Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,294 --> 00:01:55,325
Halo?
2
00:01:58,125 --> 00:01:59,493
Kaukah itu, Liz?
3
00:02:37,633 --> 00:02:39,438
Sial.
4
00:02:45,221 --> 00:02:50,252
Sial.
5
00:03:20,325 --> 00:03:22,179
Ini.
6
00:03:30,707 --> 00:03:33,038
Jangan khawatir.
7
00:03:33,090 --> 00:03:34,871
Aku akan baik-baik saja.
8
00:03:36,089 --> 00:03:38,585
Jadi surat dari Swiss.
9
00:03:38,637 --> 00:03:40,508
Ya.
10
00:03:40,560 --> 00:03:42,215
Apa isinya?
11
00:03:42,267 --> 00:03:44,164
Tidak ada yang penting.
12
00:03:50,430 --> 00:03:54,113
Ibu, suratnya bilang Ibu perlu
operasi sebelum menyebar.
13
00:03:54,165 --> 00:03:56,288
Omong kosong.
14
00:03:56,340 --> 00:03:57,608
Mereka tahu apa?
15
00:03:57,632 --> 00:04:00,461
Aku percaya perasaanku
dan aku merasa baik-baik saja.
16
00:04:00,513 --> 00:04:03,938
Tidak, aku akan menelepon
mereka dan membuat janji.
17
00:04:03,990 --> 00:04:05,907
Bagaimana kita bisa membayarnya?
18
00:04:09,193 --> 00:04:10,680
Siapa?
19
00:04:10,732 --> 00:04:12,901
Aku segera kembali.
20
00:04:18,180 --> 00:04:20,558
Apa maumu?
/ Bagaimana keadaan Ibu?
21
00:04:20,610 --> 00:04:22,298
Seolah kau peduli, Chris.
22
00:04:22,350 --> 00:04:23,794
Tentu aku peduli.
23
00:04:24,870 --> 00:04:29,198
Aku menemukan sesuatu yang
akan membuat semuanya baik.
24
00:04:29,250 --> 00:04:30,672
Kau sudah gila?
25
00:04:30,724 --> 00:04:32,618
Tidak, Chris. Jelas tidak.
26
00:04:32,670 --> 00:04:33,878
Kau tidak ingin dengar dulu?
27
00:04:33,930 --> 00:04:36,030
Aku tidak peduli.
28
00:04:36,082 --> 00:04:38,427
Kau buat kesalahan, Laura.
29
00:04:38,479 --> 00:04:41,179
Tidak, aku mencegah kesalahan.
30
00:04:48,390 --> 00:04:49,421
Bagaimana?
31
00:04:50,400 --> 00:04:51,431
Bagus.
32
00:04:52,710 --> 00:04:54,784
Hei, apa kabar?
33
00:04:56,530 --> 00:04:57,938
Kalian sudah selesai, Nona-nona?
34
00:04:57,990 --> 00:05:00,488
Ya, terima kasih.
/ Ya?
35
00:05:00,540 --> 00:05:01,838
Terima kasih.
/ Terima kasih.
36
00:05:01,890 --> 00:05:04,442
Terima kasih.
/ Sama-sama.
37
00:05:04,494 --> 00:05:05,920
Ayo.
/ Baik.
38
00:05:16,973 --> 00:05:19,208
Kau baik-baik saja, Tom?
/ Hei.
39
00:05:19,260 --> 00:05:20,918
Seperti biasa?
/ Terima kasih.
40
00:05:20,970 --> 00:05:23,530
Tentu. Aku akan membawakannya.
41
00:05:30,457 --> 00:05:33,904
Bagaimana kabar ibumu?
42
00:05:33,956 --> 00:05:35,345
Ya, dia baik-baik saja.
43
00:05:35,397 --> 00:05:37,620
Salamku untuknya.
44
00:05:37,672 --> 00:05:41,096
Tentu. Kubuatkan ini di jalan.
45
00:05:41,148 --> 00:05:42,179
Terima kasih.
46
00:05:45,739 --> 00:05:48,572
Hei, Laura, jaga dirimu baik-baik.
47
00:05:48,596 --> 00:05:58,596
— Situs Bonus Melimpah —
— Aman , Nyaman , Pasti Bayar —
48
00:05:58,620 --> 00:06:08,620
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
49
00:06:08,621 --> 00:06:18,622
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
50
00:06:30,672 --> 00:06:32,439
Kami tutup.
51
00:06:57,116 --> 00:06:59,563
Kau berdarah.
/ Apa?
52
00:07:03,478 --> 00:07:05,274
Ya Tuhan.
53
00:07:08,928 --> 00:07:09,928
Lisa.
54
00:07:41,328 --> 00:07:43,442
Lisa, apa yang kau lakukan?
55
00:07:50,036 --> 00:07:52,155
Chris?
56
00:08:00,901 --> 00:08:02,889
Tidak apa-apa.
57
00:08:08,158 --> 00:08:10,530
Kau bermimpi tentang apa?
58
00:08:10,582 --> 00:08:12,315
Entahlah. Hal-hal bodoh.
59
00:08:12,367 --> 00:08:15,728
Cuma, terjatuh.
60
00:08:15,780 --> 00:08:17,134
Hal aneh yang sama, terjatuh.
61
00:08:22,350 --> 00:08:24,433
Aku harus menangkapmu.
62
00:08:24,485 --> 00:08:27,657
Jika kau menangkapku,
siapa yang akan menangkapmu?
63
00:08:48,210 --> 00:08:50,721
Aku tak pernah merasa begini sejak...
64
00:08:53,670 --> 00:08:54,701
Sejak apa?
65
00:08:58,643 --> 00:09:03,184
Ayahku, dia orang paling baik.
66
00:09:08,610 --> 00:09:10,691
Entah mengapa dia bersamanya.
67
00:09:13,350 --> 00:09:17,524
Ibu tiriku suka mabuk.
68
00:09:18,631 --> 00:09:22,504
Dan makin parah setelah Ayahku wafat.
69
00:09:25,061 --> 00:09:27,574
Rumah selalu berantakan.
70
00:09:28,440 --> 00:09:30,694
Dan dia memarahiku atas apapun.
71
00:09:34,710 --> 00:09:37,598
Usiaku baru 15 tahun.
72
00:09:37,650 --> 00:09:41,734
Aku tahu jika tidak
membebaskan diri,
73
00:09:42,816 --> 00:09:44,967
hidupku akan sengsara.
74
00:09:47,160 --> 00:09:48,231
Jadi suatu malam...
75
00:10:00,900 --> 00:10:02,731
Kapan terakhir kau melihatnya?
76
00:10:04,550 --> 00:10:06,334
Seorang tetangga lama
memberitahuku jika dia,
77
00:10:09,000 --> 00:10:10,474
dia minum sampai mati.
78
00:10:14,640 --> 00:10:15,921
Itu beberapa tahun lalu.
79
00:10:22,950 --> 00:10:26,114
Sudah, mari bicarakan hal lain.
80
00:10:28,830 --> 00:10:29,861
Baik.
81
00:10:34,923 --> 00:10:37,354
Ceritakan apa yang terjadi
pada adik perempuanmu.
82
00:10:45,011 --> 00:10:46,444
Yakin?
83
00:10:47,944 --> 00:10:50,075
Seperti mengambil permen dari bayi.
84
00:10:51,360 --> 00:10:52,360
Ayo.
85
00:11:00,853 --> 00:11:01,967
Sial.
/ Apa?
86
00:11:03,042 --> 00:11:04,809
Di sini dia meninggalkan kunci.
Setiap hari, aku mengawasinya.
87
00:12:18,901 --> 00:12:19,932
Nona Wong.
88
00:12:23,939 --> 00:12:25,828
Ini rumah Nona Wong.
89
00:12:25,880 --> 00:12:27,928
Lantas?
90
00:12:27,980 --> 00:12:29,921
Aku tidak percaya padamu.
91
00:12:29,973 --> 00:12:31,361
Dia menyusahkanku di sekolah.
92
00:12:31,413 --> 00:12:33,206
Kau tahu itu.
93
00:12:33,258 --> 00:12:36,539
Aku tidak mau melakukan ini.
Ini tidak benar.
94
00:12:42,693 --> 00:12:43,724
Ayo.
95
00:12:44,811 --> 00:12:45,842
Tidak, Chris.
96
00:12:46,810 --> 00:12:49,758
Kita terlibat bersama. Ingat?
97
00:12:52,779 --> 00:12:53,779
Tidak, Chris.
98
00:14:09,660 --> 00:14:10,691
Sial.
99
00:15:13,170 --> 00:15:14,201
Laura.
100
00:15:38,114 --> 00:15:41,617
Hei, Lindsey.
Semua baik-baik saja?
101
00:15:41,669 --> 00:15:43,385
Sayang. Sudah dalam perjalanan?
102
00:15:43,437 --> 00:15:45,068
Belum. Aku baru bersiap-siap.
103
00:15:45,120 --> 00:15:46,148
Ada apa?
104
00:15:46,200 --> 00:15:50,277
Aku punya kabar buruk, Laura.
105
00:15:51,296 --> 00:15:53,498
Tidak ada cara mudah
untuk mengatakannya.
106
00:15:53,550 --> 00:15:54,968
Baik.
107
00:15:55,020 --> 00:16:00,836
Jadi kami menghitungnya semalam.
Kami terpaksa mengurangi piketmu.
108
00:16:00,888 --> 00:16:07,478
Aku tak menyangka itu.
Tapi aku mengerti.
109
00:16:07,530 --> 00:16:09,668
Sampai jumpa saat aku tiba.
110
00:16:09,720 --> 00:16:13,268
Begini, Rachel sudah di sini.
111
00:16:13,320 --> 00:16:15,203
Dan kami tidak butuh kau malam ini.
112
00:16:15,255 --> 00:16:17,323
Maaf, Laura.
113
00:16:58,525 --> 00:16:59,806
Halo? Halo?
114
00:17:02,251 --> 00:17:05,223
Di mana bartender saat
kau butuh minum di sini?
115
00:17:05,275 --> 00:17:07,139
Aku butuh minum. Halo?
116
00:17:09,132 --> 00:17:10,163
Bartender.
117
00:17:14,958 --> 00:17:16,822
Hei, Cantik.
118
00:17:17,793 --> 00:17:18,824
Hei.
119
00:17:19,950 --> 00:17:20,981
Aku Camille.
120
00:17:22,470 --> 00:17:24,698
Sepertinya kita berdua ditinggal.
121
00:17:24,750 --> 00:17:26,036
Sepertinya begitu.
122
00:17:32,430 --> 00:17:33,848
Dua minuman spesial kami.
123
00:17:33,900 --> 00:17:35,498
Barang termurah di menu.
124
00:17:35,550 --> 00:17:36,911
Lucu sekali, Rakeem.
125
00:17:45,300 --> 00:17:46,414
Terima kasih.
126
00:17:57,150 --> 00:17:58,868
Kau meneleponnya lagi?
127
00:17:58,920 --> 00:18:00,601
Kita tidak boleh melewatkan
kesempatan ini.
128
00:18:02,430 --> 00:18:04,808
Tidak ada orang lain
yang bisa kau minta?
129
00:18:04,860 --> 00:18:08,138
Sudah kubilang, Mark baru saja punya bayi.
Blake baru saja memulai masa enam bulan.
130
00:18:08,190 --> 00:18:11,888
Terlalu berisiko. Tidak ada
orang yang bisa kupercaya.
131
00:18:11,940 --> 00:18:14,944
Aku tahu kau sangat ingin
saudaramu terlibat ini.
132
00:18:15,857 --> 00:18:17,524
Dan aku ingin bertemu dengannya.
133
00:18:20,310 --> 00:18:22,534
Tapi mungkin pekerjaan ini
terlalu besar untuk kita.
134
00:18:24,300 --> 00:18:26,768
Kau sudah kuberitahu rencanaku.
Ini akan berhasil.
135
00:18:30,600 --> 00:18:32,531
Mungkin kau butuh rencana
yang lebih baik, Chris.
136
00:18:34,424 --> 00:18:37,924
Tidak apa-apa.
137
00:18:40,320 --> 00:18:41,351
Kita bisa melakukan ini.
138
00:18:44,816 --> 00:18:47,918
Aku mau ke toilet wanita
dan saat aku kembali,
139
00:18:47,970 --> 00:18:50,468
kita akan cari jalan keluar.
140
00:18:51,366 --> 00:18:52,397
Baik.
141
00:19:03,701 --> 00:19:06,221
Ya.
142
00:19:06,273 --> 00:19:09,220
Hei.
143
00:19:09,272 --> 00:19:10,303
Ya. Baik.
144
00:19:43,679 --> 00:19:45,043
Hei, terpakai.
145
00:20:36,209 --> 00:20:37,917
Itu alasannya.
146
00:20:37,969 --> 00:20:39,425
Hei.
147
00:20:39,477 --> 00:20:42,368
Ini Lisa, pacarku.
148
00:20:42,420 --> 00:20:44,494
Ini...
/ Hei, aku Andy.
149
00:20:45,330 --> 00:20:48,192
Hai, Andy.
150
00:20:48,244 --> 00:20:51,428
Jadi, Andy, kau ingin
menghasilkan uang?
151
00:20:51,480 --> 00:20:52,511
Chris.
152
00:20:53,197 --> 00:20:54,228
Tidak apa-apa.
153
00:20:55,080 --> 00:20:57,184
Tergantung yang harus kulakukan.
154
00:21:00,750 --> 00:21:04,418
Ada orang kaya pasang iklan
cari pembuat film dokumenter
155
00:21:04,470 --> 00:21:06,364
untuk syuting di rumah besar ini.
156
00:21:08,820 --> 00:21:13,420
Aku punya banyak kamera.
Bahkan 10 buah.
157
00:21:13,472 --> 00:21:15,454
Bagus sekali.
158
00:21:16,350 --> 00:21:18,681
Tapi kami mencari isinya.
159
00:21:20,610 --> 00:21:22,144
Jadi, aku menyelidiki.
160
00:21:23,040 --> 00:21:25,418
Pria bernama Alec Votevo dan istrinya
161
00:21:25,470 --> 00:21:28,384
dulu mengelola tempat itu
jadi rumah tamu mewah.
162
00:21:29,940 --> 00:21:34,894
Tak lama kemudian dia ditangkap karena
mencuri barang berharga dari tamu kaya.
163
00:21:35,760 --> 00:21:37,191
Ini bagian menariknya.
164
00:21:38,010 --> 00:21:43,474
Satu barang senilai 2,2 juta pound
tidak pernah ditemukan.
165
00:21:45,090 --> 00:21:46,834
Bagaimana kita bisa
mempercayainya, Chris?
166
00:21:49,050 --> 00:21:54,421
Saat seorang pria kehilangan
segalanya, dia tak berbeban.
167
00:21:55,890 --> 00:21:59,044
Dan karena itu dapat dipercaya
untuk melakukan apa yang benar,
168
00:22:00,300 --> 00:22:01,564
apapun resikonya.
169
00:22:04,410 --> 00:22:07,014
Tidak pernah kusangka pernikahanku
akan berakhir dengan perceraian.
170
00:22:10,110 --> 00:22:14,631
Tapi saat terjadi, aku kehilangan
semua yang penting bagiku.
171
00:22:20,310 --> 00:22:23,674
Pengacara istriku hebat dan aku
tak mampu menyewa pengacara.
172
00:22:27,330 --> 00:22:29,536
Jadi, aku kehilangan hak asuh putraku.
173
00:22:35,250 --> 00:22:39,004
Dan itu menghancurkanku.
Aku sangat merindukannya.
174
00:22:39,990 --> 00:22:41,721
Rasanya separuh diriku hilang.
175
00:22:44,280 --> 00:22:48,154
Aku akan melakukan apapun
untuk memperjuangkan putraku.
176
00:22:49,320 --> 00:22:51,214
Aku ingin menjadi ayah terbaik.
177
00:22:52,740 --> 00:22:54,874
Aku mungkin telah
kehilangan banyak hal.
178
00:22:57,120 --> 00:22:58,471
Tapi aku belum kehilangan harapan.
179
00:22:59,744 --> 00:23:02,425
Hei, seksi.
180
00:23:02,477 --> 00:23:06,806
Kenapa kau meninggalkanku
sendirian di bar?
181
00:23:06,858 --> 00:23:08,639
Siapa orang-orang ini?
182
00:23:11,044 --> 00:23:15,768
Hei, jangan sentuh lelakiku
dengan tangan kotormu.
183
00:23:15,820 --> 00:23:16,851
Dia milikku.
184
00:23:18,052 --> 00:23:22,045
Sayang, sepertinya
kau menjatuhkan ini.
185
00:23:24,214 --> 00:23:25,846
Terima kasih.
186
00:23:27,223 --> 00:23:28,254
Cium aku.
187
00:23:32,413 --> 00:23:33,413
Hei.
188
00:23:36,336 --> 00:23:37,367
Dua juta.
189
00:23:40,860 --> 00:23:41,891
Dua juta.
190
00:23:48,756 --> 00:23:51,454
Tentu. Ya, aku janji.
191
00:23:52,461 --> 00:23:53,492
Baik.
192
00:23:58,944 --> 00:24:00,308
Dia sangat imut.
193
00:24:01,448 --> 00:24:03,521
Kita sudah punya tim lengkap.
194
00:24:03,573 --> 00:24:04,906
Sayang.
195
00:24:04,930 --> 00:24:14,930
— Situs Bonus Melimpah —
— Aman , Nyaman , Pasti Bayar —
196
00:24:14,954 --> 00:24:24,954
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
197
00:24:24,955 --> 00:24:34,956
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
198
00:24:51,163 --> 00:24:52,694
Ini sangat keren.
199
00:24:54,290 --> 00:24:57,124
Ini dia.
Ini akan mengubah hidup kita.
200
00:25:00,870 --> 00:25:01,956
Laura?
201
00:25:02,008 --> 00:25:05,242
Aku cuma memikirkan
salah satu adegan klise itu.
202
00:25:05,294 --> 00:25:06,758
Ya. Apa itu?
203
00:25:06,810 --> 00:25:08,858
Kau tahu saat para tamu
pertama kali tiba di rumah
204
00:25:08,910 --> 00:25:11,353
dan melihat sosok di jendela.
205
00:25:18,540 --> 00:25:22,414
Sangat klise. Tidak pernah
terjadi di kehidupan nyata.
206
00:25:23,340 --> 00:25:27,311
Orang ini bilang dia akan menemui
kita di luar, aku akan meneleponnya.
207
00:25:42,120 --> 00:25:43,151
Kau tidak apa-apa?
208
00:25:43,933 --> 00:25:47,824
Ya, ini membantuku rileks.
209
00:25:49,663 --> 00:25:51,218
Baik. Dia baru saja keluar.
210
00:25:51,270 --> 00:25:54,248
Dia akan segera kembali,
jadi kita bisa masuk sendiri.
211
00:25:54,300 --> 00:25:56,438
Sungguh? Dia biarkan pintu terbuka?
212
00:25:56,490 --> 00:25:59,654
Sepertinya begitu.
213
00:25:59,706 --> 00:26:01,325
Hei, di mana Andy?
214
00:26:01,377 --> 00:26:04,278
Dia di sini beberapa menit lalu.
215
00:26:04,330 --> 00:26:06,915
Sepertinya dia sudah di dalam.
216
00:26:30,270 --> 00:26:31,301
Andy?
217
00:26:37,472 --> 00:26:38,414
Tadi itu apa?
218
00:26:38,438 --> 00:26:40,478
Kau tidak pernah bilang
rumah ini menyeramkan.
219
00:26:40,530 --> 00:26:43,148
Ayolah. Mungkin cuma angin.
220
00:26:43,200 --> 00:26:44,858
Kapan orang ini kembali?
221
00:26:44,910 --> 00:26:48,008
Lucas? Dia tidak bilang.
222
00:26:48,060 --> 00:26:49,941
Jadi mari kita bergegas dan
memanfaatkan waktu dengan baik.
223
00:26:50,880 --> 00:26:52,448
Siapa yang membawa kamera?
224
00:26:52,500 --> 00:26:54,592
Orang hilang.
225
00:26:54,644 --> 00:26:58,419
Bagus.
226
00:26:58,471 --> 00:26:59,918
Ada apa?
227
00:26:59,970 --> 00:27:01,808
Klise film lainnya.
228
00:27:01,860 --> 00:27:03,998
Tidak ada sinyal di tempat ini.
229
00:27:04,050 --> 00:27:05,678
Aku akan pergi mencarinya.
Jadi kenapa kalian berdua
230
00:27:05,730 --> 00:27:07,628
tidak mencari benda itu?
231
00:27:07,680 --> 00:27:09,638
Apa yang sebenarnya kita cari?
232
00:27:09,690 --> 00:27:12,338
Entahlah, barang mahal.
233
00:27:12,390 --> 00:27:15,696
Seluruh tempat ini terlihat mahal.
234
00:27:19,290 --> 00:27:20,828
Itu lampu yang cantik.
235
00:27:35,095 --> 00:27:37,043
Aku tidak mengerti.
/ Apa?
236
00:27:38,782 --> 00:27:44,551
Kenapa tinggal di tempat
seperti ini sendirian?
237
00:27:44,603 --> 00:27:47,382
Mungkin dia tidak sendirian.
238
00:27:47,434 --> 00:27:51,662
Apa? Menurutmu mungkin
ada orang lain di sini?
239
00:27:51,714 --> 00:27:52,745
Siapa yang tahu?
240
00:28:11,294 --> 00:28:12,325
Mewah.
241
00:28:21,523 --> 00:28:23,735
Berkah bagimu.
242
00:28:23,787 --> 00:28:25,690
Terima kasih.
243
00:28:25,742 --> 00:28:27,228
Permisi, Sayang.
244
00:28:27,280 --> 00:28:29,704
Maukah kau berbaik hati
mengoperkan garamnya?
245
00:28:30,840 --> 00:28:31,921
Tentu, Sayang.
246
00:28:40,019 --> 00:28:42,308
Kau dengar itu?
247
00:28:42,360 --> 00:28:43,391
Dengar apa?
248
00:28:48,390 --> 00:28:49,421
Kopong.
249
00:28:50,517 --> 00:28:52,207
rubanah.
250
00:29:20,455 --> 00:29:21,736
Ya ampun.
251
00:29:23,581 --> 00:29:25,445
Maaf. Kau tidak apa-apa?
252
00:29:26,415 --> 00:29:27,225
Ya.
253
00:29:27,249 --> 00:29:28,868
Kenapa kau di sini?
254
00:29:28,920 --> 00:29:30,038
Kami semua mencarimu.
255
00:29:30,090 --> 00:29:31,868
Kutemukan sesuatu.
256
00:29:31,920 --> 00:29:33,574
Tunjukkan padaku.
257
00:29:35,010 --> 00:29:40,191
Sejak kita sampai di sini,
aku punya perasaan aneh,
258
00:29:42,900 --> 00:29:44,954
seolah pernah di sini.
259
00:29:48,120 --> 00:29:51,170
Jadi, sudah berapa lama
kalian berdua berkencan?
260
00:29:51,222 --> 00:29:53,920
Bagaimana kau tahu
kalau kami berkencan?
261
00:29:53,972 --> 00:29:55,328
Ayolah.
262
00:29:55,380 --> 00:29:58,294
Aku tahu adikku dan dia
tidak punya teman wanita.
263
00:29:59,260 --> 00:30:02,978
Belum lama.
264
00:30:03,030 --> 00:30:04,204
Baru beberapa bulan.
265
00:30:06,510 --> 00:30:07,541
Bagaimana denganmu?
266
00:30:08,970 --> 00:30:14,001
Tidak punya pacar lelaki,
suami, pacar perempuan?
267
00:30:14,557 --> 00:30:15,604
Tidak ada.
/ Siapa saja?
268
00:30:16,680 --> 00:30:18,338
Aku merasa beruntung.
269
00:30:18,390 --> 00:30:20,254
Tidak ada drama, tidak ada tekanan.
270
00:30:21,540 --> 00:30:23,421
Aku sedang merawat ibuku, jadi...
271
00:30:36,269 --> 00:30:37,550
Wanita duluan?
272
00:30:39,696 --> 00:30:41,908
Tidak.
273
00:30:41,960 --> 00:30:44,196
Kurasa kau prianya.
274
00:30:58,247 --> 00:30:59,646
Laura?
275
00:31:02,985 --> 00:31:07,701
Jika kusembunyikan barang mahal,
akan kusembunyikan di loteng, 'kan?
276
00:31:23,109 --> 00:31:25,140
Tempat ini seperti labirin.
277
00:31:27,236 --> 00:31:29,600
Mari kita periksa semua ruangan.
278
00:31:46,468 --> 00:31:48,416
Laura, di mana kau?
279
00:32:03,445 --> 00:32:05,238
Hei.
280
00:32:05,290 --> 00:32:06,392
Jangan lakukan itu.
281
00:32:06,444 --> 00:32:08,337
Kurasa kutemukan sesuatu.
282
00:32:08,389 --> 00:32:10,367
Baik.
283
00:32:20,541 --> 00:32:21,905
Pasti ini dia.
284
00:32:48,464 --> 00:32:49,832
Apa perlu kita buka?
285
00:32:49,884 --> 00:32:50,915
Baik.
286
00:32:54,134 --> 00:32:55,973
Aku bisa terbiasa dengan ini.
287
00:32:56,025 --> 00:32:58,096
Apa maksudmu?
288
00:32:58,148 --> 00:33:03,179
Kita berdua bersama,
merampok orang kaya.
289
00:33:03,706 --> 00:33:07,736
Dan mungkin nanti kita bisa
pura-pura jadi penumpang...
290
00:33:07,788 --> 00:33:11,200
Mari fokus pada pekerjaan ini, bisa?
291
00:33:11,252 --> 00:33:12,283
Baik.
292
00:33:35,171 --> 00:33:36,826
Aku baru saja melihat seseorang!
293
00:33:36,878 --> 00:33:37,992
Siapa? Chris?
294
00:33:39,715 --> 00:33:44,978
Tidak, bukan Chris.
Entahlah, itu orang lain.
295
00:33:53,885 --> 00:33:57,732
Tidak ada siapa-siapa di sana.
296
00:34:00,750 --> 00:34:03,082
Apa yang kau lihat?
297
00:34:03,134 --> 00:34:04,415
Aku tidak yakin.
298
00:34:06,827 --> 00:34:08,226
Mari kita kembali ke atas.
299
00:34:17,259 --> 00:34:19,457
Andy, kau dengar itu?
300
00:35:00,165 --> 00:35:04,363
Jangan lagi.
Ada mayat di dalam sana.
301
00:35:11,867 --> 00:35:13,231
Sial!
302
00:35:16,359 --> 00:35:18,608
Orang bernama Lucas ini, pasti dia.
303
00:35:18,660 --> 00:35:21,572
Kau ingin aku membunuhnya?
Jauh mempermudah pekerjaan ini.
304
00:35:21,624 --> 00:35:25,486
Apa? Tidak ada yang
membunuh siapapun.
305
00:35:25,538 --> 00:35:27,035
Chris?
306
00:35:27,087 --> 00:35:28,691
Lisa.
307
00:35:34,694 --> 00:35:36,220
Apa yang terjadi?
308
00:35:36,272 --> 00:35:38,386
Aku tidak tahu. Kau baik-baik saja?
309
00:35:39,562 --> 00:35:43,176
Ya. Kurasa kami menemukan sesuatu.
310
00:35:44,375 --> 00:35:47,142
Ada mayat di loteng.
311
00:35:47,194 --> 00:35:49,191
Apa?
312
00:36:08,073 --> 00:36:09,604
Halo, semuanya.
313
00:36:11,254 --> 00:36:13,035
Selamat datang di rumah besar ini.
314
00:36:39,728 --> 00:36:41,983
Tempatmu indah sekali.
315
00:36:42,035 --> 00:36:49,298
Aku ingin memberi kalian kebebasan
semua tempat ini, untuk kalian sendiri.
316
00:36:49,350 --> 00:36:52,984
Aku percaya dengan begitu, kalian
berkesempatan lebih menikmatinya.
317
00:36:57,958 --> 00:36:59,656
Temanmu baik-baik saja?
318
00:37:00,507 --> 00:37:03,218
Ya. Dia cuma anak baru di tim.
319
00:37:03,270 --> 00:37:05,318
Ini hari pertamanya.
320
00:37:05,370 --> 00:37:08,282
Ceritakan lebih banyak bagaimana
kau ingin film dokumenter ini dibuat.
321
00:37:22,590 --> 00:37:24,934
Ada di antara kalian yang percaya
pada kehidupan setelah kematian?
322
00:37:29,001 --> 00:37:30,032
Baik.
323
00:37:30,736 --> 00:37:39,983
Tidak lama setelah aku dan
istriku pindah ke tempat ini,
324
00:37:41,520 --> 00:37:43,781
dia meninggal dunia.
325
00:37:48,321 --> 00:37:50,284
Aku turut berduka cita.
326
00:37:51,907 --> 00:37:53,858
Kenapa kau tidak pindah saja?
327
00:37:53,910 --> 00:37:56,468
Pertanyaan bagus.
328
00:37:56,520 --> 00:38:03,454
Kadang, terutama saat malam hari,
aku masih merasakan kehadirannya.
329
00:38:04,530 --> 00:38:06,094
Seolah dia tidak pernah pergi.
330
00:38:07,370 --> 00:38:09,248
Bukan perasaan menakutkan.
331
00:38:09,300 --> 00:38:12,784
Lebih seperti,
332
00:38:15,330 --> 00:38:18,148
"Casper si Hantu Ramah."
333
00:38:19,920 --> 00:38:22,988
Untuk film dokumenter ini,
aku ingin melihat
334
00:38:23,040 --> 00:38:27,484
apa kita bisa menangkap
kehadirannya dalam rekaman.
335
00:38:28,410 --> 00:38:30,731
Kau tahu kami bukan
pemburu hantu sungguhan, 'kan?
336
00:38:30,783 --> 00:38:34,178
Justru karena Itu aku
mempekerjakan kalian.
337
00:38:34,230 --> 00:38:37,598
Semua paranormal ini...
338
00:38:37,650 --> 00:38:40,298
Cuma para sekumpulan
pembohong mata duitan.
339
00:38:40,350 --> 00:38:44,108
Sedangkan kalian,
tidak punya keahlian
340
00:38:44,160 --> 00:38:46,568
dari dunia spiritual sama sekali.
341
00:38:46,620 --> 00:38:49,298
Kami akan memilih sebuah
ruangan untuk memulai,
342
00:38:49,350 --> 00:38:51,248
menyiapkan kamera,
dan lalu, Andy di sini,
343
00:38:51,300 --> 00:38:53,648
sinematografer kami, dia akan
bekerja sama dengan Laura.
344
00:38:53,700 --> 00:38:54,728
Mereka akan memindahkanmu
ke seluruh rumah.
345
00:38:54,780 --> 00:38:56,995
Memintamu melakukan
hal-hal tertentu. Laura?
346
00:38:57,047 --> 00:38:58,864
Ya.
347
00:39:00,480 --> 00:39:03,031
Dia akan memberitahumu apa yang harus
kami lakukan, dan kita akan segera mulai.
348
00:39:04,620 --> 00:39:05,651
Ya, tentu.
349
00:39:06,930 --> 00:39:09,518
Kau tinggal di sini sendirian saja?
350
00:39:09,570 --> 00:39:11,944
Ya. Kenapa kau bertanya?
351
00:39:13,590 --> 00:39:15,043
Kami melihat sesuatu di bawah...
/ Lisa.
352
00:39:15,095 --> 00:39:17,646
Tunggu, apa yang kau lihat?
353
00:39:21,780 --> 00:39:25,118
Penting jika kau melihat orang lain.
354
00:39:25,170 --> 00:39:29,828
Kami mengira melihat seseorang.
Tapi sepertinya tidak ada.
355
00:39:29,880 --> 00:39:31,474
Kenapa ini penting?
356
00:39:32,310 --> 00:39:34,598
Itu terjadi di rubanah?
357
00:39:34,650 --> 00:39:38,194
Mungkin itu istrimu?
358
00:39:39,570 --> 00:39:41,523
Ini pertama kalinya?
359
00:39:41,575 --> 00:39:44,186
Apa? Apa maksudmu?
360
00:39:51,330 --> 00:39:55,598
Kita bisa bicarakan ini.
Atau kami bisa pergi.
361
00:39:55,650 --> 00:39:57,428
Kami bisa pergi sekarang juga.
362
00:39:57,480 --> 00:39:59,530
Letakkan saja pisaunya.
363
00:40:09,928 --> 00:40:13,150
Laura, Laura.
364
00:40:13,202 --> 00:40:15,560
Chris, awas!
365
00:40:32,521 --> 00:40:33,552
Tidak! Tidak!
366
00:40:34,355 --> 00:40:35,553
Tolong! Tolong!
367
00:40:37,852 --> 00:40:41,554
Sudah terlambat untuk itu.
368
00:40:53,819 --> 00:40:57,230
Tidak, kumohon!
Kenapa kau melakukan ini?
369
00:41:02,632 --> 00:41:03,905
Lagi.
370
00:41:09,696 --> 00:41:10,696
Lagi.
371
00:41:21,757 --> 00:41:24,690
Tadi itu apa?
372
00:41:24,742 --> 00:41:26,273
Mungkin cuma angin.
373
00:41:29,340 --> 00:41:30,521
Siapa yang memegang kamera?
374
00:41:31,530 --> 00:41:32,611
Orang hilang.
375
00:41:36,567 --> 00:41:37,598
Kau baik-baik saja?
376
00:41:38,730 --> 00:41:40,718
Apa yang baru saja terjadi?
377
00:41:40,770 --> 00:41:42,354
Apa maksudmu?
378
00:41:44,700 --> 00:41:48,211
Tadi rasanya sangat nyata, aku...
/ Apa yang terasa sangat nyata?
379
00:41:51,942 --> 00:41:54,668
Chris, telpon Andy.
380
00:41:54,720 --> 00:41:57,214
Dan cari dia. Dan urus dia?
381
00:42:00,000 --> 00:42:01,331
Kau akan baik-baik saja?
382
00:42:02,143 --> 00:42:03,174
Aku baik-baik saja.
383
00:42:06,572 --> 00:42:07,988
Klise film lainnya.
384
00:42:08,040 --> 00:42:10,448
Tidak ada sinyal di tempat ini.
385
00:42:10,500 --> 00:42:13,735
Aku akan pergi mencarinya, jadi kenapa
kalian berdua tidak mencari benda itu?
386
00:42:13,787 --> 00:42:16,748
Pemilik rumah ini, siapa namanya?
387
00:42:16,800 --> 00:42:20,378
Lucas, dia segera kembali.
Jadi mari kita bergegas.
388
00:42:29,010 --> 00:42:30,878
Lampunya cantik.
389
00:42:30,930 --> 00:42:31,961
Ya.
390
00:42:43,080 --> 00:42:45,154
Ayo. Mari kita lihat-lihat.
391
00:42:50,490 --> 00:42:51,521
Aku tidak mengerti.
392
00:42:53,550 --> 00:42:55,992
Kenapa tinggal di tempat
seperti ini sendirian?
393
00:42:56,044 --> 00:43:00,004
Aku...
/ Hei, yakin kau baik-baik saja?
394
00:43:01,444 --> 00:43:04,928
Ya. Aku cuma mengalami
deja vu yang sangat panjang.
395
00:43:04,980 --> 00:43:07,568
Ya. Aku benci saat itu terjadi.
396
00:43:07,620 --> 00:43:09,008
Itu membuatku takut.
397
00:43:09,060 --> 00:43:12,414
Hei, mari kita coba di sini dulu.
398
00:43:14,216 --> 00:43:15,276
Baik.
399
00:43:27,961 --> 00:43:31,494
Apa yang kau lakukan?
400
00:43:34,581 --> 00:43:36,089
Apa?
401
00:43:40,034 --> 00:43:42,482
Itu rubanah?
402
00:43:43,611 --> 00:43:48,535
Bagaimana kau tahu?
403
00:43:53,539 --> 00:43:54,539
Ayo.
404
00:44:10,247 --> 00:44:11,611
Pasti ini.
405
00:44:19,404 --> 00:44:20,435
Apa?
406
00:44:28,836 --> 00:44:31,272
Aku baru saja melihat seseorang.
407
00:44:31,324 --> 00:44:32,355
Tetap di sini.
408
00:44:44,435 --> 00:44:48,617
Apa yang kau lihat?
409
00:44:48,669 --> 00:44:51,047
Ayo kembali ke atas.
410
00:44:51,099 --> 00:44:52,297
Baik.
411
00:44:54,622 --> 00:44:57,687
Chris?
412
00:45:01,761 --> 00:45:03,125
Kalian baik-baik saja?
413
00:45:04,810 --> 00:45:09,841
Ya. Kurasa kami menemukan sesuatu.
414
00:45:10,551 --> 00:45:15,125
Ada mayat di loteng.
415
00:45:15,177 --> 00:45:18,541
Apa?
416
00:45:25,920 --> 00:45:26,974
Halo, semuanya.
417
00:45:29,070 --> 00:45:31,204
Selamat datang di rumah besar ini.
418
00:45:34,470 --> 00:45:40,388
Kadang, terutama saat malam hari,
aku masih merasakan kehadirannya.
419
00:45:40,440 --> 00:45:42,184
Seolah dia tidak pernah pergi.
420
00:45:43,980 --> 00:45:45,338
Tapi itu bukan perasaan seram.
421
00:45:45,390 --> 00:45:50,978
Lebih seperti,
"Casper si Hantu Ramah."
422
00:45:51,030 --> 00:45:52,061
Ya.
423
00:45:54,660 --> 00:45:58,654
Kau tahu kami bukan
pemburu hantu sungguhan, 'kan?
424
00:45:59,850 --> 00:46:02,468
Justru karena itu aku
mempekerjakan kalian.
425
00:46:02,520 --> 00:46:05,618
Semua ahli paranormal ini...
426
00:46:05,670 --> 00:46:08,558
Cuma para sekumpulan
pembohong mata duitan.
427
00:46:08,610 --> 00:46:12,458
Sedangkan kalian,
tidak punya keahlian
428
00:46:12,510 --> 00:46:14,018
dari dunia spiritual sama sekali.
429
00:46:14,070 --> 00:46:17,465
Kita harus memasang
kamera sebelum gelap.
430
00:46:17,517 --> 00:46:19,682
Dia bersemangat.
431
00:46:19,734 --> 00:46:21,001
Aku suka itu.
432
00:46:21,053 --> 00:46:23,584
Kau tinggal di sini sendirian saja?
433
00:46:25,170 --> 00:46:27,038
Ya.
434
00:46:27,090 --> 00:46:28,568
Kenapa kau bertanya?
435
00:46:28,620 --> 00:46:30,818
Kami melihat sesuatu.
/ Kami tidak melihat apa-apa.
436
00:46:30,870 --> 00:46:31,901
Apa yang kalian lihat?
437
00:46:33,540 --> 00:46:35,734
Penting jika kalian melihat seseorang.
438
00:46:37,290 --> 00:46:38,471
Di rubanah?
439
00:46:39,358 --> 00:46:41,414
Kami tidak melihat apa-apa.
440
00:46:44,900 --> 00:46:46,785
Kau berbohong.
441
00:46:46,837 --> 00:46:49,418
Hei. Tenang.
442
00:46:49,470 --> 00:46:50,551
Apa yang terjadi di sini?
443
00:46:51,447 --> 00:46:53,228
Ini pertama kalinya?
444
00:46:53,280 --> 00:46:55,112
Pertama kalinya apa?
445
00:47:01,200 --> 00:47:02,588
Baik.
446
00:47:02,640 --> 00:47:06,128
Apapun itu, mari dibicarakan.
Atau kami bisa pergi.
447
00:47:06,180 --> 00:47:08,198
Kami bisa pergi sekarang.
448
00:47:08,250 --> 00:47:10,294
Tolong, letakkan saja pisau itu.
449
00:47:14,220 --> 00:47:21,424
Bapa di surga, saat berbaring beristirahat,
aku berpaling pada-Mu di saat aku butuh.
450
00:47:23,293 --> 00:47:26,884
Kumohon perlindungan-Mu.
451
00:47:28,380 --> 00:47:30,754
Tubuh dan jiwaku.
452
00:47:32,910 --> 00:47:34,201
Cinta dan rahmat-Mu.
/ Lagi.
453
00:47:34,253 --> 00:47:38,175
Pelipur lara tunggalku di dunia
yang biasa membawaku. / Lagi.
454
00:47:38,227 --> 00:47:40,881
Rasa sakit dan kesulitan.
/ Lagi.
455
00:47:40,933 --> 00:47:44,378
Aku memohon petunjuk.
/ Lagi.
456
00:47:44,430 --> 00:47:48,648
Untuk keberanian
menghadapi hari esok. / Lagi!
457
00:47:49,515 --> 00:47:55,727
Dan kebijaksanaan membuat pilihan yang
akan menuntunku ke kehidupan lebih baik.
458
00:47:56,917 --> 00:47:58,198
Aku memohon ampunan
459
00:47:59,892 --> 00:48:03,021
untuk orang-orang yang
kusayangi dan kekuatan.
460
00:48:08,267 --> 00:48:10,289
Tadi itu apa?
461
00:48:10,341 --> 00:48:13,268
Apa? Tidak.
462
00:48:13,320 --> 00:48:15,511
Jangan lagi.
/ Apa yang jangan lagi?
463
00:48:15,563 --> 00:48:17,433
Ini tidak mungkin terjadi.
464
00:48:17,485 --> 00:48:19,748
Kau gugup.
465
00:48:19,800 --> 00:48:22,001
Mau makan?
/ Berhenti.
466
00:48:22,053 --> 00:48:23,674
Berhenti mencoba membuatku terkesan.
467
00:48:24,690 --> 00:48:28,418
Aku tahu ini terdengar aneh,
tapi aku sudah mengalami momen ini
468
00:48:28,470 --> 00:48:30,274
untuk ketiga kalinya.
469
00:48:31,350 --> 00:48:34,298
Laura, ini caramu membalas
dendam kepadaku atau apa?
470
00:48:34,350 --> 00:48:36,581
Tidak, biar kubuktikan.
471
00:48:36,633 --> 00:48:38,074
Ambil ponselmu.
472
00:48:39,690 --> 00:48:41,971
Kau tidak akan dapat sinyal di sini.
473
00:48:44,160 --> 00:48:46,579
Peluangnya 50/50 kau bisa
menebaknya dengan benar.
474
00:48:46,631 --> 00:48:49,924
Kita semua akan mati lagi.
475
00:48:50,970 --> 00:48:53,251
Kenapa kau berkata begitu?
/ Tidak ada yang akan mati.
476
00:48:54,060 --> 00:48:55,088
Kau membuatnya takut.
477
00:48:55,140 --> 00:48:57,998
Lucas akan membunuh kita semua.
478
00:48:58,050 --> 00:48:59,138
Aku pergi.
479
00:48:59,190 --> 00:49:03,004
Jika kalian ingin tetap di sini dan
menemukan benda itu, silakan.
480
00:49:05,370 --> 00:49:08,138
Laura, dengar, tunggu, Laura.
481
00:49:11,425 --> 00:49:13,017
Sial.
482
00:49:13,069 --> 00:49:15,895
Dia kenapa?
/ Aku tidak tahu.
483
00:49:15,947 --> 00:49:18,554
Apa yang akan kita lakukan?
484
00:49:28,349 --> 00:49:32,349
Apa-apaan?
485
00:49:32,373 --> 00:49:42,373
— Situs Bonus Melimpah —
— Aman , Nyaman , Pasti Bayar —
486
00:49:42,397 --> 00:49:52,397
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
487
00:49:52,398 --> 00:50:02,399
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
488
00:50:09,067 --> 00:50:12,015
Sial. Ini mimpi buruk.
489
00:50:29,826 --> 00:50:31,649
Kau pasti Laura.
490
00:50:31,701 --> 00:50:35,485
Tunggu. Ini bukan pertama kalinya.
491
00:50:35,537 --> 00:50:39,398
Apa yang kau katakan?
/ Ini bukan pertama kalinya.
492
00:50:39,450 --> 00:50:45,650
Kejadian ini terus berulang dan apapun
yang kulakukan, kau membunuh kami.
493
00:50:45,702 --> 00:50:47,733
Kau orangnya, benar?
494
00:50:49,146 --> 00:50:50,677
Maksudmu?
495
00:50:51,643 --> 00:50:54,184
Kau yang membuka petinya.
496
00:50:57,540 --> 00:51:01,388
Jadi, siapapun yang membuka peti itu
497
00:51:01,440 --> 00:51:05,048
akan mengingat apa yang
terjadi setiap kali terulang?
498
00:51:05,100 --> 00:51:08,188
Ya, aku tidak akan
membunuh teman-temanmu
499
00:51:08,240 --> 00:51:10,298
andai aku tahu ini bukan
pertama kalinya bagimu.
500
00:51:10,350 --> 00:51:12,578
Tapi aku bahkan tidak
membuka petinya kali ini.
501
00:51:12,630 --> 00:51:15,784
Tidak penting. Ini soal siapapun
yang pertama kali membukanya.
502
00:51:18,210 --> 00:51:20,708
Kenapa kau harus bunuh
kami semua sejak awal?
503
00:51:20,760 --> 00:51:24,814
Kalian takkan percaya padaku kecuali
kalian sudah mengalami pengulangan.
504
00:51:25,890 --> 00:51:28,294
Aku berusaha membantu
sebelum malam tiba.
505
00:51:29,280 --> 00:51:32,164
Saat keadaan makin buruk.
506
00:51:33,600 --> 00:51:35,181
Dan kau tahu semua ini dari mana?
507
00:51:36,150 --> 00:51:38,081
Aku melakukan hal sepertimu.
508
00:51:38,970 --> 00:51:40,817
Ini bagus, bukan?
509
00:51:44,444 --> 00:51:46,699
Aku akan membawa ini ke rubanah.
510
00:52:17,515 --> 00:52:22,058
Kau melepaskan sesuatu
yang jahat dari peti itu.
511
00:52:22,110 --> 00:52:23,224
Kejahatan murni.
512
00:52:27,960 --> 00:52:32,344
Awalnya, di siang hari,
513
00:52:33,630 --> 00:52:35,798
dia mengamatimu, mengikutimu,
514
00:52:38,490 --> 00:52:42,311
mengendap-endap di belakang
dari setiap sudut rumah besar ini.
515
00:52:43,401 --> 00:52:44,849
Dia tidak pernah menyerang.
516
00:52:52,060 --> 00:52:55,108
Tidak ada yang bisa kukatakan
untuk mempersiapkanmu
517
00:52:55,160 --> 00:52:59,558
untuk yang menanti saat gelap.
518
00:52:59,610 --> 00:53:02,824
Kau harus menemukanku
sebelum semua orang kubunuh.
519
00:53:04,387 --> 00:53:09,158
Tunggu, kau tahu cara keluar dari ini.
Bantu aku daripada membiarkanku
520
00:53:09,210 --> 00:53:10,868
menjalani pengulangan ini lagi.
521
00:53:10,920 --> 00:53:14,554
Meski kau mengalahkan makhluk ini,
teman-temanmu tetap akan mati.
522
00:53:18,238 --> 00:53:20,064
Tunggu.
523
00:53:20,940 --> 00:53:23,168
Pasti ada cara mati yang tidak
terlalu menyakitkan. Ayolah.
524
00:53:23,220 --> 00:53:27,120
Tentu. Biar kucoba menurunkan
tingkat rasa sakit pada hal ini.
525
00:53:37,470 --> 00:53:39,272
Mau ke mana? Duduk.
526
00:53:39,324 --> 00:53:40,355
Tidak.
527
00:53:54,851 --> 00:53:55,932
Kemari.
528
00:53:59,642 --> 00:54:01,506
Tuhan tak ada di sini hari ini.
529
00:54:03,775 --> 00:54:06,471
Aku tidak berdoa kepada Tuhan.
530
00:54:06,523 --> 00:54:08,143
Keluar!
531
00:54:16,217 --> 00:54:17,597
Tadi itu apa?
532
00:54:17,649 --> 00:54:18,809
Sial!
533
00:54:18,861 --> 00:54:21,947
Sial.
/ Kau tidak apa-apa?
534
00:54:21,999 --> 00:54:23,523
Mau ke mana?
/ Sebentar saja.
535
00:54:23,575 --> 00:54:25,689
Jangan pergi ke rubanah.
536
00:54:27,662 --> 00:54:28,892
Rubanah apa?
537
00:54:40,070 --> 00:54:41,794
Kau akan memberitahu
kami apa yang terjadi?
538
00:54:41,846 --> 00:54:43,448
Dengar baik-baik.
539
00:54:43,500 --> 00:54:45,608
Pemilik rumah besar ini.
Namanya Lucas.
540
00:54:45,660 --> 00:54:48,668
Kalian sudah pacaran beberapa bulan.
Dan saat kau menemukan Andy nanti,
541
00:54:48,720 --> 00:54:50,918
dia akan memberitahumu
kalau ada mayat di loteng.
542
00:54:50,970 --> 00:54:52,388
Apa?
543
00:54:52,440 --> 00:54:55,505
Dan dia akan bersin sebentar lagi.
544
00:54:57,450 --> 00:55:00,278
Aku tahu semua ini karena momen ini,
545
00:55:00,330 --> 00:55:03,548
semua yang ada di sini
sekarang terus berulang.
546
00:55:03,600 --> 00:55:06,998
Ada mayat di loteng.
/ Dengar.
547
00:55:07,050 --> 00:55:09,367
Katamu kau terjebak
dalam lingkaran waktu?
548
00:55:09,419 --> 00:55:11,348
Seperti di film-film?
549
00:55:11,400 --> 00:55:15,008
Ya, semacam itu, tapi ini bukan
lingkaran waktu menyenangkan.
550
00:55:15,060 --> 00:55:17,494
Itu berulang saat semua orang mati.
551
00:55:19,050 --> 00:55:22,970
Chris, apa maksudnya,
"saat semua orang mati?"
552
00:55:23,022 --> 00:55:25,868
Mari kita tenang.
553
00:55:25,920 --> 00:55:27,241
Mari kita tenang.
554
00:55:29,072 --> 00:55:33,160
Meski aku percaya, apa rencanamu?
555
00:55:33,212 --> 00:55:34,550
Kita tunggu Lucas kembali.
556
00:55:34,602 --> 00:55:37,133
Kau lihat itu?
557
00:55:37,185 --> 00:55:38,798
Tadi itu apa?
558
00:55:38,850 --> 00:55:40,855
Ya, ada itu juga.
559
00:55:59,781 --> 00:56:01,760
Ada mayat di loteng.
560
00:56:14,497 --> 00:56:16,028
Halo, semuanya.
561
00:56:17,657 --> 00:56:19,438
Selamat datang di rumah besar ini.
562
00:56:20,995 --> 00:56:22,707
Andy!
563
00:56:22,759 --> 00:56:24,463
Apa-apaan? Kita butuh dia!
564
00:56:24,515 --> 00:56:26,213
Sial!
/ Ya Tuhan.
565
00:56:26,265 --> 00:56:28,463
Kau mau ke mana sekarang?
566
00:56:48,203 --> 00:56:51,144
Tadi itu apa?
567
00:56:51,196 --> 00:56:52,519
Ada apa?
568
00:56:52,571 --> 00:56:55,023
Aku akan mencari tahu.
Tetap di sini.
569
00:56:55,075 --> 00:56:56,476
Jangan bunuh siapapun.
570
00:57:00,217 --> 00:57:04,167
Dia selalu seperti ini?
571
00:57:24,378 --> 00:57:25,409
Andy?
572
00:57:31,605 --> 00:57:32,636
Andy, tunggu.
573
00:58:17,463 --> 00:58:18,827
Laura.
574
00:58:22,767 --> 00:58:25,832
Ya Tuhan, Andy.
575
00:58:25,884 --> 00:58:26,915
Kau baik-baik saja?
576
00:58:27,840 --> 00:58:29,844
Ya.
577
00:58:29,896 --> 00:58:30,954
Ayo kita kembali ke bawah.
578
00:58:31,006 --> 00:58:33,205
Aku baru saja menemukan sesuatu.
579
00:58:33,257 --> 00:58:35,381
Mayat. Aku tahu.
580
00:58:35,433 --> 00:58:37,536
Bagaimana kau tahu?
/ Hei.
581
00:58:41,130 --> 00:58:42,488
Narkoba apa yang sudah kita pakai?
582
00:58:42,540 --> 00:58:45,578
Aku serius.
Jangan ada kekacauan lagi kali ini.
583
00:58:45,630 --> 00:58:46,711
Aku cuma ingin pulang.
584
00:58:48,510 --> 00:58:50,915
Kau tahu kita tidak akan pergi dari sini
sampai kita menemukan yang kita cari.
585
00:58:50,967 --> 00:58:53,528
Kau bercanda?
586
00:58:53,580 --> 00:58:55,711
Semua selalu tentang
yang kau mau, 'kan?
587
00:58:56,790 --> 00:58:57,964
Drama keluarga.
588
00:59:02,850 --> 00:59:04,489
Apa maumu, Laura?
589
00:59:04,541 --> 00:59:06,248
Sudah kubilang.
590
00:59:06,300 --> 00:59:08,641
Aku cuma ingin tetap hidup
dan keluar dari mimpi buruk ini.
591
00:59:10,560 --> 00:59:12,032
Dia datang.
592
00:59:17,430 --> 00:59:21,608
Halo, semuanya. / Lucas, maaf
memberitahumu ini, tapi kubuka...
593
00:59:21,660 --> 00:59:25,718
peti di rubanahmu, dan sekarang
aku terjebak di lingkaran waktu ini
594
00:59:25,770 --> 00:59:29,344
karena kami terus dibunuh olehmu
atau Andy menyerangmu.
595
00:59:30,645 --> 00:59:34,504
Aku cuma ingin bantuanmu keluar.
Jadi kumohon, bisa bantu kami?
596
00:59:36,000 --> 00:59:39,424
Hei, aku Andy.
597
00:59:43,830 --> 00:59:46,204
Jadi biar kuluruskan.
598
00:59:47,010 --> 00:59:50,554
Ada makhluk jahat yang cuma
menyerang di malam hari,
599
00:59:53,010 --> 00:59:54,841
dan orang yang membuka peti itu
600
00:59:56,100 --> 01:00:00,786
harus membunuhnya atau
mengorbankan seseorang.
601
01:00:01,672 --> 01:00:03,341
Bagaimana kau tahu semua ini?
602
01:00:03,393 --> 01:00:05,802
Aku dalam lingkaran
lebih lama dari kalian.
603
01:00:07,410 --> 01:00:11,344
Aku menggunakan waktu
untuk meneliti dan... / Sial.
604
01:00:12,480 --> 01:00:17,511
Aku baru sadar.
Mayat di loteng itu istrimu.
605
01:00:19,828 --> 01:00:21,442
Dan kau membunuhnya.
606
01:00:30,211 --> 01:00:35,242
Makhluk itu ingin kalian
menderita selamanya.
607
01:00:36,717 --> 01:00:38,494
Dan aku tidak bisa mengalahkannya.
608
01:00:39,900 --> 01:00:43,991
Bunuh diri berulang kali
609
01:00:45,630 --> 01:00:47,014
tidak ada bedanya.
610
01:00:50,040 --> 01:00:52,713
Pada akhirnya,
611
01:01:01,369 --> 01:01:02,702
aku tidak punya pilihan.
612
01:01:02,726 --> 01:01:12,726
— Situs Bonus Melimpah —
— Aman , Nyaman , Pasti Bayar —
613
01:01:12,750 --> 01:01:22,750
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
614
01:01:22,751 --> 01:01:32,752
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
615
01:01:36,703 --> 01:01:38,434
Aku tidak akan membunuh
siapapun malam ini.
616
01:01:39,480 --> 01:01:42,432
Kita lebih banyak.
Kita akan melawannya.
617
01:01:46,290 --> 01:01:47,844
Kita akan membunuhnya dengan apa?
618
01:01:49,756 --> 01:01:52,084
Aku butuh camilan.
619
01:01:53,880 --> 01:01:54,911
Kau punya senjata?
620
01:01:56,460 --> 01:01:57,994
Tidak ada senjata di rumah ini,
621
01:01:59,520 --> 01:02:01,101
tapi ambil apapun
yang kalian temukan.
622
01:02:02,568 --> 01:02:04,682
Baik. Ayo lakukan.
623
01:02:59,933 --> 01:03:01,234
Di mana senjatamu?
624
01:03:02,520 --> 01:03:04,718
Aku tidak punya.
625
01:03:04,770 --> 01:03:05,899
Apa?
626
01:03:05,951 --> 01:03:10,982
Kataku, aku akan bersama Chris.
Jadi aku akan baik-baik saja.
627
01:03:15,990 --> 01:03:17,021
Di mana Andy?
628
01:03:18,360 --> 01:03:19,688
Ya Tuhan!
629
01:03:19,740 --> 01:03:21,458
Apa-apaan?
630
01:03:21,510 --> 01:03:24,008
Aku tahu bagaimana kelihatannya.
631
01:03:24,060 --> 01:03:25,984
Kalian semua punya senjata berat, 'kan?
632
01:03:27,055 --> 01:03:29,736
Dan apa yang mungkin
ditunggu makhluk jahat ini?
633
01:03:30,780 --> 01:03:32,224
Dan saat cuma ada aku,
634
01:03:33,961 --> 01:03:35,434
ia akan terkejut,
635
01:03:37,200 --> 01:03:41,061
lalu aku akan memukulnya
dengan bola snook ini.
636
01:03:42,084 --> 01:03:45,265
Kejutan kecil, maksudmu.
637
01:03:46,620 --> 01:03:47,824
Hei, sialan kau.
638
01:03:54,930 --> 01:03:57,518
Jika kau sudah alami ini
berkali-kali sebelumnya,
639
01:03:57,570 --> 01:03:59,918
kenapa tidak bisa memberitahu
kami yang terjadi selanjutnya?
640
01:03:59,970 --> 01:04:04,174
Aku tidak tahu yang terjadi selanjutnya
karena aku belum pernah sejauh ini.
641
01:04:05,637 --> 01:04:07,468
Sudah hampir waktunya.
642
01:04:11,137 --> 01:04:13,568
Di mana senjatamu?
643
01:04:24,733 --> 01:04:26,730
Chris, di mana kau?
644
01:04:26,782 --> 01:04:29,405
Jangan khawatir, aku di sini.
645
01:04:29,457 --> 01:04:31,635
Semua baik-baik saja?
646
01:04:46,552 --> 01:04:50,446
Halo? Ada orang?
647
01:06:10,279 --> 01:06:11,310
Lisa?
648
01:06:13,332 --> 01:06:16,113
Laura?
649
01:06:18,292 --> 01:06:19,292
Andy?
650
01:06:38,773 --> 01:06:40,054
Tidak. Persetan ini.
651
01:07:00,615 --> 01:07:01,646
Nona Wong.
652
01:07:06,285 --> 01:07:08,145
Halo, Chris.
653
01:07:08,197 --> 01:07:10,311
Hei, aku bisa menjelaskan.
654
01:07:12,305 --> 01:07:14,169
Itu bukan salahku.
655
01:07:25,474 --> 01:07:28,092
Aku datang untuk memaafkanmu.
656
01:07:28,144 --> 01:07:30,849
Maaf.
657
01:07:30,901 --> 01:07:34,326
Tidak apa-apa.
658
01:07:46,877 --> 01:07:47,908
Chris?
659
01:07:56,673 --> 01:07:58,871
Kenapa kau di sini?
660
01:08:00,257 --> 01:08:02,038
Di mana yang lain?
661
01:08:04,415 --> 01:08:08,696
Jangan khawatirkan mereka.
Sekarang cuma kau dan aku.
662
01:08:09,557 --> 01:08:11,505
Apa maksudmu?
663
01:08:15,462 --> 01:08:18,483
Aku tahu kau ingin menyetubuhiku.
664
01:08:25,625 --> 01:08:26,656
Mungkin.
665
01:08:34,396 --> 01:08:36,010
Ayo, jagoan.
666
01:08:56,605 --> 01:08:58,395
Geli.
667
01:09:02,483 --> 01:09:05,423
Apa yang keluar dari mulutmu?
668
01:09:08,370 --> 01:09:09,881
Sial!
669
01:09:29,906 --> 01:09:31,947
Laura?
670
01:09:36,276 --> 01:09:39,506
Bagaimana kau peduli?
671
01:09:39,558 --> 01:09:41,926
Aku mencarimu ke mana-mana.
672
01:09:46,096 --> 01:09:48,990
Tidak. Ini tidak nyata.
673
01:09:49,042 --> 01:09:50,740
Sayang, ini aku.
674
01:09:51,777 --> 01:09:52,777
Kemari.
675
01:09:56,714 --> 01:09:57,844
Tidak, kau bukan ibuku.
676
01:10:11,541 --> 01:10:12,822
Laura?
/ Lisa?
677
01:10:16,111 --> 01:10:18,011
Lisa? Di sini.
678
01:10:20,131 --> 01:10:22,156
Aku tidak percaya. Sudah berakhir?
679
01:10:22,208 --> 01:10:24,125
Sepertinya.
680
01:10:24,177 --> 01:10:26,368
Kulihat makhluk itu.
Dan ia langsung lari.
681
01:10:26,420 --> 01:10:28,246
Hei, hei, hei, hei, hei.
/ Jadi aku langsung lari.
682
01:10:28,298 --> 01:10:31,329
Tidak apa-apa.
Kau aman sekarang.
683
01:10:32,803 --> 01:10:37,384
Ayo kita cari yang lain,
dan ambil camilan, ya?
684
01:10:38,313 --> 01:10:39,344
Baik.
685
01:10:40,498 --> 01:10:41,529
Baik.
686
01:10:43,480 --> 01:10:46,761
Tapi aku tidak lapar.
Cuma sangat takut.
687
01:11:29,338 --> 01:11:31,077
Sial!
/ Suara apa itu?
688
01:11:31,129 --> 01:11:35,095
Sial!
689
01:11:35,147 --> 01:11:38,014
Maaf aku berkata begitu.
690
01:11:41,040 --> 01:11:44,018
Pasti ada jalan lain.
691
01:11:44,070 --> 01:11:48,298
Kau sudah mencoba cara lain.
Tidak berhasil, jadi...
692
01:11:48,350 --> 01:11:51,612
Dia harus membunuhnya
untuk mengakhiri ini.
693
01:11:55,711 --> 01:11:57,458
Kita celaka kalau begitu.
694
01:11:57,510 --> 01:11:59,948
Kurasa kita harus mencoba
untuk membunuhnya lagi.
695
01:12:00,000 --> 01:12:02,093
Mungkin kali ini kita bisa bekerja sama.
696
01:12:02,145 --> 01:12:05,258
Entahlah. Jika kita bekerja sama.
697
01:12:05,310 --> 01:12:08,001
Sial.
698
01:12:08,053 --> 01:12:10,628
Andy, apa yang kau lakukan?
699
01:12:10,680 --> 01:12:13,530
Beres. Kau bisa membunuhnya.
700
01:12:13,582 --> 01:12:15,308
Apa? Tidak.
701
01:12:15,360 --> 01:12:17,048
Ini mungkin satu-satunya cara.
702
01:12:17,100 --> 01:12:21,188
Aku tak mau bunuh orang tak bersalah
yang sudah mencoba membantu kita.
703
01:12:21,240 --> 01:12:23,304
Jadi kau ingin membunuh
salah satu dari kami?
704
01:12:25,595 --> 01:12:27,709
Mari kita ikat dia.
705
01:12:34,003 --> 01:12:38,388
Hari mulai gelap.
706
01:12:38,440 --> 01:12:40,457
Cepat, Laura.
707
01:12:40,509 --> 01:12:43,658
Diamlah! Bisa diam?
708
01:12:43,710 --> 01:12:45,788
Aku lelah!
709
01:12:45,840 --> 01:12:48,389
Aku tidak bisa melakukan ini lagi.
710
01:12:50,493 --> 01:12:52,624
Sial, dia bangun.
711
01:12:53,757 --> 01:12:57,026
Tidak, berhenti! Nanti kau terbunuh.
712
01:12:57,078 --> 01:12:58,858
Lakukan saja sekarang.
713
01:13:08,944 --> 01:13:10,942
Apa katanya?
714
01:13:10,994 --> 01:13:16,294
Dia bilang yakin sudah siap?
Karena kita kehabisan waktu.
715
01:13:19,074 --> 01:13:20,560
Harus sekarang, Laura.
716
01:13:20,612 --> 01:13:25,643
Ya Tuhan.
Aku tidak sanggup melihat ini.
717
01:13:36,229 --> 01:13:39,932
Maaf.
718
01:13:39,984 --> 01:13:41,098
Maaf.
719
01:13:50,688 --> 01:13:53,740
Chris, jangan.
720
01:13:53,792 --> 01:13:55,740
Chris! Apa-apaan?
721
01:13:56,728 --> 01:13:57,852
Chris.
722
01:13:57,904 --> 01:14:00,286
Tidak!
723
01:14:02,896 --> 01:14:05,347
Ya Tuhan!
724
01:14:07,550 --> 01:14:09,845
Aku akan bunuh diri lagi.
725
01:14:09,897 --> 01:14:12,051
Dan mungkin ini akan memulai ulang.
/ Tidak.
726
01:14:12,103 --> 01:14:13,940
Tidak, dengar.
727
01:14:13,992 --> 01:14:16,190
Kurasa...
728
01:14:17,900 --> 01:14:22,364
Kau harus membunuh seseorang
yang kau cintai untuk mengakhiri ini.
729
01:14:23,793 --> 01:14:26,219
Tunggu, jangan!
730
01:14:26,271 --> 01:14:29,611
Maaf.
731
01:14:29,663 --> 01:14:33,120
Jangan, tunggu! Kumohon!
732
01:14:35,205 --> 01:14:36,791
Jangan, kumohon!
733
01:15:12,930 --> 01:15:14,503
Ini indah, 'kan?
734
01:15:19,350 --> 01:15:21,339
Aku akan bawa ini ke rubanah.
735
01:15:21,391 --> 01:15:22,391
Baik.
736
01:15:39,513 --> 01:15:41,085
Hei, Sayang.
737
01:15:45,197 --> 01:15:46,694
Maaf.
738
01:16:36,838 --> 01:16:39,869
Indah, bukan?
739
01:16:43,030 --> 01:16:46,978
Ya.
740
01:16:51,900 --> 01:16:53,994
Andai Chris ada di sini melihatnya.
741
01:16:56,580 --> 01:16:57,611
Untuk melihatmu.
742
01:17:02,430 --> 01:17:05,201
Dia ada di sini, Laura.
Di dalam dan di hati kita.
743
01:18:08,514 --> 01:18:09,545
Baik.
744
01:18:11,055 --> 01:18:12,086
Ya, tentu.
745
01:18:16,805 --> 01:18:19,263
Dia bilang kita bisa langsung masuk.
746
01:18:19,315 --> 01:18:20,429
Sungguh?
747
01:18:35,977 --> 01:18:37,758
Ini besar sekali.
748
01:18:42,715 --> 01:18:45,246
Ya. Jadi, bagaimana?
749
01:18:47,152 --> 01:18:48,592
Aku suka.
/ Ya?
750
01:18:48,644 --> 01:18:49,675
Sejauh ini.
751
01:18:50,567 --> 01:18:51,598
Aku juga.
752
01:18:52,938 --> 01:18:59,790
Kenapa kau tidak tunggu orangnya?
Aku akan melihat-lihat tempat ini.
753
01:18:59,842 --> 01:19:01,840
Tentu. Jangan pergi terlalu jauh.
754
01:19:01,892 --> 01:19:02,892
Baik.
755
01:19:47,142 --> 01:19:48,173
David?
756
01:20:17,720 --> 01:20:18,751
Halo.
757
01:20:22,308 --> 01:20:24,758
Selamat datang di rumah besar.
758
01:20:26,649 --> 01:20:36,649
— Situs Bonus Melimpah —
— Aman , Nyaman , Pasti Bayar —
759
01:20:36,673 --> 01:20:46,673
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
760
01:20:46,674 --> 01:20:56,675
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
51284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.