Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,100
Naughty America.
2
00:00:02,120 --> 00:00:03,660
Nobody. Nobody.
3
00:00:03,960 --> 00:00:05,560
Nobody. Does it better.
4
00:00:09,980 --> 00:00:16,860
How you doing? My name is Johnny
5
00:00:16,860 --> 00:00:21,120
Castle, owner of Castle Realty. It was
brought to my attention earlier that one
6
00:00:21,120 --> 00:00:26,200
of my employees, Olive, has been making
inappropriate sexual advances towards
7
00:00:26,200 --> 00:00:27,200
some of the other employees.
8
00:00:28,040 --> 00:00:29,960
At Castle Realty's, we don't stand for
this.
9
00:00:30,440 --> 00:00:34,800
So today, I'm going undercover, and I'm
going to get to the bottom of this.
10
00:00:44,600 --> 00:00:46,420
Hey, you must be the new guy.
11
00:00:47,240 --> 00:00:49,800
Hi, I'm Johnny. I'm the new guy.
12
00:00:50,640 --> 00:00:52,700
Cool, that's like literally what I just
said.
13
00:01:10,880 --> 00:01:15,120
My initial reaction with all of it that
I think is being misread.
14
00:01:15,460 --> 00:01:21,100
She seems like a helpful office worker
just trying to, you know, do her job.
15
00:01:21,500 --> 00:01:22,580
I don't get it.
16
00:01:23,000 --> 00:01:25,280
But I'm going to continue doing my
research.
17
00:01:26,260 --> 00:01:27,820
So how long have you been in realty?
18
00:01:29,720 --> 00:01:30,720
Today's my first day.
19
00:01:31,400 --> 00:01:33,400
Oh. I just got my license.
20
00:01:33,760 --> 00:01:34,760
You're such a rookie.
21
00:01:35,780 --> 00:01:40,020
Yeah. Well, yeah, I've been doing this
for a really long time. And, you know,
22
00:01:40,020 --> 00:01:40,699
you need it.
23
00:01:40,700 --> 00:01:43,080
Anything around the office? Can you help
finding something?
24
00:01:43,320 --> 00:01:44,840
You know, I've been around the block, so
just let me know.
25
00:01:45,340 --> 00:01:46,340
So I've heard.
26
00:01:47,920 --> 00:01:49,080
So I've heard.
27
00:02:21,360 --> 00:02:24,500
This is a really boring job, and I was
just trying to make it entertaining for
28
00:02:24,500 --> 00:02:27,460
you. I didn't know you were watching me.
29
00:02:28,800 --> 00:02:29,880
I'm sorry, that was really
inappropriate.
30
00:02:31,500 --> 00:02:32,500
Well,
31
00:02:32,740 --> 00:02:33,920
it was very inappropriate.
32
00:02:35,980 --> 00:02:38,740
I'll just keep my phone over here from
now on. We want no more photos.
33
00:02:39,880 --> 00:02:41,080
Well, I appreciate the apology.
34
00:02:48,520 --> 00:02:50,740
Something weird just happened with my
encounter with Olive.
35
00:02:51,340 --> 00:02:53,800
I caught her taking inappropriate up
-the -skirt selfies.
36
00:02:54,640 --> 00:02:58,040
I was a little alarmed at first, but she
was really apologetic about it, so I
37
00:02:58,040 --> 00:02:59,040
didn't know how to take it.
38
00:02:59,180 --> 00:03:01,840
So I'm just going to sweep that under
the rug, go back and do some more
39
00:03:01,840 --> 00:03:02,840
research.
40
00:04:04,180 --> 00:04:05,180
Not good.
41
00:05:03,470 --> 00:05:07,090
Taking naked selfies was one thing, but
this is taking it to a whole new level.
42
00:05:08,910 --> 00:05:09,910
Yes.
43
00:05:15,790 --> 00:05:17,010
Do you know who I am?
44
00:05:18,050 --> 00:05:19,130
I'm Johnny Castle.
45
00:05:19,970 --> 00:05:20,970
Castle Realty.
46
00:05:21,550 --> 00:05:23,770
I own this place. You work for me.
47
00:05:24,290 --> 00:05:25,950
Look, this is just a disguise.
48
00:05:26,510 --> 00:05:31,350
Listen, Johnny, whatever your name is,
either help me finish this or get the
49
00:05:31,350 --> 00:05:32,350
fuck out.
50
00:05:33,680 --> 00:05:35,060
You make a really compelling argument.
51
00:05:41,180 --> 00:05:42,460
Put your cock in my mouth.
52
00:32:06,410 --> 00:32:09,510
She is one hell of an employee with a
bright future.
53
00:32:10,050 --> 00:32:12,390
And I experienced growth today.
54
00:32:13,290 --> 00:32:14,290
Growth.
55
00:32:14,590 --> 00:32:15,590
Naughty America.
56
00:32:16,570 --> 00:32:18,090
Nobody. Nobody.
57
00:32:18,370 --> 00:32:19,970
Nobody. Does it better.
4111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.