All language subtitles for Manor of Darkness.2025.1080p.WEB-DL.AAC.x264-skyflickz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,294 --> 00:01:55,325 Halo? 2 00:01:58,125 --> 00:01:59,493 Kaukah itu, Liz? 3 00:02:37,633 --> 00:02:39,438 Sial. 4 00:02:45,221 --> 00:02:50,252 Sial. 5 00:03:20,325 --> 00:03:22,179 Ini. 6 00:03:30,707 --> 00:03:33,038 Jangan khawatir. 7 00:03:33,090 --> 00:03:34,871 Aku akan baik-baik saja. 8 00:03:36,089 --> 00:03:38,585 Jadi surat dari Swiss. 9 00:03:38,637 --> 00:03:40,508 Ya. 10 00:03:40,560 --> 00:03:42,215 Apa isinya? 11 00:03:42,267 --> 00:03:44,164 Tidak ada yang penting. 12 00:03:50,430 --> 00:03:54,113 Ibu, suratnya bilang Ibu perlu operasi sebelum menyebar. 13 00:03:54,165 --> 00:03:56,288 Omong kosong. 14 00:03:56,340 --> 00:03:57,608 Mereka tahu apa? 15 00:03:57,632 --> 00:04:00,461 Aku percaya perasaanku dan aku merasa baik-baik saja. 16 00:04:00,513 --> 00:04:03,938 Tidak, aku akan menelepon mereka dan membuat janji. 17 00:04:03,990 --> 00:04:05,907 Bagaimana kita bisa membayarnya? 18 00:04:09,193 --> 00:04:10,680 Siapa? 19 00:04:10,732 --> 00:04:12,901 Aku segera kembali. 20 00:04:18,180 --> 00:04:20,558 Apa maumu? / Bagaimana keadaan Ibu? 21 00:04:20,610 --> 00:04:22,298 Seolah kau peduli, Chris. 22 00:04:22,350 --> 00:04:23,794 Tentu aku peduli. 23 00:04:24,870 --> 00:04:29,198 Aku menemukan sesuatu yang akan membuat semuanya baik. 24 00:04:29,250 --> 00:04:30,672 Kau sudah gila? 25 00:04:30,724 --> 00:04:32,618 Tidak, Chris. Jelas tidak. 26 00:04:32,670 --> 00:04:33,878 Kau tidak ingin dengar dulu? 27 00:04:33,930 --> 00:04:36,030 Aku tidak peduli. 28 00:04:36,082 --> 00:04:38,427 Kau buat kesalahan, Laura. 29 00:04:38,479 --> 00:04:41,179 Tidak, aku mencegah kesalahan. 30 00:04:48,390 --> 00:04:49,421 Bagaimana? 31 00:04:50,400 --> 00:04:51,431 Bagus. 32 00:04:52,710 --> 00:04:54,784 Hei, apa kabar? 33 00:04:56,530 --> 00:04:57,938 Kalian sudah selesai, Nona-nona? 34 00:04:57,990 --> 00:05:00,488 Ya, terima kasih. / Ya? 35 00:05:00,540 --> 00:05:01,838 Terima kasih. / Terima kasih. 36 00:05:01,890 --> 00:05:04,442 Terima kasih. / Sama-sama. 37 00:05:04,494 --> 00:05:05,920 Ayo. / Baik. 38 00:05:16,973 --> 00:05:19,208 Kau baik-baik saja, Tom? / Hei. 39 00:05:19,260 --> 00:05:20,918 Seperti biasa? / Terima kasih. 40 00:05:20,970 --> 00:05:23,530 Tentu. Aku akan membawakannya. 41 00:05:30,457 --> 00:05:33,904 Bagaimana kabar ibumu? 42 00:05:33,956 --> 00:05:35,345 Ya, dia baik-baik saja. 43 00:05:35,397 --> 00:05:37,620 Salamku untuknya. 44 00:05:37,672 --> 00:05:41,096 Tentu. Kubuatkan ini di jalan. 45 00:05:41,148 --> 00:05:42,179 Terima kasih. 46 00:05:45,739 --> 00:05:48,572 Hei, Laura, jaga dirimu baik-baik. 47 00:05:48,596 --> 00:05:58,596 — Situs Bonus Melimpah — — Aman , Nyaman , Pasti Bayar — 48 00:05:58,620 --> 00:06:08,620 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya 49 00:06:08,621 --> 00:06:18,622 Kunjungi ( https://super.winjos.today ) 50 00:06:30,672 --> 00:06:32,439 Kami tutup. 51 00:06:57,116 --> 00:06:59,563 Kau berdarah. / Apa? 52 00:07:03,478 --> 00:07:05,274 Ya Tuhan. 53 00:07:08,928 --> 00:07:09,928 Lisa. 54 00:07:41,328 --> 00:07:43,442 Lisa, apa yang kau lakukan? 55 00:07:50,036 --> 00:07:52,155 Chris? 56 00:08:00,901 --> 00:08:02,889 Tidak apa-apa. 57 00:08:08,158 --> 00:08:10,530 Kau bermimpi tentang apa? 58 00:08:10,582 --> 00:08:12,315 Entahlah. Hal-hal bodoh. 59 00:08:12,367 --> 00:08:15,728 Cuma, terjatuh. 60 00:08:15,780 --> 00:08:17,134 Hal aneh yang sama, terjatuh. 61 00:08:22,350 --> 00:08:24,433 Aku harus menangkapmu. 62 00:08:24,485 --> 00:08:27,657 Jika kau menangkapku, siapa yang akan menangkapmu? 63 00:08:48,210 --> 00:08:50,721 Aku tak pernah merasa begini sejak... 64 00:08:53,670 --> 00:08:54,701 Sejak apa? 65 00:08:58,643 --> 00:09:03,184 Ayahku, dia orang paling baik. 66 00:09:08,610 --> 00:09:10,691 Entah mengapa dia bersamanya. 67 00:09:13,350 --> 00:09:17,524 Ibu tiriku suka mabuk. 68 00:09:18,631 --> 00:09:22,504 Dan makin parah setelah Ayahku wafat. 69 00:09:25,061 --> 00:09:27,574 Rumah selalu berantakan. 70 00:09:28,440 --> 00:09:30,694 Dan dia memarahiku atas apapun. 71 00:09:34,710 --> 00:09:37,598 Usiaku baru 15 tahun. 72 00:09:37,650 --> 00:09:41,734 Aku tahu jika tidak membebaskan diri, 73 00:09:42,816 --> 00:09:44,967 hidupku akan sengsara. 74 00:09:47,160 --> 00:09:48,231 Jadi suatu malam... 75 00:10:00,900 --> 00:10:02,731 Kapan terakhir kau melihatnya? 76 00:10:04,550 --> 00:10:06,334 Seorang tetangga lama memberitahuku jika dia, 77 00:10:09,000 --> 00:10:10,474 dia minum sampai mati. 78 00:10:14,640 --> 00:10:15,921 Itu beberapa tahun lalu. 79 00:10:22,950 --> 00:10:26,114 Sudah, mari bicarakan hal lain. 80 00:10:28,830 --> 00:10:29,861 Baik. 81 00:10:34,923 --> 00:10:37,354 Ceritakan apa yang terjadi pada adik perempuanmu. 82 00:10:45,011 --> 00:10:46,444 Yakin? 83 00:10:47,944 --> 00:10:50,075 Seperti mengambil permen dari bayi. 84 00:10:51,360 --> 00:10:52,360 Ayo. 85 00:11:00,853 --> 00:11:01,967 Sial. / Apa? 86 00:11:03,042 --> 00:11:04,809 Di sini dia meninggalkan kunci. Setiap hari, aku mengawasinya. 87 00:12:18,901 --> 00:12:19,932 Nona Wong. 88 00:12:23,939 --> 00:12:25,828 Ini rumah Nona Wong. 89 00:12:25,880 --> 00:12:27,928 Lantas? 90 00:12:27,980 --> 00:12:29,921 Aku tidak percaya padamu. 91 00:12:29,973 --> 00:12:31,361 Dia menyusahkanku di sekolah. 92 00:12:31,413 --> 00:12:33,206 Kau tahu itu. 93 00:12:33,258 --> 00:12:36,539 Aku tidak mau melakukan ini. Ini tidak benar. 94 00:12:42,693 --> 00:12:43,724 Ayo. 95 00:12:44,811 --> 00:12:45,842 Tidak, Chris. 96 00:12:46,810 --> 00:12:49,758 Kita terlibat bersama. Ingat? 97 00:12:52,779 --> 00:12:53,779 Tidak, Chris. 98 00:14:09,660 --> 00:14:10,691 Sial. 99 00:15:13,170 --> 00:15:14,201 Laura. 100 00:15:38,114 --> 00:15:41,617 Hei, Lindsey. Semua baik-baik saja? 101 00:15:41,669 --> 00:15:43,385 Sayang. Sudah dalam perjalanan? 102 00:15:43,437 --> 00:15:45,068 Belum. Aku baru bersiap-siap. 103 00:15:45,120 --> 00:15:46,148 Ada apa? 104 00:15:46,200 --> 00:15:50,277 Aku punya kabar buruk, Laura. 105 00:15:51,296 --> 00:15:53,498 Tidak ada cara mudah untuk mengatakannya. 106 00:15:53,550 --> 00:15:54,968 Baik. 107 00:15:55,020 --> 00:16:00,836 Jadi kami menghitungnya semalam. Kami terpaksa mengurangi piketmu. 108 00:16:00,888 --> 00:16:07,478 Aku tak menyangka itu. Tapi aku mengerti. 109 00:16:07,530 --> 00:16:09,668 Sampai jumpa saat aku tiba. 110 00:16:09,720 --> 00:16:13,268 Begini, Rachel sudah di sini. 111 00:16:13,320 --> 00:16:15,203 Dan kami tidak butuh kau malam ini. 112 00:16:15,255 --> 00:16:17,323 Maaf, Laura. 113 00:16:58,525 --> 00:16:59,806 Halo? Halo? 114 00:17:02,251 --> 00:17:05,223 Di mana bartender saat kau butuh minum di sini? 115 00:17:05,275 --> 00:17:07,139 Aku butuh minum. Halo? 116 00:17:09,132 --> 00:17:10,163 Bartender. 117 00:17:14,958 --> 00:17:16,822 Hei, Cantik. 118 00:17:17,793 --> 00:17:18,824 Hei. 119 00:17:19,950 --> 00:17:20,981 Aku Camille. 120 00:17:22,470 --> 00:17:24,698 Sepertinya kita berdua ditinggal. 121 00:17:24,750 --> 00:17:26,036 Sepertinya begitu. 122 00:17:32,430 --> 00:17:33,848 Dua minuman spesial kami. 123 00:17:33,900 --> 00:17:35,498 Barang termurah di menu. 124 00:17:35,550 --> 00:17:36,911 Lucu sekali, Rakeem. 125 00:17:45,300 --> 00:17:46,414 Terima kasih. 126 00:17:57,150 --> 00:17:58,868 Kau meneleponnya lagi? 127 00:17:58,920 --> 00:18:00,601 Kita tidak boleh melewatkan kesempatan ini. 128 00:18:02,430 --> 00:18:04,808 Tidak ada orang lain yang bisa kau minta? 129 00:18:04,860 --> 00:18:08,138 Sudah kubilang, Mark baru saja punya bayi. Blake baru saja memulai masa enam bulan. 130 00:18:08,190 --> 00:18:11,888 Terlalu berisiko. Tidak ada orang yang bisa kupercaya. 131 00:18:11,940 --> 00:18:14,944 Aku tahu kau sangat ingin saudaramu terlibat ini. 132 00:18:15,857 --> 00:18:17,524 Dan aku ingin bertemu dengannya. 133 00:18:20,310 --> 00:18:22,534 Tapi mungkin pekerjaan ini terlalu besar untuk kita. 134 00:18:24,300 --> 00:18:26,768 Kau sudah kuberitahu rencanaku. Ini akan berhasil. 135 00:18:30,600 --> 00:18:32,531 Mungkin kau butuh rencana yang lebih baik, Chris. 136 00:18:34,424 --> 00:18:37,924 Tidak apa-apa. 137 00:18:40,320 --> 00:18:41,351 Kita bisa melakukan ini. 138 00:18:44,816 --> 00:18:47,918 Aku mau ke toilet wanita dan saat aku kembali, 139 00:18:47,970 --> 00:18:50,468 kita akan cari jalan keluar. 140 00:18:51,366 --> 00:18:52,397 Baik. 141 00:19:03,701 --> 00:19:06,221 Ya. 142 00:19:06,273 --> 00:19:09,220 Hei. 143 00:19:09,272 --> 00:19:10,303 Ya. Baik. 144 00:19:43,679 --> 00:19:45,043 Hei, terpakai. 145 00:20:36,209 --> 00:20:37,917 Itu alasannya. 146 00:20:37,969 --> 00:20:39,425 Hei. 147 00:20:39,477 --> 00:20:42,368 Ini Lisa, pacarku. 148 00:20:42,420 --> 00:20:44,494 Ini... / Hei, aku Andy. 149 00:20:45,330 --> 00:20:48,192 Hai, Andy. 150 00:20:48,244 --> 00:20:51,428 Jadi, Andy, kau ingin menghasilkan uang? 151 00:20:51,480 --> 00:20:52,511 Chris. 152 00:20:53,197 --> 00:20:54,228 Tidak apa-apa. 153 00:20:55,080 --> 00:20:57,184 Tergantung yang harus kulakukan. 154 00:21:00,750 --> 00:21:04,418 Ada orang kaya pasang iklan cari pembuat film dokumenter 155 00:21:04,470 --> 00:21:06,364 untuk syuting di rumah besar ini. 156 00:21:08,820 --> 00:21:13,420 Aku punya banyak kamera. Bahkan 10 buah. 157 00:21:13,472 --> 00:21:15,454 Bagus sekali. 158 00:21:16,350 --> 00:21:18,681 Tapi kami mencari isinya. 159 00:21:20,610 --> 00:21:22,144 Jadi, aku menyelidiki. 160 00:21:23,040 --> 00:21:25,418 Pria bernama Alec Votevo dan istrinya 161 00:21:25,470 --> 00:21:28,384 dulu mengelola tempat itu jadi rumah tamu mewah. 162 00:21:29,940 --> 00:21:34,894 Tak lama kemudian dia ditangkap karena mencuri barang berharga dari tamu kaya. 163 00:21:35,760 --> 00:21:37,191 Ini bagian menariknya. 164 00:21:38,010 --> 00:21:43,474 Satu barang senilai 2,2 juta pound tidak pernah ditemukan. 165 00:21:45,090 --> 00:21:46,834 Bagaimana kita bisa mempercayainya, Chris? 166 00:21:49,050 --> 00:21:54,421 Saat seorang pria kehilangan segalanya, dia tak berbeban. 167 00:21:55,890 --> 00:21:59,044 Dan karena itu dapat dipercaya untuk melakukan apa yang benar, 168 00:22:00,300 --> 00:22:01,564 apapun resikonya. 169 00:22:04,410 --> 00:22:07,014 Tidak pernah kusangka pernikahanku akan berakhir dengan perceraian. 170 00:22:10,110 --> 00:22:14,631 Tapi saat terjadi, aku kehilangan semua yang penting bagiku. 171 00:22:20,310 --> 00:22:23,674 Pengacara istriku hebat dan aku tak mampu menyewa pengacara. 172 00:22:27,330 --> 00:22:29,536 Jadi, aku kehilangan hak asuh putraku. 173 00:22:35,250 --> 00:22:39,004 Dan itu menghancurkanku. Aku sangat merindukannya. 174 00:22:39,990 --> 00:22:41,721 Rasanya separuh diriku hilang. 175 00:22:44,280 --> 00:22:48,154 Aku akan melakukan apapun untuk memperjuangkan putraku. 176 00:22:49,320 --> 00:22:51,214 Aku ingin menjadi ayah terbaik. 177 00:22:52,740 --> 00:22:54,874 Aku mungkin telah kehilangan banyak hal. 178 00:22:57,120 --> 00:22:58,471 Tapi aku belum kehilangan harapan. 179 00:22:59,744 --> 00:23:02,425 Hei, seksi. 180 00:23:02,477 --> 00:23:06,806 Kenapa kau meninggalkanku sendirian di bar? 181 00:23:06,858 --> 00:23:08,639 Siapa orang-orang ini? 182 00:23:11,044 --> 00:23:15,768 Hei, jangan sentuh lelakiku dengan tangan kotormu. 183 00:23:15,820 --> 00:23:16,851 Dia milikku. 184 00:23:18,052 --> 00:23:22,045 Sayang, sepertinya kau menjatuhkan ini. 185 00:23:24,214 --> 00:23:25,846 Terima kasih. 186 00:23:27,223 --> 00:23:28,254 Cium aku. 187 00:23:32,413 --> 00:23:33,413 Hei. 188 00:23:36,336 --> 00:23:37,367 Dua juta. 189 00:23:40,860 --> 00:23:41,891 Dua juta. 190 00:23:48,756 --> 00:23:51,454 Tentu. Ya, aku janji. 191 00:23:52,461 --> 00:23:53,492 Baik. 192 00:23:58,944 --> 00:24:00,308 Dia sangat imut. 193 00:24:01,448 --> 00:24:03,521 Kita sudah punya tim lengkap. 194 00:24:03,573 --> 00:24:04,906 Sayang. 195 00:24:04,930 --> 00:24:14,930 — Situs Bonus Melimpah — — Aman , Nyaman , Pasti Bayar — 196 00:24:14,954 --> 00:24:24,954 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya 197 00:24:24,955 --> 00:24:34,956 Kunjungi ( https://super.winjos.today ) 198 00:24:51,163 --> 00:24:52,694 Ini sangat keren. 199 00:24:54,290 --> 00:24:57,124 Ini dia. Ini akan mengubah hidup kita. 200 00:25:00,870 --> 00:25:01,956 Laura? 201 00:25:02,008 --> 00:25:05,242 Aku cuma memikirkan salah satu adegan klise itu. 202 00:25:05,294 --> 00:25:06,758 Ya. Apa itu? 203 00:25:06,810 --> 00:25:08,858 Kau tahu saat para tamu pertama kali tiba di rumah 204 00:25:08,910 --> 00:25:11,353 dan melihat sosok di jendela. 205 00:25:18,540 --> 00:25:22,414 Sangat klise. Tidak pernah terjadi di kehidupan nyata. 206 00:25:23,340 --> 00:25:27,311 Orang ini bilang dia akan menemui kita di luar, aku akan meneleponnya. 207 00:25:42,120 --> 00:25:43,151 Kau tidak apa-apa? 208 00:25:43,933 --> 00:25:47,824 Ya, ini membantuku rileks. 209 00:25:49,663 --> 00:25:51,218 Baik. Dia baru saja keluar. 210 00:25:51,270 --> 00:25:54,248 Dia akan segera kembali, jadi kita bisa masuk sendiri. 211 00:25:54,300 --> 00:25:56,438 Sungguh? Dia biarkan pintu terbuka? 212 00:25:56,490 --> 00:25:59,654 Sepertinya begitu. 213 00:25:59,706 --> 00:26:01,325 Hei, di mana Andy? 214 00:26:01,377 --> 00:26:04,278 Dia di sini beberapa menit lalu. 215 00:26:04,330 --> 00:26:06,915 Sepertinya dia sudah di dalam. 216 00:26:30,270 --> 00:26:31,301 Andy? 217 00:26:37,472 --> 00:26:38,414 Tadi itu apa? 218 00:26:38,438 --> 00:26:40,478 Kau tidak pernah bilang rumah ini menyeramkan. 219 00:26:40,530 --> 00:26:43,148 Ayolah. Mungkin cuma angin. 220 00:26:43,200 --> 00:26:44,858 Kapan orang ini kembali? 221 00:26:44,910 --> 00:26:48,008 Lucas? Dia tidak bilang. 222 00:26:48,060 --> 00:26:49,941 Jadi mari kita bergegas dan memanfaatkan waktu dengan baik. 223 00:26:50,880 --> 00:26:52,448 Siapa yang membawa kamera? 224 00:26:52,500 --> 00:26:54,592 Orang hilang. 225 00:26:54,644 --> 00:26:58,419 Bagus. 226 00:26:58,471 --> 00:26:59,918 Ada apa? 227 00:26:59,970 --> 00:27:01,808 Klise film lainnya. 228 00:27:01,860 --> 00:27:03,998 Tidak ada sinyal di tempat ini. 229 00:27:04,050 --> 00:27:05,678 Aku akan pergi mencarinya. Jadi kenapa kalian berdua 230 00:27:05,730 --> 00:27:07,628 tidak mencari benda itu? 231 00:27:07,680 --> 00:27:09,638 Apa yang sebenarnya kita cari? 232 00:27:09,690 --> 00:27:12,338 Entahlah, barang mahal. 233 00:27:12,390 --> 00:27:15,696 Seluruh tempat ini terlihat mahal. 234 00:27:19,290 --> 00:27:20,828 Itu lampu yang cantik. 235 00:27:35,095 --> 00:27:37,043 Aku tidak mengerti. / Apa? 236 00:27:38,782 --> 00:27:44,551 Kenapa tinggal di tempat seperti ini sendirian? 237 00:27:44,603 --> 00:27:47,382 Mungkin dia tidak sendirian. 238 00:27:47,434 --> 00:27:51,662 Apa? Menurutmu mungkin ada orang lain di sini? 239 00:27:51,714 --> 00:27:52,745 Siapa yang tahu? 240 00:28:11,294 --> 00:28:12,325 Mewah. 241 00:28:21,523 --> 00:28:23,735 Berkah bagimu. 242 00:28:23,787 --> 00:28:25,690 Terima kasih. 243 00:28:25,742 --> 00:28:27,228 Permisi, Sayang. 244 00:28:27,280 --> 00:28:29,704 Maukah kau berbaik hati mengoperkan garamnya? 245 00:28:30,840 --> 00:28:31,921 Tentu, Sayang. 246 00:28:40,019 --> 00:28:42,308 Kau dengar itu? 247 00:28:42,360 --> 00:28:43,391 Dengar apa? 248 00:28:48,390 --> 00:28:49,421 Kopong. 249 00:28:50,517 --> 00:28:52,207 rubanah. 250 00:29:20,455 --> 00:29:21,736 Ya ampun. 251 00:29:23,581 --> 00:29:25,445 Maaf. Kau tidak apa-apa? 252 00:29:26,415 --> 00:29:27,225 Ya. 253 00:29:27,249 --> 00:29:28,868 Kenapa kau di sini? 254 00:29:28,920 --> 00:29:30,038 Kami semua mencarimu. 255 00:29:30,090 --> 00:29:31,868 Kutemukan sesuatu. 256 00:29:31,920 --> 00:29:33,574 Tunjukkan padaku. 257 00:29:35,010 --> 00:29:40,191 Sejak kita sampai di sini, aku punya perasaan aneh, 258 00:29:42,900 --> 00:29:44,954 seolah pernah di sini. 259 00:29:48,120 --> 00:29:51,170 Jadi, sudah berapa lama kalian berdua berkencan? 260 00:29:51,222 --> 00:29:53,920 Bagaimana kau tahu kalau kami berkencan? 261 00:29:53,972 --> 00:29:55,328 Ayolah. 262 00:29:55,380 --> 00:29:58,294 Aku tahu adikku dan dia tidak punya teman wanita. 263 00:29:59,260 --> 00:30:02,978 Belum lama. 264 00:30:03,030 --> 00:30:04,204 Baru beberapa bulan. 265 00:30:06,510 --> 00:30:07,541 Bagaimana denganmu? 266 00:30:08,970 --> 00:30:14,001 Tidak punya pacar lelaki, suami, pacar perempuan? 267 00:30:14,557 --> 00:30:15,604 Tidak ada. / Siapa saja? 268 00:30:16,680 --> 00:30:18,338 Aku merasa beruntung. 269 00:30:18,390 --> 00:30:20,254 Tidak ada drama, tidak ada tekanan. 270 00:30:21,540 --> 00:30:23,421 Aku sedang merawat ibuku, jadi... 271 00:30:36,269 --> 00:30:37,550 Wanita duluan? 272 00:30:39,696 --> 00:30:41,908 Tidak. 273 00:30:41,960 --> 00:30:44,196 Kurasa kau prianya. 274 00:30:58,247 --> 00:30:59,646 Laura? 275 00:31:02,985 --> 00:31:07,701 Jika kusembunyikan barang mahal, akan kusembunyikan di loteng, 'kan? 276 00:31:23,109 --> 00:31:25,140 Tempat ini seperti labirin. 277 00:31:27,236 --> 00:31:29,600 Mari kita periksa semua ruangan. 278 00:31:46,468 --> 00:31:48,416 Laura, di mana kau? 279 00:32:03,445 --> 00:32:05,238 Hei. 280 00:32:05,290 --> 00:32:06,392 Jangan lakukan itu. 281 00:32:06,444 --> 00:32:08,337 Kurasa kutemukan sesuatu. 282 00:32:08,389 --> 00:32:10,367 Baik. 283 00:32:20,541 --> 00:32:21,905 Pasti ini dia. 284 00:32:48,464 --> 00:32:49,832 Apa perlu kita buka? 285 00:32:49,884 --> 00:32:50,915 Baik. 286 00:32:54,134 --> 00:32:55,973 Aku bisa terbiasa dengan ini. 287 00:32:56,025 --> 00:32:58,096 Apa maksudmu? 288 00:32:58,148 --> 00:33:03,179 Kita berdua bersama, merampok orang kaya. 289 00:33:03,706 --> 00:33:07,736 Dan mungkin nanti kita bisa pura-pura jadi penumpang... 290 00:33:07,788 --> 00:33:11,200 Mari fokus pada pekerjaan ini, bisa? 291 00:33:11,252 --> 00:33:12,283 Baik. 292 00:33:35,171 --> 00:33:36,826 Aku baru saja melihat seseorang! 293 00:33:36,878 --> 00:33:37,992 Siapa? Chris? 294 00:33:39,715 --> 00:33:44,978 Tidak, bukan Chris. Entahlah, itu orang lain. 295 00:33:53,885 --> 00:33:57,732 Tidak ada siapa-siapa di sana. 296 00:34:00,750 --> 00:34:03,082 Apa yang kau lihat? 297 00:34:03,134 --> 00:34:04,415 Aku tidak yakin. 298 00:34:06,827 --> 00:34:08,226 Mari kita kembali ke atas. 299 00:34:17,259 --> 00:34:19,457 Andy, kau dengar itu? 300 00:35:00,165 --> 00:35:04,363 Jangan lagi. Ada mayat di dalam sana. 301 00:35:11,867 --> 00:35:13,231 Sial! 302 00:35:16,359 --> 00:35:18,608 Orang bernama Lucas ini, pasti dia. 303 00:35:18,660 --> 00:35:21,572 Kau ingin aku membunuhnya? Jauh mempermudah pekerjaan ini. 304 00:35:21,624 --> 00:35:25,486 Apa? Tidak ada yang membunuh siapapun. 305 00:35:25,538 --> 00:35:27,035 Chris? 306 00:35:27,087 --> 00:35:28,691 Lisa. 307 00:35:34,694 --> 00:35:36,220 Apa yang terjadi? 308 00:35:36,272 --> 00:35:38,386 Aku tidak tahu. Kau baik-baik saja? 309 00:35:39,562 --> 00:35:43,176 Ya. Kurasa kami menemukan sesuatu. 310 00:35:44,375 --> 00:35:47,142 Ada mayat di loteng. 311 00:35:47,194 --> 00:35:49,191 Apa? 312 00:36:08,073 --> 00:36:09,604 Halo, semuanya. 313 00:36:11,254 --> 00:36:13,035 Selamat datang di rumah besar ini. 314 00:36:39,728 --> 00:36:41,983 Tempatmu indah sekali. 315 00:36:42,035 --> 00:36:49,298 Aku ingin memberi kalian kebebasan semua tempat ini, untuk kalian sendiri. 316 00:36:49,350 --> 00:36:52,984 Aku percaya dengan begitu, kalian berkesempatan lebih menikmatinya. 317 00:36:57,958 --> 00:36:59,656 Temanmu baik-baik saja? 318 00:37:00,507 --> 00:37:03,218 Ya. Dia cuma anak baru di tim. 319 00:37:03,270 --> 00:37:05,318 Ini hari pertamanya. 320 00:37:05,370 --> 00:37:08,282 Ceritakan lebih banyak bagaimana kau ingin film dokumenter ini dibuat. 321 00:37:22,590 --> 00:37:24,934 Ada di antara kalian yang percaya pada kehidupan setelah kematian? 322 00:37:29,001 --> 00:37:30,032 Baik. 323 00:37:30,736 --> 00:37:39,983 Tidak lama setelah aku dan istriku pindah ke tempat ini, 324 00:37:41,520 --> 00:37:43,781 dia meninggal dunia. 325 00:37:48,321 --> 00:37:50,284 Aku turut berduka cita. 326 00:37:51,907 --> 00:37:53,858 Kenapa kau tidak pindah saja? 327 00:37:53,910 --> 00:37:56,468 Pertanyaan bagus. 328 00:37:56,520 --> 00:38:03,454 Kadang, terutama saat malam hari, aku masih merasakan kehadirannya. 329 00:38:04,530 --> 00:38:06,094 Seolah dia tidak pernah pergi. 330 00:38:07,370 --> 00:38:09,248 Bukan perasaan menakutkan. 331 00:38:09,300 --> 00:38:12,784 Lebih seperti, 332 00:38:15,330 --> 00:38:18,148 "Casper si Hantu Ramah." 333 00:38:19,920 --> 00:38:22,988 Untuk film dokumenter ini, aku ingin melihat 334 00:38:23,040 --> 00:38:27,484 apa kita bisa menangkap kehadirannya dalam rekaman. 335 00:38:28,410 --> 00:38:30,731 Kau tahu kami bukan pemburu hantu sungguhan, 'kan? 336 00:38:30,783 --> 00:38:34,178 Justru karena Itu aku mempekerjakan kalian. 337 00:38:34,230 --> 00:38:37,598 Semua paranormal ini... 338 00:38:37,650 --> 00:38:40,298 Cuma para sekumpulan pembohong mata duitan. 339 00:38:40,350 --> 00:38:44,108 Sedangkan kalian, tidak punya keahlian 340 00:38:44,160 --> 00:38:46,568 dari dunia spiritual sama sekali. 341 00:38:46,620 --> 00:38:49,298 Kami akan memilih sebuah ruangan untuk memulai, 342 00:38:49,350 --> 00:38:51,248 menyiapkan kamera, dan lalu, Andy di sini, 343 00:38:51,300 --> 00:38:53,648 sinematografer kami, dia akan bekerja sama dengan Laura. 344 00:38:53,700 --> 00:38:54,728 Mereka akan memindahkanmu ke seluruh rumah. 345 00:38:54,780 --> 00:38:56,995 Memintamu melakukan hal-hal tertentu. Laura? 346 00:38:57,047 --> 00:38:58,864 Ya. 347 00:39:00,480 --> 00:39:03,031 Dia akan memberitahumu apa yang harus kami lakukan, dan kita akan segera mulai. 348 00:39:04,620 --> 00:39:05,651 Ya, tentu. 349 00:39:06,930 --> 00:39:09,518 Kau tinggal di sini sendirian saja? 350 00:39:09,570 --> 00:39:11,944 Ya. Kenapa kau bertanya? 351 00:39:13,590 --> 00:39:15,043 Kami melihat sesuatu di bawah... / Lisa. 352 00:39:15,095 --> 00:39:17,646 Tunggu, apa yang kau lihat? 353 00:39:21,780 --> 00:39:25,118 Penting jika kau melihat orang lain. 354 00:39:25,170 --> 00:39:29,828 Kami mengira melihat seseorang. Tapi sepertinya tidak ada. 355 00:39:29,880 --> 00:39:31,474 Kenapa ini penting? 356 00:39:32,310 --> 00:39:34,598 Itu terjadi di rubanah? 357 00:39:34,650 --> 00:39:38,194 Mungkin itu istrimu? 358 00:39:39,570 --> 00:39:41,523 Ini pertama kalinya? 359 00:39:41,575 --> 00:39:44,186 Apa? Apa maksudmu? 360 00:39:51,330 --> 00:39:55,598 Kita bisa bicarakan ini. Atau kami bisa pergi. 361 00:39:55,650 --> 00:39:57,428 Kami bisa pergi sekarang juga. 362 00:39:57,480 --> 00:39:59,530 Letakkan saja pisaunya. 363 00:40:09,928 --> 00:40:13,150 Laura, Laura. 364 00:40:13,202 --> 00:40:15,560 Chris, awas! 365 00:40:32,521 --> 00:40:33,552 Tidak! Tidak! 366 00:40:34,355 --> 00:40:35,553 Tolong! Tolong! 367 00:40:37,852 --> 00:40:41,554 Sudah terlambat untuk itu. 368 00:40:53,819 --> 00:40:57,230 Tidak, kumohon! Kenapa kau melakukan ini? 369 00:41:02,632 --> 00:41:03,905 Lagi. 370 00:41:09,696 --> 00:41:10,696 Lagi. 371 00:41:21,757 --> 00:41:24,690 Tadi itu apa? 372 00:41:24,742 --> 00:41:26,273 Mungkin cuma angin. 373 00:41:29,340 --> 00:41:30,521 Siapa yang memegang kamera? 374 00:41:31,530 --> 00:41:32,611 Orang hilang. 375 00:41:36,567 --> 00:41:37,598 Kau baik-baik saja? 376 00:41:38,730 --> 00:41:40,718 Apa yang baru saja terjadi? 377 00:41:40,770 --> 00:41:42,354 Apa maksudmu? 378 00:41:44,700 --> 00:41:48,211 Tadi rasanya sangat nyata, aku... / Apa yang terasa sangat nyata? 379 00:41:51,942 --> 00:41:54,668 Chris, telpon Andy. 380 00:41:54,720 --> 00:41:57,214 Dan cari dia. Dan urus dia? 381 00:42:00,000 --> 00:42:01,331 Kau akan baik-baik saja? 382 00:42:02,143 --> 00:42:03,174 Aku baik-baik saja. 383 00:42:06,572 --> 00:42:07,988 Klise film lainnya. 384 00:42:08,040 --> 00:42:10,448 Tidak ada sinyal di tempat ini. 385 00:42:10,500 --> 00:42:13,735 Aku akan pergi mencarinya, jadi kenapa kalian berdua tidak mencari benda itu? 386 00:42:13,787 --> 00:42:16,748 Pemilik rumah ini, siapa namanya? 387 00:42:16,800 --> 00:42:20,378 Lucas, dia segera kembali. Jadi mari kita bergegas. 388 00:42:29,010 --> 00:42:30,878 Lampunya cantik. 389 00:42:30,930 --> 00:42:31,961 Ya. 390 00:42:43,080 --> 00:42:45,154 Ayo. Mari kita lihat-lihat. 391 00:42:50,490 --> 00:42:51,521 Aku tidak mengerti. 392 00:42:53,550 --> 00:42:55,992 Kenapa tinggal di tempat seperti ini sendirian? 393 00:42:56,044 --> 00:43:00,004 Aku... / Hei, yakin kau baik-baik saja? 394 00:43:01,444 --> 00:43:04,928 Ya. Aku cuma mengalami deja vu yang sangat panjang. 395 00:43:04,980 --> 00:43:07,568 Ya. Aku benci saat itu terjadi. 396 00:43:07,620 --> 00:43:09,008 Itu membuatku takut. 397 00:43:09,060 --> 00:43:12,414 Hei, mari kita coba di sini dulu. 398 00:43:14,216 --> 00:43:15,276 Baik. 399 00:43:27,961 --> 00:43:31,494 Apa yang kau lakukan? 400 00:43:34,581 --> 00:43:36,089 Apa? 401 00:43:40,034 --> 00:43:42,482 Itu rubanah? 402 00:43:43,611 --> 00:43:48,535 Bagaimana kau tahu? 403 00:43:53,539 --> 00:43:54,539 Ayo. 404 00:44:10,247 --> 00:44:11,611 Pasti ini. 405 00:44:19,404 --> 00:44:20,435 Apa? 406 00:44:28,836 --> 00:44:31,272 Aku baru saja melihat seseorang. 407 00:44:31,324 --> 00:44:32,355 Tetap di sini. 408 00:44:44,435 --> 00:44:48,617 Apa yang kau lihat? 409 00:44:48,669 --> 00:44:51,047 Ayo kembali ke atas. 410 00:44:51,099 --> 00:44:52,297 Baik. 411 00:44:54,622 --> 00:44:57,687 Chris? 412 00:45:01,761 --> 00:45:03,125 Kalian baik-baik saja? 413 00:45:04,810 --> 00:45:09,841 Ya. Kurasa kami menemukan sesuatu. 414 00:45:10,551 --> 00:45:15,125 Ada mayat di loteng. 415 00:45:15,177 --> 00:45:18,541 Apa? 416 00:45:25,920 --> 00:45:26,974 Halo, semuanya. 417 00:45:29,070 --> 00:45:31,204 Selamat datang di rumah besar ini. 418 00:45:34,470 --> 00:45:40,388 Kadang, terutama saat malam hari, aku masih merasakan kehadirannya. 419 00:45:40,440 --> 00:45:42,184 Seolah dia tidak pernah pergi. 420 00:45:43,980 --> 00:45:45,338 Tapi itu bukan perasaan seram. 421 00:45:45,390 --> 00:45:50,978 Lebih seperti, "Casper si Hantu Ramah." 422 00:45:51,030 --> 00:45:52,061 Ya. 423 00:45:54,660 --> 00:45:58,654 Kau tahu kami bukan pemburu hantu sungguhan, 'kan? 424 00:45:59,850 --> 00:46:02,468 Justru karena itu aku mempekerjakan kalian. 425 00:46:02,520 --> 00:46:05,618 Semua ahli paranormal ini... 426 00:46:05,670 --> 00:46:08,558 Cuma para sekumpulan pembohong mata duitan. 427 00:46:08,610 --> 00:46:12,458 Sedangkan kalian, tidak punya keahlian 428 00:46:12,510 --> 00:46:14,018 dari dunia spiritual sama sekali. 429 00:46:14,070 --> 00:46:17,465 Kita harus memasang kamera sebelum gelap. 430 00:46:17,517 --> 00:46:19,682 Dia bersemangat. 431 00:46:19,734 --> 00:46:21,001 Aku suka itu. 432 00:46:21,053 --> 00:46:23,584 Kau tinggal di sini sendirian saja? 433 00:46:25,170 --> 00:46:27,038 Ya. 434 00:46:27,090 --> 00:46:28,568 Kenapa kau bertanya? 435 00:46:28,620 --> 00:46:30,818 Kami melihat sesuatu. / Kami tidak melihat apa-apa. 436 00:46:30,870 --> 00:46:31,901 Apa yang kalian lihat? 437 00:46:33,540 --> 00:46:35,734 Penting jika kalian melihat seseorang. 438 00:46:37,290 --> 00:46:38,471 Di rubanah? 439 00:46:39,358 --> 00:46:41,414 Kami tidak melihat apa-apa. 440 00:46:44,900 --> 00:46:46,785 Kau berbohong. 441 00:46:46,837 --> 00:46:49,418 Hei. Tenang. 442 00:46:49,470 --> 00:46:50,551 Apa yang terjadi di sini? 443 00:46:51,447 --> 00:46:53,228 Ini pertama kalinya? 444 00:46:53,280 --> 00:46:55,112 Pertama kalinya apa? 445 00:47:01,200 --> 00:47:02,588 Baik. 446 00:47:02,640 --> 00:47:06,128 Apapun itu, mari dibicarakan. Atau kami bisa pergi. 447 00:47:06,180 --> 00:47:08,198 Kami bisa pergi sekarang. 448 00:47:08,250 --> 00:47:10,294 Tolong, letakkan saja pisau itu. 449 00:47:14,220 --> 00:47:21,424 Bapa di surga, saat berbaring beristirahat, aku berpaling pada-Mu di saat aku butuh. 450 00:47:23,293 --> 00:47:26,884 Kumohon perlindungan-Mu. 451 00:47:28,380 --> 00:47:30,754 Tubuh dan jiwaku. 452 00:47:32,910 --> 00:47:34,201 Cinta dan rahmat-Mu. / Lagi. 453 00:47:34,253 --> 00:47:38,175 Pelipur lara tunggalku di dunia yang biasa membawaku. / Lagi. 454 00:47:38,227 --> 00:47:40,881 Rasa sakit dan kesulitan. / Lagi. 455 00:47:40,933 --> 00:47:44,378 Aku memohon petunjuk. / Lagi. 456 00:47:44,430 --> 00:47:48,648 Untuk keberanian menghadapi hari esok. / Lagi! 457 00:47:49,515 --> 00:47:55,727 Dan kebijaksanaan membuat pilihan yang akan menuntunku ke kehidupan lebih baik. 458 00:47:56,917 --> 00:47:58,198 Aku memohon ampunan 459 00:47:59,892 --> 00:48:03,021 untuk orang-orang yang kusayangi dan kekuatan. 460 00:48:08,267 --> 00:48:10,289 Tadi itu apa? 461 00:48:10,341 --> 00:48:13,268 Apa? Tidak. 462 00:48:13,320 --> 00:48:15,511 Jangan lagi. / Apa yang jangan lagi? 463 00:48:15,563 --> 00:48:17,433 Ini tidak mungkin terjadi. 464 00:48:17,485 --> 00:48:19,748 Kau gugup. 465 00:48:19,800 --> 00:48:22,001 Mau makan? / Berhenti. 466 00:48:22,053 --> 00:48:23,674 Berhenti mencoba membuatku terkesan. 467 00:48:24,690 --> 00:48:28,418 Aku tahu ini terdengar aneh, tapi aku sudah mengalami momen ini 468 00:48:28,470 --> 00:48:30,274 untuk ketiga kalinya. 469 00:48:31,350 --> 00:48:34,298 Laura, ini caramu membalas dendam kepadaku atau apa? 470 00:48:34,350 --> 00:48:36,581 Tidak, biar kubuktikan. 471 00:48:36,633 --> 00:48:38,074 Ambil ponselmu. 472 00:48:39,690 --> 00:48:41,971 Kau tidak akan dapat sinyal di sini. 473 00:48:44,160 --> 00:48:46,579 Peluangnya 50/50 kau bisa menebaknya dengan benar. 474 00:48:46,631 --> 00:48:49,924 Kita semua akan mati lagi. 475 00:48:50,970 --> 00:48:53,251 Kenapa kau berkata begitu? / Tidak ada yang akan mati. 476 00:48:54,060 --> 00:48:55,088 Kau membuatnya takut. 477 00:48:55,140 --> 00:48:57,998 Lucas akan membunuh kita semua. 478 00:48:58,050 --> 00:48:59,138 Aku pergi. 479 00:48:59,190 --> 00:49:03,004 Jika kalian ingin tetap di sini dan menemukan benda itu, silakan. 480 00:49:05,370 --> 00:49:08,138 Laura, dengar, tunggu, Laura. 481 00:49:11,425 --> 00:49:13,017 Sial. 482 00:49:13,069 --> 00:49:15,895 Dia kenapa? / Aku tidak tahu. 483 00:49:15,947 --> 00:49:18,554 Apa yang akan kita lakukan? 484 00:49:28,349 --> 00:49:32,349 Apa-apaan? 485 00:49:32,373 --> 00:49:42,373 — Situs Bonus Melimpah — — Aman , Nyaman , Pasti Bayar — 486 00:49:42,397 --> 00:49:52,397 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya 487 00:49:52,398 --> 00:50:02,399 Kunjungi ( https://super.winjos.today ) 488 00:50:09,067 --> 00:50:12,015 Sial. Ini mimpi buruk. 489 00:50:29,826 --> 00:50:31,649 Kau pasti Laura. 490 00:50:31,701 --> 00:50:35,485 Tunggu. Ini bukan pertama kalinya. 491 00:50:35,537 --> 00:50:39,398 Apa yang kau katakan? / Ini bukan pertama kalinya. 492 00:50:39,450 --> 00:50:45,650 Kejadian ini terus berulang dan apapun yang kulakukan, kau membunuh kami. 493 00:50:45,702 --> 00:50:47,733 Kau orangnya, benar? 494 00:50:49,146 --> 00:50:50,677 Maksudmu? 495 00:50:51,643 --> 00:50:54,184 Kau yang membuka petinya. 496 00:50:57,540 --> 00:51:01,388 Jadi, siapapun yang membuka peti itu 497 00:51:01,440 --> 00:51:05,048 akan mengingat apa yang terjadi setiap kali terulang? 498 00:51:05,100 --> 00:51:08,188 Ya, aku tidak akan membunuh teman-temanmu 499 00:51:08,240 --> 00:51:10,298 andai aku tahu ini bukan pertama kalinya bagimu. 500 00:51:10,350 --> 00:51:12,578 Tapi aku bahkan tidak membuka petinya kali ini. 501 00:51:12,630 --> 00:51:15,784 Tidak penting. Ini soal siapapun yang pertama kali membukanya. 502 00:51:18,210 --> 00:51:20,708 Kenapa kau harus bunuh kami semua sejak awal? 503 00:51:20,760 --> 00:51:24,814 Kalian takkan percaya padaku kecuali kalian sudah mengalami pengulangan. 504 00:51:25,890 --> 00:51:28,294 Aku berusaha membantu sebelum malam tiba. 505 00:51:29,280 --> 00:51:32,164 Saat keadaan makin buruk. 506 00:51:33,600 --> 00:51:35,181 Dan kau tahu semua ini dari mana? 507 00:51:36,150 --> 00:51:38,081 Aku melakukan hal sepertimu. 508 00:51:38,970 --> 00:51:40,817 Ini bagus, bukan? 509 00:51:44,444 --> 00:51:46,699 Aku akan membawa ini ke rubanah. 510 00:52:17,515 --> 00:52:22,058 Kau melepaskan sesuatu yang jahat dari peti itu. 511 00:52:22,110 --> 00:52:23,224 Kejahatan murni. 512 00:52:27,960 --> 00:52:32,344 Awalnya, di siang hari, 513 00:52:33,630 --> 00:52:35,798 dia mengamatimu, mengikutimu, 514 00:52:38,490 --> 00:52:42,311 mengendap-endap di belakang dari setiap sudut rumah besar ini. 515 00:52:43,401 --> 00:52:44,849 Dia tidak pernah menyerang. 516 00:52:52,060 --> 00:52:55,108 Tidak ada yang bisa kukatakan untuk mempersiapkanmu 517 00:52:55,160 --> 00:52:59,558 untuk yang menanti saat gelap. 518 00:52:59,610 --> 00:53:02,824 Kau harus menemukanku sebelum semua orang kubunuh. 519 00:53:04,387 --> 00:53:09,158 Tunggu, kau tahu cara keluar dari ini. Bantu aku daripada membiarkanku 520 00:53:09,210 --> 00:53:10,868 menjalani pengulangan ini lagi. 521 00:53:10,920 --> 00:53:14,554 Meski kau mengalahkan makhluk ini, teman-temanmu tetap akan mati. 522 00:53:18,238 --> 00:53:20,064 Tunggu. 523 00:53:20,940 --> 00:53:23,168 Pasti ada cara mati yang tidak terlalu menyakitkan. Ayolah. 524 00:53:23,220 --> 00:53:27,120 Tentu. Biar kucoba menurunkan tingkat rasa sakit pada hal ini. 525 00:53:37,470 --> 00:53:39,272 Mau ke mana? Duduk. 526 00:53:39,324 --> 00:53:40,355 Tidak. 527 00:53:54,851 --> 00:53:55,932 Kemari. 528 00:53:59,642 --> 00:54:01,506 Tuhan tak ada di sini hari ini. 529 00:54:03,775 --> 00:54:06,471 Aku tidak berdoa kepada Tuhan. 530 00:54:06,523 --> 00:54:08,143 Keluar! 531 00:54:16,217 --> 00:54:17,597 Tadi itu apa? 532 00:54:17,649 --> 00:54:18,809 Sial! 533 00:54:18,861 --> 00:54:21,947 Sial. / Kau tidak apa-apa? 534 00:54:21,999 --> 00:54:23,523 Mau ke mana? / Sebentar saja. 535 00:54:23,575 --> 00:54:25,689 Jangan pergi ke rubanah. 536 00:54:27,662 --> 00:54:28,892 Rubanah apa? 537 00:54:40,070 --> 00:54:41,794 Kau akan memberitahu kami apa yang terjadi? 538 00:54:41,846 --> 00:54:43,448 Dengar baik-baik. 539 00:54:43,500 --> 00:54:45,608 Pemilik rumah besar ini. Namanya Lucas. 540 00:54:45,660 --> 00:54:48,668 Kalian sudah pacaran beberapa bulan. Dan saat kau menemukan Andy nanti, 541 00:54:48,720 --> 00:54:50,918 dia akan memberitahumu kalau ada mayat di loteng. 542 00:54:50,970 --> 00:54:52,388 Apa? 543 00:54:52,440 --> 00:54:55,505 Dan dia akan bersin sebentar lagi. 544 00:54:57,450 --> 00:55:00,278 Aku tahu semua ini karena momen ini, 545 00:55:00,330 --> 00:55:03,548 semua yang ada di sini sekarang terus berulang. 546 00:55:03,600 --> 00:55:06,998 Ada mayat di loteng. / Dengar. 547 00:55:07,050 --> 00:55:09,367 Katamu kau terjebak dalam lingkaran waktu? 548 00:55:09,419 --> 00:55:11,348 Seperti di film-film? 549 00:55:11,400 --> 00:55:15,008 Ya, semacam itu, tapi ini bukan lingkaran waktu menyenangkan. 550 00:55:15,060 --> 00:55:17,494 Itu berulang saat semua orang mati. 551 00:55:19,050 --> 00:55:22,970 Chris, apa maksudnya, "saat semua orang mati?" 552 00:55:23,022 --> 00:55:25,868 Mari kita tenang. 553 00:55:25,920 --> 00:55:27,241 Mari kita tenang. 554 00:55:29,072 --> 00:55:33,160 Meski aku percaya, apa rencanamu? 555 00:55:33,212 --> 00:55:34,550 Kita tunggu Lucas kembali. 556 00:55:34,602 --> 00:55:37,133 Kau lihat itu? 557 00:55:37,185 --> 00:55:38,798 Tadi itu apa? 558 00:55:38,850 --> 00:55:40,855 Ya, ada itu juga. 559 00:55:59,781 --> 00:56:01,760 Ada mayat di loteng. 560 00:56:14,497 --> 00:56:16,028 Halo, semuanya. 561 00:56:17,657 --> 00:56:19,438 Selamat datang di rumah besar ini. 562 00:56:20,995 --> 00:56:22,707 Andy! 563 00:56:22,759 --> 00:56:24,463 Apa-apaan? Kita butuh dia! 564 00:56:24,515 --> 00:56:26,213 Sial! / Ya Tuhan. 565 00:56:26,265 --> 00:56:28,463 Kau mau ke mana sekarang? 566 00:56:48,203 --> 00:56:51,144 Tadi itu apa? 567 00:56:51,196 --> 00:56:52,519 Ada apa? 568 00:56:52,571 --> 00:56:55,023 Aku akan mencari tahu. Tetap di sini. 569 00:56:55,075 --> 00:56:56,476 Jangan bunuh siapapun. 570 00:57:00,217 --> 00:57:04,167 Dia selalu seperti ini? 571 00:57:24,378 --> 00:57:25,409 Andy? 572 00:57:31,605 --> 00:57:32,636 Andy, tunggu. 573 00:58:17,463 --> 00:58:18,827 Laura. 574 00:58:22,767 --> 00:58:25,832 Ya Tuhan, Andy. 575 00:58:25,884 --> 00:58:26,915 Kau baik-baik saja? 576 00:58:27,840 --> 00:58:29,844 Ya. 577 00:58:29,896 --> 00:58:30,954 Ayo kita kembali ke bawah. 578 00:58:31,006 --> 00:58:33,205 Aku baru saja menemukan sesuatu. 579 00:58:33,257 --> 00:58:35,381 Mayat. Aku tahu. 580 00:58:35,433 --> 00:58:37,536 Bagaimana kau tahu? / Hei. 581 00:58:41,130 --> 00:58:42,488 Narkoba apa yang sudah kita pakai? 582 00:58:42,540 --> 00:58:45,578 Aku serius. Jangan ada kekacauan lagi kali ini. 583 00:58:45,630 --> 00:58:46,711 Aku cuma ingin pulang. 584 00:58:48,510 --> 00:58:50,915 Kau tahu kita tidak akan pergi dari sini sampai kita menemukan yang kita cari. 585 00:58:50,967 --> 00:58:53,528 Kau bercanda? 586 00:58:53,580 --> 00:58:55,711 Semua selalu tentang yang kau mau, 'kan? 587 00:58:56,790 --> 00:58:57,964 Drama keluarga. 588 00:59:02,850 --> 00:59:04,489 Apa maumu, Laura? 589 00:59:04,541 --> 00:59:06,248 Sudah kubilang. 590 00:59:06,300 --> 00:59:08,641 Aku cuma ingin tetap hidup dan keluar dari mimpi buruk ini. 591 00:59:10,560 --> 00:59:12,032 Dia datang. 592 00:59:17,430 --> 00:59:21,608 Halo, semuanya. / Lucas, maaf memberitahumu ini, tapi kubuka... 593 00:59:21,660 --> 00:59:25,718 peti di rubanahmu, dan sekarang aku terjebak di lingkaran waktu ini 594 00:59:25,770 --> 00:59:29,344 karena kami terus dibunuh olehmu atau Andy menyerangmu. 595 00:59:30,645 --> 00:59:34,504 Aku cuma ingin bantuanmu keluar. Jadi kumohon, bisa bantu kami? 596 00:59:36,000 --> 00:59:39,424 Hei, aku Andy. 597 00:59:43,830 --> 00:59:46,204 Jadi biar kuluruskan. 598 00:59:47,010 --> 00:59:50,554 Ada makhluk jahat yang cuma menyerang di malam hari, 599 00:59:53,010 --> 00:59:54,841 dan orang yang membuka peti itu 600 00:59:56,100 --> 01:00:00,786 harus membunuhnya atau mengorbankan seseorang. 601 01:00:01,672 --> 01:00:03,341 Bagaimana kau tahu semua ini? 602 01:00:03,393 --> 01:00:05,802 Aku dalam lingkaran lebih lama dari kalian. 603 01:00:07,410 --> 01:00:11,344 Aku menggunakan waktu untuk meneliti dan... / Sial. 604 01:00:12,480 --> 01:00:17,511 Aku baru sadar. Mayat di loteng itu istrimu. 605 01:00:19,828 --> 01:00:21,442 Dan kau membunuhnya. 606 01:00:30,211 --> 01:00:35,242 Makhluk itu ingin kalian menderita selamanya. 607 01:00:36,717 --> 01:00:38,494 Dan aku tidak bisa mengalahkannya. 608 01:00:39,900 --> 01:00:43,991 Bunuh diri berulang kali 609 01:00:45,630 --> 01:00:47,014 tidak ada bedanya. 610 01:00:50,040 --> 01:00:52,713 Pada akhirnya, 611 01:01:01,369 --> 01:01:02,702 aku tidak punya pilihan. 612 01:01:02,726 --> 01:01:12,726 — Situs Bonus Melimpah — — Aman , Nyaman , Pasti Bayar — 613 01:01:12,750 --> 01:01:22,750 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya 614 01:01:22,751 --> 01:01:32,752 Kunjungi ( https://super.winjos.today ) 615 01:01:36,703 --> 01:01:38,434 Aku tidak akan membunuh siapapun malam ini. 616 01:01:39,480 --> 01:01:42,432 Kita lebih banyak. Kita akan melawannya. 617 01:01:46,290 --> 01:01:47,844 Kita akan membunuhnya dengan apa? 618 01:01:49,756 --> 01:01:52,084 Aku butuh camilan. 619 01:01:53,880 --> 01:01:54,911 Kau punya senjata? 620 01:01:56,460 --> 01:01:57,994 Tidak ada senjata di rumah ini, 621 01:01:59,520 --> 01:02:01,101 tapi ambil apapun yang kalian temukan. 622 01:02:02,568 --> 01:02:04,682 Baik. Ayo lakukan. 623 01:02:59,933 --> 01:03:01,234 Di mana senjatamu? 624 01:03:02,520 --> 01:03:04,718 Aku tidak punya. 625 01:03:04,770 --> 01:03:05,899 Apa? 626 01:03:05,951 --> 01:03:10,982 Kataku, aku akan bersama Chris. Jadi aku akan baik-baik saja. 627 01:03:15,990 --> 01:03:17,021 Di mana Andy? 628 01:03:18,360 --> 01:03:19,688 Ya Tuhan! 629 01:03:19,740 --> 01:03:21,458 Apa-apaan? 630 01:03:21,510 --> 01:03:24,008 Aku tahu bagaimana kelihatannya. 631 01:03:24,060 --> 01:03:25,984 Kalian semua punya senjata berat, 'kan? 632 01:03:27,055 --> 01:03:29,736 Dan apa yang mungkin ditunggu makhluk jahat ini? 633 01:03:30,780 --> 01:03:32,224 Dan saat cuma ada aku, 634 01:03:33,961 --> 01:03:35,434 ia akan terkejut, 635 01:03:37,200 --> 01:03:41,061 lalu aku akan memukulnya dengan bola snook ini. 636 01:03:42,084 --> 01:03:45,265 Kejutan kecil, maksudmu. 637 01:03:46,620 --> 01:03:47,824 Hei, sialan kau. 638 01:03:54,930 --> 01:03:57,518 Jika kau sudah alami ini berkali-kali sebelumnya, 639 01:03:57,570 --> 01:03:59,918 kenapa tidak bisa memberitahu kami yang terjadi selanjutnya? 640 01:03:59,970 --> 01:04:04,174 Aku tidak tahu yang terjadi selanjutnya karena aku belum pernah sejauh ini. 641 01:04:05,637 --> 01:04:07,468 Sudah hampir waktunya. 642 01:04:11,137 --> 01:04:13,568 Di mana senjatamu? 643 01:04:24,733 --> 01:04:26,730 Chris, di mana kau? 644 01:04:26,782 --> 01:04:29,405 Jangan khawatir, aku di sini. 645 01:04:29,457 --> 01:04:31,635 Semua baik-baik saja? 646 01:04:46,552 --> 01:04:50,446 Halo? Ada orang? 647 01:06:10,279 --> 01:06:11,310 Lisa? 648 01:06:13,332 --> 01:06:16,113 Laura? 649 01:06:18,292 --> 01:06:19,292 Andy? 650 01:06:38,773 --> 01:06:40,054 Tidak. Persetan ini. 651 01:07:00,615 --> 01:07:01,646 Nona Wong. 652 01:07:06,285 --> 01:07:08,145 Halo, Chris. 653 01:07:08,197 --> 01:07:10,311 Hei, aku bisa menjelaskan. 654 01:07:12,305 --> 01:07:14,169 Itu bukan salahku. 655 01:07:25,474 --> 01:07:28,092 Aku datang untuk memaafkanmu. 656 01:07:28,144 --> 01:07:30,849 Maaf. 657 01:07:30,901 --> 01:07:34,326 Tidak apa-apa. 658 01:07:46,877 --> 01:07:47,908 Chris? 659 01:07:56,673 --> 01:07:58,871 Kenapa kau di sini? 660 01:08:00,257 --> 01:08:02,038 Di mana yang lain? 661 01:08:04,415 --> 01:08:08,696 Jangan khawatirkan mereka. Sekarang cuma kau dan aku. 662 01:08:09,557 --> 01:08:11,505 Apa maksudmu? 663 01:08:15,462 --> 01:08:18,483 Aku tahu kau ingin menyetubuhiku. 664 01:08:25,625 --> 01:08:26,656 Mungkin. 665 01:08:34,396 --> 01:08:36,010 Ayo, jagoan. 666 01:08:56,605 --> 01:08:58,395 Geli. 667 01:09:02,483 --> 01:09:05,423 Apa yang keluar dari mulutmu? 668 01:09:08,370 --> 01:09:09,881 Sial! 669 01:09:29,906 --> 01:09:31,947 Laura? 670 01:09:36,276 --> 01:09:39,506 Bagaimana kau peduli? 671 01:09:39,558 --> 01:09:41,926 Aku mencarimu ke mana-mana. 672 01:09:46,096 --> 01:09:48,990 Tidak. Ini tidak nyata. 673 01:09:49,042 --> 01:09:50,740 Sayang, ini aku. 674 01:09:51,777 --> 01:09:52,777 Kemari. 675 01:09:56,714 --> 01:09:57,844 Tidak, kau bukan ibuku. 676 01:10:11,541 --> 01:10:12,822 Laura? / Lisa? 677 01:10:16,111 --> 01:10:18,011 Lisa? Di sini. 678 01:10:20,131 --> 01:10:22,156 Aku tidak percaya. Sudah berakhir? 679 01:10:22,208 --> 01:10:24,125 Sepertinya. 680 01:10:24,177 --> 01:10:26,368 Kulihat makhluk itu. Dan ia langsung lari. 681 01:10:26,420 --> 01:10:28,246 Hei, hei, hei, hei, hei. / Jadi aku langsung lari. 682 01:10:28,298 --> 01:10:31,329 Tidak apa-apa. Kau aman sekarang. 683 01:10:32,803 --> 01:10:37,384 Ayo kita cari yang lain, dan ambil camilan, ya? 684 01:10:38,313 --> 01:10:39,344 Baik. 685 01:10:40,498 --> 01:10:41,529 Baik. 686 01:10:43,480 --> 01:10:46,761 Tapi aku tidak lapar. Cuma sangat takut. 687 01:11:29,338 --> 01:11:31,077 Sial! / Suara apa itu? 688 01:11:31,129 --> 01:11:35,095 Sial! 689 01:11:35,147 --> 01:11:38,014 Maaf aku berkata begitu. 690 01:11:41,040 --> 01:11:44,018 Pasti ada jalan lain. 691 01:11:44,070 --> 01:11:48,298 Kau sudah mencoba cara lain. Tidak berhasil, jadi... 692 01:11:48,350 --> 01:11:51,612 Dia harus membunuhnya untuk mengakhiri ini. 693 01:11:55,711 --> 01:11:57,458 Kita celaka kalau begitu. 694 01:11:57,510 --> 01:11:59,948 Kurasa kita harus mencoba untuk membunuhnya lagi. 695 01:12:00,000 --> 01:12:02,093 Mungkin kali ini kita bisa bekerja sama. 696 01:12:02,145 --> 01:12:05,258 Entahlah. Jika kita bekerja sama. 697 01:12:05,310 --> 01:12:08,001 Sial. 698 01:12:08,053 --> 01:12:10,628 Andy, apa yang kau lakukan? 699 01:12:10,680 --> 01:12:13,530 Beres. Kau bisa membunuhnya. 700 01:12:13,582 --> 01:12:15,308 Apa? Tidak. 701 01:12:15,360 --> 01:12:17,048 Ini mungkin satu-satunya cara. 702 01:12:17,100 --> 01:12:21,188 Aku tak mau bunuh orang tak bersalah yang sudah mencoba membantu kita. 703 01:12:21,240 --> 01:12:23,304 Jadi kau ingin membunuh salah satu dari kami? 704 01:12:25,595 --> 01:12:27,709 Mari kita ikat dia. 705 01:12:34,003 --> 01:12:38,388 Hari mulai gelap. 706 01:12:38,440 --> 01:12:40,457 Cepat, Laura. 707 01:12:40,509 --> 01:12:43,658 Diamlah! Bisa diam? 708 01:12:43,710 --> 01:12:45,788 Aku lelah! 709 01:12:45,840 --> 01:12:48,389 Aku tidak bisa melakukan ini lagi. 710 01:12:50,493 --> 01:12:52,624 Sial, dia bangun. 711 01:12:53,757 --> 01:12:57,026 Tidak, berhenti! Nanti kau terbunuh. 712 01:12:57,078 --> 01:12:58,858 Lakukan saja sekarang. 713 01:13:08,944 --> 01:13:10,942 Apa katanya? 714 01:13:10,994 --> 01:13:16,294 Dia bilang yakin sudah siap? Karena kita kehabisan waktu. 715 01:13:19,074 --> 01:13:20,560 Harus sekarang, Laura. 716 01:13:20,612 --> 01:13:25,643 Ya Tuhan. Aku tidak sanggup melihat ini. 717 01:13:36,229 --> 01:13:39,932 Maaf. 718 01:13:39,984 --> 01:13:41,098 Maaf. 719 01:13:50,688 --> 01:13:53,740 Chris, jangan. 720 01:13:53,792 --> 01:13:55,740 Chris! Apa-apaan? 721 01:13:56,728 --> 01:13:57,852 Chris. 722 01:13:57,904 --> 01:14:00,286 Tidak! 723 01:14:02,896 --> 01:14:05,347 Ya Tuhan! 724 01:14:07,550 --> 01:14:09,845 Aku akan bunuh diri lagi. 725 01:14:09,897 --> 01:14:12,051 Dan mungkin ini akan memulai ulang. / Tidak. 726 01:14:12,103 --> 01:14:13,940 Tidak, dengar. 727 01:14:13,992 --> 01:14:16,190 Kurasa... 728 01:14:17,900 --> 01:14:22,364 Kau harus membunuh seseorang yang kau cintai untuk mengakhiri ini. 729 01:14:23,793 --> 01:14:26,219 Tunggu, jangan! 730 01:14:26,271 --> 01:14:29,611 Maaf. 731 01:14:29,663 --> 01:14:33,120 Jangan, tunggu! Kumohon! 732 01:14:35,205 --> 01:14:36,791 Jangan, kumohon! 733 01:15:12,930 --> 01:15:14,503 Ini indah, 'kan? 734 01:15:19,350 --> 01:15:21,339 Aku akan bawa ini ke rubanah. 735 01:15:21,391 --> 01:15:22,391 Baik. 736 01:15:39,513 --> 01:15:41,085 Hei, Sayang. 737 01:15:45,197 --> 01:15:46,694 Maaf. 738 01:16:36,838 --> 01:16:39,869 Indah, bukan? 739 01:16:43,030 --> 01:16:46,978 Ya. 740 01:16:51,900 --> 01:16:53,994 Andai Chris ada di sini melihatnya. 741 01:16:56,580 --> 01:16:57,611 Untuk melihatmu. 742 01:17:02,430 --> 01:17:05,201 Dia ada di sini, Laura. Di dalam dan di hati kita. 743 01:18:08,514 --> 01:18:09,545 Baik. 744 01:18:11,055 --> 01:18:12,086 Ya, tentu. 745 01:18:16,805 --> 01:18:19,263 Dia bilang kita bisa langsung masuk. 746 01:18:19,315 --> 01:18:20,429 Sungguh? 747 01:18:35,977 --> 01:18:37,758 Ini besar sekali. 748 01:18:42,715 --> 01:18:45,246 Ya. Jadi, bagaimana? 749 01:18:47,152 --> 01:18:48,592 Aku suka. / Ya? 750 01:18:48,644 --> 01:18:49,675 Sejauh ini. 751 01:18:50,567 --> 01:18:51,598 Aku juga. 752 01:18:52,938 --> 01:18:59,790 Kenapa kau tidak tunggu orangnya? Aku akan melihat-lihat tempat ini. 753 01:18:59,842 --> 01:19:01,840 Tentu. Jangan pergi terlalu jauh. 754 01:19:01,892 --> 01:19:02,892 Baik. 755 01:19:47,142 --> 01:19:48,173 David? 756 01:20:17,720 --> 01:20:18,751 Halo. 757 01:20:22,308 --> 01:20:24,758 Selamat datang di rumah besar. 758 01:20:26,649 --> 01:20:36,649 — Situs Bonus Melimpah — — Aman , Nyaman , Pasti Bayar — 759 01:20:36,673 --> 01:20:46,673 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya 760 01:20:46,674 --> 01:20:56,675 Kunjungi ( https://super.winjos.today ) 51284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.