Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
YTS.MX
3
00:01:41,135 --> 00:01:42,670
Who are you?
4
00:01:42,803 --> 00:01:44,938
Well, I'm the Devil,
5
00:01:45,072 --> 00:01:46,940
Where are we?
6
00:01:47,208 --> 00:01:50,811
We're in the
7
00:02:29,016 --> 00:02:31,819
Now, I know this
8
00:02:31,952 --> 00:02:35,389
but I promise you,
9
00:02:35,856 --> 00:02:38,158
I actually used to like
10
00:02:38,792 --> 00:02:40,060
Clowns.
11
00:02:40,828 --> 00:02:42,796
I even dressed up like
12
00:02:43,764 --> 00:02:45,666
See? That's me.
13
00:02:47,468 --> 00:02:49,237
So now how did I go
14
00:02:49,370 --> 00:02:51,705
Well, that's a funny
15
00:02:51,839 --> 00:02:53,641
Now, before you even ask,
16
00:02:53,774 --> 00:02:56,910
no, I wasn't touched by an
17
00:02:57,445 --> 00:03:00,047
I wasn't abandoned by
18
00:03:00,180 --> 00:03:01,882
And despite how this looks,
19
00:03:02,015 --> 00:03:04,117
I really don't wanna
20
00:03:04,485 --> 00:03:10,258
I just really, really,
21
00:03:12,293 --> 00:03:14,695
Not so funny now,
are you? Clown.
22
00:03:14,828 --> 00:03:18,466
You know that old saying,
23
00:03:18,599 --> 00:03:22,236
Well, I gotta call bullshit,
24
00:03:22,670 --> 00:03:25,706
I think as long as there have
25
00:03:25,839 --> 00:03:28,309
there have been
26
00:03:28,376 --> 00:03:30,210
People who despise them.
27
00:03:31,312 --> 00:03:34,147
People who want to
28
00:03:35,148 --> 00:03:37,184
Because here's the
29
00:03:37,318 --> 00:03:40,187
they're not funny,
30
00:03:40,321 --> 00:03:42,222
they're not cute.
31
00:03:42,356 --> 00:03:46,294
They're frightening,
32
00:03:46,427 --> 00:03:47,961
They're fucking evil.
33
00:03:48,095 --> 00:03:50,931
A mockery of man at our worst,
34
00:03:51,231 --> 00:03:53,767
a monster in makeup at best.
35
00:03:53,901 --> 00:03:55,836
And it's okay to kill monsters.
36
00:03:56,069 --> 00:03:57,738
In fact, as crazy as it sounds,
37
00:03:57,871 --> 00:04:00,274
that's what all the
38
00:04:04,678 --> 00:04:06,547
That's a word that gets
39
00:04:06,680 --> 00:04:08,148
"Crazy."
40
00:04:08,282 --> 00:04:10,718
I wasn't born a psychopath,
41
00:04:10,851 --> 00:04:14,087
but I wasn't made
42
00:04:14,522 --> 00:04:17,024
No, I'm something different.
43
00:04:17,558 --> 00:04:19,993
And I'm walking my own path.
44
00:04:20,127 --> 00:04:22,162
No, don't get me wrong...
45
00:04:22,396 --> 00:04:24,698
I don't want to just kill
46
00:04:26,099 --> 00:04:28,769
I want to kill all
47
00:04:29,136 --> 00:04:31,104
I'm going to kill
48
00:04:31,238 --> 00:04:34,675
every single last one of them.
49
00:05:10,911 --> 00:05:12,751
Holt, is there
a single print we could use yet?
50
00:05:12,813 --> 00:05:14,515
- No, ma'am.
- Everything we have is here.
51
00:05:14,648 --> 00:05:16,660
It all belongs to the dead
guy or the apartment owner.
52
00:05:16,684 --> 00:05:18,686
And the friend's
alibi checks out?
53
00:05:18,819 --> 00:05:21,021
- Yeah, apparently he's outta
rehab in Vegas right now.
54
00:05:21,154 --> 00:05:23,190
I think he's an
entertainer or something.
55
00:05:23,323 --> 00:05:24,892
- All right, thanks.
56
00:05:25,025 --> 00:05:26,025
What a waste.
57
00:05:28,328 --> 00:05:29,328
What's a waste?
58
00:05:29,363 --> 00:05:31,231
- This case, of time.
59
00:05:31,365 --> 00:05:33,300
Some bum brings a broad
to his buddy's place,
60
00:05:33,434 --> 00:05:35,002
she polishes his knob,
cleans his clock,
61
00:05:35,135 --> 00:05:36,570
then she cleans him out.
62
00:05:36,704 --> 00:05:37,771
Case closed.
63
00:05:38,472 --> 00:05:39,783
- So you think you got it
all figured out, do you?
64
00:05:39,807 --> 00:05:40,967
- And you have a better idea?
65
00:05:41,008 --> 00:05:42,008
Do you?
66
00:05:44,978 --> 00:05:46,680
- Yeah, let's just
go with your theory.
67
00:05:46,814 --> 00:05:48,894
I don't even want to know
what happened in this room.
68
00:05:52,553 --> 00:05:53,587
Tommy, this is good.
69
00:05:53,721 --> 00:05:55,322
This is really good.
70
00:05:56,123 --> 00:05:57,224
- Yeah?
71
00:05:57,357 --> 00:05:58,357
You think so?
72
00:05:58,459 --> 00:06:00,193
- I do. I definitely think your
73
00:06:00,327 --> 00:06:02,062
writing is getting much
stronger.
74
00:06:02,195 --> 00:06:04,832
And I love how the hero
killer now has a nose,
75
00:06:04,965 --> 00:06:06,266
like a trophy.
76
00:06:06,400 --> 00:06:08,602
But I am a bit
curious, I mean...
77
00:06:08,736 --> 00:06:11,539
Why the outside setting?
78
00:06:11,672 --> 00:06:13,073
Does he wanna get caught?
79
00:06:13,206 --> 00:06:14,942
- Maybe he thinks he never will.
80
00:06:15,075 --> 00:06:17,210
- I think you know the
odds are greater than that.
81
00:06:18,412 --> 00:06:19,913
Everyone gets caught.
82
00:06:21,014 --> 00:06:22,916
- Honestly, Doc...
83
00:06:23,050 --> 00:06:27,588
I think I've just been
feeling more inspired lately.
84
00:06:29,723 --> 00:06:33,060
Maybe it has something to
do with being back home,
85
00:06:33,193 --> 00:06:34,233
back where it all started.
86
00:06:35,829 --> 00:06:38,098
It makes my muse
go a little mad.
87
00:06:38,231 --> 00:06:41,602
- And are you feeling a little
bit more mad lately, Tommy?
88
00:06:44,672 --> 00:06:46,239
- Well, I haven't
murdered anybody,
89
00:06:46,373 --> 00:06:47,941
if that's what you're asking,
90
00:06:48,075 --> 00:06:49,653
- Tommy, that's not
what I'm saying at all.
91
00:06:49,677 --> 00:06:52,980
I mean, you have
made so much progress
92
00:06:53,113 --> 00:06:55,215
in the last couple of years,
93
00:06:55,348 --> 00:06:56,828
but we still have a
lot of work to do.
94
00:06:56,917 --> 00:06:59,119
- I really feel like
this part of the therapy
95
00:06:59,252 --> 00:07:01,955
is helping, Doc.
96
00:07:02,089 --> 00:07:04,725
I spent a lot of time
thinking about this story,
97
00:07:05,425 --> 00:07:07,327
plotting out all
the little details.
98
00:07:07,895 --> 00:07:11,465
- Look, you started off writing
as part of your therapy,
99
00:07:11,899 --> 00:07:14,468
but now your
stories are so good.
100
00:07:14,602 --> 00:07:16,637
You should do something
with them someday.
101
00:07:17,471 --> 00:07:19,039
I mean it, Tommy.
102
00:07:19,473 --> 00:07:22,776
You started writing your fears,
you know, not facing them.
103
00:07:24,444 --> 00:07:26,647
Have you had any
episodes lately or?
104
00:07:26,780 --> 00:07:31,719
- I mean, aside from seeing
them at fast food franchises,
105
00:07:32,452 --> 00:07:34,722
crazy car salesman, and
all over the news.
106
00:07:35,723 --> 00:07:37,324
Not to mention that
clowns seem to be
107
00:07:37,457 --> 00:07:40,127
the new zombies
in horror movies.
108
00:07:40,260 --> 00:07:41,328
Other than that...
109
00:07:42,229 --> 00:07:44,197
No, I'm good, Doc.
110
00:07:44,331 --> 00:07:45,766
- Well, I mean it, Tommy.
111
00:07:46,299 --> 00:07:48,335
Your writing is terrific,
112
00:07:48,468 --> 00:07:50,704
and I really hope you
do something with it
113
00:07:50,838 --> 00:07:53,340
rather than filing it away
and forgetting about it.
114
00:07:53,774 --> 00:07:55,475
- I'll think about
it, Doc. I promise.
115
00:07:56,644 --> 00:07:57,811
- Oh, and Tommy...
116
00:07:58,512 --> 00:08:00,881
After reading your latest story,
117
00:08:01,615 --> 00:08:04,718
I advise that you
stay away from that...
118
00:08:15,362 --> 00:08:16,496
- Hey, kids!
119
00:08:38,619 --> 00:08:40,487
- Oh, hey there, young fella.
120
00:08:40,621 --> 00:08:41,889
Long night, eh?
121
00:08:43,356 --> 00:08:44,558
I said long night, eh?
122
00:08:45,325 --> 00:08:47,165
I know I sure as shit
could use a drink or two.
123
00:08:50,831 --> 00:08:52,432
Oh, what's going on here?
124
00:08:52,566 --> 00:08:54,234
Don't be messing
around here, kid.
125
00:08:59,907 --> 00:09:00,674
Help!
126
00:09:00,808 --> 00:09:01,808
Help!
127
00:09:10,918 --> 00:09:11,719
Oh, God.
128
00:09:11,852 --> 00:09:13,453
Help us, mister.
129
00:09:13,587 --> 00:09:15,322
Please don't hurt
me. I'm just a clown.
130
00:09:16,223 --> 00:09:17,524
Everybody loves a clown.
131
00:10:12,479 --> 00:10:13,479
- Oh...
132
00:10:24,925 --> 00:10:26,365
All right, hot shot.
What do you got?
133
00:10:26,426 --> 00:10:27,466
Where's the murder weapon?
134
00:10:27,494 --> 00:10:29,129
- Still looking, sir.
135
00:10:29,262 --> 00:10:31,665
Apparently nobody saw
or heard anything.
136
00:10:31,799 --> 00:10:33,466
And since there's no
cameras back here...
137
00:10:33,600 --> 00:10:34,644
- Well, you guys are detectives.
138
00:10:34,668 --> 00:10:36,503
Detect already!
139
00:10:36,636 --> 00:10:38,839
I want every single inch
of these hallways searched,
140
00:10:38,972 --> 00:10:40,974
and if the weapon's
here, I want it found.
141
00:10:41,141 --> 00:10:42,141
Now!
142
00:10:51,919 --> 00:10:55,989
- What? No, Mom, of
course I'm listening.
143
00:10:56,123 --> 00:10:57,500
Yeah, I'm really excited
to hear about your trip.
144
00:10:57,524 --> 00:10:58,992
I can't wait.
145
00:10:59,126 --> 00:11:00,961
Mom, I'm not dating
Jason anymore.
146
00:11:01,494 --> 00:11:03,296
It just didn't work
out, that's why.
147
00:11:08,936 --> 00:11:10,113
He spent all of his
time on social networks
148
00:11:10,137 --> 00:11:11,338
and not in the real world.
149
00:11:12,840 --> 00:11:13,841
Yeah, I know, I know.
150
00:11:13,974 --> 00:11:14,974
I liked him too.
151
00:11:15,042 --> 00:11:16,042
- Hello, Eden.
152
00:11:16,143 --> 00:11:17,510
Do... you have a minute?
153
00:11:17,644 --> 00:11:19,546
I mean, I'll come back.
154
00:11:19,679 --> 00:11:20,547
- Bastian, I'm on my way out.
155
00:11:20,680 --> 00:11:21,915
Can we do this Monday, please?
156
00:11:22,049 --> 00:11:22,816
- Yeah, right.
157
00:11:22,950 --> 00:11:23,950
Sorry. Sorry.
158
00:11:24,985 --> 00:11:26,419
- No, Mom.
159
00:11:26,553 --> 00:11:27,955
No, it was Bastian.
He works here.
160
00:11:28,989 --> 00:11:30,223
No, not my type.
161
00:11:31,859 --> 00:11:33,727
- Come on, kitten.
Let's go already!
162
00:11:33,861 --> 00:11:36,529
The party starts meow!
163
00:11:36,663 --> 00:11:38,665
- Shelly, it's my mom. Okay?
164
00:11:38,799 --> 00:11:40,300
Can I meet you there later?
165
00:11:40,567 --> 00:11:41,978
- Better hurry up! I don't wanna
be left alone
166
00:11:42,002 --> 00:11:43,503
with the cougars
167
00:11:43,636 --> 00:11:45,438
and the vultures all by myself.
168
00:11:45,572 --> 00:11:47,507
- You'll be fine. Just go.
169
00:11:47,640 --> 00:11:49,743
- Fine. Tell your mom I said hi.
170
00:11:51,711 --> 00:11:52,980
- Sorry, Mom. It was Shelly.
171
00:11:54,982 --> 00:11:57,050
- Yeah, we're going to
a bachelorette party,
172
00:11:57,184 --> 00:11:58,318
and she's waiting on me.
173
00:12:03,690 --> 00:12:04,758
All right, look.
174
00:12:04,892 --> 00:12:07,227
Look, Mom, I gotta go. Okay?
175
00:12:07,360 --> 00:12:08,561
Yeah, I'll be careful tonight.
176
00:12:10,163 --> 00:12:11,631
I love you too.
177
00:12:11,765 --> 00:12:13,205
All right, call me
when you get back.
178
00:12:14,101 --> 00:12:15,101
Bye.
179
00:12:28,115 --> 00:12:29,115
- Busy night?
180
00:12:30,383 --> 00:12:32,485
- Calm before the storm, my man.
181
00:12:32,752 --> 00:12:34,521
Bachelorette party's
coming in later.
182
00:12:34,955 --> 00:12:36,089
That's gonna be nuts.
183
00:12:36,223 --> 00:12:38,058
- I don't know, man.
184
00:12:38,191 --> 00:12:40,036
Room full of chicks all
looking to have a good time?
185
00:12:40,060 --> 00:12:41,404
Sounds like the perfect
place to be for me.
186
00:12:41,428 --> 00:12:42,629
- Your funeral.
187
00:12:42,762 --> 00:12:44,064
What you drinkin'?
188
00:12:44,197 --> 00:12:45,598
- Whiskey. Irish, please.
189
00:13:18,999 --> 00:13:20,567
- Where's that damn mall rat at?
190
00:13:21,001 --> 00:13:22,802
I'm not even supposed
to be here today.
191
00:13:31,144 --> 00:13:32,784
What are you gawking
at? It's just makeup.
192
00:13:32,913 --> 00:13:34,247
Mind your own business!
193
00:13:46,159 --> 00:13:47,503
You want to take a
picture, Rooster Boy?
194
00:13:47,527 --> 00:13:48,695
It'll last longer.
195
00:13:56,436 --> 00:13:58,071
Everybody loves a clown.
196
00:14:02,042 --> 00:14:03,310
- Oh. I'm sorry.
197
00:14:04,477 --> 00:14:05,477
- Me too.
198
00:14:07,314 --> 00:14:08,515
Thank you.
199
00:14:08,648 --> 00:14:10,117
I gotta go, you know?
200
00:14:27,467 --> 00:14:28,501
Oh, yeah!
201
00:14:54,394 --> 00:14:56,763
- Look, I was
outta line earlier.
202
00:14:56,896 --> 00:14:57,896
- Nah, man.
203
00:14:57,998 --> 00:14:59,199
Don't worry about it.
204
00:14:59,332 --> 00:15:01,201
I was being a dick. Sorry.
205
00:15:01,334 --> 00:15:03,436
I do so many of these
shows, these girls try to...
206
00:15:03,570 --> 00:15:04,938
They just get too wild.
207
00:15:05,072 --> 00:15:07,007
Let me buy you a drink,
make it up to you.
208
00:15:08,175 --> 00:15:09,385
Bartender, let me
get two whiskeys.
209
00:15:09,409 --> 00:15:10,877
One for me and my buddy here.
210
00:15:20,453 --> 00:15:21,955
Hey, man.
211
00:15:22,089 --> 00:15:23,332
I'm gonna go take
a piss real quick.
212
00:15:23,356 --> 00:15:24,491
I'll be right back.
213
00:15:24,624 --> 00:15:25,959
- Yeah, yeah. Me too.
214
00:15:34,534 --> 00:15:35,635
You again.
215
00:15:35,768 --> 00:15:37,670
- Yeah, me again.
216
00:15:37,804 --> 00:15:38,972
I just wanted to say bye.
217
00:15:40,407 --> 00:15:42,109
Maybe I'll see you around?
218
00:15:42,242 --> 00:15:45,078
- Yeah, I'd like that.
I'd really like that.
219
00:15:46,913 --> 00:15:48,181
- I guess I better...
220
00:15:48,315 --> 00:15:49,482
- Yeah, me too.
221
00:15:52,752 --> 00:15:54,087
- Oh, this feels so good.
222
00:15:54,221 --> 00:15:55,221
Oh...
223
00:16:04,597 --> 00:16:05,717
I don't even know your name.
224
00:16:12,972 --> 00:16:14,641
- Oh, hey. Oh, shit.
225
00:16:16,409 --> 00:16:17,977
I'm sorry.
226
00:16:18,111 --> 00:16:19,831
I was just wondering
if you were still here.
227
00:16:20,080 --> 00:16:21,181
Wow, is he okay?
228
00:16:22,182 --> 00:16:24,284
- Yeah, he's fine.
229
00:16:24,417 --> 00:16:27,687
Just had a little bit too much
to drink, but he'll be fine.
230
00:16:28,688 --> 00:16:30,408
He'll have a killer
headache in the morning.
231
00:16:32,425 --> 00:16:36,963
- Hey, listen, I was...
232
00:16:37,097 --> 00:16:39,032
This might be a little
bit too forward,
233
00:16:39,166 --> 00:16:40,900
but I was wondering
if you might wanna
234
00:16:41,034 --> 00:16:42,794
stick around for a while,
maybe grab a drink.
235
00:16:42,869 --> 00:16:43,970
Unless you're-
236
00:16:44,104 --> 00:16:47,807
- Yeah, yeah, I'd love that.
237
00:16:47,940 --> 00:16:49,809
Let me just, let me
finish taking care of him,
238
00:16:49,942 --> 00:16:51,844
and I can meet you back inside?
239
00:16:51,978 --> 00:16:53,546
- Okay.
240
00:16:59,686 --> 00:17:01,354
- Where were we?
241
00:17:01,521 --> 00:17:02,521
Oh, yeah.
242
00:17:04,224 --> 00:17:05,358
You die.
243
00:17:05,492 --> 00:17:06,502
- No, oh God. No, no, please.
244
00:17:06,526 --> 00:17:07,360
Please, no.
245
00:17:07,494 --> 00:17:08,328
Oh, God.
- God?
246
00:17:08,461 --> 00:17:09,529
- Yeah, yeah. Why?
247
00:17:09,662 --> 00:17:12,832
- There's no God for you, Clown.
248
00:17:15,235 --> 00:17:18,671
Then again, maybe
today's your lucky day.
249
00:17:18,805 --> 00:17:20,907
- Yeah. Yeah, please.
250
00:17:21,040 --> 00:17:24,211
Yeah, yeah.
- I don't know.
251
00:17:24,344 --> 00:17:25,912
You think there's
any chance that
252
00:17:26,045 --> 00:17:28,481
a girl like that,
a guy like me...
253
00:17:28,848 --> 00:17:30,517
- I do. I really, really do.
254
00:17:30,650 --> 00:17:32,450
I think that you two are
meant to be together.
255
00:17:32,552 --> 00:17:33,753
Please. I won't say a word.
256
00:17:33,886 --> 00:17:35,222
Just let me go. Please.
257
00:17:37,690 --> 00:17:39,159
Please. I promise.
258
00:17:40,527 --> 00:17:42,695
Thank you. Thank God.
259
00:17:42,829 --> 00:17:43,829
- You're welcome.
260
00:17:54,174 --> 00:17:55,708
- Hey.
261
00:17:55,842 --> 00:17:57,210
Your friend okay?
262
00:17:57,344 --> 00:17:58,344
- Who?
263
00:17:58,378 --> 00:18:01,381
Oh, he's not my friend.
264
00:18:01,681 --> 00:18:05,118
I mean, I don't really
know him, but he's fine.
265
00:18:06,353 --> 00:18:08,033
Trust me. He's not
doing a thing right now.
266
00:18:08,121 --> 00:18:10,399
- Well, I think it's really nice
that you helped out a stranger.
267
00:18:10,423 --> 00:18:12,383
You don't see a lot of
that in this world anymore.
268
00:18:17,297 --> 00:18:18,165
- So...
269
00:18:18,298 --> 00:18:19,466
- So...
270
00:18:19,599 --> 00:18:22,169
- Why is this so awkward?
271
00:18:24,271 --> 00:18:26,273
- Right? Like,
272
00:18:26,406 --> 00:18:29,142
I've been rehearsing
what to say to you all night.
273
00:18:31,178 --> 00:18:32,945
Ah, man, that was
out loud, wasn't it?
274
00:18:33,079 --> 00:18:34,079
- Yeah.
275
00:18:35,482 --> 00:18:37,450
Hey, don't worry. Me too.
276
00:18:38,618 --> 00:18:40,086
- Can we just
start drinking now?
277
00:18:40,553 --> 00:18:42,113
- Oh, yeah. Yeah, I
think I'd like that.
278
00:18:43,390 --> 00:18:45,492
- Forgive me, I'm Tommy.
279
00:18:45,625 --> 00:18:46,625
- Eden.
280
00:18:48,261 --> 00:18:49,896
- You wanna pick
your poison, Eden?
281
00:18:50,330 --> 00:18:51,598
- No.
- No?
282
00:18:51,731 --> 00:18:52,731
It doesn't work for you?
283
00:18:52,999 --> 00:18:54,701
No.
284
00:18:54,967 --> 00:18:58,238
- Oh, man. Closing time already.
285
00:18:59,939 --> 00:19:01,241
Feels like we just met.
286
00:19:05,978 --> 00:19:08,681
- Well...
287
00:19:08,815 --> 00:19:11,015
Just because the bar's done,
doesn't mean we have to be,
288
00:19:13,186 --> 00:19:15,888
We could go to my place and
and watch a movie or something.
289
00:19:16,022 --> 00:19:18,057
Or is that too forward?
290
00:19:24,997 --> 00:19:26,533
- You comin' or what?
291
00:19:26,666 --> 00:19:28,235
It's just a movie. I swear.
292
00:19:28,368 --> 00:19:29,369
You can trust me.
293
00:19:44,784 --> 00:19:47,153
- What movie we gonna watch?
294
00:20:50,016 --> 00:20:51,016
- Hey.
295
00:21:13,105 --> 00:21:15,508
Sorry, I didn't wanna wake you.
296
00:21:15,642 --> 00:21:17,944
- That's sweet. Thanks.
297
00:21:18,077 --> 00:21:20,112
I'm just glad you didn't
sneak out, actually.
298
00:21:21,113 --> 00:21:22,315
- Why would I want to do that?
299
00:21:23,950 --> 00:21:25,418
You'd be surprised.
300
00:21:27,286 --> 00:21:29,021
Wow, I can't believe
it's almost noon.
301
00:21:29,155 --> 00:21:30,457
I never sleep this late.
302
00:21:32,058 --> 00:21:34,427
- Well...
303
00:21:34,561 --> 00:21:37,830
That'll happen when
you stay up all night.
304
00:21:40,333 --> 00:21:44,971
- I must say, you have
rather impressive stamina.
305
00:21:46,272 --> 00:21:47,272
- Thanks.
306
00:21:49,409 --> 00:21:50,877
And I must say, you have a
rather
307
00:21:51,010 --> 00:21:54,381
impressive film collection.
308
00:21:54,514 --> 00:21:56,583
I love the "Living
Dead Girl" series.
309
00:21:57,149 --> 00:21:58,594
I grew up watching them, but
you've got some
310
00:21:58,618 --> 00:22:00,286
I've never even heard of.
311
00:22:00,420 --> 00:22:01,997
- Yeah, it should be an
impressive collection.
312
00:22:02,021 --> 00:22:03,189
She's my mother.
313
00:22:03,322 --> 00:22:04,791
- You're fucking kidding me.
314
00:22:07,159 --> 00:22:09,862
Debbie di Prima is your mom?
315
00:22:09,996 --> 00:22:11,931
The Debbie di Prima?
316
00:22:12,599 --> 00:22:13,933
That's so awesome!
317
00:22:15,968 --> 00:22:18,405
Are you hungry?
318
00:22:18,538 --> 00:22:21,608
I know a great little pizza
place not far from here.
319
00:22:23,342 --> 00:22:25,211
I don't know about you, but...
320
00:22:25,344 --> 00:22:27,514
Staying up all night
really makes me hungry.
321
00:22:30,349 --> 00:22:32,652
- Yeah, I'm starving, actually.
322
00:22:32,785 --> 00:22:34,086
I'd love to.
323
00:22:34,220 --> 00:22:35,822
Let me freshen up?
324
00:22:35,955 --> 00:22:37,990
- Take your time.
I'll be right here.
325
00:22:57,309 --> 00:22:58,110
Things were quiet in my head
326
00:22:58,244 --> 00:23:00,312
of days after that.
327
00:23:00,379 --> 00:23:03,149
Well, quieter anyway.
328
00:23:04,851 --> 00:23:06,919
Maybe it's because my heart
329
00:23:08,655 --> 00:23:12,692
I just could not get
330
00:23:12,825 --> 00:23:14,761
In fact, she was all
331
00:23:16,529 --> 00:23:19,666
We talked, we texted,
332
00:23:22,435 --> 00:23:24,270
But you know what they say.
333
00:23:24,403 --> 00:23:26,038
Old habits die hard.
334
00:23:27,874 --> 00:23:29,709
Especially when those
335
00:23:30,409 --> 00:23:32,054
- Thank you guys so much
for helping us move.
336
00:23:32,078 --> 00:23:33,622
- Yeah. We couldn't have
done it without you.
337
00:23:33,646 --> 00:23:35,223
I mean, we could've, but it
would have been a
338
00:23:35,247 --> 00:23:36,315
huge pain in the ass.
339
00:23:36,449 --> 00:23:37,950
- Well, it was my pleasure.
340
00:23:38,084 --> 00:23:40,319
Happy to help some
of Eden's friends.
341
00:23:40,453 --> 00:23:43,089
Besides, I'll pretty much do
anything for a beer and a taco.
342
00:23:44,256 --> 00:23:45,925
- You're a cheap date.
343
00:23:46,058 --> 00:23:47,698
- Yeah, but that's why
you love me, right?
344
00:23:50,362 --> 00:23:51,998
- So, I love the new place.
345
00:23:52,131 --> 00:23:53,900
I can't wait to see what
you guys do with it.
346
00:23:54,033 --> 00:23:56,903
- Oh, my baby's got plans,
all right. Don't you?
347
00:23:57,036 --> 00:23:58,638
- Yeah. I might
have a few ideas.
348
00:24:05,812 --> 00:24:07,880
- Um, Tommy...
349
00:24:07,947 --> 00:24:08,748
What's wrong? You okay?
350
00:24:08,881 --> 00:24:10,316
- Um...
351
00:24:10,449 --> 00:24:14,186
There's a clown
that just came in.
352
00:24:14,320 --> 00:24:16,322
Goddammit, don't look at.
353
00:24:16,455 --> 00:24:18,090
It'll come over here. Please.
354
00:24:19,892 --> 00:24:21,628
- Tommy has a thing with clowns.
355
00:24:21,761 --> 00:24:23,830
He really doesn't like them.
356
00:24:23,963 --> 00:24:26,833
- No, Eden, I fucking hate them.
357
00:24:29,769 --> 00:24:33,172
- All right, just
look at me, okay?
358
00:24:33,305 --> 00:24:34,140
Not over there, not at it.
359
00:24:34,273 --> 00:24:35,708
Look at me, all right?
360
00:24:35,842 --> 00:24:38,144
All right?
- Okay. I'm sorry.
361
00:24:38,277 --> 00:24:39,277
It's just...
362
00:24:42,081 --> 00:24:43,850
- Hey, can you please
go to the next table?
363
00:24:43,983 --> 00:24:47,353
- How about a pretty
balloon for a pretty lady?
364
00:24:50,489 --> 00:24:52,525
How about three balloons
for pretty ladies?
365
00:24:55,494 --> 00:24:58,665
- You need to leave now, please.
366
00:25:01,701 --> 00:25:05,237
I said leave, clown.
367
00:25:05,371 --> 00:25:07,807
I really don't like clowns,
368
00:25:07,940 --> 00:25:09,642
and I really don't
want you here.
369
00:25:11,110 --> 00:25:12,254
- It's okay. Let's just move.
370
00:25:12,278 --> 00:25:14,480
- No way, fuck that.
371
00:25:14,614 --> 00:25:17,083
You need to leave, now!
372
00:25:21,153 --> 00:25:22,865
If you do not fucking
leave right fucking now,
373
00:25:22,889 --> 00:25:25,257
I will stab you in the
throat with my fucking fork!
374
00:25:25,391 --> 00:25:26,391
- Tommy!
375
00:25:29,495 --> 00:25:31,230
I'm so sorry, ma'am.
376
00:25:31,363 --> 00:25:32,832
It's just a
misunderstanding, okay?
377
00:25:32,965 --> 00:25:33,766
All right?
378
00:25:33,900 --> 00:25:35,201
Okay. Okay.
379
00:25:36,035 --> 00:25:37,035
Okay.
380
00:25:55,855 --> 00:25:57,590
- Hold on. I've gotta take this.
381
00:25:57,757 --> 00:25:58,757
Sit tight.
382
00:26:00,359 --> 00:26:01,794
Hello?
383
00:26:01,928 --> 00:26:04,263
Hey, Tommy, it's Eden.
384
00:26:04,396 --> 00:26:08,467
- Oh, hey, you.
385
00:26:08,601 --> 00:26:10,641
I wasn't sure if I was going
to hear from you again.
386
00:26:12,605 --> 00:26:13,472
Do you have
387
00:26:13,606 --> 00:26:15,174
- For you? Absolutely, I do.
388
00:26:17,109 --> 00:26:19,578
Look, about the
389
00:26:23,349 --> 00:26:24,450
What was that?
390
00:26:24,583 --> 00:26:25,818
- What?
391
00:26:25,952 --> 00:26:27,153
Nothing.
392
00:26:27,286 --> 00:26:28,888
Look, about that.
393
00:26:29,021 --> 00:26:30,957
Eden, I owe you an apology.
394
00:26:31,090 --> 00:26:33,059
I behaved like a complete dick.
395
00:26:33,192 --> 00:26:36,763
That wasn't fair to
you or your friends.
396
00:26:36,896 --> 00:26:41,567
I just really, really
have a thing about clowns,
397
00:26:41,701 --> 00:26:43,369
especially ones
with red balloons.
398
00:26:45,705 --> 00:26:47,473
It was just too much. I'm sorry.
399
00:26:47,606 --> 00:26:48,641
Can you forgive me?
400
00:26:51,477 --> 00:26:53,245
I think that
401
00:26:54,914 --> 00:26:56,515
So, are you busy?
402
00:26:56,649 --> 00:26:58,384
Do you wanna maybe come over?
403
00:27:05,257 --> 00:27:06,257
- You know,
404
00:27:07,326 --> 00:27:09,528
I just wrapped up my errand.
405
00:27:09,595 --> 00:27:10,595
Be there in 20?
406
00:27:40,259 --> 00:27:42,028
- You're early.
407
00:27:42,161 --> 00:27:44,496
- What can I say? Just
couldn't wait to see you.
408
00:28:01,347 --> 00:28:03,649
Look, about the restaurant.
409
00:28:04,350 --> 00:28:06,518
- Tommy, I'm so sorry.
410
00:28:06,786 --> 00:28:08,387
I know you told me
you hated clowns,
411
00:28:08,520 --> 00:28:10,857
but I kinda thought you
were just exaggerating.
412
00:28:12,992 --> 00:28:15,427
If I would've known that it
was gonna bother you so bad,
413
00:28:15,561 --> 00:28:17,797
I would never let her
come over to our table.
414
00:28:18,731 --> 00:28:20,767
- I know. It's just...
415
00:28:20,900 --> 00:28:24,603
Most people think I'm joking,
416
00:28:24,737 --> 00:28:26,906
but it's a serious problem.
It even has a name.
417
00:28:29,008 --> 00:28:32,044
Coulrophobia. The fear
and hatred of clowns.
418
00:28:32,411 --> 00:28:33,946
Lots of people have it.
419
00:28:34,080 --> 00:28:38,450
I just have a really
bad case of it.
420
00:28:38,584 --> 00:28:41,220
Sometimes I get panic
attacks from it.
421
00:28:41,353 --> 00:28:43,689
Sometimes I...
422
00:28:43,823 --> 00:28:45,691
Well, that's how it happened.
423
00:28:45,825 --> 00:28:49,762
It's like I sort of
step outside myself,
424
00:28:49,896 --> 00:28:53,933
and watch everything from afar.
425
00:28:55,101 --> 00:28:59,738
My therapist says it's a
disease, not a condition.
426
00:29:01,440 --> 00:29:02,741
- Your therapist?
427
00:29:04,276 --> 00:29:05,477
Are you crazy?
428
00:29:06,545 --> 00:29:07,689
Because you're supposed to
tell someone on the first date
429
00:29:07,713 --> 00:29:08,747
if you're crazy.
430
00:29:09,348 --> 00:29:10,416
That's the rule.
431
00:29:12,751 --> 00:29:15,554
And yeah, I've heard
of coulrophobia.
432
00:29:15,621 --> 00:29:17,741
I know a thing or two about
clowns, believe it or not.
433
00:29:17,957 --> 00:29:19,201
- Christ, don't
tell me you're a-
434
00:29:19,225 --> 00:29:20,893
- God. No, no.
435
00:29:21,027 --> 00:29:23,129
I just knew someone
who was once.
436
00:29:24,563 --> 00:29:25,563
- Really?
437
00:29:26,966 --> 00:29:27,966
Do tell.
438
00:29:29,201 --> 00:29:31,070
- Well, my dad.
439
00:29:32,404 --> 00:29:35,774
Or the guy who was supposed
to be my father, I should say.
440
00:29:36,976 --> 00:29:38,077
He was a clown.
441
00:29:38,210 --> 00:29:40,512
The clown, actually.
442
00:29:40,646 --> 00:29:42,281
His name was Giggles,
443
00:29:42,414 --> 00:29:45,017
but they called him the
"Clown King" back in his day.
444
00:29:45,151 --> 00:29:46,151
- Was?
445
00:29:47,619 --> 00:29:49,121
I'm sorry. When did he pass?
446
00:29:49,255 --> 00:29:50,622
No.
447
00:29:51,390 --> 00:29:53,492
The only thing that man
ever passed was out,
448
00:29:53,559 --> 00:29:54,927
for most of my life.
449
00:29:56,295 --> 00:29:57,895
He and my mom split
up when I was little.
450
00:29:58,097 --> 00:30:01,333
I haven't seen him for years.
451
00:30:01,467 --> 00:30:03,970
- Sounds like you have a good
reason to hate clowns too.
452
00:30:05,471 --> 00:30:06,538
- Maybe just the one.
453
00:30:06,672 --> 00:30:08,140
They don't really bother me.
454
00:30:08,274 --> 00:30:10,676
What about you? Do all
clowns freak you out?
455
00:30:10,809 --> 00:30:12,211
Or just certain ones?
456
00:30:12,945 --> 00:30:16,482
Ooh, what about the clown
marionette from "Poltergeist"?
457
00:30:17,449 --> 00:30:19,018
- Okay...
458
00:30:19,151 --> 00:30:23,089
That one, completely
fucking terrifying.
459
00:30:25,257 --> 00:30:26,825
In fact, I think that
may have been what
460
00:30:26,959 --> 00:30:28,559
pushed me over the
edge when I was a kid.
461
00:30:29,628 --> 00:30:30,997
Well, that and...
462
00:30:31,130 --> 00:30:32,130
And what?
463
00:30:33,832 --> 00:30:35,167
- Nothing.
464
00:30:35,301 --> 00:30:37,536
I mean, there's
some other stuff,
465
00:30:37,669 --> 00:30:40,439
but let's save that
for another date.
466
00:30:41,440 --> 00:30:42,574
- Come on, you can't just
467
00:30:42,708 --> 00:30:44,510
tease me like that.
468
00:30:44,643 --> 00:30:46,445
Let the skeleton
out of the closet.
469
00:30:46,578 --> 00:30:47,914
I promise, I won't laugh.
470
00:30:48,047 --> 00:30:49,315
- I know you won't laugh.
471
00:30:50,950 --> 00:30:52,484
That's kinda what I'm afraid of.
472
00:30:52,618 --> 00:30:53,618
- Hey...
473
00:30:55,354 --> 00:30:57,957
You can tell me,
when you're ready.
474
00:30:59,491 --> 00:31:00,491
You can talk to me.
475
00:31:01,827 --> 00:31:03,129
I wanna know all about you.
476
00:31:04,796 --> 00:31:05,965
- I'm afraid of that too.
477
00:31:06,832 --> 00:31:08,152
- Tommy, you can
tell me anything.
478
00:31:08,367 --> 00:31:10,202
When you want to, that is.
479
00:31:13,505 --> 00:31:14,505
- I know.
480
00:31:14,873 --> 00:31:17,843
I will, I swear.
481
00:31:17,977 --> 00:31:21,247
It's just, you
know how I told you
482
00:31:21,380 --> 00:31:23,215
my parents died
when I was a kid?
483
00:31:23,349 --> 00:31:24,349
- Yeah.
484
00:31:25,384 --> 00:31:27,653
Well, what happened to them?
If you don't mind me asking.
485
00:31:32,058 --> 00:31:33,058
- I...
486
00:31:34,360 --> 00:31:35,561
Don't really remember.
487
00:31:36,862 --> 00:31:39,498
I mean, I do, but...
488
00:31:41,600 --> 00:31:44,536
It's more like
memories of memories,
489
00:31:45,771 --> 00:31:47,039
if that makes any sense.
490
00:31:49,741 --> 00:31:51,944
Some things are still fuzzy.
491
00:31:52,078 --> 00:31:54,913
It's not that they died...
492
00:31:56,515 --> 00:31:57,984
It's how.
493
00:31:58,117 --> 00:31:59,885
- Still no sign of
your folks, Tommy?
494
00:32:08,760 --> 00:32:11,097
Well, it's your birthday,
495
00:32:11,230 --> 00:32:13,265
and I'm sure they've got
something really special
496
00:32:13,399 --> 00:32:14,399
planned for you today.
497
00:32:15,901 --> 00:32:17,769
They'll be here any minute.
498
00:32:17,903 --> 00:32:18,903
You'll see.
499
00:32:18,937 --> 00:32:19,937
- Move your buns, hun.
500
00:32:19,972 --> 00:32:21,607
- Coming, coming.
501
00:32:21,740 --> 00:32:22,975
- Cleo, come on.
502
00:32:35,954 --> 00:32:37,056
Okay.
503
00:32:37,623 --> 00:32:38,800
- You sure everyone's
at the park already?
504
00:32:38,824 --> 00:32:39,824
- Absolutely. They're
505
00:32:40,326 --> 00:32:42,086
just waiting on us to bring the
birthday boy.
506
00:32:43,996 --> 00:32:46,076
- All right, take a right.
- I'm taking a right here.
507
00:32:46,432 --> 00:32:47,872
Do you see where
we're at on the map?
508
00:32:47,933 --> 00:32:49,101
- I think so.
509
00:32:49,335 --> 00:32:50,335
- What's it say?
510
00:32:50,969 --> 00:32:52,971
"Pork? Park?"
511
00:32:54,273 --> 00:32:55,774
Where's the party?
512
00:32:56,842 --> 00:32:58,344
Ah, shit with words.
513
00:33:05,984 --> 00:33:07,184
- Have you figured it out yet?
514
00:33:12,824 --> 00:33:14,060
- Just take a left here.
515
00:33:14,493 --> 00:33:16,762
- Ugh... but he's making a left
here.
516
00:33:17,596 --> 00:33:19,698
- Well, just take a left.
517
00:33:19,831 --> 00:33:22,134
- You've made us do
four left turns in a row.
518
00:33:22,268 --> 00:33:23,835
We're essentially
going in a circle.
519
00:33:23,969 --> 00:33:25,209
- We are not going in a circle.
520
00:33:25,271 --> 00:33:26,338
- Dale, get us here.
521
00:33:45,957 --> 00:33:49,695
Worst drunk ever. Oh, now
he's throwing shit at us.
522
00:33:49,828 --> 00:33:51,163
Ignore him, he's drunk.
523
00:33:57,069 --> 00:33:58,870
- Fuck, this
motherfucker's taunting us.
524
00:33:59,004 --> 00:33:59,871
I'm ending his ass.
525
00:34:00,005 --> 00:34:01,540
No, calm down.
526
00:34:17,156 --> 00:34:18,857
- Tommy, I had no idea.
527
00:34:20,359 --> 00:34:24,263
I am so, so sorry.
528
00:34:24,396 --> 00:34:25,907
If I would've known, I
would've never let that-
529
00:34:25,931 --> 00:34:27,065
- Hey, I know.
530
00:34:28,567 --> 00:34:29,567
I know.
531
00:34:31,270 --> 00:34:34,140
It's just...
532
00:34:34,273 --> 00:34:36,342
It's not something I've
ever really talked about.
533
00:34:37,909 --> 00:34:39,611
Or at least, I never have.
534
00:34:41,680 --> 00:34:42,881
Maybe that's a good thing?
535
00:34:45,917 --> 00:34:47,519
- No wonder you're
afraid of clowns.
536
00:34:50,522 --> 00:34:52,090
- Eden, I'm not afraid of them.
537
00:34:54,760 --> 00:34:55,927
I hate them.
538
00:34:58,029 --> 00:34:59,865
- Isn't hate the
same thing as fear?
539
00:35:01,800 --> 00:35:03,302
- You want to be my therapist?
540
00:35:06,037 --> 00:35:07,973
Come on! It wasn't that scary.
541
00:35:08,106 --> 00:35:10,409
- No, it was, which was awesome.
542
00:35:10,542 --> 00:35:13,979
It was also freezing in
there, and you're really warm.
543
00:35:14,112 --> 00:35:15,414
- Oh, excuse me.
- I'm sorry.
544
00:35:15,547 --> 00:35:17,015
Dr. Lee.
545
00:35:17,383 --> 00:35:21,587
Uh, Dr. Lee, this is
my girlfriend, Eden.
546
00:35:22,821 --> 00:35:25,391
Eden, this is my
therapist, Dr. Lee.
547
00:35:27,159 --> 00:35:28,994
It's cool, Doc. Full disclosure.
548
00:35:29,628 --> 00:35:32,198
- So, which movie did
you guys see tonight?
549
00:35:32,331 --> 00:35:33,475
- "Family Possessions." It's
really creepy if
550
00:35:33,499 --> 00:35:35,701
if you're
nto that sort of thing.
551
00:35:35,767 --> 00:35:36,868
- Oh, me? No. I actually
552
00:35:37,002 --> 00:35:39,271
never liked horror movies.
553
00:35:39,405 --> 00:35:41,607
I had a bad experience
once when I was a kid.
554
00:35:42,241 --> 00:35:43,975
I'm going to see
"A Chance of Snow."
555
00:35:44,643 --> 00:35:45,744
I love the director.
556
00:35:46,412 --> 00:35:47,713
So, um...
557
00:35:47,979 --> 00:35:49,157
well, I have to go inside now,
558
00:35:49,181 --> 00:35:50,516
but it was nice meeting you,
559
00:35:50,649 --> 00:35:52,584
and I'll see you
next week, right?
560
00:35:52,951 --> 00:35:53,951
- Sure will, Doc.
561
00:35:54,186 --> 00:35:55,321
- Have a good night.
562
00:36:00,326 --> 00:36:01,527
Welcome back to
563
00:36:01,660 --> 00:36:03,495
I'm Jack J. Jackson.
564
00:36:03,629 --> 00:36:06,498
Breaking news in the
565
00:36:06,632 --> 00:36:08,834
We've just received
566
00:36:08,967 --> 00:36:12,404
has declared a mistrial
567
00:36:13,272 --> 00:36:16,508
The BHBJ viewers may recall
568
00:36:16,642 --> 00:36:19,645
when one juror jumped
569
00:36:19,778 --> 00:36:21,713
and tried to attack
570
00:36:22,814 --> 00:36:26,318
As a result, all charges of
571
00:36:26,552 --> 00:36:28,520
have been dropped.
572
00:36:28,654 --> 00:36:29,654
Dropped!
573
00:36:31,189 --> 00:36:32,691
Prosecutors are scrambling
574
00:36:32,824 --> 00:36:34,493
to put together new
575
00:36:34,960 --> 00:36:35,960
Klutzo! Jack J Jackson
576
00:36:36,795 --> 00:36:37,972
from "The Real Story with Jack
577
00:36:37,996 --> 00:36:39,076
"Tell me, how does it feel
578
00:36:39,498 --> 00:36:42,434
to be released on a
579
00:36:42,701 --> 00:36:43,701
the heinous nature of the
580
00:36:45,371 --> 00:36:46,905
Are you at all
581
00:36:47,038 --> 00:36:48,274
that one of the jurors
582
00:36:48,407 --> 00:36:49,941
by the description
583
00:36:50,075 --> 00:36:51,510
that they felt the
584
00:36:55,847 --> 00:36:56,948
There you have it. Clowns.
585
00:36:57,649 --> 00:37:00,686
Innocent bystanders,
586
00:37:00,819 --> 00:37:03,121
playing on the childish
587
00:37:03,255 --> 00:37:05,090
You have to decide.
588
00:37:05,223 --> 00:37:07,759
This is Jack J.Jackson
589
00:37:07,893 --> 00:37:09,094
- Clown lives don't matter!
590
00:37:09,227 --> 00:37:10,796
Creeps off the street!
591
00:37:10,929 --> 00:37:12,364
- Clown lives don't matter!
592
00:37:12,498 --> 00:37:13,965
- Creeps off the street!
593
00:37:14,099 --> 00:37:15,801
- Clown lives don't matter!
594
00:37:15,934 --> 00:37:17,202
- Creeps off the street!
595
00:37:17,336 --> 00:37:18,770
- Clown lives don't matter!
596
00:37:18,904 --> 00:37:20,572
- Creeps off the street!
597
00:37:20,706 --> 00:37:22,073
- Clown lives don't matter!
598
00:37:22,207 --> 00:37:23,609
- Creeps off the street!
599
00:37:23,742 --> 00:37:24,976
Clown lives don't matter!
600
00:37:25,344 --> 00:37:26,645
- Creeps off the street!
601
00:37:27,078 --> 00:37:28,647
- Clown lives don't matter!
602
00:37:28,880 --> 00:37:30,115
- Creeps off the street!
603
00:37:30,549 --> 00:37:32,083
- Clown lives don't matter!
604
00:37:32,217 --> 00:37:34,486
- Creeps off the street!
605
00:38:14,326 --> 00:38:16,261
- You fucking monster.
606
00:38:19,498 --> 00:38:21,800
They're just...
607
00:38:26,104 --> 00:38:28,374
You die, clown.
608
00:40:02,501 --> 00:40:04,335
God damn kids.
609
00:40:04,470 --> 00:40:06,104
No one stands up to
Klutzo the Clown.
610
00:40:06,237 --> 00:40:07,237
No one!
611
00:40:09,608 --> 00:40:11,608
I swear, the next little
bastard I get my hands on,
612
00:40:11,710 --> 00:40:13,612
I'm gonna take it
all out on him.
613
00:40:14,446 --> 00:40:15,881
He is gonna get it!
614
00:40:19,117 --> 00:40:20,837
One of these days,
they're all gonna get it.
615
00:40:22,854 --> 00:40:24,956
And I'm the one that's
gonna give it to 'em.
616
00:40:26,692 --> 00:40:28,760
Oh, I am so gonna
give it to 'em!
617
00:40:31,563 --> 00:40:35,433
Well, looks like it's just
you and me tonight, handsome.
618
00:40:53,919 --> 00:40:54,919
Oh, oh!
619
00:40:56,287 --> 00:40:58,824
Help me! Help me!
620
00:41:02,460 --> 00:41:03,629
- Help you?
621
00:41:04,963 --> 00:41:05,963
Like you...
622
00:41:07,899 --> 00:41:10,936
Helped all those kids?
623
00:41:13,138 --> 00:41:14,640
Those children?
624
00:41:16,107 --> 00:41:19,444
You sick fuck.
625
00:41:21,179 --> 00:41:22,179
You know what?
626
00:41:23,314 --> 00:41:26,184
Today is your lucky day.
627
00:41:26,317 --> 00:41:28,019
I'd be happy to help you.
628
00:41:29,354 --> 00:41:32,958
But, it's not gonna be easy.
629
00:41:33,091 --> 00:41:34,091
No, no, no.
630
00:41:35,426 --> 00:41:38,063
It's not enough that
we face our fears...
631
00:41:39,965 --> 00:41:41,833
You have to destroy them.
632
00:41:41,967 --> 00:41:46,337
And well, since you don't
really have a face anymore...
633
00:41:50,141 --> 00:41:53,044
I'm just gonna
have to improvise.
634
00:41:57,549 --> 00:41:59,184
Shut the fuck up!
635
00:42:08,960 --> 00:42:10,729
- What the hell
happened to his face?
636
00:42:10,962 --> 00:42:12,397
- It gets worse, actually.
637
00:42:12,530 --> 00:42:14,399
- His fucking face
is melted off.
638
00:42:14,532 --> 00:42:16,267
How could it possibly
get any worse?
639
00:42:16,501 --> 00:42:17,936
- Ask me about his genitals.
640
00:42:18,369 --> 00:42:20,005
- Please, don't make me.
641
00:42:20,071 --> 00:42:21,139
- Just ask.
642
00:42:22,207 --> 00:42:23,508
- What about his genitals?
643
00:42:23,742 --> 00:42:26,612
- We have no idea
where they are.
644
00:42:26,678 --> 00:42:29,314
- Jesus. Somebody really
fucking hates clowns.
645
00:42:29,380 --> 00:42:30,682
- That's what I'm afraid of.
646
00:42:30,816 --> 00:42:31,816
- What?
647
00:42:32,417 --> 00:42:33,284
- Well, this is the
third dead clown in
648
00:42:33,418 --> 00:42:34,419
as many weeks, right?
649
00:42:35,053 --> 00:42:36,121
- I guess. And?
650
00:42:36,254 --> 00:42:37,422
- Doesn't it seem a little-
651
00:42:37,889 --> 00:42:38,690
- You were gonna say
funny, weren't you?
652
00:42:38,824 --> 00:42:39,691
- I was gonna say odd.
653
00:42:39,825 --> 00:42:41,727
- Bull fucking shit.
654
00:42:44,195 --> 00:42:45,296
Three, huh?
655
00:42:45,864 --> 00:42:46,464
- Well, technically, the
second one was a mime.
656
00:42:46,598 --> 00:42:48,233
But yeah, three.
657
00:42:48,366 --> 00:42:49,801
- And if two is a pattern...
658
00:42:49,935 --> 00:42:51,469
- Then three's a...
659
00:42:51,603 --> 00:42:52,470
- Shit.
660
00:42:52,604 --> 00:42:53,672
- Yeah.
661
00:42:54,239 --> 00:42:55,959
Something tells me this
shit ain't over yet.
662
00:42:56,074 --> 00:42:57,551
Maybe we got lucky
and it's a pissed off parent?
663
00:42:57,575 --> 00:42:58,575
- Maybe.
664
00:42:59,611 --> 00:43:01,479
Kids?
665
00:43:01,613 --> 00:43:03,749
He got off easy.
Fucking monster.
666
00:43:08,053 --> 00:43:09,853
- So the report came
back on that strangle vic
667
00:43:10,055 --> 00:43:11,565
from a few weeks ago. The guy
who lived there said
668
00:43:11,589 --> 00:43:12,789
his friend used to be a clown.
669
00:43:13,024 --> 00:43:14,392
- A clown?
- That's what he said.
670
00:43:14,693 --> 00:43:16,293
Apparently he used to
be pretty good too.
671
00:43:16,427 --> 00:43:18,797
He used to do a thing
with handkerchiefs.
672
00:43:20,065 --> 00:43:21,065
- A clown.
673
00:43:21,700 --> 00:43:23,168
Hey, wait. I need you
674
00:43:23,601 --> 00:43:25,412
to pull all the unsolved murders
and missing persons
675
00:43:25,436 --> 00:43:26,876
for the last two, make it four
weeks.
676
00:43:26,905 --> 00:43:27,905
- You got it.
677
00:43:28,907 --> 00:43:30,384
- You think we missed something?
- I think we missed them'
678
00:43:30,408 --> 00:43:31,176
cause we didn't know
what to look for.
679
00:43:31,309 --> 00:43:32,309
- Where are we heading?
680
00:43:33,111 --> 00:43:34,388
- The one place you go when
you want to learn something.
681
00:43:34,412 --> 00:43:35,412
Back to school.
682
00:43:43,889 --> 00:43:44,889
- Good, kid.
683
00:43:50,461 --> 00:43:51,930
Looks real nice.
684
00:43:53,932 --> 00:43:55,600
You guys are a bunch of cutups.
685
00:44:00,038 --> 00:44:00,839
Gentlemen.
686
00:44:00,972 --> 00:44:02,007
Oh.
687
00:44:02,140 --> 00:44:03,541
Detectives, I'm sorry.
688
00:44:03,675 --> 00:44:05,510
How can I help you?
689
00:44:05,643 --> 00:44:07,163
- Detective Mueller,
Detective Vasquez.
690
00:44:07,278 --> 00:44:09,247
- You the guy who
runs the circus?
691
00:44:09,380 --> 00:44:12,183
- Joey Z, at your service.
692
00:44:21,860 --> 00:44:23,194
Welcome.
693
00:44:23,328 --> 00:44:24,996
What can I do for you?
694
00:44:25,130 --> 00:44:26,998
- We're looking into
some recent incidents,
695
00:44:27,132 --> 00:44:29,835
and we need to know if you've
had any problems lately.
696
00:44:33,104 --> 00:44:34,973
- Problem, Officers?
697
00:44:35,106 --> 00:44:36,207
- Problems.
698
00:44:36,341 --> 00:44:38,343
Any fights? Anyone flunk out?
699
00:44:38,476 --> 00:44:41,046
Swear revenge? Drugs?
700
00:44:44,315 --> 00:44:46,852
- The only problems
here are about
701
00:44:46,985 --> 00:44:49,721
when somebody
steals a clown gag.
702
00:44:49,855 --> 00:44:50,855
Come on, what's going on?
703
00:44:54,625 --> 00:44:56,694
It's about the
disappearances, isn't it?
704
00:44:58,529 --> 00:44:59,673
Word travels fast around here.
705
00:44:59,697 --> 00:45:02,600
We're a pretty big family.
706
00:45:02,734 --> 00:45:04,045
- What about anyone
making threats here?
707
00:45:04,069 --> 00:45:07,238
Or someone who
hates clowns, maybe?
708
00:45:07,372 --> 00:45:09,074
Or someone who holds
a grudge against you-
709
00:45:09,207 --> 00:45:11,076
- You people?
710
00:45:11,209 --> 00:45:14,780
- I was gonna say you
entertainer types, actually.
711
00:45:14,913 --> 00:45:18,349
Now look, if anyone comes
to mind, give us a call.
712
00:45:19,918 --> 00:45:21,495
- Hey, Joey. The three
o'clock's about to start.
713
00:45:21,519 --> 00:45:22,519
They need those pies.
714
00:45:24,756 --> 00:45:26,925
- A lot of people hate clowns.
715
00:45:27,058 --> 00:45:31,562
I'll call you, if I
find anything funny.
716
00:45:41,606 --> 00:45:42,874
- What do you think?
717
00:45:43,008 --> 00:45:44,409
- I think he's scared.
718
00:45:44,542 --> 00:45:46,477
Could see it in his eyes.
719
00:45:46,611 --> 00:45:47,979
If he knew anything, he would've
720
00:45:48,113 --> 00:45:49,113
told us in a heartbeat.
721
00:46:07,198 --> 00:46:09,634
- So the thing is, is it's
not really about the prop.
722
00:46:10,635 --> 00:46:13,038
It's about connecting
with your audience.
723
00:46:14,205 --> 00:46:16,141
You're performing.
724
00:46:16,274 --> 00:46:18,243
It's not about what you do,
725
00:46:18,376 --> 00:46:21,312
as much as it is about
making the audience feel.
726
00:46:22,981 --> 00:46:25,817
You, your presence on the stage.
727
00:46:27,618 --> 00:46:29,988
It's part of the performance.
728
00:46:32,157 --> 00:46:33,758
That's really...
729
00:46:33,892 --> 00:46:35,526
That's really a...
730
00:46:35,660 --> 00:46:37,428
That's really a...
731
00:46:59,117 --> 00:47:01,352
- Janitor says this place
should be packed with clowns.
732
00:47:01,486 --> 00:47:03,721
He came in this
morning, not a soul.
733
00:47:03,855 --> 00:47:06,591
No students, no Joey Z, nobody.
734
00:47:07,792 --> 00:47:10,395
And my guess is? That's why.
735
00:47:10,528 --> 00:47:12,797
- Tech just pulled
this off the HVAC unit.
736
00:47:12,931 --> 00:47:15,600
Whoever hooked this up knew
exactly what they were doing.
737
00:47:18,036 --> 00:47:20,972
- Why would he gas and
kidnap the entire classroom?
738
00:47:21,106 --> 00:47:23,574
Why not just waste them
all and be done with it?
739
00:47:23,708 --> 00:47:25,710
- Maybe it's too quick and easy.
740
00:47:25,843 --> 00:47:27,212
Maybe he wants them to suffer.
741
00:47:30,515 --> 00:47:32,317
- Fourteen, detectives!
742
00:47:32,450 --> 00:47:34,819
That's how many bodies we
found in the back of that van,
743
00:47:34,953 --> 00:47:37,822
like some goddamn
clown car from hell!
744
00:47:38,723 --> 00:47:41,226
And you mean to tell me we
don't have any goddamn leads?
745
00:47:41,359 --> 00:47:43,528
- Well, sir, we're
waiting on a report.
746
00:47:43,661 --> 00:47:45,997
- No, Captain. No, we don't.
747
00:47:46,131 --> 00:47:49,534
- You mean with all the cameras
in this whole fuckin' town,
748
00:47:49,600 --> 00:47:51,903
nobody has seen anything?
749
00:47:52,370 --> 00:47:54,372
That doesn't make
any goddamn sense!
750
00:47:54,505 --> 00:47:57,042
- Captain, nothing about
this guy makes any sense.
751
00:47:57,642 --> 00:47:59,177
He's got no M.O.
752
00:47:59,310 --> 00:48:00,778
Hell, we can't
even find a print.
753
00:48:00,912 --> 00:48:02,156
- Well, you better find a print.
754
00:48:02,180 --> 00:48:04,182
You better find a lead.
755
00:48:04,315 --> 00:48:06,160
Because the media's getting
ready to turn this into a-
756
00:48:06,184 --> 00:48:07,785
- Circus, Captain?
757
00:48:07,919 --> 00:48:10,088
- I was gonna say
shit show, Detective.
758
00:48:10,221 --> 00:48:12,890
There are 14 innocent bodies
in the back of that van.
759
00:48:13,258 --> 00:48:15,126
Now, I want you to
find that bastard
760
00:48:15,260 --> 00:48:17,395
before any more bodies pile up.
761
00:48:17,528 --> 00:48:18,729
You get me?
762
00:48:18,863 --> 00:48:20,265
- Yes, Captain.
- Yes, Captain.
763
00:48:20,398 --> 00:48:21,398
- Shut the door.
764
00:48:23,101 --> 00:48:24,936
And tell the Mayor
she can suck my dick.
765
00:48:27,405 --> 00:48:28,706
- You're making that call.
766
00:48:29,907 --> 00:48:31,485
What are you thinking?
- I'm thinking if we don't
767
00:48:31,509 --> 00:48:32,910
find out who's doing this,
768
00:48:33,178 --> 00:48:35,098
we're gonna wish we were
in the back of that van.
769
00:48:36,514 --> 00:48:39,050
- I wonder what that
psycho is gonna do next.
770
00:48:43,388 --> 00:48:44,388
- Hey there.
771
00:48:45,090 --> 00:48:46,090
Hungry?
772
00:50:32,830 --> 00:50:35,566
- Yippee-ki-yay, you
rubber nose fuck!
773
00:50:35,700 --> 00:50:37,602
- Come on, man!
774
00:50:37,735 --> 00:50:39,003
You don't have do this!
775
00:50:40,205 --> 00:50:41,806
I got a wife!
776
00:50:41,872 --> 00:50:43,174
I got a family, man!
777
00:50:43,308 --> 00:50:44,308
I got kids!
778
00:50:46,211 --> 00:50:49,914
I got a dog, man. I got a dog!
779
00:51:18,909 --> 00:51:20,211
- Dr. Lee? Courtney?
780
00:51:20,345 --> 00:51:21,546
- Eden, right?
781
00:51:21,679 --> 00:51:22,747
- How are you?
782
00:51:22,880 --> 00:51:24,215
- Where's Tommy? Is he okay?
783
00:51:24,749 --> 00:51:27,952
- He's fine. I mean, I think so.
784
00:51:29,754 --> 00:51:30,888
It's just, um...
785
00:51:31,589 --> 00:51:34,625
A couple of things have
happened lately with clowns
786
00:51:35,092 --> 00:51:36,994
that have me kind of worried.
787
00:51:37,128 --> 00:51:38,688
- Eden, look, I really
can't talk to you
788
00:51:38,763 --> 00:51:39,964
about my sessions with Tommy.
789
00:51:40,097 --> 00:51:41,832
And that would completely betray
790
00:51:41,966 --> 00:51:43,968
any doctor-patient
confidentiality.
791
00:51:44,101 --> 00:51:46,304
- No, I know. I'm
not asking that.
792
00:51:47,572 --> 00:51:48,572
It's just...
793
00:51:49,540 --> 00:51:50,875
I don't know.
794
00:51:51,108 --> 00:51:52,977
I know I haven't
known him that long...
795
00:51:55,313 --> 00:51:59,083
But seeing that side of
him, it was like he was-
796
00:51:59,317 --> 00:52:01,819
- Like he was an entirely
different person?
797
00:52:01,952 --> 00:52:03,921
Look, normally I don't speak to
798
00:52:04,054 --> 00:52:05,423
a patient's significant other.
799
00:52:05,556 --> 00:52:07,057
- I know, I know.
800
00:52:07,192 --> 00:52:09,260
But he did say full
disclosure, right?
801
00:52:09,394 --> 00:52:11,396
So that has to count for
something, doesn't it?
802
00:52:13,731 --> 00:52:17,034
- You know, I can tell
that you mean a lot to him.
803
00:52:17,168 --> 00:52:18,969
And certainly he
means a lot to you.
804
00:52:21,939 --> 00:52:23,508
Why don't you take
a walk with me?
805
00:52:33,184 --> 00:52:34,624
So, Eden, how much
do you really know
806
00:52:34,752 --> 00:52:35,886
about Tommy's childhood?
807
00:52:36,020 --> 00:52:38,289
- I mean, some, you know?
808
00:52:38,423 --> 00:52:39,590
Just what he's told me.
809
00:52:43,428 --> 00:52:47,232
I know his parents
died when he was young.
810
00:52:47,365 --> 00:52:49,343
And he told me about the
clown with the red balloons
811
00:52:49,367 --> 00:52:51,001
right before it happened.
812
00:52:53,037 --> 00:52:54,639
I know about the
time he spent here.
813
00:52:56,040 --> 00:52:57,041
About his coulrophobia.
814
00:52:57,174 --> 00:53:00,511
- His parents didn't just die...
815
00:53:00,645 --> 00:53:02,046
They were killed by that clown.
816
00:53:02,980 --> 00:53:04,282
- Oh my God.
817
00:53:04,815 --> 00:53:06,717
- I mean, at least
that's how Tommy sees it.
818
00:53:08,853 --> 00:53:10,488
It's a horrible
accident, I know.
819
00:53:10,621 --> 00:53:12,257
But in Tommy's mind,
820
00:53:12,390 --> 00:53:14,325
it wasn't a person who
murdered his parents,
821
00:53:14,459 --> 00:53:16,060
it was that clown.
822
00:53:16,193 --> 00:53:18,663
And it wasn't until
about 10 years later
823
00:53:18,796 --> 00:53:21,999
where Tommy's fear and
hatred of clowns truly began.
824
00:53:23,234 --> 00:53:24,235
- Angela, I'm home.
825
00:53:25,636 --> 00:53:26,636
Angela?
826
00:53:26,671 --> 00:53:27,672
- Tommy.
827
00:53:27,805 --> 00:53:29,607
Hey, Tommy, this is...
828
00:53:29,674 --> 00:53:31,809
- I know, who he is.
829
00:53:33,210 --> 00:53:34,612
- Look, kid, I-
830
00:53:34,912 --> 00:53:35,746
- You killed my parents,
you son of a bitch!
831
00:53:35,880 --> 00:53:37,081
I'm gonna kill you!
832
00:53:37,214 --> 00:53:38,214
- Tommy!
833
00:53:38,316 --> 00:53:39,784
- Look, kid. I've been thinking
834
00:53:39,917 --> 00:53:41,286
for ten years about what to say,
835
00:53:41,419 --> 00:53:42,753
and I'm gonna say it,
836
00:53:42,887 --> 00:53:46,524
- Tommy, just hear
him out, please!
837
00:53:46,657 --> 00:53:50,528
- I know it was my fault,
but I was driving the van.
838
00:53:50,661 --> 00:53:52,930
But it was that clown.
That goddamn clown.
839
00:53:53,063 --> 00:53:54,063
It was him!
840
00:53:55,433 --> 00:53:56,701
He made me do it.
841
00:53:57,868 --> 00:53:59,470
- You said your peace.
842
00:53:59,604 --> 00:54:01,105
I think you should go now, okay?
843
00:54:03,541 --> 00:54:07,578
- You gotta believe me. It
was all that damn clown.
844
00:54:40,110 --> 00:54:41,612
You goddamn clown!
845
00:54:45,082 --> 00:54:46,317
Fuckin' asshole.
846
00:55:06,904 --> 00:55:08,272
Police, freeze!
847
00:55:09,006 --> 00:55:10,140
He's got a knife!
848
00:55:14,512 --> 00:55:16,013
He's alive! We got a live one!
849
00:55:16,146 --> 00:55:17,214
Get an EMT in here, now!
850
00:55:17,348 --> 00:55:18,449
- Oh my God.
851
00:55:20,985 --> 00:55:22,387
I had no idea.
852
00:55:22,753 --> 00:55:24,288
He was just a little boy.
853
00:55:26,991 --> 00:55:28,626
No wonder he can't stand clowns.
854
00:55:28,759 --> 00:55:30,361
- Well, it's not
just that, Eden.
855
00:55:30,828 --> 00:55:32,897
I mean, that night
in the theater,
856
00:55:33,030 --> 00:55:35,400
he suffered a mental breakdown.
857
00:55:35,833 --> 00:55:39,003
You know? And when someone
experiences that kind of trauma,
858
00:55:39,370 --> 00:55:42,272
it could completely fracture
their psyche for years.
859
00:55:42,640 --> 00:55:45,376
- So what are you
saying, exactly?
860
00:55:45,676 --> 00:55:48,413
- What I'm saying is
that he's demonized them
861
00:55:48,546 --> 00:55:51,248
to the point where he
doesn't see a person,
862
00:55:51,382 --> 00:55:52,850
he sees a monster.
863
00:55:52,983 --> 00:55:55,152
And not in the literal sense,
864
00:55:55,285 --> 00:55:56,821
and certainly not any longer.
865
00:55:56,954 --> 00:55:59,657
But if you want him to be happy,
866
00:56:00,558 --> 00:56:04,261
you can no longer have him
encounter clowns at all.
867
00:56:04,395 --> 00:56:07,197
- Okay, so what if...
868
00:56:09,299 --> 00:56:12,403
There were someone
that used to be a clown
869
00:56:12,537 --> 00:56:13,537
that isn't anymore?
870
00:56:15,406 --> 00:56:17,241
Do you think that
would still count?
871
00:56:17,374 --> 00:56:21,278
Like somebody he could
sit down with and talk to.
872
00:56:21,912 --> 00:56:24,682
Someone that could show him
that clowns are just normal,
873
00:56:24,815 --> 00:56:26,226
fucked up people like
the rest of us, you know?
874
00:56:26,250 --> 00:56:27,952
Not monsters.
875
00:56:28,085 --> 00:56:29,854
- I think that's
a really bad idea.
876
00:56:30,588 --> 00:56:34,058
Eden, you know, we can't
predict how Tommy will react.
877
00:56:34,191 --> 00:56:38,763
And I know you wanna help
him, but I advise you not to.
878
00:56:38,896 --> 00:56:42,132
And you just don't know what
could happen, unfortunately,
879
00:56:42,266 --> 00:56:44,201
with these circumstances, okay?
880
00:56:44,769 --> 00:56:45,769
- Okay.
881
00:56:46,937 --> 00:56:47,937
I understand.
882
00:56:59,884 --> 00:57:00,884
Hey, Mom.
883
00:57:02,186 --> 00:57:04,889
Hey, what are you up to?
884
00:57:05,022 --> 00:57:06,591
Do you wanna maybe
grab dinner tonight?
885
00:57:08,092 --> 00:57:09,760
Okay. Uh huh.
886
00:57:09,894 --> 00:57:11,371
Yeah, I'll see you
there around seven.
887
00:57:11,395 --> 00:57:12,395
Sound good?
888
00:57:13,263 --> 00:57:15,032
All right, thanks. Bye.
889
00:57:15,733 --> 00:57:18,302
- Excuse me.
890
00:57:18,435 --> 00:57:21,739
Terribly sorry, but aren't
you Debbie di Prima.
891
00:57:21,872 --> 00:57:24,008
- It's Deborah, darling.
892
00:57:24,074 --> 00:57:26,043
And yes, I am.
893
00:57:26,176 --> 00:57:28,679
- I hate to bother you...
894
00:57:28,746 --> 00:57:30,247
Could I trouble you
for an autograph?
895
00:57:30,380 --> 00:57:32,282
I'm a really big fan of yours.
896
00:57:32,416 --> 00:57:34,318
- Oh, but of course.
897
00:57:34,451 --> 00:57:35,986
Anything for a fan.
898
00:57:36,120 --> 00:57:38,523
- You are so amazing.
899
00:57:38,656 --> 00:57:39,990
Isn't she something?
900
00:57:40,124 --> 00:57:41,125
- Yes, she is.
901
00:57:43,293 --> 00:57:44,428
- Here.
902
00:57:44,562 --> 00:57:46,096
- Thank you so much, Deborah.
903
00:57:47,331 --> 00:57:48,331
Ciao.
904
00:57:50,568 --> 00:57:52,937
- Sorry about that, dear.
905
00:57:53,070 --> 00:57:54,070
Now, where were we?
906
00:57:54,138 --> 00:57:56,140
- Ah, yes, Tommy.
907
00:57:56,874 --> 00:57:57,874
- Well...
908
00:57:59,744 --> 00:58:02,479
It's about Malcolm, my father.
909
00:58:03,581 --> 00:58:04,615
I need to find him.
910
00:58:04,749 --> 00:58:05,916
- Eden!
911
00:58:06,684 --> 00:58:10,688
Why would you want to open
that can of tequila worms?
912
00:58:10,755 --> 00:58:13,190
You know he'll never change!
913
00:58:13,323 --> 00:58:16,460
He is the same, selfish,
delusional drunk
914
00:58:16,594 --> 00:58:18,829
he has always been.
915
00:58:18,963 --> 00:58:21,007
- Well, you married him, so
what's that say about you?
916
00:58:21,031 --> 00:58:22,867
- Right.
917
00:58:23,000 --> 00:58:25,636
It says I was a fool.
918
00:58:25,703 --> 00:58:29,607
A fool for a silver tongued
devil with golden words.
919
00:58:31,809 --> 00:58:33,477
And those eyes.
920
00:58:33,611 --> 00:58:34,945
Oh god, those eyes.
921
00:58:36,513 --> 00:58:38,482
So you were in love then?
922
00:58:38,616 --> 00:58:41,719
- For a very short while, yes.
923
00:58:44,388 --> 00:58:45,790
- So, you know how I feel?
924
00:58:47,825 --> 00:58:51,061
I'd do anything for Tommy,
925
00:58:51,195 --> 00:58:52,635
even if it means
making peace with...
926
00:58:53,864 --> 00:58:55,600
Malcolm.
927
00:58:55,866 --> 00:58:58,235
- Well, so tell me,
what is Tommy's issue?
928
00:58:58,368 --> 00:59:01,038
- Well, he's afraid of clowns.
929
00:59:01,171 --> 00:59:03,608
Terrified, actually.
930
00:59:03,741 --> 00:59:05,409
And I thought that-
931
00:59:05,542 --> 00:59:07,544
- Wait, you thought
that sitting him down
932
00:59:07,678 --> 00:59:12,016
across the table from his worst
nightmare was a good idea?
933
00:59:12,149 --> 00:59:13,884
- I don't know.
934
00:59:14,018 --> 00:59:15,896
I just thought, maybe if
he could talk to somebody
935
00:59:15,920 --> 00:59:17,588
who used to be a clown,
936
00:59:17,722 --> 00:59:19,356
he could see that
they're just people
937
00:59:19,489 --> 00:59:22,727
under all that makeup
and wigs and big shoes.
938
00:59:22,860 --> 00:59:24,595
- Oh, I don't know, Eden.
939
00:59:25,930 --> 00:59:28,465
It does not sound
like a good idea.
940
00:59:28,599 --> 00:59:29,934
- That's what his
therapist said.
941
00:59:30,067 --> 00:59:31,636
-Oh! So his therapist and
942
00:59:31,769 --> 00:59:33,738
your mother both agree,
943
00:59:35,172 --> 00:59:37,307
and you still won't listen?
944
00:59:37,441 --> 00:59:39,801
- Would you have listened to
your mom when you were in love?
945
00:59:39,844 --> 00:59:43,948
- Ah, you're in love
now, are you, darling?
946
00:59:44,081 --> 00:59:48,719
And you think your father can
actually help with this issue?
947
00:59:48,853 --> 00:59:51,321
- Well, I don't think he
could make things any worse.
948
00:59:51,455 --> 00:59:54,291
- It's Malcolm Fossor, darling.
949
00:59:54,759 --> 00:59:58,062
That man can always
make things worse.
950
01:00:03,267 --> 01:00:04,267
Oh...
951
01:00:05,803 --> 01:00:07,071
- Please.
952
01:00:07,204 --> 01:00:08,639
Please, Mom.
953
01:00:08,773 --> 01:00:10,274
- It's that important
to you then?
954
01:00:10,407 --> 01:00:12,076
- He's that important to me.
955
01:00:12,643 --> 01:00:13,643
- I...
956
01:00:15,412 --> 01:00:18,683
I may know where your father is.
957
01:00:18,816 --> 01:00:20,651
- Mom.
Mom?
958
01:00:21,385 --> 01:00:24,088
- Oh, come now, darling.
959
01:00:24,221 --> 01:00:27,324
I spent a small part of
my life loving that man,
960
01:00:27,457 --> 01:00:29,660
and the rest of it hating him.
961
01:00:30,560 --> 01:00:32,329
You really think I
wouldn't keep tabs
962
01:00:32,462 --> 01:00:34,198
on his whereabouts?
963
01:00:34,331 --> 01:00:36,166
- You do know where he is then.
964
01:00:36,300 --> 01:00:41,538
- Even when that man dies, I
want to be the first to know.
965
01:00:41,672 --> 01:00:44,641
Now look, I'll think
about it, okay?
966
01:00:46,811 --> 01:00:47,811
All right.
967
01:00:49,747 --> 01:00:53,317
Now, can we please
order something to eat?
968
01:00:54,118 --> 01:00:55,452
I am starving.
969
01:01:03,861 --> 01:01:05,295
- Bastian, what are you doing?
970
01:01:06,130 --> 01:01:07,531
- Listen, we need to talk.
971
01:01:07,664 --> 01:01:09,466
Okay, I know how
you feel about me,
972
01:01:09,599 --> 01:01:11,277
but it's not about me,
it's about your boyfriend.
973
01:01:11,301 --> 01:01:15,672
- Oh, God, Bastian. Let it go.
974
01:01:15,806 --> 01:01:17,808
You don't think I know
you've been following us?
975
01:01:18,475 --> 01:01:19,844
Following him?
976
01:01:19,977 --> 01:01:21,578
- Okay, just forget
about all of it.
977
01:01:21,712 --> 01:01:23,180
Just forget all of it.
978
01:01:23,313 --> 01:01:25,249
Listen, how well
do you know him?
979
01:01:25,382 --> 01:01:27,918
Like, actually know him.
980
01:01:28,052 --> 01:01:29,820
You see, I've been
doing some digging.
981
01:01:29,954 --> 01:01:31,588
- You've been
doing some digging?
982
01:01:31,722 --> 01:01:33,057
Bastian, you're not a reporter!
983
01:01:33,190 --> 01:01:35,192
You're not even a journalist.
984
01:01:35,325 --> 01:01:37,137
You're an IT guy who writes
a conspiracy theory blog.
985
01:01:37,161 --> 01:01:38,195
That's it.
986
01:01:38,628 --> 01:01:39,908
- Right. Just listen to me.
Okay.
987
01:01:41,465 --> 01:01:43,033
Okay.
988
01:01:43,167 --> 01:01:45,035
I may have peeked at
some of your emails.
989
01:01:45,169 --> 01:01:46,670
- You hacked my emails?
990
01:01:46,804 --> 01:01:48,405
- Peeked at, right?
991
01:01:48,538 --> 01:01:50,207
Peeked, not hacked.
992
01:01:50,340 --> 01:01:51,776
And all I'm saying is,
993
01:01:51,909 --> 01:01:53,878
you don't really
know who this guy is.
994
01:01:54,011 --> 01:01:55,913
Or well, what this guy is.
995
01:01:57,714 --> 01:01:58,548
Oh, who's that? Is that him?
996
01:01:58,682 --> 01:02:00,550
- That's none of your business.
997
01:02:00,684 --> 01:02:02,186
What is your problem with Tommy?
998
01:02:02,319 --> 01:02:03,888
- My problem is,
999
01:02:04,021 --> 01:02:07,091
is when he's around,
certain people die.
1000
01:02:07,224 --> 01:02:09,794
Certain clown people.
1001
01:02:09,927 --> 01:02:11,447
And it's been happening
all around him,
1002
01:02:11,561 --> 01:02:13,597
everywhere he's been for
the past couple of years.
1003
01:02:13,730 --> 01:02:15,966
And no one's ever put it
together, except for me.
1004
01:02:16,100 --> 01:02:17,802
- What are you saying?
1005
01:02:17,935 --> 01:02:19,179
- What I'm saying is,
he's a serial killer.
1006
01:02:19,203 --> 01:02:20,637
Well, like a clown
serial killer.
1007
01:02:20,771 --> 01:02:22,239
And when he's
around, people die!
1008
01:02:22,372 --> 01:02:23,173
And I have proof.
1009
01:02:23,307 --> 01:02:24,341
- You have proof?
1010
01:02:25,742 --> 01:02:27,744
Then show me.
1011
01:02:27,878 --> 01:02:28,989
- Well, I don't have it here,
it's back in my apartment.
1012
01:02:29,013 --> 01:02:32,116
- Oh, God, Bastian.
1013
01:02:32,249 --> 01:02:34,318
I thought you had
a thing for me,
1014
01:02:34,451 --> 01:02:36,753
but I thought it was just, you
know, maybe a little crush.
1015
01:02:36,887 --> 01:02:39,289
Now I see that
you're really sick?
1016
01:02:39,423 --> 01:02:40,423
- Sick?
1017
01:02:40,524 --> 01:02:42,126
No, no, not me.
1018
01:02:42,259 --> 01:02:44,059
It's him, it's Tommy.
He's the one who's sick.
1019
01:02:44,128 --> 01:02:45,762
- I think you better
go now, Bastian.
1020
01:02:48,065 --> 01:02:49,065
- Right.
1021
01:03:04,982 --> 01:03:05,983
Hello?
1022
01:03:07,451 --> 01:03:08,752
- Malcolm?
- Yup, that's me.
1023
01:03:08,886 --> 01:03:10,020
- Malcolm Fossor?
1024
01:03:10,154 --> 01:03:11,321
Who's that, love?
1025
01:03:12,422 --> 01:03:13,523
- It's Eden.
1026
01:03:13,657 --> 01:03:15,359
Uh, Steven?
1027
01:03:15,492 --> 01:03:17,828
Sorry, I don't know
1028
01:03:17,962 --> 01:03:19,196
- Eden.
1029
01:03:19,629 --> 01:03:20,931
Di Prima, your daughter.
1030
01:03:21,065 --> 01:03:22,332
Edie,
1031
01:03:22,466 --> 01:03:23,934
Is that you?
1032
01:03:24,168 --> 01:03:25,802
Don't talk,
1033
01:03:26,070 --> 01:03:27,838
Look, I've never asked
1034
01:03:28,839 --> 01:03:30,374
Until now.
1035
01:03:30,507 --> 01:03:33,110
- Otis, my friend.
Exceptional driving.
1036
01:03:33,243 --> 01:03:34,678
You got me here safe and sound.
1037
01:03:34,811 --> 01:03:36,847
Well done, sir.
1038
01:03:37,014 --> 01:03:38,014
Well done.
1039
01:03:51,295 --> 01:03:52,295
Home sweet home.
1040
01:04:06,476 --> 01:04:07,787
- Look, I know why
I'm so nervous,
1041
01:04:07,811 --> 01:04:09,213
but are you sure you're okay?
1042
01:04:10,314 --> 01:04:12,649
- I'm sorry.
1043
01:04:12,782 --> 01:04:15,052
Just having a hard time
turning my brain off.
1044
01:04:17,654 --> 01:04:20,024
- Meeting my dad was
too big of a step.
1045
01:04:22,792 --> 01:04:27,631
- That and the
whole clown thing.
1046
01:04:29,233 --> 01:04:32,269
Other than that, I'm peachy.
1047
01:04:32,402 --> 01:04:33,402
- Listen...
1048
01:04:35,572 --> 01:04:37,041
Just don't think
about him, okay?
1049
01:04:38,475 --> 01:04:39,475
Think about me.
1050
01:04:43,680 --> 01:04:45,682
- That, I can do.
1051
01:05:04,168 --> 01:05:06,003
- Here she is. My little girl.
1052
01:05:09,006 --> 01:05:10,707
Let your dear old dad
take a look at you.
1053
01:05:15,379 --> 01:05:16,981
- You're early.
1054
01:05:17,114 --> 01:05:18,382
You're never early.
1055
01:05:20,784 --> 01:05:24,421
- Well, love, people can change.
1056
01:05:24,554 --> 01:05:28,892
Especially when they've
been away so very long.
1057
01:05:29,026 --> 01:05:30,995
- And sometimes the
more they change,
1058
01:05:31,128 --> 01:05:32,429
the more they stay the same.
1059
01:05:32,562 --> 01:05:34,231
- Nonsense.
1060
01:05:34,364 --> 01:05:38,068
This is just to
take the edge off.
1061
01:05:38,202 --> 01:05:42,072
So who's this handsome young
man you've brought to meet me?
1062
01:05:42,206 --> 01:05:43,640
- Tommy.
1063
01:05:43,773 --> 01:05:46,010
Tommy dos Santos.
1064
01:05:46,143 --> 01:05:48,112
It's a pleasure
to meet you, sir.
1065
01:05:49,613 --> 01:05:51,848
Eden's told me a lot about you.
1066
01:05:51,982 --> 01:05:53,150
- I'll bet she has.
1067
01:05:54,151 --> 01:05:56,453
Well then!
1068
01:05:56,586 --> 01:05:58,855
I think we should have
drinks all around.
1069
01:05:58,989 --> 01:06:00,524
- Another glass
of Prosecco, sir?
1070
01:06:00,657 --> 01:06:03,627
- Please. And leave
the bottle, dear.
1071
01:06:03,760 --> 01:06:08,432
So Tommy, I believe you have
the hots for my daughter.
1072
01:06:08,565 --> 01:06:09,565
- I'm sorry, sir?
1073
01:06:10,667 --> 01:06:12,802
Oh, yes, sir.
1074
01:06:13,170 --> 01:06:15,105
- It's all right.
Settle down, young man.
1075
01:06:15,239 --> 01:06:18,275
I mean, this is not the
Army, for fuck's sake.
1076
01:06:18,408 --> 01:06:20,210
You have no need
to call me "sir."
1077
01:06:20,344 --> 01:06:22,179
- Sorry, sir. Malcolm.
1078
01:06:23,847 --> 01:06:24,847
Force of habit.
1079
01:06:26,350 --> 01:06:27,350
- Sir Malcolm.
1080
01:06:28,352 --> 01:06:29,352
Sir Malcolm.
1081
01:06:30,854 --> 01:06:32,422
You know, I like
the way that sounds.
1082
01:06:32,556 --> 01:06:34,124
- I think so too.
1083
01:06:35,492 --> 01:06:38,662
Now, if you can play nice
for a couple of minutes,
1084
01:06:38,795 --> 01:06:39,663
I'm gonna use the restroom.
1085
01:06:39,796 --> 01:06:40,830
Will you excuse me?
1086
01:06:53,310 --> 01:06:54,878
- So, Tommy...
1087
01:06:55,011 --> 01:06:56,180
- So...
1088
01:06:56,313 --> 01:06:57,481
Sir Malcolm.
1089
01:06:57,614 --> 01:07:01,651
- You know who I am, of course.
1090
01:07:03,520 --> 01:07:07,357
And you know what
I've been, right?
1091
01:07:07,491 --> 01:07:08,992
- I know what you are.
1092
01:07:11,295 --> 01:07:12,396
You're her father.
1093
01:07:14,731 --> 01:07:17,634
Or at least, that's what
you're supposed to be.
1094
01:07:20,837 --> 01:07:22,917
Then again, you were never
really that much of a man,
1095
01:07:23,907 --> 01:07:26,410
were you, Sir Malcolm?
1096
01:07:26,543 --> 01:07:30,380
You were always more of
a monster, weren't you?
1097
01:07:31,581 --> 01:07:32,581
Clown.
1098
01:07:34,484 --> 01:07:35,484
It's okay.
1099
01:07:37,487 --> 01:07:38,487
So was I.
1100
01:07:41,057 --> 01:07:43,026
A monster shaped like a man.
1101
01:07:44,728 --> 01:07:46,730
But then, something
happened to me.
1102
01:07:49,899 --> 01:07:52,436
She happened to me.
1103
01:07:55,372 --> 01:07:58,442
And then I didn't
just feel something,
1104
01:08:00,744 --> 01:08:03,046
I felt everything.
1105
01:08:04,881 --> 01:08:07,217
- Wow, what'd I miss out on?
1106
01:08:07,351 --> 01:08:09,219
- Oh, I've just been
getting to know your...
1107
01:08:10,854 --> 01:08:11,955
Your beau.
1108
01:08:13,523 --> 01:08:17,561
So, Tommy...
1109
01:08:17,694 --> 01:08:21,465
I believe that you're afraid
of clowns, is that right?
1110
01:08:22,932 --> 01:08:24,968
Terrified.
1111
01:08:25,101 --> 01:08:26,470
- Well, I never said terrified,
1112
01:08:26,603 --> 01:08:28,080
I said Tommy has
coulrophobia, which is-
1113
01:08:28,104 --> 01:08:29,139
- I know.
1114
01:08:29,273 --> 01:08:31,975
I know exactly what it is.
1115
01:08:32,108 --> 01:08:35,179
I virtually coined the
phrase back in the day.
1116
01:08:35,312 --> 01:08:37,981
But what I've seen on the news,
1117
01:08:38,114 --> 01:08:42,319
somebody really hates clowns.
1118
01:08:43,086 --> 01:08:44,086
Now...
1119
01:08:46,256 --> 01:08:48,425
That wouldn't be
you, would it, sport?
1120
01:08:48,558 --> 01:08:49,878
- Tommy might be
afraid of clowns,
1121
01:08:49,926 --> 01:08:51,461
but he's not some psycho killer.
1122
01:08:53,763 --> 01:08:56,666
- Well, let's have a toast to
1123
01:08:57,401 --> 01:08:59,903
friends and to family.
1124
01:09:03,240 --> 01:09:04,674
What's the matter, love?
1125
01:09:05,675 --> 01:09:07,877
- Well, Malcolm.
1126
01:09:08,011 --> 01:09:08,812
- Dad.
1127
01:09:08,945 --> 01:09:12,516
- Well, Mal...
1128
01:09:12,649 --> 01:09:14,851
The thing about dads is
that they're usually around
1129
01:09:14,984 --> 01:09:17,321
every once in a while.
1130
01:09:17,454 --> 01:09:18,631
You crawled into the
bottom of a bottle
1131
01:09:18,655 --> 01:09:19,823
and you never came out.
1132
01:09:19,956 --> 01:09:21,157
- Why am I here, Edie?
1133
01:09:22,659 --> 01:09:23,927
What do you want from me?
1134
01:09:25,595 --> 01:09:26,463
Huh?
1135
01:09:26,596 --> 01:09:27,596
Do you want my blessing?
1136
01:09:29,799 --> 01:09:31,368
Do you want me to apologize?
1137
01:09:32,869 --> 01:09:33,869
Do you want money?
1138
01:09:35,104 --> 01:09:38,041
What is it? What do
you want from me?
1139
01:09:38,342 --> 01:09:42,346
- I don't need your anything.
1140
01:09:42,479 --> 01:09:45,014
I thought we could
have a conversation.
1141
01:09:45,148 --> 01:09:46,350
I thought you could help.
1142
01:09:48,518 --> 01:09:49,829
But I forgot, you just
make things worse.
1143
01:09:49,853 --> 01:09:50,887
- No, love.
1144
01:09:51,020 --> 01:09:54,157
I don't make things worse.
1145
01:09:54,291 --> 01:09:57,794
They just get that
way all by themselves.
1146
01:09:57,927 --> 01:09:59,363
- No wonder Mom left you.
1147
01:10:01,398 --> 01:10:02,866
No wonder everyone leaves you.
1148
01:10:05,201 --> 01:10:07,237
I'm very sorry that I
ever looked for you.
1149
01:10:11,508 --> 01:10:15,011
- Well, that was an
interesting reunion.
1150
01:10:17,547 --> 01:10:20,450
If I was you, I'd get
your ass into gear
1151
01:10:20,584 --> 01:10:21,651
and go after her, mate.
1152
01:10:22,752 --> 01:10:23,953
- You know...
1153
01:10:27,424 --> 01:10:30,427
- For a clown named Giggles,
1154
01:10:32,329 --> 01:10:33,997
you're not very funny.
1155
01:10:36,900 --> 01:10:37,900
- You know...
1156
01:10:40,103 --> 01:10:42,439
For a monster shaped like a man,
1157
01:10:44,841 --> 01:10:46,443
you're not very scary.
1158
01:10:53,550 --> 01:10:55,218
Oh, one last thing, boy.
1159
01:10:55,352 --> 01:10:58,054
When you see her,
1160
01:10:58,187 --> 01:11:01,891
tell her that I'm staying
at the Goodnight Inn,
1161
01:11:03,226 --> 01:11:05,595
out by the interstate.
1162
01:11:05,729 --> 01:11:07,731
Room 59.
1163
01:11:09,232 --> 01:11:10,834
And why would I tell her that?
1164
01:11:10,967 --> 01:11:12,802
- Because she's gonna
come and look for me
1165
01:11:12,936 --> 01:11:14,638
when she cools down.
1166
01:11:14,771 --> 01:11:15,772
She always does.
1167
01:11:15,905 --> 01:11:16,673
- I don't think so.
1168
01:11:16,806 --> 01:11:17,806
- Believe me.
1169
01:11:19,876 --> 01:11:22,245
I know my little girl.
1170
01:11:47,804 --> 01:11:51,107
- Oh, Tommy dos Santos,
where we going this evening?
1171
01:11:56,946 --> 01:11:59,683
Yeah.
1172
01:11:59,816 --> 01:12:02,352
Hop into your stupid little
car, you poo-faced git.
1173
01:12:04,988 --> 01:12:06,623
Right, Eden. You want proof
1174
01:12:06,756 --> 01:12:08,858
your boyfriend's a fucking
psycho?
1175
01:12:08,992 --> 01:12:09,992
I'll get you proof.
1176
01:12:10,126 --> 01:12:12,328
- "Ah. I always thought that
1177
01:12:12,462 --> 01:12:14,764
clowns were supposed
to be funny."
1178
01:12:21,838 --> 01:12:23,072
Laugh.
1179
01:12:23,206 --> 01:12:24,841
Laugh, clown.
1180
01:12:26,009 --> 01:12:27,176
Laugh, clown!
1181
01:12:35,151 --> 01:12:36,319
You came back.
1182
01:12:37,320 --> 01:12:38,722
I knew you would.
1183
01:12:38,855 --> 01:12:40,524
Sweetie, I'm so sorry
for what I said.
1184
01:12:40,657 --> 01:12:42,225
I didn't mean any of the...
1185
01:12:43,226 --> 01:12:44,226
You!
1186
01:12:49,499 --> 01:12:51,034
What the bloody
hell was that for?
1187
01:12:51,167 --> 01:12:53,102
Where the fuck is Edie?
1188
01:12:53,236 --> 01:12:57,040
- Shut the fuck up, clown.
1189
01:12:57,173 --> 01:13:00,744
- Why don't you just run
along home, little boy?
1190
01:13:01,645 --> 01:13:06,483
And maybe I'll forget that
this ever happened, huh?
1191
01:13:18,428 --> 01:13:21,865
- All she ever
wanted was a father.
1192
01:13:23,500 --> 01:13:25,435
And all she ever got was you...
1193
01:13:27,170 --> 01:13:28,170
A joke.
1194
01:13:28,772 --> 01:13:29,772
- You...
1195
01:13:31,274 --> 01:13:33,510
Don't know shit
about me, friend.
1196
01:13:38,582 --> 01:13:40,416
- I'm not your friend.
1197
01:13:41,718 --> 01:13:42,886
You know what I am.
1198
01:13:45,088 --> 01:13:46,289
I'm the final curtain.
1199
01:14:19,122 --> 01:14:20,122
Bastard!
1200
01:14:26,630 --> 01:14:28,197
- Stay away from me, you prat!
1201
01:14:28,331 --> 01:14:31,601
- Look, I don't know
what you think you saw.
1202
01:14:31,735 --> 01:14:33,302
- I saw you kill that man.
1203
01:14:33,436 --> 01:14:34,504
That clown man.
1204
01:14:34,638 --> 01:14:36,305
And now I've got the proof.
1205
01:14:36,439 --> 01:14:38,207
And she'll have to listen to me.
1206
01:14:38,908 --> 01:14:41,878
And that's not it, man.
I know all about you.
1207
01:14:42,011 --> 01:14:44,781
I've been doing my fuckin'
homework. I know you, mate.
1208
01:14:44,914 --> 01:14:46,282
And I'm gonna tell everybody.
1209
01:14:47,316 --> 01:14:48,985
Eden included.
1210
01:14:49,118 --> 01:14:52,488
- I just did the world a favor.
1211
01:14:52,622 --> 01:14:55,992
I just did everybody a
favor, especially Eden!
1212
01:14:56,125 --> 01:14:58,528
- Is this about your parents?
What happened to them?
1213
01:14:59,796 --> 01:15:02,832
I read the file, man.
1214
01:15:02,966 --> 01:15:05,802
And the driver said over and
over that clown made it happen.
1215
01:15:05,935 --> 01:15:07,503
But the cops could
never find him.
1216
01:15:07,637 --> 01:15:09,237
- You don't get to
talk about my parents!
1217
01:15:38,234 --> 01:15:39,903
- No, no, no!
1218
01:15:40,036 --> 01:15:41,871
It's "There are no
frowns in Clown Town."
1219
01:15:42,005 --> 01:15:44,040
Not, "There aren't any
frowns in Clown Town."
1220
01:15:44,173 --> 01:15:46,151
How many goddamn times do I
have to tell you the difference?
1221
01:15:46,175 --> 01:15:48,511
- Well, you keep
rewriting the script!
1222
01:15:48,645 --> 01:15:50,146
It makes it hard
to learn the words
1223
01:15:50,279 --> 01:15:51,881
if you keep changing them.
1224
01:15:52,015 --> 01:15:53,717
Just give us a break, all right?
1225
01:15:53,850 --> 01:15:55,919
- Oh, you need a break, Bozo?
1226
01:15:56,052 --> 01:15:58,421
Tell you what, you have five
minutes to learn these lines,
1227
01:15:58,554 --> 01:16:00,223
or I find myself
a new lead clown.
1228
01:16:01,190 --> 01:16:02,190
I need a clove.
1229
01:16:03,392 --> 01:16:04,393
Amateurs!
1230
01:16:06,195 --> 01:16:09,766
- Jesus Christ, he is
such a fucking diva!
1231
01:16:09,899 --> 01:16:12,235
I mean, it's not our fault
he can't carry a tone
1232
01:16:12,368 --> 01:16:13,436
to save his life.
1233
01:16:13,569 --> 01:16:14,649
- Be quiet, he'll hear you.
1234
01:16:14,771 --> 01:16:17,106
- Oh, fuck him! Let him fire me!
1235
01:16:17,240 --> 01:16:19,743
- Yeah, really. The
song sucks anyway!
1236
01:16:22,679 --> 01:16:23,756
- Hey man, how'd
you get in here?
1237
01:16:23,780 --> 01:16:25,214
- Oh my God, kid!
1238
01:16:25,348 --> 01:16:26,549
You all right?
1239
01:16:26,683 --> 01:16:28,952
- Clowns. Fucking clowns.
1240
01:16:29,085 --> 01:16:30,620
- Hey, what'd you just say, man?
1241
01:16:30,754 --> 01:16:32,321
Hey, I might be funny, bitch!
1242
01:16:32,455 --> 01:16:34,223
But I could fuck you
up something fierce!
1243
01:16:38,695 --> 01:16:40,463
- You killed my parents.
1244
01:16:40,596 --> 01:16:42,431
You killed my parents!
1245
01:16:42,598 --> 01:16:43,598
You!
1246
01:16:54,377 --> 01:16:55,377
- Oh my God, kid?
1247
01:16:55,444 --> 01:16:56,646
What did you do?
1248
01:16:56,780 --> 01:16:57,780
What did you do?
1249
01:16:59,482 --> 01:17:00,559
You need to get outta here.
1250
01:17:00,583 --> 01:17:01,694
You need to get outta here, ow.
1251
01:17:01,718 --> 01:17:03,086
- They killed my parents.
1252
01:17:03,219 --> 01:17:04,587
- You gotta go.
- I remember that.
1253
01:17:05,088 --> 01:17:06,088
- Oh my God.
1254
01:17:06,489 --> 01:17:07,791
- They had to die.
1255
01:17:08,424 --> 01:17:09,601
- Kid, the cops are
gonna be here any minute.
1256
01:17:09,625 --> 01:17:10,636
You need to get
outta here, okay?
1257
01:17:10,660 --> 01:17:11,695
- How did you find me?
1258
01:17:11,828 --> 01:17:13,096
- I followed you.
1259
01:17:13,562 --> 01:17:15,442
I tried to stop you from
doing something stupid,
1260
01:17:15,498 --> 01:17:17,333
and I screwed that up too.
1261
01:17:17,466 --> 01:17:19,468
Now, you need to go.
1262
01:17:19,936 --> 01:17:21,705
I can go away, rot in jail,
1263
01:17:21,838 --> 01:17:23,315
but you still got a
life ahead of you.
1264
01:17:23,339 --> 01:17:24,140
You should go enjoy that.
1265
01:17:24,273 --> 01:17:25,273
- Why?
1266
01:17:26,342 --> 01:17:29,278
- I can't make it right, but
at least can make us even.
1267
01:17:35,952 --> 01:17:36,952
Why?
1268
01:17:38,654 --> 01:17:40,289
- We're even, motherfucker.
1269
01:17:40,423 --> 01:17:41,791
Police, freeze!
1270
01:17:42,025 --> 01:17:43,192
He's got a knife!
1271
01:17:46,930 --> 01:17:48,397
He's alive! We got a live one!
1272
01:17:48,531 --> 01:17:50,033
Get an EMT in here, now!
1273
01:18:15,725 --> 01:18:17,060
- It's just one
flight of stairs.
1274
01:18:17,193 --> 01:18:18,838
- Technically it's three
flights, smart-ass.
1275
01:18:18,862 --> 01:18:19,929
- Detectives.
1276
01:18:20,063 --> 01:18:22,799
We just found this upstairs.
1277
01:18:25,001 --> 01:18:26,669
- Ooh.
1278
01:18:26,803 --> 01:18:28,204
It's even unlocked.
1279
01:18:32,141 --> 01:18:34,443
Look at the last
few photos he took.
1280
01:18:34,577 --> 01:18:36,846
- Now who do you
suppose this is?
1281
01:18:36,980 --> 01:18:38,340
You think this is
our clown killer?
1282
01:18:38,414 --> 01:18:39,859
- I don't think we
could get that lucky.
1283
01:18:39,883 --> 01:18:41,985
- Time stamped on
his pictures, 10:13.
1284
01:18:42,919 --> 01:18:45,688
Which is right around the time
of death the coroner gave us.
1285
01:18:46,655 --> 01:18:48,057
What if this guy did this?
1286
01:18:48,191 --> 01:18:50,259
- You think our dead
guy knows the killer?
1287
01:18:50,393 --> 01:18:52,528
Well, knew, I guess.
1288
01:18:52,661 --> 01:18:55,531
- I think he knew something,
and that's why he's dead.
1289
01:18:56,833 --> 01:18:58,473
Come on, let's go find
out where he lives.
1290
01:19:09,545 --> 01:19:12,448
- You know, it's a
shame about that boy.
1291
01:19:12,581 --> 01:19:13,582
I really did like him.
1292
01:19:16,853 --> 01:19:20,289
You guys let me know if you
need something extra, okay?
1293
01:19:42,912 --> 01:19:44,632
- U, I think you better
come check this out.
1294
01:19:57,393 --> 01:19:59,162
What do you think?
1295
01:19:59,295 --> 01:20:00,605
- I think we need to find
out just who the hell
1296
01:20:00,629 --> 01:20:02,109
this Tommy dos Santos
is, that's what.
1297
01:20:13,843 --> 01:20:14,878
- Eden.
1298
01:20:15,011 --> 01:20:16,011
I wasn't expecting...
1299
01:20:17,446 --> 01:20:18,848
Eden, what's wrong?
1300
01:20:18,982 --> 01:20:20,516
What is it?
1301
01:20:20,649 --> 01:20:22,094
- You know, I just
couldn't let it go.
1302
01:20:22,118 --> 01:20:24,187
How smug he was, how
mean he was to you.
1303
01:20:25,955 --> 01:20:27,390
So I found out where
he was staying.
1304
01:20:27,523 --> 01:20:28,824
It's not hard.
1305
01:20:29,859 --> 01:20:31,360
Cheap motels by the bus station.
1306
01:20:33,662 --> 01:20:34,497
I had to talk to him, you know?
1307
01:20:34,630 --> 01:20:35,640
Just really let him have it.
1308
01:20:35,664 --> 01:20:37,366
- Hey, what happened?
1309
01:20:37,500 --> 01:20:39,302
- Well, I went to his
room, but it was empty,
1310
01:20:39,435 --> 01:20:42,271
and the manager said that
he never saw him check out,
1311
01:20:42,405 --> 01:20:43,839
so I just don't...
1312
01:20:44,673 --> 01:20:45,808
- Hey, come.
1313
01:20:49,845 --> 01:20:51,680
- Why would he just
leave like that?
1314
01:20:55,351 --> 01:20:56,862
- Well, you did make
it sound pretty final
1315
01:20:56,886 --> 01:20:58,821
when you left dinner
the other night.
1316
01:21:00,523 --> 01:21:03,092
- We fight. We always fight.
1317
01:21:03,226 --> 01:21:05,528
Families do that, you know?
1318
01:21:05,661 --> 01:21:07,196
Oh God, Tommy, I'm sorry.
1319
01:21:08,331 --> 01:21:09,331
I wasn't thinking.
1320
01:21:09,498 --> 01:21:10,900
- It's okay.
It's okay.
1321
01:21:12,168 --> 01:21:15,838
Eden, I'm sure he's fine.
1322
01:21:15,972 --> 01:21:18,407
You said it yourself, he likes
to pull disappearing acts.
1323
01:21:18,541 --> 01:21:20,876
Yeah?
1324
01:21:21,010 --> 01:21:23,846
I'm sure this is
just the latest show.
1325
01:21:25,481 --> 01:21:27,516
All the world's a stage
to a clown, right?
1326
01:21:33,689 --> 01:21:34,689
Come away with me.
1327
01:21:36,259 --> 01:21:37,360
- What?
1328
01:21:37,860 --> 01:21:38,727
Where?
1329
01:21:38,861 --> 01:21:40,964
- Anywhere you want.
1330
01:21:41,030 --> 01:21:44,400
We'll sneak off someplace
sunny and tropical
1331
01:21:44,533 --> 01:21:45,533
for a few weeks.
1332
01:21:45,568 --> 01:21:48,071
Or you know, forever.
1333
01:21:50,273 --> 01:21:51,273
- Yeah, but what about-
1334
01:21:51,374 --> 01:21:52,141
- What about what?
1335
01:21:52,275 --> 01:21:53,275
What about work?
1336
01:21:54,910 --> 01:21:57,413
Take a vacation, call in sick.
1337
01:21:57,546 --> 01:21:59,215
Hell, quit.
1338
01:21:59,348 --> 01:22:00,449
- Tommy, I can't just quit.
1339
01:22:00,583 --> 01:22:01,817
- Yes, you can.
1340
01:22:01,951 --> 01:22:03,719
Eden...
1341
01:22:03,852 --> 01:22:07,090
I have more than enough
money to take care of us.
1342
01:22:08,224 --> 01:22:10,393
My aunt made sure of that.
1343
01:22:12,361 --> 01:22:14,930
So run away with me.
1344
01:22:18,301 --> 01:22:19,301
Eden...
1345
01:22:19,935 --> 01:22:20,970
I love you,
1346
01:22:22,605 --> 01:22:24,140
and I think you love me.
1347
01:22:25,941 --> 01:22:27,276
And for me, that's enough.
1348
01:22:30,146 --> 01:22:31,147
- Tommy, I do.
1349
01:22:33,416 --> 01:22:35,018
I do love you.
1350
01:22:35,151 --> 01:22:37,153
- So let's go away together.
1351
01:22:38,954 --> 01:22:41,257
We don't have to stay gone,
1352
01:22:41,390 --> 01:22:42,691
but I wanna show you the world
1353
01:22:42,825 --> 01:22:44,293
that's out there
beyond this city.
1354
01:22:44,427 --> 01:22:46,329
- Okay.
1355
01:22:46,462 --> 01:22:47,596
Let's do it.
- Yeah?
1356
01:22:47,730 --> 01:22:49,598
Yeah.
1357
01:22:49,665 --> 01:22:52,001
But my stuff.
1358
01:22:52,135 --> 01:22:53,869
- We'll get my stuff here,
1359
01:22:54,003 --> 01:22:55,214
and then we'll go to your
place to get your stuff,
1360
01:22:55,238 --> 01:22:57,140
and then it's off
to the airport.
1361
01:22:57,273 --> 01:22:58,507
- Where are we gonna go?
1362
01:22:58,641 --> 01:23:00,443
- I have no idea.
1363
01:23:00,576 --> 01:23:01,944
We'll just know
when we get there.
1364
01:23:02,078 --> 01:23:03,712
- You are crazy,
Tommy dos Santos.
1365
01:23:03,846 --> 01:23:05,014
You know that, right?
1366
01:23:06,349 --> 01:23:09,152
- Not anymore, I'm not.
1367
01:23:09,285 --> 01:23:12,321
In fact, I don't think
I've ever felt better.
1368
01:23:13,822 --> 01:23:15,124
I'm tired of this life.
1369
01:23:16,625 --> 01:23:18,494
I wanna start a new one.
1370
01:23:18,627 --> 01:23:19,627
One with you.
1371
01:23:20,529 --> 01:23:21,697
Passports.
1372
01:23:21,830 --> 01:23:22,631
We might need passports.
1373
01:23:22,765 --> 01:23:24,300
Would you grab mine?
1374
01:23:24,433 --> 01:23:26,073
It's in the middle
drawer of that dresser.
1375
01:23:31,874 --> 01:23:33,909
The drawer on the right,
not the one on the...
1376
01:23:34,043 --> 01:23:35,611
The one on the left.
1377
01:23:39,515 --> 01:23:40,683
Eden, I can explain.
1378
01:23:42,685 --> 01:23:44,653
- Tommy, where did you get this?
1379
01:23:44,787 --> 01:23:45,787
Where?
1380
01:23:45,988 --> 01:23:47,490
- It's not what you think.
1381
01:23:47,623 --> 01:23:49,225
- Goddammit, Tommy,
just tell me.
1382
01:23:53,996 --> 01:23:55,931
This is my father's necklace.
1383
01:23:56,065 --> 01:23:58,225
I know that because I gave
it to him when I was little.
1384
01:23:58,334 --> 01:24:01,237
I had no idea he still
had it. But how did you...
1385
01:24:06,475 --> 01:24:08,043
Oh, God.
1386
01:24:10,546 --> 01:24:12,348
It's you, isn't it?
1387
01:24:12,481 --> 01:24:14,917
The one they've been
talking about on the news?
1388
01:24:15,050 --> 01:24:16,519
The Clown Killer?
1389
01:24:16,652 --> 01:24:19,655
Eden, just calm down.
1390
01:24:20,856 --> 01:24:21,924
- Calm down?
1391
01:24:22,057 --> 01:24:24,093
You killed all those people!
1392
01:24:25,794 --> 01:24:27,396
- But they weren't people.
1393
01:24:29,732 --> 01:24:31,534
Why can't you see that?
1394
01:24:33,669 --> 01:24:35,538
- Tommy, you killed
my father, didn't you?
1395
01:24:38,374 --> 01:24:40,576
- So now he's your father?
1396
01:24:40,709 --> 01:24:42,145
- Don't you dare.
1397
01:24:42,278 --> 01:24:46,182
- Eden, I didn't
murder your father...
1398
01:24:47,716 --> 01:24:49,285
I killed a monster.
1399
01:24:50,886 --> 01:24:51,720
Don't you see that?
1400
01:24:51,854 --> 01:24:53,122
They're all monsters.
1401
01:24:53,956 --> 01:24:55,891
- Oh, God. He knew.
1402
01:24:56,024 --> 01:24:57,593
- What are you talking about?
1403
01:24:57,726 --> 01:24:59,094
- Bastian. He knew.
1404
01:25:00,296 --> 01:25:01,530
I didn't listen.
1405
01:25:02,298 --> 01:25:03,708
- You don't have to
worry about him anymore,
1406
01:25:03,732 --> 01:25:05,334
he won't be bothering us.
1407
01:25:05,768 --> 01:25:07,236
- Oh, God. What did you do?
1408
01:25:07,370 --> 01:25:09,004
He's not a clown.
1409
01:25:09,138 --> 01:25:12,308
- He was an accident, I swear.
1410
01:25:13,476 --> 01:25:14,910
I swear.
1411
01:25:15,043 --> 01:25:17,980
I would never,
ever kill a person.
1412
01:25:18,113 --> 01:25:20,649
- And what about my father, huh?
1413
01:25:20,783 --> 01:25:22,585
He was a person too!
1414
01:25:22,718 --> 01:25:23,752
- You know what he was.
1415
01:25:26,622 --> 01:25:28,090
- Oh, God.
1416
01:25:30,293 --> 01:25:32,261
And what about this person?
1417
01:25:35,097 --> 01:25:37,633
What about this person?
1418
01:25:37,766 --> 01:25:40,002
What about all those people,
you psycho son of a bitch!
1419
01:25:40,135 --> 01:25:43,038
- I am not crazy!
1420
01:25:43,172 --> 01:25:45,107
And they were not people.
1421
01:25:46,509 --> 01:25:49,445
They weren't even human,
they were monsters!
1422
01:25:50,012 --> 01:25:52,215
Eden, they're all monsters!
1423
01:25:56,319 --> 01:25:59,054
- I only see one
monster right now.
1424
01:25:59,188 --> 01:26:01,224
- Eden, I don't
want to hurt you.
1425
01:26:01,357 --> 01:26:03,058
- You get away from me.
1426
01:26:03,192 --> 01:26:06,161
- Eden, you just
don't understand.
1427
01:26:08,497 --> 01:26:10,337
Please, just put the
knife down, sweetie, okay?
1428
01:26:10,433 --> 01:26:12,501
- Don't call me that.
1429
01:26:13,969 --> 01:26:16,672
You killed those people.
1430
01:26:16,805 --> 01:26:18,207
You killed all of those people!
1431
01:26:20,142 --> 01:26:21,142
- No!
1432
01:26:22,345 --> 01:26:23,345
Stop.
1433
01:26:25,348 --> 01:26:27,716
Stop, Eden!
1434
01:26:37,293 --> 01:26:40,563
- Now who looks
like a clown, huh?
1435
01:26:47,035 --> 01:26:48,371
- What...
1436
01:26:49,004 --> 01:26:51,073
Did you do to me?
1437
01:27:03,986 --> 01:27:05,588
- You stay right here.
1438
01:27:05,721 --> 01:27:06,865
If our guy runs, this
is his only way out.
1439
01:27:06,889 --> 01:27:07,889
- Copy that.
1440
01:27:09,892 --> 01:27:12,194
- I don't know. I got a
funny feeling about this one.
1441
01:27:12,328 --> 01:27:14,129
- Really. Really?
1442
01:27:14,830 --> 01:27:16,670
- You're just mad 'cause
I thought of it first.
1443
01:27:17,032 --> 01:27:18,434
All right, let's go.
1444
01:27:30,446 --> 01:27:31,446
- Freeze!
1445
01:27:38,887 --> 01:27:40,323
- Try to let him
get to you, kid.
1446
01:27:40,456 --> 01:27:41,816
You just gotta
drown out the noise.
1447
01:27:41,857 --> 01:27:43,292
That's all it is.
Just white noise.
1448
01:27:44,527 --> 01:27:45,928
Ah, Dr. Lee.
1449
01:27:46,061 --> 01:27:47,461
This is Donnie, our
new guard staff.
1450
01:27:47,530 --> 01:27:49,073
- Hey, nice to meet you.
- Nice to meet you.
1451
01:27:49,097 --> 01:27:50,466
- After you, Doc.
- Thank you.
1452
01:27:56,305 --> 01:27:58,240
- It's a hell of a
first day you, kid.
1453
01:27:58,374 --> 01:27:59,734
This one still
gives me the creeps,
1454
01:27:59,775 --> 01:28:00,809
and it's been months now.
1455
01:28:00,943 --> 01:28:02,244
- Gives you the creeps?
1456
01:28:02,378 --> 01:28:04,012
Come on. Who is that?
1457
01:28:04,146 --> 01:28:05,681
Oh, God!
1458
01:28:05,748 --> 01:28:07,182
What the hell was that?
1459
01:28:07,450 --> 01:28:08,560
- It's your hell of
a first day, man,
1460
01:28:08,584 --> 01:28:09,952
- You got that right.
1461
01:28:10,085 --> 01:28:12,020
Listen, come on. Who is it?
1462
01:28:12,154 --> 01:28:13,822
- You remember the Clown Killer?
1463
01:28:14,590 --> 01:28:15,958
- No, really?
1464
01:28:16,659 --> 01:28:17,493
Bullshit.
1465
01:28:17,626 --> 01:28:18,761
Really?
1466
01:28:18,894 --> 01:28:19,894
- Oh, yeah.
1467
01:28:20,228 --> 01:28:21,548
- What the hell
did I sign up for?
1468
01:28:39,982 --> 01:28:42,117
I hear they're still
finding bodies.
1469
01:28:42,184 --> 01:28:43,686
- 42 and counting so far.
1470
01:28:45,320 --> 01:28:47,400
- How can somebody decide
to do something so horrible
1471
01:28:47,956 --> 01:28:50,192
to something so funny?
1472
01:28:50,325 --> 01:28:52,327
- I don't think
clowns are funny,
1473
01:28:52,461 --> 01:28:54,781
but when you lose a parent like
that, you're bound to snap.
1474
01:28:55,163 --> 01:28:56,164
Still though...
1475
01:28:58,033 --> 01:28:59,513
Hear she had complete
mental breakdown
1476
01:28:59,602 --> 01:29:01,404
when she found out
that her boyfriend
1477
01:29:01,537 --> 01:29:04,873
killed all those people,
killed her own father even.
1478
01:29:05,007 --> 01:29:06,208
They say she just lost it.
1479
01:29:08,444 --> 01:29:10,112
And I hear when
the cops showed up,
1480
01:29:11,179 --> 01:29:12,515
she even had tried
to attack them.
1481
01:29:13,382 --> 01:29:14,382
- And now?
1482
01:29:15,818 --> 01:29:17,386
- And now all she
sees are clowns.
1483
01:29:18,987 --> 01:29:19,987
- You mean?
1484
01:29:21,156 --> 01:29:22,156
- Yep.
1485
01:29:33,869 --> 01:29:35,103
Any luck today, Doc?
1486
01:29:35,237 --> 01:29:36,104
- Not this time, gentlemen.
1487
01:29:36,238 --> 01:29:37,840
But we'll keep trying,
1488
01:29:37,973 --> 01:29:40,375
and maybe someday she'll
come around again.
1489
01:29:46,381 --> 01:29:47,983
Now I know
1490
01:29:48,751 --> 01:29:52,254
but I assure you, I'm not
1491
01:29:54,056 --> 01:29:55,758
I'm just sick.
1492
01:29:57,392 --> 01:29:58,561
And you know what they say...
1493
01:29:59,495 --> 01:30:01,597
Laughter is the best medicine.
1494
01:30:04,099 --> 01:30:06,201
But that's the thing
1495
01:30:08,704 --> 01:30:10,739
It doesn't just
1496
01:30:13,341 --> 01:30:14,843
It starts off as a giggle,
1497
01:30:16,512 --> 01:30:18,380
and it gets stronger
1498
01:30:20,849 --> 01:30:22,050
Until it explodes.
1499
01:30:24,520 --> 01:30:27,890
It's a disease that spreads
1500
01:30:29,391 --> 01:30:31,226
And laughter, well,
1501
01:30:32,427 --> 01:30:33,762
it can never die.
1502
01:30:34,863 --> 01:30:36,465
But Giggles sure did.
1503
01:30:39,101 --> 01:30:41,436
And so can you.
102415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.