 00:08:24,981
You just knock
next time
147
00:08:25,069 --> 00:08:26,593
or I'm going to
take your
fucking head off.
148
00:08:26,680 --> 00:08:27,637
W
h
y're you talking to me like
that, huh?
149
00:08:28,985 --> 00:08:30,596
L
iam...
150
00:08:30,684 --> 00:08:32,033
w
h
y's he talking to me like that
for?
151
00:08:32,120 --> 00:08:33,817
B
e
cause really he loves you,
Shmuel.
152
00:08:33,903 --> 00:08:35,514
Y
o
u're our favorite rat.
153
00:08:35,601 --> 00:08:37,211
H
e
's rough on you because he
doesn't want
154
00:08:37,298 --> 00:08:38,429
t
h
e other rats we got to get
jealous.
155
00:08:38,518 --> 00:08:39,822
Y
eah.
156
00:08:39,909 --> 00:08:42,696
O
h
, yeah? Well, fuck you, too.
157
00:08:42,783 --> 00:08:45,307
Cut the bullshit.
What you got?
158
00:08:45,394 --> 00:08:46,437
W
e
ll, maybe I got nothing.
159
00:08:46,525 --> 00:08:47,438
H
mpf!
160
00:08:48,831 --> 00:08:49,528
Here, dickhead.
161
00:08:51,269 --> 00:08:52,488
Get the fuck
outta here.
162
00:08:55,664 --> 00:08:56,884
He's up there now.
163
00:08:58,494 --> 00:08:59,886
He's up there
now.
164
00:08:59,974 --> 00:09:01,845
Apartment 3-D.
165
00:09:01,932 --> 00:09:04,195
Alone?
I don't know.
166
00:09:04,282 --> 00:09:05,326
Maybe he's got
some quiff with
him, huh?
167
00:09:05,806 --> 00:09:06,937
I
s he carrying?
168
00:09:07,024 --> 00:09:08,373
W
ell...come on,
169
00:09:08,460 --> 00:09:10,027
J
o
rdan Washington don't make a
move
170
00:09:10,114 --> 00:09:11,462
w
i
thout a rocket in his pocket,
come on.
171
00:09:13,596 --> 00:09:14,902
Get the fuck outta here.
172
00:09:14,989 --> 00:09:16,511
H
e
y, you guys are swell, you know?
173
00:09:16,599 --> 00:09:18,208
Yeah, really swell.
174
00:09:18,296 --> 00:09:19,907
I
h
ope he gives you one in the
kneecap, huh?
175
00:09:19,994 --> 00:09:20,995
Boom!
176
00:09:27,000 --> 00:09:28,219
OK?
177
00:09:29,177 --> 00:09:30,657
L
et's go.
178
00:09:30,744 --> 00:09:32,309
Liam, I want to
call for backup.
179
00:09:32,397 --> 00:09:34,008
A
h
, we'll have him trussed up
180
00:09:34,095 --> 00:09:36,270
like a
deer
on a fender by the time they
get here.
181
00:09:38,316 --> 00:09:39,796
7-4, this is Alligretto.
182
00:09:39,883 --> 00:09:41,101
We got a fix
on Jordan
Washington,
183
00:09:41,188 --> 00:09:43,886
1117 Barnard
Street,
Apartment 3-David.
184
00:09:43,974 --> 00:09:45,409
We got 2
plainclothes
going in with warrant,
185
00:09:45,496 --> 00:09:46,802
s
end backup.
186
00:09:46,889 --> 00:09:48,674
C
ome heavy.
187
00:09:58,249 --> 00:10:00,033
[Door bangs,
dog barks]
188
00:10:23,144 --> 00:10:24,448
[Dog barking]
189
00:10:30,150 --> 00:10:31,804
A
ah!
190
00:10:50,998 --> 00:10:52,782
[
Sobs]
191
00:10:54,566 --> 00:10:55,915
1
0-13.
192
00:10:56,003 --> 00:10:57,961
D
I
SPATCHER: 10-13. Location?
193
00:10:58,048 --> 00:10:59,484
1
0
-13. We got an officer down.
194
00:10:59,571 --> 00:11:01,485
1
1...17 Barnard.
195
00:11:01,572 --> 00:11:02,792
1
117 Barnard.
196
00:11:08,971 --> 00:11:10,365
[
Sirens]
197
00:11:42,309 --> 00:11:44,485
A
l
l right, now, I want one man
here...
198
00:11:44,572 --> 00:11:45,879
Y
o
u two, around the back.
199
00:11:45,966 --> 00:11:47,489
And you do not
give orders
around here.
200
00:11:47,576 --> 00:11:49,099
B
u
llshit! I got a man bleeding up
there!
201
00:11:49,186 --> 00:11:50,534
Then get the hell
up there and
help him.
202
00:11:50,621 --> 00:11:51,493
N
ow...
203
00:12:16,082 --> 00:12:17,736
W
h
at the fuck are you doing?
204
00:12:17,823 --> 00:12:19,042
G
e
t the fucking ambulance here!
205
00:12:19,129 --> 00:12:21,000
WOMAN:
Stop it! My baby!
206
00:12:21,087 --> 00:12:22,828
G
e
t the fucking thing here!
207
00:12:22,916 --> 00:12:24,351
OK, where the Fuck is he, huh?
No!
208
00:12:24,438 --> 00:12:25,745
W
h
ere the fuck is he?
209
00:12:25,831 --> 00:12:27,485
O
p
en window. Down the fire escape.
210
00:12:27,572 --> 00:12:28,835
[
Woman shouting]
211
00:12:32,533 --> 00:12:33,621
I'll go up,
you go down.
212
00:12:33,709 --> 00:12:34,927
All right.
213
00:12:42,849 --> 00:12:44,110
C
O
P: He hit the light switch.
214
00:12:44,197 --> 00:12:45,460
Shit! OK?
215
00:12:47,635 --> 00:12:48,071
S
E
COND COP: Get out of here.
216
00:12:49,028 --> 00:12:50,812
C
harlie,
217
00:12:50,899 --> 00:12:52,206
d
o
n't go up on that roof alone,
you hear me?
218
00:12:52,293 --> 00:12:53,206
A
l
l right, got you. Got you.
219
00:12:53,293 --> 00:12:54,730
E
asy.
220
00:12:56,036 --> 00:12:57,558
[
Sirens]
221
00:13:11,878 --> 00:13:13,096
Shit.
222
00:13:14,619 --> 00:13:15,750
S
h
ine your light over here.
223
00:13:18,231 --> 00:13:19,363
[
Tire blows out]
224
00:13:19,450 --> 00:13:20,538
[Everyone yelling]
225
00:13:20,625 --> 00:13:21,582
It came from
up there!
226
00:13:26,717 --> 00:13:27,894
Charlie!
227
00:13:41,732 --> 00:13:42,865
C
OP: I'm turned around.
228
00:13:42,951 --> 00:13:44,605
Where's the door?
229
00:13:44,692 --> 00:13:47,043
S
E
COND COP: Take it easy.
230
00:13:47,129 --> 00:13:48,740
W
e
're getting there. We're
getting there.
231
00:13:55,790 --> 00:13:57,532
R
A
DIO: I copy that, Cecil.
232
00:13:57,619 --> 00:13:59,099
[
Cop groaning]
233
00:14:11,240 --> 00:14:14,418
C
O
P: We need one in the back!
234
00:14:14,504 --> 00:14:15,811
FEMALE COP: It's
about fucking
time.
235
00:14:17,986 --> 00:14:19,423
Back...come back...
236
00:14:41,663 --> 00:14:43,273
G
e
t him in there! Let's go! Come
on!
237
00:14:47,538 --> 00:14:48,844
A
l
l right, lock it up, lock it up!
238
00:14:51,629 --> 00:14:53,936
[
Horn blaring]
239
00:15:04,120 --> 00:15:06,166
E
.S.U., come on!
240
00:15:06,253 --> 00:15:07,557
C
ome on!
241
00:15:07,644 --> 00:15:08,777
T
h
ey need it bad. Come on.
242
00:15:08,864 --> 00:15:10,344
In the back!
243
00:15:10,431 --> 00:15:11,910
C
o
me on! In the back!
244
00:15:11,998 --> 00:15:14,783
Come on! Back! Back!
245
00:15:14,870 --> 00:15:16,306
Come on. Come on.
246
00:15:16,393 --> 00:15:17,873
O
ver here!
247
00:15:17,960 --> 00:15:19,831
L
i
ghts! Lights! I can't see.
248
00:15:26,926 --> 00:15:28,057
I
g
ot his home number. His wife's
coming.
249
00:15:28,144 --> 00:15:30,058
L
i
ghts up! Picture taken.
250
00:15:30,145 --> 00:15:31,191
G
et your Polident, pop.
251
00:15:32,626 --> 00:15:34,106
S
hut your mouth.
252
00:15:34,193 --> 00:15:35,934
N
e
ver mind-- Shut your fucking
trap.
253
00:15:39,547 --> 00:15:41,635
H
e
y, get a radio over here!
254
00:15:41,722 --> 00:15:44,682
H
a
s anybody got a radio that's
working?
255
00:15:44,769 --> 00:15:46,902
G
e
t on the radio, Snyder, Ramirez.
256
00:15:49,034 --> 00:15:51,427
Come in,
Ramirez, Snyder.
257
00:15:51,514 --> 00:15:53,038
C
o
me in, Snyder, Ramirez, do you
read me?
258
00:15:53,125 --> 00:15:55,171
Yeah, I read you.
259
00:15:55,258 --> 00:15:56,129
W
e
need some help over here right
now.
260
00:15:56,216 --> 00:15:57,520
...about 4 guys.
261
00:15:57,607 --> 00:15:58,653
Y
e
ah. She got freezed for that.
262
00:15:58,740 --> 00:15:59,653
I
t
's too late for that.
263
00:16:07,530 --> 00:16:08,967
[
Siren]
264
00:16:19,152 --> 00:16:20,543
A
l
l the goddamn tax money in the
city,
265
00:16:22,328 --> 00:16:23,068
w
e
couldn't get an auditorium here?
266
00:16:25,027 --> 00:16:26,419
W
a
tch it, watch it-- Aah!
267
00:16:28,943 --> 00:16:30,902
Here, let me
help you up this.
268
00:16:30,990 --> 00:16:32,817
All right, listen up!
269
00:16:32,903 --> 00:16:34,384
I
'
ve just come from a meeting
270
00:16:34,471 --> 00:16:35,864
w
i
th the mayor and the police
commissioner.
271
00:16:36,778 --> 00:16:38,213
We're going to get
272
00:16:38,301 --> 00:16:39,911
t
h
is son of a bitch in 72 hours
273
00:16:39,999 --> 00:16:41,696
o
r
a lot of you are going to be
looking for jobs.
274
00:16:42,610 --> 00:16:45,221
We got 3 dead cops...
275
00:16:45,307 --> 00:16:47,222
O
n
e cop, we don't know if he's
gonna live...
276
00:16:47,309 --> 00:16:48,136
a
n
d the biggest dope dealer in
the city
277
00:16:48,224 --> 00:16:50,618
g
ot away in an NYPD car.
278
00:16:50,705 --> 00:16:53,924
W
e
have a fuckup of historical
proportions,
279
00:16:54,013 --> 00:16:55,753
a
n
d 3 precinct captains are
joining the homeless,
280
00:16:55,840 --> 00:16:57,058
I
kid you not.
281
00:16:57,145 --> 00:16:58,929
OK.
282
00:16:59,018 --> 00:17:00,366
S
o
what is the district attorney--
283
00:17:00,453 --> 00:17:01,759
t
h
at's me, for you new kids on
the block--
284
00:17:01,846 --> 00:17:03,413
d
oing about it?
285
00:17:03,500 --> 00:17:05,894
O
n
direct instructions from the
mayor,
286
00:17:05,980 --> 00:17:08,679
e
v
ery detective in our
investigative division
287
00:17:08,766 --> 00:17:10,637
i
s
to drop what he is working on
288
00:17:10,724 --> 00:17:13,596
a
n
d to report to the 6-4 or the
6-5 or the 7-4
289
00:17:13,683 --> 00:17:15,382
t
o
work with them. You're supposed
to be
290
00:17:15,469 --> 00:17:16,904
t
h
e best detectives in the city,
291
00:17:16,991 --> 00:17:18,340
a
n
d we're goddamn well going to
see
292
00:17:18,428 --> 00:17:19,080
i
f that is true.
293
00:17:21,083 --> 00:17:23,172
F
o
r the rest of you in the trial
division,
294
00:17:23,259 --> 00:17:26,435
o
r
on the executive staff: if a
cop or detective
295
00:17:26,522 --> 00:17:28,525
n
e
eds a search warrant at 3 a.m.,
296
00:17:28,612 --> 00:17:31,310
y
o
u are to type it up, go to a
judge's house,
297
00:17:31,397 --> 00:17:33,748
p
u
ll him off his wife or whoever
else he's on top of,
298
00:17:33,835 --> 00:17:35,009
and get it signed.
299
00:17:35,096 --> 00:17:36,663
I
f anybody calls
300
00:17:36,750 --> 00:17:39,188
f
o
r a definition of "probable
cause,"
301
00:17:39,275 --> 00:17:41,669
"
r
easonable suspicion," "stop and
search,"
302
00:17:41,756 --> 00:17:44,105
Y
o
u look it up and fax it to him
in 3 minutes
303
00:17:44,192 --> 00:17:46,065
or your ass is mine!
304
00:17:46,152 --> 00:17:48,109
A
n
d you bend the fucking rules!
305
00:17:48,632 --> 00:17:50,155
I don't want
306
00:17:50,242 --> 00:17:52,635
a
n
y goddamn civil liberties
subtleties here!
307
00:17:52,722 --> 00:17:55,116
W
e
get this cop-killing son of a
bitch
308
00:17:55,203 --> 00:17:57,163
a
n
d argue with the ACLU later!
309
00:17:57,250 --> 00:17:58,816
D
o you hear me?
310
00:18:02,777 --> 00:18:04,473
Who the fuck are
you, and why are
you late?
311
00:18:05,300 --> 00:18:06,519
H
uh?
312
00:18:06,606 --> 00:18:07,868
U
h, Sean Casey, sir.
313
00:18:08,782 --> 00:18:09,958
I
w
as at the hospital
314
00:18:10,045 --> 00:18:11,307
w
ith my father.
315
00:18:11,394 --> 00:18:12,655
O
h, my God.
316
00:18:12,742 --> 00:18:13,788
Come here, kid.
317
00:18:13,875 --> 00:18:14,832
E
h!
318
00:18:16,921 --> 00:18:17,878
F
irst...
319
00:18:18,836 --> 00:18:19,836
h
ow is he?
320
00:18:19,923 --> 00:18:21,056
U
h...
321
00:18:22,230 --> 00:18:23,666
h
e's critical...
322
00:18:23,753 --> 00:18:24,667
b
ut he's stable.
323
00:18:26,496 --> 00:18:27,453
U
h
, they think the operation went
well.
324
00:18:27,540 --> 00:18:28,367
H
e was...
325
00:18:30,065 --> 00:18:31,500
How bad was
he hit?
326
00:18:31,587 --> 00:18:34,329
H
e
got, uh... 3 bullet wounds,
327
00:18:34,416 --> 00:18:36,462
a
n
d there was a lot of slivers
from...
328
00:18:36,549 --> 00:18:38,028
y
o
u know, damage from the door,
329
00:18:38,116 --> 00:18:39,682
t
h
ere's some in his eyes.
330
00:18:39,769 --> 00:18:41,510
You gave blood?
331
00:18:41,597 --> 00:18:42,556
Y
es. Uh...
332
00:18:43,730 --> 00:18:44,949
t
wice.
333
00:18:47,822 --> 00:18:49,866
You hear that,
you dead asses?
334
00:18:49,953 --> 00:18:51,913
This kid just
gave his blood,
twice!
335
00:18:52,869 --> 00:18:54,480
S
o?
336
00:18:54,567 --> 00:18:56,134
Get to work!
Get to work! Now!
337
00:18:56,221 --> 00:18:57,179
C
ome on!
338
00:18:57,266 --> 00:18:58,136
S
ean.
339
00:18:59,573 --> 00:19:00,877
E
lihu.
340
00:19:00,964 --> 00:19:02,402
I
n my office.
341
00:19:02,489 --> 00:19:04,577
Sean, I'm Elihu Harrison.
O
f course.
342
00:19:04,664 --> 00:19:06,666
Sorry to meet
under these
circumstances.
343
00:19:06,753 --> 00:19:08,058
C
o
me on, I'll show you the way to
Morgy's office.
344
00:19:08,146 --> 00:19:09,625
I
t's down the hall.
345
00:19:09,712 --> 00:19:10,584
Over here.
346
00:19:14,631 --> 00:19:15,501
R
ight down there.
347
00:19:16,633 --> 00:19:17,547
R
ight. I know.
348
00:19:19,941 --> 00:19:20,984
H
ere. Here.
349
00:19:21,071 --> 00:19:22,161
S
it, sit, sit.
350
00:19:24,250 --> 00:19:25,337
H
ave you eaten anything?
351
00:19:26,076 --> 00:19:27,209
U
h...no.
352
00:19:27,296 --> 00:19:28,166
I
t's all right.
353
00:19:31,082 --> 00:19:32,866
E
ileen, call downstairs.
354
00:19:32,953 --> 00:19:35,434
2
e
ggs over light, bacon very
crisp,
355
00:19:35,521 --> 00:19:37,262
t
o
asted bagel, butter, and jam,
356
00:19:37,349 --> 00:19:38,828
a
n
d a large pot of coffee.
357
00:19:38,915 --> 00:19:40,527
Get it here fast.
358
00:19:40,614 --> 00:19:42,049
Does the--Oh.
359
00:19:42,136 --> 00:19:44,269
Eli, you want
a
nything? No, thanks.
360
00:19:44,356 --> 00:19:44,878
Does the hospital
know how to
reach you?
361
00:19:47,142 --> 00:19:48,535
I
think I, uh...
362
00:19:48,622 --> 00:19:50,884
I
l
eft an office number.
363
00:19:50,971 --> 00:19:52,799
Sean, those
folks ain't
gonna answer your phone
364
00:19:52,886 --> 00:19:53,626
if you're
not there.
365
00:19:56,717 --> 00:19:58,632
E
i
leen, if there are any calls
from the hospital
366
00:19:58,719 --> 00:20:02,156
for Sean Casey,
have them
transferred here.
367
00:20:02,243 --> 00:20:03,375
So, kid, tell
me...
368
00:20:04,289 --> 00:20:05,551
is he conscious?
369
00:20:05,638 --> 00:20:07,509
U
h...not yet.
370
00:20:07,596 --> 00:20:08,990
B
u
t the operation, it--it went
well?
371
00:20:09,903 --> 00:20:11,210
W
ell, I think--
372
00:20:11,297 --> 00:20:12,166
I
t
hink that's what they said.
373
00:20:12,253 --> 00:20:13,646
T
here was, uh...
374
00:20:13,733 --> 00:20:14,430
s
o
many technical terms,
375
00:20:14,821 --> 00:20:16,258
I
, uh...
376
00:20:16,345 --> 00:20:17,738
Eileen,
call Dr.
Pritzker.
377
00:20:17,825 --> 00:20:19,260
Tell him I want
a no-bullshit
report
378
00:20:19,347 --> 00:20:20,567
on
Sean's--Excuse me,
379
00:20:20,653 --> 00:20:21,698
what is your
father's first
name?
380
00:20:21,785 --> 00:20:23,308
Liam.
Liam?
381
00:20:23,395 --> 00:20:24,744
Liam Casey.
382
00:20:24,832 --> 00:20:26,660
And to keep me
informed.
383
00:20:26,747 --> 00:20:27,835
Pritzker's
the head of
surgery.
384
00:20:27,922 --> 00:20:29,228
He owes me.
385
00:20:29,315 --> 00:20:30,532
T
h
ank you, Mr. Morgenstern.
386
00:20:30,619 --> 00:20:32,796
Morgy.
Morgy
to you, Sean, but not in front
387
00:20:32,883 --> 00:20:33,971
o
f
those assholes you came in with.
388
00:20:35,277 --> 00:20:37,671
How old are you, kid?
3
3.
389
00:20:37,758 --> 00:20:39,106
You're older than
the rest of your
class.
390
00:20:39,193 --> 00:20:40,586
H
ow come?
391
00:20:40,673 --> 00:20:41,631
R
i
ght after college, I--
392
00:20:41,718 --> 00:20:42,632
W
hat college?
393
00:20:42,719 --> 00:20:45,026
St. John's.
394
00:20:45,113 --> 00:20:46,983
R
i
ght after St. John's, I joined
the force,
395
00:20:47,070 --> 00:20:49,551
b
u
t I was trying to get my law
degree at night.
396
00:20:49,638 --> 00:20:51,075
I
w
as working 3 shifts. It took a
long time.
397
00:20:52,859 --> 00:20:53,599
You hear that?
398
00:20:55,036 --> 00:20:56,603
Not like
you, Eli.
399
00:20:56,690 --> 00:20:58,038
No ivy walls,
400
00:20:58,125 --> 00:20:59,432
no cute little
coeds
401
00:20:59,519 --> 00:21:00,606
with high tits
and tight
asses...
402
00:21:02,869 --> 00:21:04,959
Eli here, his
folks have a
private seat
403
00:21:05,046 --> 00:21:07,048
r
e
served for family members at
Harvard Law School.
404
00:21:07,134 --> 00:21:08,615
M
orgy's still angry
405
00:21:08,701 --> 00:21:10,355
I
d
idn't have to go to city
college.
406
00:21:10,442 --> 00:21:11,748
Goddamn right.
In this office,
407
00:21:11,835 --> 00:21:13,009
it pays
to know the
street.
408
00:21:15,273 --> 00:21:16,317
You know
the street, kid?
409
00:21:17,753 --> 00:21:19,146
I know the street.
410
00:21:19,233 --> 00:21:21,148
I'll bet you do.
411
00:21:23,846 --> 00:21:25,021
O
K...
412
00:21:25,108 --> 00:21:27,154
[Speaking
Yiddish]
413
00:21:28,503 --> 00:21:29,288
S
ean...
414
00:21:31,681 --> 00:21:33,029
you know
why you're here?
415
00:21:35,076 --> 00:21:36,511
U
m
, not really, Mr. Morgenstern.
416
00:21:36,598 --> 00:21:37,686
M
orgy.
417
00:21:38,688 --> 00:21:40,472
M
o
rgy, you're being very kind.
418
00:21:40,559 --> 00:21:42,997
It's not
in my character.
419
00:21:43,084 --> 00:21:45,173
I always want
something in
return.
420
00:21:45,259 --> 00:21:46,826
R
ight, Eli?
421
00:21:46,913 --> 00:21:48,872
You don't mind if
I call you Eli,
right?
422
00:21:48,959 --> 00:21:50,917
E
l
ihu, I don't know, it's almost
hard for me to say.
423
00:21:51,005 --> 00:21:52,746
E
li,
424
00:21:52,833 --> 00:21:54,616
it's more heimisch.
425
00:21:54,703 --> 00:21:55,965
Heimisch.
That's a word
of my people.
426
00:21:56,052 --> 00:21:57,010
It means...
427
00:21:57,097 --> 00:21:58,359
C
ozy.
428
00:21:58,447 --> 00:22:00,536
"To feel
at home with."
429
00:22:00,623 --> 00:22:02,451
That's why
your people use
chintz.
430
00:22:02,538 --> 00:22:03,409
S
ean...
431
00:22:04,584 --> 00:22:06,019
when we capture Jordan...
432
00:22:06,106 --> 00:22:07,194
a
nd we will...
433
00:22:07,281 --> 00:22:08,979
he's gonna
be tried.
434
00:22:09,066 --> 00:22:11,416
I
t
's the easiest case this office
will ever have.
435
00:22:11,503 --> 00:22:13,506
H
e
left one empty gun behind, his
prints are on it,
436
00:22:13,593 --> 00:22:15,159
I'll bet you
whatever you want
437
00:22:15,246 --> 00:22:16,726
ballistics
will find bullets
438
00:22:16,813 --> 00:22:18,902
i
n
one of those 4 cops that came
from that gun.
439
00:22:18,989 --> 00:22:20,948
He's the worst
dope dealer in
Harlem.
440
00:22:21,035 --> 00:22:22,992
A murderer of
his own people,
a monster.
441
00:22:23,079 --> 00:22:24,646
A
s I said,
442
00:22:24,733 --> 00:22:26,300
e
a
siest case this office will
ever have.
443
00:22:26,387 --> 00:22:27,432
I hope
they get him
alive...
444
00:22:29,869 --> 00:22:31,611
b
e
cause I want him put on trial
by this office.
445
00:22:33,047 --> 00:22:34,527
And you know
446
00:22:34,614 --> 00:22:35,483
who the
prosecutor is
gonna be?
447
00:22:39,575 --> 00:22:41,576
You, Sean.
You're gonna try
him.
448
00:22:43,578 --> 00:22:45,102
That's right. You, Sean.
449
00:22:48,497 --> 00:22:49,977
You're looking
at me like I'm
crazy.
450
00:22:50,759 --> 00:22:52,674
Morgy...
451
00:22:52,761 --> 00:22:53,588
w
i
th apologies to you, Sean...
452
00:22:54,851 --> 00:22:56,156
Morgy, this--
453
00:22:56,243 --> 00:22:57,810
t
his is a giant case.
454
00:22:58,898 --> 00:23:00,161
S
e
an has never tried anything
like this
455
00:23:00,248 --> 00:23:01,857
i
n size or importance.
456
00:23:01,944 --> 00:23:04,121
U
h
, Mr. Morgenstern-- Morgy...
457
00:23:04,208 --> 00:23:05,557
uh, Mr. Harrison is right.
458
00:23:05,644 --> 00:23:07,037
I
m
ean, I'm new at this.
459
00:23:07,124 --> 00:23:08,560
A
m
istake can ruin the case.
460
00:23:08,647 --> 00:23:09,736
There's
no problem here.
461
00:23:09,823 --> 00:23:11,040
My son could win
this case,
462
00:23:11,127 --> 00:23:12,041
and he's not
out of high
school.
463
00:23:12,128 --> 00:23:13,086
And he's stupid.
464
00:23:14,567 --> 00:23:16,176
This case
is not
complicated.
465
00:23:16,263 --> 00:23:17,569
M
o
rgy, are you serious?
466
00:23:17,656 --> 00:23:19,397
You can always
tell when I make
a joke.
467
00:23:19,484 --> 00:23:20,573
I'm the guy
who laughs
loudest.
468
00:23:20,660 --> 00:23:21,748
Sir, Morgy...
469
00:23:21,835 --> 00:23:22,575
L
ook, kid,
470
00:23:24,141 --> 00:23:25,795
whose father
is laying out
there
471
00:23:25,882 --> 00:23:27,753
with tubes
coming out of
every hole he's got?
472
00:23:27,840 --> 00:23:30,146
Whose blood is
flowing in his
veins now,
473
00:23:30,233 --> 00:23:31,018
this minute?
474
00:23:32,105 --> 00:23:32,714
And who put
him there?
475
00:23:33,977 --> 00:23:35,065
[Intercom beeps]
476
00:23:35,152 --> 00:23:36,675
Case closed.
477
00:23:36,762 --> 00:23:38,328
E
I
LEEN: Food is here. Shall I
bring it in?
478
00:23:38,416 --> 00:23:40,330
No. Put it in,
uh... Di
Angelo's office.
479
00:23:40,419 --> 00:23:41,681
Kid, go eat.
480
00:23:41,768 --> 00:23:43,116
There's a couch in there.
481
00:23:43,203 --> 00:23:44,988
Di Angelo's in
Florida on
vacation.
482
00:23:45,075 --> 00:23:47,295
Eat, grab
some kip.
483
00:23:47,382 --> 00:23:48,513
I
'
ll wake you if there's any word
from the hospital.
484
00:23:50,777 --> 00:23:52,125
You got a
career-making
case coming up.
485
00:23:52,212 --> 00:23:53,039
T
hank you.
486
00:24:00,307 --> 00:24:01,352
W
hy are you doing this?
487
00:24:03,528 --> 00:24:04,834
H
e
's at the top of his class,
488
00:24:04,921 --> 00:24:06,967
s
imple case...
489
00:24:07,054 --> 00:24:08,795
I
d
on't know. I got a feeling
about him.
490
00:24:10,449 --> 00:24:11,753
You mean that?
491
00:24:11,840 --> 00:24:12,972
Ha ha ha!
492
00:24:14,278 --> 00:24:16,454
Y
o
u bet your goy ass I do.
493
00:24:17,455 --> 00:24:19,066
You realize
I'll have to
resign.
494
00:24:20,501 --> 00:24:22,765
So? Resign.
495
00:24:22,852 --> 00:24:25,681
Morgy, I'm senior
trial counsel.
496
00:24:25,768 --> 00:24:27,553
Turning this over
to anybody but me
497
00:24:27,640 --> 00:24:29,118
i
s
an insult that's incredibly
damaging to me,
498
00:24:29,205 --> 00:24:30,598
to my career.
499
00:24:30,685 --> 00:24:32,252
But to turn it
over to an A.D.A.
500
00:24:32,339 --> 00:24:34,646
W
i
th 8 months experience is more
than insulting.
501
00:24:34,733 --> 00:24:36,474
I
t
's shocking, humiliating, and
it's unacceptable!
502
00:24:36,561 --> 00:24:38,738
L
isten to me, you prick!
503
00:24:38,825 --> 00:24:40,042
Y
o
u think I don't know what's
going on?
504
00:24:40,130 --> 00:24:41,914
T
h
e walls have ears, my friend.
505
00:24:42,001 --> 00:24:43,960
T
h
ose little planted stories in
the papers--
506
00:24:44,047 --> 00:24:45,395
"
Morgenstern is old,"
507
00:24:45,483 --> 00:24:46,788
"
M
orgenstern's got heart
problems,"
508
00:24:46,875 --> 00:24:48,269
"
M
orgenstern's lost his touch"--
509
00:24:48,355 --> 00:24:49,749
t
hat's your work, Eli,
510
00:24:49,836 --> 00:24:52,316
y
o
u and that goddamn PR firm you
hired.
511
00:24:52,403 --> 00:24:53,926
A
n
d you thought I didn't know.
512
00:24:54,013 --> 00:24:56,364
I
g
ot lots of friends, Eli. People
owe me.
513
00:24:56,451 --> 00:24:59,192
Y
o
u're gonna go against me in the
primary, aren't you?
514
00:24:59,279 --> 00:25:01,020
A
n
d if I whip your ass, and I
will,
515
00:25:01,107 --> 00:25:02,369
y
o
u'll return to the party of
your people
516
00:25:02,457 --> 00:25:03,893
a
n
d make the run against me that
way.
517
00:25:03,980 --> 00:25:05,678
A
n
d you think I'm gonna hand you
518
00:25:05,765 --> 00:25:07,243
a
c
areer-making case so you can
destroy me?
519
00:25:07,330 --> 00:25:09,550
W
h
at do you think, I'm an idiot?
You momser!
520
00:25:09,637 --> 00:25:11,161
T
h
at's a word of my people.
521
00:25:11,248 --> 00:25:11,944
Y
o
u want to know what it means?
522
00:25:13,119 --> 00:25:14,076
Come here!
523
00:25:14,163 --> 00:25:14,990
B
astard!
524
00:25:18,865 --> 00:25:20,170
ELI: So...
525
00:25:20,257 --> 00:25:21,388
i
f he lives...
526
00:25:22,564 --> 00:25:24,434
y
o
u've got your hero cop as a
witness,
527
00:25:24,522 --> 00:25:25,740
b
eing questioned
528
00:25:25,827 --> 00:25:28,701
b
y
his heroic, self-made son.
529
00:25:28,788 --> 00:25:31,573
Y
o
u've got Rivera, Oprah...
530
00:25:31,660 --> 00:25:32,878
m
a
ybe even Charlie Rose,
531
00:25:32,965 --> 00:25:34,141
e
x
plaining how you made this...
532
00:25:34,881 --> 00:25:35,969
h
eartwarming choice.
533
00:25:37,536 --> 00:25:38,537
D
o
you think I'man idiot?
534
00:25:40,016 --> 00:25:41,147
L
e
t me give you 3 words of my
people:
535
00:25:42,148 --> 00:25:42,932
g
o fuck yourself.
536
00:25:44,238 --> 00:25:45,239
Ha ha ha!
537
00:25:46,153 --> 00:25:47,197
Up your ass.
538
00:25:49,199 --> 00:25:50,330
[
Door slams]
539
00:26:09,088 --> 00:26:09,915
Hey.
540
00:26:14,049 --> 00:26:15,137
[
C
hoked] How're you doing, Nails?
541
00:26:18,184 --> 00:26:19,621
N
ails?
542
00:26:21,753 --> 00:26:22,537
N
ails.
543
00:26:24,233 --> 00:26:25,409
I
u
sed to call you that, remember?
544
00:26:25,496 --> 00:26:26,540
A
long time ago.
545
00:26:28,978 --> 00:26:30,371
N
ails?
546
00:26:32,677 --> 00:26:34,983
Remembe
r?
Whenever you wanted me to do
something,
547
00:26:36,986 --> 00:26:38,857
y
o
u used to say, "Nail it, son."
548
00:26:42,688 --> 00:26:44,079
A
s
long as I can remember.
549
00:26:44,166 --> 00:26:45,038
Y
o
u'd pitch me a ball in the park,
550
00:26:46,430 --> 00:26:47,866
y
ou'd say, "Here...
551
00:26:48,388 --> 00:26:49,215
n
ail it, son."
552
00:26:51,000 --> 00:26:51,826
Remember?
553
00:26:53,436 --> 00:26:55,003
A
tough exam,
554
00:26:55,090 --> 00:26:56,657
"
Nail it, Sean-o."
555
00:26:59,355 --> 00:27:00,705
I liked it.
556
00:27:00,792 --> 00:27:02,969
Y
o
u never said it to anybody else.
557
00:27:03,883 --> 00:27:05,101
T
h
at's why I called you that.
558
00:27:06,276 --> 00:27:07,146
I
got it.
559
00:27:07,930 --> 00:27:08,974
G
ood, Pop.
560
00:27:09,061 --> 00:27:09,888
I
remember...
561
00:27:11,499 --> 00:27:12,892
Liked you
calling me that.
562
00:27:21,727 --> 00:27:23,423
S
o
mething terrific has happened.
563
00:27:30,083 --> 00:27:32,214
W
h
en they get Washington, um...
564
00:27:32,301 --> 00:27:33,913
g
u
ess who's going to prosecute
him.
565
00:27:38,090 --> 00:27:39,353
I
t's me, Pop.
566
00:27:41,007 --> 00:27:42,748
H
uh!
567
00:27:42,835 --> 00:27:44,750
Whole career opening up.
568
00:27:53,888 --> 00:27:55,673
G
u
ess who the...chief witness
569
00:27:55,760 --> 00:27:56,979
i
s gonna be, Pop.
570
00:27:57,066 --> 00:27:58,372
W
ho?
571
00:27:58,459 --> 00:27:59,373
You.
572
00:28:00,374 --> 00:28:01,330
F
irst on the scene.
573
00:28:02,897 --> 00:28:04,682
F
irst to go down.
574
00:28:04,769 --> 00:28:05,988
Y
o
u're gonna be on the stand.
575
00:28:06,075 --> 00:28:07,076
I
'
m gonna be asking the questions.
576
00:28:10,210 --> 00:28:11,471
My god, Sean...
577
00:28:14,083 --> 00:28:17,304
everything your
mother and I
worked for.
578
00:28:17,391 --> 00:28:18,653
I know, Pop.
579
00:28:22,048 --> 00:28:23,222
I
t
's gonna happen, Pop.
580
00:28:26,487 --> 00:28:27,967
Hm?
581
00:28:31,839 --> 00:28:33,232
T
hey're kicking me out.
582
00:28:33,319 --> 00:28:34,756
Yeah, I know.
583
00:28:35,931 --> 00:28:37,498
Y
ou get some rest, OK?
584
00:28:37,585 --> 00:28:38,499
S
ean...
585
00:28:43,460 --> 00:28:45,244
nail the son of a bitch.
586
00:28:50,467 --> 00:28:51,947
I will, Pop.
587
00:28:58,387 --> 00:28:59,867
And I love you.
588
00:29:25,633 --> 00:29:27,374
G
o
od morning, ladies and
gentlemen.
589
00:29:27,461 --> 00:29:28,767
Good morning,
Sam.
590
00:29:28,854 --> 00:29:29,942
G
o
od morning, Sam.
591
00:29:30,028 --> 00:29:31,595
I
h
ave an announcement to make.
592
00:29:33,989 --> 00:29:37,384
I
h
ave agreed to defend Jordan
Washington.
593
00:29:37,471 --> 00:29:39,646
[Commotion]
594
00:29:39,733 --> 00:29:41,431
So you know
where he is?
595
00:29:41,518 --> 00:29:43,651
Y
e
s, yes, I know where he is.
596
00:29:43,738 --> 00:29:46,306
I
w
ant to arrange for a quiet
surrender
597
00:29:46,393 --> 00:29:47,741
t
o
the district attorney's office.
598
00:29:47,828 --> 00:29:51,572
H
o
w and when did you contact each
other?
599
00:29:51,659 --> 00:29:53,226
T
h
rough an intermediary.
600
00:29:53,313 --> 00:29:54,575
Talk about
defense.
601
00:29:54,662 --> 00:29:56,010
What possible
defense
602
00:29:56,097 --> 00:29:58,057
do you plan to
offer in this
case?
603
00:29:58,144 --> 00:30:00,885
H
a
ha ha. You working for the
D.A.'s office, Bill?
604
00:30:00,972 --> 00:30:02,321
Y
o
ur paper certainly does.
605
00:30:02,409 --> 00:30:04,063
Y
o
u're usually so willing to
talk, Sam.
606
00:30:04,150 --> 00:30:05,804
W
h
at's the point of being so coy?
607
00:30:05,891 --> 00:30:06,979
N
o
, no. You're all going to have
to
608
00:30:07,066 --> 00:30:08,501
j
ust wait for the trial.
609
00:30:08,588 --> 00:30:10,242
A
n
d let me assure you that we
want a trial.
610
00:30:12,070 --> 00:30:14,463
In fact...
611
00:30:14,550 --> 00:30:16,727
E
m
ily, would you send Mr.
Washington in, please?
612
00:30:16,815 --> 00:30:18,294
W
h
at? What?
613
00:30:18,381 --> 00:30:20,122
MAN: You've had
him here the
whole time?
614
00:30:20,209 --> 00:30:21,340
How long have
you had him here?
615
00:30:21,428 --> 00:30:22,645
Does the D.A.
know that he's
here?
616
00:30:28,782 --> 00:30:29,740
M
A
N: Jordan, now's your chance.
617
00:30:29,827 --> 00:30:30,828
M
ake a statement.
618
00:30:30,915 --> 00:30:33,092
[Overlapping]
619
00:30:35,397 --> 00:30:37,661
P
l
ease, my client will not answer
any questions.
620
00:30:39,228 --> 00:30:40,534
W
o
uld you take off your shirt
621
00:30:40,621 --> 00:30:41,796
a
n
d lower your trousers, please?
622
00:30:41,883 --> 00:30:43,318
MAN:
Sam, what...
623
00:30:43,405 --> 00:30:44,538
W
O
MAN: Sam...
624
00:30:51,109 --> 00:30:52,762
N
o
tice, ladies and gentlemen,
625
00:30:52,851 --> 00:30:55,027
t
h
at he is completely unmarked.
626
00:30:55,114 --> 00:30:57,246
Turn around, please?
627
00:30:57,333 --> 00:30:59,596
T
h
ere are no bruises, no breaks
of skin.
628
00:30:59,682 --> 00:31:01,510
I
w
ould like you to notice
particularly
629
00:31:01,597 --> 00:31:04,905
t
h
e kidney area, which is a
favorite police target.
630
00:31:04,992 --> 00:31:07,560
A
l
so the buttocks and the
genitals.
631
00:31:07,647 --> 00:31:08,823
Thank you very much.
632
00:31:08,910 --> 00:31:10,780
W
e are delivering Jordan
633
00:31:10,868 --> 00:31:11,957
in perfect condition.
634
00:31:13,393 --> 00:31:15,221
W
e
have a car waiting downstairs.
635
00:31:15,307 --> 00:31:17,919
W
e
are going downtown now to
deliver Mr. Washington
636
00:31:18,006 --> 00:31:19,181
t
o
District Attorney Morgenstern.
637
00:31:21,182 --> 00:31:23,142
W
e
'd like you all to come along
as witnesses
638
00:31:24,230 --> 00:31:26,449
so that we can all be sure
639
00:31:26,536 --> 00:31:28,798
t
h
at Mr. Washington shows up for
his first day of trial
640
00:31:28,886 --> 00:31:30,278
i
n
exactly the same condition
641
00:31:30,365 --> 00:31:31,801
as you see him here today.
642
00:31:31,890 --> 00:31:33,892
[All talking]
643
00:31:41,637 --> 00:31:44,205
H
e
's bringing Washington down
here to surrender.
644
00:31:44,292 --> 00:31:47,165
T
h
at fucking Vigoda just wants to
rub our noses in it.
645
00:31:47,252 --> 00:31:49,645
W
e
couldn't capture him! He
surrendered voluntarily.
646
00:31:49,732 --> 00:31:51,473
Well, fuck Vigoda!
647
00:31:51,560 --> 00:31:53,432
Lawrenc
e, you
get your men down there.
648
00:31:53,519 --> 00:31:55,347
W
h
en that car turns into Worth
Street,
649
00:31:55,434 --> 00:31:57,219
y
o
u stop it, you drag the black
son-of-a-bitch
650
00:31:57,306 --> 00:31:58,567
o
n
to the street and cuff him!
651
00:31:58,654 --> 00:31:59,961
I want 4 officers--
652
00:32:00,048 --> 00:32:01,309
o
n
e on each arm, one on each leg,
653
00:32:01,396 --> 00:32:02,876
t
o
drag that man into the building,
654
00:32:02,963 --> 00:32:04,791
t
h
row him in a fucking cell,
655
00:32:04,878 --> 00:32:06,489
'
c
ause that's what I promised the
people of this city,
656
00:32:06,576 --> 00:32:08,448
a
n
d that's what they're gonna get.
657
00:32:08,535 --> 00:32:10,753
I
'
m not gonna let that little
Commie shyster
658
00:32:10,840 --> 00:32:12,146
h
umiliate this office.
659
00:32:12,233 --> 00:32:13,626
And if he gets in the way,
660
00:32:13,713 --> 00:32:16,891
arrest
him
for obstruction of justice!
661
00:32:21,416 --> 00:32:22,722
Here they come!
662
00:32:22,809 --> 00:32:24,333
W
a
ve them through, guys.
663
00:32:24,420 --> 00:32:26,378
W
a
ve them through. Wave them
through.
664
00:32:32,602 --> 00:32:34,822
L
i
eutenant, I am surrendering my
client
665
00:32:34,909 --> 00:32:35,997
a
c
cording to legal procedure--
666
00:32:36,084 --> 00:32:37,477
M
y
instructions are...
667
00:32:37,564 --> 00:32:38,957
T
h
ere's no need for that!
668
00:32:39,044 --> 00:32:40,393
Y
o
u are obstructing justice.
669
00:32:44,614 --> 00:32:47,703
V
I
GODA: Damn it! Get the cameras
over here!
670
00:32:47,790 --> 00:32:48,967
[Commotion]
671
00:32:51,534 --> 00:32:54,972
.
.
.unnecessary and excessive use
of force...
672
00:33:05,634 --> 00:33:07,028
WOMAN: Channel
11's legal
expert,
673
00:33:07,115 --> 00:33:09,029
Joshua Field...
674
00:33:09,116 --> 00:33:09,988
W
e
ll, District Attorney
Morgenstern
675
00:33:10,075 --> 00:33:11,641
has had a disaster.
676
00:33:11,728 --> 00:33:13,077
W
hat was supposed to be
677
00:33:13,164 --> 00:33:14,296
a
q
uiet surrender of Jordan
Washington
678
00:33:14,383 --> 00:33:16,080
t
u
rned into a 3-ring circus.
679
00:33:16,167 --> 00:33:17,691
T
h
ere could be grounds for a
change of venue--
680
00:33:17,778 --> 00:33:18,952
[Door opens]
681
00:33:26,090 --> 00:33:27,221
W
h
at the hell do you want?
682
00:33:28,744 --> 00:33:29,702
You've buried
yourself.
683
00:33:30,964 --> 00:33:32,096
I've come
to gloat.
684
00:33:34,403 --> 00:33:36,057
Y
o
u know as well as I Vigoda's a
great attorney.
685
00:33:36,144 --> 00:33:37,711
If he's defending
Washington,
686
00:33:37,798 --> 00:33:39,320
t
h
en you know you've got
something to worry about.
687
00:33:40,887 --> 00:33:42,280
That's beside
the fact
688
00:33:42,367 --> 00:33:43,455
that he'll have
every black
militant
689
00:33:43,542 --> 00:33:45,022
and left-wing
group in the city
690
00:33:45,109 --> 00:33:47,154
b
l
ocking every bridge, disrupting
every highway,
691
00:33:47,241 --> 00:33:49,027
and screaming
police brutality
692
00:33:49,114 --> 00:33:50,419
under your window
every night
693
00:33:50,506 --> 00:33:51,724
when you're
trying to get
some sleep...
694
00:33:51,811 --> 00:33:55,336
and he'll eat
your hero cop
lawyer alive.
695
00:33:56,990 --> 00:33:58,426
Fuck you.
696
00:33:58,513 --> 00:34:00,951
I'm withdrawing
my resignation.
697
00:34:01,038 --> 00:34:02,300
Thank you for
taking your time
accepting it.
698
00:34:03,563 --> 00:34:05,173
You, my Hebraic
friend,
699
00:34:05,259 --> 00:34:07,261
are in trouble
on this case,
700
00:34:07,348 --> 00:34:08,916
and I can't wait
to see you take
the fall.
701
00:34:09,960 --> 00:34:11,048
Good night.
702
00:34:27,413 --> 00:34:29,153
A
N
SWERING MACHINE: This is Liam
Casey.
703
00:34:29,240 --> 00:34:30,329
P
l
ease leave a message. [Beep]
704
00:34:31,416 --> 00:34:32,896
H
e
y, Pop. I hope this means
you're sleeping,
705
00:34:32,983 --> 00:34:34,463
not out dancing somewhere.
706
00:34:34,550 --> 00:34:36,378
T
o
morrow's the big day. Wish me
luck.
707
00:34:43,820 --> 00:34:46,518
Hey, Morgy, this is Sean.
708
00:34:46,606 --> 00:34:48,521
I
j
ust wanted to call to say how
much
709
00:34:48,608 --> 00:34:49,347
I
a
ppreciate everything you've
done for me,
710
00:34:49,434 --> 00:34:51,045
and I won't let you down.
711
00:34:58,748 --> 00:35:01,315
M
r
. Casey, your opening statement?
712
00:35:16,983 --> 00:35:17,940
Y
o
ur honor, ladies and gentlemen
of the jury,
713
00:35:18,027 --> 00:35:18,942
I'm going to be very brief.
714
00:35:21,380 --> 00:35:23,164
T
h
is city just recently buried 3
police officers.
715
00:35:26,646 --> 00:35:28,300
A
f
ourth is recovering from 3
bullet wounds.
716
00:35:30,563 --> 00:35:31,519
O
ne of the dead officers
717
00:35:32,826 --> 00:35:34,436
w
a
s shot by another unidentified
officer
718
00:35:34,523 --> 00:35:36,264
b
e
cause of the confusion created
719
00:35:36,351 --> 00:35:37,570
by the defendant's actions.
720
00:35:39,440 --> 00:35:40,963
The other two dead officers
721
00:35:41,050 --> 00:35:42,965
a
n
d the wounded police officer
722
00:35:43,052 --> 00:35:44,532
had bullets in their bodies
723
00:35:44,619 --> 00:35:46,666
t
h
at came from the defendant's
gun.
724
00:35:46,753 --> 00:35:48,449
It's that simple.
725
00:35:48,536 --> 00:35:49,798
T
h
e case against the defendant
726
00:35:49,885 --> 00:35:51,887
is defined by 3 gravestones
727
00:35:51,974 --> 00:35:53,411
a
nd a set of crutches.
728
00:35:55,675 --> 00:35:57,242
I
h
ave no doubt of our proof,
729
00:35:57,329 --> 00:35:58,634
a
n
d I have no doubt of your
eventual verdict,
730
00:35:59,635 --> 00:36:00,288
s
o I thank you.
731
00:36:01,420 --> 00:36:02,507
M
r. Vigoda?
732
00:36:02,594 --> 00:36:04,465
Your honor...
733
00:36:04,552 --> 00:36:06,032
l
a
dies and gentlemen of the jury,
734
00:36:06,119 --> 00:36:07,817
M
r
. Casey has stated the facts,
735
00:36:07,903 --> 00:36:10,516
a
n
d we don't dispute one word of
what he said.
736
00:36:12,081 --> 00:36:15,041
H
o
wever, you have to be crazy
737
00:36:15,128 --> 00:36:17,391
to shoot 3 cops,
738
00:36:18,480 --> 00:36:21,353
a
n
d Jordan Washington is not
crazy.
739
00:36:24,137 --> 00:36:25,704
What Mr. Casey has left out
740
00:36:25,791 --> 00:36:28,969
i
s
that my client was fighting for
his life.
741
00:36:29,056 --> 00:36:32,668
What Mr. Casey has left out
742
00:36:32,755 --> 00:36:34,192
i
s
that my client was going to be
executed.
743
00:36:36,932 --> 00:36:38,804
What Mr. Casey has left out
744
00:36:40,806 --> 00:36:43,070
i
s
that cops from 3 precincts:
745
00:36:43,157 --> 00:36:46,246
t
h
e 6-4, the 6-5, and the 7-4,
746
00:36:46,333 --> 00:36:48,989
w
e
re in business with my client
747
00:36:49,076 --> 00:36:51,512
a
nd had been for years.
748
00:36:55,213 --> 00:36:57,693
A
n
d as in so many businesses,
749
00:36:57,780 --> 00:37:01,175
t
h
ere was a falling out among
partners.
750
00:37:01,262 --> 00:37:03,960
Somebod
y else
was offering a better price
751
00:37:04,047 --> 00:37:05,614
for the protection services
752
00:37:05,701 --> 00:37:07,659
t
h
at these precincts were
providing,
753
00:37:07,746 --> 00:37:09,356
and when my client
754
00:37:09,443 --> 00:37:11,445
r
e
fused to go along with that new
price,
755
00:37:11,532 --> 00:37:14,143
i
t
was decided that he had to go.
756
00:37:17,452 --> 00:37:21,239
W
h
y do you think 3 precincts
responded to that call?
757
00:37:23,588 --> 00:37:25,677
J
o
rdan Washington knew what was
happening
758
00:37:25,764 --> 00:37:28,157
t
h
e moment that he heard
footsteps in the hall,
759
00:37:28,246 --> 00:37:30,856
a
n
d he was not going to sit idly
by
760
00:37:30,943 --> 00:37:33,599
a
n
d wait for his executioners to
destroy him.
761
00:37:33,686 --> 00:37:36,123
N
ow, it is true
762
00:37:36,210 --> 00:37:38,777
J
o
rdan Washington fired through
that door,
763
00:37:38,864 --> 00:37:43,085
a
n
d it is true that bullets from
my client's gun
764
00:37:43,172 --> 00:37:46,088
t
o
ok the lives of 2 more New York
city cops,
765
00:37:47,003 --> 00:37:50,442
but their dying began
766
00:37:50,528 --> 00:37:53,967
w ellbefore that tragic night.
767
00:37:54,054 --> 00:37:59,885
T
h
eir deaths began on the day
that corrupt cops
768
00:37:59,972 --> 00:38:02,715
a
g
reed to protect dope dealing in
Harlem.
769
00:38:07,936 --> 00:38:11,811
N
o
w, I grieve... for those dead
policemen.
770
00:38:11,898 --> 00:38:14,422
As far as I know,
771
00:38:14,509 --> 00:38:16,250
t
h
ey were not part of any
conspiracy.
772
00:38:16,336 --> 00:38:18,382
B
ut I cannot let a man
773
00:38:18,469 --> 00:38:20,775
g
o
to jail for the rest of his life
774
00:38:20,862 --> 00:38:22,777
f
o
r doing what is acknowledged
775
00:38:22,864 --> 00:38:25,215
a
s
a man's most basic right:
776
00:38:25,302 --> 00:38:28,610
the right of self-defense.
777
00:38:32,961 --> 00:38:34,572
Thank you.
778
00:38:38,619 --> 00:38:39,882
[Knock on door]
779
00:38:39,969 --> 00:38:41,666
S
E
AN: Vigoda's witness list
780
00:38:41,753 --> 00:38:44,146
i
n
cludes 17 cops from the 6-4,
the 6-5, and the 7-4.
781
00:38:44,233 --> 00:38:45,757
W
h
at do you mean, don't worry?
782
00:38:45,844 --> 00:38:47,760
'
C
ause it's bullshit. It's a
theory.
783
00:38:47,847 --> 00:38:49,369
Theories are crap.
784
00:38:49,456 --> 00:38:51,545
H
e
just wants to confuse and
divert the jury.
785
00:38:51,632 --> 00:38:52,981
J
u
st don't let it divert you.
786
00:38:53,068 --> 00:38:54,983
3
d
ead cops, one seriously wounded.
787
00:38:55,070 --> 00:38:56,507
That's your case.
788
00:38:56,594 --> 00:38:58,074
There are cops
on the take,
Morgy.
789
00:38:58,161 --> 00:39:00,554
N
o
kidding. Thanks for the
information.
790
00:39:00,641 --> 00:39:02,382
Washington had to
be paying
somebody.
791
00:39:02,469 --> 00:39:03,731
W
i
ll you stop worrying about it?
792
00:39:03,818 --> 00:39:05,733
T
h
at's another tri-- Just take
one--
793
00:39:05,820 --> 00:39:07,822
T
h
at's another trial. This trial
is about--
794
00:39:07,909 --> 00:39:09,824
3
d
ead cops, one seriously
wounded. I know.
795
00:39:09,911 --> 00:39:12,567
O
h
, Eileen, I told you not spicy!
796
00:39:12,653 --> 00:39:14,525
Shit!
797
00:39:14,612 --> 00:39:16,483
So you were
completely
occupied
798
00:39:16,570 --> 00:39:18,965
w
h
en Detective Casey and you
really knew nothing
799
00:39:19,052 --> 00:39:21,315
about what was
going on down on
the streets?
800
00:39:21,402 --> 00:39:23,143
Y
e
s, sir, that's correct.
801
00:39:23,230 --> 00:39:24,186
Thank you,
detective.
802
00:39:25,101 --> 00:39:26,275
Your witness.
803
00:39:26,364 --> 00:39:27,929
Detective Alligretto,
804
00:39:28,016 --> 00:39:29,757
h
a
ve you ever heard of the name
Kleinhoff?
805
00:39:30,932 --> 00:39:32,108
W
ho?
806
00:39:32,195 --> 00:39:33,152
K
leinhoff.
807
00:39:34,849 --> 00:39:36,068
N
o
, not that I can recall.
808
00:39:36,155 --> 00:39:37,199
T
h
ank you. That's all.
809
00:39:38,898 --> 00:39:39,637
Witness is
excused.
810
00:39:43,989 --> 00:39:45,643
C
L
ERK: Detective Liam Casey.
811
00:39:54,521 --> 00:39:56,132
D
o
you swear to tell the truth,
812
00:39:56,219 --> 00:39:57,438
t
h
e whole truth, and nothing but
the truth,
813
00:39:57,525 --> 00:39:58,831
s
o help you God?
814
00:39:58,918 --> 00:39:59,744
I do.
815
00:40:21,548 --> 00:40:22,768
G
o
od morning, Detective Casey.
816
00:40:25,597 --> 00:40:26,684
Morning,
counselor.
817
00:40:29,208 --> 00:40:30,557
D
etective Casey,
818
00:40:30,644 --> 00:40:31,951
y
o
u are assigned to the 7-4
precinct?
819
00:40:32,038 --> 00:40:33,474
Yes, sir.
820
00:40:33,561 --> 00:40:34,213
H
o
w long have you been there?
821
00:40:34,300 --> 00:40:36,172
9 years.
822
00:40:36,259 --> 00:40:37,172
A
n
d
you've been a detective for how
long?
823
00:40:37,260 --> 00:40:38,871
20 years.
824
00:40:38,958 --> 00:40:40,219
A
n
d how long have you been a
policeman?
825
00:40:40,306 --> 00:40:41,264
36 years.
826
00:40:41,351 --> 00:40:43,483
36 years.
827
00:40:43,570 --> 00:40:45,746
S
o
you're well past your
eligibility for retirement?
828
00:40:45,833 --> 00:40:47,835
Oh, they'll have
to carry me out.
829
00:40:47,922 --> 00:40:49,358
In fact,
they almost did.
830
00:40:52,449 --> 00:40:54,364
C
a
n you tell us how you became
involved with the defendant?
831
00:40:56,105 --> 00:40:58,543
Well, we all
knew him. Jordan
Washington.
832
00:40:58,630 --> 00:41:00,675
I mean, the word
on the street
was...
833
00:41:00,762 --> 00:41:01,893
k
ingpin...
834
00:41:01,981 --> 00:41:03,590
top dog, numero
uno,
835
00:41:03,677 --> 00:41:04,766
M
.M.
836
00:41:04,853 --> 00:41:05,853
M
.M.?
837
00:41:05,940 --> 00:41:07,900
Yeah. Mean m--
838
00:41:07,987 --> 00:41:09,248
Y
es?
839
00:41:11,077 --> 00:41:12,643
Mean
motherfucker.
840
00:41:12,731 --> 00:41:14,427
That's--that's
what we called
him: M.M.
841
00:41:15,994 --> 00:41:17,126
A
n
d how did you specifically
842
00:41:17,213 --> 00:41:19,998
g
e
t involved in the pursuit of
him?
843
00:41:20,085 --> 00:41:22,130
W
e
ll, me and my partner-- that's
Joey Alligretto--
844
00:41:22,217 --> 00:41:23,568
we have us
a snitch.
845
00:41:23,655 --> 00:41:24,786
Naturally, I
can't tell you
his name.
846
00:41:24,873 --> 00:41:26,440
We understand.
One day...
847
00:41:28,355 --> 00:41:30,661
6 or 7 months ago
we learned...
848
00:41:30,748 --> 00:41:32,751
.
.
.we'd see him coming in or out.
849
00:41:33,838 --> 00:41:35,405
So you cased
that house for 2
1/2 weeks,
850
00:41:35,492 --> 00:41:37,233
all day and
all night.
851
00:41:37,320 --> 00:41:38,059
Damn near.
852
00:41:40,061 --> 00:41:43,282
O
h
, a couple of times we'd miss
some hours.
853
00:41:43,369 --> 00:41:44,980
O
nce we both got sick
854
00:41:45,067 --> 00:41:46,068
f
r
om some bad hero sandwiches,
855
00:41:46,155 --> 00:41:47,373
things like that.
856
00:41:47,460 --> 00:41:49,114
[Audience chuckles]
857
00:41:49,202 --> 00:41:50,376
Why didn't you
ask for help
from the precinct?
858
00:41:52,510 --> 00:41:54,423
I
n
narcotics you got to be careful.
859
00:41:55,730 --> 00:41:56,905
O
n a good lead,
860
00:41:56,992 --> 00:41:58,166
y
o
u don't want too much word out.
861
00:41:58,253 --> 00:42:00,126
What did you
then do?
862
00:42:00,213 --> 00:42:01,431
W
e got lucky.
863
00:42:01,518 --> 00:42:02,867
S
u
nday night the snitch showed.
864
00:42:02,954 --> 00:42:04,217
That's Sunday,
the 13th of
October?
865
00:42:04,304 --> 00:42:05,652
Y
es, sir.
866
00:42:05,739 --> 00:42:06,567
S
o
now we're in business...
867
00:42:08,221 --> 00:42:09,701
So then you had
absolutely no
knowledge
868
00:42:09,788 --> 00:42:11,137
of what was
going on outside?
869
00:42:11,224 --> 00:42:13,181
H
e
y, the next thing I saw was
you...
870
00:42:13,268 --> 00:42:15,489
s
t
anding by my bed at I.C.U. at
Metropolitan.
871
00:42:17,230 --> 00:42:18,884
T
h
ank you, detective.
872
00:42:18,971 --> 00:42:20,407
Y
o
ur witness, counselor.
873
00:42:21,974 --> 00:42:23,278
Good afternoon,
Detective Casey.
874
00:42:25,760 --> 00:42:26,891
You on sick leave
now, detective?
875
00:42:26,978 --> 00:42:29,023
Yes.
876
00:42:29,110 --> 00:42:30,547
What's the
p
rognosis? Pretty good.
877
00:42:30,635 --> 00:42:31,940
6
t
o 8 months, I'll be as good as
new.
878
00:42:32,027 --> 00:42:32,853
Glad to hear it.
879
00:42:34,115 --> 00:42:37,293
Now, I only have
2 or 3 areas
880
00:42:37,380 --> 00:42:38,380
that I'd
like to cover.
881
00:42:38,467 --> 00:42:40,295
You--You had
a warrant?
882
00:42:40,382 --> 00:42:41,297
Y
es.
883
00:42:42,516 --> 00:42:44,257
Now, something
that you said
884
00:42:44,344 --> 00:42:46,302
has made me,
uh, curious.
885
00:42:46,389 --> 00:42:48,914
This--This thing
about not
getting any help
886
00:42:49,001 --> 00:42:51,525
during what must
have been an
arduous...
887
00:42:51,612 --> 00:42:54,572
even torturous,
uh, surveillance.
888
00:42:54,659 --> 00:42:57,139
You--You
testified,
889
00:42:57,226 --> 00:42:59,577
"
O
n a good lead, you don't want
too much word out."
890
00:43:01,621 --> 00:43:02,797
What did you
mean by that?
891
00:43:03,755 --> 00:43:04,929
N
a
rcotics are complicated.
892
00:43:06,148 --> 00:43:07,367
T
h
e fewer people know about what
you're doing,
893
00:43:07,454 --> 00:43:08,541
t
he better it is.
894
00:43:09,630 --> 00:43:10,500
D
o
es that apply to your fellow
officers?
895
00:43:10,588 --> 00:43:12,110
Objection,
your honor.
896
00:43:12,197 --> 00:43:14,199
T
h
e charge here is murder, not
police corruption.
897
00:43:14,286 --> 00:43:16,027
T
h
e defense may tie the two
together, your honor.
898
00:43:17,072 --> 00:43:18,246
L
i
ne of questioning you opened
up, counselor.
899
00:43:19,030 --> 00:43:20,510
Overruled.
900
00:43:20,597 --> 00:43:21,860
Y
o
u may answer, Detective Casey.
901
00:43:23,121 --> 00:43:24,123
Y
ou have to be careful.
902
00:43:27,822 --> 00:43:30,476
I don't
understand. Are
you saying that
903
00:43:30,563 --> 00:43:33,480
narcotics
information is a
two-way street,
904
00:43:33,567 --> 00:43:36,744
t
h
at police officers can be
informed about dealers,
905
00:43:36,831 --> 00:43:38,440
and that dealers
can be informed
906
00:43:38,527 --> 00:43:39,398
about police
officers?
907
00:43:40,748 --> 00:43:41,922
I
'
m not sure I get the question.
908
00:43:43,228 --> 00:43:44,925
Well, then,
909
00:43:45,012 --> 00:43:46,840
regretfully,
I must be blunt.
910
00:43:49,583 --> 00:43:51,063
Were you afraid
911
00:43:51,150 --> 00:43:52,585
that if you
involved any
other officers,
912
00:43:52,672 --> 00:43:54,239
that one of them
might get word
913
00:43:54,327 --> 00:43:55,545
to Jordan
Washington?
914
00:43:56,545 --> 00:43:58,112
L
i
ke I said, you gotta be careful.
915
00:43:58,199 --> 00:43:59,724
I'm sorry to
press you,
detective,
916
00:43:59,811 --> 00:44:02,856
b
u
t I must ask you to answer
either yes or no.
917
00:44:05,206 --> 00:44:06,077
Y
es.
918
00:44:08,688 --> 00:44:11,170
And since you
didn't share
this information
919
00:44:11,257 --> 00:44:12,911
with men of
your own
precinct,
920
00:44:12,998 --> 00:44:14,128
you certainly
didn't share it
with officers
921
00:44:14,215 --> 00:44:15,130
of any other
precinct,
922
00:44:16,088 --> 00:44:16,740
am I correct,
923
00:44:17,697 --> 00:44:19,134
yes or no?
924
00:44:20,440 --> 00:44:21,570
I
s
hared it with nobody.
925
00:44:22,615 --> 00:44:23,965
Except your
partner?
926
00:44:25,793 --> 00:44:26,793
E
xcept my partner.
927
00:44:30,231 --> 00:44:31,146
I just have
one more
question.
928
00:44:32,931 --> 00:44:33,974
You ever heard of
the name
Kleinhoff?
929
00:44:36,934 --> 00:44:38,065
N
ot that I know of.
930
00:44:39,545 --> 00:44:40,460
He's an ex-police officer.
931
00:44:41,896 --> 00:44:44,594
In fact,
the records
indicate
932
00:44:44,681 --> 00:44:46,684
t
h
at the two of you served in the
same precinct
933
00:44:46,771 --> 00:44:47,641
for a period
of some 2 weeks.
934
00:44:49,251 --> 00:44:51,862
It was a long
time ago. About
20 years.
935
00:44:52,601 --> 00:44:54,213
Kleinhoff?
936
00:44:54,300 --> 00:44:56,389
Does that name
sound familiar?
937
00:44:56,476 --> 00:44:57,650
N
o, counselor.
938
00:44:59,697 --> 00:45:00,958
L
i
ke you said, a long time ago.
939
00:45:03,135 --> 00:45:03,961
I understand.
940
00:45:05,833 --> 00:45:07,094
Thank you.
That's all.
941
00:45:07,181 --> 00:45:08,356
T
A
PE: 7-4, this is Alligretto.
942
00:45:08,443 --> 00:45:10,969
W
e
got a fix on Jordan Washington.
943
00:45:11,056 --> 00:45:13,014
Shall I play it
for you again,
lieutenant?
944
00:45:13,101 --> 00:45:14,449
We hear
Detective
Alligretto
945
00:45:14,536 --> 00:45:17,018
very clearly
calling in to
the 74th precinct.
946
00:45:17,105 --> 00:45:20,369
W
h
y did men from the 64th
precinct respond?
947
00:45:20,456 --> 00:45:22,849
T
h
ey thought maybe more help
might be needed.
948
00:45:22,936 --> 00:45:23,764
More help.
949
00:45:25,331 --> 00:45:26,679
But just a few
seconds had
elapsed
950
00:45:26,766 --> 00:45:28,900
before your men
responded. Why?
951
00:45:28,987 --> 00:45:31,423
H
o
w did your men know that more
help was needed?
952
00:45:31,510 --> 00:45:33,425
Did I hear you
correctly,
sergeant?
953
00:45:33,512 --> 00:45:35,210
Men of the 6-5 responded
954
00:45:35,297 --> 00:45:37,385
because an
officer-down
call had come in?
955
00:45:37,472 --> 00:45:39,257
Y
es, sir.
956
00:45:39,344 --> 00:45:41,521
B
u
t the officer-down call did not
go out
957
00:45:41,608 --> 00:45:43,043
until almost
2 minutes
958
00:45:43,130 --> 00:45:44,610
after the
original call
came in,
959
00:45:44,697 --> 00:45:47,309
a
n
d men from the 6-5 were already
on their way.
960
00:45:47,396 --> 00:45:48,833
How do you explain that?
961
00:45:48,920 --> 00:45:51,835
Y
o
u drove-- and I quote--
962
00:45:51,922 --> 00:45:54,186
"
L
ike a bat out of hell."
963
00:45:54,273 --> 00:45:55,317
Why?
964
00:45:55,927 --> 00:45:56,971
It was a big
collar.
965
00:45:57,057 --> 00:45:58,103
We wanted
in on it.
966
00:45:58,190 --> 00:46:00,105
Ah ha ha ha ha...
967
00:46:00,192 --> 00:46:01,759
F
i
nally someone gives me a
straight answer.
968
00:46:04,152 --> 00:46:05,023
Y
o
u were how old at this point?
969
00:46:06,284 --> 00:46:07,416
6
or 7.
970
00:46:09,288 --> 00:46:11,202
A
n
d this was your fifth foster
home?
971
00:46:11,289 --> 00:46:12,420
I
d
on't know. I lost count.
972
00:46:14,510 --> 00:46:16,034
W
h
at about brothers and sisters,
Mr. Washington?
973
00:46:16,121 --> 00:46:19,297
5
o
f us. Got split up early.
974
00:46:19,385 --> 00:46:21,865
A
i
n't no foster home wanted 5
kids.
975
00:46:21,952 --> 00:46:23,215
You were the
youngest?
976
00:46:23,302 --> 00:46:24,215
T
hat's right.
977
00:46:27,045 --> 00:46:28,132
Where was your
mother during
this time?
978
00:46:30,570 --> 00:46:31,570
All over.
979
00:46:33,572 --> 00:46:34,530
Mama was all over.
980
00:46:35,967 --> 00:46:38,751
She was a user,
an addict.
981
00:46:41,320 --> 00:46:42,190
What happened
to her?
982
00:46:44,409 --> 00:46:45,759
I don't know.
983
00:46:47,760 --> 00:46:48,588
F
ather?
984
00:46:49,981 --> 00:46:51,983
N
ever knew him.
985
00:46:52,070 --> 00:46:54,333
How old were you,
Mr. Washington,
986
00:46:54,420 --> 00:46:56,422
w
h
en you hit the streets
permanently?
987
00:46:56,509 --> 00:46:57,422
Maybe 10.
988
00:46:58,728 --> 00:47:00,512
H
ow did you live?
989
00:47:00,599 --> 00:47:01,643
I became a runner.
990
00:47:02,907 --> 00:47:03,907
A
drug runner?
991
00:47:03,994 --> 00:47:05,083
T
hat's right.
992
00:47:06,126 --> 00:47:07,606
C
o
uld you give us a description
993
00:47:07,693 --> 00:47:09,086
o
f how you lived
994
00:47:09,173 --> 00:47:10,043
o
v
er the next few years?
995
00:47:12,873 --> 00:47:14,222
I kind of
moved up.
996
00:47:14,309 --> 00:47:16,181
I learned where
the money goes.
997
00:47:16,268 --> 00:47:18,704
Then I got
busted, did 2
1/2 at Elmira.
998
00:47:18,791 --> 00:47:20,097
A
n
d when you got out?
999
00:47:20,184 --> 00:47:21,273
Carved out a
piece of turf
for myself.
1000
00:47:22,882 --> 00:47:25,625
Took it...
one block at a
time.
1001
00:47:25,711 --> 00:47:26,931
Nobody stoppin'
me.
1002
00:47:28,583 --> 00:47:30,369
S
o
now you were a full-time dealer.
1003
00:47:30,456 --> 00:47:31,282
That's right.
1004
00:47:33,851 --> 00:47:36,853
I
n
your experience, Mr. Washington,
1005
00:47:36,940 --> 00:47:38,681
w
h
at is the most important thing
1006
00:47:38,768 --> 00:47:40,813
a
f
ull-time dealer needs?
1007
00:47:40,900 --> 00:47:42,250
There's 3
different things:
1008
00:47:42,336 --> 00:47:44,295
a place to buy
it, a place to
sell it,
1009
00:47:44,382 --> 00:47:45,688
and protection.
1010
00:47:45,775 --> 00:47:47,559
P
r
otection from other dealers?
1011
00:47:47,646 --> 00:47:51,128
No. See, I takes
care of that
myself.
1012
00:47:51,215 --> 00:47:52,695
P
rotection from
what? All this shit!
1013
00:47:52,782 --> 00:47:53,827
[
Gavel pounds]
1014
00:47:55,655 --> 00:47:58,309
A
n
d how do you protect yourself
from all this?
1015
00:47:58,396 --> 00:47:59,485
So how do you
do anything?
1016
00:48:01,443 --> 00:48:02,661
M
oney.
1017
00:48:05,925 --> 00:48:07,710
W
h
o is Kurt Kleinhoff?
1018
00:48:07,797 --> 00:48:10,061
Ex-cop.
My bag man.
1019
00:48:10,148 --> 00:48:11,452
M
e
aning the one who pays everyone
off?
1020
00:48:11,539 --> 00:48:13,541
That's right.
1021
00:48:13,628 --> 00:48:15,327
C
a
n you tell us how that works?
1022
00:48:15,414 --> 00:48:16,849
First of the
month,
1023
00:48:16,936 --> 00:48:17,981
Kleinhoff go out
with a little
black satchel,
1024
00:48:18,068 --> 00:48:19,373
look like a
doctor bag.
1025
00:48:19,460 --> 00:48:21,246
He stops by the
bar, the
precinct,
1026
00:48:21,333 --> 00:48:22,724
and the pizza
parlor to pay
off cops.
1027
00:48:22,811 --> 00:48:24,248
So much
for the
patrolman,
1028
00:48:24,335 --> 00:48:26,077
s
o
much for the sergeant,
lieutenant, captain,
1029
00:48:26,164 --> 00:48:28,427
et cetera,
et cetera, et
cetera.
1030
00:48:28,514 --> 00:48:30,429
How much?
1031
00:48:30,516 --> 00:48:32,865
600 grand a year.
1032
00:48:34,606 --> 00:48:36,130
How much?
1033
00:48:36,217 --> 00:48:38,784
600 grand a year.
50 grand a month.
1034
00:48:38,871 --> 00:48:40,307
3 precincts
to pay off.
1035
00:48:40,394 --> 00:48:41,570
A
n
d those precincts were?
1036
00:48:41,657 --> 00:48:43,137
6-4, 6-5, 7-4.
1037
00:48:45,182 --> 00:48:46,010
A
n
d could you give us the names
of the officers--
1038
00:48:46,097 --> 00:48:47,836
Objection,
your honor.
1039
00:48:47,925 --> 00:48:50,056
T
h
e defendant was not present at
the alleged payoffs.
1040
00:48:50,143 --> 00:48:51,231
We must not take
his word on this.
1041
00:48:51,318 --> 00:48:52,364
He must not
name names.
1042
00:48:52,451 --> 00:48:53,364
JUDGE: Sustained.
1043
00:48:56,237 --> 00:48:58,630
V
I
GODA: Who is Carlos Alvarez?
1044
00:48:58,717 --> 00:49:00,501
Guy tryin' to
take over my
operation.
1045
00:49:00,588 --> 00:49:01,938
And how did he try?
1046
00:49:02,025 --> 00:49:03,679
See, he moved
the ante up.
1047
00:49:03,766 --> 00:49:06,159
He offered the
cops 650 grand a
year.
1048
00:49:06,246 --> 00:49:07,552
So my police
friends
1049
00:49:07,639 --> 00:49:09,467
tried to shake
me down for
another 50.
1050
00:49:09,554 --> 00:49:11,469
But I said, "No.
Get the fuck
outta here."
1051
00:49:11,556 --> 00:49:12,688
See, once that
shit starts, I'm
finished.
1052
00:49:12,775 --> 00:49:14,733
So I said, "Nah."
1053
00:49:14,820 --> 00:49:17,344
A
n
d I figured I'd take care of
Alvarez in my own way.
1054
00:49:17,431 --> 00:49:18,780
A
nd did you?
1055
00:49:18,867 --> 00:49:21,393
Nah. See, I never
got the chance.
1056
00:49:21,480 --> 00:49:23,873
S
e
e, Alvarez figured I'd be
coming on after him.
1057
00:49:23,960 --> 00:49:25,309
So he tell
the cops.
1058
00:49:25,396 --> 00:49:26,179
They don't want
to give up their
50,
1059
00:49:26,266 --> 00:49:28,268
so they come on after me.
1060
00:49:28,356 --> 00:49:30,532
A
n
d that was the night of October
13th?
1061
00:49:30,619 --> 00:49:31,532
Y
eah.
1062
00:49:32,925 --> 00:49:33,971
But I knew
what was
happening
1063
00:49:34,057 --> 00:49:35,146
maybe a month
before that.
1064
00:49:37,235 --> 00:49:41,760
K
l
einhoff say, "First time they
find you,
1065
00:49:41,847 --> 00:49:43,632
they comin' on
after you."
1066
00:49:44,981 --> 00:49:46,244
N
o
w, we're perfectly aware
1067
00:49:46,331 --> 00:49:47,331
y
o
u grew up amid conditions
1068
00:49:47,418 --> 00:49:48,027
t
h
at were heartbreaking.
1069
00:49:49,550 --> 00:49:51,248
L
e
t me ask you something...
1070
00:49:51,335 --> 00:49:53,293
y
o
u remember the first time you
hit somebody?
1071
00:49:55,731 --> 00:49:57,081
N
o.
1072
00:49:57,168 --> 00:49:58,298
S
e
ems like I'm always
1073
00:49:58,385 --> 00:49:59,996
h
i
tting or being hit.
1074
00:50:00,083 --> 00:50:00,867
O
h
, yeah, because you said in
your testimony here--
1075
00:50:00,954 --> 00:50:02,563
and I quote--
1076
00:50:02,650 --> 00:50:04,304
"I carved out a
piece of turf
for myself.
1077
00:50:04,391 --> 00:50:06,177
I took it."
End quote.
1078
00:50:06,264 --> 00:50:07,960
T
h
at must have taken a lot of
hittin', didn't it?
1079
00:50:09,702 --> 00:50:11,268
D
id it?
1080
00:50:12,965 --> 00:50:15,751
When you were
expanding your
drug empire--
1081
00:50:15,838 --> 00:50:16,969
and I quote--
"One block at a
time,"
1082
00:50:17,056 --> 00:50:18,362
Did you ever
kill anybody?
1083
00:50:18,449 --> 00:50:19,929
Y
o
ur honor, I am instructing my
client
1084
00:50:20,016 --> 00:50:21,235
n
o
t to answer that question
1085
00:50:21,322 --> 00:50:22,148
o
n
the grounds of
self-incrimination.
1086
00:50:22,235 --> 00:50:23,541
JUDGE: Are you
pleading
1087
00:50:23,628 --> 00:50:24,456
the Fifth
Amendment, Mr.
Washington?
1088
00:50:27,327 --> 00:50:29,373
Yes.
1089
00:50:29,460 --> 00:50:31,114
Did you ever
order anyone
killed?
1090
00:50:31,202 --> 00:50:32,985
S
a
me instructions, your honor.
1091
00:50:33,072 --> 00:50:35,467
W
h
en you were in jail for assault
with a deadly weapon,
1092
00:50:35,554 --> 00:50:36,771
did you ever kill anybody?
F
ifth Amendment.
1093
00:50:36,858 --> 00:50:38,599
When your turf
was firmly
established
1094
00:50:38,686 --> 00:50:41,559
a
n
d you were now numero uno, top
dog, kingpin, M.M.,
1095
00:50:41,646 --> 00:50:43,561
did you ever kill anyone?
F
ifth Amendment!
1096
00:50:43,648 --> 00:50:45,172
E
nough of this.
1097
00:50:45,259 --> 00:50:48,132
W
e
'll ask questions in a
civilized way--
1098
00:50:48,219 --> 00:50:50,438
Y
o
ur honor, the prosecutor is
baiting my client.
1099
00:50:50,525 --> 00:50:52,527
S
i
t down, Mr. Vigoda! I'll run
this courtroom
1100
00:50:52,614 --> 00:50:54,485
w
i
th no help from you nor anyone.
1101
00:50:54,572 --> 00:50:55,878
Continue, Mr. Casey.
1102
00:50:55,965 --> 00:50:57,445
Thank you,
your honor.
1103
00:50:57,532 --> 00:50:58,880
Let's go to the
night of the
shootout...
1104
00:50:58,967 --> 00:51:01,579
Sunday, October
13th.
1105
00:51:01,666 --> 00:51:03,320
Did you hear
Detective Casey
and Alligretto
1106
00:51:03,407 --> 00:51:05,626
coming up the
s
tairs? Yeah.
1107
00:51:05,713 --> 00:51:07,672
When you fired
15 shots
straight at the door,
1108
00:51:07,760 --> 00:51:09,456
d
i
d you see Detective Casey go
down?
1109
00:51:10,675 --> 00:51:12,112
T
he door was there.
1110
00:51:12,199 --> 00:51:13,199
But by the end
of your
fusillade,
1111
00:51:13,286 --> 00:51:14,592
the door was
in pieces.
1112
00:51:14,679 --> 00:51:16,028
D
i
d you see Detective Casey get
hit?
1113
00:51:16,115 --> 00:51:17,465
No.
1114
00:51:17,552 --> 00:51:19,684
Did you see any
b
lood? No.
1115
00:51:19,771 --> 00:51:21,164
When you got down
to the basement,
1116
00:51:21,251 --> 00:51:23,297
d
i
d you see 2 policemen? Oh, yeah.
1117
00:51:23,384 --> 00:51:24,864
Did you see
their faces
before you fired?
1118
00:51:24,951 --> 00:51:26,213
Y
eah.
1119
00:51:29,085 --> 00:51:30,695
Were they young
or old?
1120
00:51:30,782 --> 00:51:32,088
I
don't know.
1121
00:51:32,175 --> 00:51:34,742
You just said
you saw their
faces.
1122
00:51:34,829 --> 00:51:36,179
N
ot clear.
1123
00:51:36,266 --> 00:51:37,920
Which is it,
yes or no?
1124
00:51:38,007 --> 00:51:39,704
I
don't know.
1125
00:51:39,791 --> 00:51:42,447
When you fired
your .357 magnum
at them,
1126
00:51:42,534 --> 00:51:44,101
did you see where
the bullets hit?
1127
00:51:44,188 --> 00:51:45,797
Y
eah. Where'd
they hit?
1128
00:51:45,885 --> 00:51:47,277
O
n
e in the head and one in the
body.
1129
00:51:47,364 --> 00:51:49,148
Was there blood?
O
h, yeah.
1130
00:51:49,235 --> 00:51:51,630
L
o
ts of it? Yeah.
1131
00:51:51,717 --> 00:51:53,719
Did any get on
your tiny white
sneakers?
1132
00:51:53,806 --> 00:51:55,416
M
otherfucker!
1133
00:51:57,114 --> 00:51:58,679
JUDGE: Remove the prisoner!
1134
00:51:58,766 --> 00:52:00,028
Remove the prisoner!
1135
00:52:03,945 --> 00:52:05,208
Get him outta here!
1136
00:52:15,306 --> 00:52:16,829
J
ury's on the way.
1137
00:52:19,483 --> 00:52:21,094
2 hours.
Good or bad sign?
1138
00:52:21,181 --> 00:52:22,835
G
o
od sign, but who knows?
1139
00:52:27,882 --> 00:52:29,885
Guilty on all 5 charges.
1140
00:52:51,820 --> 00:52:53,822
O
K, everybody!
1141
00:52:53,909 --> 00:52:54,996
[Glass clinking]
1142
00:52:57,173 --> 00:52:59,653
Well, did I smell it, huh?
1143
00:52:59,740 --> 00:53:01,134
[Laughter]
1144
00:53:01,221 --> 00:53:02,961
You all thought I was nuts,
1145
00:53:03,048 --> 00:53:04,398
but I knew this kid had it.
1146
00:53:04,485 --> 00:53:06,182
Had it all!
1147
00:53:06,269 --> 00:53:08,228
S
e
an, come on up here. Sean Casey!
1148
00:53:08,315 --> 00:53:09,489
Y
e
ah. Yes!
1149
00:53:09,577 --> 00:53:10,534
Come on.
1150
00:53:17,454 --> 00:53:20,458
A
b
oundless love of the truth
1151
00:53:20,545 --> 00:53:22,938
a
n
d an instinct for the jugular
vein.
1152
00:53:23,025 --> 00:53:26,114
T
h
at's what makes a great
prosecutor.
1153
00:53:26,202 --> 00:53:29,684
A
n
d I cannot think of a better
moment
1154
00:53:29,771 --> 00:53:32,121
t
o
announce my run for reelection.
1155
00:53:34,514 --> 00:53:36,429
I
'
m glad that opposing counsel
1156
00:53:36,516 --> 00:53:37,648
h
a
s seen fit to join us here
tonight.
1157
00:53:37,735 --> 00:53:39,215
W
e
lcome. Come on. Welcome.
1158
00:53:41,521 --> 00:53:43,306
Y
o
u know, I may offer Sam Vigoda
1159
00:53:43,393 --> 00:53:45,090
t
h
e chairmanship of my fund
raising committee.
1160
00:53:45,177 --> 00:53:46,440
[
Laughter]
1161
00:53:46,527 --> 00:53:48,572
H
e
should live so long. All right!
1162
00:53:48,659 --> 00:53:49,835
Have a good time!
1163
00:53:49,922 --> 00:53:51,315
[
Cheering]
1164
00:53:53,882 --> 00:53:55,014
M
r. Mayor!
1165
00:53:56,797 --> 00:53:57,885
S
ir...
1166
00:53:57,972 --> 00:53:59,018
Sean Casey.
1167
00:53:59,105 --> 00:54:00,367
Sean, Mayor Williams.
1168
00:54:00,454 --> 00:54:01,367
C
o
ngratulations, Mr. Casey.
1169
00:54:01,454 --> 00:54:02,586
I
couldn't imagine
1170
00:54:02,673 --> 00:54:04,327
t
h
is was your first major case.
1171
00:54:04,414 --> 00:54:06,155
B
r
illiantly done. Brilliantly.
1172
00:54:06,242 --> 00:54:07,766
W
here's your father?
1173
00:54:07,853 --> 00:54:09,463
Liam! Over here!
1174
00:54:09,550 --> 00:54:10,463
M
r. Casey.
1175
00:54:16,601 --> 00:54:17,862
G
e
ntlemen, right this way...
1176
00:54:17,949 --> 00:54:19,255
Smile...
1177
00:54:19,342 --> 00:54:20,735
One more
this way, please?
1178
00:54:20,822 --> 00:54:21,996
Thank you.
1179
00:54:45,672 --> 00:54:48,153
I
n
ever knew I'd be helping the
prosecution.
1180
00:54:48,981 --> 00:54:50,199
H
i.
1181
00:54:52,070 --> 00:54:53,333
H
i.
1182
00:54:54,943 --> 00:54:56,074
I'm Peggy
Lindstrom.
1183
00:54:56,161 --> 00:54:57,423
I
know.
1184
00:54:57,510 --> 00:54:58,512
We met once
in an elevator.
1185
00:54:58,599 --> 00:54:59,773
M
m.
1186
00:54:59,860 --> 00:55:01,820
I work for
Sam Vigoda,
1187
00:55:01,907 --> 00:55:04,692
one of 12
irreplaceable
assistants.
1188
00:55:04,778 --> 00:55:06,259
I
know that.
1189
00:55:06,346 --> 00:55:07,478
I
s
aw you at the trial.
1190
00:55:09,130 --> 00:55:10,697
S
i
t. Hi.
1191
00:55:10,784 --> 00:55:11,742
H
i
. How are you?
1192
00:55:11,829 --> 00:55:12,699
F
ine.
1193
00:55:16,878 --> 00:55:18,750
I don't know if
you can make it
erect.
1194
00:55:21,056 --> 00:55:22,405
I
think I can.
1195
00:55:26,496 --> 00:55:28,063
SEAN: Classy car.
1196
00:55:28,150 --> 00:55:29,500
P
EGGY: I'm lucky.
1197
00:55:29,586 --> 00:55:31,284
M
y
parents have money.
1198
00:55:33,373 --> 00:55:34,809
Where are
we going?
1199
00:55:34,896 --> 00:55:36,070
H
ome.
1200
00:55:36,157 --> 00:55:37,637
I live in Queens.
1201
00:55:37,724 --> 00:55:39,204
I
don't.
1202
00:55:48,170 --> 00:55:49,867
B
o
o! Oh!
1203
00:55:49,954 --> 00:55:50,998
[Laughing]
1204
00:55:51,085 --> 00:55:52,391
M
mm.
1205
00:55:52,478 --> 00:55:55,003
You're a miracle.
I
know,
1206
00:55:55,090 --> 00:55:56,788
b
u
t only to people that I want to
like me.
1207
00:55:56,875 --> 00:55:58,092
H
ow do you decide?
1208
00:55:58,179 --> 00:55:59,704
I
nstinct.
1209
00:55:59,791 --> 00:56:02,010
I couldn't
believe what I
was seeing
1210
00:56:02,097 --> 00:56:03,577
when you
cross-examined
Washington.
1211
00:56:03,664 --> 00:56:05,318
I knew I was
watching
1212
00:56:05,405 --> 00:56:07,320
the start
of a great
career.
1213
00:56:07,407 --> 00:56:09,322
I knew that,
at the least,
1214
00:56:09,409 --> 00:56:10,496
I wanted to get
you into bed.
1215
00:56:12,280 --> 00:56:13,586
H
o
w come you didn't wait to be
asked?
1216
00:56:13,673 --> 00:56:16,284
I hate that coy bullshit.
1217
00:56:16,373 --> 00:56:18,199
I live my life
as openly
1218
00:56:18,286 --> 00:56:19,679
and as honestly
as possible.
1219
00:56:19,766 --> 00:56:20,985
You're completely
attractive.
1220
00:56:21,072 --> 00:56:21,987
I
know.
1221
00:56:23,684 --> 00:56:26,077
So now you get
3 a.m. scrambled
eggs,
1222
00:56:26,164 --> 00:56:27,731
I get ice cream,
1223
00:56:27,818 --> 00:56:29,777
and I hope I'm
impressing you
enough
1224
00:56:29,864 --> 00:56:32,780
so that we'll
see each other
again.
1225
00:56:32,867 --> 00:56:34,478
I
'm very impressed.
1226
00:56:34,565 --> 00:56:35,652
W
e
'll see each other again.
1227
00:56:35,739 --> 00:56:37,045
And, still,
1228
00:56:37,132 --> 00:56:39,873
tonight wasn't
casual for me.
1229
00:56:42,920 --> 00:56:45,313
H
m
m. Well, it started casual for
me.
1230
00:56:45,402 --> 00:56:47,534
I
was a little loaded.
1231
00:56:47,621 --> 00:56:49,492
A
b
eautiful and sexy woman--
1232
00:56:49,579 --> 00:56:51,277
w
hat's there to lose?
1233
00:56:56,760 --> 00:56:58,023
R
i
ght now, it feels like
1234
00:56:58,110 --> 00:56:58,849
t
h
e beginning of something.
1235
00:57:01,418 --> 00:57:02,766
Can you spend the night?
1236
00:57:07,641 --> 00:57:08,686
I
m
pelliteri is setting
1237
00:57:08,773 --> 00:57:10,338
t
h
e sentencing date tomorrow.
1238
00:57:10,427 --> 00:57:12,646
I
s
hould show up in my other suit.
1239
00:57:12,733 --> 00:57:14,213
See? The first
heartbreak
already.
1240
00:57:14,300 --> 00:57:15,561
I
'll make up for it.
1241
00:57:15,648 --> 00:57:16,650
H
ow?
1242
00:57:19,784 --> 00:57:22,134
I
don't know.
1243
00:57:23,527 --> 00:57:24,876
M
mm. Good eggs.
1244
00:57:29,010 --> 00:57:30,315
C
OP: What did you find?
1245
00:57:30,402 --> 00:57:31,795
DIVER: Ah, forget
about it.
1246
00:57:31,882 --> 00:57:33,014
There's nothing
left of that
joker
1247
00:57:33,101 --> 00:57:34,711
but a skeleton.
1248
00:57:34,798 --> 00:57:35,713
God only knows
how long he's
been there.
1249
00:57:35,800 --> 00:57:37,365
Poor kids were crabbing.
1250
00:57:37,454 --> 00:57:38,585
One of their
lines got
snagged.
1251
00:57:38,672 --> 00:57:39,891
H
ow do you like that?
1252
00:57:50,771 --> 00:57:52,686
O
n the first charge...
1253
00:57:58,778 --> 00:57:59,737
W
o
uld you stand, Mr. Washington?
1254
00:58:06,264 --> 00:58:07,701
On the first charge--
1255
00:58:07,788 --> 00:58:09,137
t
h
e death of Patrolman Finney
1256
00:58:09,224 --> 00:58:10,574
t
h
e sentence is 25 years to life
1257
00:58:10,661 --> 00:58:12,097
w
ith no parole.
1258
00:58:12,184 --> 00:58:13,664
O
n the second charge--
1259
00:58:13,751 --> 00:58:16,275
t
h
e death of Patrolman Katz--
1260
00:58:16,362 --> 00:58:19,233
2
5
years to life, no parole.
1261
00:58:19,320 --> 00:58:20,887
On the third charge--
1262
00:58:20,974 --> 00:58:23,108
t
h
e wounding of Detective Casey--
1263
00:58:23,195 --> 00:58:24,588
2
5
years to life, no parole.
1264
00:58:26,067 --> 00:58:27,851
O
n
the fourth and fifth charges,
1265
00:58:27,938 --> 00:58:30,768
1
5
to 25 years each with no parole,
1266
00:58:30,855 --> 00:58:32,769
s
e
ntences to run consecutively.
1267
00:58:32,856 --> 00:58:34,858
Good-bye, Mr. Washington.
1268
00:58:34,945 --> 00:58:36,512
H
e
y, you know that floater
1269
00:58:36,599 --> 00:58:38,210
y
o
u fished out last week?
1270
00:58:38,297 --> 00:58:40,038
Y
e
ah. They finally got an ID on
him.
1271
00:58:40,125 --> 00:58:41,429
N
.Y.P.D. Medical.
1272
00:58:41,518 --> 00:58:43,389
N
ame of Kleinhoff.
1273
00:58:43,476 --> 00:58:46,304
A
n
d that man is Pat DiStefano.
1274
00:58:46,391 --> 00:58:48,219
A
n
d if we stick together,
1275
00:58:48,306 --> 00:58:50,570
w
e
can win it all!
1276
00:58:50,657 --> 00:58:52,746
We can win it all!
1277
00:59:02,842 --> 00:59:03,626
H
e
ll of an acceptance speech,
mayor!
1278
00:59:03,713 --> 00:59:04,715
O
hh! Fuck!
1279
00:59:09,371 --> 00:59:11,547
A
l
l right, come on! Come on!
Let's go!
1280
00:59:11,635 --> 00:59:13,244
L
e
t's stop fucking around.
1281
00:59:13,331 --> 00:59:14,811
N
o
w I'm sure you've each got
somebody
1282
00:59:14,898 --> 00:59:16,987
w
h
ose name you'd like to put up,
1283
00:59:17,074 --> 00:59:20,208
a
n
d we're only 2 hours away from
the 6:00 news.
1284
00:59:20,295 --> 00:59:22,123
N
ow, I've got an idea.
1285
00:59:22,210 --> 00:59:24,125
M
orgy's in ICU.
1286
00:59:25,431 --> 00:59:26,474
I
'
d like to ask for your prayers
for him tonight.
1287
00:59:28,215 --> 00:59:29,565
B
u
t we are a party rich in talent.
1288
00:59:31,175 --> 00:59:33,134
I
w
ould like to place in
nomination,
1289
00:59:33,221 --> 00:59:35,135
and I would be proud
1290
00:59:35,222 --> 00:59:36,181
i
f
you accept it by acclamation,
1291
00:59:37,398 --> 00:59:38,400
f
o
r the office of district
attorney,
1292
00:59:38,487 --> 00:59:39,184
I nominate...
1293
00:59:39,880 --> 00:59:41,141
Sean Casey!
1294
00:59:41,228 --> 00:59:42,403
[Cheering]
1295
00:59:42,490 --> 00:59:44,144
CROWD: Casey! Casey!
1296
00:59:44,231 --> 00:59:45,625
Casey! Casey!
1297
00:59:45,711 --> 00:59:47,278
Casey! Casey!
1298
00:59:47,365 --> 00:59:49,019
Casey! Casey!
1299
00:59:49,106 --> 00:59:50,456
Casey! Casey!
1300
00:59:50,543 --> 00:59:52,110
Casey! Casey!
1301
00:59:52,197 --> 00:59:53,938
Casey! Casey!
1302
01:00:03,121 --> 01:00:05,036
I
w
ish she could've seen it.
1303
01:00:07,342 --> 01:00:08,387
I
w
ish she could've heard it.
1304
01:00:11,346 --> 01:00:13,260
I
j
ust hope she knows.
1305
01:00:13,347 --> 01:00:14,784
She knows.
1306
01:00:17,483 --> 01:00:18,309
Y
e
ah. I think you're right.
1307
01:00:20,746 --> 01:00:21,878
S
h
e's gotta be as proud as I am.
1308
01:00:24,795 --> 01:00:26,186
Well, I hope she
wasn't
disappointed.
1309
01:00:26,273 --> 01:00:28,362
A
t what?
1310
01:00:28,449 --> 01:00:29,842
S
h
e always had hopes of me
joining the church.
1311
01:00:29,929 --> 01:00:31,365
I know she wanted me to.
1312
01:00:31,452 --> 01:00:32,367
T
empted?
1313
01:00:33,106 --> 01:00:34,065
I
was.
1314
01:00:36,588 --> 01:00:37,851
We were blessed,
Pop.
1315
01:00:40,724 --> 01:00:41,768
T
hat's the word.
1316
01:00:44,552 --> 01:00:46,338
W
e were blessed.
1317
01:00:46,425 --> 01:00:47,643
Well, try it on.
1318
01:00:47,731 --> 01:00:48,862
Y
eah.
1319
01:00:48,949 --> 01:00:50,516
Looks good
on you.
1320
01:00:50,603 --> 01:00:51,603
M
A
N: Sean, Vigoda on 2.
1321
01:00:54,911 --> 01:00:56,173
S
e
an Casey headquarters.
1322
01:00:56,260 --> 01:00:57,391
H
ello?
1323
01:00:57,478 --> 01:00:58,916
I
know you're busy,
1324
01:00:59,003 --> 01:01:00,351
b
u
t it's important that we meet.
1325
01:01:00,438 --> 01:01:02,048
OK. What's good
for you?
1326
01:01:02,135 --> 01:01:04,137
W
e
ll, I'll meet you anytime you
want.
1327
01:01:04,224 --> 01:01:05,748
B
ut, Sean, someplace
1328
01:01:05,835 --> 01:01:07,664
w
h
ere neither of us can wear a
wire.
1329
01:01:08,664 --> 01:01:10,231
You heard that
the body
1330
01:01:10,318 --> 01:01:11,318
that they fished
out of the river
1331
01:01:11,405 --> 01:01:12,364
turned out to be
Kurt Kleinhoff?
1332
01:01:16,150 --> 01:01:17,891
If you win,
1333
01:01:17,978 --> 01:01:19,414
I
w
ant you to pursue that murder...
1334
01:01:20,806 --> 01:01:22,503
as soon as
you can.
1335
01:01:22,590 --> 01:01:23,766
Use the
investigation
division
1336
01:01:23,853 --> 01:01:25,811
of the D.A.'s
office.
1337
01:01:25,898 --> 01:01:27,900
G
o
ing through any precincts is
not the best way
1338
01:01:27,987 --> 01:01:29,250
to find out what
you're looking
for.
1339
01:01:29,336 --> 01:01:30,773
Sooner or later,
1340
01:01:30,860 --> 01:01:31,949
you're gonna
run into dirty
cops.
1341
01:01:34,472 --> 01:01:35,822
Y
o
u're not telling me
1342
01:01:35,909 --> 01:01:37,041
y
o
u believe your defense?
1343
01:01:39,434 --> 01:01:41,306
Y
o
u heard the tapes. You heard
the testimony.
1344
01:01:41,393 --> 01:01:43,394
I
t
was total chaos on the street
that night.
1345
01:01:43,481 --> 01:01:44,525
A
l
l right. Jordan Washington is
scum.
1346
01:01:50,880 --> 01:01:52,838
Sometimes I just
get so sick
inside.
1347
01:01:54,405 --> 01:01:55,711
S
o...
1348
01:01:58,583 --> 01:02:00,498
so discouraged,
you know?
1349
01:02:02,065 --> 01:02:04,894
I feel like
we have to
just...
1350
01:02:04,981 --> 01:02:07,114
give up on an
entire
generation.
1351
01:02:08,681 --> 01:02:10,682
Lock 'em up,
1352
01:02:10,769 --> 01:02:12,250
throw away
the key.
1353
01:02:12,336 --> 01:02:13,990
Am I hearing this
1354
01:02:14,077 --> 01:02:14,860
f
r
om the last of the sixties
radicals?
1355
01:02:17,733 --> 01:02:19,170
A
re you conning me?
1356
01:02:24,088 --> 01:02:26,655
Yes to the first
and no to the
second.
1357
01:02:31,659 --> 01:02:33,574
W
h
y'd you take the case?
1358
01:02:33,661 --> 01:02:35,402
Because I was
after something
else.
1359
01:02:35,489 --> 01:02:37,405
W
hat?
1360
01:02:37,492 --> 01:02:41,322
Sean. The first
rule of the drug
world--
1361
01:02:41,409 --> 01:02:43,193
there can't be
that much money
around
1362
01:02:43,280 --> 01:02:44,760
without dirty
cops.
1363
01:02:44,847 --> 01:02:46,458
That's what I
wanted to get to.
1364
01:02:48,721 --> 01:02:50,505
W
h
y? Who appointed you?
1365
01:02:54,074 --> 01:02:56,032
My 15-year-old daughter...
1366
01:02:58,295 --> 01:02:59,775
when she OD'd.
1367
01:03:04,041 --> 01:03:05,128
[Quavering voice]
You know,
1368
01:03:05,215 --> 01:03:07,434
when your kid
dies before you,
1369
01:03:07,521 --> 01:03:10,047
i
t
's, uh... it's not the natural
order of things.
1370
01:03:12,396 --> 01:03:14,398
Your whole life changes.
1371
01:03:26,541 --> 01:03:29,065
W
h
en I was a cop with the 103 in
Queens,
1372
01:03:29,152 --> 01:03:31,284
4
c
ops got caught on the pad.
1373
01:03:31,371 --> 01:03:33,635
It was nothing big.
1374
01:03:33,722 --> 01:03:35,637
T
h
e usual-- C-note a month.
1375
01:03:38,815 --> 01:03:40,380
B
ut I remember,
1376
01:03:40,467 --> 01:03:42,340
I
w
as ducking into the station
house
1377
01:03:42,427 --> 01:03:43,514
b
e
cause I didn't want to get
cornered
1378
01:03:43,601 --> 01:03:44,472
by the reporters.
1379
01:03:46,474 --> 01:03:47,867
I
d
idn't want to get caught on
camera,
1380
01:03:49,737 --> 01:03:51,001
b
ecause I was ashamed.
1381
01:03:53,132 --> 01:03:54,655
I
n
the meantime, those 4 cops
1382
01:03:54,742 --> 01:03:57,398
w
e
re being brought in by their
buddies, you know?
1383
01:03:57,485 --> 01:03:58,443
T
h
ey had their coats over their
hands
1384
01:03:58,530 --> 01:03:59,748
s
o
the cuffs wouldn't show.
1385
01:03:59,835 --> 01:04:01,315
T
h
ey had their heads ducked down
low
1386
01:04:01,402 --> 01:04:02,621
s
o
nobody would recognize them.
1387
01:04:05,929 --> 01:04:08,235
I
r
emember feeling I wanted to...
1388
01:04:08,322 --> 01:04:10,193
p
u
ll their heads up by their
hair...
1389
01:04:11,934 --> 01:04:13,197
s
o
everybody could see.
1390
01:04:15,547 --> 01:04:16,503
B
e
cause a cop like that,
1391
01:04:18,724 --> 01:04:19,289
t
h
ey're scum of the earth.
1392
01:04:22,467 --> 01:04:23,902
Y
o
u get me real evidence,
1393
01:04:23,989 --> 01:04:25,034
I
'
ll follow it wherever it leads.
1394
01:04:26,775 --> 01:04:27,951
Wherever?
1395
01:04:30,518 --> 01:04:32,128
Y
eah.
1396
01:04:32,215 --> 01:04:33,172
W
herever.
1397
01:04:34,478 --> 01:04:35,871
You're a
romantic.
1398
01:04:39,396 --> 01:04:40,527
And I think
you're blushing.
1399
01:04:40,614 --> 01:04:41,833
H
mm.
1400
01:04:44,706 --> 01:04:46,273
I
t's the heat.
1401
01:04:46,360 --> 01:04:48,449
It's not
the heat.
1402
01:04:48,536 --> 01:04:49,885
You're blushing.
1403
01:04:49,972 --> 01:04:50,842
I think I'm gonna
vote for you.
1404
01:04:53,498 --> 01:04:55,717
M
O
DERATOR: Your final statement,
Mr. Harrison.
1405
01:04:55,804 --> 01:04:58,416
You have 2 minutes.
1406
01:04:58,503 --> 01:05:01,157
T
h
ough constantly taking the
high, moral ground,
1407
01:05:01,244 --> 01:05:03,637
M
r
. Casey's naiveté keeps
trapping him
1408
01:05:03,724 --> 01:05:06,206
i
n
the depths of, well, to put it
mildly,
1409
01:05:06,293 --> 01:05:08,338
q
uestionable behavior.
1410
01:05:08,425 --> 01:05:10,601
H
e
's in the midst of an affair
with someone.
1411
01:05:10,688 --> 01:05:12,646
[
Audience boos]
1412
01:05:12,733 --> 01:05:13,952
N
o
, no, no, please. Please,
listen.
1413
01:05:14,039 --> 01:05:15,606
I
d
on't bring this up as a smear.
1414
01:05:15,693 --> 01:05:17,565
It
's
just that the person he's
involved with
1415
01:05:17,652 --> 01:05:19,132
works for a law firm
1416
01:05:19,219 --> 01:05:20,568
t
h
at has been a consistent enemy
1417
01:05:20,655 --> 01:05:22,005
o
f
law and order in this city.
1418
01:05:23,048 --> 01:05:24,485
I
n 2 instances,
1419
01:05:24,572 --> 01:05:25,922
t
r
affic was stopped for hours--
1420
01:05:26,009 --> 01:05:27,313
o
n
ce at the Brooklyn Bridge
1421
01:05:27,400 --> 01:05:29,534
a
n
d once at the Queens midtown
tunnel.
1422
01:05:29,621 --> 01:05:31,056
T
h
ey've represented the pushcart
peddlers
1423
01:05:31,143 --> 01:05:32,666
w
ho drive away business
1424
01:05:32,753 --> 01:05:34,452
f
r
om legitimate, taxpaying
merchants,
1425
01:05:34,539 --> 01:05:35,887
w
elfare cheats,
1426
01:05:35,974 --> 01:05:37,280
c
o
rrupt local school boards.
1427
01:05:37,367 --> 01:05:39,152
I
n
other words, all the elements
1428
01:05:39,239 --> 01:05:39,804
t
h
at have made life in this city
1429
01:05:39,891 --> 01:05:40,893
almost unlivable.
1430
01:05:41,806 --> 01:05:43,329
T
h
e district attorney's office
1431
01:05:43,416 --> 01:05:44,592
i
s therepresentative of law andorder
1432
01:05:44,679 --> 01:05:46,333
in this city.
1433
01:05:46,420 --> 01:05:48,335
W
h
o do you want sitting in that
chair?
1434
01:05:48,422 --> 01:05:51,121
A
n
ewly graduated naive lawyer
1435
01:05:51,208 --> 01:05:52,992
w
i
th one easy victory behind him?
1436
01:05:53,079 --> 01:05:54,340
A
m
an who sees nothing wrong
1437
01:05:54,427 --> 01:05:56,081
w
i
th an involvement in a law firm
1438
01:05:56,168 --> 01:05:59,259
t
h
at at times has brought this
city to its knees?
1439
01:05:59,346 --> 01:06:01,869
O
r
the calm, reasoned, objective
point of view
1440
01:06:02,914 --> 01:06:04,873
o
f
someone who's devoted 18 years
1441
01:06:04,960 --> 01:06:06,570
o
f
public service to this city and
its people?
1442
01:06:07,659 --> 01:06:09,139
Thank you.
1443
01:06:09,226 --> 01:06:11,706
[Applause]
1444
01:06:11,793 --> 01:06:13,230
MODERATOR: Mr. Casey.
1445
01:06:16,842 --> 01:06:18,800
I
'
m not even gonna respond to the
personal attack
1446
01:06:18,887 --> 01:06:20,280
o
ther than to say that
1447
01:06:20,367 --> 01:06:22,065
w
e
are sort of living in sin
1448
01:06:22,152 --> 01:06:23,717
b
e
cause, uh, she won't marry me.
1449
01:06:23,804 --> 01:06:25,068
I've asked.
1450
01:06:27,505 --> 01:06:28,635
B
u
t I would like to address
1451
01:06:28,722 --> 01:06:29,898
w
h
at I think Mr. Harrison here
1452
01:06:29,985 --> 01:06:30,550
i
s really talking about.
1453
01:06:32,726 --> 01:06:34,380
W
e
're all perfectly aware of the
complete loss of respect
1454
01:06:34,467 --> 01:06:35,730
t
h
at exists for government today,
1455
01:06:35,817 --> 01:06:37,557
particularly the law.
1456
01:06:37,644 --> 01:06:39,038
W
e
ll, I believe that the system
can work.
1457
01:06:40,909 --> 01:06:42,302
B
u
t you, all of you, need one
basic reassurance.
1458
01:06:42,389 --> 01:06:43,911
You need to know
1459
01:06:44,000 --> 01:06:45,739
t
h
at the law applies to everyone
equally--
1460
01:06:45,827 --> 01:06:48,047
ri
ch
, poor, black, white, yellow,
brown,
1461
01:06:48,134 --> 01:06:50,744
w
i
tness, jury, perpetrator,
victim,
1462
01:06:50,831 --> 01:06:53,139
c
o
ps, judges, Wall Street,
welfare.
1463
01:06:53,226 --> 01:06:54,835
A
ll, everyone, equally.
1464
01:06:56,402 --> 01:06:58,188
T
h
e party ticket I'm running on
1465
01:06:58,275 --> 01:06:59,362
m
a
y not like what I'm saying,
1466
01:06:59,449 --> 01:07:00,929
b
u
t I'm telling you how I feel.
1467
01:07:01,016 --> 01:07:02,670
T
h
ere will be only one standard--
1468
01:07:02,757 --> 01:07:05,369
d
i
d that person break the law?
1469
01:07:05,456 --> 01:07:08,632
I
f
I am elected, the law will
exclude no one.
1470
01:07:08,719 --> 01:07:12,202
A
l
l, everyone, will be equal
before the law,
1471
01:07:12,289 --> 01:07:13,681
j
u
st like it says on the building.
1472
01:07:13,768 --> 01:07:14,943
Thank you.
1473
01:07:15,030 --> 01:07:16,945
[Applause]
1474
01:07:29,045 --> 01:07:30,001
Do we have
to go back?
1475
01:07:31,612 --> 01:07:32,744
Y
ou do.
1476
01:07:32,831 --> 01:07:34,050
M
m.
1477
01:07:34,137 --> 01:07:35,572
B
i
g campaign stops tomorrow.
1478
01:07:35,659 --> 01:07:38,576
Right. This place
is magic.
1479
01:07:40,751 --> 01:07:42,318
For what it's
worth,
1480
01:07:42,405 --> 01:07:43,668
I
'
d never thought I'd want a
place like this...
1481
01:07:44,755 --> 01:07:46,192
until this
morning
1482
01:07:46,278 --> 01:07:47,802
while making
coffee for you.
1483
01:07:47,889 --> 01:07:49,282
I
t's worth a lot.
1484
01:07:49,369 --> 01:07:51,980
Y
o
u make very good coffee.
1485
01:07:52,068 --> 01:07:53,851
I
t
hink we should get married.
1486
01:08:00,423 --> 01:08:01,425
W
ill you marry me?
1487
01:08:06,820 --> 01:08:08,257
Let's not
push it.
1488
01:08:08,344 --> 01:08:09,867
Marriage wasn't
great for me.
1489
01:08:09,954 --> 01:08:11,130
Y
o
u weren't married to me.
1490
01:08:13,088 --> 01:08:15,351
How was your
meeting with
Vigoda?
1491
01:08:20,878 --> 01:08:22,097
I
t was interesting.
1492
01:08:25,056 --> 01:08:26,623
C
a
n't tell you the content of it.
1493
01:08:26,711 --> 01:08:27,841
I understand.
1494
01:08:27,929 --> 01:08:29,453
When you're
the D.A.,
1495
01:08:29,539 --> 01:08:32,412
we may wind up on
opposite sides a
lot.
1496
01:08:32,498 --> 01:08:33,805
W
e
'll have lots of secrets from
each other.
1497
01:08:33,891 --> 01:08:35,110
I
hate that.
1498
01:08:35,198 --> 01:08:35,762
So, what
do you suggest?
1499
01:08:37,503 --> 01:08:39,114
I
s
uggest we tell each other
everything.
1500
01:08:42,421 --> 01:08:43,728
W
e
'll leave it up to the other
person
1501
01:08:43,814 --> 01:08:44,903
t
o
decide for themselves whether
to use it.
1502
01:08:47,078 --> 01:08:48,819
G
o
d, you like to make things
difficult.
1503
01:08:50,996 --> 01:08:52,431
Why not just keep quiet?
1504
01:08:53,606 --> 01:08:54,564
T
hat's also an option.
1505
01:08:56,914 --> 01:08:58,350
[
Knock on door]
1506
01:08:58,438 --> 01:08:59,395
C
ome in.
1507
01:09:02,399 --> 01:09:03,965
Thanks for
coming in, Mr.
Casey.
1508
01:09:04,051 --> 01:09:05,792
We've seen each
other around for
months,
1509
01:09:05,880 --> 01:09:07,229
but never really
met.
1510
01:09:07,317 --> 01:09:08,926
I'm Captain
Lawrence,
1511
01:09:09,014 --> 01:09:10,407
head of
investigation
for the D.A.'s office.
1512
01:09:10,493 --> 01:09:12,364
This is my
assistant,
Lieutenant Gentile.
1513
01:09:12,452 --> 01:09:13,845
How are you?
1514
01:09:13,931 --> 01:09:15,412
You did a
helluva job,
councilman.
1515
01:09:15,498 --> 01:09:16,716
I hope I'll be
working for you
1516
01:09:16,804 --> 01:09:17,979
a
fter November.
1517
01:09:18,065 --> 01:09:19,154
T
h
is is Lieutenant Wilson,
1518
01:09:19,242 --> 01:09:20,372
internal affairs.
1519
01:09:21,373 --> 01:09:22,244
W
i
lson, will you take over?
1520
01:09:27,859 --> 01:09:29,338
Harbor police fished out
1521
01:09:29,426 --> 01:09:30,774
what was
practically a
skeleton
1522
01:09:30,862 --> 01:09:31,775
in the east river
some months ago.
1523
01:09:33,125 --> 01:09:34,734
Dental records
identify the body
1524
01:09:34,822 --> 01:09:36,606
as Kurt
Kleinhoff.
1525
01:09:39,523 --> 01:09:41,176
A few days later,
we obtained a
copy
1526
01:09:41,264 --> 01:09:42,873
o
f
a small, black address book.
1527
01:09:42,961 --> 01:09:44,832
I
c
an't tell you how.
1528
01:09:44,918 --> 01:09:46,833
T
h
e address book had the names
1529
01:09:46,921 --> 01:09:48,095
o
f
15 police officers.
1530
01:09:51,838 --> 01:09:53,493
T
h
e 15 officers were and are
presently
1531
01:09:53,579 --> 01:09:55,626
in the 6-4, the
6-5, and the 7-4.
1532
01:09:56,975 --> 01:09:58,671
As of yesterday
at 4:00,
1533
01:09:58,759 --> 01:10:00,935
w
e
have officially taken over the
investigation.
1534
01:10:01,021 --> 01:10:02,414
That's what we're here for.
1535
01:10:02,502 --> 01:10:03,807
That's what
our department
does.
1536
01:10:05,287 --> 01:10:06,898
And one of our
first
investigations
1537
01:10:06,984 --> 01:10:09,509
i
s
to find out how many officers
named in that book
1538
01:10:09,595 --> 01:10:11,423
w
e
re present at the Jordan
Washington shootout.
1539
01:10:13,296 --> 01:10:14,514
D
o
you know if Kleinhoff was dirty?
1540
01:10:14,600 --> 01:10:15,863
[
Snort]
1541
01:10:15,949 --> 01:10:18,170
Well, we don't
know... yet,
1542
01:10:19,563 --> 01:10:20,868
but we sort of
kept tabs on him
1543
01:10:20,954 --> 01:10:22,347
a
fter he left the force.
1544
01:10:22,435 --> 01:10:23,393
H
e
was always around drugs,
1545
01:10:23,479 --> 01:10:24,872
o
n the fringes.
1546
01:10:24,958 --> 01:10:25,786
W
h
ere there was dope and dealers,
1547
01:10:25,872 --> 01:10:27,744
there was Kleinhoff.
1548
01:10:27,832 --> 01:10:29,573
W
e
were getting close when he
floated up.
1549
01:10:29,659 --> 01:10:31,356
N
o
point in looking for the killer
1550
01:10:31,444 --> 01:10:33,315
i
f
forensics can't give us a hint
of how he died.
1551
01:10:34,404 --> 01:10:35,318
W
hy am I here?
1552
01:10:38,798 --> 01:10:40,323
O
n
e of the names in the book was
Joey Alligretto,
1553
01:10:41,411 --> 01:10:43,238
your father's
partner.
1554
01:10:43,326 --> 01:10:44,501
W
e
have to bring him in, Sean,
1555
01:10:46,154 --> 01:10:46,980
b
u
t we don't want to hurt you
1556
01:10:47,068 --> 01:10:48,635
o
r your campaign.
1557
01:10:48,721 --> 01:10:50,246
A
nd god knows
1558
01:10:50,332 --> 01:10:51,289
w
e
don't want to hurt your father.
1559
01:10:52,682 --> 01:10:53,726
We thought it
might be
worthwhile
1560
01:10:53,814 --> 01:10:55,467
for you to talk
to him first.
1561
01:10:55,555 --> 01:10:57,164
Maybe it's
something. Maybe
it's nothing.
1562
01:10:57,252 --> 01:10:58,210
But if it's
something,
1563
01:10:59,515 --> 01:11:01,474
maybe he'll
talk to you.
1564
01:11:01,560 --> 01:11:02,735
But maybe we can
see if there's a
way
1565
01:11:02,823 --> 01:11:04,171
of exercising
some damage
control
1566
01:11:04,260 --> 01:11:05,478
in this whole
mess.
1567
01:11:08,088 --> 01:11:08,916
A
n
d I'm supposed to report back
to you.
1568
01:11:09,002 --> 01:11:09,873
Is that it?
1569
01:11:11,222 --> 01:11:12,832
If I were you,
1570
01:11:12,920 --> 01:11:14,792
I'd do it,
Mr. Casey.
1571
01:11:14,878 --> 01:11:15,706
It's better to
know than not
know.
1572
01:11:19,404 --> 01:11:20,319
A
n
ybody else you want me to talk
to?
1573
01:11:23,930 --> 01:11:25,237
Not at the
moment.
1574
01:11:39,207 --> 01:11:40,556
What the fuck,
1575
01:11:40,644 --> 01:11:41,731
they don't give
you an office?
1576
01:11:41,819 --> 01:11:42,775
We got to meet
out here? Huh?
1577
01:11:44,212 --> 01:11:45,038
Come here.
1578
01:11:45,779 --> 01:11:46,563
How you doing?
1579
01:11:51,306 --> 01:11:52,132
What's the
matter?
1580
01:11:53,699 --> 01:11:55,180
What's the matter
with you?
1581
01:11:55,266 --> 01:11:56,615
I
'
d never wear a wire on you, Joe.
1582
01:12:01,664 --> 01:12:02,708
I'm sorry.
1583
01:12:05,712 --> 01:12:07,148
I know that.
I'm sorry.
1584
01:12:07,234 --> 01:12:08,627
Come on.
Come here.
1585
01:12:08,715 --> 01:12:09,672
I'm sorry.
1586
01:12:16,287 --> 01:12:17,332
It's just that
ever...
1587
01:12:19,247 --> 01:12:20,640
ever since
Kleinhoff
floated up,
1588
01:12:20,726 --> 01:12:21,728
everybody's a
little tense,
that's all.
1589
01:12:24,644 --> 01:12:26,253
W
h
y are they tense, Joey?
1590
01:12:26,341 --> 01:12:28,604
Ah, people are
talking.
1591
01:12:28,692 --> 01:12:30,041
W
h
at are they talking about?
1592
01:12:31,434 --> 01:12:32,783
Internal Affairs
getting involved,
1593
01:12:32,869 --> 01:12:34,001
your office.
1594
01:12:34,087 --> 01:12:34,914
People are edgy.
1595
01:12:36,787 --> 01:12:38,354
J
o
ey, you said at the trial
1596
01:12:38,440 --> 01:12:39,354
y
o
u didn't know a Kleinhoff.
1597
01:12:41,704 --> 01:12:43,359
Yeah, well,
I lied.
1598
01:12:44,621 --> 01:12:45,752
W
hy?
1599
01:12:47,145 --> 01:12:48,667
'
C
ause committing perjury is a
helluva lot easier
1600
01:12:48,755 --> 01:12:50,365
than admitting
you know
Kleinhoff.
1601
01:12:50,453 --> 01:12:52,063
W
e
ll, what are you gonna do? You
gonna report me?
1602
01:12:56,240 --> 01:12:57,590
I
'll report as little
1603
01:12:57,676 --> 01:12:59,375
o
r
as much of this conversation
1604
01:12:59,462 --> 01:13:00,462
as I want to.
1605
01:13:01,594 --> 01:13:02,595
T
hat's the deal.
1606
01:13:04,596 --> 01:13:06,251
You don't know
Internal affairs.
1607
01:13:06,337 --> 01:13:08,296
You think
that's the deal.
1608
01:13:08,384 --> 01:13:10,123
I
'
m the next D.A. of this city.
1609
01:13:10,211 --> 01:13:10,994
T
hat's the deal.
1610
01:13:12,475 --> 01:13:13,475
O
K.
1611
01:13:16,216 --> 01:13:17,740
I
'm asking, Joe.
1612
01:13:17,828 --> 01:13:18,742
Y
ou a dirty cop?
1613
01:13:20,743 --> 01:13:21,918
N
ever.
1614
01:13:23,573 --> 01:13:24,399
W
h
y is your name in Kleinhoff s
book?
1615
01:13:28,926 --> 01:13:30,579
Didn't know
he had a book.
1616
01:13:32,451 --> 01:13:34,234
Anyway, he tried
to call me a
couple times.
1617
01:13:34,322 --> 01:13:35,541
I always said no.
1618
01:13:36,542 --> 01:13:37,761
W
h
y didn't you go after him?
1619
01:13:37,847 --> 01:13:38,849
T
he truth?
1620
01:13:38,935 --> 01:13:39,719
Y
eah.
1621
01:13:40,590 --> 01:13:42,461
I didn't have the balls.
1622
01:13:42,547 --> 01:13:44,506
He meant a lot
of money to a
lot of cops.
1623
01:13:44,594 --> 01:13:46,159
I figured I'd
keep my own nose
clean,
1624
01:13:46,247 --> 01:13:47,204
and that's that.
1625
01:13:48,640 --> 01:13:49,511
D
i
d he try to reach my father?
1626
01:13:53,037 --> 01:13:54,125
Look at me.
1627
01:13:54,820 --> 01:13:55,865
D
i
d he try to reach my father?
1628
01:13:57,911 --> 01:13:59,130
I swear to you,
1629
01:14:00,565 --> 01:14:01,524
as far as I know,
1630
01:14:02,612 --> 01:14:03,829
your father's
clean.
1631
01:14:07,921 --> 01:14:08,835
O
K?
1632
01:14:11,533 --> 01:14:13,318
W
hy here?
1633
01:14:13,404 --> 01:14:14,885
You swear to me
on mama's grave
1634
01:14:14,971 --> 01:14:15,929
you're clean on
this Kleinhoff
business.
1635
01:14:16,015 --> 01:14:17,364
Kleinhoff?
Kleinhoff!
1636
01:14:17,453 --> 01:14:18,541
You know damn
well who
Kleinhoff is.
1637
01:14:18,627 --> 01:14:20,106
Don't look at me
that way.
1638
01:14:20,194 --> 01:14:21,500
He had his hands
all over some
cops
1639
01:14:21,587 --> 01:14:23,414
in the 6-4,
the 6-5, and 7-4.
1640
01:14:24,372 --> 01:14:25,635
Swear to me
right here, Pop,
1641
01:14:25,721 --> 01:14:26,548
right here,
you're clean.
1642
01:14:28,637 --> 01:14:30,595
I
s
wear to you at your mother's
grave.
1643
01:14:30,682 --> 01:14:31,770
I'm clean.
1644
01:14:33,077 --> 01:14:34,381
Why'd you lie
at the trial?
1645
01:14:35,252 --> 01:14:36,079
J
o
ey's already told you.
1646
01:14:37,037 --> 01:14:38,212
Joey told you
about our
meeting?
1647
01:14:38,298 --> 01:14:39,126
O
f course.
1648
01:14:40,779 --> 01:14:41,738
What about Joe?
1649
01:14:42,128 --> 01:14:42,956
H
e's clean.
1650
01:14:45,219 --> 01:14:46,090
Why is his name
in Kleinhoff s
book?
1651
01:14:47,873 --> 01:14:49,092
K
l
einhoff tried to reach him.
1652
01:14:50,615 --> 01:14:51,965
J
oey comes to me
1653
01:14:52,051 --> 01:14:53,052
a
n
d he asks me what should he do.
1654
01:14:53,140 --> 01:14:54,011
W
hat should he do!
1655
01:14:55,838 --> 01:14:57,536
I
t
old him I didn't want to touch
it,
1656
01:14:57,622 --> 01:14:59,103
s
o
he turned him down.
1657
01:14:59,930 --> 01:15:00,930
How do you know?
1658
01:15:01,018 --> 01:15:02,193
H
ow do I know what?
1659
01:15:02,279 --> 01:15:02,759
That he
turned him down!
1660
01:15:04,282 --> 01:15:05,501
H
e's my partner.
1661
01:15:09,373 --> 01:15:10,506
S
orry.
1662
01:15:13,987 --> 01:15:14,900
I'm sorry, Pop.
1663
01:15:19,689 --> 01:15:21,298
H
e
's clean, Captain Lawrence.
1664
01:15:22,212 --> 01:15:23,519
T
hank you, Sean.
1665
01:15:23,605 --> 01:15:24,475
G
lad to hear it.
1666
01:15:26,912 --> 01:15:28,479
S
ean talked to him.
1667
01:15:28,567 --> 01:15:29,524
H
e
says Alligretto s clean.
1668
01:15:31,483 --> 01:15:32,048
That's what I'd
expect him to
say.
1669
01:15:35,573 --> 01:15:37,881
M
A
N: 9:00 results. Let's go!
1670
01:15:37,967 --> 01:15:39,273
[
E
vening news theme plays on TV]
1671
01:15:39,359 --> 01:15:40,926
NE
WS
ANNOUNCER: The polls have just
closed.
1672
01:15:41,014 --> 01:15:42,625
L
e
t's go to our correspondent
Donna Hanover
1673
01:15:42,712 --> 01:15:43,189
f
o
r our special election coverage.
1674
01:15:44,496 --> 01:15:46,367
W
ith voting just ended,
1675
01:15:46,453 --> 01:15:48,979
w
e
've already got our first
victory of the evening.
1676
01:15:49,065 --> 01:15:50,806
A
n
d considering how close the
polls were,
1677
01:15:50,894 --> 01:15:52,765
i
t
comes as a big surprise.
1678
01:15:52,851 --> 01:15:54,375
A
c
cording to our exit polling,
1679
01:15:54,462 --> 01:15:57,421
S
e
an Casey will win easily over...
1680
01:15:57,509 --> 01:16:00,599
congratulations,
Sean! [Cheering]
1681
01:16:00,685 --> 01:16:02,948
.
.
.with 64% of the vote by our
projections.
1682
01:16:03,036 --> 01:16:04,646
T
h
ough not quite that
conclusively,
1683
01:16:04,734 --> 01:16:06,430
i
t looks by early count
1684
01:16:06,518 --> 01:16:08,432
t
h
at Mayor Williams should also
waltz in comfortably.
1685
01:16:12,958 --> 01:16:14,091
I
t
can't go on like this, can it?
1686
01:16:16,222 --> 01:16:17,484
O
n
e wonderful thing happening
after another.
1687
01:16:18,747 --> 01:16:20,226
In my experience,
1688
01:16:20,314 --> 01:16:22,099
no, it can't
go on like this.
1689
01:16:23,752 --> 01:16:25,057
W
h
at's been your experience?
1690
01:16:25,885 --> 01:16:27,408
Nothing brutal.
1691
01:16:27,494 --> 01:16:29,149
In fact, on the
whole, I'm lucky.
1692
01:16:30,106 --> 01:16:31,890
It's just that I
keep picking guys
1693
01:16:31,978 --> 01:16:33,197
that I expect
to be perfect.
1694
01:16:33,283 --> 01:16:34,632
I don't mean
money and
looks...
1695
01:16:34,720 --> 01:16:35,851
l
ike you.
1696
01:16:35,939 --> 01:16:37,069
Just perfect.
1697
01:16:37,157 --> 01:16:39,158
And then we
get close,
1698
01:16:39,246 --> 01:16:40,682
and the flaws
show up.
1699
01:16:42,032 --> 01:16:42,902
I guess that's my flaw--
1700
01:16:43,859 --> 01:16:45,904
expecting
Lancelot.
1701
01:16:46,993 --> 01:16:47,645
Y
o
u haven't picked wrong with me,
Peggy.
1702
01:16:49,256 --> 01:16:50,301
I
know.
1703
01:16:51,215 --> 01:16:52,738
And it frightens
me even more.
1704
01:16:52,824 --> 01:16:54,957
W
h
at if you're everything I hoped
for, and...
1705
01:16:57,613 --> 01:16:58,787
W
hat?
1706
01:16:58,875 --> 01:17:00,266
A
nd what?
1707
01:17:02,313 --> 01:17:04,010
And it turns out
I'm not...
1708
01:17:05,489 --> 01:17:06,838
good enough
for you.
1709
01:17:10,930 --> 01:17:12,409
If I'm not,
1710
01:17:12,497 --> 01:17:13,845
I don't want to
know that about
myself.
1711
01:17:23,725 --> 01:17:24,900
C
ome here.
1712
01:17:30,775 --> 01:17:31,863
W
ill you marry me?
1713
01:17:34,737 --> 01:17:35,868
M
aybe.
1714
01:17:37,827 --> 01:17:38,697
I
want to.
1715
01:17:40,350 --> 01:17:41,134
I
'm scared.
1716
01:17:43,614 --> 01:17:44,963
C
a
n we at least live together...
1717
01:17:46,313 --> 01:17:47,314
i
n the same place?
1718
01:17:51,014 --> 01:17:52,623
OK. Your place
or mine?
1719
01:17:53,493 --> 01:17:54,670
W
hichever.
1720
01:17:56,235 --> 01:17:57,934
M
ine.
1721
01:17:58,020 --> 01:17:59,326
G
ood choice.
1722
01:18:00,762 --> 01:18:01,806
But don't
give up yours.
1723
01:18:02,851 --> 01:18:03,983
Y
et.
1724
01:18:08,988 --> 01:18:10,859
N
o
. I don't recognize the name of
Kleinhoff.
1725
01:18:11,948 --> 01:18:14,167
I
'
ve had over a thousand officers
1726
01:18:14,253 --> 01:18:15,778
w
o
rking under me in my command
1727
01:18:15,864 --> 01:18:17,475
for 32 years.
1728
01:18:17,561 --> 01:18:19,738
H
o
w do you expect me to remember
a name?
1729
01:18:19,824 --> 01:18:22,523
Because he was
paying you every
month.
1730
01:18:22,609 --> 01:18:24,002
I
f you're clean,
1731
01:18:24,090 --> 01:18:25,091
y
o
u got no reason to be so
nervous.
1732
01:18:25,177 --> 01:18:26,962
Are you kidding
me?
1733
01:18:27,050 --> 01:18:30,182
D
o
you know what it means to be
even called in here?
1734
01:18:30,270 --> 01:18:33,185
Y
o
u got pictures? What do you got?
1735
01:18:33,273 --> 01:18:34,970
We don't have to
tell you
anything.
1736
01:18:35,057 --> 01:18:36,363
You have to
tell us.
1737
01:18:36,449 --> 01:18:37,756
B
u
llshit. If you had pictures,
1738
01:18:37,842 --> 01:18:38,975
y
o
u'd be shoving them in my face
1739
01:18:39,061 --> 01:18:41,238
s
o
you turn me into a rat.
1740
01:18:41,324 --> 01:18:43,543
I
d
on't know nothin' about
knocking off Washington.
1741
01:18:43,631 --> 01:18:45,242
I will not answer
any questions
1742
01:18:45,328 --> 01:18:47,157
unless a P.B.A.
lawyer is
present.
1743
01:18:47,243 --> 01:18:49,288
I
'
d like you to repeat that,
1744
01:18:49,376 --> 01:18:50,943
j
u
st one time, outside this room.
1745
01:18:53,511 --> 01:18:54,947
Y
o
u'd be swallowing your teeth by
now.
1746
01:18:55,033 --> 01:18:57,079
I swear I'm
innocent.
1747
01:18:59,298 --> 01:19:01,823
Kill Jordan
Washington?
1748
01:19:01,911 --> 01:19:03,738
Are you crazy?
1749
01:19:06,872 --> 01:19:08,003
N
ot a crack.
1750
01:19:09,439 --> 01:19:10,354
Mr. Casey.
1751
01:19:12,095 --> 01:19:13,530
It always
starts this way.
1752
01:19:14,270 --> 01:19:16,141
Everybody's
innocent.
1753
01:19:16,229 --> 01:19:17,840
They're all
lying.
1754
01:19:18,927 --> 01:19:20,930
I
f
their lips are moving, they're
lying.
1755
01:19:21,016 --> 01:19:22,670
Within a week,
1756
01:19:22,757 --> 01:19:24,194
s
o
mebody will come in to make a
deal for himself.
1757
01:19:24,280 --> 01:19:26,326
T
h
en the whole house of cards
collapses.
1758
01:19:27,283 --> 01:19:28,458
They're going
down.
1759
01:19:41,993 --> 01:19:42,689
JOEY ON TAPE:
Come heavy.
1760
01:19:47,390 --> 01:19:49,567
Barnard Street.
Apartment
3-David.
1761
01:19:49,654 --> 01:19:51,134
We got 2 plain
clothes going in
with warrant.
1762
01:19:51,220 --> 01:19:53,005
Send backup.
Come heavy.
1763
01:19:55,485 --> 01:19:56,529
H
i.
1764
01:20:02,145 --> 01:20:03,145
S
ean?
1765
01:20:03,233 --> 01:20:04,712
Y
eah.
1766
01:20:04,800 --> 01:20:05,670
O
ne of your perks...
1767
01:20:06,975 --> 01:20:09,020
W
e
ll, if there's anyone
1768
01:20:09,108 --> 01:20:10,587
y
o
u want as your secretary...
1769
01:20:11,457 --> 01:20:12,981
I
mean, well,
1770
01:20:13,069 --> 01:20:14,635
y
o
u should have who you want.
1771
01:20:14,721 --> 01:20:16,246
Eileen, I'd you
to stay on,
please.
1772
01:20:16,332 --> 01:20:17,855
I need all the
help I can get.
1773
01:20:17,943 --> 01:20:19,292
I
'd be honored.
1774
01:20:21,817 --> 01:20:24,210
Eileen, you know
where that
warrant might be,
1775
01:20:24,296 --> 01:20:26,734
the one that Joey
and my father
had?
1776
01:20:26,822 --> 01:20:28,823
I
t
's in that stack I just brought
you.
1777
01:20:28,911 --> 01:20:30,520
A
l
l the documentation's
chronological,
1778
01:20:30,608 --> 01:20:32,001
so it should be...
1779
01:20:32,087 --> 01:20:33,567
right at the top.
1780
01:20:33,654 --> 01:20:35,220
That's a Xerox.
1781
01:20:35,307 --> 01:20:36,309
You know where
the original
might be?
1782
01:20:36,395 --> 01:20:38,529
W
ho signed this?
Impelliteri.
1783
01:20:38,615 --> 01:20:40,095
C
o
uld have gone back to his
office.
1784
01:20:40,182 --> 01:20:41,574
C
o
uld be floating around the 74th
precinct.
1785
01:20:41,662 --> 01:20:42,402
D
o
you want me to locate it?
1786
01:20:42,488 --> 01:20:44,012
P
lease.
1787
01:20:44,100 --> 01:20:44,882
C
o
uld take a couple of days.
1788
01:20:44,970 --> 01:20:45,796
O
K.
1789
01:20:55,502 --> 01:20:57,243
Hi.
Hi.
1790
01:21:07,819 --> 01:21:09,212
H
o
w you feeling, Morgy?
1791
01:21:11,344 --> 01:21:13,171
L
ousy.
1792
01:21:13,259 --> 01:21:14,260
What else do you
want to ask me?
1793
01:21:17,828 --> 01:21:18,829
I
came to thank you.
1794
01:21:18,917 --> 01:21:19,699
M
m.
1795
01:21:21,006 --> 01:21:22,399
I
owe a lot to you.
1796
01:21:22,485 --> 01:21:23,791
Don't thank me.
1797
01:21:23,878 --> 01:21:24,574
I may not have
done you a favor.
1798
01:21:27,752 --> 01:21:29,231
It'll start soon.
You'll see.
1799
01:21:31,668 --> 01:21:32,626
W
hat'll start?
1800
01:21:32,712 --> 01:21:34,453
The pressure.
1801
01:21:34,541 --> 01:21:36,630
In fact, what I
heard, it
started already.
1802
01:21:40,286 --> 01:21:41,069
W
hat'd you hear?
1803
01:21:42,722 --> 01:21:43,942
Internal Affairs,
they're pressing
you.
1804
01:21:45,551 --> 01:21:46,510
[
Coughs]
1805
01:21:48,119 --> 01:21:49,904
H
ow'd you hear it?
1806
01:21:49,992 --> 01:21:51,210
People owe me.
1807
01:21:52,908 --> 01:21:54,082
How bad is it?
1808
01:21:55,911 --> 01:21:57,172
I
don't know yet.
1809
01:21:58,261 --> 01:21:59,653
T
h
is is Internal Affairs business.
1810
01:21:59,739 --> 01:22:01,090
I
'
m afraid to go through the door.
1811
01:22:01,176 --> 01:22:03,135
I
d
on't know know what to expect.
1812
01:22:03,221 --> 01:22:05,442
Expect the worst.
So prepare
yourself.
1813
01:22:05,529 --> 01:22:07,225
Everybody's gonna
want a piece of
you,
1814
01:22:07,313 --> 01:22:08,314
now that you're elected.
1815
01:22:10,926 --> 01:22:12,840
Leaves you in a
damn good
position, kid.
1816
01:22:12,927 --> 01:22:14,451
When they grab
for you,
1817
01:22:14,537 --> 01:22:15,538
when they go for
that piece of
you,
1818
01:22:16,322 --> 01:22:17,279
you get
something back.
1819
01:22:19,108 --> 01:22:20,631
B
u
t you always get back more than
you gave.
1820
01:22:21,719 --> 01:22:24,025
You hear me, kid?
More than you
gave.
1821
01:22:24,113 --> 01:22:25,505
W
h
at are you saying to me?
1822
01:22:25,591 --> 01:22:26,984
I
t
's gonna be one big deal I'm
making?
1823
01:22:27,072 --> 01:22:29,988
N
o
. A hundred little ones. A
thousand.
1824
01:22:30,074 --> 01:22:32,469
Deal after deal
after deal after
deal.
1825
01:22:32,555 --> 01:22:34,166
T
h
at's not why I became a lawyer.
1826
01:22:34,252 --> 01:22:35,775
Who cares why
you became a
lawyer?
1827
01:22:37,560 --> 01:22:39,737
Only you. Nobody
else gives a
shit.
1828
01:22:39,823 --> 01:22:40,564
Why? You want
clean hands?
1829
01:22:41,346 --> 01:22:42,391
Become a priest.
1830
01:22:46,787 --> 01:22:48,310
Look, kid, what
you're searching
for,
1831
01:22:48,398 --> 01:22:50,225
you're not going
to find it. Ha
ha.
1832
01:22:50,313 --> 01:22:52,228
Not in this
place, this time.
1833
01:22:52,314 --> 01:22:53,663
Maybe no place
at any time.
1834
01:23:00,192 --> 01:23:01,541
But you'll be
better than most.
1835
01:23:04,239 --> 01:23:05,676
T
h
at's what you're gonna have to
be satisfied with.
1836
01:23:05,762 --> 01:23:07,024
Get the hell
out of here,
please.
1837
01:23:07,112 --> 01:23:08,591
You're
depressing me.
1838
01:23:08,679 --> 01:23:09,984
H
a ha ha ha ha.
1839
01:23:10,072 --> 01:23:11,159
C
ome on.
1840
01:23:11,247 --> 01:23:12,247
O
h, God.
1841
01:23:13,336 --> 01:23:14,162
P
lease.
1842
01:23:21,648 --> 01:23:23,563
I
'
d kiss you, but you're an ugly
bastard.
1843
01:23:32,572 --> 01:23:34,573
So what do you
think,
lieutenant?
1844
01:23:34,661 --> 01:23:35,574
Can I do myself
some good here?
1845
01:23:37,837 --> 01:23:39,014
Y
o
u're the first to come forward.
1846
01:23:39,100 --> 01:23:40,493
I
'
m sure we can help.
1847
01:23:40,579 --> 01:23:42,146
B
u
t I'll need corroboration
1848
01:23:42,234 --> 01:23:42,886
f
o
r everything you tell us.
1849
01:23:43,930 --> 01:23:45,106
[
Sighs]
1850
01:23:45,194 --> 01:23:47,152
I
don't see a problem.
1851
01:23:47,238 --> 01:23:48,327
M
y
old partner-- Estevez--
1852
01:23:48,413 --> 01:23:49,372
you had him in here.
1853
01:23:51,547 --> 01:23:52,375
For a deal,
1854
01:23:53,636 --> 01:23:54,854
he'll talk.
1855
01:23:58,511 --> 01:23:59,295
G
ood.
1856
01:24:00,556 --> 01:24:01,948
T
hat's it.
1857
01:24:02,037 --> 01:24:03,863
After the 2 of
you, no more
deals.
1858
01:24:09,609 --> 01:24:11,394
I
'
m sad to announce the
indictment this morning
1859
01:24:11,480 --> 01:24:13,221
of 5 police officers
1860
01:24:13,309 --> 01:24:16,659
o
n
charges of bribery and dealing
in narcotics.
1861
01:24:17,877 --> 01:24:18,966
T
h
eir names are in the press
release
1862
01:24:19,054 --> 01:24:20,403
you have been given.
1863
01:24:20,489 --> 01:24:21,795
T
h
e indictments are the result
1864
01:24:21,881 --> 01:24:22,970
o
f
a 2 month investigation
1865
01:24:23,057 --> 01:24:23,710
b
y
the Internal Affairs division.
1866
01:24:24,623 --> 01:24:25,842
The investigation was
1867
01:24:25,930 --> 01:24:26,886
conducted
by lieutenant Wilson.
1868
01:24:26,974 --> 01:24:28,237
End of statement.
1869
01:24:28,323 --> 01:24:30,108
A
n
y more cops to come, Sean?
1870
01:24:31,717 --> 01:24:33,198
I
t
's an ongoing investigation.
1871
01:24:33,284 --> 01:24:34,765
You're an ex-cop,
Mr. District
attorney.
1872
01:24:34,851 --> 01:24:35,895
How do you feel?
1873
01:24:35,983 --> 01:24:37,246
L
ousy.
1874
01:24:37,332 --> 01:24:38,769
R
E
PORTER: I noticed--
1875
01:24:38,855 --> 01:24:41,337
I
n
oticed that 3 of the 5 names
1876
01:24:41,423 --> 01:24:43,555
w
e
re in the 74th precinct.
1877
01:24:43,643 --> 01:24:45,515
I
s
n't your father in the 74th
precinct?
1878
01:24:48,996 --> 01:24:50,171
I
f
there's anything I hate as much
as a dirty cop,
1879
01:24:51,650 --> 01:24:53,305
i
t
's a scandal mongering reporter
1880
01:24:53,391 --> 01:24:54,479
l
o
oking for a sensationalist
story.
1881
01:24:55,612 --> 01:24:58,310
Your smear of a good cop,
1882
01:24:58,396 --> 01:25:00,355
a
c
op who almost gave his life for
this city,
1883
01:25:00,443 --> 01:25:01,182
i
s despicable.
1884
01:25:02,662 --> 01:25:03,837
You find that funny?
1885
01:25:06,884 --> 01:25:09,015
H
a
ving said that, I can tell you
that
1886
01:25:09,104 --> 01:25:11,105
t
h
is investigation will go
wherever the evidence leads.
1887
01:25:11,193 --> 01:25:12,716
T
h
is press conference is over.
1888
01:25:12,802 --> 01:25:15,413
[
Shouting questions]
1889
01:25:16,546 --> 01:25:17,634
Y
ou're welcome.
1890
01:25:18,677 --> 01:25:19,679
E
i
leen, any word on the warrant?
1891
01:25:20,636 --> 01:25:22,159
Oh, I forgot to tell you.
1892
01:25:22,247 --> 01:25:23,552
We can't find
any trace of the
original.
1893
01:25:25,641 --> 01:25:26,947
H
ow come?
1894
01:25:27,033 --> 01:25:27,774
Happens all
the time.
1895
01:25:32,082 --> 01:25:33,953
Ha ha ha ha ha ha.
1896
01:25:34,041 --> 01:25:35,564
I'll clear these.
1897
01:25:35,652 --> 01:25:36,783
H
e
re, let me help you.
1898
01:25:36,869 --> 01:25:38,568
For god's sake,
just sit there.
1899
01:25:38,654 --> 01:25:40,177
Like you to
volunteer
1900
01:25:40,265 --> 01:25:41,570
after all the
hard work's
done, right?
1901
01:25:42,572 --> 01:25:44,139
Making the
roast beef,
1902
01:25:44,225 --> 01:25:45,574
that's when I
could have used
you.
1903
01:25:45,662 --> 01:25:47,141
Peeling the
potatoes,
scraping the carrots.
1904
01:25:47,229 --> 01:25:48,752
J
u
st sit there drinking and drink
your Guinea Red
1905
01:25:48,838 --> 01:25:49,752
and I'll take care of it.
1906
01:25:49,840 --> 01:25:51,449
It was great, Pop.
1907
01:25:51,537 --> 01:25:53,060
W
h
en did you learn how to cook?
1908
01:25:53,148 --> 01:25:55,715
Oh, after your mom died.
1909
01:25:55,801 --> 01:25:57,587
Days off got so
damn lonely
around here.
1910
01:25:59,805 --> 01:26:02,069
And people
were nice.
1911
01:26:02,157 --> 01:26:04,158
They kept
inviting me over
for Sunday dinner.
1912
01:26:04,246 --> 01:26:06,203
I knew I'd have
to invite them
back.
1913
01:26:06,291 --> 01:26:06,770
T
h
e restaurants around here ain't
great.
1914
01:26:09,163 --> 01:26:11,818
Also, I tend to
drink a little
too much
1915
01:26:11,904 --> 01:26:13,037
in a restaurant.
1916
01:26:13,123 --> 01:26:13,907
I don't know why.
1917
01:26:14,864 --> 01:26:15,953
So I started
cooking.
1918
01:26:17,432 --> 01:26:18,738
It made my days
off go faster,
1919
01:26:20,131 --> 01:26:21,610
and I could
repay my
neighbors
1920
01:26:21,698 --> 01:26:22,438
like a civilized
man.
1921
01:26:24,353 --> 01:26:25,180
Go ahead.
Don't wait for
me.
1922
01:26:27,181 --> 01:26:27,921
I'll get some
milk.
1923
01:26:29,880 --> 01:26:32,926
I
c
an't take credit for that pie,
I'm afraid.
1924
01:26:33,012 --> 01:26:36,668
I
t
's store-bought, but
Casey-heated. Ha ha ha.
1925
01:26:40,106 --> 01:26:42,197
T
h
ere we go. Want some coffee?
1926
01:26:42,283 --> 01:26:43,806
Y
eah.
1927
01:26:43,894 --> 01:26:46,025
A
h
em--so, Sean, you, uh,
1928
01:26:46,113 --> 01:26:50,378
y
o
u wanted to see us and, uh, we
wanted to see you.
1929
01:26:50,466 --> 01:26:52,511
So what's up?
1930
01:26:52,597 --> 01:26:53,337
G
o
ahead, take it.
1931
01:26:55,993 --> 01:26:56,819
Y
ou first.
1932
01:27:02,652 --> 01:27:06,002
O
K
, uh, we got a little favor to
ask you, Sean-o.
1933
01:27:10,529 --> 01:27:12,444
T
ough one, Pop?
1934
01:27:12,530 --> 01:27:13,576
F
o
r you, I guess it will be.
1935
01:27:13,662 --> 01:27:14,445
G
o ahead, Joey.
1936
01:27:18,581 --> 01:27:19,798
I
g
uess the only thing to do is
just say it, right?
1937
01:27:19,886 --> 01:27:20,844
R
ight.
1938
01:27:21,975 --> 01:27:23,020
M
an.
1939
01:27:24,935 --> 01:27:26,023
I
g
ot caught with my hand in the
cookie jar.
1940
01:27:29,547 --> 01:27:30,810
W
hose cookie jar?
1941
01:27:31,550 --> 01:27:33,899
Oh, Kleinhoff.
1942
01:27:36,251 --> 01:27:37,512
Somebody ratted
me out to
Internal Affairs
1943
01:27:37,600 --> 01:27:39,122
and they called
me in.
1944
01:27:39,210 --> 01:27:40,037
H
o
w long have you been on the
take?
1945
01:27:42,212 --> 01:27:43,649
About 4 years.
1946
01:27:43,735 --> 01:27:44,694
S
EAN: How much?
1947
01:27:46,435 --> 01:27:49,132
Over the whole
time? Uh, I
don't know.
1948
01:27:49,220 --> 01:27:51,265
About 60-70
grand.
1949
01:27:51,353 --> 01:27:52,702
Grand jury?
1950
01:27:55,661 --> 01:27:59,011
Yeah, in about,
uh, 2 or 3 weeks.
1951
01:28:01,579 --> 01:28:02,407
W
h
at do you want me to do about
it?
1952
01:28:03,974 --> 01:28:06,542
J
o
ey's offered to cooperate.
1953
01:28:06,628 --> 01:28:10,109
I told them, you
know, they got
me.
1954
01:28:10,197 --> 01:28:11,981
B
u
t that fucking prick Wilson, he
turned me down.
1955
01:28:12,069 --> 01:28:13,287
He said he's got
everybody he
needs.
1956
01:28:13,375 --> 01:28:15,680
T
a
lk to him, Sean. He can use
Joey.
1957
01:28:15,768 --> 01:28:17,421
O
n
e more witness never hurt the
prosecution.
1958
01:28:17,509 --> 01:28:19,641
H
e
'll listen to you. You're the
D.A.
1959
01:28:19,729 --> 01:28:20,555
You know,
it's a personal
thing
1960
01:28:20,643 --> 01:28:22,296
with that fucking prick.
1961
01:28:22,384 --> 01:28:23,993
H
e
's been after me for years.
About 8-9 years--
1962
01:28:24,081 --> 01:28:27,171
Bullshit! Bullshit!
1963
01:28:27,257 --> 01:28:28,694
Y
o
u might as well be selling dope
yourself.
1964
01:28:30,087 --> 01:28:31,783
S
ean, don't.
1965
01:28:31,871 --> 01:28:33,220
W
h
at do you mean don't?
1966
01:28:33,307 --> 01:28:34,613
D
on't what, Pop?
1967
01:28:34,699 --> 01:28:35,832
D
o
n't tell him he's a scumbag?
1968
01:28:35,918 --> 01:28:37,399
T
h
at's he's a disgrace?
1969
01:28:37,485 --> 01:28:39,095
W
hat about it, Pop?
1970
01:28:39,182 --> 01:28:40,488
Y
o
u tell me, what do you want me
to do?
1971
01:28:40,576 --> 01:28:41,881
S
e
an, he's my partner.
1972
01:28:41,967 --> 01:28:43,882
All right, hold
it. Just hold it.
1973
01:28:43,970 --> 01:28:45,145
I don't want you 2 to...
1974
01:28:46,668 --> 01:28:47,364
I mean,
that's not right.
1975
01:28:50,237 --> 01:28:51,020
Yeah, I'm your
partner,
1976
01:28:52,238 --> 01:28:54,676
but this is
your son.
1977
01:28:54,764 --> 01:28:56,895
I
d
on't want to cause no bad
feeling between you 2.
1978
01:28:59,115 --> 01:29:01,204
And you, you can
stop worrying.
1979
01:29:01,292 --> 01:29:02,902
'cause he had
nothing to do
with anything.
1980
01:29:02,988 --> 01:29:04,512
T
h
ere's no way I'm gonna talk
1981
01:29:04,600 --> 01:29:05,992
t
o
Internal Affairs about him.
1982
01:29:08,560 --> 01:29:09,604
JOE: What if I
had something
new to offer?
1983
01:29:10,997 --> 01:29:12,956
S
o
mething new to offer? Like what?
1984
01:29:16,350 --> 01:29:17,743
There were
8 cops...
1985
01:29:19,091 --> 01:29:20,224
S
E
AN: 8 cops who what, Joey?
1986
01:29:23,532 --> 01:29:25,229
S
EAN: What?
1987
01:29:25,315 --> 01:29:26,534
Who talked about
taking out
Washington.
1988
01:29:33,890 --> 01:29:35,457
M
y God.
1989
01:29:37,850 --> 01:29:39,112
S
E
AN: Including you, Joey?
1990
01:29:40,939 --> 01:29:42,637
Yeah, including
me.
1991
01:29:44,814 --> 01:29:46,076
A
n
d that night of the shootout,
they all came--
1992
01:29:46,162 --> 01:29:47,729
S
E
AN: And they were there
1993
01:29:47,817 --> 01:29:49,122
t
h
e night of the shootout,
weren't they?
1994
01:29:49,208 --> 01:29:50,515
Yeah. Including
the 2 rat fucks
1995
01:29:50,601 --> 01:29:52,082
that turned
me in--
1996
01:29:52,168 --> 01:29:54,301
T
h
e 2 rat fucks?! Rat fucks?!
1997
01:29:56,346 --> 01:29:58,435
Y
o
u took money from Harlem's
biggest dealer!
1998
01:29:58,523 --> 01:30:00,481
Y
o
u committed perjury at his
trial!
1999
01:30:00,569 --> 01:30:02,309
Y
o
u engage in a conspiracy to
kill him
2000
01:30:02,396 --> 01:30:04,310
w
h
en he wouldn't cough up more
dough,
2001
01:30:04,399 --> 01:30:05,835
a
n
d now you're offering to turn
in 7 other cops
2002
01:30:05,921 --> 01:30:07,532
i
n
order to save yourself,
2003
01:30:07,618 --> 01:30:09,099
a
n
d you have the nerve to call
them rat fucks?!
2004
01:30:12,057 --> 01:30:14,278
Y
o
u were a cop, Joe, and now
you're garbage!
2005
01:30:14,364 --> 01:30:15,713
Y
ou're nothing!
2006
01:30:15,801 --> 01:30:17,976
I
hope some crazy junky
2007
01:30:18,064 --> 01:30:20,850
t
a
kes you out in a-- in an alley
one night!
2008
01:30:49,747 --> 01:30:52,315
[
Door opens]
2009
01:30:52,403 --> 01:30:53,534
[
Door closes]
2010
01:31:04,458 --> 01:31:06,329
S
ean, I didn't know.
2011
01:31:06,417 --> 01:31:07,636
V
igoda was right.
2012
01:31:08,940 --> 01:31:10,203
[
Sighs]
2013
01:31:10,289 --> 01:31:11,944
It's funny.
2014
01:31:12,030 --> 01:31:13,555
Y
o
u spend years with a partner.
2015
01:31:13,641 --> 01:31:15,644
You live--
2016
01:31:15,730 --> 01:31:17,907
s
o
metimes, you die together,
2017
01:31:17,993 --> 01:31:19,648
b
u
t you don't know him.
2018
01:31:23,782 --> 01:31:25,001
Was Jordan
Washington the
only honest witness
2019
01:31:25,087 --> 01:31:25,914
at the trial?
2020
01:31:28,961 --> 01:31:30,920
Y
o
u mean, did I lie about
anything?
2021
01:31:35,011 --> 01:31:36,533
Of course
not, Pop.
2022
01:31:45,456 --> 01:31:46,631
Did you?
2023
01:31:59,730 --> 01:32:00,863
The warrant.
2024
01:32:06,476 --> 01:32:07,826
T
h
at's what I came to see you
about.
2025
01:32:11,395 --> 01:32:14,136
W
hat about it?
2026
01:32:14,224 --> 01:32:16,399
T
h
e day of the stakeout, I made
out a new one.
2027
01:32:16,487 --> 01:32:18,533
The old one
expired the day
before.
2028
01:32:18,619 --> 01:32:21,318
I
m
ade out a new one, signed
Impelliteri's name.
2029
01:32:21,404 --> 01:32:23,145
Nobody checks
the signature.
2030
01:32:23,233 --> 01:32:24,234
Why?
2031
01:32:25,322 --> 01:32:27,105
P
op, why?
2032
01:32:29,064 --> 01:32:30,065
O
h...
2033
01:32:32,807 --> 01:32:34,331
Nail it, son.
2034
01:32:35,766 --> 01:32:37,377
Remember?
2035
01:32:39,292 --> 01:32:40,423
We were this
close.
2036
01:32:42,904 --> 01:32:44,733
This close to
nailing that son
of a bitch.
2037
01:32:47,300 --> 01:32:48,649
S
n
itch said he was gonna show
that weekend.
2038
01:32:51,087 --> 01:32:51,957
Y
ou get an extension.
2039
01:32:52,043 --> 01:32:52,914
H
a ha.
2040
01:32:53,524 --> 01:32:56,135
It was a Friday.
2041
01:32:56,221 --> 01:32:57,354
Go find a
goddamn judge
after 3:00 on a Friday.
2042
01:32:57,440 --> 01:32:59,137
N
o
, you could have found one,
Pops.
2043
01:32:59,225 --> 01:33:01,618
How many judges
do you think I
know?
2044
01:33:01,706 --> 01:33:03,838
Huh? And I don't
trust half of
them.
2045
01:33:06,363 --> 01:33:08,060
I wanted
Jordan
Washington.
2046
01:33:10,541 --> 01:33:12,761
You don't know
how bad I wanted
him.
2047
01:33:14,676 --> 01:33:16,328
T
h
e biggest fucking collar in my
whole life.
2048
01:33:16,416 --> 01:33:18,201
And that bastard,
2049
01:33:18,287 --> 01:33:19,768
murderer,
2050
01:33:21,333 --> 01:33:23,032
a man who
destroys his own
people.
2051
01:33:23,118 --> 01:33:24,989
T
h
ey did it to him, now he was
doing it to others.
2052
01:33:25,077 --> 01:33:26,862
A
n
d there were 15 cops helping
him.
2053
01:33:26,948 --> 01:33:28,777
Don't give me
that shit!
2054
01:33:28,863 --> 01:33:30,779
$600,000 a year!
2055
01:33:32,127 --> 01:33:34,172
Hear that?
$600,000 a year.
2056
01:33:36,175 --> 01:33:38,090
Nobody could resist that.
2057
01:33:41,136 --> 01:33:43,095
How many doctors,
lawyers,
2058
01:33:43,181 --> 01:33:44,488
those bastards
who put the gas
tanks
2059
01:33:44,574 --> 01:33:45,881
in the wrong
place?
2060
01:33:45,967 --> 01:33:49,319
Those fucks that buy boats
2061
01:33:49,405 --> 01:33:51,668
with other
people's life
savings?
2062
01:33:51,756 --> 01:33:53,845
Tell me, who
could resist
$600,000?
2063
01:33:59,938 --> 01:34:01,810
I'll tell
you who.
2064
01:34:03,114 --> 01:34:05,595
2
7
,000 other cops on the force,
that's who.
2065
01:34:07,032 --> 01:34:09,426
Or maybe it's
26,000 or 25,000.
2066
01:34:09,512 --> 01:34:12,734
Or maybe it's
20,000.
2067
01:34:12,820 --> 01:34:14,604
B
u
t it's more than the rest of
the goddamn country.
2068
01:34:19,828 --> 01:34:21,176
And to top it
all off, 2 of us
go in:
2069
01:34:21,264 --> 01:34:23,353
me and Joey!
2070
01:34:23,439 --> 01:34:25,747
2 of us go
through that door
2071
01:34:27,225 --> 01:34:28,966
because we want
Jordan
Washington.
2072
01:34:31,622 --> 01:34:34,319
O
n
ly Jesus Christ stops me from
killing him on the spot.
2073
01:34:36,408 --> 01:34:37,759
And you think I'm
gonna let him
walk
2074
01:34:37,845 --> 01:34:39,804
when all I got
to do is go down
the hall,
2075
01:34:39,890 --> 01:34:40,935
pick up a blank,
and make out a
new warrant?
2076
01:34:42,806 --> 01:34:44,591
Make a copy,
smudge it up a
little?
2077
01:34:44,679 --> 01:34:46,332
L
eave it on my desk?
2078
01:34:49,161 --> 01:34:50,859
S
o
help me, Sean, I'd rather do
time
2079
01:34:50,945 --> 01:34:52,469
t
h
an not do what I did.
2080
01:34:52,555 --> 01:34:53,774
It could happen,
Pop.
2081
01:34:56,167 --> 01:34:57,779
You can do time
and Jordan will
walk
2082
01:34:57,865 --> 01:34:59,171
if word gets out.
2083
01:35:01,390 --> 01:35:02,783
M
mm!
2084
01:35:05,873 --> 01:35:07,310
I need some wine.
2085
01:35:09,051 --> 01:35:10,487
I
still got it.
2086
01:35:11,400 --> 01:35:13,751
The warrant.
2087
01:35:13,837 --> 01:35:16,362
T
h
e original. The outdated one.
2088
01:35:16,448 --> 01:35:18,974
I
g
ot kind of superstitious.
2089
01:35:19,060 --> 01:35:21,149
I
w
anted the jacket around me
2090
01:35:21,237 --> 01:35:23,673
t
o
remind me how close I come to
dying.
2091
01:35:27,895 --> 01:35:30,158
H
o
w lucky I've been after--
2092
01:35:30,246 --> 01:35:33,204
u
h
, you know how many years?
2093
01:35:35,599 --> 01:35:36,774
3
7.
2094
01:35:36,860 --> 01:35:38,036
3
7.
2095
01:35:40,168 --> 01:35:42,171
W
h
en I left the hospital, they
gave me my clothes back.
2096
01:35:42,257 --> 01:35:44,086
The jacket, the
shoes, are all
that's left.
2097
01:35:44,172 --> 01:35:45,390
The shirt, the
pants, they had
to--
2098
01:35:45,478 --> 01:35:47,002
they had to
cut them away.
2099
01:35:47,088 --> 01:35:48,090
And I reached
in the pocket,
2100
01:35:49,351 --> 01:35:50,439
there it was.
2101
01:35:56,576 --> 01:35:58,882
J
e
sus Christ, what a mess I've
brought to you.
2102
01:36:04,019 --> 01:36:05,760
I
'
m going to head home now, Pop.
2103
01:36:07,543 --> 01:36:09,458
Listen, Sean...
2104
01:36:12,505 --> 01:36:14,594
if you can't
live with this,
2105
01:36:14,680 --> 01:36:15,551
u
h...
2106
01:36:18,207 --> 01:36:19,860
y
o
u know, just keeping a secret
about a warrant,
2107
01:36:19,948 --> 01:36:21,775
j-j-j-just
tell me.
2108
01:36:23,603 --> 01:36:26,563
I don't want you
to carry the
burden.
2109
01:36:26,649 --> 01:36:28,694
I
'
ll go in and I'll tell them I
did it.
2110
01:36:28,783 --> 01:36:30,479
I
d
on't want you to go against
your feelings,
2111
01:36:30,567 --> 01:36:32,481
because you know
what's right.
2112
01:36:32,569 --> 01:36:35,614
I'm just an old
cop
who--[Sighs]--
2113
01:36:35,702 --> 01:36:38,052
m
a
ybe who should have been put
out to pasture long ago,
2114
01:36:38,140 --> 01:36:40,271
I don't know.
2115
01:36:40,359 --> 01:36:42,752
T
h
ere's so much going on I just
don't understand anymore.
2116
01:36:49,454 --> 01:36:50,891
Don't. Don't.
2117
01:37:30,018 --> 01:37:32,368
[
Coughs]
2118
01:37:32,454 --> 01:37:34,021
[
Coughs]
2119
01:37:36,762 --> 01:37:38,939
[
Coughs]
2120
01:37:50,125 --> 01:37:52,867
H
a
ha ha ha ha ha ha ha.
2121
01:38:03,747 --> 01:38:05,052
[Gunshot]
2122
01:38:22,505 --> 01:38:23,506
Joey's dead.
2123
01:38:26,595 --> 01:38:28,162
He shot himself.
2124
01:38:41,002 --> 01:38:42,612
H
ow did you hear?
2125
01:38:42,698 --> 01:38:44,309
The morning news
driving down
here.
2126
01:38:48,444 --> 01:38:50,097
D
id he leave a note?
2127
01:38:50,185 --> 01:38:51,621
A
n
ote? Did he leave a note?
2128
01:38:51,707 --> 01:38:53,362
They didn't say.
2129
01:38:53,448 --> 01:38:54,493
F
R
ANK: Yeah? Frank?
2130
01:38:54,579 --> 01:38:55,363
C
an I use your phone?
2131
01:38:55,451 --> 01:38:56,234
S
ure.
2132
01:39:01,673 --> 01:39:03,676
Can't have Pop
hear it alone.
2133
01:39:03,762 --> 01:39:05,503
A
N
SWER MACHINE: This is Liam
Casey.
2134
01:39:05,591 --> 01:39:07,462
P
l
ease leave a message. Thank you.
2135
01:39:07,550 --> 01:39:08,811
[
Beep]
2136
01:39:08,899 --> 01:39:10,073
I got to get
out there.
2137
01:39:21,476 --> 01:39:22,652
Pop?
2138
01:39:22,738 --> 01:39:24,045
Pop?
2139
01:39:30,833 --> 01:39:32,052
Pop?
2140
01:39:33,837 --> 01:39:35,055
Pop?
2141
01:39:36,840 --> 01:39:37,796
P
op?
2142
01:39:37,884 --> 01:39:38,972
Pop?
2143
01:39:49,461 --> 01:39:51,636
Peggy, he's
not here.
2144
01:39:51,724 --> 01:39:53,421
I want to get
to the office.
Come on.
2145
01:39:53,509 --> 01:39:54,596
Just in case
he calls.
2146
01:40:06,652 --> 01:40:08,262
You want me
to come up with
you?
2147
01:40:11,091 --> 01:40:12,396
I
'll get some work done.
2148
01:40:13,006 --> 01:40:14,747
W
O
MAN: Hey, whose car?
2149
01:40:14,833 --> 01:40:16,010
M
ine.
2150
01:40:16,096 --> 01:40:16,922
T
hen move it.
2151
01:40:17,881 --> 01:40:19,534
Sean, are you all right?
2152
01:40:20,362 --> 01:40:21,449
Y
eah.
2153
01:40:38,336 --> 01:40:40,511
D
e
tective Casey, nice to see you.
2154
01:40:40,599 --> 01:40:43,645
I
'
m real sorry I had to call you
at home, your honor.
2155
01:40:43,733 --> 01:40:45,126
But thanks for seeing me.
2156
01:40:45,212 --> 01:40:45,952
N
o
big deal. Come on in.
2157
01:40:46,039 --> 01:40:47,171
T
hank you.
2158
01:40:54,047 --> 01:40:55,875
[
Knock on door]
2159
01:40:55,962 --> 01:40:57,051
C
ome in.
2160
01:40:57,137 --> 01:40:58,313
[Door opens]
2161
01:41:04,536 --> 01:41:06,712
I
s
this what I think it is?
2162
01:41:10,934 --> 01:41:11,935
W
h
at do you think it is?
2163
01:41:13,023 --> 01:41:14,720
During the trial
2164
01:41:14,806 --> 01:41:16,853
there was a Xerox
of the arrest
warrant.
2165
01:41:16,939 --> 01:41:21,900
A
s
soon as I saw this, I knew this
was the original,
2166
01:41:21,988 --> 01:41:24,600
a
n
d that there's probably a
difference between the 2.
2167
01:41:27,255 --> 01:41:28,994
I
s there?
2168
01:41:29,082 --> 01:41:30,735
Y
eah.
2169
01:41:34,087 --> 01:41:36,176
T
h
e date was changed and the
signature.
2170
01:41:39,788 --> 01:41:41,181
A
r
e you going to take it to
Vigoda?
2171
01:41:41,269 --> 01:41:42,661
I have to.
2172
01:42:04,073 --> 01:42:07,381
I can't. Here,
I work for him,
2173
01:42:07,469 --> 01:42:08,730
I'm in love
with you.
2174
01:42:18,479 --> 01:42:20,046
I
'm the D.A.,
2175
01:42:20,134 --> 01:42:20,917
a
n
d I'm going to destroy evidence.
2176
01:42:21,003 --> 01:42:21,743
It's happened
before.
2177
01:42:24,963 --> 01:42:26,966
I
t
wasn't supposed to happen to me.
2178
01:42:27,052 --> 01:42:29,578
It's not supposed
to happen to any
of us.
2179
01:42:37,106 --> 01:42:38,890
T
h
at's the story, your honor.
2180
01:42:42,720 --> 01:42:44,418
S
o
I came to turn myself in.
2181
01:42:46,855 --> 01:42:47,813
W
ow.
2182
01:43:27,548 --> 01:43:30,291
[
Telephone rings]
2183
01:43:30,377 --> 01:43:33,771
[
Ring]
2184
01:43:39,430 --> 01:43:40,387
H
ello.
2185
01:43:41,039 --> 01:43:42,476
Mr. Casey?
2186
01:43:42,564 --> 01:43:43,738
S
EAN: Yes?
2187
01:43:43,826 --> 01:43:45,175
Impelliteri here.
2188
01:43:46,610 --> 01:43:48,787
Y
o
ur dad's sitting here with me.
2189
01:43:48,873 --> 01:43:50,180
H
e
's just told me some cock and
bull story
2190
01:43:50,266 --> 01:43:51,311
a
bout an arrest warrant.
2191
01:43:53,444 --> 01:43:55,229
I
t
seems to me he's confused.
2192
01:43:55,315 --> 01:43:57,666
I
d
istinctly remember filling out
the warrant form
2193
01:43:57,752 --> 01:43:58,841
o
n
the day of the raid.
2194
01:43:59,797 --> 01:44:00,668
W
h
at was that date again, Liam?
2195
01:44:02,975 --> 01:44:05,150
October 13th.
2196
01:44:05,238 --> 01:44:07,153
Right, October 13th.
2197
01:44:07,240 --> 01:44:08,590
I
c
an remember it as clearly
2198
01:44:08,676 --> 01:44:09,372
a
s
if I were doing it now.
2199
01:44:12,420 --> 01:44:14,247
I
w
as so excited at the idea
2200
01:44:14,335 --> 01:44:15,422
t
h
at we might bring in Jordan
Washington,
2201
01:44:15,510 --> 01:44:16,292
I
c
ouldn't wait to fill it out.
2202
01:44:17,381 --> 01:44:19,992
I
w
ished him good luck, I remember
that.
2203
01:44:20,078 --> 01:44:21,471
H
e
told me there's another warrant
floating around.
2204
01:44:21,559 --> 01:44:22,646
D
o you have it?
2205
01:44:22,734 --> 01:44:24,301
Yes, your honor.
2206
01:44:24,387 --> 01:44:26,085
Well, get rid of it.
2207
01:44:26,171 --> 01:44:28,000
I
'
ve got the original right here.
2208
01:44:28,087 --> 01:44:30,088
I
t
must have been sent to the house
2209
01:44:30,176 --> 01:44:31,787
i
nstead of the office.
2210
01:44:31,873 --> 01:44:33,658
I
'
ll bring it in with me today.
2211
01:44:38,140 --> 01:44:39,359
Thanks, your
honor.
2212
01:44:45,279 --> 01:44:47,759
Your honor,
may I...
2213
01:44:47,845 --> 01:44:50,109
speak to my
father, please?
2214
01:44:50,195 --> 01:44:52,590
Y
our son wants you.
2215
01:44:55,332 --> 01:44:56,637
Hey, Sean-o.
2216
01:44:56,725 --> 01:44:58,292
Pop.
2217
01:44:58,378 --> 01:44:59,640
Pop?
2218
01:45:02,252 --> 01:45:04,253
D
id you hear about Joey?
2219
01:45:04,341 --> 01:45:05,603
N
o.
2220
01:45:11,216 --> 01:45:12,393
W
hat?
2221
01:45:13,610 --> 01:45:14,960
It's bad news, Pop.
2222
01:45:33,717 --> 01:45:34,631
Pop?
2223
01:45:48,123 --> 01:45:49,778
S
o I'm quitting.
2224
01:45:49,864 --> 01:45:51,387
W
hy quit?
2225
01:45:53,824 --> 01:45:55,131
B
e
cause I can see where it's
going.
2226
01:45:56,524 --> 01:45:59,047
I
owe Impelliteri.
2227
01:45:59,135 --> 01:46:02,399
I
d
on't know who my father owes.
2228
01:46:02,485 --> 01:46:04,140
I
o
we Peggy, Peggy owes you
2229
01:46:04,226 --> 01:46:06,271
f
o
r not bringing in the warrant.
2230
01:46:06,359 --> 01:46:07,578
I
t'll go on forever.
2231
01:46:07,664 --> 01:46:09,319
Ha ha ha. Damn.
2232
01:46:09,405 --> 01:46:11,189
Sean, things
never work out
2233
01:46:11,277 --> 01:46:12,887
as simply as
you want them to.
2234
01:46:16,194 --> 01:46:19,764
If Peggy had
brought me that
warrant,
2235
01:46:19,850 --> 01:46:21,810
I don't know that
I would have
used it.
2236
01:46:24,159 --> 01:46:25,726
I mean it. I was
after dirty cops,
2237
01:46:25,814 --> 01:46:27,641
I got dirty cops.
2238
01:46:27,729 --> 01:46:29,556
W
h
y should I let that animal back
out on the street?
2239
01:46:29,644 --> 01:46:31,122
W
h
at about his rights?
2240
01:46:31,210 --> 01:46:34,082
So, I'm not
perfect.
2241
01:46:35,953 --> 01:46:37,216
I never thought
I was perfect.
2242
01:46:37,302 --> 01:46:37,826
Do you think
you're perfect?
2243
01:46:41,481 --> 01:46:43,005
N
ot anymore.
2244
01:46:45,180 --> 01:46:46,835
My name is McGovern.
2245
01:46:46,921 --> 01:46:50,533
M
r
. McGovern to you. I'm the
assistant
2246
01:46:50,621 --> 01:46:52,667
t
o
the assistant deputy
administrative assistant
2247
01:46:52,753 --> 01:46:55,886
t
o
the District Attorney of New
York county.
2248
01:46:55,974 --> 01:46:58,280
W
e
're starting something new this
year.
2249
01:46:58,368 --> 01:47:00,109
The district attorney
2250
01:47:00,195 --> 01:47:02,240
will
be
giving the opening orientation
lecture.
2251
01:47:02,328 --> 01:47:03,851
L
a
dies and gentlemen, District
Attorney Casey.
2252
01:47:15,907 --> 01:47:17,692
8
m
onths ago, I was ready to
resign.
2253
01:47:19,649 --> 01:47:22,087
B
e
cause it was all so much more
complicated
2254
01:47:22,173 --> 01:47:23,045
t
han I imagined.
2255
01:47:25,525 --> 01:47:27,179
I
t
started when I was an A.D.A.,
2256
01:47:28,658 --> 01:47:29,703
j
u
st as you hope to be soon.
2257
01:47:32,662 --> 01:47:33,707
M
y
first time out, first time in
night court,
2258
01:47:33,795 --> 01:47:35,492
I had 18 cases to handle.
2259
01:47:37,015 --> 01:47:38,103
A
n
d as you'll soon find out,
2260
01:47:38,189 --> 01:47:39,756
y
o
u have to arraign your perps
2261
01:47:39,844 --> 01:47:40,757
w
i
thin 24 hours of their arrest.
2262
01:47:43,847 --> 01:47:45,676
1
/2 hour before court,
2263
01:47:45,762 --> 01:47:47,765
I
f
inally get all my yellow sheets
down from Albany.
2264
01:47:47,851 --> 01:47:49,854
A
n
d the first guy up, I've never
seen before.
2265
01:47:51,159 --> 01:47:53,162
But his yellow sheet shows
2266
01:47:53,248 --> 01:47:56,818
h
e
's got one prior conviction for
robbery.
2267
01:47:57,948 --> 01:47:59,777
B
u
t I don't know if he mugged an
old lady
2268
01:47:59,863 --> 01:48:01,256
i
n
an alley to feed his habit,
2269
01:48:02,867 --> 01:48:04,826
o
r
he stole food from a supermarket
2270
01:48:04,912 --> 01:48:06,217
to feed his kids.
2271
01:48:10,918 --> 01:48:12,877
A
n
d later I get involved in a case
2272
01:48:12,963 --> 01:48:15,096
w
h
ere breaking the law was more
just
2273
01:48:15,184 --> 01:48:16,577
t
han upholding the law.
2274
01:48:19,230 --> 01:48:21,537
A
n
d upholding the law killed a
man.
2275
01:48:24,715 --> 01:48:26,630
N
o
w, I don't have to prepare you
for a job
2276
01:48:26,716 --> 01:48:28,327
w
h
ere circumstances are black and
white.
2277
01:48:28,413 --> 01:48:30,198
I was lucky.
2278
01:48:30,286 --> 01:48:30,895
I
h
ad a case like that launch my
career.
2279
01:48:32,680 --> 01:48:34,420
N
o
w, you're gonna spend most of
your time
2280
01:48:34,507 --> 01:48:35,421
in the gray areas.
2281
01:48:36,814 --> 01:48:38,641
B
ut out there,
2282
01:48:38,729 --> 01:48:39,425
t
h
at's where you're gonna come
face-to-face
2283
01:48:39,512 --> 01:48:40,252
w
ith who you really are.
2284
01:48:43,734 --> 01:48:46,780
A
n
d that's a frightening thing to
ask of you,
2285
01:48:46,868 --> 01:48:49,217
a
n
d it might take a lifetime to
figure out.
2286
01:48:49,305 --> 01:48:51,612
F
o
r me, I know I have 2 things.
2287
01:48:54,396 --> 01:48:56,791
I
k
now I still have complete faith
in the law.
2288
01:48:59,967 --> 01:49:01,752
A
n
d I also know I'm fallible.
2289
01:49:03,145 --> 01:49:05,189
A
n
d I just hope God is not
finished with me yet.
2290
01:49:08,890 --> 01:49:11,545
F
o
r you, it's gonna depend on who
you are right now.
2291
01:49:14,286 --> 01:49:16,287
I
f
you're in it for the hustle,
2292
01:49:16,375 --> 01:49:19,029
I
g
uarantee you're gonna come
across a case
2293
01:49:19,117 --> 01:49:20,466
t
h
at you actually believe in,
2294
01:49:21,466 --> 01:49:23,078
and you're gonna lose it.
2295
01:49:25,384 --> 01:49:27,908
I
t
's gonna break your heart, and
you'll be damned.
2296
01:49:27,996 --> 01:49:29,953
A
n
d if you think you're a saint,
2297
01:49:30,041 --> 01:49:32,130
w
e
ll, I guarantee you you're
gonna come across a case
2298
01:49:32,216 --> 01:49:33,957
w
h
ere you're gonna have to make a
deal,
2299
01:49:34,045 --> 01:49:35,743
a
nd you're gonna win it.
2300
01:49:37,527 --> 01:49:39,310
A
n
d that will break your heart.
2301
01:49:42,096 --> 01:49:43,619
A
nd you'll be damned.
2302
01:49:45,882 --> 01:49:47,885
S
o
you might as well believe in it
from the beginning.
2303
01:49:49,104 --> 01:49:50,104
Hurts less that way.
2304
01:49:56,720 --> 01:49:58,679
I
f
you get tired, get out.
2305
01:49:59,592 --> 01:50:01,246
'cause I'll fire you.
2306
01:50:02,333 --> 01:50:04,032
I
f
you find that the funny stories
2307
01:50:04,118 --> 01:50:05,076
a
r
e starting to matter more than
the case, get out
2308
01:50:05,162 --> 01:50:06,033
o
r I'm gonna fire you.
2309
01:50:08,470 --> 01:50:09,951
A
n
d if, God forbid, you wake up
one day
2310
01:50:10,037 --> 01:50:11,212
y
o
u just don't care anymore,
2311
01:50:11,300 --> 01:50:14,564
then please, just get out.
2312
01:50:14,650 --> 01:50:16,347
B
e
cause then I'm gonna really
have to fire you.
2313
01:50:20,787 --> 01:50:22,266
B
u
t if you're ready to take that
kind of risk...
2314
01:50:26,270 --> 01:50:27,621
w
elcome.
2315
01:50:30,362 --> 01:50:32,886
A
n
d as an old retired cop used to
say to me...
2316
01:50:35,497 --> 01:50:37,020
"Nail it."
2317
01:50:38,631 --> 01:50:40,546
And good luck to you all.
148980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.