Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,714 --> 00:00:13,024
I use one rule
to make money.
2
00:00:13,127 --> 00:00:15,886
Invest in what
you understand.
3
00:00:15,990 --> 00:00:19,576
This AI stuff you're
pitching still doesn't
4
00:00:19,679 --> 00:00:21,541
make a lick of
sense to me.
5
00:00:21,645 --> 00:00:22,645
Like I said-
6
00:00:22,748 --> 00:00:23,645
my software
does the job
7
00:00:23,748 --> 00:00:25,783
that would take
hundreds of coders
8
00:00:25,886 --> 00:00:27,196
weeks to accomplish.
9
00:00:27,300 --> 00:00:29,852
A new application
written in minutes!
10
00:00:30,162 --> 00:00:32,369
It will revolutionize
the software world.
11
00:00:32,472 --> 00:00:34,093
And we can be part
of the first wave.
12
00:00:34,196 --> 00:00:35,127
We can be
13
00:00:35,231 --> 00:00:37,265
part of the first wave
to lose our shirts
14
00:00:37,369 --> 00:00:38,679
when it doesn't work.
15
00:00:38,783 --> 00:00:40,886
Look, I came
down from Toronto
16
00:00:40,990 --> 00:00:43,783
and rented this scow
to enjoy myself.
17
00:00:43,886 --> 00:00:44,990
My partner said
you wanted to meet.
18
00:00:45,093 --> 00:00:46,265
So I've listened
to your pitch
19
00:00:46,369 --> 00:00:48,507
for a few
days now.
20
00:00:48,610 --> 00:00:50,058
And I don't
want to play.
21
00:00:50,783 --> 00:00:51,990
It may be
22
00:00:52,093 --> 00:00:52,852
a big success.
23
00:00:52,955 --> 00:00:54,783
But we're out.
24
00:00:55,679 --> 00:00:56,334
Mister Kaufman.
25
00:00:56,438 --> 00:00:57,265
Sorry!
26
00:00:58,369 --> 00:00:59,196
Did I stutter?
27
00:01:06,024 --> 00:01:06,783
Well.
28
00:01:06,886 --> 00:01:08,265
Thank you-
29
00:01:08,369 --> 00:01:09,231
for your time.
30
00:01:15,783 --> 00:01:16,783
We're partners.
31
00:01:18,127 --> 00:01:20,024
I'm supposed to be the judge
of new tech opportunities.
32
00:01:20,127 --> 00:01:21,231
Veronica.
33
00:01:21,334 --> 00:01:23,541
My money funds
the company.
34
00:01:23,645 --> 00:01:24,403
I call the shots.
35
00:01:26,231 --> 00:01:26,990
Hello!
36
00:01:28,058 --> 00:01:29,369
Has everyone enjoyed
their lunch so far?
37
00:01:29,472 --> 00:01:30,196
I'm just trying
38
00:01:30,300 --> 00:01:31,024
to keep mine down!
39
00:01:31,852 --> 00:01:33,955
Captain Michelle: So it wasn't
to your liking, sir?
40
00:01:34,058 --> 00:01:35,507
Apologies.
41
00:01:36,093 --> 00:01:37,196
The best news?
42
00:01:37,438 --> 00:01:40,162
I actually ordered dinner from
the best restaurant in town.
43
00:01:40,438 --> 00:01:41,265
They have a
Michelin star.
44
00:01:41,369 --> 00:01:42,024
I don't care
45
00:01:42,127 --> 00:01:42,921
about stars.
46
00:01:43,024 --> 00:01:44,507
I just don't want
any more dog food.
47
00:01:46,334 --> 00:01:47,645
And when did Blaine
stop bringing drinks?
48
00:01:49,403 --> 00:01:52,265
Captain Michelle: Blaine, could
you get Mr. Kaufman a drink?
49
00:01:52,369 --> 00:01:55,024
Actually, I'm going to
go downstairs for a nap.
50
00:01:55,576 --> 00:01:56,714
Perhaps-
51
00:01:56,817 --> 00:01:58,714
Carly could bring
it to me there.
52
00:02:02,024 --> 00:02:03,610
Blaine will be happy to
bring you your drink, sir.
53
00:02:03,714 --> 00:02:05,334
Is there anything else?
54
00:02:07,610 --> 00:02:08,679
Just get his drink.
55
00:02:09,783 --> 00:02:13,058
Did you have to be so
mean to Mr. Endicott, Jake?
56
00:02:13,162 --> 00:02:15,369
Business is hard, Andrea.
57
00:02:15,817 --> 00:02:17,472
I've got to
trust my gut.
58
00:02:18,265 --> 00:02:20,162
It's what made
us rich, baby.
59
00:02:28,541 --> 00:02:30,541
I'm going to go up
front for some sun.
60
00:02:30,645 --> 00:02:31,714
Would you like
to join me?
61
00:02:38,679 --> 00:02:39,576
♪I really hope
62
00:02:40,921 --> 00:02:43,507
♪You've found
something better now ♪
63
00:02:43,610 --> 00:02:44,955
♪I really wish you-
64
00:02:46,817 --> 00:02:48,403
♪all the best
in all you do ♪
65
00:02:48,507 --> 00:02:50,990
♪And all the dreams
and things you wanted ♪
66
00:02:51,093 --> 00:02:52,817
♪come through for you
67
00:02:57,093 --> 00:02:57,990
Laura, it's me.
68
00:02:58,817 --> 00:02:59,886
How are you?
69
00:03:00,438 --> 00:03:01,127
Uh-
70
00:03:01,231 --> 00:03:01,921
No reason.
71
00:03:02,024 --> 00:03:03,783
Just looking out
over my view.
72
00:03:03,886 --> 00:03:04,645
It's beautiful.
73
00:03:08,748 --> 00:03:09,679
Yeah!
74
00:03:09,783 --> 00:03:11,369
It'd be good if you
could come out soon.
75
00:03:11,472 --> 00:03:13,507
I'd really like to show
all of this to you.
76
00:03:13,610 --> 00:03:15,576
I can't believe you
still haven't met Rex.
77
00:03:15,679 --> 00:03:16,921
He's he's pretty
excited to meet you.
78
00:03:17,403 --> 00:03:18,507
Oh no!
79
00:03:18,610 --> 00:03:20,231
Really, he was just talking
about it this morning.
80
00:03:23,576 --> 00:03:24,231
Uh yeah!
81
00:03:24,334 --> 00:03:25,093
Sure!
82
00:03:25,196 --> 00:03:26,955
I mean, a couple
of weeks is good.
83
00:03:27,576 --> 00:03:28,369
I uh-
84
00:03:30,300 --> 00:03:31,024
I just miss you.
85
00:03:31,127 --> 00:03:31,921
That's all.
86
00:03:33,921 --> 00:03:34,610
Great.
87
00:03:34,714 --> 00:03:35,748
No, I'll
call you then.
88
00:03:35,852 --> 00:03:38,783
We can figure out
a time that works.
89
00:03:39,265 --> 00:03:39,955
Perfect.
90
00:03:40,058 --> 00:03:40,817
See you soon.
91
00:03:44,058 --> 00:03:45,127
What do you think?
92
00:03:45,231 --> 00:03:46,334
You want
to meet her?
93
00:03:47,369 --> 00:03:48,093
Okay.
94
00:03:48,852 --> 00:03:50,127
Come on, you.
95
00:03:51,231 --> 00:03:52,679
Oh, ah come on!
96
00:03:52,783 --> 00:03:53,438
Come here, come here!
97
00:03:53,541 --> 00:03:54,403
Don't you dare!
98
00:03:55,955 --> 00:03:56,610
Of course.
99
00:03:56,714 --> 00:03:57,610
Race you!
100
00:04:22,127 --> 00:04:23,921
Jake?
101
00:04:24,024 --> 00:04:25,610
Jake, why aren't you
up here enjoying the day?
102
00:04:29,438 --> 00:04:30,748
Jake?
103
00:04:31,990 --> 00:04:33,334
Jake, are you
in here?
104
00:04:52,886 --> 00:04:53,645
Hey, Sarah.
105
00:04:53,748 --> 00:04:55,300
Hey Mark, Rex.
106
00:04:55,403 --> 00:04:56,403
So what
do we have?
107
00:04:57,403 --> 00:05:00,300
Jacob Kaufman, mega-rich
investor out of Toronto.
108
00:05:00,403 --> 00:05:01,748
His-
109
00:05:01,852 --> 00:05:04,403
He and his wife Andrea
rented a yacht for the week.
110
00:05:04,507 --> 00:05:05,403
Here on vacation?
111
00:05:05,507 --> 00:05:06,990
No, it was business
and pleasure.
112
00:05:07,093 --> 00:05:09,679
His partner, Veronica Goodwyn,
was on the boat too.
113
00:05:09,783 --> 00:05:10,852
Cause of death?
114
00:05:11,127 --> 00:05:12,748
He was shot
by a spear gun.
115
00:05:13,300 --> 00:05:14,024
Okay.
116
00:05:14,127 --> 00:05:15,127
From the angle
of penetration-
117
00:05:15,231 --> 00:05:16,472
the shooter could
have been anywhere
118
00:05:16,576 --> 00:05:18,679
between five-foot-
four and five-foot-ten.
119
00:05:18,921 --> 00:05:20,162
That's half the
people in town.
120
00:05:20,265 --> 00:05:21,714
We have the
murder weapon?
121
00:05:22,196 --> 00:05:23,679
Forensics searched the yacht.
122
00:05:23,783 --> 00:05:25,817
And divers searched the
bottom around the boat.
123
00:05:25,921 --> 00:05:27,265
But no, nothing.
124
00:05:27,369 --> 00:05:29,507
I'm having the body taken
down for a full autopsy.
125
00:05:29,610 --> 00:05:30,921
Any motives so far?
126
00:05:31,024 --> 00:05:33,886
Well, at first take,
it could be robbery.
127
00:05:34,679 --> 00:05:36,093
Whatever watch
he was wearing-
128
00:05:36,921 --> 00:05:38,645
Looks like he
rarely took it off.
129
00:05:38,748 --> 00:05:40,472
But there was no
watch on the scene.
130
00:05:40,576 --> 00:05:41,438
Hmm.
131
00:05:42,024 --> 00:05:42,817
Witnesses?
132
00:05:43,093 --> 00:05:44,955
Kaufman's wife and partner
133
00:05:45,058 --> 00:05:46,334
have been moved to
the Meridian Hotel.
134
00:05:46,438 --> 00:05:49,127
The yacht's captain,
Michelle Sirocco, was on board-
135
00:05:49,231 --> 00:05:50,093
as well as
two deckhands-
136
00:05:50,196 --> 00:05:52,093
Carly Nelson
and Blaine Sennitt.
137
00:05:52,196 --> 00:05:53,058
Okay, I'll
talk to them.
138
00:05:53,162 --> 00:05:54,058
Well, that's where
it gets complicated.
139
00:05:54,162 --> 00:05:55,886
The captain and one
of the deckhands
140
00:05:55,990 --> 00:05:56,679
is here.
141
00:05:56,783 --> 00:05:58,093
That's Carly Nelson.
142
00:05:58,196 --> 00:05:59,714
But the other
deckhand, Blaine-
143
00:05:59,817 --> 00:06:01,679
he was seen running
from the ship
144
00:06:01,783 --> 00:06:03,921
just a couple of minutes
before Andrea found the body.
145
00:06:04,024 --> 00:06:06,679
I'll call Jesse and have
him put a BOLO out on Blaine.
146
00:06:06,783 --> 00:06:07,645
Killer or not-
147
00:06:07,748 --> 00:06:09,334
he's definitely
a person of interest.
148
00:06:09,438 --> 00:06:10,162
Thank you.
149
00:06:10,265 --> 00:06:11,058
Okay.
150
00:06:11,921 --> 00:06:12,990
Hey Jesse.
151
00:06:13,093 --> 00:06:15,369
We need to be on the lookout
for a Blaine Sennitt.
152
00:06:15,472 --> 00:06:16,679
I can't
really remember.
153
00:06:17,127 --> 00:06:19,024
Yeah, Sennitt.
154
00:06:19,127 --> 00:06:20,369
Employed on a yacht
called Best Kind.
155
00:06:21,162 --> 00:06:22,024
Rex?
156
00:06:22,127 --> 00:06:23,162
We've got
somewhere to be.
157
00:06:23,265 --> 00:06:24,231
Yeah.
158
00:06:31,645 --> 00:06:32,714
Captain Michelle: Hi!
159
00:06:32,817 --> 00:06:33,714
Where did you
come from?
160
00:06:33,817 --> 00:06:36,162
Are you a
new crew member?
161
00:06:37,300 --> 00:06:39,127
Go ahead and
clean the deck.
162
00:06:39,231 --> 00:06:40,679
Captain Michelle?
163
00:06:40,783 --> 00:06:41,990
Detective Mark Hudson.
164
00:06:42,093 --> 00:06:42,783
Oh.
165
00:06:42,886 --> 00:06:43,645
Is he yours?
166
00:06:43,748 --> 00:06:44,576
Yeah, he's
his own man.
167
00:06:44,679 --> 00:06:45,403
He must be
168
00:06:45,507 --> 00:06:46,231
wonderful to work with.
169
00:06:46,955 --> 00:06:47,748
Ah, he's the best.
170
00:06:47,852 --> 00:06:49,093
But I have to ask you
some questions
171
00:06:49,196 --> 00:06:50,576
about what happened
earlier today.
172
00:06:50,679 --> 00:06:51,679
Sure.
173
00:06:51,783 --> 00:06:54,231
You know, in my time,
I've been through a lot.
174
00:06:54,334 --> 00:06:55,817
But a murder
on my boat?
175
00:06:56,300 --> 00:06:57,024
Never.
176
00:06:57,127 --> 00:06:57,886
How long
have you known
177
00:06:57,990 --> 00:06:59,645
the victim, Jake Kaufman?
178
00:07:00,093 --> 00:07:01,093
Less than a week.
179
00:07:01,196 --> 00:07:03,645
They chartered Best Kind
through the agency.
180
00:07:04,093 --> 00:07:05,472
But I've got
to tell you-
181
00:07:05,576 --> 00:07:07,472
rude to his business
partner and his wife-
182
00:07:07,576 --> 00:07:09,127
obnoxious to me
and my crew.
183
00:07:09,231 --> 00:07:10,472
Awful.
184
00:07:10,576 --> 00:07:12,231
Did you see anything at
the time of the murder?
185
00:07:12,334 --> 00:07:13,852
No, I was
in the bridge
186
00:07:13,955 --> 00:07:15,852
teaching Carly how
to work the sonar.
187
00:07:16,541 --> 00:07:17,990
How about the
other deckhand?
188
00:07:18,093 --> 00:07:19,645
Blaine was in the
galley cutting fruit.
189
00:07:20,196 --> 00:07:22,507
You know, when I went
downstairs, he disappeared.
190
00:07:22,610 --> 00:07:24,748
And that's when I heard
Kaufman's wife screaming.
191
00:07:24,852 --> 00:07:26,300
Yeah.
192
00:07:27,196 --> 00:07:28,093
One more thing.
193
00:07:28,196 --> 00:07:29,369
Kaufman was killed
with a spear gun.
194
00:07:29,472 --> 00:07:31,438
Do you normally carry
spear guns on the yacht?
195
00:07:31,541 --> 00:07:32,265
No.
196
00:07:32,369 --> 00:07:34,541
With the clients
I get sometimes-
197
00:07:34,645 --> 00:07:36,610
I don't mix alcohol
and spear guns.
198
00:07:37,162 --> 00:07:37,990
Copy that.
199
00:07:38,369 --> 00:07:39,231
Thank you.
200
00:07:39,334 --> 00:07:39,955
Of course.
201
00:07:40,058 --> 00:07:40,748
Rex.
202
00:07:40,852 --> 00:07:41,507
Time to go.
203
00:07:44,817 --> 00:07:45,610
Huh.
204
00:07:48,645 --> 00:07:49,714
You know-
205
00:07:49,817 --> 00:07:51,403
he strikes me as more of
a seadog than a detective.
206
00:07:51,507 --> 00:07:52,231
Are you-?
207
00:07:52,817 --> 00:07:53,852
Are you coming, buddy?
208
00:07:53,955 --> 00:07:54,783
We've got
work to do.
209
00:07:57,196 --> 00:07:57,852
Excuse me.
210
00:07:57,955 --> 00:07:58,783
Like I said-
211
00:07:58,886 --> 00:08:00,093
he's his own man.
212
00:08:01,024 --> 00:08:02,610
Thanks, you've been
a great help.
213
00:08:02,714 --> 00:08:03,645
Thanks, Detective.
214
00:08:03,748 --> 00:08:05,058
And got to say-
215
00:08:05,162 --> 00:08:06,748
you're both welcome
back any time.
216
00:08:07,714 --> 00:08:08,369
Is that a yes?
217
00:08:08,472 --> 00:08:09,438
That's a big yes.
218
00:08:13,300 --> 00:08:15,817
Carly, you said Kaufman
was a difficult client?
219
00:08:17,265 --> 00:08:18,817
I mean, I've only
done this a while.
220
00:08:18,921 --> 00:08:20,748
But most of the people
were pretty nice.
221
00:08:21,472 --> 00:08:23,472
Mister Kaufman was rude.
222
00:08:23,576 --> 00:08:24,541
And he kept
hitting on me-
223
00:08:24,645 --> 00:08:26,334
even in front
of his wife.
224
00:08:27,265 --> 00:08:29,196
That must have
made you mad.
225
00:08:29,438 --> 00:08:31,403
You're asking if
I killed him?
226
00:08:31,507 --> 00:08:32,990
No, I didn't.
227
00:08:33,093 --> 00:08:34,886
It wouldn't even
cross my mind.
228
00:08:36,231 --> 00:08:37,127
What about Blaine?
229
00:08:37,231 --> 00:08:38,541
No!
230
00:08:39,093 --> 00:08:39,955
Blaine's a good guy.
231
00:08:41,886 --> 00:08:43,645
What about the other
people in the boat?
232
00:08:43,748 --> 00:08:44,921
Do you think any
one of them
233
00:08:45,024 --> 00:08:46,576
could have hated Kaufman
enough to kill him?
234
00:08:47,334 --> 00:08:49,990
His wife, Andrea,
seems nice.
235
00:08:50,093 --> 00:08:52,369
But Kaufman treated
her pretty badly.
236
00:08:53,541 --> 00:08:56,576
He also treated his partner,
Veronica, badly too.
237
00:08:56,679 --> 00:08:58,679
It's like he enjoyed
hurting people.
238
00:08:59,576 --> 00:09:00,714
I don't think
you'd have to
239
00:09:00,817 --> 00:09:02,610
look far to find someone
who hated him.
240
00:09:06,369 --> 00:09:08,231
I know this
can't be easy.
241
00:09:08,334 --> 00:09:09,852
But I have to ask you
some questions.
242
00:09:11,300 --> 00:09:12,127
Excuse me.
243
00:09:13,058 --> 00:09:13,852
I understand.
244
00:09:15,024 --> 00:09:19,058
People we've spoken to say
that your husband could be-
245
00:09:19,679 --> 00:09:20,783
difficult.
246
00:09:20,886 --> 00:09:22,679
I always told people
it was insecurity.
247
00:09:22,783 --> 00:09:24,783
But there was
more to it.
248
00:09:25,334 --> 00:09:27,369
He was a different man
behind closed doors.
249
00:09:28,714 --> 00:09:30,300
We found a way to
make things work.
250
00:09:32,127 --> 00:09:34,679
Can you tell me what happened
in the hours before the murder?
251
00:09:34,783 --> 00:09:35,852
There was
a business meeting
252
00:09:35,955 --> 00:09:38,541
with a man
named Endicott-
253
00:09:38,645 --> 00:09:41,921
who wanted them to invest
in his software product.
254
00:09:42,024 --> 00:09:43,852
But Jake said
he wouldn't do it.
255
00:09:44,369 --> 00:09:45,852
That made Endicott angry?
256
00:09:46,714 --> 00:09:48,334
More- crushed.
257
00:09:49,265 --> 00:09:49,990
But once Jake's
258
00:09:50,093 --> 00:09:51,058
made up his mind
about something-
259
00:09:51,162 --> 00:09:52,679
it was impossible
to change it.
260
00:09:55,093 --> 00:09:56,334
It wasn't easy.
261
00:09:59,507 --> 00:10:00,472
Can you think
262
00:10:00,576 --> 00:10:02,024
of any other motives
to kill your husband?
263
00:10:02,127 --> 00:10:05,369
I understand that a watch
may have gone missing.
264
00:10:06,093 --> 00:10:08,162
They just gave me his
effects and it wasn't there.
265
00:10:08,472 --> 00:10:09,576
He always wore
that watch.
266
00:10:09,679 --> 00:10:11,921
The captain said it wasn't
anywhere on the yacht.
267
00:10:12,024 --> 00:10:12,990
And it was expensive?
268
00:10:13,093 --> 00:10:13,990
It was a fake!
269
00:10:14,093 --> 00:10:15,438
Maybe a few
hundred dollars.
270
00:10:15,541 --> 00:10:18,196
A gold Canaverie reproduction.
271
00:10:18,300 --> 00:10:19,783
But it meant
a lot to him.
272
00:10:19,886 --> 00:10:23,093
And when he came into real money
he held on to the reproduction
273
00:10:23,196 --> 00:10:24,472
for sentimental reasons.
274
00:10:27,024 --> 00:10:28,127
This is the case.
275
00:10:29,541 --> 00:10:30,645
It was
by the bed.
276
00:10:31,093 --> 00:10:32,852
He only ever took the
watch off to sleep.
277
00:10:32,955 --> 00:10:33,714
It's mahogany-
278
00:10:33,817 --> 00:10:35,783
with a deerskin
suede liner.
279
00:10:37,783 --> 00:10:38,955
One of a kind.
280
00:10:40,679 --> 00:10:41,541
Can I borrow this?
281
00:10:42,300 --> 00:10:43,093
Of course.
282
00:10:45,024 --> 00:10:46,369
It wasn't just
his wife he domineered.
283
00:10:46,472 --> 00:10:49,334
Any one of them could have
hated him enough to kill him.
284
00:10:49,438 --> 00:10:51,921
He humiliated everyone
on the yacht, Best Kind.
285
00:10:52,024 --> 00:10:54,576
They seem to be the only
ones with opportunity.
286
00:10:54,679 --> 00:10:55,645
In the meantime-
287
00:10:55,748 --> 00:10:56,817
the only concrete
motive we've got
288
00:10:56,921 --> 00:10:57,852
is a stolen wristwatch.
289
00:10:57,955 --> 00:10:59,058
Yeah.
290
00:10:59,162 --> 00:11:01,300
According to his wife,
it's a reproduction of a gold
291
00:11:01,403 --> 00:11:03,783
1966 Canaveri diving watch.
292
00:11:03,886 --> 00:11:06,507
Andrea says that Kaufman only
took it off when he slept.
293
00:11:06,610 --> 00:11:08,265
But when he did, he
put it in this case.
294
00:11:08,369 --> 00:11:10,472
Mahogany with
a deerskin liner.
295
00:11:10,576 --> 00:11:12,783
A very distinctive item with
a very distinctive smell.
296
00:11:12,886 --> 00:11:13,783
That would be
297
00:11:13,886 --> 00:11:14,817
transferred to the watch.
298
00:11:14,921 --> 00:11:16,093
I'm hoping that Rex
is going to be able
299
00:11:16,196 --> 00:11:17,127
to figure out
who took it.
300
00:11:17,990 --> 00:11:18,886
Meanwhile-
301
00:11:18,990 --> 00:11:20,438
the missing deckhand
is our best suspect.
302
00:11:20,541 --> 00:11:23,024
Have you had any luck doing
a deep dive on Blaine Sennitt?
303
00:11:23,127 --> 00:11:24,300
Uh, well-
304
00:11:24,403 --> 00:11:25,783
did some facial
recognition on him.
305
00:11:25,886 --> 00:11:26,783
And it turns out
306
00:11:26,886 --> 00:11:28,817
that Blaine Sennitt
is actually-
307
00:11:28,921 --> 00:11:29,921
Blaine Selby.
308
00:11:30,024 --> 00:11:31,334
Has a record
309
00:11:31,438 --> 00:11:33,058
for break and
enter and burglary.
310
00:11:33,162 --> 00:11:34,196
Four years ago-
311
00:11:34,300 --> 00:11:36,231
after he got out of
prison for his last offence-
312
00:11:36,334 --> 00:11:37,645
he flew off
the radar.
313
00:11:38,196 --> 00:11:39,196
Keeping his nose clean?
314
00:11:39,300 --> 00:11:40,955
Or maybe he's just better
at not getting caught.
315
00:11:41,058 --> 00:11:42,886
Well, maybe
not this time.
316
00:11:43,679 --> 00:11:44,714
Look at this.
317
00:11:44,817 --> 00:11:46,852
Okay, here
is Best Kind
318
00:11:46,955 --> 00:11:48,403
just after lunch.
319
00:11:49,127 --> 00:11:49,886
Now there-
320
00:11:50,886 --> 00:11:51,645
There is-
321
00:11:51,748 --> 00:11:52,990
the man from the
business meeting-
322
00:11:53,093 --> 00:11:53,783
James Endicott-
323
00:11:53,886 --> 00:11:55,265
leaving the boat.
324
00:11:56,300 --> 00:11:58,369
Okay, and if
we go to here-
325
00:11:58,472 --> 00:12:00,679
that is Kaufman's business
partner, Veronica Goodwyn-
326
00:12:00,783 --> 00:12:01,783
leaving the boat
thirty minutes later.
327
00:12:03,438 --> 00:12:04,300
I keep going.
328
00:12:04,403 --> 00:12:05,852
Then-
329
00:12:05,955 --> 00:12:06,783
There, you see it?
330
00:12:06,886 --> 00:12:07,817
That is
331
00:12:07,921 --> 00:12:08,990
Blayne Sennitt
running off the boat.
332
00:12:09,610 --> 00:12:10,334
Look back here.
333
00:12:10,783 --> 00:12:12,852
When he exits,
that's an hour
334
00:12:12,955 --> 00:12:15,369
after James Endicott
left the boat-
335
00:12:15,472 --> 00:12:18,196
and a few minutes before
Kaufman's wife found the body.
336
00:12:18,300 --> 00:12:19,748
So Blaine
337
00:12:19,852 --> 00:12:20,990
takes him down
a drink-
338
00:12:21,093 --> 00:12:22,748
kills him,
steals the watch-
339
00:12:22,852 --> 00:12:25,024
and then waits an hour
before running away?
340
00:12:25,127 --> 00:12:26,714
Hey but here's what
I don't understand.
341
00:12:26,817 --> 00:12:28,507
If Kaufman was killed
with a spear gun
342
00:12:28,610 --> 00:12:30,714
and the boat doesn't carry one,
then where did it come from?
343
00:12:30,817 --> 00:12:33,645
I ran surveillance of
Blaine coming into work.
344
00:12:33,748 --> 00:12:34,886
But he didn't
have it with him.
345
00:12:36,024 --> 00:12:36,714
Hold on.
346
00:12:36,817 --> 00:12:37,852
Oh, guys.
347
00:12:38,196 --> 00:12:39,714
Forensics results
just came in.
348
00:12:43,610 --> 00:12:44,403
As expected-
349
00:12:44,507 --> 00:12:46,334
Kaufman was killed
by the spear.
350
00:12:46,438 --> 00:12:48,817
The only thing is, the spear
was coated in seawater.
351
00:12:48,921 --> 00:12:51,403
The combination of sea
salt and ocean bacteria
352
00:12:51,507 --> 00:12:52,369
confirms it.
353
00:12:52,472 --> 00:12:53,645
Well, isn't that natural?
354
00:12:53,748 --> 00:12:56,093
Well, scuba equipment would
be cleaned after use, right?
355
00:12:56,196 --> 00:12:58,334
The salt would
corrode the metal.
356
00:12:58,852 --> 00:12:59,955
Okay, maybe
357
00:13:00,058 --> 00:13:01,610
Blaine hid it in the water
on another day, and then-
358
00:13:01,714 --> 00:13:03,610
pulled the spear out
when he wanted to use it?
359
00:13:03,714 --> 00:13:05,438
Well, that's a lot of
planning for a petty thief.
360
00:13:05,541 --> 00:13:06,610
Do we have an
address on Blaine?
361
00:13:06,714 --> 00:13:07,645
He's been living
362
00:13:07,748 --> 00:13:08,817
in a basement apartment
off of Cornwall
363
00:13:08,921 --> 00:13:10,403
under the Selby name
for the last few years.
364
00:13:10,507 --> 00:13:11,196
Text me the address.
365
00:13:11,300 --> 00:13:12,369
Rex and I are
on our way.
366
00:13:12,472 --> 00:13:13,610
Come on, bud.
367
00:13:42,369 --> 00:13:43,955
Wayne Selby, SJPD.
368
00:13:52,093 --> 00:13:52,886
Wayne?
369
00:13:55,300 --> 00:13:56,231
This room's been tossed.
370
00:14:04,369 --> 00:14:05,127
We've got a runner!
371
00:14:43,093 --> 00:14:44,300
Blaine Selby.
372
00:14:44,403 --> 00:14:46,334
You are so
under arrest.
373
00:14:55,507 --> 00:14:57,024
I didn't kill anybody.
374
00:14:57,576 --> 00:14:58,783
Running from the
scene of the crime
375
00:14:58,886 --> 00:15:00,300
isn't the best
way to prove that.
376
00:15:00,403 --> 00:15:02,093
I ran because I knew they'd
look into my background
377
00:15:02,196 --> 00:15:02,990
and I'd get blamed.
378
00:15:04,196 --> 00:15:05,438
Running from me
and my partner
379
00:15:05,541 --> 00:15:07,162
makes it certain we're
going to suspect you.
380
00:15:07,645 --> 00:15:09,438
Dude, I had just
gone back to my place
381
00:15:09,541 --> 00:15:11,058
and found that someone
had trashed it.
382
00:15:11,162 --> 00:15:12,196
I didn't know
who you were!
383
00:15:13,886 --> 00:15:15,231
What do you think
they were looking for?
384
00:15:15,334 --> 00:15:16,748
How should I know?
385
00:15:16,852 --> 00:15:18,093
Man, nothing's made
any sense today.
386
00:15:18,196 --> 00:15:18,886
Oh, you wouldn't
387
00:15:18,990 --> 00:15:20,645
know anything
about a watch?
388
00:15:22,610 --> 00:15:23,645
What watch?
389
00:15:24,507 --> 00:15:26,541
The watch I think
you took from Kaufman.
390
00:15:28,403 --> 00:15:29,714
I didn't kill him.
391
00:15:29,817 --> 00:15:31,438
And I didn't
take any watch.
392
00:15:32,507 --> 00:15:33,679
But you
did hate him.
393
00:15:34,748 --> 00:15:35,472
Come on, man.
394
00:15:35,576 --> 00:15:36,714
What do you
want me to say?
395
00:15:36,817 --> 00:15:37,886
The guy was
the worst.
396
00:15:37,990 --> 00:15:39,058
Everybody hated him.
397
00:15:39,162 --> 00:15:40,300
He was always
flaunting his money-
398
00:15:40,403 --> 00:15:42,300
thinking he could do anything
he wanted to anyone.
399
00:15:45,576 --> 00:15:47,472
But you didn't hate
him enough to kill him.
400
00:15:50,300 --> 00:15:51,990
You saw my
record, yeah?
401
00:15:53,024 --> 00:15:53,748
Right?
402
00:15:53,852 --> 00:15:54,714
Mm-hmm.
403
00:15:55,886 --> 00:15:57,438
I was a kid when
I did that stuff.
404
00:15:57,748 --> 00:15:58,955
I'm different now, man!
405
00:15:59,058 --> 00:16:01,783
I've been on the up and up
for like the last four years!
406
00:16:04,231 --> 00:16:07,265
I only work jobs where they
don't check on my records.
407
00:16:07,369 --> 00:16:08,714
I live
in that dump.
408
00:16:09,093 --> 00:16:10,162
Captain Michelle hiring me
409
00:16:10,265 --> 00:16:12,265
was my chance to
start rebuilding my life.
410
00:16:14,369 --> 00:16:16,645
You know, stealing an expensive
watch could change your life.
411
00:16:16,748 --> 00:16:17,886
Couldn't it?
412
00:16:17,990 --> 00:16:19,093
What watch?
413
00:16:19,196 --> 00:16:21,196
You're telling me you didn't
notice Kaufman's watch?
414
00:16:21,300 --> 00:16:22,852
Pretty hard to miss.
415
00:16:22,955 --> 00:16:24,300
Okay, yes.
416
00:16:24,403 --> 00:16:26,127
I noticed he
had a watch.
417
00:16:26,231 --> 00:16:27,748
He had a lot of stuff
rich people have.
418
00:16:28,300 --> 00:16:29,334
I don't kill
them for it.
419
00:16:33,852 --> 00:16:34,576
Okay.
420
00:16:35,679 --> 00:16:37,576
You tell me
what happened.
421
00:16:40,231 --> 00:16:41,093
Okay, I-
422
00:16:42,265 --> 00:16:43,438
I had brought
him a drink earlier
423
00:16:43,541 --> 00:16:45,714
because, well, Carly
didn't want to.
424
00:16:46,817 --> 00:16:48,334
And then I
went back up.
425
00:16:48,438 --> 00:16:49,472
I put together
426
00:16:49,576 --> 00:16:51,886
a fruit plate because
the captain told me to.
427
00:16:51,990 --> 00:16:54,783
And then when I went back
down to pick up that glass-
428
00:16:55,162 --> 00:16:56,231
that's when I-
429
00:16:57,196 --> 00:16:58,334
that's when
I saw him.
430
00:16:59,507 --> 00:17:02,990
He was pinned like a bug in
a collection or something.
431
00:17:06,990 --> 00:17:10,058
I knew you'd find my real
name in my records, so I ran.
432
00:17:12,610 --> 00:17:13,921
End of story.
433
00:17:14,024 --> 00:17:14,921
Okay?
434
00:17:17,438 --> 00:17:18,507
Mmm.
435
00:17:22,093 --> 00:17:23,438
Yes.
436
00:17:23,541 --> 00:17:24,438
You could definitely say
437
00:17:24,541 --> 00:17:27,300
that Jake was a difficult
person to like.
438
00:17:28,231 --> 00:17:30,576
I saw him
bully partners-
439
00:17:30,679 --> 00:17:32,541
dominate his wife-
440
00:17:32,645 --> 00:17:34,369
brutalize servers
in restaurants.
441
00:17:34,645 --> 00:17:37,093
He made an art out of
making people hate him.
442
00:17:37,990 --> 00:17:40,093
And what was your role
in the partnership?
443
00:17:40,679 --> 00:17:42,886
I brought the expertise
in tech ventures.
444
00:17:42,990 --> 00:17:44,265
He brought the money.
445
00:17:44,369 --> 00:17:46,748
And the money is
always the boss.
446
00:17:46,852 --> 00:17:48,541
But half the time,
he didn't even bother
447
00:17:48,645 --> 00:17:50,196
to read the fundamentals
on the companies.
448
00:17:52,024 --> 00:17:55,058
Now this meeting yesterday,
before Kaufman was murdered-
449
00:17:55,162 --> 00:17:56,852
was with one
of those companies?
450
00:17:58,162 --> 00:18:00,852
Endicott's product
is revolutionary.
451
00:18:00,955 --> 00:18:04,438
But Jake elected to lead him
along for a few meetings
452
00:18:04,541 --> 00:18:05,507
and then humiliate him.
453
00:18:06,196 --> 00:18:08,783
Would that have made Endicott
angry enough to take revenge?
454
00:18:09,541 --> 00:18:10,886
He's a software engineer.
455
00:18:10,990 --> 00:18:11,817
He's not a killer.
456
00:18:11,921 --> 00:18:13,369
He'll find
others to invest.
457
00:18:13,990 --> 00:18:15,093
Can you think
of anyone else
458
00:18:15,196 --> 00:18:16,921
who disliked Kaufman enough
to want to kill him?
459
00:18:17,024 --> 00:18:17,921
Honestly?
460
00:18:18,679 --> 00:18:19,886
The way he treated
his wife?
461
00:18:20,679 --> 00:18:22,403
I would have
done it years ago.
462
00:18:28,645 --> 00:18:29,610
Hey.
463
00:18:29,714 --> 00:18:31,507
You look like your
brain might be melting.
464
00:18:31,610 --> 00:18:33,334
Yeah, my brain
is melting.
465
00:18:33,438 --> 00:18:35,093
We have this
yacht, right?
466
00:18:35,196 --> 00:18:36,748
And this guy
was killed on it.
467
00:18:36,852 --> 00:18:37,714
That is correct.
468
00:18:37,817 --> 00:18:38,645
And I have searched
469
00:18:38,748 --> 00:18:40,403
the security cam
for the entire time
470
00:18:40,507 --> 00:18:41,817
that Kaufman has
rented Best Kind.
471
00:18:41,921 --> 00:18:42,748
And Blaine-
472
00:18:42,852 --> 00:18:45,231
shows up on the boat
every single day-
473
00:18:45,334 --> 00:18:46,127
empty handed.
474
00:18:46,231 --> 00:18:47,645
So where does
that leave us?
475
00:18:47,748 --> 00:18:48,507
What if somebody
476
00:18:48,610 --> 00:18:50,196
came onto the
boat another way?
477
00:18:50,438 --> 00:18:52,127
Wouldn't we
have seen that?
478
00:18:52,231 --> 00:18:53,714
Not if they came up
through the water.
479
00:18:53,817 --> 00:18:57,093
And that could be why the
spear was coated in saltwater.
480
00:19:03,817 --> 00:19:04,576
What is it, Rex?
481
00:19:06,852 --> 00:19:08,196
What did you
see, pal?
482
00:19:08,300 --> 00:19:09,990
I'll rewind to
where he barked.
483
00:19:10,610 --> 00:19:11,334
Okay.
484
00:19:11,438 --> 00:19:12,403
Here's the back
of the boat
485
00:19:12,507 --> 00:19:13,852
about fifteen minutes
before Blaine said
486
00:19:13,955 --> 00:19:15,334
he saw the
body and ran.
487
00:19:15,438 --> 00:19:17,162
This is where
Rex barked.
488
00:19:17,748 --> 00:19:18,852
Look at that.
489
00:19:18,955 --> 00:19:20,093
See?
490
00:19:23,403 --> 00:19:25,231
It's as if something's
disturbing the water
491
00:19:25,334 --> 00:19:26,438
at the back
of the boat.
492
00:19:27,024 --> 00:19:28,162
Rex, Jesse, you guys-
493
00:19:28,265 --> 00:19:29,300
No, wait for it.
494
00:19:30,403 --> 00:19:31,196
Wait for it.
495
00:19:32,955 --> 00:19:33,679
There's that same angle-
496
00:19:33,783 --> 00:19:35,576
five minutes after that.
497
00:19:36,610 --> 00:19:37,334
Look at that.
498
00:19:38,334 --> 00:19:39,576
Well, that could
be the killer
499
00:19:39,679 --> 00:19:42,024
leaving the boat five minutes
before Blaine found the body.
500
00:19:43,679 --> 00:19:45,300
Okay, so where did
they come from?
501
00:19:45,403 --> 00:19:46,576
I mean, I said
I've got questions.
502
00:19:46,679 --> 00:19:48,300
I don't have
the answers- yet.
503
00:19:51,886 --> 00:19:52,921
What did you
see, pal?
504
00:19:53,921 --> 00:19:55,438
Could be alluding
to the tour boat.
505
00:19:56,645 --> 00:19:57,852
See, look at it.
506
00:19:57,955 --> 00:19:59,403
It's parked at the
mouth of the marina.
507
00:19:59,507 --> 00:20:00,541
And nobody
gets on or off.
508
00:20:00,645 --> 00:20:01,403
Why stop there?
509
00:20:04,921 --> 00:20:05,955
Yeah, there it is.
510
00:20:06,058 --> 00:20:06,852
It just stays there
511
00:20:06,955 --> 00:20:08,369
for ten minutes
after the ripples-
512
00:20:08,472 --> 00:20:09,472
picks up anchor
513
00:20:09,576 --> 00:20:10,817
and then cruises away.
514
00:20:10,921 --> 00:20:11,541
Can you make out
515
00:20:11,645 --> 00:20:12,334
who's at the helm?
516
00:20:12,438 --> 00:20:13,541
No, no can do.
517
00:20:13,645 --> 00:20:15,748
The footage is too rough
for any further enhancement.
518
00:20:16,921 --> 00:20:19,093
So what you're
saying is you think
519
00:20:19,196 --> 00:20:21,403
someone could have got off
the side of the tour boat-
520
00:20:21,507 --> 00:20:23,541
away from the
surveillance cameras-
521
00:20:23,645 --> 00:20:25,852
swung to Best Kind, climbed
aboard, killed Kaufman-
522
00:20:25,955 --> 00:20:27,196
and then gone back
into the water?
523
00:20:27,610 --> 00:20:28,783
Yeah, I know.
524
00:20:28,886 --> 00:20:30,472
I'm basing this whole theory
off of things I can't see.
525
00:20:30,576 --> 00:20:32,058
Can you get the registration
of that tour boat?
526
00:20:32,783 --> 00:20:34,162
Because now I
love your theory.
527
00:20:34,265 --> 00:20:35,231
I think we
chase this down.
528
00:20:35,334 --> 00:20:36,058
Yeah, I'm on it.
529
00:20:36,162 --> 00:20:37,162
Meanwhile-
530
00:20:37,265 --> 00:20:38,507
I'm going to go visit
that software engineer-
531
00:20:38,610 --> 00:20:39,783
James Endicott-
532
00:20:39,886 --> 00:20:41,403
and see if a business deal
gone bad might be something
533
00:20:41,507 --> 00:20:42,196
worth killing for.
534
00:20:42,300 --> 00:20:43,369
Rex, come on,
let's go.
535
00:20:55,162 --> 00:20:55,990
Find it.
536
00:20:59,955 --> 00:21:00,679
Detective.
537
00:21:01,369 --> 00:21:02,541
Mr. Endicott.
538
00:21:04,231 --> 00:21:06,231
I'm sorry to hear
about Jake Kaufman.
539
00:21:06,334 --> 00:21:09,748
Yeah, I understand your
relationship was not great.
540
00:21:09,852 --> 00:21:11,472
Well, he strung me
along for three meetings.
541
00:21:11,576 --> 00:21:13,438
But still, you feel
it when somebody dies.
542
00:21:13,541 --> 00:21:14,955
What happened
with your deal?
543
00:21:15,990 --> 00:21:18,748
So I've created a
revolutionary AI software-
544
00:21:18,852 --> 00:21:21,024
that can write whatever
computer program you need.
545
00:21:22,369 --> 00:21:24,196
Let's say your company needs
an accounting software.
546
00:21:24,300 --> 00:21:24,990
Bingo.
547
00:21:25,093 --> 00:21:26,541
You put in
a few prompts-
548
00:21:26,645 --> 00:21:28,369
and MyAI spits
out the software.
549
00:21:28,472 --> 00:21:29,886
Let's say your company
550
00:21:29,990 --> 00:21:33,127
needs a program to control
the widget factory.
551
00:21:33,231 --> 00:21:34,714
Waterfront AI-
552
00:21:34,817 --> 00:21:36,783
creates a widget
factory app
553
00:21:36,886 --> 00:21:38,576
that costs you
next to nothing.
554
00:21:38,679 --> 00:21:39,679
I mean, normally-
555
00:21:39,783 --> 00:21:41,748
it would take rooms
full of programmers
556
00:21:41,852 --> 00:21:43,093
to code this
kind of thing.
557
00:21:43,196 --> 00:21:44,714
Why didn't Kaufman invest?
558
00:21:45,127 --> 00:21:46,300
Oh.
559
00:21:46,403 --> 00:21:49,093
Who knows why or why not Jake
Kaufman would do anything.
560
00:21:49,196 --> 00:21:49,955
Mmm.
561
00:21:50,714 --> 00:21:52,921
I must say though, I could have
used that 150 million dollars.
562
00:21:54,300 --> 00:21:55,610
Oh, that's a
lot of money.
563
00:21:55,714 --> 00:21:57,300
His pulling out must
have been a setback.
564
00:21:58,817 --> 00:22:00,852
Not enough to kill him,
if that's what you're asking.
565
00:22:00,955 --> 00:22:02,541
I believe in my
product, Detective.
566
00:22:02,645 --> 00:22:04,541
There will be other investors
who believe in it too.
567
00:22:04,645 --> 00:22:05,783
There are a
lot of people
568
00:22:05,886 --> 00:22:07,507
who can afford to
invest that much money?
569
00:22:07,610 --> 00:22:08,507
Oh, yeah yeah.
570
00:22:08,610 --> 00:22:09,403
In the tech world-
571
00:22:09,507 --> 00:22:11,196
companies will
spend a fortune
572
00:22:11,300 --> 00:22:12,438
to buy technology.
573
00:22:15,541 --> 00:22:16,610
Just to uh-
574
00:22:17,576 --> 00:22:18,472
bury it.
575
00:22:19,576 --> 00:22:20,300
Ah, yeah.
576
00:22:23,507 --> 00:22:25,265
Anyway, I thought it was the
deckhand who killed him.
577
00:22:25,645 --> 00:22:26,334
He's one suspect.
578
00:22:26,438 --> 00:22:27,196
You know-
579
00:22:27,300 --> 00:22:28,748
I saw him on the
boat a few times.
580
00:22:28,852 --> 00:22:31,748
It's as if Jake took a special
interest in running him down.
581
00:22:31,852 --> 00:22:33,679
He seemed like
a good worker.
582
00:22:34,058 --> 00:22:35,990
But I saw the kid react
when Jake yelled at him.
583
00:22:36,955 --> 00:22:38,265
To tell you
the truth-
584
00:22:39,300 --> 00:22:41,265
I looked in the
galley one time.
585
00:22:41,369 --> 00:22:43,541
And I saw him spit
in Jake's drink.
586
00:22:44,369 --> 00:22:46,610
The kid had some
anger issues himself.
587
00:22:48,300 --> 00:22:49,265
Excuse me.
588
00:22:50,748 --> 00:22:51,507
Jesse.
589
00:22:51,610 --> 00:22:52,472
Hey.
590
00:22:52,576 --> 00:22:54,058
I found the registry
on the tour boat.
591
00:22:54,162 --> 00:22:55,541
It's at a marina
down by Petty Harbour.
592
00:22:55,645 --> 00:22:57,127
I'm sending you
the details.
593
00:22:57,231 --> 00:22:58,024
Okay great, thanks.
594
00:22:58,127 --> 00:22:58,748
Uh- Mr. Endicott.
595
00:22:58,852 --> 00:23:00,369
Thank you.
596
00:23:00,472 --> 00:23:02,265
We will get back to you
if we have more questions.
597
00:23:02,369 --> 00:23:05,024
Great, you're welcome back,
but bring investors next time.
598
00:23:06,024 --> 00:23:06,679
Very good.
599
00:23:06,783 --> 00:23:07,679
Let's go.
600
00:23:16,196 --> 00:23:16,990
Bill Penny?
601
00:23:17,955 --> 00:23:18,921
Every day.
602
00:23:20,990 --> 00:23:22,645
Mark Hudson, SJPD.
603
00:23:22,748 --> 00:23:23,852
My partner Rex.
604
00:23:25,783 --> 00:23:27,058
I need to ask you
a few questions.
605
00:23:27,162 --> 00:23:29,093
Finally, you arrived.
606
00:23:29,921 --> 00:23:31,093
You were expecting me?
607
00:23:31,196 --> 00:23:32,576
Called in a
few hours ago.
608
00:23:33,162 --> 00:23:35,748
I was called away yesterday
to go to Musgrave Harbour-
609
00:23:35,852 --> 00:23:36,817
to see an
old sick aunt.
610
00:23:36,921 --> 00:23:38,438
Comes back
today to see
611
00:23:38,541 --> 00:23:39,748
somebody's been
on my boat.
612
00:23:39,852 --> 00:23:41,093
They broke the door
off of my locker.
613
00:23:41,196 --> 00:23:42,748
And they were out
on the water with her.
614
00:23:43,265 --> 00:23:44,817
Used half a
tank of fuel!
615
00:23:45,679 --> 00:23:46,714
So you weren't
here yesterday?
616
00:23:46,817 --> 00:23:48,127
Didn't I just
say that?
617
00:23:48,852 --> 00:23:49,576
Whoever it was
618
00:23:49,679 --> 00:23:50,438
had her though-
619
00:23:50,541 --> 00:23:51,472
they took good
care of her.
620
00:23:51,576 --> 00:23:52,472
She's back
safe and sound.
621
00:23:52,576 --> 00:23:54,645
Nobody in the marina
saw the boat go out?
622
00:23:54,748 --> 00:23:55,472
No.
623
00:23:55,576 --> 00:23:56,990
Everybody here's
gone by dawn.
624
00:23:57,093 --> 00:23:58,645
And nobody's back
until after dark.
625
00:23:58,748 --> 00:24:00,127
Nobody saw a thing.
626
00:24:00,231 --> 00:24:00,921
Huh.
627
00:24:03,921 --> 00:24:05,024
What's your friend at?
628
00:24:05,541 --> 00:24:07,093
Well, he's looking
for a missing watch.
629
00:24:07,196 --> 00:24:08,921
If it's anywhere
within 30 feet-
630
00:24:09,024 --> 00:24:09,990
he will find it.
631
00:24:10,472 --> 00:24:11,610
A watch?
632
00:24:11,714 --> 00:24:13,610
That's a funny thing for
a detective to be chasing!
633
00:24:13,714 --> 00:24:14,507
It was taken
634
00:24:14,610 --> 00:24:16,300
from the wrist
of a murdered man.
635
00:24:18,714 --> 00:24:20,403
So you're telling me
someone stole my boat
636
00:24:20,507 --> 00:24:21,886
to do a killing?
637
00:24:27,265 --> 00:24:28,783
I can tell you you're
not going to find
638
00:24:28,886 --> 00:24:29,955
a watch on my boat.
639
00:24:33,852 --> 00:24:35,162
Well, maybe not.
640
00:24:38,714 --> 00:24:40,024
But what you
do have
641
00:24:41,921 --> 00:24:43,093
is a murder weapon.
642
00:24:55,024 --> 00:24:55,679
Sarah.
643
00:24:55,783 --> 00:24:57,507
We come bearing gifts.
644
00:24:58,093 --> 00:25:00,472
There was one spear missing
from the tour boat's inventory.
645
00:25:00,576 --> 00:25:02,438
And I'm pretty sure
it'll be a match
646
00:25:02,541 --> 00:25:03,748
for the one used
to kill Kaufman.
647
00:25:03,852 --> 00:25:04,507
Here.
648
00:25:04,610 --> 00:25:05,438
Let's go, bud.
649
00:25:05,541 --> 00:25:06,300
Wait.
650
00:25:06,403 --> 00:25:07,300
And how about
the boat owner?
651
00:25:07,403 --> 00:25:08,610
Well, I checked
his story.
652
00:25:08,714 --> 00:25:11,127
He did visit a sick relative
up in Musgrave Harbour-
653
00:25:11,231 --> 00:25:12,334
and has 10 witnesses.
654
00:25:13,334 --> 00:25:14,783
Still, why that boat?
655
00:25:14,886 --> 00:25:16,679
And how did the killer
know that it would be free?
656
00:25:16,783 --> 00:25:17,783
Yeah, that's a
good question.
657
00:25:17,886 --> 00:25:19,438
I will do a deep
dive into the owner.
658
00:25:19,541 --> 00:25:21,748
In the meantime, I've been
looking into Kaufman's finances.
659
00:25:21,852 --> 00:25:23,369
Thought it'd be a
simple paper trail.
660
00:25:23,472 --> 00:25:24,679
You know, the wife
inherits everything-
661
00:25:24,783 --> 00:25:25,921
making her the
perfect suspect.
662
00:25:26,024 --> 00:25:27,093
I sense a but
coming up.
663
00:25:28,231 --> 00:25:29,955
I couldn't
find any finances.
664
00:25:30,058 --> 00:25:31,265
What, you're
saying he's broke?
665
00:25:31,369 --> 00:25:33,438
No, I'm saying his
money must be hidden-
666
00:25:33,541 --> 00:25:35,990
quite possibly in
cryptocurrency, untraceable.
667
00:25:37,162 --> 00:25:39,576
So if stealing Kaufman's
money is the motive-
668
00:25:39,679 --> 00:25:40,921
they'd be looking to access
his crypto accounts.
669
00:25:41,024 --> 00:25:41,921
Exactly.
670
00:25:42,024 --> 00:25:44,231
But you need a key
to access the account.
671
00:25:44,334 --> 00:25:47,817
It's most likely a 64-digit
hexadecimal access code.
672
00:25:47,921 --> 00:25:49,921
Kaufman's business partner
said he was a Luddite.
673
00:25:50,024 --> 00:25:51,714
He doesn't seem like he
was the kind of person
674
00:25:51,817 --> 00:25:54,196
who would remember a
long complicated password.
675
00:25:54,300 --> 00:25:55,748
Which means he
hid it somewhere.
676
00:25:56,403 --> 00:25:57,093
Somewhere-
677
00:25:57,196 --> 00:25:58,714
he'd keep close 24-7-
678
00:25:59,300 --> 00:26:02,093
and maybe in something that
everyone was trying to obtain.
679
00:26:02,576 --> 00:26:04,783
Jesse and Sarah:
Kaufman's watch.
680
00:26:06,438 --> 00:26:07,852
Where better to hide
681
00:26:07,955 --> 00:26:09,472
hundreds of millions
of dollars
682
00:26:09,576 --> 00:26:11,024
than having it engraved
inside something
683
00:26:11,127 --> 00:26:12,093
that never leaves
your wrist-
684
00:26:12,196 --> 00:26:13,507
except when you sleep.
685
00:26:13,610 --> 00:26:14,817
Now the
question is-
686
00:26:14,921 --> 00:26:16,507
did the person
who stole the watch
687
00:26:16,610 --> 00:26:18,507
know the real value of
what they were stealing?
688
00:26:18,610 --> 00:26:20,576
And if they did, who could have
known about the crypto code
689
00:26:20,679 --> 00:26:21,679
hidden inside it?
690
00:26:21,783 --> 00:26:22,714
Kaufman was
technologically averse.
691
00:26:23,231 --> 00:26:25,058
But his business partner
was all over it.
692
00:26:27,610 --> 00:26:29,852
I think Veronica Goodwyn
might be worth another visit.
693
00:26:31,886 --> 00:26:33,886
She should
still be at the hotel.
694
00:26:40,265 --> 00:26:41,196
Remember, Rex.
695
00:26:41,300 --> 00:26:44,403
We find the watch,
we find the killer.
696
00:26:45,645 --> 00:26:46,748
You said
you have questions?
697
00:26:46,852 --> 00:26:47,714
Money might be
698
00:26:47,817 --> 00:26:48,921
the motive for
Jake Kaufman's murder.
699
00:26:49,024 --> 00:26:50,886
But we haven't been able
to track his funds.
700
00:26:50,990 --> 00:26:53,472
Now we believe he might have
hidden it in cryptocurrency.
701
00:26:53,576 --> 00:26:54,265
Do you know
702
00:26:54,369 --> 00:26:55,231
anything about that?
703
00:26:55,334 --> 00:26:56,058
Of course.
704
00:26:56,162 --> 00:26:57,265
I helped arrange it.
705
00:26:57,369 --> 00:26:59,127
Jake was useless
with tech.
706
00:26:59,231 --> 00:27:01,990
I even had to set up cell
phones for him and Andrea.
707
00:27:03,127 --> 00:27:04,610
Did you know that
he had his crypto key
708
00:27:04,714 --> 00:27:06,990
engraved inside the back of
the watch he always wore?
709
00:27:07,093 --> 00:27:07,955
No.
710
00:27:08,058 --> 00:27:09,507
I always wondered
where he kept the key.
711
00:27:09,610 --> 00:27:10,265
It makes sense though.
712
00:27:10,369 --> 00:27:11,300
He never
took it off.
713
00:27:11,852 --> 00:27:14,334
And then I told him when he
gets his code, keep it safe-
714
00:27:14,438 --> 00:27:16,334
And to never tell
anyone what it is.
715
00:27:16,438 --> 00:27:17,921
Do you know anyone
he might have told?
716
00:27:18,300 --> 00:27:21,058
He never trusted anyone with
all the information, although-
717
00:27:21,162 --> 00:27:22,783
Andrea may have known.
718
00:27:22,886 --> 00:27:24,783
I never fully understood
their relationship.
719
00:27:26,024 --> 00:27:27,265
How about James Endicott-
720
00:27:27,369 --> 00:27:29,334
the software developer
looking for funding?
721
00:27:29,955 --> 00:27:31,955
I thought the
deckhand killed Jake.
722
00:27:32,058 --> 00:27:34,714
Endicott wasn't even on the
boat when the murder happened.
723
00:27:34,817 --> 00:27:36,058
Well, we're investigating
724
00:27:36,162 --> 00:27:37,265
a number of avenues.
725
00:27:39,990 --> 00:27:41,162
You know what, Detective?
726
00:27:41,265 --> 00:27:42,817
I don't think there's anything
else I can do to help you.
727
00:27:43,714 --> 00:27:44,748
Jake made a
lot of enemies.
728
00:27:44,852 --> 00:27:47,024
And he did it for years
before I met him.
729
00:27:47,127 --> 00:27:49,024
Sometimes I even thought that
he should be watching his back
730
00:27:49,127 --> 00:27:50,093
in his own home.
731
00:27:50,196 --> 00:27:51,817
Oh, you mean
his wife, Andrea?
732
00:27:51,921 --> 00:27:52,921
It's just a feeling.
733
00:27:53,024 --> 00:27:54,541
He always
treated her badly.
734
00:27:54,990 --> 00:27:58,162
But during those last few
meetings with James Endicott-
735
00:27:58,265 --> 00:28:00,196
I thought there might be
something between them.
736
00:28:00,507 --> 00:28:01,645
Her and Endicott?
737
00:28:01,748 --> 00:28:03,265
You're saying you think
she was having an affair?
738
00:28:03,369 --> 00:28:04,058
I don't know.
739
00:28:08,024 --> 00:28:09,127
I shouldn't have
said anything.
740
00:28:19,645 --> 00:28:20,886
What do we have?
741
00:28:21,403 --> 00:28:22,748
The forensics
report came back
742
00:28:22,852 --> 00:28:24,334
on the spear gun
used to kill Kaufman.
743
00:28:24,438 --> 00:28:25,472
It had Penny's
744
00:28:25,576 --> 00:28:26,265
prints on it.
745
00:28:26,369 --> 00:28:27,162
But nobody else's.
746
00:28:28,714 --> 00:28:30,472
That still doesn't explain why
the killer chose Penny's boat.
747
00:28:30,576 --> 00:28:31,265
No.
748
00:28:31,369 --> 00:28:32,265
But guess what
I found out.
749
00:28:32,369 --> 00:28:33,231
Bill Penny-
750
00:28:33,334 --> 00:28:34,610
doesn't just operate
a tour boat.
751
00:28:34,714 --> 00:28:35,852
He's also
752
00:28:35,955 --> 00:28:37,576
the cousin of James Endicott,
the software engineer.
753
00:28:37,679 --> 00:28:38,955
And someone-
754
00:28:39,058 --> 00:28:40,334
who would have known
about the family emergency
755
00:28:40,438 --> 00:28:41,990
in Musgrave Harbour.
756
00:28:42,610 --> 00:28:44,576
We'll pick up Endicott, see
what he has to say for himself.
757
00:28:44,679 --> 00:28:45,783
Oh, by the way-
758
00:28:45,886 --> 00:28:47,403
can you find a connection
between Endicott
759
00:28:47,507 --> 00:28:48,300
and Kaufman's wife?
760
00:28:48,403 --> 00:28:49,058
Okay.
761
00:28:49,162 --> 00:28:49,990
I have a question.
762
00:28:50,093 --> 00:28:51,127
Is this one
of those cases
763
00:28:51,231 --> 00:28:52,472
where there are far
too many suspects?
764
00:28:52,576 --> 00:28:54,852
Because I want you guys to
know I hate those cases.
765
00:28:56,645 --> 00:28:57,507
We all do.
766
00:28:57,610 --> 00:28:59,024
Let's take one of
them off the table.
767
00:29:00,300 --> 00:29:01,438
Yeah.
768
00:29:01,541 --> 00:29:02,265
What he said.
769
00:29:15,714 --> 00:29:16,817
What is it, buddy?
770
00:29:21,265 --> 00:29:22,576
James Endicott, SJPD!
771
00:29:22,679 --> 00:29:23,472
We're here
to question you
772
00:29:23,576 --> 00:29:24,990
in the death
of Jake Kaufman!
773
00:29:53,990 --> 00:29:55,438
From the
temperature of the body
774
00:29:55,541 --> 00:29:57,748
I'd estimate he was killed
less than a couple of hours ago.
775
00:29:57,852 --> 00:29:59,783
So even if Endicott
killed Kaufman-
776
00:29:59,886 --> 00:30:01,645
he probably wasn't
working alone.
777
00:30:01,748 --> 00:30:04,058
But if he was a part of
the murder, why kill him?
778
00:30:04,162 --> 00:30:06,024
Alive, he might have been
becoming a liability.
779
00:30:06,127 --> 00:30:06,783
As of now-
780
00:30:06,886 --> 00:30:08,472
he's a dead end.
781
00:30:08,576 --> 00:30:09,852
Speaking of dead ends-
782
00:30:09,955 --> 00:30:12,024
since Blaine couldn't have been
involved in Endicott's murder-
783
00:30:12,127 --> 00:30:13,541
his lawyer just
got him released.
784
00:30:13,645 --> 00:30:14,679
Oh, great.
785
00:30:14,783 --> 00:30:17,369
Another potential suspect
out on the street.
786
00:30:17,472 --> 00:30:19,748
And we haven't had a hit on
the watch at Blaine's apartment-
787
00:30:19,852 --> 00:30:21,300
or Veronica's hotel room-
788
00:30:21,403 --> 00:30:22,817
or even here
at Endicott's office.
789
00:30:22,921 --> 00:30:24,058
Just a thought.
790
00:30:24,162 --> 00:30:26,093
Do you think you might be
becoming a bit watch obsessed?
791
00:30:26,748 --> 00:30:27,955
Someone has that watch.
792
00:30:28,058 --> 00:30:29,955
Someone else is ready
to kill for it.
793
00:30:30,576 --> 00:30:32,507
Jesse, can you take
another look at Endicott?
794
00:30:32,610 --> 00:30:35,472
Veronica said that he might be
connected to Kaufman's wife.
795
00:30:35,576 --> 00:30:36,610
Well, she might
be right.
796
00:30:36,714 --> 00:30:38,679
I've been going through
Endicott's text messages.
797
00:30:38,783 --> 00:30:40,127
There's one
from Andrea Kaufman
798
00:30:40,231 --> 00:30:42,645
sent a couple minutes after
Endicott left the meeting.
799
00:30:43,886 --> 00:30:44,507
What?
- Yeah.
800
00:30:44,610 --> 00:30:45,369
She says-
801
00:30:46,541 --> 00:30:47,576
The timing is good.
802
00:30:47,679 --> 00:30:48,645
I'm not sure
what that means.
803
00:30:48,748 --> 00:30:49,748
But it could
be an invitation
804
00:30:49,852 --> 00:30:51,507
for Endicott to
move in on Kaufman.
805
00:30:52,472 --> 00:30:53,403
So what
do we think?
806
00:30:53,507 --> 00:30:54,403
That she set
up the murder?
807
00:30:54,507 --> 00:30:55,196
Maybe.
808
00:30:55,300 --> 00:30:56,231
And if she did-
809
00:30:56,334 --> 00:30:57,886
she'd probably kill
Endicott to silence him.
810
00:31:00,852 --> 00:31:01,679
I'll bring her in.
811
00:31:06,748 --> 00:31:08,817
I told you I don't know
who killed my husband.
812
00:31:09,645 --> 00:31:11,817
How well did you
know James Endicott?
813
00:31:12,472 --> 00:31:13,955
Oh, not at all.
814
00:31:14,058 --> 00:31:15,369
He was on the
yacht a few times.
815
00:31:15,472 --> 00:31:17,369
But I didn't really
spend any time with him.
816
00:31:17,472 --> 00:31:18,438
Yeah.
817
00:31:21,231 --> 00:31:22,231
See, that's interesting-
818
00:31:22,334 --> 00:31:24,403
because we have a text
message from you to him
819
00:31:24,507 --> 00:31:25,265
an hour
820
00:31:25,369 --> 00:31:26,679
before the murder
821
00:31:26,783 --> 00:31:29,265
saying that the
timing was good.
822
00:31:29,369 --> 00:31:31,231
I didn't text
James Endicott.
823
00:31:31,334 --> 00:31:33,334
I told you I
barely knew him.
824
00:31:33,886 --> 00:31:35,369
And timing for what?
825
00:31:37,403 --> 00:31:41,714
Are you saying that I told
him to come and kill Jake?
826
00:31:43,196 --> 00:31:44,162
No, that's crazy!
827
00:31:44,576 --> 00:31:49,093
He was a difficult husband,
but I would never hurt him.
828
00:31:50,058 --> 00:31:51,265
Why would
I do it?
829
00:31:53,127 --> 00:31:55,507
Much of your husband's wealth
was converted to crypto.
830
00:31:55,610 --> 00:31:57,783
And the key
to that money-
831
00:31:57,886 --> 00:31:59,714
might have been hidden
inside his watch.
832
00:32:01,231 --> 00:32:03,024
So that's why he
kept it so close.
833
00:32:06,679 --> 00:32:08,058
So you didn't know?
834
00:32:08,817 --> 00:32:11,058
Jake controlled the finances.
835
00:32:11,645 --> 00:32:12,748
He didn't
tell me anything.
836
00:32:13,610 --> 00:32:15,783
I did not know where
he kept his money.
837
00:32:15,886 --> 00:32:17,507
And even now,
I don't care.
838
00:32:17,610 --> 00:32:18,990
Maybe it's
for the best.
839
00:32:21,369 --> 00:32:23,576
I was really young
when I married Jake.
840
00:32:26,541 --> 00:32:30,679
And I spent a lot of time
making excuses for him-
841
00:32:32,369 --> 00:32:33,610
even to myself.
842
00:32:36,265 --> 00:32:39,783
I did not text
James Endicott.
843
00:32:39,886 --> 00:32:41,886
And I did not
kill my husband.
844
00:32:42,748 --> 00:32:43,955
You have to
believe me.
845
00:32:54,058 --> 00:32:55,334
Get this.
846
00:32:55,438 --> 00:32:57,955
Endicott's business computer
showed a classic data pipeline.
847
00:32:58,783 --> 00:33:00,162
Meaning, Waterfront AI-
848
00:33:00,265 --> 00:33:01,576
isn't an AI.
849
00:33:01,679 --> 00:33:04,438
And James Endicott was fooling
investors into thinking
850
00:33:04,541 --> 00:33:07,921
that his AI platform could
write computer software
851
00:33:08,024 --> 00:33:09,472
without using any programmers.
852
00:33:09,990 --> 00:33:10,783
You're saying
it doesn't work?
853
00:33:10,886 --> 00:33:11,817
I'm saying-
854
00:33:11,921 --> 00:33:12,990
the whole
thing's a scam!
855
00:33:13,886 --> 00:33:15,231
I mean, you put
in a request
856
00:33:15,334 --> 00:33:16,334
to Waterfront AI.
857
00:33:16,438 --> 00:33:17,921
It then gets forwarded
all the way to India
858
00:33:18,024 --> 00:33:18,955
where a couple
of hundred
859
00:33:19,058 --> 00:33:21,990
programmers get to work
writing the code.
860
00:33:22,093 --> 00:33:24,403
Doesn't that defeat the whole
purpose of calling it AI?
861
00:33:24,507 --> 00:33:25,472
Absolutely.
862
00:33:25,576 --> 00:33:27,472
He can maybe fool one
investor at a time.
863
00:33:27,576 --> 00:33:28,576
But that's not sustainable.
864
00:33:28,679 --> 00:33:29,817
His game
had to be
865
00:33:29,921 --> 00:33:31,162
getting investment capital-
866
00:33:31,265 --> 00:33:32,162
then disappearing.
867
00:33:32,265 --> 00:33:34,679
And the investors
are left holding the bag.
868
00:33:35,438 --> 00:33:37,783
So did Kaufman
figure this out?
869
00:33:37,886 --> 00:33:39,300
Is that why he wouldn't
close on the deal?
870
00:33:39,403 --> 00:33:40,334
I don't know.
871
00:33:40,438 --> 00:33:41,472
Either that
or it's because
872
00:33:41,576 --> 00:33:43,127
Endicott was
hitting on his wife.
873
00:33:43,231 --> 00:33:44,231
Yeah.
874
00:33:45,024 --> 00:33:46,162
I don't know.
875
00:33:46,265 --> 00:33:48,472
I still can't believe that
Kaufman's wife was involved.
876
00:33:48,576 --> 00:33:49,541
She seems-
877
00:33:50,645 --> 00:33:51,403
genuine.
878
00:33:52,162 --> 00:33:53,024
Jesse, can you
879
00:33:53,127 --> 00:33:54,886
pull up the history
of Andrea's phone?
880
00:33:55,576 --> 00:33:56,472
Yeah.
881
00:33:56,576 --> 00:33:58,196
How does she log
in to her phone?
882
00:33:58,300 --> 00:33:58,990
Well-
883
00:33:59,093 --> 00:34:00,231
Okay.
884
00:34:00,334 --> 00:34:01,024
She either uses
885
00:34:01,127 --> 00:34:02,541
a fingerprint ID
or a PIN number.
886
00:34:02,645 --> 00:34:03,852
Why?
887
00:34:03,955 --> 00:34:06,507
Well Captain Michelle said
that Veronica was with Andrea
888
00:34:06,610 --> 00:34:08,714
around the time that
the text message was sent.
889
00:34:08,817 --> 00:34:10,231
Did she log in with
her fingerprint?
890
00:34:10,334 --> 00:34:12,196
Well, she usually logs
in with her fingerprint.
891
00:34:12,300 --> 00:34:13,127
But that time-
892
00:34:14,645 --> 00:34:16,127
she used
a PIN number.
893
00:34:18,472 --> 00:34:19,576
Veronica told us
894
00:34:19,679 --> 00:34:22,334
that neither Kaufman or
his wife understood tech-
895
00:34:22,438 --> 00:34:25,196
that she even had to
buy their phones for them.
896
00:34:25,300 --> 00:34:27,541
At which point Veronica
could have set up the PIN.
897
00:34:28,300 --> 00:34:29,403
So-
898
00:34:29,507 --> 00:34:31,714
you're saying that Veronica
accessed Andrea's phone
899
00:34:31,817 --> 00:34:33,990
and then sent that text
message to incriminate her.
900
00:34:34,093 --> 00:34:34,852
Think about it.
901
00:34:34,955 --> 00:34:36,714
Veronica is
the tech expert.
902
00:34:36,817 --> 00:34:38,162
How would she have
missed realizing
903
00:34:38,265 --> 00:34:39,369
that Endicott's
company was a scam?
904
00:34:39,472 --> 00:34:40,231
She wouldn't-
905
00:34:40,334 --> 00:34:41,921
unless she was part
of the scam.
906
00:34:43,162 --> 00:34:45,714
So after Endicott
left the boat-
907
00:34:48,093 --> 00:34:49,748
Veronica waited for
Andrea to doze off-
908
00:34:49,852 --> 00:34:53,093
and then used Andrea's phone to
send a text message to Endicott.
909
00:34:55,196 --> 00:34:56,507
Throwing shade on Andrea
910
00:34:56,610 --> 00:34:57,714
and Endicott
911
00:34:57,817 --> 00:34:59,058
in case she needed to throw
suspicion off herself.
912
00:34:59,162 --> 00:35:00,093
And then-
913
00:35:00,196 --> 00:35:01,955
when we were closing in,
she killed Endicott.
914
00:35:02,058 --> 00:35:03,472
Yeah, okay.
915
00:35:03,576 --> 00:35:04,679
But here's the million
dollar question.
916
00:35:04,783 --> 00:35:06,300
Where's the watch?
917
00:35:06,403 --> 00:35:08,300
I think we'll find it
where we started off-
918
00:35:08,403 --> 00:35:09,127
with the deckhand.
919
00:35:12,231 --> 00:35:13,334
Blaine Selby.
920
00:35:21,679 --> 00:35:23,024
That's interesting.
921
00:35:23,127 --> 00:35:24,024
Veronica wanted Endicott
922
00:35:24,127 --> 00:35:26,024
to kill Kaufman and
then take the watch.
923
00:35:26,127 --> 00:35:27,748
But it was gone by the
time he got there.
924
00:35:27,852 --> 00:35:29,472
Okay, so Blaine
didn't kill Kaufman.
925
00:35:29,576 --> 00:35:30,748
But he stole
the watch.
926
00:35:30,852 --> 00:35:31,679
And that's why
927
00:35:31,783 --> 00:35:33,438
Veronica trashed
Blaine's apartment.
928
00:35:33,541 --> 00:35:35,024
But she didn't
find the watch.
929
00:35:35,576 --> 00:35:36,783
Why didn't Rex find
it there either?
930
00:35:38,610 --> 00:35:41,472
Well, I think we need to find
the answer to that fast.
931
00:35:41,576 --> 00:35:43,127
If Blaine
has the watch-
932
00:35:43,231 --> 00:35:44,886
he's next on
the hit list.
933
00:35:46,990 --> 00:35:48,058
Blaine Selby?
934
00:35:48,162 --> 00:35:49,300
SJPD again.
935
00:36:13,265 --> 00:36:14,024
Okay.
936
00:36:19,507 --> 00:36:20,576
Huh.
937
00:36:30,714 --> 00:36:31,369
Yeah.
938
00:36:32,231 --> 00:36:33,162
Come on.
939
00:36:35,265 --> 00:36:35,990
Good work.
940
00:36:37,990 --> 00:36:38,852
Jesse.
941
00:36:39,783 --> 00:36:40,990
Blaine's in the wind.
942
00:36:41,093 --> 00:36:43,507
I need you and Sarah
to pick up Carly Nelson.
943
00:36:43,610 --> 00:36:46,024
I think Blaine and Carly
are in this thing together.
944
00:36:51,748 --> 00:36:52,783
I didn't do anything!
945
00:36:52,886 --> 00:36:54,196
Oh, we'd like
to believe you Carly.
946
00:36:54,300 --> 00:36:56,369
But you haven't been
fully honest with us.
947
00:36:56,472 --> 00:36:58,196
I told you I didn't know
anything about the murder!
948
00:36:58,300 --> 00:37:01,610
You didn't tell us about your
relationship with Blaine.
949
00:37:05,714 --> 00:37:07,300
We found this in
Blaine's apartment.
950
00:37:11,127 --> 00:37:13,024
He gave it to me a
couple of weeks ago.
951
00:37:14,748 --> 00:37:17,196
He said it was our
one month anniversary.
952
00:37:21,783 --> 00:37:23,369
I didn't tell anyone.
953
00:37:23,472 --> 00:37:26,714
Captain Michelle doesn't allow
fraternizing among the crew.
954
00:37:26,817 --> 00:37:28,679
You knew where Blaine
was after the murder
955
00:37:28,783 --> 00:37:29,955
And you didn't
tell us!
956
00:37:30,438 --> 00:37:33,162
I wanted to believe him
when he said he just ran
957
00:37:33,265 --> 00:37:34,610
because he saw
the body.
958
00:37:37,403 --> 00:37:40,334
Yeah, I asked him if it
was about Kaufman's watch.
959
00:37:42,576 --> 00:37:43,610
He wouldn't say.
960
00:37:46,058 --> 00:37:46,955
But I knew.
961
00:37:47,783 --> 00:37:48,852
That he had
the watch?
962
00:37:48,955 --> 00:37:50,645
Or that he knew
where it is?
963
00:37:51,886 --> 00:37:53,852
So will he be contacting
you when he gets it?
964
00:37:55,507 --> 00:37:56,852
We're done.
965
00:37:56,955 --> 00:37:59,610
I didn't want to be a part of
whatever it was he was doing.
966
00:38:01,852 --> 00:38:03,886
I told him that I found
out that it was a fake
967
00:38:03,990 --> 00:38:05,576
and there was something
valuable inside it.
968
00:38:05,679 --> 00:38:07,541
He seemed surprised-
969
00:38:07,645 --> 00:38:09,748
but even more determined
to get it when he could.
970
00:38:09,852 --> 00:38:11,679
But I wasn't involved.
971
00:38:11,783 --> 00:38:13,162
It's like I
told Ms. Goodwyn.
972
00:38:14,576 --> 00:38:16,058
Hold on.
973
00:38:16,162 --> 00:38:18,334
You told Veronica that
Blaine had the watch?
974
00:38:18,438 --> 00:38:20,265
She asked me
flat out.
975
00:38:20,369 --> 00:38:23,369
She knew about me and
Blaine being together.
976
00:38:23,472 --> 00:38:25,645
And she told me what
was in the watch.
977
00:38:26,576 --> 00:38:28,300
Do you know where
Blaine is now?
978
00:38:31,334 --> 00:38:33,300
He wanted
to go away.
979
00:38:34,817 --> 00:38:37,403
But I felt like he was waiting
until he could get the watch.
980
00:38:42,093 --> 00:38:43,541
What's your
take on Carly?
981
00:38:43,645 --> 00:38:44,714
Do believe her that
she wasn't involved?
982
00:38:44,817 --> 00:38:45,576
I do.
983
00:38:46,265 --> 00:38:48,576
I mean, she's broken up about
the relationship with Blaine.
984
00:38:48,679 --> 00:38:50,714
But she shut him down when
she found out about the theft.
985
00:38:50,817 --> 00:38:51,541
Well-
986
00:38:51,645 --> 00:38:52,334
Veronica's in
the wind too.
987
00:38:52,438 --> 00:38:53,231
She didn't
even check out
988
00:38:53,334 --> 00:38:53,990
of her hotel.
989
00:38:54,093 --> 00:38:54,748
She just-
990
00:38:54,852 --> 00:38:55,472
disappeared.
991
00:38:56,369 --> 00:38:57,645
Where does
that leave us?
992
00:38:57,748 --> 00:38:59,438
Well, with two suspects who are
still searching for the watch.
993
00:38:59,541 --> 00:39:00,679
And how
can we be sure
994
00:39:00,783 --> 00:39:02,093
that one of them doesn't
have it already?
995
00:39:02,196 --> 00:39:03,265
Well,
Carly did say
996
00:39:03,369 --> 00:39:04,817
that Blaine was waiting
around for some reason.
997
00:39:04,921 --> 00:39:07,507
But if he took it,
why not just run?
998
00:39:07,921 --> 00:39:09,645
Maybe because of
where it was hidden?
999
00:39:09,748 --> 00:39:10,645
Well, where
does one hide
1000
00:39:10,748 --> 00:39:11,852
an expensive looking watch
1001
00:39:11,955 --> 00:39:13,748
and hope that it'll be
there when you come back?
1002
00:39:13,852 --> 00:39:15,921
Carly said that he couldn't
go back right away.
1003
00:39:16,817 --> 00:39:18,507
Maybe because it
was a crime scene.
1004
00:39:19,403 --> 00:39:21,127
Now we have seen
1005
00:39:21,231 --> 00:39:22,058
Blaine running away
1006
00:39:22,162 --> 00:39:22,886
from the marina.
1007
00:39:22,990 --> 00:39:25,438
But what if
the watch didn't?
1008
00:39:25,541 --> 00:39:26,921
What, you think
it's on the boat?
1009
00:39:27,852 --> 00:39:28,990
It was already searched.
1010
00:39:29,093 --> 00:39:30,058
Our best bet
1011
00:39:30,162 --> 00:39:32,196
is letting Blaine
lead us to it.
1012
00:39:32,300 --> 00:39:33,921
He'll go back
to the boat.
1013
00:39:34,024 --> 00:39:35,024
We just have to
1014
00:39:35,127 --> 00:39:37,231
make sure we get to him
before Veronica does.
1015
00:39:37,886 --> 00:39:39,817
Otherwise, we're going to have
another homicide on our hands.
1016
00:39:56,127 --> 00:39:57,541
I can't believe
it was
1017
00:39:57,645 --> 00:39:58,783
there all along.
1018
00:39:58,886 --> 00:40:00,369
Ms. Goodwyn.
1019
00:40:01,369 --> 00:40:02,645
Hello Blaine.
1020
00:40:02,748 --> 00:40:03,955
Uh- I just-
1021
00:40:04,058 --> 00:40:04,852
I forgot some
stuff here.
1022
00:40:04,955 --> 00:40:06,231
And I was just
coming back for it.
1023
00:40:06,334 --> 00:40:06,955
I'm sure you did.
1024
00:40:07,058 --> 00:40:08,162
Open the bag.
1025
00:40:22,162 --> 00:40:22,921
I swear to you-
1026
00:40:23,886 --> 00:40:25,231
I didn't kill him.
1027
00:40:26,541 --> 00:40:27,231
I don't need details!
1028
00:40:27,334 --> 00:40:28,024
Give me the watch.
1029
00:40:29,541 --> 00:40:30,334
Let him finish.
1030
00:40:31,541 --> 00:40:32,679
I'm all about
the details.
1031
00:40:36,265 --> 00:40:37,127
Stay where you are.
1032
00:40:40,438 --> 00:40:42,162
So what's your
play now, Veronica?
1033
00:40:43,403 --> 00:40:45,576
You going to kill us for
what's on that watch?
1034
00:40:45,679 --> 00:40:47,058
I've already
killed for it.
1035
00:40:48,265 --> 00:40:48,955
I needed
1036
00:40:49,058 --> 00:40:50,645
to get away
from Kaufman.
1037
00:40:52,058 --> 00:40:53,645
I knew where
Kaufman's money was.
1038
00:40:53,748 --> 00:40:55,541
And when it looked like the deal
wasn't going to happen-
1039
00:40:55,645 --> 00:40:57,610
I already had a
plan with Endicott
1040
00:40:57,714 --> 00:40:58,783
to take the money-
1041
00:40:58,886 --> 00:41:00,817
by more direct means.
1042
00:41:01,231 --> 00:41:02,369
Meaning Endicott
would kill him.
1043
00:41:02,472 --> 00:41:03,231
Mmm.
1044
00:41:06,058 --> 00:41:08,024
But why kill Endicott?
1045
00:41:08,886 --> 00:41:10,058
He used his
cousin's boat
1046
00:41:10,162 --> 00:41:11,369
to sneak onto
the yacht.
1047
00:41:11,472 --> 00:41:13,610
It was only a matter of time
before you caught up with him.
1048
00:41:14,714 --> 00:41:15,955
Now, I-
1049
00:41:16,058 --> 00:41:17,403
am going to
get out of here.
1050
00:41:17,507 --> 00:41:20,024
And I would advise you
not to follow me.
1051
00:41:20,127 --> 00:41:22,231
Okay, you can't think
you're going to get away.
1052
00:41:23,472 --> 00:41:24,369
Detective.
1053
00:41:24,472 --> 00:41:25,748
I'm already gone.
1054
00:41:26,438 --> 00:41:27,127
Ughh!
1055
00:41:35,162 --> 00:41:36,196
Way to go, Rex!
1056
00:41:41,403 --> 00:41:42,748
You know,
I've got to say-
1057
00:41:42,852 --> 00:41:44,645
I'm impressed with
Veronica's planning.
1058
00:41:45,162 --> 00:41:47,679
I mean her terrible,
murderous planning.
1059
00:41:47,955 --> 00:41:49,921
Well, I spoke to the Crown
attorney and she assured me
1060
00:41:50,024 --> 00:41:52,576
that she'll have several years
to work on any future plans.
1061
00:41:52,679 --> 00:41:54,093
What about Kaufman's widow?
1062
00:41:54,196 --> 00:41:56,472
Well Kaufman's watch and
the fortune inside it are hers.
1063
00:41:56,576 --> 00:41:58,265
So I guess she'll
figure it out.
1064
00:41:58,369 --> 00:41:59,334
Huh, I
bet she will.
1065
00:41:59,438 --> 00:42:00,576
Oh yeah.
1066
00:42:00,679 --> 00:42:01,645
You'll have
to excuse us.
1067
00:42:01,748 --> 00:42:03,127
I think Rex would like
to say his goodbyes.
1068
00:42:04,852 --> 00:42:05,610
Rex?
1069
00:42:08,438 --> 00:42:09,886
Captain Michelle:
Welcome back, Rex!
1070
00:42:12,334 --> 00:42:13,093
Hey, Detective.
1071
00:42:13,196 --> 00:42:14,369
Hey, Captain Michelle.
1072
00:42:14,472 --> 00:42:15,576
Boat's released.
1073
00:42:15,679 --> 00:42:16,783
You're clear to depart.
1074
00:42:16,886 --> 00:42:18,748
You know, that's
one for the books.
1075
00:42:18,852 --> 00:42:20,300
We'll never forget
that charter.
1076
00:42:20,403 --> 00:42:21,886
Yeah, I think we'll
all remember this one.
1077
00:42:21,990 --> 00:42:22,955
Yeah.
1078
00:42:23,058 --> 00:42:24,196
Hope you have better luck
with your next crew.
1079
00:42:24,300 --> 00:42:24,955
Trust me.
1080
00:42:25,058 --> 00:42:25,955
It's always a challenge.
1081
00:42:26,058 --> 00:42:26,852
I bet.
1082
00:42:27,369 --> 00:42:29,024
Speaking of, I want to
thank you for your help
1083
00:42:29,127 --> 00:42:30,334
in taking down
Veronica Goodwyn.
1084
00:42:30,438 --> 00:42:31,231
Of course.
1085
00:42:31,334 --> 00:42:32,058
Not many people
1086
00:42:32,162 --> 00:42:33,369
would engage with
an armed killer.
1087
00:42:33,472 --> 00:42:34,334
You know,
not many people
1088
00:42:34,438 --> 00:42:36,369
are faced with pirates
in the Red Sea.
1089
00:42:37,334 --> 00:42:39,334
But that's part of the
business, isn't it?
1090
00:42:40,955 --> 00:42:42,886
So you're a captain-
1091
00:42:42,990 --> 00:42:43,886
now a crime fighter.
1092
00:42:43,990 --> 00:42:45,921
Is there anything
that you can't do?
1093
00:42:46,024 --> 00:42:47,231
Well, now that
you mentioned it-
1094
00:42:47,334 --> 00:42:50,507
I'm not entirely sure I can
get your partner off my boat.
1095
00:42:54,714 --> 00:42:55,852
Sorry about that.
1096
00:42:56,576 --> 00:42:57,679
He looks kind of
good up there.
1097
00:42:57,783 --> 00:42:58,921
Yeah.
1098
00:43:00,093 --> 00:43:00,748
He can stay.
77487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.