All language subtitles for Night.Falls.On.Manhattan.1996.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:42,683 --> 00:02:43,989 My name is McGovern. 4 00:02:44,990 --> 00:02:46,991 Mr. McGovern to you. 5 00:02:47,079 --> 00:02:48,819 I am the assistant 6 00:02:48,906 --> 00:02:51,474 t o the assistant deputy administrative assistant 7 00:02:51,562 --> 00:02:53,651 t o the District Attorney of New York county. 8 00:02:53,737 --> 00:02:55,262 Y o u are in training as assistant district attorneys 9 00:02:55,348 --> 00:02:57,176 for New York county, 10 00:02:57,264 --> 00:02:59,003 a n d my "assistant" title is a hell of a lot higher 11 00:02:59,091 --> 00:03:00,745 than your "assistant" title. 12 00:03:00,831 --> 00:03:02,399 S o watch your asses, or you're out of here. 13 00:03:02,485 --> 00:03:04,139 You passed your bar exams, and you're here 14 00:03:04,227 --> 00:03:06,533 b e cause you didn't get a decent offer after law school, 15 00:03:06,621 --> 00:03:08,144 a n d you got to start some place. 16 00:03:08,230 --> 00:03:10,711 I k now what you got in mind: you do your time here 17 00:03:10,799 --> 00:03:12,539 b e cause you got to have something on your resumé. 18 00:03:12,627 --> 00:03:14,497 O n e or two of you figure maybe you get lucky. 19 00:03:14,585 --> 00:03:15,586 M a ybe Alan Dershowitz, maybe Bruce Cutler 20 00:03:15,673 --> 00:03:17,109 w i ll see you in court one day, 21 00:03:17,197 --> 00:03:18,545 w a iting for their cases to come up, 22 00:03:18,633 --> 00:03:20,503 a n d your career will be made. 23 00:03:21,549 --> 00:03:22,766 M o st of you just want a steppingstone 24 00:03:22,853 --> 00:03:24,508 t o some Wall Street law office, 25 00:03:24,594 --> 00:03:25,943 a d ivorce firm with society clients. 26 00:03:26,031 --> 00:03:27,816 Y o u're in it for the money, 27 00:03:27,902 --> 00:03:29,295 so do n't give me any crap about justice, 28 00:03:29,383 --> 00:03:31,776 t h e law, the sacredness of your duty, 29 00:03:31,862 --> 00:03:33,647 b l ah blah blah. You're out of here 30 00:03:33,735 --> 00:03:35,301 as fa st as a decent offer comes around, 31 00:03:35,389 --> 00:03:36,477 y o u figure you can do better chasing ambulances. 32 00:03:38,609 --> 00:03:40,002 Y o u're going to fight judges that don't give a shit, 33 00:03:40,088 --> 00:03:41,569 co ps in court only to see how much overtime 34 00:03:41,656 --> 00:03:43,179 they can rack up, 35 00:03:43,265 --> 00:03:45,268 r a pists, ganef, teenager who shot a guy 36 00:03:45,354 --> 00:03:47,444 f o r a pair of sneakers, scam artists, pimps, 37 00:03:47,531 --> 00:03:49,010 l u natics who think they should be outside 38 00:03:49,098 --> 00:03:50,272 w a lking around Central Park 39 00:03:50,360 --> 00:03:52,057 t r ying to diddle 7-year-old kids. 40 00:03:52,144 --> 00:03:53,493 So now we know the truth. 41 00:03:54,843 --> 00:03:56,192 [Sighs] OK. 42 00:03:57,975 --> 00:04:01,414 Y o ur caseload may run 40 cases at a time. 43 00:04:01,502 --> 00:04:02,850 I N STRUCTOR: You read your entire New York penal code 44 00:04:02,937 --> 00:04:04,199 and your E.C.A.B. manual. 45 00:04:04,287 --> 00:04:05,941 [Protesting] 46 00:04:09,031 --> 00:04:11,206 Now, there are 5 divisions in the rackets division: 47 00:04:13,600 --> 00:04:16,168 c o nstruction industry task force... 48 00:04:16,255 --> 00:04:18,345 official corruption unit... 49 00:04:18,432 --> 00:04:20,302 organized crime... 50 00:04:20,389 --> 00:04:22,523 I 'll set bail at $500. 51 00:04:22,610 --> 00:04:23,653 Y our honor... 52 00:04:24,654 --> 00:04:26,177 t h is woman knifed a store security guard. 53 00:04:26,266 --> 00:04:28,093 Come on, counselor, 54 00:04:28,180 --> 00:04:31,096 $ 5 00 dollars for her is just like $50,000. 55 00:04:31,182 --> 00:04:33,795 Have a heart. 56 00:04:33,882 --> 00:04:35,884 Y o u weren't just caught with a nickel bag, Eduardo. 57 00:04:35,971 --> 00:04:37,014 You got to help me help you here. 58 00:04:38,668 --> 00:04:39,887 I can get you into rehab. 59 00:04:41,932 --> 00:04:43,630 Y o u want to die in some toilet with a spike in your arm? 60 00:04:43,718 --> 00:04:45,240 F uck you! 61 00:04:45,327 --> 00:04:47,721 I r epresent the law. You show me respect, you hear? 62 00:04:50,680 --> 00:04:51,682 Do you want to die in some toilet 63 00:04:51,769 --> 00:04:53,031 with a spike in your arm? 64 00:04:53,117 --> 00:04:54,468 [Woman screaming] 65 00:04:54,555 --> 00:04:56,904 M A N: Somebody shut her up! 66 00:04:58,209 --> 00:05:00,560 W h y do you think you should be released, Mr. Agonostes? 67 00:05:00,648 --> 00:05:03,432 I s igned myself in, I can sign myself out. 68 00:05:03,519 --> 00:05:05,086 I s igned myself in, I can sign myself out. 69 00:05:05,173 --> 00:05:07,872 I s igned myself in. I can sign myself out. 70 00:05:07,959 --> 00:05:10,875 I s igned myself in, I can sign myself out. 71 00:05:10,961 --> 00:05:12,223 I s igned myself in, I can sign myself-- 72 00:05:12,312 --> 00:05:13,399 I signed myself in. 73 00:05:13,487 --> 00:05:15,358 We cannot let these people 74 00:05:15,444 --> 00:05:16,750 run wild in the streets. 75 00:05:18,927 --> 00:05:20,711 I k now you will do right by the people of New York. 76 00:05:21,973 --> 00:05:23,235 T hank you. 77 00:05:28,065 --> 00:05:29,024 Your honor... 78 00:05:37,074 --> 00:05:38,250 H i. 79 00:05:38,338 --> 00:05:39,687 S orry I'm late. 80 00:05:39,774 --> 00:05:41,122 The judge kept-- 81 00:05:45,954 --> 00:05:47,302 [ Splattering] 82 00:05:49,261 --> 00:05:50,480 [ Coughs] 83 00:05:50,567 --> 00:05:51,872 [Splattering stops] 84 00:05:51,959 --> 00:05:53,308 [ Splatters] 85 00:05:57,879 --> 00:05:59,228 [ Dog barking] 86 00:06:06,408 --> 00:06:07,802 [ Police radio chatter] 87 00:06:16,463 --> 00:06:18,725 I g ot to cut down on the coffee. 88 00:06:18,812 --> 00:06:20,641 I ' m like a goddamn pipe. 89 00:06:20,728 --> 00:06:22,860 I d rink it, piss it out 5 minutes later. 90 00:06:22,947 --> 00:06:26,386 I keep telling you: decaf. Decaf. 91 00:06:26,473 --> 00:06:28,213 I 've tried it. 92 00:06:28,300 --> 00:06:29,605 I 'd rather piss. 93 00:06:29,692 --> 00:06:30,737 H m. 94 00:06:33,783 --> 00:06:35,090 You know... 95 00:06:36,612 --> 00:06:37,788 I ' m still not used to it. 96 00:06:41,401 --> 00:06:42,531 E v ery time we got to hit the door. 97 00:06:44,316 --> 00:06:45,534 Y o u're a lucky son of a bitch. 98 00:06:45,622 --> 00:06:46,884 Y o u know, I haven't slept for 2 nights? 99 00:06:48,276 --> 00:06:49,625 W ell... 100 00:06:49,713 --> 00:06:51,367 I think maybe I got no imagination 101 00:06:51,454 --> 00:06:53,108 'cause I never think of nothing going wrong. 102 00:06:53,194 --> 00:06:55,850 I sleep like a baby. No butterflies. 103 00:06:58,504 --> 00:06:59,896 Then maybe it's... 104 00:06:59,983 --> 00:07:01,290 because I got you to protect me. 105 00:07:01,377 --> 00:07:02,509 Y eah, yeah. 106 00:07:04,466 --> 00:07:05,773 M a ybe you're just stupid. 107 00:07:07,557 --> 00:07:08,862 I'm definitely stupid. 108 00:07:12,257 --> 00:07:13,911 I'm also bigger than you, 109 00:07:13,997 --> 00:07:15,391 so why don't you let me hit the door this time? 110 00:07:15,478 --> 00:07:16,826 L isten, you big slob, 111 00:07:16,913 --> 00:07:18,654 h o w many times do I have to tell you? 112 00:07:18,742 --> 00:07:21,310 Y o u're the junior member of the firm. 113 00:07:21,396 --> 00:07:23,093 T h e little guy goes first. 114 00:07:23,180 --> 00:07:24,617 OK? 115 00:07:28,709 --> 00:07:30,231 T h at bastard could be up there now, 116 00:07:30,319 --> 00:07:31,233 c ounting money. 117 00:07:31,319 --> 00:07:32,843 Listen... 118 00:07:33,887 --> 00:07:35,324 i f we go in tonight, you and me, 119 00:07:35,411 --> 00:07:36,933 w e go fast, right? 120 00:07:37,021 --> 00:07:39,459 E v erybody wants this bastard. 121 00:07:39,545 --> 00:07:41,112 W e got all 3 goddamn precincts 122 00:07:41,199 --> 00:07:42,853 c o ming together on the 4 corners 123 00:07:42,939 --> 00:07:44,158 o f this one block. 124 00:07:44,245 --> 00:07:45,639 I d on't want any of those pricks 125 00:07:45,725 --> 00:07:47,379 f r om the 6-4, the 6-5, 126 00:07:47,466 --> 00:07:48,598 h orning in on this. 127 00:07:48,685 --> 00:07:49,990 R ight? 128 00:07:50,077 --> 00:07:51,427 W e did the fucking work, 129 00:07:51,514 --> 00:07:52,994 w e get the fucking collar. 130 00:07:53,081 --> 00:07:54,473 What about backup? 131 00:07:54,560 --> 00:07:56,127 W e got the warrant. We're the ones 132 00:07:56,213 --> 00:07:57,215 s i tting here getting hemorrhoids. 133 00:07:57,302 --> 00:07:58,259 W e get the collar. 134 00:08:01,480 --> 00:08:03,264 Do you think, uh... 135 00:08:03,351 --> 00:08:04,875 S h muellie the stoolie's gonna show up tonight or what? 136 00:08:06,834 --> 00:08:08,749 H e 's a junkie. How can you trust a junkie? 137 00:08:08,836 --> 00:08:09,836 [ Door opens] 138 00:08:09,923 --> 00:08:11,968 Whoa! Whoa! Whoa! 139 00:08:12,055 --> 00:08:13,536 You're gonna buy one someday, 140 00:08:13,622 --> 00:08:14,494 you come on me like that. 141 00:08:16,321 --> 00:08:17,757 Oh, fuck you, cop. 142 00:08:17,845 --> 00:08:19,281 T hink it's easy, huh? 143 00:08:19,367 --> 00:08:21,064 I ' m crawling here so nobody spots me. 144 00:08:21,151 --> 00:08:22,545 You think it's easy. 145 00:08:22,632 --> 00:08:23,415 You're breaking my heart, scumbag. 146 00:08:23,502 --> 00:08:24,981 You just knock next time 147 00:08:25,069 --> 00:08:26,593 or I'm going to take your fucking head off. 148 00:08:26,680 --> 00:08:27,637 W h y're you talking to me like that, huh? 149 00:08:28,985 --> 00:08:30,596 L iam... 150 00:08:30,684 --> 00:08:32,033 w h y's he talking to me like that for? 151 00:08:32,120 --> 00:08:33,817 B e cause really he loves you, Shmuel. 152 00:08:33,903 --> 00:08:35,514 Y o u're our favorite rat. 153 00:08:35,601 --> 00:08:37,211 H e 's rough on you because he doesn't want 154 00:08:37,298 --> 00:08:38,429 t h e other rats we got to get jealous. 155 00:08:38,518 --> 00:08:39,822 Y eah. 156 00:08:39,909 --> 00:08:42,696 O h , yeah? Well, fuck you, too. 157 00:08:42,783 --> 00:08:45,307 Cut the bullshit. What you got? 158 00:08:45,394 --> 00:08:46,437 W e ll, maybe I got nothing. 159 00:08:46,525 --> 00:08:47,438 H mpf! 160 00:08:48,831 --> 00:08:49,528 Here, dickhead. 161 00:08:51,269 --> 00:08:52,488 Get the fuck outta here. 162 00:08:55,664 --> 00:08:56,884 He's up there now. 163 00:08:58,494 --> 00:08:59,886 He's up there now. 164 00:08:59,974 --> 00:09:01,845 Apartment 3-D. 165 00:09:01,932 --> 00:09:04,195 Alone? I don't know. 166 00:09:04,282 --> 00:09:05,326 Maybe he's got some quiff with him, huh? 167 00:09:05,806 --> 00:09:06,937 I s he carrying? 168 00:09:07,024 --> 00:09:08,373 W ell...come on, 169 00:09:08,460 --> 00:09:10,027 J o rdan Washington don't make a move 170 00:09:10,114 --> 00:09:11,462 w i thout a rocket in his pocket, come on. 171 00:09:13,596 --> 00:09:14,902 Get the fuck outta here. 172 00:09:14,989 --> 00:09:16,511 H e y, you guys are swell, you know? 173 00:09:16,599 --> 00:09:18,208 Yeah, really swell. 174 00:09:18,296 --> 00:09:19,907 I h ope he gives you one in the kneecap, huh? 175 00:09:19,994 --> 00:09:20,995 Boom! 176 00:09:27,000 --> 00:09:28,219 OK? 177 00:09:29,177 --> 00:09:30,657 L et's go. 178 00:09:30,744 --> 00:09:32,309 Liam, I want to call for backup. 179 00:09:32,397 --> 00:09:34,008 A h , we'll have him trussed up 180 00:09:34,095 --> 00:09:36,270 like a deer on a fender by the time they get here. 181 00:09:38,316 --> 00:09:39,796 7-4, this is Alligretto. 182 00:09:39,883 --> 00:09:41,101 We got a fix on Jordan Washington, 183 00:09:41,188 --> 00:09:43,886 1117 Barnard Street, Apartment 3-David. 184 00:09:43,974 --> 00:09:45,409 We got 2 plainclothes going in with warrant, 185 00:09:45,496 --> 00:09:46,802 s end backup. 186 00:09:46,889 --> 00:09:48,674 C ome heavy. 187 00:09:58,249 --> 00:10:00,033 [Door bangs, dog barks] 188 00:10:23,144 --> 00:10:24,448 [Dog barking] 189 00:10:30,150 --> 00:10:31,804 A ah! 190 00:10:50,998 --> 00:10:52,782 [ Sobs] 191 00:10:54,566 --> 00:10:55,915 1 0-13. 192 00:10:56,003 --> 00:10:57,961 D I SPATCHER: 10-13. Location? 193 00:10:58,048 --> 00:10:59,484 1 0 -13. We got an officer down. 194 00:10:59,571 --> 00:11:01,485 1 1...17 Barnard. 195 00:11:01,572 --> 00:11:02,792 1 117 Barnard. 196 00:11:08,971 --> 00:11:10,365 [ Sirens] 197 00:11:42,309 --> 00:11:44,485 A l l right, now, I want one man here... 198 00:11:44,572 --> 00:11:45,879 Y o u two, around the back. 199 00:11:45,966 --> 00:11:47,489 And you do not give orders around here. 200 00:11:47,576 --> 00:11:49,099 B u llshit! I got a man bleeding up there! 201 00:11:49,186 --> 00:11:50,534 Then get the hell up there and help him. 202 00:11:50,621 --> 00:11:51,493 N ow... 203 00:12:16,082 --> 00:12:17,736 W h at the fuck are you doing? 204 00:12:17,823 --> 00:12:19,042 G e t the fucking ambulance here! 205 00:12:19,129 --> 00:12:21,000 WOMAN: Stop it! My baby! 206 00:12:21,087 --> 00:12:22,828 G e t the fucking thing here! 207 00:12:22,916 --> 00:12:24,351 OK, where the Fuck is he, huh? No! 208 00:12:24,438 --> 00:12:25,745 W h ere the fuck is he? 209 00:12:25,831 --> 00:12:27,485 O p en window. Down the fire escape. 210 00:12:27,572 --> 00:12:28,835 [ Woman shouting] 211 00:12:32,533 --> 00:12:33,621 I'll go up, you go down. 212 00:12:33,709 --> 00:12:34,927 All right. 213 00:12:42,849 --> 00:12:44,110 C O P: He hit the light switch. 214 00:12:44,197 --> 00:12:45,460 Shit! OK? 215 00:12:47,635 --> 00:12:48,071 S E COND COP: Get out of here. 216 00:12:49,028 --> 00:12:50,812 C harlie, 217 00:12:50,899 --> 00:12:52,206 d o n't go up on that roof alone, you hear me? 218 00:12:52,293 --> 00:12:53,206 A l l right, got you. Got you. 219 00:12:53,293 --> 00:12:54,730 E asy. 220 00:12:56,036 --> 00:12:57,558 [ Sirens] 221 00:13:11,878 --> 00:13:13,096 Shit. 222 00:13:14,619 --> 00:13:15,750 S h ine your light over here. 223 00:13:18,231 --> 00:13:19,363 [ Tire blows out] 224 00:13:19,450 --> 00:13:20,538 [Everyone yelling] 225 00:13:20,625 --> 00:13:21,582 It came from up there! 226 00:13:26,717 --> 00:13:27,894 Charlie! 227 00:13:41,732 --> 00:13:42,865 C OP: I'm turned around. 228 00:13:42,951 --> 00:13:44,605 Where's the door? 229 00:13:44,692 --> 00:13:47,043 S E COND COP: Take it easy. 230 00:13:47,129 --> 00:13:48,740 W e 're getting there. We're getting there. 231 00:13:55,790 --> 00:13:57,532 R A DIO: I copy that, Cecil. 232 00:13:57,619 --> 00:13:59,099 [ Cop groaning] 233 00:14:11,240 --> 00:14:14,418 C O P: We need one in the back! 234 00:14:14,504 --> 00:14:15,811 FEMALE COP: It's about fucking time. 235 00:14:17,986 --> 00:14:19,423 Back...come back... 236 00:14:41,663 --> 00:14:43,273 G e t him in there! Let's go! Come on! 237 00:14:47,538 --> 00:14:48,844 A l l right, lock it up, lock it up! 238 00:14:51,629 --> 00:14:53,936 [ Horn blaring] 239 00:15:04,120 --> 00:15:06,166 E .S.U., come on! 240 00:15:06,253 --> 00:15:07,557 C ome on! 241 00:15:07,644 --> 00:15:08,777 T h ey need it bad. Come on. 242 00:15:08,864 --> 00:15:10,344 In the back! 243 00:15:10,431 --> 00:15:11,910 C o me on! In the back! 244 00:15:11,998 --> 00:15:14,783 Come on! Back! Back! 245 00:15:14,870 --> 00:15:16,306 Come on. Come on. 246 00:15:16,393 --> 00:15:17,873 O ver here! 247 00:15:17,960 --> 00:15:19,831 L i ghts! Lights! I can't see. 248 00:15:26,926 --> 00:15:28,057 I g ot his home number. His wife's coming. 249 00:15:28,144 --> 00:15:30,058 L i ghts up! Picture taken. 250 00:15:30,145 --> 00:15:31,191 G et your Polident, pop. 251 00:15:32,626 --> 00:15:34,106 S hut your mouth. 252 00:15:34,193 --> 00:15:35,934 N e ver mind-- Shut your fucking trap. 253 00:15:39,547 --> 00:15:41,635 H e y, get a radio over here! 254 00:15:41,722 --> 00:15:44,682 H a s anybody got a radio that's working? 255 00:15:44,769 --> 00:15:46,902 G e t on the radio, Snyder, Ramirez. 256 00:15:49,034 --> 00:15:51,427 Come in, Ramirez, Snyder. 257 00:15:51,514 --> 00:15:53,038 C o me in, Snyder, Ramirez, do you read me? 258 00:15:53,125 --> 00:15:55,171 Yeah, I read you. 259 00:15:55,258 --> 00:15:56,129 W e need some help over here right now. 260 00:15:56,216 --> 00:15:57,520 ...about 4 guys. 261 00:15:57,607 --> 00:15:58,653 Y e ah. She got freezed for that. 262 00:15:58,740 --> 00:15:59,653 I t 's too late for that. 263 00:16:07,530 --> 00:16:08,967 [ Siren] 264 00:16:19,152 --> 00:16:20,543 A l l the goddamn tax money in the city, 265 00:16:22,328 --> 00:16:23,068 w e couldn't get an auditorium here? 266 00:16:25,027 --> 00:16:26,419 W a tch it, watch it-- Aah! 267 00:16:28,943 --> 00:16:30,902 Here, let me help you up this. 268 00:16:30,990 --> 00:16:32,817 All right, listen up! 269 00:16:32,903 --> 00:16:34,384 I ' ve just come from a meeting 270 00:16:34,471 --> 00:16:35,864 w i th the mayor and the police commissioner. 271 00:16:36,778 --> 00:16:38,213 We're going to get 272 00:16:38,301 --> 00:16:39,911 t h is son of a bitch in 72 hours 273 00:16:39,999 --> 00:16:41,696 o r a lot of you are going to be looking for jobs. 274 00:16:42,610 --> 00:16:45,221 We got 3 dead cops... 275 00:16:45,307 --> 00:16:47,222 O n e cop, we don't know if he's gonna live... 276 00:16:47,309 --> 00:16:48,136 a n d the biggest dope dealer in the city 277 00:16:48,224 --> 00:16:50,618 g ot away in an NYPD car. 278 00:16:50,705 --> 00:16:53,924 W e have a fuckup of historical proportions, 279 00:16:54,013 --> 00:16:55,753 a n d 3 precinct captains are joining the homeless, 280 00:16:55,840 --> 00:16:57,058 I kid you not. 281 00:16:57,145 --> 00:16:58,929 OK. 282 00:16:59,018 --> 00:17:00,366 S o what is the district attorney-- 283 00:17:00,453 --> 00:17:01,759 t h at's me, for you new kids on the block-- 284 00:17:01,846 --> 00:17:03,413 d oing about it? 285 00:17:03,500 --> 00:17:05,894 O n direct instructions from the mayor, 286 00:17:05,980 --> 00:17:08,679 e v ery detective in our investigative division 287 00:17:08,766 --> 00:17:10,637 i s to drop what he is working on 288 00:17:10,724 --> 00:17:13,596 a n d to report to the 6-4 or the 6-5 or the 7-4 289 00:17:13,683 --> 00:17:15,382 t o work with them. You're supposed to be 290 00:17:15,469 --> 00:17:16,904 t h e best detectives in the city, 291 00:17:16,991 --> 00:17:18,340 a n d we're goddamn well going to see 292 00:17:18,428 --> 00:17:19,080 i f that is true. 293 00:17:21,083 --> 00:17:23,172 F o r the rest of you in the trial division, 294 00:17:23,259 --> 00:17:26,435 o r on the executive staff: if a cop or detective 295 00:17:26,522 --> 00:17:28,525 n e eds a search warrant at 3 a.m., 296 00:17:28,612 --> 00:17:31,310 y o u are to type it up, go to a judge's house, 297 00:17:31,397 --> 00:17:33,748 p u ll him off his wife or whoever else he's on top of, 298 00:17:33,835 --> 00:17:35,009 and get it signed. 299 00:17:35,096 --> 00:17:36,663 I f anybody calls 300 00:17:36,750 --> 00:17:39,188 f o r a definition of "probable cause," 301 00:17:39,275 --> 00:17:41,669 " r easonable suspicion," "stop and search," 302 00:17:41,756 --> 00:17:44,105 Y o u look it up and fax it to him in 3 minutes 303 00:17:44,192 --> 00:17:46,065 or your ass is mine! 304 00:17:46,152 --> 00:17:48,109 A n d you bend the fucking rules! 305 00:17:48,632 --> 00:17:50,155 I don't want 306 00:17:50,242 --> 00:17:52,635 a n y goddamn civil liberties subtleties here! 307 00:17:52,722 --> 00:17:55,116 W e get this cop-killing son of a bitch 308 00:17:55,203 --> 00:17:57,163 a n d argue with the ACLU later! 309 00:17:57,250 --> 00:17:58,816 D o you hear me? 310 00:18:02,777 --> 00:18:04,473 Who the fuck are you, and why are you late? 311 00:18:05,300 --> 00:18:06,519 H uh? 312 00:18:06,606 --> 00:18:07,868 U h, Sean Casey, sir. 313 00:18:08,782 --> 00:18:09,958 I w as at the hospital 314 00:18:10,045 --> 00:18:11,307 w ith my father. 315 00:18:11,394 --> 00:18:12,655 O h, my God. 316 00:18:12,742 --> 00:18:13,788 Come here, kid. 317 00:18:13,875 --> 00:18:14,832 E h! 318 00:18:16,921 --> 00:18:17,878 F irst... 319 00:18:18,836 --> 00:18:19,836 h ow is he? 320 00:18:19,923 --> 00:18:21,056 U h... 321 00:18:22,230 --> 00:18:23,666 h e's critical... 322 00:18:23,753 --> 00:18:24,667 b ut he's stable. 323 00:18:26,496 --> 00:18:27,453 U h , they think the operation went well. 324 00:18:27,540 --> 00:18:28,367 H e was... 325 00:18:30,065 --> 00:18:31,500 How bad was he hit? 326 00:18:31,587 --> 00:18:34,329 H e got, uh... 3 bullet wounds, 327 00:18:34,416 --> 00:18:36,462 a n d there was a lot of slivers from... 328 00:18:36,549 --> 00:18:38,028 y o u know, damage from the door, 329 00:18:38,116 --> 00:18:39,682 t h ere's some in his eyes. 330 00:18:39,769 --> 00:18:41,510 You gave blood? 331 00:18:41,597 --> 00:18:42,556 Y es. Uh... 332 00:18:43,730 --> 00:18:44,949 t wice. 333 00:18:47,822 --> 00:18:49,866 You hear that, you dead asses? 334 00:18:49,953 --> 00:18:51,913 This kid just gave his blood, twice! 335 00:18:52,869 --> 00:18:54,480 S o? 336 00:18:54,567 --> 00:18:56,134 Get to work! Get to work! Now! 337 00:18:56,221 --> 00:18:57,179 C ome on! 338 00:18:57,266 --> 00:18:58,136 S ean. 339 00:18:59,573 --> 00:19:00,877 E lihu. 340 00:19:00,964 --> 00:19:02,402 I n my office. 341 00:19:02,489 --> 00:19:04,577 Sean, I'm Elihu Harrison. O f course. 342 00:19:04,664 --> 00:19:06,666 Sorry to meet under these circumstances. 343 00:19:06,753 --> 00:19:08,058 C o me on, I'll show you the way to Morgy's office. 344 00:19:08,146 --> 00:19:09,625 I t's down the hall. 345 00:19:09,712 --> 00:19:10,584 Over here. 346 00:19:14,631 --> 00:19:15,501 R ight down there. 347 00:19:16,633 --> 00:19:17,547 R ight. I know. 348 00:19:19,941 --> 00:19:20,984 H ere. Here. 349 00:19:21,071 --> 00:19:22,161 S it, sit, sit. 350 00:19:24,250 --> 00:19:25,337 H ave you eaten anything? 351 00:19:26,076 --> 00:19:27,209 U h...no. 352 00:19:27,296 --> 00:19:28,166 I t's all right. 353 00:19:31,082 --> 00:19:32,866 E ileen, call downstairs. 354 00:19:32,953 --> 00:19:35,434 2 e ggs over light, bacon very crisp, 355 00:19:35,521 --> 00:19:37,262 t o asted bagel, butter, and jam, 356 00:19:37,349 --> 00:19:38,828 a n d a large pot of coffee. 357 00:19:38,915 --> 00:19:40,527 Get it here fast. 358 00:19:40,614 --> 00:19:42,049 Does the--Oh. 359 00:19:42,136 --> 00:19:44,269 Eli, you want a nything? No, thanks. 360 00:19:44,356 --> 00:19:44,878 Does the hospital know how to reach you? 361 00:19:47,142 --> 00:19:48,535 I think I, uh... 362 00:19:48,622 --> 00:19:50,884 I l eft an office number. 363 00:19:50,971 --> 00:19:52,799 Sean, those folks ain't gonna answer your phone 364 00:19:52,886 --> 00:19:53,626 if you're not there. 365 00:19:56,717 --> 00:19:58,632 E i leen, if there are any calls from the hospital 366 00:19:58,719 --> 00:20:02,156 for Sean Casey, have them transferred here. 367 00:20:02,243 --> 00:20:03,375 So, kid, tell me... 368 00:20:04,289 --> 00:20:05,551 is he conscious? 369 00:20:05,638 --> 00:20:07,509 U h...not yet. 370 00:20:07,596 --> 00:20:08,990 B u t the operation, it--it went well? 371 00:20:09,903 --> 00:20:11,210 W ell, I think-- 372 00:20:11,297 --> 00:20:12,166 I t hink that's what they said. 373 00:20:12,253 --> 00:20:13,646 T here was, uh... 374 00:20:13,733 --> 00:20:14,430 s o many technical terms, 375 00:20:14,821 --> 00:20:16,258 I , uh... 376 00:20:16,345 --> 00:20:17,738 Eileen, call Dr. Pritzker. 377 00:20:17,825 --> 00:20:19,260 Tell him I want a no-bullshit report 378 00:20:19,347 --> 00:20:20,567 on Sean's--Excuse me, 379 00:20:20,653 --> 00:20:21,698 what is your father's first name? 380 00:20:21,785 --> 00:20:23,308 Liam. Liam? 381 00:20:23,395 --> 00:20:24,744 Liam Casey. 382 00:20:24,832 --> 00:20:26,660 And to keep me informed. 383 00:20:26,747 --> 00:20:27,835 Pritzker's the head of surgery. 384 00:20:27,922 --> 00:20:29,228 He owes me. 385 00:20:29,315 --> 00:20:30,532 T h ank you, Mr. Morgenstern. 386 00:20:30,619 --> 00:20:32,796 Morgy. Morgy to you, Sean, but not in front 387 00:20:32,883 --> 00:20:33,971 o f those assholes you came in with. 388 00:20:35,277 --> 00:20:37,671 How old are you, kid? 3 3. 389 00:20:37,758 --> 00:20:39,106 You're older than the rest of your class. 390 00:20:39,193 --> 00:20:40,586 H ow come? 391 00:20:40,673 --> 00:20:41,631 R i ght after college, I-- 392 00:20:41,718 --> 00:20:42,632 W hat college? 393 00:20:42,719 --> 00:20:45,026 St. John's. 394 00:20:45,113 --> 00:20:46,983 R i ght after St. John's, I joined the force, 395 00:20:47,070 --> 00:20:49,551 b u t I was trying to get my law degree at night. 396 00:20:49,638 --> 00:20:51,075 I w as working 3 shifts. It took a long time. 397 00:20:52,859 --> 00:20:53,599 You hear that? 398 00:20:55,036 --> 00:20:56,603 Not like you, Eli. 399 00:20:56,690 --> 00:20:58,038 No ivy walls, 400 00:20:58,125 --> 00:20:59,432 no cute little coeds 401 00:20:59,519 --> 00:21:00,606 with high tits and tight asses... 402 00:21:02,869 --> 00:21:04,959 Eli here, his folks have a private seat 403 00:21:05,046 --> 00:21:07,048 r e served for family members at Harvard Law School. 404 00:21:07,134 --> 00:21:08,615 M orgy's still angry 405 00:21:08,701 --> 00:21:10,355 I d idn't have to go to city college. 406 00:21:10,442 --> 00:21:11,748 Goddamn right. In this office, 407 00:21:11,835 --> 00:21:13,009 it pays to know the street. 408 00:21:15,273 --> 00:21:16,317 You know the street, kid? 409 00:21:17,753 --> 00:21:19,146 I know the street. 410 00:21:19,233 --> 00:21:21,148 I'll bet you do. 411 00:21:23,846 --> 00:21:25,021 O K... 412 00:21:25,108 --> 00:21:27,154 [Speaking Yiddish] 413 00:21:28,503 --> 00:21:29,288 S ean... 414 00:21:31,681 --> 00:21:33,029 you know why you're here? 415 00:21:35,076 --> 00:21:36,511 U m , not really, Mr. Morgenstern. 416 00:21:36,598 --> 00:21:37,686 M orgy. 417 00:21:38,688 --> 00:21:40,472 M o rgy, you're being very kind. 418 00:21:40,559 --> 00:21:42,997 It's not in my character. 419 00:21:43,084 --> 00:21:45,173 I always want something in return. 420 00:21:45,259 --> 00:21:46,826 R ight, Eli? 421 00:21:46,913 --> 00:21:48,872 You don't mind if I call you Eli, right? 422 00:21:48,959 --> 00:21:50,917 E l ihu, I don't know, it's almost hard for me to say. 423 00:21:51,005 --> 00:21:52,746 E li, 424 00:21:52,833 --> 00:21:54,616 it's more heimisch. 425 00:21:54,703 --> 00:21:55,965 Heimisch. That's a word of my people. 426 00:21:56,052 --> 00:21:57,010 It means... 427 00:21:57,097 --> 00:21:58,359 C ozy. 428 00:21:58,447 --> 00:22:00,536 "To feel at home with." 429 00:22:00,623 --> 00:22:02,451 That's why your people use chintz. 430 00:22:02,538 --> 00:22:03,409 S ean... 431 00:22:04,584 --> 00:22:06,019 when we capture Jordan... 432 00:22:06,106 --> 00:22:07,194 a nd we will... 433 00:22:07,281 --> 00:22:08,979 he's gonna be tried. 434 00:22:09,066 --> 00:22:11,416 I t 's the easiest case this office will ever have. 435 00:22:11,503 --> 00:22:13,506 H e left one empty gun behind, his prints are on it, 436 00:22:13,593 --> 00:22:15,159 I'll bet you whatever you want 437 00:22:15,246 --> 00:22:16,726 ballistics will find bullets 438 00:22:16,813 --> 00:22:18,902 i n one of those 4 cops that came from that gun. 439 00:22:18,989 --> 00:22:20,948 He's the worst dope dealer in Harlem. 440 00:22:21,035 --> 00:22:22,992 A murderer of his own people, a monster. 441 00:22:23,079 --> 00:22:24,646 A s I said, 442 00:22:24,733 --> 00:22:26,300 e a siest case this office will ever have. 443 00:22:26,387 --> 00:22:27,432 I hope they get him alive... 444 00:22:29,869 --> 00:22:31,611 b e cause I want him put on trial by this office. 445 00:22:33,047 --> 00:22:34,527 And you know 446 00:22:34,614 --> 00:22:35,483 who the prosecutor is gonna be? 447 00:22:39,575 --> 00:22:41,576 You, Sean. You're gonna try him. 448 00:22:43,578 --> 00:22:45,102 That's right. You, Sean. 449 00:22:48,497 --> 00:22:49,977 You're looking at me like I'm crazy. 450 00:22:50,759 --> 00:22:52,674 Morgy... 451 00:22:52,761 --> 00:22:53,588 w i th apologies to you, Sean... 452 00:22:54,851 --> 00:22:56,156 Morgy, this-- 453 00:22:56,243 --> 00:22:57,810 t his is a giant case. 454 00:22:58,898 --> 00:23:00,161 S e an has never tried anything like this 455 00:23:00,248 --> 00:23:01,857 i n size or importance. 456 00:23:01,944 --> 00:23:04,121 U h , Mr. Morgenstern-- Morgy... 457 00:23:04,208 --> 00:23:05,557 uh, Mr. Harrison is right. 458 00:23:05,644 --> 00:23:07,037 I m ean, I'm new at this. 459 00:23:07,124 --> 00:23:08,560 A m istake can ruin the case. 460 00:23:08,647 --> 00:23:09,736 There's no problem here. 461 00:23:09,823 --> 00:23:11,040 My son could win this case, 462 00:23:11,127 --> 00:23:12,041 and he's not out of high school. 463 00:23:12,128 --> 00:23:13,086 And he's stupid. 464 00:23:14,567 --> 00:23:16,176 This case is not complicated. 465 00:23:16,263 --> 00:23:17,569 M o rgy, are you serious? 466 00:23:17,656 --> 00:23:19,397 You can always tell when I make a joke. 467 00:23:19,484 --> 00:23:20,573 I'm the guy who laughs loudest. 468 00:23:20,660 --> 00:23:21,748 Sir, Morgy... 469 00:23:21,835 --> 00:23:22,575 L ook, kid, 470 00:23:24,141 --> 00:23:25,795 whose father is laying out there 471 00:23:25,882 --> 00:23:27,753 with tubes coming out of every hole he's got? 472 00:23:27,840 --> 00:23:30,146 Whose blood is flowing in his veins now, 473 00:23:30,233 --> 00:23:31,018 this minute? 474 00:23:32,105 --> 00:23:32,714 And who put him there? 475 00:23:33,977 --> 00:23:35,065 [Intercom beeps] 476 00:23:35,152 --> 00:23:36,675 Case closed. 477 00:23:36,762 --> 00:23:38,328 E I LEEN: Food is here. Shall I bring it in? 478 00:23:38,416 --> 00:23:40,330 No. Put it in, uh... Di Angelo's office. 479 00:23:40,419 --> 00:23:41,681 Kid, go eat. 480 00:23:41,768 --> 00:23:43,116 There's a couch in there. 481 00:23:43,203 --> 00:23:44,988 Di Angelo's in Florida on vacation. 482 00:23:45,075 --> 00:23:47,295 Eat, grab some kip. 483 00:23:47,382 --> 00:23:48,513 I ' ll wake you if there's any word from the hospital. 484 00:23:50,777 --> 00:23:52,125 You got a career-making case coming up. 485 00:23:52,212 --> 00:23:53,039 T hank you. 486 00:24:00,307 --> 00:24:01,352 W hy are you doing this? 487 00:24:03,528 --> 00:24:04,834 H e 's at the top of his class, 488 00:24:04,921 --> 00:24:06,967 s imple case... 489 00:24:07,054 --> 00:24:08,795 I d on't know. I got a feeling about him. 490 00:24:10,449 --> 00:24:11,753 You mean that? 491 00:24:11,840 --> 00:24:12,972 Ha ha ha! 492 00:24:14,278 --> 00:24:16,454 Y o u bet your goy ass I do. 493 00:24:17,455 --> 00:24:19,066 You realize I'll have to resign. 494 00:24:20,501 --> 00:24:22,765 So? Resign. 495 00:24:22,852 --> 00:24:25,681 Morgy, I'm senior trial counsel. 496 00:24:25,768 --> 00:24:27,553 Turning this over to anybody but me 497 00:24:27,640 --> 00:24:29,118 i s an insult that's incredibly damaging to me, 498 00:24:29,205 --> 00:24:30,598 to my career. 499 00:24:30,685 --> 00:24:32,252 But to turn it over to an A.D.A. 500 00:24:32,339 --> 00:24:34,646 W i th 8 months experience is more than insulting. 501 00:24:34,733 --> 00:24:36,474 I t 's shocking, humiliating, and it's unacceptable! 502 00:24:36,561 --> 00:24:38,738 L isten to me, you prick! 503 00:24:38,825 --> 00:24:40,042 Y o u think I don't know what's going on? 504 00:24:40,130 --> 00:24:41,914 T h e walls have ears, my friend. 505 00:24:42,001 --> 00:24:43,960 T h ose little planted stories in the papers-- 506 00:24:44,047 --> 00:24:45,395 " Morgenstern is old," 507 00:24:45,483 --> 00:24:46,788 " M orgenstern's got heart problems," 508 00:24:46,875 --> 00:24:48,269 " M orgenstern's lost his touch"-- 509 00:24:48,355 --> 00:24:49,749 t hat's your work, Eli, 510 00:24:49,836 --> 00:24:52,316 y o u and that goddamn PR firm you hired. 511 00:24:52,403 --> 00:24:53,926 A n d you thought I didn't know. 512 00:24:54,013 --> 00:24:56,364 I g ot lots of friends, Eli. People owe me. 513 00:24:56,451 --> 00:24:59,192 Y o u're gonna go against me in the primary, aren't you? 514 00:24:59,279 --> 00:25:01,020 A n d if I whip your ass, and I will, 515 00:25:01,107 --> 00:25:02,369 y o u'll return to the party of your people 516 00:25:02,457 --> 00:25:03,893 a n d make the run against me that way. 517 00:25:03,980 --> 00:25:05,678 A n d you think I'm gonna hand you 518 00:25:05,765 --> 00:25:07,243 a c areer-making case so you can destroy me? 519 00:25:07,330 --> 00:25:09,550 W h at do you think, I'm an idiot? You momser! 520 00:25:09,637 --> 00:25:11,161 T h at's a word of my people. 521 00:25:11,248 --> 00:25:11,944 Y o u want to know what it means? 522 00:25:13,119 --> 00:25:14,076 Come here! 523 00:25:14,163 --> 00:25:14,990 B astard! 524 00:25:18,865 --> 00:25:20,170 ELI: So... 525 00:25:20,257 --> 00:25:21,388 i f he lives... 526 00:25:22,564 --> 00:25:24,434 y o u've got your hero cop as a witness, 527 00:25:24,522 --> 00:25:25,740 b eing questioned 528 00:25:25,827 --> 00:25:28,701 b y his heroic, self-made son. 529 00:25:28,788 --> 00:25:31,573 Y o u've got Rivera, Oprah... 530 00:25:31,660 --> 00:25:32,878 m a ybe even Charlie Rose, 531 00:25:32,965 --> 00:25:34,141 e x plaining how you made this... 532 00:25:34,881 --> 00:25:35,969 h eartwarming choice. 533 00:25:37,536 --> 00:25:38,537 D o you think I'man idiot? 534 00:25:40,016 --> 00:25:41,147 L e t me give you 3 words of my people: 535 00:25:42,148 --> 00:25:42,932 g o fuck yourself. 536 00:25:44,238 --> 00:25:45,239 Ha ha ha! 537 00:25:46,153 --> 00:25:47,197 Up your ass. 538 00:25:49,199 --> 00:25:50,330 [ Door slams] 539 00:26:09,088 --> 00:26:09,915 Hey. 540 00:26:14,049 --> 00:26:15,137 [ C hoked] How're you doing, Nails? 541 00:26:18,184 --> 00:26:19,621 N ails? 542 00:26:21,753 --> 00:26:22,537 N ails. 543 00:26:24,233 --> 00:26:25,409 I u sed to call you that, remember? 544 00:26:25,496 --> 00:26:26,540 A long time ago. 545 00:26:28,978 --> 00:26:30,371 N ails? 546 00:26:32,677 --> 00:26:34,983 Remembe r? Whenever you wanted me to do something, 547 00:26:36,986 --> 00:26:38,857 y o u used to say, "Nail it, son." 548 00:26:42,688 --> 00:26:44,079 A s long as I can remember. 549 00:26:44,166 --> 00:26:45,038 Y o u'd pitch me a ball in the park, 550 00:26:46,430 --> 00:26:47,866 y ou'd say, "Here... 551 00:26:48,388 --> 00:26:49,215 n ail it, son." 552 00:26:51,000 --> 00:26:51,826 Remember? 553 00:26:53,436 --> 00:26:55,003 A tough exam, 554 00:26:55,090 --> 00:26:56,657 " Nail it, Sean-o." 555 00:26:59,355 --> 00:27:00,705 I liked it. 556 00:27:00,792 --> 00:27:02,969 Y o u never said it to anybody else. 557 00:27:03,883 --> 00:27:05,101 T h at's why I called you that. 558 00:27:06,276 --> 00:27:07,146 I got it. 559 00:27:07,930 --> 00:27:08,974 G ood, Pop. 560 00:27:09,061 --> 00:27:09,888 I remember... 561 00:27:11,499 --> 00:27:12,892 Liked you calling me that. 562 00:27:21,727 --> 00:27:23,423 S o mething terrific has happened. 563 00:27:30,083 --> 00:27:32,214 W h en they get Washington, um... 564 00:27:32,301 --> 00:27:33,913 g u ess who's going to prosecute him. 565 00:27:38,090 --> 00:27:39,353 I t's me, Pop. 566 00:27:41,007 --> 00:27:42,748 H uh! 567 00:27:42,835 --> 00:27:44,750 Whole career opening up. 568 00:27:53,888 --> 00:27:55,673 G u ess who the...chief witness 569 00:27:55,760 --> 00:27:56,979 i s gonna be, Pop. 570 00:27:57,066 --> 00:27:58,372 W ho? 571 00:27:58,459 --> 00:27:59,373 You. 572 00:28:00,374 --> 00:28:01,330 F irst on the scene. 573 00:28:02,897 --> 00:28:04,682 F irst to go down. 574 00:28:04,769 --> 00:28:05,988 Y o u're gonna be on the stand. 575 00:28:06,075 --> 00:28:07,076 I ' m gonna be asking the questions. 576 00:28:10,210 --> 00:28:11,471 My god, Sean... 577 00:28:14,083 --> 00:28:17,304 everything your mother and I worked for. 578 00:28:17,391 --> 00:28:18,653 I know, Pop. 579 00:28:22,048 --> 00:28:23,222 I t 's gonna happen, Pop. 580 00:28:26,487 --> 00:28:27,967 Hm? 581 00:28:31,839 --> 00:28:33,232 T hey're kicking me out. 582 00:28:33,319 --> 00:28:34,756 Yeah, I know. 583 00:28:35,931 --> 00:28:37,498 Y ou get some rest, OK? 584 00:28:37,585 --> 00:28:38,499 S ean... 585 00:28:43,460 --> 00:28:45,244 nail the son of a bitch. 586 00:28:50,467 --> 00:28:51,947 I will, Pop. 587 00:28:58,387 --> 00:28:59,867 And I love you. 588 00:29:25,633 --> 00:29:27,374 G o od morning, ladies and gentlemen. 589 00:29:27,461 --> 00:29:28,767 Good morning, Sam. 590 00:29:28,854 --> 00:29:29,942 G o od morning, Sam. 591 00:29:30,028 --> 00:29:31,595 I h ave an announcement to make. 592 00:29:33,989 --> 00:29:37,384 I h ave agreed to defend Jordan Washington. 593 00:29:37,471 --> 00:29:39,646 [Commotion] 594 00:29:39,733 --> 00:29:41,431 So you know where he is? 595 00:29:41,518 --> 00:29:43,651 Y e s, yes, I know where he is. 596 00:29:43,738 --> 00:29:46,306 I w ant to arrange for a quiet surrender 597 00:29:46,393 --> 00:29:47,741 t o the district attorney's office. 598 00:29:47,828 --> 00:29:51,572 H o w and when did you contact each other? 599 00:29:51,659 --> 00:29:53,226 T h rough an intermediary. 600 00:29:53,313 --> 00:29:54,575 Talk about defense. 601 00:29:54,662 --> 00:29:56,010 What possible defense 602 00:29:56,097 --> 00:29:58,057 do you plan to offer in this case? 603 00:29:58,144 --> 00:30:00,885 H a ha ha. You working for the D.A.'s office, Bill? 604 00:30:00,972 --> 00:30:02,321 Y o ur paper certainly does. 605 00:30:02,409 --> 00:30:04,063 Y o u're usually so willing to talk, Sam. 606 00:30:04,150 --> 00:30:05,804 W h at's the point of being so coy? 607 00:30:05,891 --> 00:30:06,979 N o , no. You're all going to have to 608 00:30:07,066 --> 00:30:08,501 j ust wait for the trial. 609 00:30:08,588 --> 00:30:10,242 A n d let me assure you that we want a trial. 610 00:30:12,070 --> 00:30:14,463 In fact... 611 00:30:14,550 --> 00:30:16,727 E m ily, would you send Mr. Washington in, please? 612 00:30:16,815 --> 00:30:18,294 W h at? What? 613 00:30:18,381 --> 00:30:20,122 MAN: You've had him here the whole time? 614 00:30:20,209 --> 00:30:21,340 How long have you had him here? 615 00:30:21,428 --> 00:30:22,645 Does the D.A. know that he's here? 616 00:30:28,782 --> 00:30:29,740 M A N: Jordan, now's your chance. 617 00:30:29,827 --> 00:30:30,828 M ake a statement. 618 00:30:30,915 --> 00:30:33,092 [Overlapping] 619 00:30:35,397 --> 00:30:37,661 P l ease, my client will not answer any questions. 620 00:30:39,228 --> 00:30:40,534 W o uld you take off your shirt 621 00:30:40,621 --> 00:30:41,796 a n d lower your trousers, please? 622 00:30:41,883 --> 00:30:43,318 MAN: Sam, what... 623 00:30:43,405 --> 00:30:44,538 W O MAN: Sam... 624 00:30:51,109 --> 00:30:52,762 N o tice, ladies and gentlemen, 625 00:30:52,851 --> 00:30:55,027 t h at he is completely unmarked. 626 00:30:55,114 --> 00:30:57,246 Turn around, please? 627 00:30:57,333 --> 00:30:59,596 T h ere are no bruises, no breaks of skin. 628 00:30:59,682 --> 00:31:01,510 I w ould like you to notice particularly 629 00:31:01,597 --> 00:31:04,905 t h e kidney area, which is a favorite police target. 630 00:31:04,992 --> 00:31:07,560 A l so the buttocks and the genitals. 631 00:31:07,647 --> 00:31:08,823 Thank you very much. 632 00:31:08,910 --> 00:31:10,780 W e are delivering Jordan 633 00:31:10,868 --> 00:31:11,957 in perfect condition. 634 00:31:13,393 --> 00:31:15,221 W e have a car waiting downstairs. 635 00:31:15,307 --> 00:31:17,919 W e are going downtown now to deliver Mr. Washington 636 00:31:18,006 --> 00:31:19,181 t o District Attorney Morgenstern. 637 00:31:21,182 --> 00:31:23,142 W e 'd like you all to come along as witnesses 638 00:31:24,230 --> 00:31:26,449 so that we can all be sure 639 00:31:26,536 --> 00:31:28,798 t h at Mr. Washington shows up for his first day of trial 640 00:31:28,886 --> 00:31:30,278 i n exactly the same condition 641 00:31:30,365 --> 00:31:31,801 as you see him here today. 642 00:31:31,890 --> 00:31:33,892 [All talking] 643 00:31:41,637 --> 00:31:44,205 H e 's bringing Washington down here to surrender. 644 00:31:44,292 --> 00:31:47,165 T h at fucking Vigoda just wants to rub our noses in it. 645 00:31:47,252 --> 00:31:49,645 W e couldn't capture him! He surrendered voluntarily. 646 00:31:49,732 --> 00:31:51,473 Well, fuck Vigoda! 647 00:31:51,560 --> 00:31:53,432 Lawrenc e, you get your men down there. 648 00:31:53,519 --> 00:31:55,347 W h en that car turns into Worth Street, 649 00:31:55,434 --> 00:31:57,219 y o u stop it, you drag the black son-of-a-bitch 650 00:31:57,306 --> 00:31:58,567 o n to the street and cuff him! 651 00:31:58,654 --> 00:31:59,961 I want 4 officers-- 652 00:32:00,048 --> 00:32:01,309 o n e on each arm, one on each leg, 653 00:32:01,396 --> 00:32:02,876 t o drag that man into the building, 654 00:32:02,963 --> 00:32:04,791 t h row him in a fucking cell, 655 00:32:04,878 --> 00:32:06,489 ' c ause that's what I promised the people of this city, 656 00:32:06,576 --> 00:32:08,448 a n d that's what they're gonna get. 657 00:32:08,535 --> 00:32:10,753 I ' m not gonna let that little Commie shyster 658 00:32:10,840 --> 00:32:12,146 h umiliate this office. 659 00:32:12,233 --> 00:32:13,626 And if he gets in the way, 660 00:32:13,713 --> 00:32:16,891 arrest him for obstruction of justice! 661 00:32:21,416 --> 00:32:22,722 Here they come! 662 00:32:22,809 --> 00:32:24,333 W a ve them through, guys. 663 00:32:24,420 --> 00:32:26,378 W a ve them through. Wave them through. 664 00:32:32,602 --> 00:32:34,822 L i eutenant, I am surrendering my client 665 00:32:34,909 --> 00:32:35,997 a c cording to legal procedure-- 666 00:32:36,084 --> 00:32:37,477 M y instructions are... 667 00:32:37,564 --> 00:32:38,957 T h ere's no need for that! 668 00:32:39,044 --> 00:32:40,393 Y o u are obstructing justice. 669 00:32:44,614 --> 00:32:47,703 V I GODA: Damn it! Get the cameras over here! 670 00:32:47,790 --> 00:32:48,967 [Commotion] 671 00:32:51,534 --> 00:32:54,972 . . .unnecessary and excessive use of force... 672 00:33:05,634 --> 00:33:07,028 WOMAN: Channel 11's legal expert, 673 00:33:07,115 --> 00:33:09,029 Joshua Field... 674 00:33:09,116 --> 00:33:09,988 W e ll, District Attorney Morgenstern 675 00:33:10,075 --> 00:33:11,641 has had a disaster. 676 00:33:11,728 --> 00:33:13,077 W hat was supposed to be 677 00:33:13,164 --> 00:33:14,296 a q uiet surrender of Jordan Washington 678 00:33:14,383 --> 00:33:16,080 t u rned into a 3-ring circus. 679 00:33:16,167 --> 00:33:17,691 T h ere could be grounds for a change of venue-- 680 00:33:17,778 --> 00:33:18,952 [Door opens] 681 00:33:26,090 --> 00:33:27,221 W h at the hell do you want? 682 00:33:28,744 --> 00:33:29,702 You've buried yourself. 683 00:33:30,964 --> 00:33:32,096 I've come to gloat. 684 00:33:34,403 --> 00:33:36,057 Y o u know as well as I Vigoda's a great attorney. 685 00:33:36,144 --> 00:33:37,711 If he's defending Washington, 686 00:33:37,798 --> 00:33:39,320 t h en you know you've got something to worry about. 687 00:33:40,887 --> 00:33:42,280 That's beside the fact 688 00:33:42,367 --> 00:33:43,455 that he'll have every black militant 689 00:33:43,542 --> 00:33:45,022 and left-wing group in the city 690 00:33:45,109 --> 00:33:47,154 b l ocking every bridge, disrupting every highway, 691 00:33:47,241 --> 00:33:49,027 and screaming police brutality 692 00:33:49,114 --> 00:33:50,419 under your window every night 693 00:33:50,506 --> 00:33:51,724 when you're trying to get some sleep... 694 00:33:51,811 --> 00:33:55,336 and he'll eat your hero cop lawyer alive. 695 00:33:56,990 --> 00:33:58,426 Fuck you. 696 00:33:58,513 --> 00:34:00,951 I'm withdrawing my resignation. 697 00:34:01,038 --> 00:34:02,300 Thank you for taking your time accepting it. 698 00:34:03,563 --> 00:34:05,173 You, my Hebraic friend, 699 00:34:05,259 --> 00:34:07,261 are in trouble on this case, 700 00:34:07,348 --> 00:34:08,916 and I can't wait to see you take the fall. 701 00:34:09,960 --> 00:34:11,048 Good night. 702 00:34:27,413 --> 00:34:29,153 A N SWERING MACHINE: This is Liam Casey. 703 00:34:29,240 --> 00:34:30,329 P l ease leave a message. [Beep] 704 00:34:31,416 --> 00:34:32,896 H e y, Pop. I hope this means you're sleeping, 705 00:34:32,983 --> 00:34:34,463 not out dancing somewhere. 706 00:34:34,550 --> 00:34:36,378 T o morrow's the big day. Wish me luck. 707 00:34:43,820 --> 00:34:46,518 Hey, Morgy, this is Sean. 708 00:34:46,606 --> 00:34:48,521 I j ust wanted to call to say how much 709 00:34:48,608 --> 00:34:49,347 I a ppreciate everything you've done for me, 710 00:34:49,434 --> 00:34:51,045 and I won't let you down. 711 00:34:58,748 --> 00:35:01,315 M r . Casey, your opening statement? 712 00:35:16,983 --> 00:35:17,940 Y o ur honor, ladies and gentlemen of the jury, 713 00:35:18,027 --> 00:35:18,942 I'm going to be very brief. 714 00:35:21,380 --> 00:35:23,164 T h is city just recently buried 3 police officers. 715 00:35:26,646 --> 00:35:28,300 A f ourth is recovering from 3 bullet wounds. 716 00:35:30,563 --> 00:35:31,519 O ne of the dead officers 717 00:35:32,826 --> 00:35:34,436 w a s shot by another unidentified officer 718 00:35:34,523 --> 00:35:36,264 b e cause of the confusion created 719 00:35:36,351 --> 00:35:37,570 by the defendant's actions. 720 00:35:39,440 --> 00:35:40,963 The other two dead officers 721 00:35:41,050 --> 00:35:42,965 a n d the wounded police officer 722 00:35:43,052 --> 00:35:44,532 had bullets in their bodies 723 00:35:44,619 --> 00:35:46,666 t h at came from the defendant's gun. 724 00:35:46,753 --> 00:35:48,449 It's that simple. 725 00:35:48,536 --> 00:35:49,798 T h e case against the defendant 726 00:35:49,885 --> 00:35:51,887 is defined by 3 gravestones 727 00:35:51,974 --> 00:35:53,411 a nd a set of crutches. 728 00:35:55,675 --> 00:35:57,242 I h ave no doubt of our proof, 729 00:35:57,329 --> 00:35:58,634 a n d I have no doubt of your eventual verdict, 730 00:35:59,635 --> 00:36:00,288 s o I thank you. 731 00:36:01,420 --> 00:36:02,507 M r. Vigoda? 732 00:36:02,594 --> 00:36:04,465 Your honor... 733 00:36:04,552 --> 00:36:06,032 l a dies and gentlemen of the jury, 734 00:36:06,119 --> 00:36:07,817 M r . Casey has stated the facts, 735 00:36:07,903 --> 00:36:10,516 a n d we don't dispute one word of what he said. 736 00:36:12,081 --> 00:36:15,041 H o wever, you have to be crazy 737 00:36:15,128 --> 00:36:17,391 to shoot 3 cops, 738 00:36:18,480 --> 00:36:21,353 a n d Jordan Washington is not crazy. 739 00:36:24,137 --> 00:36:25,704 What Mr. Casey has left out 740 00:36:25,791 --> 00:36:28,969 i s that my client was fighting for his life. 741 00:36:29,056 --> 00:36:32,668 What Mr. Casey has left out 742 00:36:32,755 --> 00:36:34,192 i s that my client was going to be executed. 743 00:36:36,932 --> 00:36:38,804 What Mr. Casey has left out 744 00:36:40,806 --> 00:36:43,070 i s that cops from 3 precincts: 745 00:36:43,157 --> 00:36:46,246 t h e 6-4, the 6-5, and the 7-4, 746 00:36:46,333 --> 00:36:48,989 w e re in business with my client 747 00:36:49,076 --> 00:36:51,512 a nd had been for years. 748 00:36:55,213 --> 00:36:57,693 A n d as in so many businesses, 749 00:36:57,780 --> 00:37:01,175 t h ere was a falling out among partners. 750 00:37:01,262 --> 00:37:03,960 Somebod y else was offering a better price 751 00:37:04,047 --> 00:37:05,614 for the protection services 752 00:37:05,701 --> 00:37:07,659 t h at these precincts were providing, 753 00:37:07,746 --> 00:37:09,356 and when my client 754 00:37:09,443 --> 00:37:11,445 r e fused to go along with that new price, 755 00:37:11,532 --> 00:37:14,143 i t was decided that he had to go. 756 00:37:17,452 --> 00:37:21,239 W h y do you think 3 precincts responded to that call? 757 00:37:23,588 --> 00:37:25,677 J o rdan Washington knew what was happening 758 00:37:25,764 --> 00:37:28,157 t h e moment that he heard footsteps in the hall, 759 00:37:28,246 --> 00:37:30,856 a n d he was not going to sit idly by 760 00:37:30,943 --> 00:37:33,599 a n d wait for his executioners to destroy him. 761 00:37:33,686 --> 00:37:36,123 N ow, it is true 762 00:37:36,210 --> 00:37:38,777 J o rdan Washington fired through that door, 763 00:37:38,864 --> 00:37:43,085 a n d it is true that bullets from my client's gun 764 00:37:43,172 --> 00:37:46,088 t o ok the lives of 2 more New York city cops, 765 00:37:47,003 --> 00:37:50,442 but their dying began 766 00:37:50,528 --> 00:37:53,967 w ellbefore that tragic night. 767 00:37:54,054 --> 00:37:59,885 T h eir deaths began on the day that corrupt cops 768 00:37:59,972 --> 00:38:02,715 a g reed to protect dope dealing in Harlem. 769 00:38:07,936 --> 00:38:11,811 N o w, I grieve... for those dead policemen. 770 00:38:11,898 --> 00:38:14,422 As far as I know, 771 00:38:14,509 --> 00:38:16,250 t h ey were not part of any conspiracy. 772 00:38:16,336 --> 00:38:18,382 B ut I cannot let a man 773 00:38:18,469 --> 00:38:20,775 g o to jail for the rest of his life 774 00:38:20,862 --> 00:38:22,777 f o r doing what is acknowledged 775 00:38:22,864 --> 00:38:25,215 a s a man's most basic right: 776 00:38:25,302 --> 00:38:28,610 the right of self-defense. 777 00:38:32,961 --> 00:38:34,572 Thank you. 778 00:38:38,619 --> 00:38:39,882 [Knock on door] 779 00:38:39,969 --> 00:38:41,666 S E AN: Vigoda's witness list 780 00:38:41,753 --> 00:38:44,146 i n cludes 17 cops from the 6-4, the 6-5, and the 7-4. 781 00:38:44,233 --> 00:38:45,757 W h at do you mean, don't worry? 782 00:38:45,844 --> 00:38:47,760 ' C ause it's bullshit. It's a theory. 783 00:38:47,847 --> 00:38:49,369 Theories are crap. 784 00:38:49,456 --> 00:38:51,545 H e just wants to confuse and divert the jury. 785 00:38:51,632 --> 00:38:52,981 J u st don't let it divert you. 786 00:38:53,068 --> 00:38:54,983 3 d ead cops, one seriously wounded. 787 00:38:55,070 --> 00:38:56,507 That's your case. 788 00:38:56,594 --> 00:38:58,074 There are cops on the take, Morgy. 789 00:38:58,161 --> 00:39:00,554 N o kidding. Thanks for the information. 790 00:39:00,641 --> 00:39:02,382 Washington had to be paying somebody. 791 00:39:02,469 --> 00:39:03,731 W i ll you stop worrying about it? 792 00:39:03,818 --> 00:39:05,733 T h at's another tri-- Just take one-- 793 00:39:05,820 --> 00:39:07,822 T h at's another trial. This trial is about-- 794 00:39:07,909 --> 00:39:09,824 3 d ead cops, one seriously wounded. I know. 795 00:39:09,911 --> 00:39:12,567 O h , Eileen, I told you not spicy! 796 00:39:12,653 --> 00:39:14,525 Shit! 797 00:39:14,612 --> 00:39:16,483 So you were completely occupied 798 00:39:16,570 --> 00:39:18,965 w h en Detective Casey and you really knew nothing 799 00:39:19,052 --> 00:39:21,315 about what was going on down on the streets? 800 00:39:21,402 --> 00:39:23,143 Y e s, sir, that's correct. 801 00:39:23,230 --> 00:39:24,186 Thank you, detective. 802 00:39:25,101 --> 00:39:26,275 Your witness. 803 00:39:26,364 --> 00:39:27,929 Detective Alligretto, 804 00:39:28,016 --> 00:39:29,757 h a ve you ever heard of the name Kleinhoff? 805 00:39:30,932 --> 00:39:32,108 W ho? 806 00:39:32,195 --> 00:39:33,152 K leinhoff. 807 00:39:34,849 --> 00:39:36,068 N o , not that I can recall. 808 00:39:36,155 --> 00:39:37,199 T h ank you. That's all. 809 00:39:38,898 --> 00:39:39,637 Witness is excused. 810 00:39:43,989 --> 00:39:45,643 C L ERK: Detective Liam Casey. 811 00:39:54,521 --> 00:39:56,132 D o you swear to tell the truth, 812 00:39:56,219 --> 00:39:57,438 t h e whole truth, and nothing but the truth, 813 00:39:57,525 --> 00:39:58,831 s o help you God? 814 00:39:58,918 --> 00:39:59,744 I do. 815 00:40:21,548 --> 00:40:22,768 G o od morning, Detective Casey. 816 00:40:25,597 --> 00:40:26,684 Morning, counselor. 817 00:40:29,208 --> 00:40:30,557 D etective Casey, 818 00:40:30,644 --> 00:40:31,951 y o u are assigned to the 7-4 precinct? 819 00:40:32,038 --> 00:40:33,474 Yes, sir. 820 00:40:33,561 --> 00:40:34,213 H o w long have you been there? 821 00:40:34,300 --> 00:40:36,172 9 years. 822 00:40:36,259 --> 00:40:37,172 A n d you've been a detective for how long? 823 00:40:37,260 --> 00:40:38,871 20 years. 824 00:40:38,958 --> 00:40:40,219 A n d how long have you been a policeman? 825 00:40:40,306 --> 00:40:41,264 36 years. 826 00:40:41,351 --> 00:40:43,483 36 years. 827 00:40:43,570 --> 00:40:45,746 S o you're well past your eligibility for retirement? 828 00:40:45,833 --> 00:40:47,835 Oh, they'll have to carry me out. 829 00:40:47,922 --> 00:40:49,358 In fact, they almost did. 830 00:40:52,449 --> 00:40:54,364 C a n you tell us how you became involved with the defendant? 831 00:40:56,105 --> 00:40:58,543 Well, we all knew him. Jordan Washington. 832 00:40:58,630 --> 00:41:00,675 I mean, the word on the street was... 833 00:41:00,762 --> 00:41:01,893 k ingpin... 834 00:41:01,981 --> 00:41:03,590 top dog, numero uno, 835 00:41:03,677 --> 00:41:04,766 M .M. 836 00:41:04,853 --> 00:41:05,853 M .M.? 837 00:41:05,940 --> 00:41:07,900 Yeah. Mean m-- 838 00:41:07,987 --> 00:41:09,248 Y es? 839 00:41:11,077 --> 00:41:12,643 Mean motherfucker. 840 00:41:12,731 --> 00:41:14,427 That's--that's what we called him: M.M. 841 00:41:15,994 --> 00:41:17,126 A n d how did you specifically 842 00:41:17,213 --> 00:41:19,998 g e t involved in the pursuit of him? 843 00:41:20,085 --> 00:41:22,130 W e ll, me and my partner-- that's Joey Alligretto-- 844 00:41:22,217 --> 00:41:23,568 we have us a snitch. 845 00:41:23,655 --> 00:41:24,786 Naturally, I can't tell you his name. 846 00:41:24,873 --> 00:41:26,440 We understand. One day... 847 00:41:28,355 --> 00:41:30,661 6 or 7 months ago we learned... 848 00:41:30,748 --> 00:41:32,751 . . .we'd see him coming in or out. 849 00:41:33,838 --> 00:41:35,405 So you cased that house for 2 1/2 weeks, 850 00:41:35,492 --> 00:41:37,233 all day and all night. 851 00:41:37,320 --> 00:41:38,059 Damn near. 852 00:41:40,061 --> 00:41:43,282 O h , a couple of times we'd miss some hours. 853 00:41:43,369 --> 00:41:44,980 O nce we both got sick 854 00:41:45,067 --> 00:41:46,068 f r om some bad hero sandwiches, 855 00:41:46,155 --> 00:41:47,373 things like that. 856 00:41:47,460 --> 00:41:49,114 [Audience chuckles] 857 00:41:49,202 --> 00:41:50,376 Why didn't you ask for help from the precinct? 858 00:41:52,510 --> 00:41:54,423 I n narcotics you got to be careful. 859 00:41:55,730 --> 00:41:56,905 O n a good lead, 860 00:41:56,992 --> 00:41:58,166 y o u don't want too much word out. 861 00:41:58,253 --> 00:42:00,126 What did you then do? 862 00:42:00,213 --> 00:42:01,431 W e got lucky. 863 00:42:01,518 --> 00:42:02,867 S u nday night the snitch showed. 864 00:42:02,954 --> 00:42:04,217 That's Sunday, the 13th of October? 865 00:42:04,304 --> 00:42:05,652 Y es, sir. 866 00:42:05,739 --> 00:42:06,567 S o now we're in business... 867 00:42:08,221 --> 00:42:09,701 So then you had absolutely no knowledge 868 00:42:09,788 --> 00:42:11,137 of what was going on outside? 869 00:42:11,224 --> 00:42:13,181 H e y, the next thing I saw was you... 870 00:42:13,268 --> 00:42:15,489 s t anding by my bed at I.C.U. at Metropolitan. 871 00:42:17,230 --> 00:42:18,884 T h ank you, detective. 872 00:42:18,971 --> 00:42:20,407 Y o ur witness, counselor. 873 00:42:21,974 --> 00:42:23,278 Good afternoon, Detective Casey. 874 00:42:25,760 --> 00:42:26,891 You on sick leave now, detective? 875 00:42:26,978 --> 00:42:29,023 Yes. 876 00:42:29,110 --> 00:42:30,547 What's the p rognosis? Pretty good. 877 00:42:30,635 --> 00:42:31,940 6 t o 8 months, I'll be as good as new. 878 00:42:32,027 --> 00:42:32,853 Glad to hear it. 879 00:42:34,115 --> 00:42:37,293 Now, I only have 2 or 3 areas 880 00:42:37,380 --> 00:42:38,380 that I'd like to cover. 881 00:42:38,467 --> 00:42:40,295 You--You had a warrant? 882 00:42:40,382 --> 00:42:41,297 Y es. 883 00:42:42,516 --> 00:42:44,257 Now, something that you said 884 00:42:44,344 --> 00:42:46,302 has made me, uh, curious. 885 00:42:46,389 --> 00:42:48,914 This--This thing about not getting any help 886 00:42:49,001 --> 00:42:51,525 during what must have been an arduous... 887 00:42:51,612 --> 00:42:54,572 even torturous, uh, surveillance. 888 00:42:54,659 --> 00:42:57,139 You--You testified, 889 00:42:57,226 --> 00:42:59,577 " O n a good lead, you don't want too much word out." 890 00:43:01,621 --> 00:43:02,797 What did you mean by that? 891 00:43:03,755 --> 00:43:04,929 N a rcotics are complicated. 892 00:43:06,148 --> 00:43:07,367 T h e fewer people know about what you're doing, 893 00:43:07,454 --> 00:43:08,541 t he better it is. 894 00:43:09,630 --> 00:43:10,500 D o es that apply to your fellow officers? 895 00:43:10,588 --> 00:43:12,110 Objection, your honor. 896 00:43:12,197 --> 00:43:14,199 T h e charge here is murder, not police corruption. 897 00:43:14,286 --> 00:43:16,027 T h e defense may tie the two together, your honor. 898 00:43:17,072 --> 00:43:18,246 L i ne of questioning you opened up, counselor. 899 00:43:19,030 --> 00:43:20,510 Overruled. 900 00:43:20,597 --> 00:43:21,860 Y o u may answer, Detective Casey. 901 00:43:23,121 --> 00:43:24,123 Y ou have to be careful. 902 00:43:27,822 --> 00:43:30,476 I don't understand. Are you saying that 903 00:43:30,563 --> 00:43:33,480 narcotics information is a two-way street, 904 00:43:33,567 --> 00:43:36,744 t h at police officers can be informed about dealers, 905 00:43:36,831 --> 00:43:38,440 and that dealers can be informed 906 00:43:38,527 --> 00:43:39,398 about police officers? 907 00:43:40,748 --> 00:43:41,922 I ' m not sure I get the question. 908 00:43:43,228 --> 00:43:44,925 Well, then, 909 00:43:45,012 --> 00:43:46,840 regretfully, I must be blunt. 910 00:43:49,583 --> 00:43:51,063 Were you afraid 911 00:43:51,150 --> 00:43:52,585 that if you involved any other officers, 912 00:43:52,672 --> 00:43:54,239 that one of them might get word 913 00:43:54,327 --> 00:43:55,545 to Jordan Washington? 914 00:43:56,545 --> 00:43:58,112 L i ke I said, you gotta be careful. 915 00:43:58,199 --> 00:43:59,724 I'm sorry to press you, detective, 916 00:43:59,811 --> 00:44:02,856 b u t I must ask you to answer either yes or no. 917 00:44:05,206 --> 00:44:06,077 Y es. 918 00:44:08,688 --> 00:44:11,170 And since you didn't share this information 919 00:44:11,257 --> 00:44:12,911 with men of your own precinct, 920 00:44:12,998 --> 00:44:14,128 you certainly didn't share it with officers 921 00:44:14,215 --> 00:44:15,130 of any other precinct, 922 00:44:16,088 --> 00:44:16,740 am I correct, 923 00:44:17,697 --> 00:44:19,134 yes or no? 924 00:44:20,440 --> 00:44:21,570 I s hared it with nobody. 925 00:44:22,615 --> 00:44:23,965 Except your partner? 926 00:44:25,793 --> 00:44:26,793 E xcept my partner. 927 00:44:30,231 --> 00:44:31,146 I just have one more question. 928 00:44:32,931 --> 00:44:33,974 You ever heard of the name Kleinhoff? 929 00:44:36,934 --> 00:44:38,065 N ot that I know of. 930 00:44:39,545 --> 00:44:40,460 He's an ex-police officer. 931 00:44:41,896 --> 00:44:44,594 In fact, the records indicate 932 00:44:44,681 --> 00:44:46,684 t h at the two of you served in the same precinct 933 00:44:46,771 --> 00:44:47,641 for a period of some 2 weeks. 934 00:44:49,251 --> 00:44:51,862 It was a long time ago. About 20 years. 935 00:44:52,601 --> 00:44:54,213 Kleinhoff? 936 00:44:54,300 --> 00:44:56,389 Does that name sound familiar? 937 00:44:56,476 --> 00:44:57,650 N o, counselor. 938 00:44:59,697 --> 00:45:00,958 L i ke you said, a long time ago. 939 00:45:03,135 --> 00:45:03,961 I understand. 940 00:45:05,833 --> 00:45:07,094 Thank you. That's all. 941 00:45:07,181 --> 00:45:08,356 T A PE: 7-4, this is Alligretto. 942 00:45:08,443 --> 00:45:10,969 W e got a fix on Jordan Washington. 943 00:45:11,056 --> 00:45:13,014 Shall I play it for you again, lieutenant? 944 00:45:13,101 --> 00:45:14,449 We hear Detective Alligretto 945 00:45:14,536 --> 00:45:17,018 very clearly calling in to the 74th precinct. 946 00:45:17,105 --> 00:45:20,369 W h y did men from the 64th precinct respond? 947 00:45:20,456 --> 00:45:22,849 T h ey thought maybe more help might be needed. 948 00:45:22,936 --> 00:45:23,764 More help. 949 00:45:25,331 --> 00:45:26,679 But just a few seconds had elapsed 950 00:45:26,766 --> 00:45:28,900 before your men responded. Why? 951 00:45:28,987 --> 00:45:31,423 H o w did your men know that more help was needed? 952 00:45:31,510 --> 00:45:33,425 Did I hear you correctly, sergeant? 953 00:45:33,512 --> 00:45:35,210 Men of the 6-5 responded 954 00:45:35,297 --> 00:45:37,385 because an officer-down call had come in? 955 00:45:37,472 --> 00:45:39,257 Y es, sir. 956 00:45:39,344 --> 00:45:41,521 B u t the officer-down call did not go out 957 00:45:41,608 --> 00:45:43,043 until almost 2 minutes 958 00:45:43,130 --> 00:45:44,610 after the original call came in, 959 00:45:44,697 --> 00:45:47,309 a n d men from the 6-5 were already on their way. 960 00:45:47,396 --> 00:45:48,833 How do you explain that? 961 00:45:48,920 --> 00:45:51,835 Y o u drove-- and I quote-- 962 00:45:51,922 --> 00:45:54,186 " L ike a bat out of hell." 963 00:45:54,273 --> 00:45:55,317 Why? 964 00:45:55,927 --> 00:45:56,971 It was a big collar. 965 00:45:57,057 --> 00:45:58,103 We wanted in on it. 966 00:45:58,190 --> 00:46:00,105 Ah ha ha ha ha... 967 00:46:00,192 --> 00:46:01,759 F i nally someone gives me a straight answer. 968 00:46:04,152 --> 00:46:05,023 Y o u were how old at this point? 969 00:46:06,284 --> 00:46:07,416 6 or 7. 970 00:46:09,288 --> 00:46:11,202 A n d this was your fifth foster home? 971 00:46:11,289 --> 00:46:12,420 I d on't know. I lost count. 972 00:46:14,510 --> 00:46:16,034 W h at about brothers and sisters, Mr. Washington? 973 00:46:16,121 --> 00:46:19,297 5 o f us. Got split up early. 974 00:46:19,385 --> 00:46:21,865 A i n't no foster home wanted 5 kids. 975 00:46:21,952 --> 00:46:23,215 You were the youngest? 976 00:46:23,302 --> 00:46:24,215 T hat's right. 977 00:46:27,045 --> 00:46:28,132 Where was your mother during this time? 978 00:46:30,570 --> 00:46:31,570 All over. 979 00:46:33,572 --> 00:46:34,530 Mama was all over. 980 00:46:35,967 --> 00:46:38,751 She was a user, an addict. 981 00:46:41,320 --> 00:46:42,190 What happened to her? 982 00:46:44,409 --> 00:46:45,759 I don't know. 983 00:46:47,760 --> 00:46:48,588 F ather? 984 00:46:49,981 --> 00:46:51,983 N ever knew him. 985 00:46:52,070 --> 00:46:54,333 How old were you, Mr. Washington, 986 00:46:54,420 --> 00:46:56,422 w h en you hit the streets permanently? 987 00:46:56,509 --> 00:46:57,422 Maybe 10. 988 00:46:58,728 --> 00:47:00,512 H ow did you live? 989 00:47:00,599 --> 00:47:01,643 I became a runner. 990 00:47:02,907 --> 00:47:03,907 A drug runner? 991 00:47:03,994 --> 00:47:05,083 T hat's right. 992 00:47:06,126 --> 00:47:07,606 C o uld you give us a description 993 00:47:07,693 --> 00:47:09,086 o f how you lived 994 00:47:09,173 --> 00:47:10,043 o v er the next few years? 995 00:47:12,873 --> 00:47:14,222 I kind of moved up. 996 00:47:14,309 --> 00:47:16,181 I learned where the money goes. 997 00:47:16,268 --> 00:47:18,704 Then I got busted, did 2 1/2 at Elmira. 998 00:47:18,791 --> 00:47:20,097 A n d when you got out? 999 00:47:20,184 --> 00:47:21,273 Carved out a piece of turf for myself. 1000 00:47:22,882 --> 00:47:25,625 Took it... one block at a time. 1001 00:47:25,711 --> 00:47:26,931 Nobody stoppin' me. 1002 00:47:28,583 --> 00:47:30,369 S o now you were a full-time dealer. 1003 00:47:30,456 --> 00:47:31,282 That's right. 1004 00:47:33,851 --> 00:47:36,853 I n your experience, Mr. Washington, 1005 00:47:36,940 --> 00:47:38,681 w h at is the most important thing 1006 00:47:38,768 --> 00:47:40,813 a f ull-time dealer needs? 1007 00:47:40,900 --> 00:47:42,250 There's 3 different things: 1008 00:47:42,336 --> 00:47:44,295 a place to buy it, a place to sell it, 1009 00:47:44,382 --> 00:47:45,688 and protection. 1010 00:47:45,775 --> 00:47:47,559 P r otection from other dealers? 1011 00:47:47,646 --> 00:47:51,128 No. See, I takes care of that myself. 1012 00:47:51,215 --> 00:47:52,695 P rotection from what? All this shit! 1013 00:47:52,782 --> 00:47:53,827 [ Gavel pounds] 1014 00:47:55,655 --> 00:47:58,309 A n d how do you protect yourself from all this? 1015 00:47:58,396 --> 00:47:59,485 So how do you do anything? 1016 00:48:01,443 --> 00:48:02,661 M oney. 1017 00:48:05,925 --> 00:48:07,710 W h o is Kurt Kleinhoff? 1018 00:48:07,797 --> 00:48:10,061 Ex-cop. My bag man. 1019 00:48:10,148 --> 00:48:11,452 M e aning the one who pays everyone off? 1020 00:48:11,539 --> 00:48:13,541 That's right. 1021 00:48:13,628 --> 00:48:15,327 C a n you tell us how that works? 1022 00:48:15,414 --> 00:48:16,849 First of the month, 1023 00:48:16,936 --> 00:48:17,981 Kleinhoff go out with a little black satchel, 1024 00:48:18,068 --> 00:48:19,373 look like a doctor bag. 1025 00:48:19,460 --> 00:48:21,246 He stops by the bar, the precinct, 1026 00:48:21,333 --> 00:48:22,724 and the pizza parlor to pay off cops. 1027 00:48:22,811 --> 00:48:24,248 So much for the patrolman, 1028 00:48:24,335 --> 00:48:26,077 s o much for the sergeant, lieutenant, captain, 1029 00:48:26,164 --> 00:48:28,427 et cetera, et cetera, et cetera. 1030 00:48:28,514 --> 00:48:30,429 How much? 1031 00:48:30,516 --> 00:48:32,865 600 grand a year. 1032 00:48:34,606 --> 00:48:36,130 How much? 1033 00:48:36,217 --> 00:48:38,784 600 grand a year. 50 grand a month. 1034 00:48:38,871 --> 00:48:40,307 3 precincts to pay off. 1035 00:48:40,394 --> 00:48:41,570 A n d those precincts were? 1036 00:48:41,657 --> 00:48:43,137 6-4, 6-5, 7-4. 1037 00:48:45,182 --> 00:48:46,010 A n d could you give us the names of the officers-- 1038 00:48:46,097 --> 00:48:47,836 Objection, your honor. 1039 00:48:47,925 --> 00:48:50,056 T h e defendant was not present at the alleged payoffs. 1040 00:48:50,143 --> 00:48:51,231 We must not take his word on this. 1041 00:48:51,318 --> 00:48:52,364 He must not name names. 1042 00:48:52,451 --> 00:48:53,364 JUDGE: Sustained. 1043 00:48:56,237 --> 00:48:58,630 V I GODA: Who is Carlos Alvarez? 1044 00:48:58,717 --> 00:49:00,501 Guy tryin' to take over my operation. 1045 00:49:00,588 --> 00:49:01,938 And how did he try? 1046 00:49:02,025 --> 00:49:03,679 See, he moved the ante up. 1047 00:49:03,766 --> 00:49:06,159 He offered the cops 650 grand a year. 1048 00:49:06,246 --> 00:49:07,552 So my police friends 1049 00:49:07,639 --> 00:49:09,467 tried to shake me down for another 50. 1050 00:49:09,554 --> 00:49:11,469 But I said, "No. Get the fuck outta here." 1051 00:49:11,556 --> 00:49:12,688 See, once that shit starts, I'm finished. 1052 00:49:12,775 --> 00:49:14,733 So I said, "Nah." 1053 00:49:14,820 --> 00:49:17,344 A n d I figured I'd take care of Alvarez in my own way. 1054 00:49:17,431 --> 00:49:18,780 A nd did you? 1055 00:49:18,867 --> 00:49:21,393 Nah. See, I never got the chance. 1056 00:49:21,480 --> 00:49:23,873 S e e, Alvarez figured I'd be coming on after him. 1057 00:49:23,960 --> 00:49:25,309 So he tell the cops. 1058 00:49:25,396 --> 00:49:26,179 They don't want to give up their 50, 1059 00:49:26,266 --> 00:49:28,268 so they come on after me. 1060 00:49:28,356 --> 00:49:30,532 A n d that was the night of October 13th? 1061 00:49:30,619 --> 00:49:31,532 Y eah. 1062 00:49:32,925 --> 00:49:33,971 But I knew what was happening 1063 00:49:34,057 --> 00:49:35,146 maybe a month before that. 1064 00:49:37,235 --> 00:49:41,760 K l einhoff say, "First time they find you, 1065 00:49:41,847 --> 00:49:43,632 they comin' on after you." 1066 00:49:44,981 --> 00:49:46,244 N o w, we're perfectly aware 1067 00:49:46,331 --> 00:49:47,331 y o u grew up amid conditions 1068 00:49:47,418 --> 00:49:48,027 t h at were heartbreaking. 1069 00:49:49,550 --> 00:49:51,248 L e t me ask you something... 1070 00:49:51,335 --> 00:49:53,293 y o u remember the first time you hit somebody? 1071 00:49:55,731 --> 00:49:57,081 N o. 1072 00:49:57,168 --> 00:49:58,298 S e ems like I'm always 1073 00:49:58,385 --> 00:49:59,996 h i tting or being hit. 1074 00:50:00,083 --> 00:50:00,867 O h , yeah, because you said in your testimony here-- 1075 00:50:00,954 --> 00:50:02,563 and I quote-- 1076 00:50:02,650 --> 00:50:04,304 "I carved out a piece of turf for myself. 1077 00:50:04,391 --> 00:50:06,177 I took it." End quote. 1078 00:50:06,264 --> 00:50:07,960 T h at must have taken a lot of hittin', didn't it? 1079 00:50:09,702 --> 00:50:11,268 D id it? 1080 00:50:12,965 --> 00:50:15,751 When you were expanding your drug empire-- 1081 00:50:15,838 --> 00:50:16,969 and I quote-- "One block at a time," 1082 00:50:17,056 --> 00:50:18,362 Did you ever kill anybody? 1083 00:50:18,449 --> 00:50:19,929 Y o ur honor, I am instructing my client 1084 00:50:20,016 --> 00:50:21,235 n o t to answer that question 1085 00:50:21,322 --> 00:50:22,148 o n the grounds of self-incrimination. 1086 00:50:22,235 --> 00:50:23,541 JUDGE: Are you pleading 1087 00:50:23,628 --> 00:50:24,456 the Fifth Amendment, Mr. Washington? 1088 00:50:27,327 --> 00:50:29,373 Yes. 1089 00:50:29,460 --> 00:50:31,114 Did you ever order anyone killed? 1090 00:50:31,202 --> 00:50:32,985 S a me instructions, your honor. 1091 00:50:33,072 --> 00:50:35,467 W h en you were in jail for assault with a deadly weapon, 1092 00:50:35,554 --> 00:50:36,771 did you ever kill anybody? F ifth Amendment. 1093 00:50:36,858 --> 00:50:38,599 When your turf was firmly established 1094 00:50:38,686 --> 00:50:41,559 a n d you were now numero uno, top dog, kingpin, M.M., 1095 00:50:41,646 --> 00:50:43,561 did you ever kill anyone? F ifth Amendment! 1096 00:50:43,648 --> 00:50:45,172 E nough of this. 1097 00:50:45,259 --> 00:50:48,132 W e 'll ask questions in a civilized way-- 1098 00:50:48,219 --> 00:50:50,438 Y o ur honor, the prosecutor is baiting my client. 1099 00:50:50,525 --> 00:50:52,527 S i t down, Mr. Vigoda! I'll run this courtroom 1100 00:50:52,614 --> 00:50:54,485 w i th no help from you nor anyone. 1101 00:50:54,572 --> 00:50:55,878 Continue, Mr. Casey. 1102 00:50:55,965 --> 00:50:57,445 Thank you, your honor. 1103 00:50:57,532 --> 00:50:58,880 Let's go to the night of the shootout... 1104 00:50:58,967 --> 00:51:01,579 Sunday, October 13th. 1105 00:51:01,666 --> 00:51:03,320 Did you hear Detective Casey and Alligretto 1106 00:51:03,407 --> 00:51:05,626 coming up the s tairs? Yeah. 1107 00:51:05,713 --> 00:51:07,672 When you fired 15 shots straight at the door, 1108 00:51:07,760 --> 00:51:09,456 d i d you see Detective Casey go down? 1109 00:51:10,675 --> 00:51:12,112 T he door was there. 1110 00:51:12,199 --> 00:51:13,199 But by the end of your fusillade, 1111 00:51:13,286 --> 00:51:14,592 the door was in pieces. 1112 00:51:14,679 --> 00:51:16,028 D i d you see Detective Casey get hit? 1113 00:51:16,115 --> 00:51:17,465 No. 1114 00:51:17,552 --> 00:51:19,684 Did you see any b lood? No. 1115 00:51:19,771 --> 00:51:21,164 When you got down to the basement, 1116 00:51:21,251 --> 00:51:23,297 d i d you see 2 policemen? Oh, yeah. 1117 00:51:23,384 --> 00:51:24,864 Did you see their faces before you fired? 1118 00:51:24,951 --> 00:51:26,213 Y eah. 1119 00:51:29,085 --> 00:51:30,695 Were they young or old? 1120 00:51:30,782 --> 00:51:32,088 I don't know. 1121 00:51:32,175 --> 00:51:34,742 You just said you saw their faces. 1122 00:51:34,829 --> 00:51:36,179 N ot clear. 1123 00:51:36,266 --> 00:51:37,920 Which is it, yes or no? 1124 00:51:38,007 --> 00:51:39,704 I don't know. 1125 00:51:39,791 --> 00:51:42,447 When you fired your .357 magnum at them, 1126 00:51:42,534 --> 00:51:44,101 did you see where the bullets hit? 1127 00:51:44,188 --> 00:51:45,797 Y eah. Where'd they hit? 1128 00:51:45,885 --> 00:51:47,277 O n e in the head and one in the body. 1129 00:51:47,364 --> 00:51:49,148 Was there blood? O h, yeah. 1130 00:51:49,235 --> 00:51:51,630 L o ts of it? Yeah. 1131 00:51:51,717 --> 00:51:53,719 Did any get on your tiny white sneakers? 1132 00:51:53,806 --> 00:51:55,416 M otherfucker! 1133 00:51:57,114 --> 00:51:58,679 JUDGE: Remove the prisoner! 1134 00:51:58,766 --> 00:52:00,028 Remove the prisoner! 1135 00:52:03,945 --> 00:52:05,208 Get him outta here! 1136 00:52:15,306 --> 00:52:16,829 J ury's on the way. 1137 00:52:19,483 --> 00:52:21,094 2 hours. Good or bad sign? 1138 00:52:21,181 --> 00:52:22,835 G o od sign, but who knows? 1139 00:52:27,882 --> 00:52:29,885 Guilty on all 5 charges. 1140 00:52:51,820 --> 00:52:53,822 O K, everybody! 1141 00:52:53,909 --> 00:52:54,996 [Glass clinking] 1142 00:52:57,173 --> 00:52:59,653 Well, did I smell it, huh? 1143 00:52:59,740 --> 00:53:01,134 [Laughter] 1144 00:53:01,221 --> 00:53:02,961 You all thought I was nuts, 1145 00:53:03,048 --> 00:53:04,398 but I knew this kid had it. 1146 00:53:04,485 --> 00:53:06,182 Had it all! 1147 00:53:06,269 --> 00:53:08,228 S e an, come on up here. Sean Casey! 1148 00:53:08,315 --> 00:53:09,489 Y e ah. Yes! 1149 00:53:09,577 --> 00:53:10,534 Come on. 1150 00:53:17,454 --> 00:53:20,458 A b oundless love of the truth 1151 00:53:20,545 --> 00:53:22,938 a n d an instinct for the jugular vein. 1152 00:53:23,025 --> 00:53:26,114 T h at's what makes a great prosecutor. 1153 00:53:26,202 --> 00:53:29,684 A n d I cannot think of a better moment 1154 00:53:29,771 --> 00:53:32,121 t o announce my run for reelection. 1155 00:53:34,514 --> 00:53:36,429 I ' m glad that opposing counsel 1156 00:53:36,516 --> 00:53:37,648 h a s seen fit to join us here tonight. 1157 00:53:37,735 --> 00:53:39,215 W e lcome. Come on. Welcome. 1158 00:53:41,521 --> 00:53:43,306 Y o u know, I may offer Sam Vigoda 1159 00:53:43,393 --> 00:53:45,090 t h e chairmanship of my fund raising committee. 1160 00:53:45,177 --> 00:53:46,440 [ Laughter] 1161 00:53:46,527 --> 00:53:48,572 H e should live so long. All right! 1162 00:53:48,659 --> 00:53:49,835 Have a good time! 1163 00:53:49,922 --> 00:53:51,315 [ Cheering] 1164 00:53:53,882 --> 00:53:55,014 M r. Mayor! 1165 00:53:56,797 --> 00:53:57,885 S ir... 1166 00:53:57,972 --> 00:53:59,018 Sean Casey. 1167 00:53:59,105 --> 00:54:00,367 Sean, Mayor Williams. 1168 00:54:00,454 --> 00:54:01,367 C o ngratulations, Mr. Casey. 1169 00:54:01,454 --> 00:54:02,586 I couldn't imagine 1170 00:54:02,673 --> 00:54:04,327 t h is was your first major case. 1171 00:54:04,414 --> 00:54:06,155 B r illiantly done. Brilliantly. 1172 00:54:06,242 --> 00:54:07,766 W here's your father? 1173 00:54:07,853 --> 00:54:09,463 Liam! Over here! 1174 00:54:09,550 --> 00:54:10,463 M r. Casey. 1175 00:54:16,601 --> 00:54:17,862 G e ntlemen, right this way... 1176 00:54:17,949 --> 00:54:19,255 Smile... 1177 00:54:19,342 --> 00:54:20,735 One more this way, please? 1178 00:54:20,822 --> 00:54:21,996 Thank you. 1179 00:54:45,672 --> 00:54:48,153 I n ever knew I'd be helping the prosecution. 1180 00:54:48,981 --> 00:54:50,199 H i. 1181 00:54:52,070 --> 00:54:53,333 H i. 1182 00:54:54,943 --> 00:54:56,074 I'm Peggy Lindstrom. 1183 00:54:56,161 --> 00:54:57,423 I know. 1184 00:54:57,510 --> 00:54:58,512 We met once in an elevator. 1185 00:54:58,599 --> 00:54:59,773 M m. 1186 00:54:59,860 --> 00:55:01,820 I work for Sam Vigoda, 1187 00:55:01,907 --> 00:55:04,692 one of 12 irreplaceable assistants. 1188 00:55:04,778 --> 00:55:06,259 I know that. 1189 00:55:06,346 --> 00:55:07,478 I s aw you at the trial. 1190 00:55:09,130 --> 00:55:10,697 S i t. Hi. 1191 00:55:10,784 --> 00:55:11,742 H i . How are you? 1192 00:55:11,829 --> 00:55:12,699 F ine. 1193 00:55:16,878 --> 00:55:18,750 I don't know if you can make it erect. 1194 00:55:21,056 --> 00:55:22,405 I think I can. 1195 00:55:26,496 --> 00:55:28,063 SEAN: Classy car. 1196 00:55:28,150 --> 00:55:29,500 P EGGY: I'm lucky. 1197 00:55:29,586 --> 00:55:31,284 M y parents have money. 1198 00:55:33,373 --> 00:55:34,809 Where are we going? 1199 00:55:34,896 --> 00:55:36,070 H ome. 1200 00:55:36,157 --> 00:55:37,637 I live in Queens. 1201 00:55:37,724 --> 00:55:39,204 I don't. 1202 00:55:48,170 --> 00:55:49,867 B o o! Oh! 1203 00:55:49,954 --> 00:55:50,998 [Laughing] 1204 00:55:51,085 --> 00:55:52,391 M mm. 1205 00:55:52,478 --> 00:55:55,003 You're a miracle. I know, 1206 00:55:55,090 --> 00:55:56,788 b u t only to people that I want to like me. 1207 00:55:56,875 --> 00:55:58,092 H ow do you decide? 1208 00:55:58,179 --> 00:55:59,704 I nstinct. 1209 00:55:59,791 --> 00:56:02,010 I couldn't believe what I was seeing 1210 00:56:02,097 --> 00:56:03,577 when you cross-examined Washington. 1211 00:56:03,664 --> 00:56:05,318 I knew I was watching 1212 00:56:05,405 --> 00:56:07,320 the start of a great career. 1213 00:56:07,407 --> 00:56:09,322 I knew that, at the least, 1214 00:56:09,409 --> 00:56:10,496 I wanted to get you into bed. 1215 00:56:12,280 --> 00:56:13,586 H o w come you didn't wait to be asked? 1216 00:56:13,673 --> 00:56:16,284 I hate that coy bullshit. 1217 00:56:16,373 --> 00:56:18,199 I live my life as openly 1218 00:56:18,286 --> 00:56:19,679 and as honestly as possible. 1219 00:56:19,766 --> 00:56:20,985 You're completely attractive. 1220 00:56:21,072 --> 00:56:21,987 I know. 1221 00:56:23,684 --> 00:56:26,077 So now you get 3 a.m. scrambled eggs, 1222 00:56:26,164 --> 00:56:27,731 I get ice cream, 1223 00:56:27,818 --> 00:56:29,777 and I hope I'm impressing you enough 1224 00:56:29,864 --> 00:56:32,780 so that we'll see each other again. 1225 00:56:32,867 --> 00:56:34,478 I 'm very impressed. 1226 00:56:34,565 --> 00:56:35,652 W e 'll see each other again. 1227 00:56:35,739 --> 00:56:37,045 And, still, 1228 00:56:37,132 --> 00:56:39,873 tonight wasn't casual for me. 1229 00:56:42,920 --> 00:56:45,313 H m m. Well, it started casual for me. 1230 00:56:45,402 --> 00:56:47,534 I was a little loaded. 1231 00:56:47,621 --> 00:56:49,492 A b eautiful and sexy woman-- 1232 00:56:49,579 --> 00:56:51,277 w hat's there to lose? 1233 00:56:56,760 --> 00:56:58,023 R i ght now, it feels like 1234 00:56:58,110 --> 00:56:58,849 t h e beginning of something. 1235 00:57:01,418 --> 00:57:02,766 Can you spend the night? 1236 00:57:07,641 --> 00:57:08,686 I m pelliteri is setting 1237 00:57:08,773 --> 00:57:10,338 t h e sentencing date tomorrow. 1238 00:57:10,427 --> 00:57:12,646 I s hould show up in my other suit. 1239 00:57:12,733 --> 00:57:14,213 See? The first heartbreak already. 1240 00:57:14,300 --> 00:57:15,561 I 'll make up for it. 1241 00:57:15,648 --> 00:57:16,650 H ow? 1242 00:57:19,784 --> 00:57:22,134 I don't know. 1243 00:57:23,527 --> 00:57:24,876 M mm. Good eggs. 1244 00:57:29,010 --> 00:57:30,315 C OP: What did you find? 1245 00:57:30,402 --> 00:57:31,795 DIVER: Ah, forget about it. 1246 00:57:31,882 --> 00:57:33,014 There's nothing left of that joker 1247 00:57:33,101 --> 00:57:34,711 but a skeleton. 1248 00:57:34,798 --> 00:57:35,713 God only knows how long he's been there. 1249 00:57:35,800 --> 00:57:37,365 Poor kids were crabbing. 1250 00:57:37,454 --> 00:57:38,585 One of their lines got snagged. 1251 00:57:38,672 --> 00:57:39,891 H ow do you like that? 1252 00:57:50,771 --> 00:57:52,686 O n the first charge... 1253 00:57:58,778 --> 00:57:59,737 W o uld you stand, Mr. Washington? 1254 00:58:06,264 --> 00:58:07,701 On the first charge-- 1255 00:58:07,788 --> 00:58:09,137 t h e death of Patrolman Finney 1256 00:58:09,224 --> 00:58:10,574 t h e sentence is 25 years to life 1257 00:58:10,661 --> 00:58:12,097 w ith no parole. 1258 00:58:12,184 --> 00:58:13,664 O n the second charge-- 1259 00:58:13,751 --> 00:58:16,275 t h e death of Patrolman Katz-- 1260 00:58:16,362 --> 00:58:19,233 2 5 years to life, no parole. 1261 00:58:19,320 --> 00:58:20,887 On the third charge-- 1262 00:58:20,974 --> 00:58:23,108 t h e wounding of Detective Casey-- 1263 00:58:23,195 --> 00:58:24,588 2 5 years to life, no parole. 1264 00:58:26,067 --> 00:58:27,851 O n the fourth and fifth charges, 1265 00:58:27,938 --> 00:58:30,768 1 5 to 25 years each with no parole, 1266 00:58:30,855 --> 00:58:32,769 s e ntences to run consecutively. 1267 00:58:32,856 --> 00:58:34,858 Good-bye, Mr. Washington. 1268 00:58:34,945 --> 00:58:36,512 H e y, you know that floater 1269 00:58:36,599 --> 00:58:38,210 y o u fished out last week? 1270 00:58:38,297 --> 00:58:40,038 Y e ah. They finally got an ID on him. 1271 00:58:40,125 --> 00:58:41,429 N .Y.P.D. Medical. 1272 00:58:41,518 --> 00:58:43,389 N ame of Kleinhoff. 1273 00:58:43,476 --> 00:58:46,304 A n d that man is Pat DiStefano. 1274 00:58:46,391 --> 00:58:48,219 A n d if we stick together, 1275 00:58:48,306 --> 00:58:50,570 w e can win it all! 1276 00:58:50,657 --> 00:58:52,746 We can win it all! 1277 00:59:02,842 --> 00:59:03,626 H e ll of an acceptance speech, mayor! 1278 00:59:03,713 --> 00:59:04,715 O hh! Fuck! 1279 00:59:09,371 --> 00:59:11,547 A l l right, come on! Come on! Let's go! 1280 00:59:11,635 --> 00:59:13,244 L e t's stop fucking around. 1281 00:59:13,331 --> 00:59:14,811 N o w I'm sure you've each got somebody 1282 00:59:14,898 --> 00:59:16,987 w h ose name you'd like to put up, 1283 00:59:17,074 --> 00:59:20,208 a n d we're only 2 hours away from the 6:00 news. 1284 00:59:20,295 --> 00:59:22,123 N ow, I've got an idea. 1285 00:59:22,210 --> 00:59:24,125 M orgy's in ICU. 1286 00:59:25,431 --> 00:59:26,474 I ' d like to ask for your prayers for him tonight. 1287 00:59:28,215 --> 00:59:29,565 B u t we are a party rich in talent. 1288 00:59:31,175 --> 00:59:33,134 I w ould like to place in nomination, 1289 00:59:33,221 --> 00:59:35,135 and I would be proud 1290 00:59:35,222 --> 00:59:36,181 i f you accept it by acclamation, 1291 00:59:37,398 --> 00:59:38,400 f o r the office of district attorney, 1292 00:59:38,487 --> 00:59:39,184 I nominate... 1293 00:59:39,880 --> 00:59:41,141 Sean Casey! 1294 00:59:41,228 --> 00:59:42,403 [Cheering] 1295 00:59:42,490 --> 00:59:44,144 CROWD: Casey! Casey! 1296 00:59:44,231 --> 00:59:45,625 Casey! Casey! 1297 00:59:45,711 --> 00:59:47,278 Casey! Casey! 1298 00:59:47,365 --> 00:59:49,019 Casey! Casey! 1299 00:59:49,106 --> 00:59:50,456 Casey! Casey! 1300 00:59:50,543 --> 00:59:52,110 Casey! Casey! 1301 00:59:52,197 --> 00:59:53,938 Casey! Casey! 1302 01:00:03,121 --> 01:00:05,036 I w ish she could've seen it. 1303 01:00:07,342 --> 01:00:08,387 I w ish she could've heard it. 1304 01:00:11,346 --> 01:00:13,260 I j ust hope she knows. 1305 01:00:13,347 --> 01:00:14,784 She knows. 1306 01:00:17,483 --> 01:00:18,309 Y e ah. I think you're right. 1307 01:00:20,746 --> 01:00:21,878 S h e's gotta be as proud as I am. 1308 01:00:24,795 --> 01:00:26,186 Well, I hope she wasn't disappointed. 1309 01:00:26,273 --> 01:00:28,362 A t what? 1310 01:00:28,449 --> 01:00:29,842 S h e always had hopes of me joining the church. 1311 01:00:29,929 --> 01:00:31,365 I know she wanted me to. 1312 01:00:31,452 --> 01:00:32,367 T empted? 1313 01:00:33,106 --> 01:00:34,065 I was. 1314 01:00:36,588 --> 01:00:37,851 We were blessed, Pop. 1315 01:00:40,724 --> 01:00:41,768 T hat's the word. 1316 01:00:44,552 --> 01:00:46,338 W e were blessed. 1317 01:00:46,425 --> 01:00:47,643 Well, try it on. 1318 01:00:47,731 --> 01:00:48,862 Y eah. 1319 01:00:48,949 --> 01:00:50,516 Looks good on you. 1320 01:00:50,603 --> 01:00:51,603 M A N: Sean, Vigoda on 2. 1321 01:00:54,911 --> 01:00:56,173 S e an Casey headquarters. 1322 01:00:56,260 --> 01:00:57,391 H ello? 1323 01:00:57,478 --> 01:00:58,916 I know you're busy, 1324 01:00:59,003 --> 01:01:00,351 b u t it's important that we meet. 1325 01:01:00,438 --> 01:01:02,048 OK. What's good for you? 1326 01:01:02,135 --> 01:01:04,137 W e ll, I'll meet you anytime you want. 1327 01:01:04,224 --> 01:01:05,748 B ut, Sean, someplace 1328 01:01:05,835 --> 01:01:07,664 w h ere neither of us can wear a wire. 1329 01:01:08,664 --> 01:01:10,231 You heard that the body 1330 01:01:10,318 --> 01:01:11,318 that they fished out of the river 1331 01:01:11,405 --> 01:01:12,364 turned out to be Kurt Kleinhoff? 1332 01:01:16,150 --> 01:01:17,891 If you win, 1333 01:01:17,978 --> 01:01:19,414 I w ant you to pursue that murder... 1334 01:01:20,806 --> 01:01:22,503 as soon as you can. 1335 01:01:22,590 --> 01:01:23,766 Use the investigation division 1336 01:01:23,853 --> 01:01:25,811 of the D.A.'s office. 1337 01:01:25,898 --> 01:01:27,900 G o ing through any precincts is not the best way 1338 01:01:27,987 --> 01:01:29,250 to find out what you're looking for. 1339 01:01:29,336 --> 01:01:30,773 Sooner or later, 1340 01:01:30,860 --> 01:01:31,949 you're gonna run into dirty cops. 1341 01:01:34,472 --> 01:01:35,822 Y o u're not telling me 1342 01:01:35,909 --> 01:01:37,041 y o u believe your defense? 1343 01:01:39,434 --> 01:01:41,306 Y o u heard the tapes. You heard the testimony. 1344 01:01:41,393 --> 01:01:43,394 I t was total chaos on the street that night. 1345 01:01:43,481 --> 01:01:44,525 A l l right. Jordan Washington is scum. 1346 01:01:50,880 --> 01:01:52,838 Sometimes I just get so sick inside. 1347 01:01:54,405 --> 01:01:55,711 S o... 1348 01:01:58,583 --> 01:02:00,498 so discouraged, you know? 1349 01:02:02,065 --> 01:02:04,894 I feel like we have to just... 1350 01:02:04,981 --> 01:02:07,114 give up on an entire generation. 1351 01:02:08,681 --> 01:02:10,682 Lock 'em up, 1352 01:02:10,769 --> 01:02:12,250 throw away the key. 1353 01:02:12,336 --> 01:02:13,990 Am I hearing this 1354 01:02:14,077 --> 01:02:14,860 f r om the last of the sixties radicals? 1355 01:02:17,733 --> 01:02:19,170 A re you conning me? 1356 01:02:24,088 --> 01:02:26,655 Yes to the first and no to the second. 1357 01:02:31,659 --> 01:02:33,574 W h y'd you take the case? 1358 01:02:33,661 --> 01:02:35,402 Because I was after something else. 1359 01:02:35,489 --> 01:02:37,405 W hat? 1360 01:02:37,492 --> 01:02:41,322 Sean. The first rule of the drug world-- 1361 01:02:41,409 --> 01:02:43,193 there can't be that much money around 1362 01:02:43,280 --> 01:02:44,760 without dirty cops. 1363 01:02:44,847 --> 01:02:46,458 That's what I wanted to get to. 1364 01:02:48,721 --> 01:02:50,505 W h y? Who appointed you? 1365 01:02:54,074 --> 01:02:56,032 My 15-year-old daughter... 1366 01:02:58,295 --> 01:02:59,775 when she OD'd. 1367 01:03:04,041 --> 01:03:05,128 [Quavering voice] You know, 1368 01:03:05,215 --> 01:03:07,434 when your kid dies before you, 1369 01:03:07,521 --> 01:03:10,047 i t 's, uh... it's not the natural order of things. 1370 01:03:12,396 --> 01:03:14,398 Your whole life changes. 1371 01:03:26,541 --> 01:03:29,065 W h en I was a cop with the 103 in Queens, 1372 01:03:29,152 --> 01:03:31,284 4 c ops got caught on the pad. 1373 01:03:31,371 --> 01:03:33,635 It was nothing big. 1374 01:03:33,722 --> 01:03:35,637 T h e usual-- C-note a month. 1375 01:03:38,815 --> 01:03:40,380 B ut I remember, 1376 01:03:40,467 --> 01:03:42,340 I w as ducking into the station house 1377 01:03:42,427 --> 01:03:43,514 b e cause I didn't want to get cornered 1378 01:03:43,601 --> 01:03:44,472 by the reporters. 1379 01:03:46,474 --> 01:03:47,867 I d idn't want to get caught on camera, 1380 01:03:49,737 --> 01:03:51,001 b ecause I was ashamed. 1381 01:03:53,132 --> 01:03:54,655 I n the meantime, those 4 cops 1382 01:03:54,742 --> 01:03:57,398 w e re being brought in by their buddies, you know? 1383 01:03:57,485 --> 01:03:58,443 T h ey had their coats over their hands 1384 01:03:58,530 --> 01:03:59,748 s o the cuffs wouldn't show. 1385 01:03:59,835 --> 01:04:01,315 T h ey had their heads ducked down low 1386 01:04:01,402 --> 01:04:02,621 s o nobody would recognize them. 1387 01:04:05,929 --> 01:04:08,235 I r emember feeling I wanted to... 1388 01:04:08,322 --> 01:04:10,193 p u ll their heads up by their hair... 1389 01:04:11,934 --> 01:04:13,197 s o everybody could see. 1390 01:04:15,547 --> 01:04:16,503 B e cause a cop like that, 1391 01:04:18,724 --> 01:04:19,289 t h ey're scum of the earth. 1392 01:04:22,467 --> 01:04:23,902 Y o u get me real evidence, 1393 01:04:23,989 --> 01:04:25,034 I ' ll follow it wherever it leads. 1394 01:04:26,775 --> 01:04:27,951 Wherever? 1395 01:04:30,518 --> 01:04:32,128 Y eah. 1396 01:04:32,215 --> 01:04:33,172 W herever. 1397 01:04:34,478 --> 01:04:35,871 You're a romantic. 1398 01:04:39,396 --> 01:04:40,527 And I think you're blushing. 1399 01:04:40,614 --> 01:04:41,833 H mm. 1400 01:04:44,706 --> 01:04:46,273 I t's the heat. 1401 01:04:46,360 --> 01:04:48,449 It's not the heat. 1402 01:04:48,536 --> 01:04:49,885 You're blushing. 1403 01:04:49,972 --> 01:04:50,842 I think I'm gonna vote for you. 1404 01:04:53,498 --> 01:04:55,717 M O DERATOR: Your final statement, Mr. Harrison. 1405 01:04:55,804 --> 01:04:58,416 You have 2 minutes. 1406 01:04:58,503 --> 01:05:01,157 T h ough constantly taking the high, moral ground, 1407 01:05:01,244 --> 01:05:03,637 M r . Casey's naiveté keeps trapping him 1408 01:05:03,724 --> 01:05:06,206 i n the depths of, well, to put it mildly, 1409 01:05:06,293 --> 01:05:08,338 q uestionable behavior. 1410 01:05:08,425 --> 01:05:10,601 H e 's in the midst of an affair with someone. 1411 01:05:10,688 --> 01:05:12,646 [ Audience boos] 1412 01:05:12,733 --> 01:05:13,952 N o , no, no, please. Please, listen. 1413 01:05:14,039 --> 01:05:15,606 I d on't bring this up as a smear. 1414 01:05:15,693 --> 01:05:17,565 It 's just that the person he's involved with 1415 01:05:17,652 --> 01:05:19,132 works for a law firm 1416 01:05:19,219 --> 01:05:20,568 t h at has been a consistent enemy 1417 01:05:20,655 --> 01:05:22,005 o f law and order in this city. 1418 01:05:23,048 --> 01:05:24,485 I n 2 instances, 1419 01:05:24,572 --> 01:05:25,922 t r affic was stopped for hours-- 1420 01:05:26,009 --> 01:05:27,313 o n ce at the Brooklyn Bridge 1421 01:05:27,400 --> 01:05:29,534 a n d once at the Queens midtown tunnel. 1422 01:05:29,621 --> 01:05:31,056 T h ey've represented the pushcart peddlers 1423 01:05:31,143 --> 01:05:32,666 w ho drive away business 1424 01:05:32,753 --> 01:05:34,452 f r om legitimate, taxpaying merchants, 1425 01:05:34,539 --> 01:05:35,887 w elfare cheats, 1426 01:05:35,974 --> 01:05:37,280 c o rrupt local school boards. 1427 01:05:37,367 --> 01:05:39,152 I n other words, all the elements 1428 01:05:39,239 --> 01:05:39,804 t h at have made life in this city 1429 01:05:39,891 --> 01:05:40,893 almost unlivable. 1430 01:05:41,806 --> 01:05:43,329 T h e district attorney's office 1431 01:05:43,416 --> 01:05:44,592 i s therepresentative of law andorder 1432 01:05:44,679 --> 01:05:46,333 in this city. 1433 01:05:46,420 --> 01:05:48,335 W h o do you want sitting in that chair? 1434 01:05:48,422 --> 01:05:51,121 A n ewly graduated naive lawyer 1435 01:05:51,208 --> 01:05:52,992 w i th one easy victory behind him? 1436 01:05:53,079 --> 01:05:54,340 A m an who sees nothing wrong 1437 01:05:54,427 --> 01:05:56,081 w i th an involvement in a law firm 1438 01:05:56,168 --> 01:05:59,259 t h at at times has brought this city to its knees? 1439 01:05:59,346 --> 01:06:01,869 O r the calm, reasoned, objective point of view 1440 01:06:02,914 --> 01:06:04,873 o f someone who's devoted 18 years 1441 01:06:04,960 --> 01:06:06,570 o f public service to this city and its people? 1442 01:06:07,659 --> 01:06:09,139 Thank you. 1443 01:06:09,226 --> 01:06:11,706 [Applause] 1444 01:06:11,793 --> 01:06:13,230 MODERATOR: Mr. Casey. 1445 01:06:16,842 --> 01:06:18,800 I ' m not even gonna respond to the personal attack 1446 01:06:18,887 --> 01:06:20,280 o ther than to say that 1447 01:06:20,367 --> 01:06:22,065 w e are sort of living in sin 1448 01:06:22,152 --> 01:06:23,717 b e cause, uh, she won't marry me. 1449 01:06:23,804 --> 01:06:25,068 I've asked. 1450 01:06:27,505 --> 01:06:28,635 B u t I would like to address 1451 01:06:28,722 --> 01:06:29,898 w h at I think Mr. Harrison here 1452 01:06:29,985 --> 01:06:30,550 i s really talking about. 1453 01:06:32,726 --> 01:06:34,380 W e 're all perfectly aware of the complete loss of respect 1454 01:06:34,467 --> 01:06:35,730 t h at exists for government today, 1455 01:06:35,817 --> 01:06:37,557 particularly the law. 1456 01:06:37,644 --> 01:06:39,038 W e ll, I believe that the system can work. 1457 01:06:40,909 --> 01:06:42,302 B u t you, all of you, need one basic reassurance. 1458 01:06:42,389 --> 01:06:43,911 You need to know 1459 01:06:44,000 --> 01:06:45,739 t h at the law applies to everyone equally-- 1460 01:06:45,827 --> 01:06:48,047 ri ch , poor, black, white, yellow, brown, 1461 01:06:48,134 --> 01:06:50,744 w i tness, jury, perpetrator, victim, 1462 01:06:50,831 --> 01:06:53,139 c o ps, judges, Wall Street, welfare. 1463 01:06:53,226 --> 01:06:54,835 A ll, everyone, equally. 1464 01:06:56,402 --> 01:06:58,188 T h e party ticket I'm running on 1465 01:06:58,275 --> 01:06:59,362 m a y not like what I'm saying, 1466 01:06:59,449 --> 01:07:00,929 b u t I'm telling you how I feel. 1467 01:07:01,016 --> 01:07:02,670 T h ere will be only one standard-- 1468 01:07:02,757 --> 01:07:05,369 d i d that person break the law? 1469 01:07:05,456 --> 01:07:08,632 I f I am elected, the law will exclude no one. 1470 01:07:08,719 --> 01:07:12,202 A l l, everyone, will be equal before the law, 1471 01:07:12,289 --> 01:07:13,681 j u st like it says on the building. 1472 01:07:13,768 --> 01:07:14,943 Thank you. 1473 01:07:15,030 --> 01:07:16,945 [Applause] 1474 01:07:29,045 --> 01:07:30,001 Do we have to go back? 1475 01:07:31,612 --> 01:07:32,744 Y ou do. 1476 01:07:32,831 --> 01:07:34,050 M m. 1477 01:07:34,137 --> 01:07:35,572 B i g campaign stops tomorrow. 1478 01:07:35,659 --> 01:07:38,576 Right. This place is magic. 1479 01:07:40,751 --> 01:07:42,318 For what it's worth, 1480 01:07:42,405 --> 01:07:43,668 I ' d never thought I'd want a place like this... 1481 01:07:44,755 --> 01:07:46,192 until this morning 1482 01:07:46,278 --> 01:07:47,802 while making coffee for you. 1483 01:07:47,889 --> 01:07:49,282 I t's worth a lot. 1484 01:07:49,369 --> 01:07:51,980 Y o u make very good coffee. 1485 01:07:52,068 --> 01:07:53,851 I t hink we should get married. 1486 01:08:00,423 --> 01:08:01,425 W ill you marry me? 1487 01:08:06,820 --> 01:08:08,257 Let's not push it. 1488 01:08:08,344 --> 01:08:09,867 Marriage wasn't great for me. 1489 01:08:09,954 --> 01:08:11,130 Y o u weren't married to me. 1490 01:08:13,088 --> 01:08:15,351 How was your meeting with Vigoda? 1491 01:08:20,878 --> 01:08:22,097 I t was interesting. 1492 01:08:25,056 --> 01:08:26,623 C a n't tell you the content of it. 1493 01:08:26,711 --> 01:08:27,841 I understand. 1494 01:08:27,929 --> 01:08:29,453 When you're the D.A., 1495 01:08:29,539 --> 01:08:32,412 we may wind up on opposite sides a lot. 1496 01:08:32,498 --> 01:08:33,805 W e 'll have lots of secrets from each other. 1497 01:08:33,891 --> 01:08:35,110 I hate that. 1498 01:08:35,198 --> 01:08:35,762 So, what do you suggest? 1499 01:08:37,503 --> 01:08:39,114 I s uggest we tell each other everything. 1500 01:08:42,421 --> 01:08:43,728 W e 'll leave it up to the other person 1501 01:08:43,814 --> 01:08:44,903 t o decide for themselves whether to use it. 1502 01:08:47,078 --> 01:08:48,819 G o d, you like to make things difficult. 1503 01:08:50,996 --> 01:08:52,431 Why not just keep quiet? 1504 01:08:53,606 --> 01:08:54,564 T hat's also an option. 1505 01:08:56,914 --> 01:08:58,350 [ Knock on door] 1506 01:08:58,438 --> 01:08:59,395 C ome in. 1507 01:09:02,399 --> 01:09:03,965 Thanks for coming in, Mr. Casey. 1508 01:09:04,051 --> 01:09:05,792 We've seen each other around for months, 1509 01:09:05,880 --> 01:09:07,229 but never really met. 1510 01:09:07,317 --> 01:09:08,926 I'm Captain Lawrence, 1511 01:09:09,014 --> 01:09:10,407 head of investigation for the D.A.'s office. 1512 01:09:10,493 --> 01:09:12,364 This is my assistant, Lieutenant Gentile. 1513 01:09:12,452 --> 01:09:13,845 How are you? 1514 01:09:13,931 --> 01:09:15,412 You did a helluva job, councilman. 1515 01:09:15,498 --> 01:09:16,716 I hope I'll be working for you 1516 01:09:16,804 --> 01:09:17,979 a fter November. 1517 01:09:18,065 --> 01:09:19,154 T h is is Lieutenant Wilson, 1518 01:09:19,242 --> 01:09:20,372 internal affairs. 1519 01:09:21,373 --> 01:09:22,244 W i lson, will you take over? 1520 01:09:27,859 --> 01:09:29,338 Harbor police fished out 1521 01:09:29,426 --> 01:09:30,774 what was practically a skeleton 1522 01:09:30,862 --> 01:09:31,775 in the east river some months ago. 1523 01:09:33,125 --> 01:09:34,734 Dental records identify the body 1524 01:09:34,822 --> 01:09:36,606 as Kurt Kleinhoff. 1525 01:09:39,523 --> 01:09:41,176 A few days later, we obtained a copy 1526 01:09:41,264 --> 01:09:42,873 o f a small, black address book. 1527 01:09:42,961 --> 01:09:44,832 I c an't tell you how. 1528 01:09:44,918 --> 01:09:46,833 T h e address book had the names 1529 01:09:46,921 --> 01:09:48,095 o f 15 police officers. 1530 01:09:51,838 --> 01:09:53,493 T h e 15 officers were and are presently 1531 01:09:53,579 --> 01:09:55,626 in the 6-4, the 6-5, and the 7-4. 1532 01:09:56,975 --> 01:09:58,671 As of yesterday at 4:00, 1533 01:09:58,759 --> 01:10:00,935 w e have officially taken over the investigation. 1534 01:10:01,021 --> 01:10:02,414 That's what we're here for. 1535 01:10:02,502 --> 01:10:03,807 That's what our department does. 1536 01:10:05,287 --> 01:10:06,898 And one of our first investigations 1537 01:10:06,984 --> 01:10:09,509 i s to find out how many officers named in that book 1538 01:10:09,595 --> 01:10:11,423 w e re present at the Jordan Washington shootout. 1539 01:10:13,296 --> 01:10:14,514 D o you know if Kleinhoff was dirty? 1540 01:10:14,600 --> 01:10:15,863 [ Snort] 1541 01:10:15,949 --> 01:10:18,170 Well, we don't know... yet, 1542 01:10:19,563 --> 01:10:20,868 but we sort of kept tabs on him 1543 01:10:20,954 --> 01:10:22,347 a fter he left the force. 1544 01:10:22,435 --> 01:10:23,393 H e was always around drugs, 1545 01:10:23,479 --> 01:10:24,872 o n the fringes. 1546 01:10:24,958 --> 01:10:25,786 W h ere there was dope and dealers, 1547 01:10:25,872 --> 01:10:27,744 there was Kleinhoff. 1548 01:10:27,832 --> 01:10:29,573 W e were getting close when he floated up. 1549 01:10:29,659 --> 01:10:31,356 N o point in looking for the killer 1550 01:10:31,444 --> 01:10:33,315 i f forensics can't give us a hint of how he died. 1551 01:10:34,404 --> 01:10:35,318 W hy am I here? 1552 01:10:38,798 --> 01:10:40,323 O n e of the names in the book was Joey Alligretto, 1553 01:10:41,411 --> 01:10:43,238 your father's partner. 1554 01:10:43,326 --> 01:10:44,501 W e have to bring him in, Sean, 1555 01:10:46,154 --> 01:10:46,980 b u t we don't want to hurt you 1556 01:10:47,068 --> 01:10:48,635 o r your campaign. 1557 01:10:48,721 --> 01:10:50,246 A nd god knows 1558 01:10:50,332 --> 01:10:51,289 w e don't want to hurt your father. 1559 01:10:52,682 --> 01:10:53,726 We thought it might be worthwhile 1560 01:10:53,814 --> 01:10:55,467 for you to talk to him first. 1561 01:10:55,555 --> 01:10:57,164 Maybe it's something. Maybe it's nothing. 1562 01:10:57,252 --> 01:10:58,210 But if it's something, 1563 01:10:59,515 --> 01:11:01,474 maybe he'll talk to you. 1564 01:11:01,560 --> 01:11:02,735 But maybe we can see if there's a way 1565 01:11:02,823 --> 01:11:04,171 of exercising some damage control 1566 01:11:04,260 --> 01:11:05,478 in this whole mess. 1567 01:11:08,088 --> 01:11:08,916 A n d I'm supposed to report back to you. 1568 01:11:09,002 --> 01:11:09,873 Is that it? 1569 01:11:11,222 --> 01:11:12,832 If I were you, 1570 01:11:12,920 --> 01:11:14,792 I'd do it, Mr. Casey. 1571 01:11:14,878 --> 01:11:15,706 It's better to know than not know. 1572 01:11:19,404 --> 01:11:20,319 A n ybody else you want me to talk to? 1573 01:11:23,930 --> 01:11:25,237 Not at the moment. 1574 01:11:39,207 --> 01:11:40,556 What the fuck, 1575 01:11:40,644 --> 01:11:41,731 they don't give you an office? 1576 01:11:41,819 --> 01:11:42,775 We got to meet out here? Huh? 1577 01:11:44,212 --> 01:11:45,038 Come here. 1578 01:11:45,779 --> 01:11:46,563 How you doing? 1579 01:11:51,306 --> 01:11:52,132 What's the matter? 1580 01:11:53,699 --> 01:11:55,180 What's the matter with you? 1581 01:11:55,266 --> 01:11:56,615 I ' d never wear a wire on you, Joe. 1582 01:12:01,664 --> 01:12:02,708 I'm sorry. 1583 01:12:05,712 --> 01:12:07,148 I know that. I'm sorry. 1584 01:12:07,234 --> 01:12:08,627 Come on. Come here. 1585 01:12:08,715 --> 01:12:09,672 I'm sorry. 1586 01:12:16,287 --> 01:12:17,332 It's just that ever... 1587 01:12:19,247 --> 01:12:20,640 ever since Kleinhoff floated up, 1588 01:12:20,726 --> 01:12:21,728 everybody's a little tense, that's all. 1589 01:12:24,644 --> 01:12:26,253 W h y are they tense, Joey? 1590 01:12:26,341 --> 01:12:28,604 Ah, people are talking. 1591 01:12:28,692 --> 01:12:30,041 W h at are they talking about? 1592 01:12:31,434 --> 01:12:32,783 Internal Affairs getting involved, 1593 01:12:32,869 --> 01:12:34,001 your office. 1594 01:12:34,087 --> 01:12:34,914 People are edgy. 1595 01:12:36,787 --> 01:12:38,354 J o ey, you said at the trial 1596 01:12:38,440 --> 01:12:39,354 y o u didn't know a Kleinhoff. 1597 01:12:41,704 --> 01:12:43,359 Yeah, well, I lied. 1598 01:12:44,621 --> 01:12:45,752 W hy? 1599 01:12:47,145 --> 01:12:48,667 ' C ause committing perjury is a helluva lot easier 1600 01:12:48,755 --> 01:12:50,365 than admitting you know Kleinhoff. 1601 01:12:50,453 --> 01:12:52,063 W e ll, what are you gonna do? You gonna report me? 1602 01:12:56,240 --> 01:12:57,590 I 'll report as little 1603 01:12:57,676 --> 01:12:59,375 o r as much of this conversation 1604 01:12:59,462 --> 01:13:00,462 as I want to. 1605 01:13:01,594 --> 01:13:02,595 T hat's the deal. 1606 01:13:04,596 --> 01:13:06,251 You don't know Internal affairs. 1607 01:13:06,337 --> 01:13:08,296 You think that's the deal. 1608 01:13:08,384 --> 01:13:10,123 I ' m the next D.A. of this city. 1609 01:13:10,211 --> 01:13:10,994 T hat's the deal. 1610 01:13:12,475 --> 01:13:13,475 O K. 1611 01:13:16,216 --> 01:13:17,740 I 'm asking, Joe. 1612 01:13:17,828 --> 01:13:18,742 Y ou a dirty cop? 1613 01:13:20,743 --> 01:13:21,918 N ever. 1614 01:13:23,573 --> 01:13:24,399 W h y is your name in Kleinhoff s book? 1615 01:13:28,926 --> 01:13:30,579 Didn't know he had a book. 1616 01:13:32,451 --> 01:13:34,234 Anyway, he tried to call me a couple times. 1617 01:13:34,322 --> 01:13:35,541 I always said no. 1618 01:13:36,542 --> 01:13:37,761 W h y didn't you go after him? 1619 01:13:37,847 --> 01:13:38,849 T he truth? 1620 01:13:38,935 --> 01:13:39,719 Y eah. 1621 01:13:40,590 --> 01:13:42,461 I didn't have the balls. 1622 01:13:42,547 --> 01:13:44,506 He meant a lot of money to a lot of cops. 1623 01:13:44,594 --> 01:13:46,159 I figured I'd keep my own nose clean, 1624 01:13:46,247 --> 01:13:47,204 and that's that. 1625 01:13:48,640 --> 01:13:49,511 D i d he try to reach my father? 1626 01:13:53,037 --> 01:13:54,125 Look at me. 1627 01:13:54,820 --> 01:13:55,865 D i d he try to reach my father? 1628 01:13:57,911 --> 01:13:59,130 I swear to you, 1629 01:14:00,565 --> 01:14:01,524 as far as I know, 1630 01:14:02,612 --> 01:14:03,829 your father's clean. 1631 01:14:07,921 --> 01:14:08,835 O K? 1632 01:14:11,533 --> 01:14:13,318 W hy here? 1633 01:14:13,404 --> 01:14:14,885 You swear to me on mama's grave 1634 01:14:14,971 --> 01:14:15,929 you're clean on this Kleinhoff business. 1635 01:14:16,015 --> 01:14:17,364 Kleinhoff? Kleinhoff! 1636 01:14:17,453 --> 01:14:18,541 You know damn well who Kleinhoff is. 1637 01:14:18,627 --> 01:14:20,106 Don't look at me that way. 1638 01:14:20,194 --> 01:14:21,500 He had his hands all over some cops 1639 01:14:21,587 --> 01:14:23,414 in the 6-4, the 6-5, and 7-4. 1640 01:14:24,372 --> 01:14:25,635 Swear to me right here, Pop, 1641 01:14:25,721 --> 01:14:26,548 right here, you're clean. 1642 01:14:28,637 --> 01:14:30,595 I s wear to you at your mother's grave. 1643 01:14:30,682 --> 01:14:31,770 I'm clean. 1644 01:14:33,077 --> 01:14:34,381 Why'd you lie at the trial? 1645 01:14:35,252 --> 01:14:36,079 J o ey's already told you. 1646 01:14:37,037 --> 01:14:38,212 Joey told you about our meeting? 1647 01:14:38,298 --> 01:14:39,126 O f course. 1648 01:14:40,779 --> 01:14:41,738 What about Joe? 1649 01:14:42,128 --> 01:14:42,956 H e's clean. 1650 01:14:45,219 --> 01:14:46,090 Why is his name in Kleinhoff s book? 1651 01:14:47,873 --> 01:14:49,092 K l einhoff tried to reach him. 1652 01:14:50,615 --> 01:14:51,965 J oey comes to me 1653 01:14:52,051 --> 01:14:53,052 a n d he asks me what should he do. 1654 01:14:53,140 --> 01:14:54,011 W hat should he do! 1655 01:14:55,838 --> 01:14:57,536 I t old him I didn't want to touch it, 1656 01:14:57,622 --> 01:14:59,103 s o he turned him down. 1657 01:14:59,930 --> 01:15:00,930 How do you know? 1658 01:15:01,018 --> 01:15:02,193 H ow do I know what? 1659 01:15:02,279 --> 01:15:02,759 That he turned him down! 1660 01:15:04,282 --> 01:15:05,501 H e's my partner. 1661 01:15:09,373 --> 01:15:10,506 S orry. 1662 01:15:13,987 --> 01:15:14,900 I'm sorry, Pop. 1663 01:15:19,689 --> 01:15:21,298 H e 's clean, Captain Lawrence. 1664 01:15:22,212 --> 01:15:23,519 T hank you, Sean. 1665 01:15:23,605 --> 01:15:24,475 G lad to hear it. 1666 01:15:26,912 --> 01:15:28,479 S ean talked to him. 1667 01:15:28,567 --> 01:15:29,524 H e says Alligretto s clean. 1668 01:15:31,483 --> 01:15:32,048 That's what I'd expect him to say. 1669 01:15:35,573 --> 01:15:37,881 M A N: 9:00 results. Let's go! 1670 01:15:37,967 --> 01:15:39,273 [ E vening news theme plays on TV] 1671 01:15:39,359 --> 01:15:40,926 NE WS ANNOUNCER: The polls have just closed. 1672 01:15:41,014 --> 01:15:42,625 L e t's go to our correspondent Donna Hanover 1673 01:15:42,712 --> 01:15:43,189 f o r our special election coverage. 1674 01:15:44,496 --> 01:15:46,367 W ith voting just ended, 1675 01:15:46,453 --> 01:15:48,979 w e 've already got our first victory of the evening. 1676 01:15:49,065 --> 01:15:50,806 A n d considering how close the polls were, 1677 01:15:50,894 --> 01:15:52,765 i t comes as a big surprise. 1678 01:15:52,851 --> 01:15:54,375 A c cording to our exit polling, 1679 01:15:54,462 --> 01:15:57,421 S e an Casey will win easily over... 1680 01:15:57,509 --> 01:16:00,599 congratulations, Sean! [Cheering] 1681 01:16:00,685 --> 01:16:02,948 . . .with 64% of the vote by our projections. 1682 01:16:03,036 --> 01:16:04,646 T h ough not quite that conclusively, 1683 01:16:04,734 --> 01:16:06,430 i t looks by early count 1684 01:16:06,518 --> 01:16:08,432 t h at Mayor Williams should also waltz in comfortably. 1685 01:16:12,958 --> 01:16:14,091 I t can't go on like this, can it? 1686 01:16:16,222 --> 01:16:17,484 O n e wonderful thing happening after another. 1687 01:16:18,747 --> 01:16:20,226 In my experience, 1688 01:16:20,314 --> 01:16:22,099 no, it can't go on like this. 1689 01:16:23,752 --> 01:16:25,057 W h at's been your experience? 1690 01:16:25,885 --> 01:16:27,408 Nothing brutal. 1691 01:16:27,494 --> 01:16:29,149 In fact, on the whole, I'm lucky. 1692 01:16:30,106 --> 01:16:31,890 It's just that I keep picking guys 1693 01:16:31,978 --> 01:16:33,197 that I expect to be perfect. 1694 01:16:33,283 --> 01:16:34,632 I don't mean money and looks... 1695 01:16:34,720 --> 01:16:35,851 l ike you. 1696 01:16:35,939 --> 01:16:37,069 Just perfect. 1697 01:16:37,157 --> 01:16:39,158 And then we get close, 1698 01:16:39,246 --> 01:16:40,682 and the flaws show up. 1699 01:16:42,032 --> 01:16:42,902 I guess that's my flaw-- 1700 01:16:43,859 --> 01:16:45,904 expecting Lancelot. 1701 01:16:46,993 --> 01:16:47,645 Y o u haven't picked wrong with me, Peggy. 1702 01:16:49,256 --> 01:16:50,301 I know. 1703 01:16:51,215 --> 01:16:52,738 And it frightens me even more. 1704 01:16:52,824 --> 01:16:54,957 W h at if you're everything I hoped for, and... 1705 01:16:57,613 --> 01:16:58,787 W hat? 1706 01:16:58,875 --> 01:17:00,266 A nd what? 1707 01:17:02,313 --> 01:17:04,010 And it turns out I'm not... 1708 01:17:05,489 --> 01:17:06,838 good enough for you. 1709 01:17:10,930 --> 01:17:12,409 If I'm not, 1710 01:17:12,497 --> 01:17:13,845 I don't want to know that about myself. 1711 01:17:23,725 --> 01:17:24,900 C ome here. 1712 01:17:30,775 --> 01:17:31,863 W ill you marry me? 1713 01:17:34,737 --> 01:17:35,868 M aybe. 1714 01:17:37,827 --> 01:17:38,697 I want to. 1715 01:17:40,350 --> 01:17:41,134 I 'm scared. 1716 01:17:43,614 --> 01:17:44,963 C a n we at least live together... 1717 01:17:46,313 --> 01:17:47,314 i n the same place? 1718 01:17:51,014 --> 01:17:52,623 OK. Your place or mine? 1719 01:17:53,493 --> 01:17:54,670 W hichever. 1720 01:17:56,235 --> 01:17:57,934 M ine. 1721 01:17:58,020 --> 01:17:59,326 G ood choice. 1722 01:18:00,762 --> 01:18:01,806 But don't give up yours. 1723 01:18:02,851 --> 01:18:03,983 Y et. 1724 01:18:08,988 --> 01:18:10,859 N o . I don't recognize the name of Kleinhoff. 1725 01:18:11,948 --> 01:18:14,167 I ' ve had over a thousand officers 1726 01:18:14,253 --> 01:18:15,778 w o rking under me in my command 1727 01:18:15,864 --> 01:18:17,475 for 32 years. 1728 01:18:17,561 --> 01:18:19,738 H o w do you expect me to remember a name? 1729 01:18:19,824 --> 01:18:22,523 Because he was paying you every month. 1730 01:18:22,609 --> 01:18:24,002 I f you're clean, 1731 01:18:24,090 --> 01:18:25,091 y o u got no reason to be so nervous. 1732 01:18:25,177 --> 01:18:26,962 Are you kidding me? 1733 01:18:27,050 --> 01:18:30,182 D o you know what it means to be even called in here? 1734 01:18:30,270 --> 01:18:33,185 Y o u got pictures? What do you got? 1735 01:18:33,273 --> 01:18:34,970 We don't have to tell you anything. 1736 01:18:35,057 --> 01:18:36,363 You have to tell us. 1737 01:18:36,449 --> 01:18:37,756 B u llshit. If you had pictures, 1738 01:18:37,842 --> 01:18:38,975 y o u'd be shoving them in my face 1739 01:18:39,061 --> 01:18:41,238 s o you turn me into a rat. 1740 01:18:41,324 --> 01:18:43,543 I d on't know nothin' about knocking off Washington. 1741 01:18:43,631 --> 01:18:45,242 I will not answer any questions 1742 01:18:45,328 --> 01:18:47,157 unless a P.B.A. lawyer is present. 1743 01:18:47,243 --> 01:18:49,288 I ' d like you to repeat that, 1744 01:18:49,376 --> 01:18:50,943 j u st one time, outside this room. 1745 01:18:53,511 --> 01:18:54,947 Y o u'd be swallowing your teeth by now. 1746 01:18:55,033 --> 01:18:57,079 I swear I'm innocent. 1747 01:18:59,298 --> 01:19:01,823 Kill Jordan Washington? 1748 01:19:01,911 --> 01:19:03,738 Are you crazy? 1749 01:19:06,872 --> 01:19:08,003 N ot a crack. 1750 01:19:09,439 --> 01:19:10,354 Mr. Casey. 1751 01:19:12,095 --> 01:19:13,530 It always starts this way. 1752 01:19:14,270 --> 01:19:16,141 Everybody's innocent. 1753 01:19:16,229 --> 01:19:17,840 They're all lying. 1754 01:19:18,927 --> 01:19:20,930 I f their lips are moving, they're lying. 1755 01:19:21,016 --> 01:19:22,670 Within a week, 1756 01:19:22,757 --> 01:19:24,194 s o mebody will come in to make a deal for himself. 1757 01:19:24,280 --> 01:19:26,326 T h en the whole house of cards collapses. 1758 01:19:27,283 --> 01:19:28,458 They're going down. 1759 01:19:41,993 --> 01:19:42,689 JOEY ON TAPE: Come heavy. 1760 01:19:47,390 --> 01:19:49,567 Barnard Street. Apartment 3-David. 1761 01:19:49,654 --> 01:19:51,134 We got 2 plain clothes going in with warrant. 1762 01:19:51,220 --> 01:19:53,005 Send backup. Come heavy. 1763 01:19:55,485 --> 01:19:56,529 H i. 1764 01:20:02,145 --> 01:20:03,145 S ean? 1765 01:20:03,233 --> 01:20:04,712 Y eah. 1766 01:20:04,800 --> 01:20:05,670 O ne of your perks... 1767 01:20:06,975 --> 01:20:09,020 W e ll, if there's anyone 1768 01:20:09,108 --> 01:20:10,587 y o u want as your secretary... 1769 01:20:11,457 --> 01:20:12,981 I mean, well, 1770 01:20:13,069 --> 01:20:14,635 y o u should have who you want. 1771 01:20:14,721 --> 01:20:16,246 Eileen, I'd you to stay on, please. 1772 01:20:16,332 --> 01:20:17,855 I need all the help I can get. 1773 01:20:17,943 --> 01:20:19,292 I 'd be honored. 1774 01:20:21,817 --> 01:20:24,210 Eileen, you know where that warrant might be, 1775 01:20:24,296 --> 01:20:26,734 the one that Joey and my father had? 1776 01:20:26,822 --> 01:20:28,823 I t 's in that stack I just brought you. 1777 01:20:28,911 --> 01:20:30,520 A l l the documentation's chronological, 1778 01:20:30,608 --> 01:20:32,001 so it should be... 1779 01:20:32,087 --> 01:20:33,567 right at the top. 1780 01:20:33,654 --> 01:20:35,220 That's a Xerox. 1781 01:20:35,307 --> 01:20:36,309 You know where the original might be? 1782 01:20:36,395 --> 01:20:38,529 W ho signed this? Impelliteri. 1783 01:20:38,615 --> 01:20:40,095 C o uld have gone back to his office. 1784 01:20:40,182 --> 01:20:41,574 C o uld be floating around the 74th precinct. 1785 01:20:41,662 --> 01:20:42,402 D o you want me to locate it? 1786 01:20:42,488 --> 01:20:44,012 P lease. 1787 01:20:44,100 --> 01:20:44,882 C o uld take a couple of days. 1788 01:20:44,970 --> 01:20:45,796 O K. 1789 01:20:55,502 --> 01:20:57,243 Hi. Hi. 1790 01:21:07,819 --> 01:21:09,212 H o w you feeling, Morgy? 1791 01:21:11,344 --> 01:21:13,171 L ousy. 1792 01:21:13,259 --> 01:21:14,260 What else do you want to ask me? 1793 01:21:17,828 --> 01:21:18,829 I came to thank you. 1794 01:21:18,917 --> 01:21:19,699 M m. 1795 01:21:21,006 --> 01:21:22,399 I owe a lot to you. 1796 01:21:22,485 --> 01:21:23,791 Don't thank me. 1797 01:21:23,878 --> 01:21:24,574 I may not have done you a favor. 1798 01:21:27,752 --> 01:21:29,231 It'll start soon. You'll see. 1799 01:21:31,668 --> 01:21:32,626 W hat'll start? 1800 01:21:32,712 --> 01:21:34,453 The pressure. 1801 01:21:34,541 --> 01:21:36,630 In fact, what I heard, it started already. 1802 01:21:40,286 --> 01:21:41,069 W hat'd you hear? 1803 01:21:42,722 --> 01:21:43,942 Internal Affairs, they're pressing you. 1804 01:21:45,551 --> 01:21:46,510 [ Coughs] 1805 01:21:48,119 --> 01:21:49,904 H ow'd you hear it? 1806 01:21:49,992 --> 01:21:51,210 People owe me. 1807 01:21:52,908 --> 01:21:54,082 How bad is it? 1808 01:21:55,911 --> 01:21:57,172 I don't know yet. 1809 01:21:58,261 --> 01:21:59,653 T h is is Internal Affairs business. 1810 01:21:59,739 --> 01:22:01,090 I ' m afraid to go through the door. 1811 01:22:01,176 --> 01:22:03,135 I d on't know know what to expect. 1812 01:22:03,221 --> 01:22:05,442 Expect the worst. So prepare yourself. 1813 01:22:05,529 --> 01:22:07,225 Everybody's gonna want a piece of you, 1814 01:22:07,313 --> 01:22:08,314 now that you're elected. 1815 01:22:10,926 --> 01:22:12,840 Leaves you in a damn good position, kid. 1816 01:22:12,927 --> 01:22:14,451 When they grab for you, 1817 01:22:14,537 --> 01:22:15,538 when they go for that piece of you, 1818 01:22:16,322 --> 01:22:17,279 you get something back. 1819 01:22:19,108 --> 01:22:20,631 B u t you always get back more than you gave. 1820 01:22:21,719 --> 01:22:24,025 You hear me, kid? More than you gave. 1821 01:22:24,113 --> 01:22:25,505 W h at are you saying to me? 1822 01:22:25,591 --> 01:22:26,984 I t 's gonna be one big deal I'm making? 1823 01:22:27,072 --> 01:22:29,988 N o . A hundred little ones. A thousand. 1824 01:22:30,074 --> 01:22:32,469 Deal after deal after deal after deal. 1825 01:22:32,555 --> 01:22:34,166 T h at's not why I became a lawyer. 1826 01:22:34,252 --> 01:22:35,775 Who cares why you became a lawyer? 1827 01:22:37,560 --> 01:22:39,737 Only you. Nobody else gives a shit. 1828 01:22:39,823 --> 01:22:40,564 Why? You want clean hands? 1829 01:22:41,346 --> 01:22:42,391 Become a priest. 1830 01:22:46,787 --> 01:22:48,310 Look, kid, what you're searching for, 1831 01:22:48,398 --> 01:22:50,225 you're not going to find it. Ha ha. 1832 01:22:50,313 --> 01:22:52,228 Not in this place, this time. 1833 01:22:52,314 --> 01:22:53,663 Maybe no place at any time. 1834 01:23:00,192 --> 01:23:01,541 But you'll be better than most. 1835 01:23:04,239 --> 01:23:05,676 T h at's what you're gonna have to be satisfied with. 1836 01:23:05,762 --> 01:23:07,024 Get the hell out of here, please. 1837 01:23:07,112 --> 01:23:08,591 You're depressing me. 1838 01:23:08,679 --> 01:23:09,984 H a ha ha ha ha. 1839 01:23:10,072 --> 01:23:11,159 C ome on. 1840 01:23:11,247 --> 01:23:12,247 O h, God. 1841 01:23:13,336 --> 01:23:14,162 P lease. 1842 01:23:21,648 --> 01:23:23,563 I ' d kiss you, but you're an ugly bastard. 1843 01:23:32,572 --> 01:23:34,573 So what do you think, lieutenant? 1844 01:23:34,661 --> 01:23:35,574 Can I do myself some good here? 1845 01:23:37,837 --> 01:23:39,014 Y o u're the first to come forward. 1846 01:23:39,100 --> 01:23:40,493 I ' m sure we can help. 1847 01:23:40,579 --> 01:23:42,146 B u t I'll need corroboration 1848 01:23:42,234 --> 01:23:42,886 f o r everything you tell us. 1849 01:23:43,930 --> 01:23:45,106 [ Sighs] 1850 01:23:45,194 --> 01:23:47,152 I don't see a problem. 1851 01:23:47,238 --> 01:23:48,327 M y old partner-- Estevez-- 1852 01:23:48,413 --> 01:23:49,372 you had him in here. 1853 01:23:51,547 --> 01:23:52,375 For a deal, 1854 01:23:53,636 --> 01:23:54,854 he'll talk. 1855 01:23:58,511 --> 01:23:59,295 G ood. 1856 01:24:00,556 --> 01:24:01,948 T hat's it. 1857 01:24:02,037 --> 01:24:03,863 After the 2 of you, no more deals. 1858 01:24:09,609 --> 01:24:11,394 I ' m sad to announce the indictment this morning 1859 01:24:11,480 --> 01:24:13,221 of 5 police officers 1860 01:24:13,309 --> 01:24:16,659 o n charges of bribery and dealing in narcotics. 1861 01:24:17,877 --> 01:24:18,966 T h eir names are in the press release 1862 01:24:19,054 --> 01:24:20,403 you have been given. 1863 01:24:20,489 --> 01:24:21,795 T h e indictments are the result 1864 01:24:21,881 --> 01:24:22,970 o f a 2 month investigation 1865 01:24:23,057 --> 01:24:23,710 b y the Internal Affairs division. 1866 01:24:24,623 --> 01:24:25,842 The investigation was 1867 01:24:25,930 --> 01:24:26,886 conducted by lieutenant Wilson. 1868 01:24:26,974 --> 01:24:28,237 End of statement. 1869 01:24:28,323 --> 01:24:30,108 A n y more cops to come, Sean? 1870 01:24:31,717 --> 01:24:33,198 I t 's an ongoing investigation. 1871 01:24:33,284 --> 01:24:34,765 You're an ex-cop, Mr. District attorney. 1872 01:24:34,851 --> 01:24:35,895 How do you feel? 1873 01:24:35,983 --> 01:24:37,246 L ousy. 1874 01:24:37,332 --> 01:24:38,769 R E PORTER: I noticed-- 1875 01:24:38,855 --> 01:24:41,337 I n oticed that 3 of the 5 names 1876 01:24:41,423 --> 01:24:43,555 w e re in the 74th precinct. 1877 01:24:43,643 --> 01:24:45,515 I s n't your father in the 74th precinct? 1878 01:24:48,996 --> 01:24:50,171 I f there's anything I hate as much as a dirty cop, 1879 01:24:51,650 --> 01:24:53,305 i t 's a scandal mongering reporter 1880 01:24:53,391 --> 01:24:54,479 l o oking for a sensationalist story. 1881 01:24:55,612 --> 01:24:58,310 Your smear of a good cop, 1882 01:24:58,396 --> 01:25:00,355 a c op who almost gave his life for this city, 1883 01:25:00,443 --> 01:25:01,182 i s despicable. 1884 01:25:02,662 --> 01:25:03,837 You find that funny? 1885 01:25:06,884 --> 01:25:09,015 H a ving said that, I can tell you that 1886 01:25:09,104 --> 01:25:11,105 t h is investigation will go wherever the evidence leads. 1887 01:25:11,193 --> 01:25:12,716 T h is press conference is over. 1888 01:25:12,802 --> 01:25:15,413 [ Shouting questions] 1889 01:25:16,546 --> 01:25:17,634 Y ou're welcome. 1890 01:25:18,677 --> 01:25:19,679 E i leen, any word on the warrant? 1891 01:25:20,636 --> 01:25:22,159 Oh, I forgot to tell you. 1892 01:25:22,247 --> 01:25:23,552 We can't find any trace of the original. 1893 01:25:25,641 --> 01:25:26,947 H ow come? 1894 01:25:27,033 --> 01:25:27,774 Happens all the time. 1895 01:25:32,082 --> 01:25:33,953 Ha ha ha ha ha ha. 1896 01:25:34,041 --> 01:25:35,564 I'll clear these. 1897 01:25:35,652 --> 01:25:36,783 H e re, let me help you. 1898 01:25:36,869 --> 01:25:38,568 For god's sake, just sit there. 1899 01:25:38,654 --> 01:25:40,177 Like you to volunteer 1900 01:25:40,265 --> 01:25:41,570 after all the hard work's done, right? 1901 01:25:42,572 --> 01:25:44,139 Making the roast beef, 1902 01:25:44,225 --> 01:25:45,574 that's when I could have used you. 1903 01:25:45,662 --> 01:25:47,141 Peeling the potatoes, scraping the carrots. 1904 01:25:47,229 --> 01:25:48,752 J u st sit there drinking and drink your Guinea Red 1905 01:25:48,838 --> 01:25:49,752 and I'll take care of it. 1906 01:25:49,840 --> 01:25:51,449 It was great, Pop. 1907 01:25:51,537 --> 01:25:53,060 W h en did you learn how to cook? 1908 01:25:53,148 --> 01:25:55,715 Oh, after your mom died. 1909 01:25:55,801 --> 01:25:57,587 Days off got so damn lonely around here. 1910 01:25:59,805 --> 01:26:02,069 And people were nice. 1911 01:26:02,157 --> 01:26:04,158 They kept inviting me over for Sunday dinner. 1912 01:26:04,246 --> 01:26:06,203 I knew I'd have to invite them back. 1913 01:26:06,291 --> 01:26:06,770 T h e restaurants around here ain't great. 1914 01:26:09,163 --> 01:26:11,818 Also, I tend to drink a little too much 1915 01:26:11,904 --> 01:26:13,037 in a restaurant. 1916 01:26:13,123 --> 01:26:13,907 I don't know why. 1917 01:26:14,864 --> 01:26:15,953 So I started cooking. 1918 01:26:17,432 --> 01:26:18,738 It made my days off go faster, 1919 01:26:20,131 --> 01:26:21,610 and I could repay my neighbors 1920 01:26:21,698 --> 01:26:22,438 like a civilized man. 1921 01:26:24,353 --> 01:26:25,180 Go ahead. Don't wait for me. 1922 01:26:27,181 --> 01:26:27,921 I'll get some milk. 1923 01:26:29,880 --> 01:26:32,926 I c an't take credit for that pie, I'm afraid. 1924 01:26:33,012 --> 01:26:36,668 I t 's store-bought, but Casey-heated. Ha ha ha. 1925 01:26:40,106 --> 01:26:42,197 T h ere we go. Want some coffee? 1926 01:26:42,283 --> 01:26:43,806 Y eah. 1927 01:26:43,894 --> 01:26:46,025 A h em--so, Sean, you, uh, 1928 01:26:46,113 --> 01:26:50,378 y o u wanted to see us and, uh, we wanted to see you. 1929 01:26:50,466 --> 01:26:52,511 So what's up? 1930 01:26:52,597 --> 01:26:53,337 G o ahead, take it. 1931 01:26:55,993 --> 01:26:56,819 Y ou first. 1932 01:27:02,652 --> 01:27:06,002 O K , uh, we got a little favor to ask you, Sean-o. 1933 01:27:10,529 --> 01:27:12,444 T ough one, Pop? 1934 01:27:12,530 --> 01:27:13,576 F o r you, I guess it will be. 1935 01:27:13,662 --> 01:27:14,445 G o ahead, Joey. 1936 01:27:18,581 --> 01:27:19,798 I g uess the only thing to do is just say it, right? 1937 01:27:19,886 --> 01:27:20,844 R ight. 1938 01:27:21,975 --> 01:27:23,020 M an. 1939 01:27:24,935 --> 01:27:26,023 I g ot caught with my hand in the cookie jar. 1940 01:27:29,547 --> 01:27:30,810 W hose cookie jar? 1941 01:27:31,550 --> 01:27:33,899 Oh, Kleinhoff. 1942 01:27:36,251 --> 01:27:37,512 Somebody ratted me out to Internal Affairs 1943 01:27:37,600 --> 01:27:39,122 and they called me in. 1944 01:27:39,210 --> 01:27:40,037 H o w long have you been on the take? 1945 01:27:42,212 --> 01:27:43,649 About 4 years. 1946 01:27:43,735 --> 01:27:44,694 S EAN: How much? 1947 01:27:46,435 --> 01:27:49,132 Over the whole time? Uh, I don't know. 1948 01:27:49,220 --> 01:27:51,265 About 60-70 grand. 1949 01:27:51,353 --> 01:27:52,702 Grand jury? 1950 01:27:55,661 --> 01:27:59,011 Yeah, in about, uh, 2 or 3 weeks. 1951 01:28:01,579 --> 01:28:02,407 W h at do you want me to do about it? 1952 01:28:03,974 --> 01:28:06,542 J o ey's offered to cooperate. 1953 01:28:06,628 --> 01:28:10,109 I told them, you know, they got me. 1954 01:28:10,197 --> 01:28:11,981 B u t that fucking prick Wilson, he turned me down. 1955 01:28:12,069 --> 01:28:13,287 He said he's got everybody he needs. 1956 01:28:13,375 --> 01:28:15,680 T a lk to him, Sean. He can use Joey. 1957 01:28:15,768 --> 01:28:17,421 O n e more witness never hurt the prosecution. 1958 01:28:17,509 --> 01:28:19,641 H e 'll listen to you. You're the D.A. 1959 01:28:19,729 --> 01:28:20,555 You know, it's a personal thing 1960 01:28:20,643 --> 01:28:22,296 with that fucking prick. 1961 01:28:22,384 --> 01:28:23,993 H e 's been after me for years. About 8-9 years-- 1962 01:28:24,081 --> 01:28:27,171 Bullshit! Bullshit! 1963 01:28:27,257 --> 01:28:28,694 Y o u might as well be selling dope yourself. 1964 01:28:30,087 --> 01:28:31,783 S ean, don't. 1965 01:28:31,871 --> 01:28:33,220 W h at do you mean don't? 1966 01:28:33,307 --> 01:28:34,613 D on't what, Pop? 1967 01:28:34,699 --> 01:28:35,832 D o n't tell him he's a scumbag? 1968 01:28:35,918 --> 01:28:37,399 T h at's he's a disgrace? 1969 01:28:37,485 --> 01:28:39,095 W hat about it, Pop? 1970 01:28:39,182 --> 01:28:40,488 Y o u tell me, what do you want me to do? 1971 01:28:40,576 --> 01:28:41,881 S e an, he's my partner. 1972 01:28:41,967 --> 01:28:43,882 All right, hold it. Just hold it. 1973 01:28:43,970 --> 01:28:45,145 I don't want you 2 to... 1974 01:28:46,668 --> 01:28:47,364 I mean, that's not right. 1975 01:28:50,237 --> 01:28:51,020 Yeah, I'm your partner, 1976 01:28:52,238 --> 01:28:54,676 but this is your son. 1977 01:28:54,764 --> 01:28:56,895 I d on't want to cause no bad feeling between you 2. 1978 01:28:59,115 --> 01:29:01,204 And you, you can stop worrying. 1979 01:29:01,292 --> 01:29:02,902 'cause he had nothing to do with anything. 1980 01:29:02,988 --> 01:29:04,512 T h ere's no way I'm gonna talk 1981 01:29:04,600 --> 01:29:05,992 t o Internal Affairs about him. 1982 01:29:08,560 --> 01:29:09,604 JOE: What if I had something new to offer? 1983 01:29:10,997 --> 01:29:12,956 S o mething new to offer? Like what? 1984 01:29:16,350 --> 01:29:17,743 There were 8 cops... 1985 01:29:19,091 --> 01:29:20,224 S E AN: 8 cops who what, Joey? 1986 01:29:23,532 --> 01:29:25,229 S EAN: What? 1987 01:29:25,315 --> 01:29:26,534 Who talked about taking out Washington. 1988 01:29:33,890 --> 01:29:35,457 M y God. 1989 01:29:37,850 --> 01:29:39,112 S E AN: Including you, Joey? 1990 01:29:40,939 --> 01:29:42,637 Yeah, including me. 1991 01:29:44,814 --> 01:29:46,076 A n d that night of the shootout, they all came-- 1992 01:29:46,162 --> 01:29:47,729 S E AN: And they were there 1993 01:29:47,817 --> 01:29:49,122 t h e night of the shootout, weren't they? 1994 01:29:49,208 --> 01:29:50,515 Yeah. Including the 2 rat fucks 1995 01:29:50,601 --> 01:29:52,082 that turned me in-- 1996 01:29:52,168 --> 01:29:54,301 T h e 2 rat fucks?! Rat fucks?! 1997 01:29:56,346 --> 01:29:58,435 Y o u took money from Harlem's biggest dealer! 1998 01:29:58,523 --> 01:30:00,481 Y o u committed perjury at his trial! 1999 01:30:00,569 --> 01:30:02,309 Y o u engage in a conspiracy to kill him 2000 01:30:02,396 --> 01:30:04,310 w h en he wouldn't cough up more dough, 2001 01:30:04,399 --> 01:30:05,835 a n d now you're offering to turn in 7 other cops 2002 01:30:05,921 --> 01:30:07,532 i n order to save yourself, 2003 01:30:07,618 --> 01:30:09,099 a n d you have the nerve to call them rat fucks?! 2004 01:30:12,057 --> 01:30:14,278 Y o u were a cop, Joe, and now you're garbage! 2005 01:30:14,364 --> 01:30:15,713 Y ou're nothing! 2006 01:30:15,801 --> 01:30:17,976 I hope some crazy junky 2007 01:30:18,064 --> 01:30:20,850 t a kes you out in a-- in an alley one night! 2008 01:30:49,747 --> 01:30:52,315 [ Door opens] 2009 01:30:52,403 --> 01:30:53,534 [ Door closes] 2010 01:31:04,458 --> 01:31:06,329 S ean, I didn't know. 2011 01:31:06,417 --> 01:31:07,636 V igoda was right. 2012 01:31:08,940 --> 01:31:10,203 [ Sighs] 2013 01:31:10,289 --> 01:31:11,944 It's funny. 2014 01:31:12,030 --> 01:31:13,555 Y o u spend years with a partner. 2015 01:31:13,641 --> 01:31:15,644 You live-- 2016 01:31:15,730 --> 01:31:17,907 s o metimes, you die together, 2017 01:31:17,993 --> 01:31:19,648 b u t you don't know him. 2018 01:31:23,782 --> 01:31:25,001 Was Jordan Washington the only honest witness 2019 01:31:25,087 --> 01:31:25,914 at the trial? 2020 01:31:28,961 --> 01:31:30,920 Y o u mean, did I lie about anything? 2021 01:31:35,011 --> 01:31:36,533 Of course not, Pop. 2022 01:31:45,456 --> 01:31:46,631 Did you? 2023 01:31:59,730 --> 01:32:00,863 The warrant. 2024 01:32:06,476 --> 01:32:07,826 T h at's what I came to see you about. 2025 01:32:11,395 --> 01:32:14,136 W hat about it? 2026 01:32:14,224 --> 01:32:16,399 T h e day of the stakeout, I made out a new one. 2027 01:32:16,487 --> 01:32:18,533 The old one expired the day before. 2028 01:32:18,619 --> 01:32:21,318 I m ade out a new one, signed Impelliteri's name. 2029 01:32:21,404 --> 01:32:23,145 Nobody checks the signature. 2030 01:32:23,233 --> 01:32:24,234 Why? 2031 01:32:25,322 --> 01:32:27,105 P op, why? 2032 01:32:29,064 --> 01:32:30,065 O h... 2033 01:32:32,807 --> 01:32:34,331 Nail it, son. 2034 01:32:35,766 --> 01:32:37,377 Remember? 2035 01:32:39,292 --> 01:32:40,423 We were this close. 2036 01:32:42,904 --> 01:32:44,733 This close to nailing that son of a bitch. 2037 01:32:47,300 --> 01:32:48,649 S n itch said he was gonna show that weekend. 2038 01:32:51,087 --> 01:32:51,957 Y ou get an extension. 2039 01:32:52,043 --> 01:32:52,914 H a ha. 2040 01:32:53,524 --> 01:32:56,135 It was a Friday. 2041 01:32:56,221 --> 01:32:57,354 Go find a goddamn judge after 3:00 on a Friday. 2042 01:32:57,440 --> 01:32:59,137 N o , you could have found one, Pops. 2043 01:32:59,225 --> 01:33:01,618 How many judges do you think I know? 2044 01:33:01,706 --> 01:33:03,838 Huh? And I don't trust half of them. 2045 01:33:06,363 --> 01:33:08,060 I wanted Jordan Washington. 2046 01:33:10,541 --> 01:33:12,761 You don't know how bad I wanted him. 2047 01:33:14,676 --> 01:33:16,328 T h e biggest fucking collar in my whole life. 2048 01:33:16,416 --> 01:33:18,201 And that bastard, 2049 01:33:18,287 --> 01:33:19,768 murderer, 2050 01:33:21,333 --> 01:33:23,032 a man who destroys his own people. 2051 01:33:23,118 --> 01:33:24,989 T h ey did it to him, now he was doing it to others. 2052 01:33:25,077 --> 01:33:26,862 A n d there were 15 cops helping him. 2053 01:33:26,948 --> 01:33:28,777 Don't give me that shit! 2054 01:33:28,863 --> 01:33:30,779 $600,000 a year! 2055 01:33:32,127 --> 01:33:34,172 Hear that? $600,000 a year. 2056 01:33:36,175 --> 01:33:38,090 Nobody could resist that. 2057 01:33:41,136 --> 01:33:43,095 How many doctors, lawyers, 2058 01:33:43,181 --> 01:33:44,488 those bastards who put the gas tanks 2059 01:33:44,574 --> 01:33:45,881 in the wrong place? 2060 01:33:45,967 --> 01:33:49,319 Those fucks that buy boats 2061 01:33:49,405 --> 01:33:51,668 with other people's life savings? 2062 01:33:51,756 --> 01:33:53,845 Tell me, who could resist $600,000? 2063 01:33:59,938 --> 01:34:01,810 I'll tell you who. 2064 01:34:03,114 --> 01:34:05,595 2 7 ,000 other cops on the force, that's who. 2065 01:34:07,032 --> 01:34:09,426 Or maybe it's 26,000 or 25,000. 2066 01:34:09,512 --> 01:34:12,734 Or maybe it's 20,000. 2067 01:34:12,820 --> 01:34:14,604 B u t it's more than the rest of the goddamn country. 2068 01:34:19,828 --> 01:34:21,176 And to top it all off, 2 of us go in: 2069 01:34:21,264 --> 01:34:23,353 me and Joey! 2070 01:34:23,439 --> 01:34:25,747 2 of us go through that door 2071 01:34:27,225 --> 01:34:28,966 because we want Jordan Washington. 2072 01:34:31,622 --> 01:34:34,319 O n ly Jesus Christ stops me from killing him on the spot. 2073 01:34:36,408 --> 01:34:37,759 And you think I'm gonna let him walk 2074 01:34:37,845 --> 01:34:39,804 when all I got to do is go down the hall, 2075 01:34:39,890 --> 01:34:40,935 pick up a blank, and make out a new warrant? 2076 01:34:42,806 --> 01:34:44,591 Make a copy, smudge it up a little? 2077 01:34:44,679 --> 01:34:46,332 L eave it on my desk? 2078 01:34:49,161 --> 01:34:50,859 S o help me, Sean, I'd rather do time 2079 01:34:50,945 --> 01:34:52,469 t h an not do what I did. 2080 01:34:52,555 --> 01:34:53,774 It could happen, Pop. 2081 01:34:56,167 --> 01:34:57,779 You can do time and Jordan will walk 2082 01:34:57,865 --> 01:34:59,171 if word gets out. 2083 01:35:01,390 --> 01:35:02,783 M mm! 2084 01:35:05,873 --> 01:35:07,310 I need some wine. 2085 01:35:09,051 --> 01:35:10,487 I still got it. 2086 01:35:11,400 --> 01:35:13,751 The warrant. 2087 01:35:13,837 --> 01:35:16,362 T h e original. The outdated one. 2088 01:35:16,448 --> 01:35:18,974 I g ot kind of superstitious. 2089 01:35:19,060 --> 01:35:21,149 I w anted the jacket around me 2090 01:35:21,237 --> 01:35:23,673 t o remind me how close I come to dying. 2091 01:35:27,895 --> 01:35:30,158 H o w lucky I've been after-- 2092 01:35:30,246 --> 01:35:33,204 u h , you know how many years? 2093 01:35:35,599 --> 01:35:36,774 3 7. 2094 01:35:36,860 --> 01:35:38,036 3 7. 2095 01:35:40,168 --> 01:35:42,171 W h en I left the hospital, they gave me my clothes back. 2096 01:35:42,257 --> 01:35:44,086 The jacket, the shoes, are all that's left. 2097 01:35:44,172 --> 01:35:45,390 The shirt, the pants, they had to-- 2098 01:35:45,478 --> 01:35:47,002 they had to cut them away. 2099 01:35:47,088 --> 01:35:48,090 And I reached in the pocket, 2100 01:35:49,351 --> 01:35:50,439 there it was. 2101 01:35:56,576 --> 01:35:58,882 J e sus Christ, what a mess I've brought to you. 2102 01:36:04,019 --> 01:36:05,760 I ' m going to head home now, Pop. 2103 01:36:07,543 --> 01:36:09,458 Listen, Sean... 2104 01:36:12,505 --> 01:36:14,594 if you can't live with this, 2105 01:36:14,680 --> 01:36:15,551 u h... 2106 01:36:18,207 --> 01:36:19,860 y o u know, just keeping a secret about a warrant, 2107 01:36:19,948 --> 01:36:21,775 j-j-j-just tell me. 2108 01:36:23,603 --> 01:36:26,563 I don't want you to carry the burden. 2109 01:36:26,649 --> 01:36:28,694 I ' ll go in and I'll tell them I did it. 2110 01:36:28,783 --> 01:36:30,479 I d on't want you to go against your feelings, 2111 01:36:30,567 --> 01:36:32,481 because you know what's right. 2112 01:36:32,569 --> 01:36:35,614 I'm just an old cop who--[Sighs]-- 2113 01:36:35,702 --> 01:36:38,052 m a ybe who should have been put out to pasture long ago, 2114 01:36:38,140 --> 01:36:40,271 I don't know. 2115 01:36:40,359 --> 01:36:42,752 T h ere's so much going on I just don't understand anymore. 2116 01:36:49,454 --> 01:36:50,891 Don't. Don't. 2117 01:37:30,018 --> 01:37:32,368 [ Coughs] 2118 01:37:32,454 --> 01:37:34,021 [ Coughs] 2119 01:37:36,762 --> 01:37:38,939 [ Coughs] 2120 01:37:50,125 --> 01:37:52,867 H a ha ha ha ha ha ha ha. 2121 01:38:03,747 --> 01:38:05,052 [Gunshot] 2122 01:38:22,505 --> 01:38:23,506 Joey's dead. 2123 01:38:26,595 --> 01:38:28,162 He shot himself. 2124 01:38:41,002 --> 01:38:42,612 H ow did you hear? 2125 01:38:42,698 --> 01:38:44,309 The morning news driving down here. 2126 01:38:48,444 --> 01:38:50,097 D id he leave a note? 2127 01:38:50,185 --> 01:38:51,621 A n ote? Did he leave a note? 2128 01:38:51,707 --> 01:38:53,362 They didn't say. 2129 01:38:53,448 --> 01:38:54,493 F R ANK: Yeah? Frank? 2130 01:38:54,579 --> 01:38:55,363 C an I use your phone? 2131 01:38:55,451 --> 01:38:56,234 S ure. 2132 01:39:01,673 --> 01:39:03,676 Can't have Pop hear it alone. 2133 01:39:03,762 --> 01:39:05,503 A N SWER MACHINE: This is Liam Casey. 2134 01:39:05,591 --> 01:39:07,462 P l ease leave a message. Thank you. 2135 01:39:07,550 --> 01:39:08,811 [ Beep] 2136 01:39:08,899 --> 01:39:10,073 I got to get out there. 2137 01:39:21,476 --> 01:39:22,652 Pop? 2138 01:39:22,738 --> 01:39:24,045 Pop? 2139 01:39:30,833 --> 01:39:32,052 Pop? 2140 01:39:33,837 --> 01:39:35,055 Pop? 2141 01:39:36,840 --> 01:39:37,796 P op? 2142 01:39:37,884 --> 01:39:38,972 Pop? 2143 01:39:49,461 --> 01:39:51,636 Peggy, he's not here. 2144 01:39:51,724 --> 01:39:53,421 I want to get to the office. Come on. 2145 01:39:53,509 --> 01:39:54,596 Just in case he calls. 2146 01:40:06,652 --> 01:40:08,262 You want me to come up with you? 2147 01:40:11,091 --> 01:40:12,396 I 'll get some work done. 2148 01:40:13,006 --> 01:40:14,747 W O MAN: Hey, whose car? 2149 01:40:14,833 --> 01:40:16,010 M ine. 2150 01:40:16,096 --> 01:40:16,922 T hen move it. 2151 01:40:17,881 --> 01:40:19,534 Sean, are you all right? 2152 01:40:20,362 --> 01:40:21,449 Y eah. 2153 01:40:38,336 --> 01:40:40,511 D e tective Casey, nice to see you. 2154 01:40:40,599 --> 01:40:43,645 I ' m real sorry I had to call you at home, your honor. 2155 01:40:43,733 --> 01:40:45,126 But thanks for seeing me. 2156 01:40:45,212 --> 01:40:45,952 N o big deal. Come on in. 2157 01:40:46,039 --> 01:40:47,171 T hank you. 2158 01:40:54,047 --> 01:40:55,875 [ Knock on door] 2159 01:40:55,962 --> 01:40:57,051 C ome in. 2160 01:40:57,137 --> 01:40:58,313 [Door opens] 2161 01:41:04,536 --> 01:41:06,712 I s this what I think it is? 2162 01:41:10,934 --> 01:41:11,935 W h at do you think it is? 2163 01:41:13,023 --> 01:41:14,720 During the trial 2164 01:41:14,806 --> 01:41:16,853 there was a Xerox of the arrest warrant. 2165 01:41:16,939 --> 01:41:21,900 A s soon as I saw this, I knew this was the original, 2166 01:41:21,988 --> 01:41:24,600 a n d that there's probably a difference between the 2. 2167 01:41:27,255 --> 01:41:28,994 I s there? 2168 01:41:29,082 --> 01:41:30,735 Y eah. 2169 01:41:34,087 --> 01:41:36,176 T h e date was changed and the signature. 2170 01:41:39,788 --> 01:41:41,181 A r e you going to take it to Vigoda? 2171 01:41:41,269 --> 01:41:42,661 I have to. 2172 01:42:04,073 --> 01:42:07,381 I can't. Here, I work for him, 2173 01:42:07,469 --> 01:42:08,730 I'm in love with you. 2174 01:42:18,479 --> 01:42:20,046 I 'm the D.A., 2175 01:42:20,134 --> 01:42:20,917 a n d I'm going to destroy evidence. 2176 01:42:21,003 --> 01:42:21,743 It's happened before. 2177 01:42:24,963 --> 01:42:26,966 I t wasn't supposed to happen to me. 2178 01:42:27,052 --> 01:42:29,578 It's not supposed to happen to any of us. 2179 01:42:37,106 --> 01:42:38,890 T h at's the story, your honor. 2180 01:42:42,720 --> 01:42:44,418 S o I came to turn myself in. 2181 01:42:46,855 --> 01:42:47,813 W ow. 2182 01:43:27,548 --> 01:43:30,291 [ Telephone rings] 2183 01:43:30,377 --> 01:43:33,771 [ Ring] 2184 01:43:39,430 --> 01:43:40,387 H ello. 2185 01:43:41,039 --> 01:43:42,476 Mr. Casey? 2186 01:43:42,564 --> 01:43:43,738 S EAN: Yes? 2187 01:43:43,826 --> 01:43:45,175 Impelliteri here. 2188 01:43:46,610 --> 01:43:48,787 Y o ur dad's sitting here with me. 2189 01:43:48,873 --> 01:43:50,180 H e 's just told me some cock and bull story 2190 01:43:50,266 --> 01:43:51,311 a bout an arrest warrant. 2191 01:43:53,444 --> 01:43:55,229 I t seems to me he's confused. 2192 01:43:55,315 --> 01:43:57,666 I d istinctly remember filling out the warrant form 2193 01:43:57,752 --> 01:43:58,841 o n the day of the raid. 2194 01:43:59,797 --> 01:44:00,668 W h at was that date again, Liam? 2195 01:44:02,975 --> 01:44:05,150 October 13th. 2196 01:44:05,238 --> 01:44:07,153 Right, October 13th. 2197 01:44:07,240 --> 01:44:08,590 I c an remember it as clearly 2198 01:44:08,676 --> 01:44:09,372 a s if I were doing it now. 2199 01:44:12,420 --> 01:44:14,247 I w as so excited at the idea 2200 01:44:14,335 --> 01:44:15,422 t h at we might bring in Jordan Washington, 2201 01:44:15,510 --> 01:44:16,292 I c ouldn't wait to fill it out. 2202 01:44:17,381 --> 01:44:19,992 I w ished him good luck, I remember that. 2203 01:44:20,078 --> 01:44:21,471 H e told me there's another warrant floating around. 2204 01:44:21,559 --> 01:44:22,646 D o you have it? 2205 01:44:22,734 --> 01:44:24,301 Yes, your honor. 2206 01:44:24,387 --> 01:44:26,085 Well, get rid of it. 2207 01:44:26,171 --> 01:44:28,000 I ' ve got the original right here. 2208 01:44:28,087 --> 01:44:30,088 I t must have been sent to the house 2209 01:44:30,176 --> 01:44:31,787 i nstead of the office. 2210 01:44:31,873 --> 01:44:33,658 I ' ll bring it in with me today. 2211 01:44:38,140 --> 01:44:39,359 Thanks, your honor. 2212 01:44:45,279 --> 01:44:47,759 Your honor, may I... 2213 01:44:47,845 --> 01:44:50,109 speak to my father, please? 2214 01:44:50,195 --> 01:44:52,590 Y our son wants you. 2215 01:44:55,332 --> 01:44:56,637 Hey, Sean-o. 2216 01:44:56,725 --> 01:44:58,292 Pop. 2217 01:44:58,378 --> 01:44:59,640 Pop? 2218 01:45:02,252 --> 01:45:04,253 D id you hear about Joey? 2219 01:45:04,341 --> 01:45:05,603 N o. 2220 01:45:11,216 --> 01:45:12,393 W hat? 2221 01:45:13,610 --> 01:45:14,960 It's bad news, Pop. 2222 01:45:33,717 --> 01:45:34,631 Pop? 2223 01:45:48,123 --> 01:45:49,778 S o I'm quitting. 2224 01:45:49,864 --> 01:45:51,387 W hy quit? 2225 01:45:53,824 --> 01:45:55,131 B e cause I can see where it's going. 2226 01:45:56,524 --> 01:45:59,047 I owe Impelliteri. 2227 01:45:59,135 --> 01:46:02,399 I d on't know who my father owes. 2228 01:46:02,485 --> 01:46:04,140 I o we Peggy, Peggy owes you 2229 01:46:04,226 --> 01:46:06,271 f o r not bringing in the warrant. 2230 01:46:06,359 --> 01:46:07,578 I t'll go on forever. 2231 01:46:07,664 --> 01:46:09,319 Ha ha ha. Damn. 2232 01:46:09,405 --> 01:46:11,189 Sean, things never work out 2233 01:46:11,277 --> 01:46:12,887 as simply as you want them to. 2234 01:46:16,194 --> 01:46:19,764 If Peggy had brought me that warrant, 2235 01:46:19,850 --> 01:46:21,810 I don't know that I would have used it. 2236 01:46:24,159 --> 01:46:25,726 I mean it. I was after dirty cops, 2237 01:46:25,814 --> 01:46:27,641 I got dirty cops. 2238 01:46:27,729 --> 01:46:29,556 W h y should I let that animal back out on the street? 2239 01:46:29,644 --> 01:46:31,122 W h at about his rights? 2240 01:46:31,210 --> 01:46:34,082 So, I'm not perfect. 2241 01:46:35,953 --> 01:46:37,216 I never thought I was perfect. 2242 01:46:37,302 --> 01:46:37,826 Do you think you're perfect? 2243 01:46:41,481 --> 01:46:43,005 N ot anymore. 2244 01:46:45,180 --> 01:46:46,835 My name is McGovern. 2245 01:46:46,921 --> 01:46:50,533 M r . McGovern to you. I'm the assistant 2246 01:46:50,621 --> 01:46:52,667 t o the assistant deputy administrative assistant 2247 01:46:52,753 --> 01:46:55,886 t o the District Attorney of New York county. 2248 01:46:55,974 --> 01:46:58,280 W e 're starting something new this year. 2249 01:46:58,368 --> 01:47:00,109 The district attorney 2250 01:47:00,195 --> 01:47:02,240 will be giving the opening orientation lecture. 2251 01:47:02,328 --> 01:47:03,851 L a dies and gentlemen, District Attorney Casey. 2252 01:47:15,907 --> 01:47:17,692 8 m onths ago, I was ready to resign. 2253 01:47:19,649 --> 01:47:22,087 B e cause it was all so much more complicated 2254 01:47:22,173 --> 01:47:23,045 t han I imagined. 2255 01:47:25,525 --> 01:47:27,179 I t started when I was an A.D.A., 2256 01:47:28,658 --> 01:47:29,703 j u st as you hope to be soon. 2257 01:47:32,662 --> 01:47:33,707 M y first time out, first time in night court, 2258 01:47:33,795 --> 01:47:35,492 I had 18 cases to handle. 2259 01:47:37,015 --> 01:47:38,103 A n d as you'll soon find out, 2260 01:47:38,189 --> 01:47:39,756 y o u have to arraign your perps 2261 01:47:39,844 --> 01:47:40,757 w i thin 24 hours of their arrest. 2262 01:47:43,847 --> 01:47:45,676 1 /2 hour before court, 2263 01:47:45,762 --> 01:47:47,765 I f inally get all my yellow sheets down from Albany. 2264 01:47:47,851 --> 01:47:49,854 A n d the first guy up, I've never seen before. 2265 01:47:51,159 --> 01:47:53,162 But his yellow sheet shows 2266 01:47:53,248 --> 01:47:56,818 h e 's got one prior conviction for robbery. 2267 01:47:57,948 --> 01:47:59,777 B u t I don't know if he mugged an old lady 2268 01:47:59,863 --> 01:48:01,256 i n an alley to feed his habit, 2269 01:48:02,867 --> 01:48:04,826 o r he stole food from a supermarket 2270 01:48:04,912 --> 01:48:06,217 to feed his kids. 2271 01:48:10,918 --> 01:48:12,877 A n d later I get involved in a case 2272 01:48:12,963 --> 01:48:15,096 w h ere breaking the law was more just 2273 01:48:15,184 --> 01:48:16,577 t han upholding the law. 2274 01:48:19,230 --> 01:48:21,537 A n d upholding the law killed a man. 2275 01:48:24,715 --> 01:48:26,630 N o w, I don't have to prepare you for a job 2276 01:48:26,716 --> 01:48:28,327 w h ere circumstances are black and white. 2277 01:48:28,413 --> 01:48:30,198 I was lucky. 2278 01:48:30,286 --> 01:48:30,895 I h ad a case like that launch my career. 2279 01:48:32,680 --> 01:48:34,420 N o w, you're gonna spend most of your time 2280 01:48:34,507 --> 01:48:35,421 in the gray areas. 2281 01:48:36,814 --> 01:48:38,641 B ut out there, 2282 01:48:38,729 --> 01:48:39,425 t h at's where you're gonna come face-to-face 2283 01:48:39,512 --> 01:48:40,252 w ith who you really are. 2284 01:48:43,734 --> 01:48:46,780 A n d that's a frightening thing to ask of you, 2285 01:48:46,868 --> 01:48:49,217 a n d it might take a lifetime to figure out. 2286 01:48:49,305 --> 01:48:51,612 F o r me, I know I have 2 things. 2287 01:48:54,396 --> 01:48:56,791 I k now I still have complete faith in the law. 2288 01:48:59,967 --> 01:49:01,752 A n d I also know I'm fallible. 2289 01:49:03,145 --> 01:49:05,189 A n d I just hope God is not finished with me yet. 2290 01:49:08,890 --> 01:49:11,545 F o r you, it's gonna depend on who you are right now. 2291 01:49:14,286 --> 01:49:16,287 I f you're in it for the hustle, 2292 01:49:16,375 --> 01:49:19,029 I g uarantee you're gonna come across a case 2293 01:49:19,117 --> 01:49:20,466 t h at you actually believe in, 2294 01:49:21,466 --> 01:49:23,078 and you're gonna lose it. 2295 01:49:25,384 --> 01:49:27,908 I t 's gonna break your heart, and you'll be damned. 2296 01:49:27,996 --> 01:49:29,953 A n d if you think you're a saint, 2297 01:49:30,041 --> 01:49:32,130 w e ll, I guarantee you you're gonna come across a case 2298 01:49:32,216 --> 01:49:33,957 w h ere you're gonna have to make a deal, 2299 01:49:34,045 --> 01:49:35,743 a nd you're gonna win it. 2300 01:49:37,527 --> 01:49:39,310 A n d that will break your heart. 2301 01:49:42,096 --> 01:49:43,619 A nd you'll be damned. 2302 01:49:45,882 --> 01:49:47,885 S o you might as well believe in it from the beginning. 2303 01:49:49,104 --> 01:49:50,104 Hurts less that way. 2304 01:49:56,720 --> 01:49:58,679 I f you get tired, get out. 2305 01:49:59,592 --> 01:50:01,246 'cause I'll fire you. 2306 01:50:02,333 --> 01:50:04,032 I f you find that the funny stories 2307 01:50:04,118 --> 01:50:05,076 a r e starting to matter more than the case, get out 2308 01:50:05,162 --> 01:50:06,033 o r I'm gonna fire you. 2309 01:50:08,470 --> 01:50:09,951 A n d if, God forbid, you wake up one day 2310 01:50:10,037 --> 01:50:11,212 y o u just don't care anymore, 2311 01:50:11,300 --> 01:50:14,564 then please, just get out. 2312 01:50:14,650 --> 01:50:16,347 B e cause then I'm gonna really have to fire you. 2313 01:50:20,787 --> 01:50:22,266 B u t if you're ready to take that kind of risk... 2314 01:50:26,270 --> 01:50:27,621 w elcome. 2315 01:50:30,362 --> 01:50:32,886 A n d as an old retired cop used to say to me... 2316 01:50:35,497 --> 01:50:37,020 "Nail it." 2317 01:50:38,631 --> 01:50:40,546 And good luck to you all. 148980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.